Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,328 --> 00:00:03,473
My name is Uhtred, son of Uhtred...
2
00:00:03,474 --> 00:00:06,691
born a Saxon, but raised as a Dane.
3
00:00:06,692 --> 00:00:10,287
I now serve King Alfred of Wessex.
4
00:00:10,289 --> 00:00:14,008
I have married a pious wife for Alfred.
5
00:00:14,010 --> 00:00:18,729
I have taken on land burdened
with debt and cheating workers.
6
00:00:19,915 --> 00:00:23,186
And I killed the mighty sword Dane, Ubba.
7
00:00:23,187 --> 00:00:24,468
[Screaming]
8
00:00:24,470 --> 00:00:26,887
[Screaming stops]
9
00:00:26,889 --> 00:00:30,274
But with Odda the elder
wounded in battle...
10
00:00:30,276 --> 00:00:33,594
his son took the credit for my kill.
11
00:00:33,596 --> 00:00:34,595
The truth was ignored...
12
00:00:34,597 --> 00:00:36,447
I fought Ubba
man-on-man
13
00:00:36,449 --> 00:00:37,881
and I killed him!
14
00:00:37,883 --> 00:00:42,169
And I was forced to my
knees before Alfred's God.
15
00:00:42,171 --> 00:00:45,122
I will lead, but you owe me.
16
00:00:45,124 --> 00:00:48,008
You must lay flat. Kiss the cross.
17
00:00:48,010 --> 00:00:50,094
Kiss my arse.
18
00:00:50,096 --> 00:00:53,637
Fate is testing me, but I will survive.
19
00:00:54,282 --> 00:00:55,382
[Groans]
20
00:00:55,384 --> 00:00:57,000
Uhtred!
21
00:00:57,002 --> 00:00:58,369
[Dagger slices]
22
00:00:58,371 --> 00:00:59,898
Destiny is all.
23
00:00:59,899 --> 00:01:03,774
- Synced and corrected by skoad -
www.addic7ed.com
24
00:01:42,697 --> 00:01:44,848
Leofric: You certain you
want to do this, arseling?
25
00:01:44,850 --> 00:01:50,120
- Is there a law against it?
- Dressing up as Danes... no.
26
00:01:50,122 --> 00:01:52,790
Plundering Cornwalum... yes.
27
00:01:52,792 --> 00:01:54,775
We're supposed to be at peace.
28
00:01:54,777 --> 00:01:57,995
If I'm to reclaim
Bebbanburg, I'll need an army.
29
00:01:57,997 --> 00:02:00,414
If I'm ever to raise an
army, I'll need silver.
30
00:02:00,416 --> 00:02:01,682
We go.
31
00:02:01,684 --> 00:02:03,467
I have no quarrel.
32
00:02:03,469 --> 00:02:07,721
- Will Odda not miss you?
- I'm doing as he asks... I'm watching you.
33
00:02:08,923 --> 00:02:11,642
He's building Alfred a church at Cynuit.
34
00:02:11,644 --> 00:02:13,677
Have you heard?
35
00:02:13,679 --> 00:02:16,296
With an altar of gold, they say.
36
00:02:17,882 --> 00:02:20,617
- Who are they?
- They belong to Oswald.
37
00:02:20,619 --> 00:02:22,603
Their mother sends them,
38
00:02:22,605 --> 00:02:25,823
hoping to shame me for killing
their lying, thieving father.
39
00:02:25,825 --> 00:02:29,209
[Boy groans]
40
00:02:29,211 --> 00:02:32,596
I see her plan is working.
41
00:02:32,598 --> 00:02:35,783
They're not the first to lose a parent.
42
00:02:35,785 --> 00:02:37,701
They'll live.
43
00:02:47,729 --> 00:02:51,098
[Uhtred burps]
44
00:02:51,100 --> 00:02:54,034
[Sighs]
45
00:02:54,036 --> 00:02:56,270
The food is good, Mildrith.
46
00:02:56,272 --> 00:02:58,956
Thank you.
47
00:02:58,958 --> 00:03:00,624
I'm pleased you like it.
48
00:03:03,478 --> 00:03:07,030
I was beginning to believe
you'd lost your tongue, wife.
49
00:03:07,032 --> 00:03:08,549
I was worried.
50
00:03:08,551 --> 00:03:10,384
I doubt it.
51
00:03:10,386 --> 00:03:11,902
She grieves for the thief.
52
00:03:11,904 --> 00:03:13,504
Not my business.
53
00:03:13,506 --> 00:03:16,390
He kills a man I have known all my life,
54
00:03:16,392 --> 00:03:19,877
he refuses to pay Wergild to a
family I have known all my life,
55
00:03:19,879 --> 00:03:21,895
and the village my father helped build
56
00:03:21,897 --> 00:03:24,448
now call him Uhtred the godless.
57
00:03:24,450 --> 00:03:27,801
Not forgetting I refused to
have my son baptized a Christian.
58
00:03:27,803 --> 00:03:29,236
I'll excuse myself.
59
00:03:29,238 --> 00:03:30,170
Leofric sit, please.
60
00:03:30,172 --> 00:03:31,188
None of this is my business.
61
00:03:31,190 --> 00:03:32,022
I'll stop.
62
00:03:36,845 --> 00:03:41,448
[Sighs]
63
00:03:41,450 --> 00:03:43,917
Tomorrow I'll be gone.
64
00:03:44,838 --> 00:03:47,204
- Gone?
- Should anyone ask,
65
00:03:47,206 --> 00:03:49,923
we're keeping Alfred's
kingdom safe... again.
66
00:03:49,925 --> 00:03:51,775
For how long will you be gone?
67
00:03:51,777 --> 00:03:53,810
- And gone where?
- No idea how long.
68
00:03:53,812 --> 00:03:54,795
Weeks.
69
00:03:54,797 --> 00:03:56,496
Your place is here.
70
00:03:56,498 --> 00:03:58,632
Oswald's wife has gone to bishop Alewold.
71
00:03:58,634 --> 00:03:59,983
The bishop will go to Alfred
72
00:03:59,985 --> 00:04:01,101
and Alfred will send men to our door...
73
00:04:01,103 --> 00:04:02,402
I won't pay a penny,
74
00:04:02,404 --> 00:04:06,657
and if men do come calling,
that's what you'll tell them.
75
00:04:06,659 --> 00:04:10,911
He was killed because he was
a thief, that's my law!
76
00:04:10,913 --> 00:04:13,163
Leave me and I'll go directly to the church
77
00:04:13,165 --> 00:04:14,514
and have our son blessed.
78
00:04:14,516 --> 00:04:16,250
Then he won't be my son.
79
00:04:16,252 --> 00:04:19,519
May God forgive you
for saying such a thing.
80
00:04:19,521 --> 00:04:20,370
Which God?
81
00:04:20,372 --> 00:04:22,122
What has happened to you?
82
00:04:22,124 --> 00:04:23,622
What has happened to the kindness
83
00:04:23,623 --> 00:04:24,971
and perhaps even the love
84
00:04:24,972 --> 00:04:26,860
- you have once shown me.
- I was made to crawl!
85
00:04:26,861 --> 00:04:28,729
Yes! Before God!
86
00:04:28,731 --> 00:04:30,637
We all fall to our knees before God!
87
00:04:30,638 --> 00:04:33,517
I won't forget what Alfred did
to me in the name of his God!
88
00:04:33,519 --> 00:04:37,137
- I reject that God!
- I will excuse myself.
89
00:04:41,676 --> 00:04:44,144
Are you there still...
90
00:04:44,146 --> 00:04:48,382
- the man I cared for?
- Are you there still,
91
00:04:48,384 --> 00:04:51,802
the woman I ached to plough?
92
00:04:58,376 --> 00:05:02,095
Odda: Progress is being made daily, Lord.
93
00:05:02,097 --> 00:05:04,548
You must come to Cynuit and
inspect the building work.
94
00:05:04,550 --> 00:05:08,635
Oh, I will, I will. I would like that.
95
00:05:08,637 --> 00:05:12,055
It's impressive enough, even now.
96
00:05:12,057 --> 00:05:14,875
Yes.
97
00:05:14,877 --> 00:05:16,076
We have the nave here.
98
00:05:16,078 --> 00:05:17,244
Mm-hmm.
99
00:05:17,246 --> 00:05:19,947
The transept's thus, and
then into the chancel.
100
00:05:19,949 --> 00:05:24,051
With its already famous
altar of solid gold.
101
00:05:24,053 --> 00:05:26,503
It will be gilding, no more, Lord,
102
00:05:26,505 --> 00:05:27,854
but you know how tongues wag.
