All language subtitles for Snowcoming 2019 Hallmark 720P Hdtv X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,588 --> 00:00:38,755 It was a heartbreaking loss yesterday on Super Sunday. 2 00:00:38,790 --> 00:00:41,057 - Morning, Sam. - Hey, can I have the usual? 3 00:00:41,092 --> 00:00:42,358 Sure. 4 00:00:42,394 --> 00:00:43,404 I caught up with quarterback Jake Gillette after the game. 5 00:00:43,428 --> 00:00:45,495 Well, you know, of course we came here to win. 6 00:00:45,530 --> 00:00:46,841 I wish we could have made that happen. 7 00:00:46,865 --> 00:00:47,830 But we were just outplayed. 8 00:00:47,866 --> 00:00:51,300 Jake, this must feel exceptionally bitter after winning it all last year. 9 00:00:51,336 --> 00:00:54,137 What about the rumours of a trade? 10 00:00:55,426 --> 00:00:57,940 Coach! Come on over. 11 00:00:57,976 --> 00:01:01,177 - Hey. Good goin' today. - Thanks, coach. 12 00:01:01,212 --> 00:01:03,679 Coach Kerrigan, he, he was my high school coach, 13 00:01:03,715 --> 00:01:04,959 he taught me everything I know about football. 14 00:01:04,983 --> 00:01:07,283 Samantha. Your latte and bear claw? 15 00:01:07,318 --> 00:01:09,585 Thanks. 16 00:01:09,621 --> 00:01:10,987 He never gave up. 17 00:01:11,022 --> 00:01:12,465 That's my father. 18 00:01:13,291 --> 00:01:15,258 And he's even gonna be better next year. 19 00:01:16,394 --> 00:01:17,527 That's your dad? 20 00:01:18,863 --> 00:01:21,097 So, you must know Jake Gillette. 21 00:01:21,132 --> 00:01:23,833 'Cause, you could definitely introduce me to him. 22 00:01:25,070 --> 00:01:26,536 Oh, yeah. 23 00:01:26,571 --> 00:01:29,105 Hey, I was just watching you on TV. 24 00:01:29,140 --> 00:01:31,808 Yeah, you should have been there. Jake played great. 25 00:01:31,843 --> 00:01:33,776 They just couldn't bring it home this year. 26 00:01:33,812 --> 00:01:35,445 Oh, well, maybe next year. 27 00:01:35,480 --> 00:01:38,948 Yeah... maybe. 28 00:01:38,983 --> 00:01:40,116 You okay, Dad? 29 00:01:40,151 --> 00:01:43,453 Yeah, well, I'm better than okay. I'm great. 30 00:01:43,488 --> 00:01:44,887 Okay, what's going on? 31 00:01:44,923 --> 00:01:46,856 Well, I've made a New Years' decision. 32 00:01:46,891 --> 00:01:49,826 What, you gonna skip the tie on casual Fridays? 33 00:01:49,861 --> 00:01:53,042 - No, I'm gonna retire. - What? 34 00:01:53,065 --> 00:01:56,032 Hey, there's the bell. Love you, sweetie. 35 00:01:56,067 --> 00:01:58,134 Wait, Da... 36 00:02:00,472 --> 00:02:01,905 We still love you, Jake! 37 00:02:01,940 --> 00:02:02,872 Jake! Jake! 38 00:02:02,908 --> 00:02:05,041 Can I have your autograph? 39 00:02:05,076 --> 00:02:05,909 Thanks, man. You're the best. 40 00:02:05,944 --> 00:02:07,577 Thank you. 41 00:02:10,582 --> 00:02:11,447 Thanks. 42 00:02:11,483 --> 00:02:12,682 Hi. 43 00:02:12,984 --> 00:02:14,117 Thank you guys. 44 00:02:14,152 --> 00:02:15,552 Thanks. 45 00:02:21,326 --> 00:02:22,392 Jake, buddy. 46 00:02:22,427 --> 00:02:24,727 Here, sit in my seat. Take a seat, right there. 47 00:02:24,763 --> 00:02:25,728 Perfect. 48 00:02:25,764 --> 00:02:27,375 Hey, listen. I've been on the phone all day. 49 00:02:27,399 --> 00:02:29,299 Interviews, couple of commercials, 50 00:02:29,334 --> 00:02:31,968 got some walk-on parts on some shows for ya. 51 00:02:32,003 --> 00:02:35,038 - You're gonna love it. - Yeah, great. 52 00:02:35,073 --> 00:02:37,707 They know I lost yesterday, right? 53 00:02:37,742 --> 00:02:39,943 There's losing, and then there's losing. 54 00:02:39,978 --> 00:02:41,878 You had yourself one heck of a season. 55 00:02:41,913 --> 00:02:44,247 And by the way, you look great on camera. 56 00:02:44,282 --> 00:02:47,584 This is a win for us, and there's always next year. 57 00:02:47,619 --> 00:02:49,730 Is there? I mean, have you heard anything? 58 00:02:49,754 --> 00:02:52,590 Not definitely, but they're not gonna trade ya. Not yet. 59 00:02:52,624 --> 00:02:54,591 That's why we have to look at the opportunities 60 00:02:54,626 --> 00:02:57,160 that are out there right now and capitalize on 'em. 61 00:02:57,195 --> 00:02:58,339 You know, you gotta start thinking about 62 00:02:58,363 --> 00:03:00,363 that next phase of your life. 63 00:03:04,636 --> 00:03:07,570 Hey, Samantha. You see the game last night? 64 00:03:07,606 --> 00:03:10,907 No. Not a fan. 65 00:03:10,942 --> 00:03:11,875 What do you got there? 66 00:03:11,910 --> 00:03:14,143 Our publishing dates for the year. 67 00:03:14,980 --> 00:03:19,148 Of course, some of those may slide, but it's pretty close. 68 00:03:19,184 --> 00:03:22,018 - Where's the rest of them? - That's the full list. 69 00:03:22,053 --> 00:03:25,088 These are almost all non-fiction and self-help. 70 00:03:25,123 --> 00:03:26,856 "Bonkers for Brussels Sprouts", really? 71 00:03:26,892 --> 00:03:28,191 It's a working title. 72 00:03:28,226 --> 00:03:30,326 Brussels sprouts are very big right now. 73 00:03:30,362 --> 00:03:33,129 Where are my young adult titles? 74 00:03:33,164 --> 00:03:35,932 We've decided to postpone that initiative. 75 00:03:35,967 --> 00:03:37,211 You're postponing it for another year. 76 00:03:37,235 --> 00:03:38,101 No... 77 00:03:38,136 --> 00:03:40,603 Harry, you hired me to launch a series of young adult books. 78 00:03:40,639 --> 00:03:41,170 Samantha, I... 79 00:03:41,206 --> 00:03:44,607 It's been four years. I've got amazing authors lined up. 80 00:03:44,643 --> 00:03:49,178 - You just keep postponing it. - We're not postponing it for a year. 81 00:03:49,214 --> 00:03:53,616 We're postponing it indefinitely. I'm sorry. 82 00:03:53,652 --> 00:03:55,518 But we all love your work. 83 00:03:55,553 --> 00:03:57,553 We want you to stay on, absolutely. 84 00:03:57,589 --> 00:03:59,322 And do what? 85 00:03:59,357 --> 00:04:01,624 I mean, student literacy is what I know. 86 00:04:01,660 --> 00:04:04,861 It's been my passion since I was a kid myself. 87 00:04:04,896 --> 00:04:07,664 We want you to focus full-time on the cookbooks. 88 00:04:07,699 --> 00:04:12,835 - What if I... - I'll talk to the board. 89 00:04:12,871 --> 00:04:13,871 Okay. 90 00:04:14,806 --> 00:04:15,538 Thanks. 91 00:04:15,573 --> 00:04:18,975 I don't blame Harry. I mean I want to, but I can't. 92 00:04:19,010 --> 00:04:20,143 It's just... 93 00:04:20,178 --> 00:04:22,312 It's just the entire reason you went to work for them. 94 00:04:22,347 --> 00:04:24,414 Exactly. 95 00:04:24,449 --> 00:04:25,915 Speaking of jobs, 96 00:04:25,951 --> 00:04:28,184 happen to run into my dad in the hallways today? 97 00:04:28,219 --> 00:04:30,754 Is he really retiring? No one can believe it. 98 00:04:30,789 --> 00:04:33,656 The whole school is walking around in a daze. 99 00:04:33,692 --> 00:04:36,159 It's like we've entered some alternate reality. 100 00:04:36,194 --> 00:04:37,226 Same. 101 00:04:37,262 --> 00:04:39,006 Graham's doing an article in the newspaper, 102 00:04:39,030 --> 00:04:40,897 and Principal Evans wants to have a ceremony 103 00:04:40,932 --> 00:04:43,833 for him during Snowcoming, so you'll come to that, right? 