103
00:05:27,856 --> 00:05:28,672
[Chuckles]
104
00:05:28,674 --> 00:05:30,390
Mm. With your permission,
105
00:05:30,392 --> 00:05:32,175
I would like to place the altar just here.
106
00:05:32,177 --> 00:05:34,404
- Why would you need my permission?
- It's on the exact spot
107
00:05:34,405 --> 00:05:36,430
where Ubba Lothbrokson is now buried.
108
00:05:36,432 --> 00:05:38,682
You wish God's altar to be built over
109
00:05:38,684 --> 00:05:41,735
- the buried remains of a pagan?
- Oh, no. No, Lord.
110
00:05:41,737 --> 00:05:43,704
With your permission, we
will exhume the remains
111
00:05:43,706 --> 00:05:45,355
and, I don't know, have
them thrown into the river.
112
00:05:45,357 --> 00:05:46,289
[Chuckles]
113
00:05:46,291 --> 00:05:47,874
You will exhume the remains
114
00:05:47,876 --> 00:05:50,043
and have them buried elsewhere... unmarked,
115
00:05:50,045 --> 00:05:51,328
but with respect.
116
00:05:51,330 --> 00:05:52,896
'Twas a joke, Lord, a poor joke.
117
00:05:52,898 --> 00:05:55,582
We must do nothing to endanger the peace.
118
00:05:55,584 --> 00:05:58,201
With respect, Lord, I am
not the fool my father...
119
00:05:58,202 --> 00:06:00,644
- [Beocca clears throat]
- ...at times, made me out to be.
120
00:06:00,645 --> 00:06:03,356
- Father Beocca, you wish to see me?
- Ah, a letter, Lord,
121
00:06:03,357 --> 00:06:04,925
from the bishop Alewold.
122
00:06:04,927 --> 00:06:07,995
- Private or business?
- A matter of law, I was told.
123
00:06:07,997 --> 00:06:11,798
Then read it.
124
00:06:11,800 --> 00:06:14,284
Well, can you not read the writing, Beocca?
125
00:06:14,286 --> 00:06:17,304
It concerns the ealdorman Uhtred.
126
00:06:17,306 --> 00:06:20,123
He has slain a farm worker and is refusing
127
00:06:20,125 --> 00:06:24,011
to pay the monies owed to
the family... the Wergild.
128
00:06:24,013 --> 00:06:27,060
Would you like me to investigate further,
129
00:06:27,061 --> 00:06:30,650
- Lord?
- No. No, 'tis not your place.
130
00:06:30,652 --> 00:06:33,103
Odda, you shall investigate
the rights and wrongs
131
00:06:33,105 --> 00:06:34,404
of the matter on my behalf.
132
00:06:34,406 --> 00:06:36,790
I only hope for the sake of Uhtred's wife,
133
00:06:36,792 --> 00:06:38,191
the killing was justified.
134
00:06:38,193 --> 00:06:40,627
Uhtred has always been fair-minded.
135
00:06:40,629 --> 00:06:42,929
I'm sure there are mitigations.
136
00:06:42,931 --> 00:06:45,932
Mm, we shall see.
137
00:06:45,934 --> 00:06:48,285
In the meantime, Odda, do your best.
138
00:06:48,287 --> 00:06:49,569
Keep the peace.
139
00:06:49,571 --> 00:06:51,004
Yes, Lord.
140
00:06:51,006 --> 00:06:54,908
Uhtred: I'll find the
wealth to pay off the debt.
141
00:06:54,910 --> 00:06:57,761
We want the same thing...
the land of our birth.
142
00:06:57,763 --> 00:06:59,563
Yours won't be taken from you.
143
00:07:00,150 --> 00:07:02,042
Mine?
144
00:07:02,751 --> 00:07:04,735
Are you no longer the ealdorman?
145
00:07:04,737 --> 00:07:09,256
I'll never be accepted as
an ealdorman... not here.
146
00:07:09,258 --> 00:07:11,374
Then I beg you for one last time...
147
00:07:11,376 --> 00:07:13,393
change your ways, Uhtred.
148
00:07:13,395 --> 00:07:18,415
If you allow God into your
heart, he will guide you.
149
00:07:18,417 --> 00:07:20,867
I can never become the
man you want me to be.
150
00:07:20,869 --> 00:07:22,202
You could try.
151
00:07:22,204 --> 00:07:24,321
I would despise that man.
152
00:07:24,323 --> 00:07:25,922
Leofric: Arseling!
153
00:07:29,644 --> 00:07:32,529
[Baby cooing]
154
00:07:37,235 --> 00:07:39,886
I have loved you.
155
00:07:41,823 --> 00:07:43,740
Don't pray for me.
156
00:07:50,715 --> 00:07:55,535
- Did you hump her goodbye, arseling?
- I want to have left Wessex by tonight.
157
00:07:55,537 --> 00:07:57,521
[Clicks tongue]
158
00:07:57,523 --> 00:08:01,041
You're gonna have to ride
faster than that, arseling.
159
00:08:01,043 --> 00:08:03,493
Come on! Yah! Aah!
160
00:08:03,495 --> 00:08:06,947
♪ ♪
161
00:08:06,949 --> 00:08:08,949
[Horses whinny, snort]
162
00:08:35,977 --> 00:08:40,297
No one is to wear these till
we have crossed into Cornwalum.
163
00:08:40,299 --> 00:08:42,582
What you can do is Polish them.
164
00:08:42,584 --> 00:08:45,702
So that when we do wear them,
they'll be seen clearly...
165
00:08:46,973 --> 00:08:49,256
and you'll be feared.
166
00:08:49,258 --> 00:08:52,209
You're going to find out
what it's like to be a Dane.
167
00:08:52,211 --> 00:08:53,649
Every man stand where he is.
168
00:08:53,650 --> 00:08:55,862
No one move. You!
169
00:08:55,864 --> 00:08:58,465
Stay where you are.
170
00:08:58,467 --> 00:09:02,035
Do I know you?
171
00:09:02,037 --> 00:09:03,069
Lower your hood.
172
00:09:04,839 --> 00:09:06,356
I said lower your hood!
173
00:09:11,612 --> 00:09:13,563
[Grunting, panting]
174
00:09:21,672 --> 00:09:23,256
Aethelwold.
175
00:09:23,258 --> 00:09:26,743
I...I-I merely want to come with you...
176
00:09:26,745 --> 00:09:28,762
to be part of your adventure.
177
00:09:28,764 --> 00:09:29,963
[Breathing heavily]
178
00:09:29,965 --> 00:09:31,531
I wanted it to be a surprise.
179
00:09:31,533 --> 00:09:32,716
[Chuckles]
180
00:09:32,718 --> 00:09:34,517
He cannot be here. He
cannot hold his tongue.
181
00:09:34,519 --> 00:09:36,469
I say we kill him.
182
00:09:36,471 --> 00:09:39,339
You can't kill me. I'm
the rightful King, you fool.
183
00:09:39,341 --> 00:09:40,974
Not here. Leofric, not in Wessex!
184
00:09:40,976 --> 00:09:43,393
- Then I will drag him into Cornwalum!
- Not now!
185
00:09:43,394 --> 00:09:46,043
No, you can't! Uhtred,
you owe me a favor.
186
00:09:46,044 --> 00:09:46,813
I call it in now.
187
00:09:46,815 --> 00:09:49,082
If Alfred hears of
Christians raiding Cornwalum,
188
00:09:49,084 --> 00:09:50,367
we will all be killed!
189
00:09:50,369 --> 00:09:53,653
- He guarantees that outcome!
- Leofric, I am a changed man.
190
00:09:53,655 --> 00:09:55,622
- I swear!
- We kill him.
191
00:09:55,624 --> 00:09:57,107
He will not be missed.
192
00:09:58,209 --> 00:09:59,893
We take him with us.
193
00:09:59,895 --> 00:10:01,962
I owe him.
194
00:10:01,964 --> 00:10:04,014
He's my responsibility.
195
00:10:08,102 --> 00:10:10,253
He has my protection.
196
00:10:10,255 --> 00:10:12,155
And who will protect the rest of us?
197
00:10:15,142 --> 00:10:17,694
I've never seen him so angry.
198
00:10:17,696 --> 00:10:19,896
You will clean our mail
and tend to the horses.
199
00:10:19,898 --> 00:10:21,348
Anything.
200
00:10:21,350 --> 00:10:23,533
You'll wipe our arses if I say so.
201
00:10:23,535 --> 00:10:25,135
Of course.
202
00:10:25,137 --> 00:10:28,455
I'm gathering the moss and
dock leaves as you speak, Lord.
203
00:10:28,457 --> 00:10:30,320
[Chuckles]
204
00:10:31,888 --> 00:10:34,639
♪ ♪
205
00:10:47,921 --> 00:10:54,860
- What do you know of Cornwalum?