104 00:04:43,868 --> 00:04:45,835 I don't know. 105 00:04:47,072 --> 00:04:49,083 In all these years, you've never come home for Snowcoming. 106 00:04:49,107 --> 00:04:50,840 You used to love it. 107 00:04:50,976 --> 00:04:52,375 Well, that's because I moved away. 108 00:04:52,410 --> 00:04:54,410 Three hours and 10 minutes away. 109 00:04:54,446 --> 00:04:58,314 I know this because I'm always the one who drives down there to see you. 110 00:04:58,350 --> 00:05:00,528 Come on, I need you to help me decorate for the Snow Ball, 111 00:05:00,552 --> 00:05:01,684 and chaperone. 112 00:05:01,720 --> 00:05:04,520 Do you think Jake's gonna be there? 'Cause I don't wanna go if he is. 113 00:05:04,556 --> 00:05:06,389 Not that I've heard. 114 00:05:08,059 --> 00:05:10,293 - Okay. - Okay to what? 115 00:05:10,328 --> 00:05:12,362 Okay to all of it. 116 00:05:12,397 --> 00:05:14,197 Let me arrange the time off and I'll be there. 117 00:05:15,000 --> 00:05:16,566 This is why I love you. 118 00:05:20,005 --> 00:05:21,070 Hey... 119 00:05:23,641 --> 00:05:25,208 Looks cold. 120 00:05:31,016 --> 00:05:32,849 Bye. 121 00:05:35,286 --> 00:05:36,619 Snowcoming. 122 00:05:36,654 --> 00:05:38,721 - This is a thing? - It is a thing. 123 00:05:38,757 --> 00:05:40,590 I mean... at least in my hometown it is. 124 00:05:40,625 --> 00:05:43,393 The whole town gets together to celebrate the new year. 125 00:05:43,428 --> 00:05:46,162 There's a dance at the school, it's called the Snowball Dance. 126 00:05:46,197 --> 00:05:47,230 Of course you do. 127 00:05:47,265 --> 00:05:48,598 It's all about second chances 128 00:05:48,633 --> 00:05:51,134 and celebrating the good things to come. 129 00:05:51,169 --> 00:05:52,201 There's a bonfire, 130 00:05:52,237 --> 00:05:54,404 and everyone writes down a wish for the new year. 131 00:05:54,439 --> 00:05:57,573 They put it on a piece of paper and then throw the paper into the fire. 132 00:05:57,609 --> 00:05:59,242 And there's a Snow Bowl game. 133 00:05:59,277 --> 00:06:01,677 Like a football game, but in the snow. 134 00:06:01,713 --> 00:06:03,691 Usually disintegrates pretty quickly into a snowball fight. 135 00:06:03,715 --> 00:06:05,826 We consider it a good year if no one goes to the hospital 136 00:06:05,850 --> 00:06:07,617 with hypothermia. 137 00:06:07,652 --> 00:06:08,718 This sounds crazy. 138 00:06:08,753 --> 00:06:10,753 I don't remember you taking this time off before. 139 00:06:10,789 --> 00:06:13,167 That's because I haven't been back. At least not for a while. 140 00:06:13,191 --> 00:06:16,192 I don't go back that often. But I'm going back now. 141 00:06:16,227 --> 00:06:18,061 I'll be online from my dad's house. 142 00:06:20,165 --> 00:06:22,465 Hey, try to find some more winter recipes! 143 00:06:22,500 --> 00:06:24,600 Like Brussels sprout soup. 144 00:06:46,257 --> 00:06:48,892 - Hey, what a surprise, sweetie. - Hey, Dad. 145 00:06:48,927 --> 00:06:50,727 - Welcome home. - Hi. 146 00:06:52,464 --> 00:06:53,996 You seen all the signs on Main Street? 147 00:06:54,032 --> 00:06:56,666 - You are a rock star. - Endlessly embarrassing. 148 00:06:56,701 --> 00:06:58,701 So, whatever happened to working forever? 149 00:06:58,736 --> 00:07:00,548 Thought you were going to die on the 50-yard line. 150 00:07:00,572 --> 00:07:04,140 The way I see it, a man gets to admit he's wrong three times in his life. 151 00:07:04,175 --> 00:07:05,374 So what were the other two? 152 00:07:05,410 --> 00:07:06,976 I'll let you know when it happens. 