- That it's not Wessex.
206
00:10:54,862 --> 00:10:58,113
The Wessex-Cornwalum
border is this river...
207
00:10:58,115 --> 00:11:00,265
the Tamar river.
208
00:11:00,267 --> 00:11:02,033
Which is why we are camped here.
209
00:11:02,035 --> 00:11:04,820
It flows north to south,
210
00:11:04,822 --> 00:11:09,441
and Cornwalum itself has a
coastline shaped like a leg.
211
00:11:09,443 --> 00:11:12,694
- So they are traders?
- Yes, on the north coast
212
00:11:12,696 --> 00:11:14,513
to the welsh kingdoms and Ireland,
213
00:11:14,515 --> 00:11:17,799
and on the south to the Franks.
214
00:11:17,801 --> 00:11:22,354
- How do you know this?
- I'm an educated man, Leofric.
215
00:11:22,356 --> 00:11:24,656
I simply enjoy hiding the fact.
216
00:11:24,658 --> 00:11:27,125
You do it well.
217
00:11:27,127 --> 00:11:29,678
[Chuckles]
218
00:11:29,680 --> 00:11:32,063
- Do they have a King?
- More than one.
219
00:11:32,065 --> 00:11:37,319
- Fierce fighters?
- Have no fear, Leofric, we are Danes.
220
00:11:39,956 --> 00:11:41,540
[Chuckles]
221
00:11:41,542 --> 00:11:47,045
- I want to be blooded... in battle.
- [Chuckles] Don't worry, boy,
222
00:11:47,047 --> 00:11:49,548
you'll be first in line.
223
00:11:49,550 --> 00:11:52,968
I look forward to it.
224
00:12:08,034 --> 00:12:11,486
Good day, Lord.
225
00:12:11,488 --> 00:12:13,638
Tell your master ealdorman Odda is here
226
00:12:13,640 --> 00:12:15,473
with God's bishop Alewold.
227
00:12:15,475 --> 00:12:16,858
Yes, Lord.
228
00:12:16,860 --> 00:12:18,627
Quickly.
229
00:12:21,747 --> 00:12:23,114
[Sighs]
230
00:12:23,116 --> 00:12:27,953
It's not the most desirable
farmstead I've seen.
231
00:12:30,740 --> 00:12:34,226
Ealdorman Odda, bishop Alewold...
232
00:12:34,228 --> 00:12:35,727
a pleasant surprise.
233
00:12:35,729 --> 00:12:40,599
- May I offer a refreshment?
- We are here on the King's business.
234
00:12:40,601 --> 00:12:43,101
'Tis with your husband.
235
00:12:43,103 --> 00:12:46,671
- Is he here?
- He is not.
236
00:12:46,673 --> 00:12:48,773
Can he be fetched, my dear?
237
00:12:55,147 --> 00:12:57,832
All crucifixes and crosses.
238
00:12:59,468 --> 00:13:02,320
You are God-fearing Christians no more.
239
00:13:02,322 --> 00:13:05,273
[Laughter]
240
00:13:05,275 --> 00:13:09,461
You don't cross yourself
nor look to the heavens.
241
00:13:09,463 --> 00:13:11,246
[Chuckles]
242
00:13:11,248 --> 00:13:14,833
- Let's make ourselves rich!
- [All cheering]
243
00:13:33,602 --> 00:13:35,820
Mildrith: My husband is
protecting our kingdom.
244
00:13:35,822 --> 00:13:38,707
From whom? We're at peace.
245
00:13:38,709 --> 00:13:41,142
He only said he was doing Alfred's work.
246
00:13:41,144 --> 00:13:42,694
He doesn't trust the Danes.
247
00:13:42,696 --> 00:13:45,163
He thinks he knows better than the King.
248
00:13:45,165 --> 00:13:47,415
Your own man, Leofric, will
give you detail, I'm sure.
249
00:13:47,417 --> 00:13:48,233
Yes.
250
00:13:48,235 --> 00:13:50,001
Alewold: Odda,
251
00:13:50,003 --> 00:13:52,754
it's not the child's fault
that she was married off
252
00:13:52,756 --> 00:13:55,940
to a tyrant and a fool.
253
00:13:55,942 --> 00:13:57,976
No.
254
00:13:57,978 --> 00:14:01,329
Of course not.
255
00:14:01,331 --> 00:14:05,367
Mildrith, it is with great reluctance
256
00:14:05,369 --> 00:14:08,787
that I must serve you with this letter...
257
00:14:08,789 --> 00:14:11,906
for your husband upon his return.
258
00:14:11,908 --> 00:14:14,109
He must settle the
Wergild for Oswald's death
259
00:14:14,111 --> 00:14:16,094
or face confiscation of his property.
260
00:14:18,214 --> 00:14:21,966
Which is also my property.
261
00:14:21,968 --> 00:14:24,336
If you're ever in need,
262
00:14:24,338 --> 00:14:26,521
my father's house will
always be your house.
263
00:14:26,523 --> 00:14:31,429
- How is Lord Odda faring? Well, I hope.
- Frail.
264
00:14:31,430 --> 00:14:33,695
He's still very frail.
265
00:14:33,697 --> 00:14:35,847
The blow would have killed many a man.
266
00:14:37,483 --> 00:14:41,853
Take consolation, lady,
267
00:14:41,855 --> 00:14:45,173
that should your land be confiscated,
268
00:14:45,175 --> 00:14:48,026
it is the church that'll benefit.
269
00:14:48,028 --> 00:14:50,061
[Scoffs softly]
270
00:14:50,063 --> 00:14:55,166
[People screaming, shouting indistinctly]
271
00:14:56,936 --> 00:14:58,453
Aah!
272
00:14:58,455 --> 00:15:00,889
[Grunts]
273
00:15:00,891 --> 00:15:02,440
No, no, no! Please, get off me!
274
00:15:05,628 --> 00:15:08,346
Where's it buried? Where's the silver?
275
00:15:09,815 --> 00:15:14,035
- Where is it?
- These people have nothing.
276
00:15:14,037 --> 00:15:17,489
- Please!
- [Groans]
277
00:15:19,475 --> 00:15:22,060
Five days and nothing.
278
00:15:22,062 --> 00:15:23,661
There is time yet.
279
00:15:23,663 --> 00:15:27,048
We're not the first Danes they've seen.
280
00:15:27,050 --> 00:15:28,233
I need silver.
281
00:15:28,235 --> 00:15:29,734
So we keep looking.
282
00:15:29,736 --> 00:15:31,205
And what if the whole of Cornwalum's
283
00:15:31,206 --> 00:15:33,488
- been sacked already?
- We keep looking.
284
00:15:33,490 --> 00:15:35,707
We keep heading west.
285
00:15:38,828 --> 00:15:39,928
[Sighs]
286
00:15:39,930 --> 00:15:41,863
♪ ♪
287
00:16:00,979 --> 00:16:03,568
Do they want to speak?
288
00:16:06,222 --> 00:16:10,708
Five men to match theirs.
289
00:16:10,710 --> 00:16:13,361
And only I speak.
290
00:16:13,363 --> 00:16:16,881
- Aethelwold?
- I heard.
291
00:16:16,883 --> 00:16:19,834
Only the great Uhtred speaks.
292
00:16:36,969 --> 00:16:39,988
I am brother Asser.
293
00:16:39,990 --> 00:16:44,592
I bring you a gift from my King.
294
00:16:44,594 --> 00:16:48,746
From King Peredur.
295
00:16:48,748 --> 00:16:51,182
Never heard of him.
296
00:16:51,184 --> 00:16:54,369
I assure you my King has heard of you.
297
00:16:54,371 --> 00:16:57,155
A troop of Danes raiding
villages in Cornwalum
298
00:16:57,157 --> 00:16:59,357
does not go unnoticed.
299
00:16:59,359 --> 00:17:02,177
Why does your Peredur send
me these miserable offerings?
300
00:17:02,179 --> 00:17:04,996
A gesture of peace... a token.
301
00:17:04,998 --> 00:17:09,734
Our King has been attacked by
a fellow Briton and neighbor...
302
00:17:09,736 --> 00:17:12,604
Callyn... whose forces have seized the fort
303
00:17:12,606 --> 00:17:14,038
guarding our land.
304
00:17:14,040 --> 00:17:16,674
I am sent to tell you
Peredur will pay you well
305
00:17:16,676 --> 00:17:19,360
to help him recapture this fort.
306
00:17:19,362 --> 00:17:20,718
Pay us well?
307
00:17:20,719 --> 00:17:23,514
- How much?
- I do not know the sum,
308
00:17:23,515 --> 00:17:25,783
but I am sure he will be generous.
309
00:17:25,785 --> 00:17:30,088
- He has silver?
- He is a King.
310
00:17:32,865 --> 00:17:35,450
[Children playing]
311
00:17:35,452 --> 00:17:37,835
♪ ♪
312
00:17:39,638 --> 00:17:41,122
[Goat bleating]
313
00:17:41,124 --> 00:17:43,491
[Dog barking in distance]
314
00:18:02,161 --> 00:18:03,679
Bup-bup-bup-bup-bup!
315
00:18:09,458 --> 00:18:12,003
Winchester, it is not.
316
00:18:12,955 --> 00:18:14,940
Alfred, he is not.
317
00:18:16,114 --> 00:18:20,195
- The King greets you.
- He does?
318
00:18:20,197 --> 00:18:21,363
I hear nothing.
319
00:18:21,365 --> 00:18:22,581
You are pagans.
320
00:18:22,583 --> 00:18:24,182
The King is Christian
321
00:18:24,184 --> 00:18:26,167
and will only speak with you through me.
322
00:18:26,169 --> 00:18:28,670
If you would come forward
and pay your respects...
323
00:18:33,876 --> 00:18:37,329
Please inform the King Danes
don't bow to Christians.
324
00:18:38,981 --> 00:18:40,649
This fort you want us to recapture...
325
00:18:40,651 --> 00:18:42,984
it's defended by how many Britons?
326
00:18:42,986 --> 00:18:45,020
And what price will you pay?
327
00:18:48,608 --> 00:18:51,576
It would be much simpler if
the King addressed me directly.
328
00:18:51,578 --> 00:18:55,247
Easy...
329
00:18:58,384 --> 00:19:02,137
they have between 40 and 50 men.
330
00:19:02,139 --> 00:19:05,607
No more than 50.
331
00:19:05,609 --> 00:19:08,843
We are 30... fighting men.
332
00:19:09,302 --> 00:19:11,120
And we are 20.
333
00:19:11,780 --> 00:19:16,134
- How much in silver?
- 100 pieces of silver.
334
00:19:16,136 --> 00:19:19,187
I won't bargain. I'll tell you the price.
335
00:19:19,189 --> 00:19:21,256
400 pieces of silver.
336
00:19:21,258 --> 00:19:24,169
- That is an absurd sum.
- Is Peredur a King or not?
337
00:19:27,407 --> 00:19:31,195
- I will call for queen Iseult.
- Lord, perhaps, instead,
338
00:19:31,196 --> 00:19:33,978
you should take a moment
and pray for guidance.
339
00:19:33,979 --> 00:19:36,180
Iseult!
340
00:19:36,181 --> 00:19:38,490
You are needed!
341
00:19:52,071 --> 00:19:57,742
I am blessed with two wives... two queens.
342
00:19:57,744 --> 00:20:00,362
Iseult is a shadow queen.
343
00:20:02,198 --> 00:20:05,483
You know what I require
of you. Of course you do.
344
00:20:28,641 --> 00:20:31,976
Who are you...
345
00:20:31,978 --> 00:20:35,697
and what will you do for the King?
346
00:20:38,034 --> 00:20:41,569
I am Uhtred Ragnarson.
347
00:20:41,571 --> 00:20:44,005
I'm here to fight for your King...
348
00:20:44,007 --> 00:20:47,025
if he pays me what I'm worth.
349
00:21:22,278 --> 00:21:24,429
He is the one.
350
00:21:39,095 --> 00:21:41,946
You are fortunate to have such a wife.
351
00:21:41,948 --> 00:21:45,166
She's not to hump.
352
00:21:45,168 --> 00:21:47,035
She's too valuable.
353
00:21:50,606 --> 00:21:53,591
400...
354
00:21:53,593 --> 00:21:54,719
[Sighs]
355
00:21:54,720 --> 00:21:59,714
pieces of silver...
356
00:21:59,716 --> 00:22:01,166
Agreed.
357
00:22:01,168 --> 00:22:04,419
- I'll see it?
- You'll see it once the fort is taken.
358
00:22:04,421 --> 00:22:07,489
- No, I'll see it now.
- All of my wealth is hidden
359
00:22:07,490 --> 00:22:09,140
within the fort.
360
00:22:09,142 --> 00:22:10,608
Then your enemy has it.
361
00:22:10,610 --> 00:22:13,294
Well hidden.
362
00:22:13,296 --> 00:22:15,980
You have your price. You have my terms.
363
00:22:15,982 --> 00:22:18,566
I know you'll accept.
364
00:22:18,568 --> 00:22:21,686
I know you can smell the silver.
365
00:22:21,688 --> 00:22:23,037
[Chuckles]
366
00:22:24,008 --> 00:22:26,474
Danes, mm?
367
00:22:26,476 --> 00:22:30,411
You have a nose for blood and silver...
368
00:22:30,413 --> 00:22:32,881
and women.
369
00:22:32,883 --> 00:22:36,367
And so I will add to the price,
370
00:22:36,369 --> 00:22:39,053
my queen...
371
00:22:39,055 --> 00:22:40,772
this queen.
372
00:22:40,774 --> 00:22:42,140
[Chuckles]
373
00:22:42,142 --> 00:22:44,375
[Laughter]
374
00:22:46,362 --> 00:22:47,510
If we win back the fort
375
00:22:47,511 --> 00:22:49,460
and you're lying about
the silver, I'll kill u.
376
00:22:49,461 --> 00:22:52,767
Which is why I do not lie!
377
00:22:55,821 --> 00:22:58,940
Call the men up. We stay here.
378
00:23:02,194 --> 00:23:06,047
I'll dream about that shadow queen.
379
00:23:06,049 --> 00:23:09,767
You told her your name, and word travels.
380
00:23:09,769 --> 00:23:12,123
Asser: Uhtred Ragnarson!
381
00:23:14,541 --> 00:23:18,159
I noticed that you have some
Saxons amongst your ranks.
382
00:23:18,161 --> 00:23:19,394
Some from Mercia.
383
00:23:19,396 --> 00:23:21,012
They'd rather fight
than work in the fields.
384
00:23:21,014 --> 00:23:22,380
The pay is better.
385
00:23:22,382 --> 00:23:24,549
He would like to attack at
the earliest opportunity...
386
00:23:24,551 --> 00:23:27,135
does not wish to feed you
for more than one night.
387
00:23:27,137 --> 00:23:28,820
How Christian of him.
388
00:23:28,822 --> 00:23:32,473
He would like to be a man of God, but,
389
00:23:32,475 --> 00:23:36,294
as you have witnessed, he
cannot let go of his pagan ways.
390
00:23:36,296 --> 00:23:38,780
The queen Iseult.
391
00:23:38,782 --> 00:23:43,334
Mm, she's a gwrach. A sorceress.
392
00:23:43,336 --> 00:23:47,669
- What are her powers?
- Peredur believes
393
00:23:47,670 --> 00:23:50,508
she can see into the future...
394
00:23:50,510 --> 00:23:52,860
for as long as she remains a virgin.
395
00:23:52,862 --> 00:23:53,878
[Scoffs]
396
00:23:53,880 --> 00:23:56,965
Tell the King to have his men ready.
397
00:23:59,318 --> 00:24:03,789
♪ ♪
398
00:24:03,790 --> 00:24:08,576
Peredur, any in the fort who
try to escape are yours, yes?
399
00:24:08,578 --> 00:24:14,182
You will do your part,
Dane. I will do mine.
400
00:24:15,112 --> 00:24:17,385
Walk on! Advance!
401
00:24:17,387 --> 00:24:19,504
[Horse whinnies]
402
00:24:19,506 --> 00:24:22,824
Leofric: Let's scare the shit
out of the bastard Britons...
403
00:24:22,826 --> 00:24:25,076
see if they have the stomach for this.
404
00:24:32,601 --> 00:24:36,404
Hold.
405
00:24:36,406 --> 00:24:38,823
We hold here.
406
00:24:44,786 --> 00:24:46,106
Why would they leave a fortress
407
00:24:46,107 --> 00:24:50,957
- to face us?
- Aethelwold, advance.
408
00:24:53,340 --> 00:24:55,256
Go on the Ridge and see
why they are prepared
409
00:24:55,258 --> 00:24:56,190
to leave the fortress.
410
00:24:56,192 --> 00:25:00,611
- On my own?
- You wanted to be first in line.
411
00:25:03,966 --> 00:25:05,550
[Breathes deeply]
412
00:25:06,352 --> 00:25:08,336
[Sword slaps, horse whinnies]
413
00:25:21,300 --> 00:25:23,951
[Breathing shakily]
414
00:25:23,953 --> 00:25:25,486
Yah.
415
00:25:35,789 --> 00:25:39,353
- What do you see?!