153 00:07:09,114 --> 00:07:10,346 Come on. 154 00:07:13,251 --> 00:07:17,520 So, it's so great to have you home. 155 00:07:17,555 --> 00:07:19,255 I also have a little surprise for you. 156 00:07:19,290 --> 00:07:21,757 You made hot chocolate, that is a surprise. 157 00:07:21,793 --> 00:07:22,725 When did you start doing that? 158 00:07:22,760 --> 00:07:25,194 There's a perfect number of marshmallows too. 159 00:07:25,230 --> 00:07:30,333 That's actually mine, but... you know, you can have it. 160 00:07:30,368 --> 00:07:32,135 I can always make another one. 161 00:07:33,138 --> 00:07:34,504 Surprise? 162 00:07:37,742 --> 00:07:41,344 - Hi Samantha. - Jake. 163 00:07:42,480 --> 00:07:43,880 Yeah, long time. 164 00:07:43,915 --> 00:07:46,516 You've... you look great. 165 00:07:49,988 --> 00:07:53,189 So, Jake is gonna stay in his usual room. 166 00:07:53,224 --> 00:07:55,925 Your room, ready to go. No problem? 167 00:07:55,960 --> 00:07:57,393 His usual room? 168 00:07:58,963 --> 00:08:01,864 He's staying here? You're staying here? 169 00:08:01,900 --> 00:08:03,799 Yeah, it's kinda like my second home. 170 00:08:03,835 --> 00:08:07,198 Besides, I don't want coach's retirement celebration to be about me, 171 00:08:07,233 --> 00:08:08,315 so I'm flying under the radar. 172 00:08:08,339 --> 00:08:11,307 Yeah, when he comes to town, he usually likes to stay away from the press. 173 00:08:13,111 --> 00:08:14,777 Okay. 174 00:08:16,814 --> 00:08:20,550 Well, this is... fun. 175 00:08:20,585 --> 00:08:24,253 But I told Diana that I would go and visit her, 176 00:08:24,289 --> 00:08:26,422 so I'm gonna go do that now. 177 00:08:26,457 --> 00:08:28,090 You just got here. 178 00:08:30,161 --> 00:08:31,861 And I'll be back. 179 00:08:37,702 --> 00:08:39,802 You look good too. 180 00:08:40,471 --> 00:08:41,837 Bye. 181 00:08:49,681 --> 00:08:51,692 And he's just standing there like he owns the place, 182 00:08:51,716 --> 00:08:54,650 like it hasn't been 12 years since he's been there. 183 00:08:54,686 --> 00:08:57,788 - I don't think it has. - What do you mean? 184 00:08:57,822 --> 00:09:01,591 Well, Coach was always like a father to Jake, you know that. 185 00:09:01,626 --> 00:09:02,825 And? 186 00:09:02,860 --> 00:09:07,930 And I'm pretty sure he visits regularly, unlike some people I know. 187 00:09:10,635 --> 00:09:13,936 Can I borrow this? I don't remember how it ends. 188 00:09:16,641 --> 00:09:18,608 You know what? It'll be fine. 189 00:09:18,643 --> 00:09:19,853 Jake and I can certainly sit in the bleachers 190 00:09:19,877 --> 00:09:22,945 at my dad's ceremony, but I can't share a house with him. 191 00:09:22,981 --> 00:09:24,714 It's just weird. 192 00:09:24,749 --> 00:09:28,884 - Can I crash in your spare room? - You can't. 193 00:09:28,920 --> 00:09:30,386 We're remodelling it. 194 00:09:30,421 --> 00:09:33,556 Why are you remodelling it? It's fine. 195 00:09:36,728 --> 00:09:37,860 When are you due? 196 00:09:39,397 --> 00:09:40,596 You're not even showing! 197 00:09:40,632 --> 00:09:45,001 I just found out last week, so I wanted to tell you in person. 198 00:09:45,036 --> 00:09:47,348 Graham's already pulled the room apart and started painting. 199 00:09:47,372 --> 00:09:49,138 He's so excited. 200 00:09:49,173 --> 00:09:52,341 I'm gonna be an honorary aunt. I can't believe it. 201 00:09:52,377 --> 00:09:53,643 No, you're not. 202 00:09:55,046 --> 00:09:56,846 You're gonna be a godmother. 