- They are Danes!
416
00:25:39,436 --> 00:25:42,353
Real Danes!
417
00:25:42,355 --> 00:25:44,472
♪ ♪
418
00:25:44,474 --> 00:25:47,291
Stand still! Hold!
419
00:25:51,104 --> 00:25:53,552
- Peredur: What are you waiting for?
- Uhtred: They're Danes!
420
00:25:53,553 --> 00:25:54,940
What do you care?
421
00:25:55,242 --> 00:25:57,185
You people will fight anyone for money...
422
00:25:57,186 --> 00:25:59,761
- even yourselves!
- You lied to me.
423
00:25:59,763 --> 00:26:01,663
Think of the silver!
424
00:26:01,665 --> 00:26:04,549
The queen has seen your victory, so fight!
425
00:26:04,551 --> 00:26:05,767
Uhtred.
426
00:26:09,789 --> 00:26:12,440
He's a sword-Dane...
427
00:26:12,442 --> 00:26:13,775
a Lord of war.
428
00:26:13,777 --> 00:26:16,861
Aethelwold: If the Lord
of war wants to talk,
429
00:26:16,863 --> 00:26:19,147
may I suggest we listen?
430
00:26:47,543 --> 00:26:50,095
Name yourself.
431
00:26:50,097 --> 00:26:53,982
I am Uhtred Ragnarson.
432
00:26:53,984 --> 00:26:57,769
- Who are you?
- Skorpa...
433
00:26:57,771 --> 00:27:01,089
of the white horse.
434
00:27:01,091 --> 00:27:02,494
You are the Uhtred Ragnarson
435
00:27:02,495 --> 00:27:06,768
- who was at Cynuit?
- I am.
436
00:27:07,197 --> 00:27:12,104
- The Saxon son of Earl Ragnar.
- Yes.
437
00:27:12,969 --> 00:27:17,789
You will not defeat me. You know this.
438
00:27:17,791 --> 00:27:19,022
Perhaps not,
439
00:27:19,023 --> 00:27:23,695
- but I could kill half your men trying.
- Yes.
440
00:27:23,697 --> 00:27:26,765
Yes, you could.
441
00:27:26,767 --> 00:27:31,953
Then it would be best for
us both if you did not try.
442
00:27:31,955 --> 00:27:34,305
Lord.
443
00:27:34,307 --> 00:27:37,158
Lord, I fear what will happen
if they're allowed to speak.
444
00:27:37,160 --> 00:27:40,745
Then go to them. Listen
to what they're saying.
445
00:27:40,747 --> 00:27:43,932
My presence, Lord, will serve
only to antagonize the Dane.
446
00:27:43,934 --> 00:27:48,386
Uhtred Ragnarson!
What is happening here?!
447
00:27:48,388 --> 00:27:51,539
They must leave my kingdom or die!
448
00:27:51,541 --> 00:27:54,359
Bastard Danes.
449
00:27:54,361 --> 00:27:56,161
The queen saw victory.
450
00:27:56,163 --> 00:27:58,813
I pray, Lord.
451
00:27:58,815 --> 00:28:02,200
- What is your battle price?
- Uhtred: Silver...
452
00:28:02,202 --> 00:28:04,652
and he says it's hidden in the fortress.
453
00:28:04,654 --> 00:28:07,972
[Chuckles]
454
00:28:09,358 --> 00:28:11,860
No.
455
00:28:11,862 --> 00:28:14,813
No, we have ripped the fortress apart.
456
00:28:14,815 --> 00:28:16,297
We found nothing.
457
00:28:17,089 --> 00:28:20,185
He must have something... somewhere.
458
00:28:20,187 --> 00:28:27,174
- Peredur: Uhtred Ragnarson!
- Whatever he has, I say we split.
459
00:28:27,327 --> 00:28:30,311
Half and half.
460
00:28:30,313 --> 00:28:34,466
We kill his men, we spare the King,
461
00:28:34,468 --> 00:28:37,886
he takes us to his wealth.
462
00:28:40,506 --> 00:28:42,407
Half and half?
463
00:28:45,628 --> 00:28:48,746
I will advance,
464
00:28:48,748 --> 00:28:51,699
you will turn,
465
00:28:51,701 --> 00:28:54,452
and we will attack together.
466
00:28:56,539 --> 00:29:00,058
Now, this is for the benefit of the King.
467
00:29:00,993 --> 00:29:01,626
[Groans]
468
00:29:02,194 --> 00:29:06,164
- You bastard piece of rassragr!
- I'll destroy you!
469
00:29:07,166 --> 00:29:10,518
Be ready. We kill them all!
470
00:29:10,520 --> 00:29:13,037
Every last one of them dies!
471
00:29:13,039 --> 00:29:17,158
Tell the men we're with the Danes.
472
00:29:17,160 --> 00:29:19,394
♪ ♪
473
00:29:20,280 --> 00:29:21,713
At the ready!
474
00:29:23,065 --> 00:29:26,718
- You trust this Skorpa?
- We have no choice but to trust him.
475
00:29:26,720 --> 00:29:31,239
[All screaming]
476
00:29:37,580 --> 00:29:40,832
Now! Turn!
477
00:29:57,366 --> 00:30:00,518
[Breathing shakily]
478
00:30:03,639 --> 00:30:05,623
To the death!
479
00:30:05,625 --> 00:30:07,827
You bastard Danes!
480
00:30:07,828 --> 00:30:12,797
You'll cry for your stinking whore mothers!
481
00:30:12,799 --> 00:30:14,349
[Breathing deeply]
482
00:30:15,985 --> 00:30:20,221
[All screaming, horses whinnying]
483
00:30:20,223 --> 00:30:24,609
[All grunting, groaning]
484
00:30:40,943 --> 00:30:42,477
[Gasping]
485
00:30:51,670 --> 00:30:54,088
[Grunting]
486
00:31:04,650 --> 00:31:05,817
Aaaaah!
487
00:31:09,822 --> 00:31:11,572
[Screaming]
488
00:31:11,574 --> 00:31:13,541
[Groaning]
489
00:31:16,028 --> 00:31:17,996
[Groaning stops]
490
00:31:22,701 --> 00:31:24,636
[Groans]
491
00:31:29,074 --> 00:31:30,074
Aaaaah!
492
00:31:33,862 --> 00:31:36,514
[Screaming]
493
00:31:36,516 --> 00:31:39,100
[Flesh squishes]
494
00:31:45,341 --> 00:31:49,394
You lying, thieving, bastard Danes!
495
00:31:49,396 --> 00:31:51,646
I could kill at least one more of you! Aah!
496
00:31:51,648 --> 00:31:56,868
T... [Gasps]
497
00:31:56,870 --> 00:31:58,553
It is over.
498
00:32:00,389 --> 00:32:02,607
Your wealth.
499
00:32:02,609 --> 00:32:06,227
- My wealth for my life, is it?
- Your wealth and your shadow queen.
500
00:32:06,229 --> 00:32:08,713
[Scoffs] Useless bitch.
501
00:32:08,715 --> 00:32:10,548
She saw victory.
502
00:32:10,550 --> 00:32:13,935
- Where's the silver?
- If I tell you, you'll kill me,
503
00:32:13,937 --> 00:32:15,853
and I would rather you remain poor.
504
00:32:15,855 --> 00:32:19,474
You have my word as a warlord...
505
00:32:19,476 --> 00:32:21,926
you will be spared.
506
00:32:21,928 --> 00:32:25,046
Where is the silver?
507
00:32:27,216 --> 00:32:30,935
Speak or you will die.
508
00:32:30,937 --> 00:32:34,021
It is buried...
509
00:32:34,023 --> 00:32:37,175
in the hall... beneath my throne.
510
00:32:37,177 --> 00:32:39,560
I need a small amount mys...
511
00:32:39,562 --> 00:32:42,914
[groans]
512
00:32:46,735 --> 00:32:50,822
[Women and children screaming]
513
00:32:58,297 --> 00:33:01,423
- Do we split her, too?
- You have the tits,
514
00:33:01,424 --> 00:33:03,267
- I'll have the arse.
- She's mine.
515
00:33:03,269 --> 00:33:06,954
You are here for the silver.
516
00:33:06,956 --> 00:33:08,940
It is beneath this seat.
517
00:33:25,841 --> 00:33:30,294
I have a question.
518
00:33:30,296 --> 00:33:35,744
- Have you been waiting for us?
- For you.
519
00:33:37,301 --> 00:33:41,865
- Then you saw what would happen?
- I knew that you would come.
520
00:33:43,176 --> 00:33:46,244
That is all.
521
00:33:46,246 --> 00:33:50,214
Uhtred, what do you know of
a church with a golden altar?
522
00:33:51,461 --> 00:33:52,853
At Cynuit...
523
00:33:53,788 --> 00:33:56,600
to celebrate the killing of Ubba.
524
00:33:57,323 --> 00:33:59,457
I hear they're building a church.
525
00:33:59,459 --> 00:34:04,735
- Who's been telling you this?
- Men... begging to live.
526
00:34:05,582 --> 00:34:07,014
Would say anything.
527
00:34:07,016 --> 00:34:12,987
- And that's where you'll go... to Cynuit?
- Well, I have ships to repair.
528
00:34:12,989 --> 00:34:15,673
The coastline here has been murderous.
529
00:34:15,675 --> 00:34:16,941
[Wood splinters]
530
00:34:29,221 --> 00:34:30,755
How do we do this?
531
00:34:30,757 --> 00:34:34,903
- How do we share?
- We don't...
532
00:34:36,379 --> 00:34:39,780
share.
533
00:34:39,782 --> 00:34:42,383
Oh, we can fight...
534
00:34:42,385 --> 00:34:44,368
and some of us will die,
535
00:34:44,370 --> 00:34:47,755
including your queen.
536
00:34:47,757 --> 00:34:50,942
♪ ♪
537
00:35:07,276 --> 00:35:09,760
Uhtred Ragnarson,
538
00:35:09,762 --> 00:35:11,979
keep your sword in its scabbard.
539
00:35:11,981 --> 00:35:13,481
Wise queen.
540
00:35:13,483 --> 00:35:15,049
She stays with me.
541
00:35:19,094 --> 00:35:21,706
- She stays with me!
- Do nothing!
542
00:35:21,708 --> 00:35:22,807
[Chuckles]
543
00:35:24,426 --> 00:35:28,829
[Breathing shakily]
544
00:35:28,831 --> 00:35:32,316
[Whispers]
545
00:35:36,071 --> 00:35:38,951
- Uhtred, no! Uhtred!
- Uhtred: They have our treasure!
546
00:35:38,952 --> 00:35:41,459
No! I will not fight
these Danes for silver.
547
00:35:41,461 --> 00:35:43,411
For King, yes, but not for silver.
548
00:35:43,412 --> 00:35:45,372
I am tethered by debts,
I need to raise an army,
549
00:35:45,373 --> 00:35:47,050
and they get away
further with every second.
550
00:35:47,051 --> 00:35:49,348
I will not allow half
these men or more to die.
551
00:35:49,349 --> 00:35:52,003
Iseult: I can give you what you need.
552
00:35:52,005 --> 00:35:54,639
There's more...
553
00:35:54,641 --> 00:35:57,124
silver.
554
00:35:57,126 --> 00:35:59,143
[Chickens clucking]
555
00:36:07,452 --> 00:36:09,086
[Chuckles]
556
00:36:13,126 --> 00:36:14,625
What did he whisper?
557
00:36:14,627 --> 00:36:19,263
Skorpa, when he was leaving.
558
00:36:19,265 --> 00:36:22,166
I will tell you when I
believe you need to know.
559
00:36:29,107 --> 00:36:31,876
How was I...
560
00:36:31,878 --> 00:36:36,331
- as a warrior?
- Aethelwold,
561
00:36:37,081 --> 00:36:40,167
you're as much a warrior as you are a King.
562
00:37:00,138 --> 00:37:03,224
This isn't part of the plunder.
563
00:37:03,226 --> 00:37:05,843
It's a holy cross. It
goes back to the church.
564
00:37:05,845 --> 00:37:08,045
There'll be blessings.
565
00:37:08,047 --> 00:37:10,364
But the rest...
566
00:37:10,366 --> 00:37:11,916
[Grunts]
567
00:37:11,918 --> 00:37:18,823
it's all ours.
568
00:37:18,825 --> 00:37:21,659
- Leofric: Home?
- Wessex...
569
00:37:21,661 --> 00:37:26,383
and our separate ways.
There's a bishop I must see.
570
00:37:30,086 --> 00:37:32,653
[Breathing heavily]
571
00:37:35,007 --> 00:37:36,974
♪ ♪
572
00:37:47,469 --> 00:37:50,037
[Children playing, chickens clucking]
573
00:37:53,525 --> 00:37:55,843
[Sheep bleating]
574
00:38:06,622 --> 00:38:10,241
Iseult: I've never seen a
village like this before.
575
00:38:10,243 --> 00:38:14,412
Uhtred: We will be here for just the day.
576
00:38:14,414 --> 00:38:18,516
[Door squeaks open]
577
00:38:18,517 --> 00:38:21,586
- Who are you?
- I'll speak with the bishop Alewold.
578
00:38:21,588 --> 00:38:24,572
- Bishop Alewold is at prayer.
- He'll see me.
579
00:38:24,574 --> 00:38:28,409
- He is at prayer and won't be disturbed.
- Alewold! Bishop Alewold.
580
00:38:28,411 --> 00:38:33,164
What is this? Get out! Out!
581
00:38:33,166 --> 00:38:37,518
- We-we-we're busy with our work.
- So I see.
582
00:38:37,520 --> 00:38:42,023
- I said get out!
- [Chuckles]
583
00:38:42,025 --> 00:38:44,625
I know you.
584
00:38:44,627 --> 00:38:48,996
- Uhtred.
- The godless... yes.
585
00:38:48,998 --> 00:38:51,165
And my wife, through her father,
586
00:38:51,167 --> 00:38:53,217
has inherited a debt to the church.
587
00:38:53,219 --> 00:38:58,503
- Oh, yes... a substantial debt, I recall.
- Which I would now discharge.
588
00:38:58,504 --> 00:39:00,558
You would? Very well.
589
00:39:00,560 --> 00:39:03,077
As you see, we're busy with...
590
00:39:03,079 --> 00:39:08,583
[gasps]
591
00:39:08,585 --> 00:39:11,736
That's Irish work.
592
00:39:11,738 --> 00:39:17,358
It looks Irish, and its weight.
593
00:39:17,360 --> 00:39:20,645
A thing of beauty and of great value.
594
00:39:20,647 --> 00:39:23,231
It seemed a fitting way
of settling the debt...
595
00:39:23,233 --> 00:39:24,324
if you'll accept. Of course,
596
00:39:24,325 --> 00:39:26,951
if not, I'll put it in the Smith's fire.
597
00:39:26,953 --> 00:39:30,071
I accept on behalf of the church.
598
00:39:30,073 --> 00:39:32,423
I accept.
599
00:39:32,425 --> 00:39:37,712
I trust I can rely upon your good judgment
600
00:39:37,714 --> 00:39:42,683
in dismissing the matter of
my servant Oswald's Wergild.
601
00:39:42,685 --> 00:39:44,452
He was a thief.
602
00:39:44,454 --> 00:39:47,405
Consider all matters resolved.
603
00:39:47,407 --> 00:39:49,357
Bless you.
604
00:39:53,912 --> 00:39:56,864
[Cow moos, sheep bleating]
605
00:40:05,374 --> 00:40:06,390
[Horse snorting]
606
00:40:06,392 --> 00:40:08,326
♪ ♪
607
00:40:30,098 --> 00:40:32,783
I've been praying daily
for your safe return.
608
00:40:42,544 --> 00:40:46,466
- Who's this?
- She's a queen.
609
00:40:47,996 --> 00:40:53,170
- Queen of where? Of whom?
- Britons.
610
00:40:53,172 --> 00:40:55,923
[Baby cries]
611
00:41:02,114 --> 00:41:06,117
Uhtred, you walked by
your son without a look.
612
00:41:08,253 --> 00:41:12,039
- Is he baptized now?
- Yes.
613
00:41:12,041 --> 00:41:13,874
Against my wishes.
614
00:41:13,876 --> 00:41:19,330
I have done nothing that
requires forgiveness.
615
00:41:19,332 --> 00:41:21,632
- What's her name?
- I am called Iseult.
616
00:41:21,634 --> 00:41:23,851
I'm speaking with my husband.
617
00:41:23,853 --> 00:41:25,786
You can kindly remain silent.
618
00:41:25,788 --> 00:41:28,239
Mildrith, we are hungry,
thirsty, and in need of rest.
619
00:41:28,241 --> 00:41:31,559
[Scoffs] I am not your servant!
620
00:41:31,561 --> 00:41:33,286
Do not speak to me as if I were!
621
00:41:33,287 --> 00:41:34,812
I am your wife!
622
00:41:34,814 --> 00:41:37,665
You are no longer a part of Uhtred's path.
623
00:41:39,015 --> 00:41:40,985
It is true.
624
00:41:43,238 --> 00:41:44,872
Out.
625
00:41:44,874 --> 00:41:45,990
Out!
626
00:41:45,992 --> 00:41:49,193
This "queen" can sleep with the animals!
627
00:41:53,532 --> 00:41:56,300
You should know that your land is safe.
628
00:41:56,302 --> 00:41:59,253
I have seen bishop Alewold.
The debt's settled... all of it.
629
00:41:59,255 --> 00:42:01,772
That's what I've come to tell you.
630
00:42:01,774 --> 00:42:04,525
Nothing more.
631
00:42:04,527 --> 00:42:08,212
- And what of Oswald's Wergild?
- That, too, is settled.
632
00:42:08,214 --> 00:42:10,598
His family won't receive a penny.
633
00:42:10,600 --> 00:42:13,651
Then you can explain that
to the King's council.
634
00:42:13,653 --> 00:42:15,653
Alfred has called you to the Witan.
635
00:42:17,873 --> 00:42:22,026
It's finished.
636
00:42:22,028 --> 00:42:25,246
Everything.
637
00:42:26,832 --> 00:42:30,785
Before I left, I said
that I've loved you...
638
00:42:30,787 --> 00:42:32,353
and it's true.
639
00:42:32,355 --> 00:42:35,239
You will not speak of us in this way...
640
00:42:35,241 --> 00:42:40,831
- and in the presence of a pagan whore!
- She's with me.
641
00:42:43,965 --> 00:42:46,650
Will you be resting with your family
642
00:42:46,652 --> 00:42:49,153
or with the animals?
643
00:42:49,155 --> 00:42:52,540
[Goat bleats]
644
00:42:54,776 --> 00:42:56,577
You chose the company of pigs and a goat
645
00:42:56,579 --> 00:42:58,646
over your wife and son?
646
00:43:04,586 --> 00:43:08,089
My wife's a good woman.
647
00:43:08,091 --> 00:43:10,091
She loves her God and it's hard for her
648
00:43:10,093 --> 00:43:12,226
to be with the like of me.
649
00:43:12,228 --> 00:43:15,763
[Scoffs]
650
00:43:15,765 --> 00:43:17,431
And if the marriage is to be ended,
651
00:43:17,433 --> 00:43:21,268
I must become used to life without my son.
652
00:43:25,040 --> 00:43:27,324
I'm here because I choose you.
653
00:43:30,879 --> 00:43:33,414
Though I won't keep you against your will.
654
00:43:41,213 --> 00:43:42,890
What?
655
00:43:48,847 --> 00:43:52,099
I will be with you, Uhtred,
656
00:43:52,101 --> 00:43:55,903
from now until the very end.
657
00:43:55,905 --> 00:44:00,424
That is what I see.
658
00:44:06,481 --> 00:44:11,051
I want you to see my
home... my land in the north.
659
00:44:12,971 --> 00:44:17,391
It is this Alfred who directs you, for now.
660
00:44:17,393 --> 00:44:21,195
You must give in to fate.
661
00:44:21,197 --> 00:44:23,130
Attend his Witan.
662
00:44:27,152 --> 00:44:30,371
Will you sleep alongside
me tonight, under the furs?
663
00:44:32,374 --> 00:44:35,335
- Sleep?
- Nothing more.
664
00:44:37,719 --> 00:44:39,730
I would like that...
665
00:44:43,251 --> 00:44:46,203
as the only other source
of warmth would be a goat.
666
00:44:46,205 --> 00:44:48,255
[Chuckles]
667
00:44:49,925 --> 00:44:53,344
[Laughs]
668
00:45:00,452 --> 00:45:05,789
Edwina.
669
00:45:06,289 --> 00:45:08,142
Lady?
670
00:45:08,144 --> 00:45:11,712
Please inform your family
that I will be travelling...
671
00:45:11,714 --> 00:45:15,416
with the child.
672
00:45:15,418 --> 00:45:20,571
We will leave for Lord Odda's estate.
673
00:45:20,573 --> 00:45:24,091
I would like you with me,
but it is your decision.
674
00:45:24,093 --> 00:45:25,609
I know how important it is
675
00:45:25,611 --> 00:45:28,112
to be amongst the people who care for you.
676
00:45:31,750 --> 00:45:34,418
I would not wish to leave you.
677
00:45:36,104 --> 00:45:38,022
[Crying]
678
00:45:48,767 --> 00:45:52,469
The very day I am told
that my home is my own...
679
00:45:52,471 --> 00:45:55,789
is the day I decide I must leave.
680
00:45:57,134 --> 00:45:59,068
♪ ♪
681
00:46:24,561 --> 00:46:29,532
Oh Lord, grant wisdom to
your servants gathered here.
682
00:46:29,534 --> 00:46:32,518
Help them to decide what is right,
683
00:46:32,520 --> 00:46:35,404
what is just, and what is fair.
684
00:46:35,706 --> 00:46:40,776
- Grant us this, oh, Lord.
- All: Grant us, oh, Lord.
685
00:46:48,985 --> 00:46:51,704
Man: Leave your sword.
686
00:46:51,706 --> 00:46:53,339
[Sword unsheathes]
687
00:46:53,341 --> 00:46:56,025
Uhtred.
688
00:46:56,027 --> 00:46:57,293
Uhtred!
689
00:46:57,295 --> 00:47:00,446
- Beocca.
- Quickly. You're late.
690
00:47:00,448 --> 00:47:02,164
You were sent for days ago.
691
00:47:02,166 --> 00:47:04,216
You should have been here on time.
692
00:47:04,218 --> 00:47:06,819
Since when has my
presence been so important?
693
00:47:06,821 --> 00:47:09,205
- Who is she?
- She's with me.
694
00:47:09,207 --> 00:47:11,624
Is she part of your plunder?
695
00:47:11,626 --> 00:47:16,045
- What's been said?
- You will hear it all soon enough.
696
00:47:16,047 --> 00:47:17,313
Now, we must go,
697
00:47:17,315 --> 00:47:20,633
and you must be respectful...
now more than ever.
698
00:47:25,472 --> 00:47:27,823
And as local Thegns skimp
699
00:47:27,825 --> 00:47:30,059
in their duty to repair the Bridges,
700
00:47:30,061 --> 00:47:35,030
I wish to ask of the King
to appoint an official
701
00:47:35,032 --> 00:47:37,850
to survey the kingdom's roads.
702
00:47:37,852 --> 00:47:40,820
- The bridge on the road...
- What reason do I have to beg for mercy?
703
00:47:40,821 --> 00:47:42,419
- What's been said?
- Quiet now.
704
00:47:42,420 --> 00:47:44,352
- Is it Cornwalum?
- Respect.
705
00:47:44,353 --> 00:47:47,843
- ...remains disinterested.
- We shall talk of Bridges later.
706
00:47:49,529 --> 00:47:52,677
- Beocca, what is this?
- You will be quiet, there!
707
00:47:53,119 --> 00:47:56,869
- Face your King!
- Come.
708
00:47:56,871 --> 00:48:00,055
There is a, um, an urgent matter, which,
709
00:48:00,057 --> 00:48:03,709
with the Witan's permission,
we shall deal with now.
710
00:48:09,883 --> 00:48:11,517
[Doors slam closed]
711
00:48:16,556 --> 00:48:20,643
Ealdorman Uhtred...
also known in your parish
712
00:48:20,645 --> 00:48:22,962
as Uhtred the godless...
713
00:48:22,964 --> 00:48:26,849
You are on this day
charged with taking a troop
714
00:48:26,851 --> 00:48:30,202
of the King's men into Cornwalum and there
715
00:48:30,204 --> 00:48:33,689
making war against the Britons
without your King's consent.
716
00:48:33,691 --> 00:48:37,209
You are also charged with joining forces
717
00:48:37,211 --> 00:48:39,762
with the Dane called skorpa,
718
00:48:39,764 --> 00:48:43,816
to murder Christian-folk in Cornwalum,
719
00:48:43,818 --> 00:48:46,936
despite these folk all living in peace
720
00:48:46,938 --> 00:48:50,456
with Alfred and with Wessex.
721
00:48:50,458 --> 00:48:52,658
All this is proven with oaths,
722
00:48:52,660 --> 00:48:56,028
and the punishment for
these crimes is death.
723
00:48:57,547 --> 00:49:00,916
- Who swears these oaths?
- We shall get to that.
724
00:49:00,918 --> 00:49:01,583
Show me.
725
00:49:01,585 --> 00:49:05,052
- Who swears?
- I, brother Asser,
726
00:49:05,053 --> 00:49:06,855
swear these oaths.
727
00:49:06,857 --> 00:49:09,506
- Uhtred, to your knees.
- Never.
728
00:49:09,507 --> 00:49:11,277
Lord, we were patrolling your borders
729
00:49:11,279 --> 00:49:12,828
and protecting your kingdom, nothing more.
730
00:49:12,830 --> 00:49:16,770
- There is more to my story, Lord, if I may.
- Now is the time to beg.
731
00:49:16,771 --> 00:49:17,717
Yes, let him speak.
732
00:49:17,719 --> 00:49:19,063
Let's hear his story.
733
00:49:19,064 --> 00:49:23,623
On my way to make this
complaint to King Alfred,
734
00:49:23,625 --> 00:49:25,641
I came via Cynuit...
735
00:49:25,643 --> 00:49:30,296
and such a sight I hope never to see again.
736
00:49:30,298 --> 00:49:32,782
For, where the church to commemorate
737
00:49:32,784 --> 00:49:36,002
Lord Odda's victory over
Ubba was to be built,
738
00:49:36,004 --> 00:49:39,922
I saw devastation, destruction,
739
00:49:39,924 --> 00:49:44,343
and the charred remains
of 15 monks or more.
740
00:49:44,345 --> 00:49:46,963
Men have told me that this evil
741
00:49:46,965 --> 00:49:52,018
was the work of the very same
skorpa who was in Cornwalum,
742
00:49:52,020 --> 00:49:56,055
and that with him, once more,
was the ealdorman Uhtred.
743
00:49:56,057 --> 00:49:58,691
- This man!
- No! No, these are lies. Lord, Lord,
744
00:49:58,693 --> 00:50:00,076
[crowd shouting] He lies with every breath.
745
00:50:00,078 --> 00:50:01,418
Lord, hear me. Let me speak,
746
00:50:01,419 --> 00:50:04,363
- and hear the truth.
- We are the Witan...
747
00:50:04,365 --> 00:50:07,216
and we shall behave in the way of a Witan.
748
00:50:09,870 --> 00:50:12,922
The ealdorman is entitled to respond!
749
00:50:12,924 --> 00:50:16,642
Yes, I was at Cynuit.
I was at Cynuit once...
750
00:50:16,644 --> 00:50:18,077
and once only.
751
00:50:18,079 --> 00:50:21,230
I was at Cynuit on the day that I,
752
00:50:21,232 --> 00:50:25,735
Uhtred of Bebbanburg, killed Ubba.
753
00:50:25,737 --> 00:50:29,355
I look around this hall and into the eyes
754
00:50:29,357 --> 00:50:33,209
of the warriors who know this to be true...
755
00:50:33,211 --> 00:50:36,696
and that is the only
occasion I was at Cynuit.
756
00:50:36,698 --> 00:50:39,949
We are here...
757
00:50:39,951 --> 00:50:43,369
we are here to deliver judgment
on the murder of King Peredur
758
00:50:43,371 --> 00:50:46,656
- and the Christian Britons of Cornwalum.
- Then if I can speak of Cornwalum, Lord.
759
00:50:46,657 --> 00:50:49,155
- There is a further witness, I believe.
- What if Peredur's queen
760
00:50:49,156 --> 00:50:50,528
was to stand in front of this Witan
761
00:50:50,529 --> 00:50:53,307
and tell you that Peredur
lied and cheated us?
762
00:50:53,308 --> 00:50:55,307
She is a shadow queen and a pagan, Lord.
763
00:50:55,308 --> 00:50:57,959
- Her words would be meaningless.
- Is the truth not important, Lord?
764
00:50:57,960 --> 00:50:59,729
- Lord!
- Odda, we shall move on.
765
00:50:59,730 --> 00:51:01,513
- There is a further witness.
- Yes, Lord.
766
00:51:01,514 --> 00:51:03,122
Bring in the prisoner.
767
00:51:03,124 --> 00:51:06,942
[All gasping]
768
00:51:10,464 --> 00:51:14,383
- What is this?
- Odda means for you to die as a traitor,
769
00:51:14,385 --> 00:51:16,102
and you will die.
770
00:51:16,104 --> 00:51:17,944
If it is Valhalla you want,
771
00:51:17,945 --> 00:51:21,502
- I will do my best to give it.
- I said you will stand separate.
772
00:51:25,145 --> 00:51:29,448
Leofric, you have sworn your oath,
773
00:51:29,450 --> 00:51:31,417
and you will tell the truth.
774
00:51:31,419 --> 00:51:32,902
I will, Lord.
775
00:51:32,904 --> 00:51:35,888
God is merciful.
776
00:51:35,890 --> 00:51:37,523
You're a man of Wessex
777
00:51:37,525 --> 00:51:42,302
- and have been loyal to the King?
- I am loyal to the King, Lord. Always.
778
00:51:43,280 --> 00:51:46,048
Were you in Cornwalum
with the ealdorman Uhtred?
779
00:51:48,485 --> 00:51:49,769
I was.
780
00:51:51,098 --> 00:51:52,673
Did you kill
781
00:51:52,674 --> 00:51:56,625
- and plunder Peredur and his Britons?
- I did.
782
00:51:56,627 --> 00:51:59,395
Leofric, have you now donated your share
783
00:51:59,397 --> 00:52:03,965
- of the plunder to the church?
- I have, Lord,
784
00:52:03,966 --> 00:52:05,935
and have begged forgiveness.
785
00:52:08,071 --> 00:52:11,557
The Witan hears you, Leofric.
786
00:52:13,549 --> 00:52:16,191
Whom did you follow into battle?
787
00:52:18,132 --> 00:52:24,021
- I went willingly, Lord.
- No, Uhtred led, you followed.
788
00:52:24,022 --> 00:52:27,256
- He is the ealdorman, and he is to blame!
- I share the blame, Lord.
789
00:52:27,258 --> 00:52:29,692
- No, he is responsible!
- Irresponsible.
790
00:52:29,694 --> 00:52:31,277
And he will pay for it with his life!
791
00:52:31,279 --> 00:52:33,896
- For the last time, beg.
- No, I will not beg!
792
00:52:33,898 --> 00:52:36,949
I will fall to my knees
for no man, no King,
793
00:52:36,951 --> 00:52:38,451
and no Christian God!
794
00:52:38,453 --> 00:52:40,569
[Grunting]
795
00:52:44,257 --> 00:52:45,975
Yeah.
796
00:52:48,245 --> 00:52:50,229
He must pay with his life.
797
00:52:50,231 --> 00:52:51,297
[Grunts]
798
00:52:51,299 --> 00:52:53,115
Lord, if I may make a plea
799
00:52:53,117 --> 00:52:54,483
to the King and the Witan.
800
00:52:54,485 --> 00:52:55,451
I have not yet finished.
801
00:52:55,453 --> 00:52:56,669
I beg your pardon, Lord, but if I may.
802
00:52:59,189 --> 00:53:02,775
It is clear that, like me,
the arseling here is guilty.
803
00:53:02,777 --> 00:53:04,343
Thank you, my friend. [Grunts]
804
00:53:04,345 --> 00:53:06,479
Because of my own guilt,
805
00:53:06,481 --> 00:53:10,065
and because of my respect
for Uhtred as a warrior,
806
00:53:10,067 --> 00:53:12,685
I request that he dies at my sword.
807
00:53:17,774 --> 00:53:21,343
You wish to become executioner, Leofric?
808
00:53:21,627 --> 00:53:23,979
My plea is for a fight
to the death, Lord...
809
00:53:23,981 --> 00:53:26,031
me against the arseling.
810
00:53:26,033 --> 00:53:29,502
If God is with me, I will be the Victor
811
00:53:29,504 --> 00:53:32,338
and the ealdorman is allowed
to die as a warrior should.
812
00:53:32,340 --> 00:53:35,053
And if he should win
this fight to the death,
813
00:53:35,054 --> 00:53:37,726
- what then?
- He will not.
814
00:53:37,728 --> 00:53:40,679
It would take God's
intervention for him to beat me.
815
00:53:40,681 --> 00:53:42,807
Let them fight, Lord.
816
00:53:43,221 --> 00:53:47,771
- Let God decide.
- [Crowd cheering]
817
00:53:48,706 --> 00:53:52,708
[Cheering stops]
818
00:53:53,310 --> 00:53:55,426
Leofric,
819
00:53:55,427 --> 00:53:59,431
you have spoken well,
820
00:53:59,433 --> 00:54:01,950
and your request is granted.
821
00:54:03,886 --> 00:54:06,338
[Gasps]
822
00:54:06,340 --> 00:54:08,704
You will fight tomorrow...
823
00:54:08,705 --> 00:54:13,745
to the death... swords and shields.
824
00:54:13,747 --> 00:54:17,833
God shall determine the Victor.
825
00:54:21,020 --> 00:54:22,592
♪ ♪
826
00:54:22,593 --> 00:54:25,136
- Synced and corrected by skoad -
www.addic7ed.com
58480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.