203 00:09:58,216 --> 00:10:00,416 Sorry. I can't stop hugging you. 204 00:10:00,451 --> 00:10:01,651 It's okay. 205 00:10:02,687 --> 00:10:04,331 But come anyway, I'll find something to cook. 206 00:10:04,355 --> 00:10:05,532 No, no, you've been working all day, 207 00:10:05,556 --> 00:10:09,191 you go home, you put your feet up and relax with Graham. 208 00:10:09,227 --> 00:10:12,461 I'll be fine. Probably barely even see him. 209 00:11:16,794 --> 00:11:19,328 You baked a cake? 210 00:11:19,364 --> 00:11:20,663 Well, you might remember that, 211 00:11:20,698 --> 00:11:23,499 cooking wasn't exactly my superpower. 212 00:11:23,534 --> 00:11:25,601 Yeah. You once tried to microwave a salad. 213 00:11:25,636 --> 00:11:29,238 So, I took some cooking classes. Got pretty good at it, actually. 214 00:11:29,273 --> 00:11:32,108 If you count following a recipe. 215 00:11:32,143 --> 00:11:34,310 I would've thought you had staff for that. 216 00:11:34,345 --> 00:11:36,746 You know, just snap your fingers and a cake just appears. 217 00:11:36,781 --> 00:11:40,282 In fact, I have one person in charge of icing. 218 00:11:41,686 --> 00:11:44,153 You don't have one for chocolate and one for vanilla? 219 00:11:44,188 --> 00:11:45,299 You know, I thought about it, 220 00:11:45,323 --> 00:11:46,367 but then what happens with things like carrot cake? 221 00:11:46,391 --> 00:11:49,258 I mean, whose jurisdiction is that, it's just... 222 00:11:49,293 --> 00:11:53,162 it's too complicated. 223 00:11:53,197 --> 00:11:57,032 - So, how's Diana? - She's great. 224 00:11:57,068 --> 00:11:58,634 She's having a baby. 225 00:11:59,704 --> 00:12:02,138 That's terrific. How's she feeling? 226 00:12:02,173 --> 00:12:04,106 She's Diana, you know, she's working full-time, 227 00:12:04,142 --> 00:12:06,108 she's pregnant, she's renovating the house. 228 00:12:06,144 --> 00:12:07,676 She's organizing the Snowball Dance, 229 00:12:07,712 --> 00:12:10,346 she's probably, you know, trekking Everest next week 230 00:12:10,381 --> 00:12:11,680 and forgot to tell me. 231 00:12:21,025 --> 00:12:23,560 - It's not bad. - Told ya. 232 00:12:28,266 --> 00:12:29,266 Wanna answer that? 233 00:12:30,835 --> 00:12:33,035 Tell me about the dance. 234 00:12:33,070 --> 00:12:36,038 She wants me to help her decorate the gym. 235 00:12:36,073 --> 00:12:38,407 She wants me to help chaperone too, but... 236 00:12:38,443 --> 00:12:41,410 - I don't know. - Why not? 237 00:12:41,446 --> 00:12:42,278 Seriously? 238 00:12:42,313 --> 00:12:44,647 Sure, we had so much fun our junior year. 239 00:12:44,682 --> 00:12:46,193 Remember how long it took us to find a tie 240 00:12:46,217 --> 00:12:47,983 that matched your dress? 241 00:12:48,019 --> 00:12:49,318 Yeah... 242 00:12:49,353 --> 00:12:53,789 But I also remember senior year, sitting in the living room by myself. 243 00:12:55,893 --> 00:12:57,560 Hey. 244 00:12:57,595 --> 00:12:59,995 I must have fallen asleep on the couch. 245 00:13:00,031 --> 00:13:03,098 - Never done that before. - First time? 246 00:13:03,134 --> 00:13:05,267 Is that what we're gonna go with? 247 00:13:05,303 --> 00:13:10,539 All right, well, goodnight to all. Sweet dreams, darling. 248 00:13:12,143 --> 00:13:15,644 - 'Night, Dad. - 'Night. 249 00:13:19,617 --> 00:13:21,517 I'm gonna head upstairs too. 250 00:13:22,787 --> 00:13:23,853 Sam... 251 00:13:25,156 --> 00:13:26,755 I'm sorry. 252 00:15:13,531 --> 00:15:17,499 - All right, fire it in here old man. - Hey, cut it out! 253 00:15:21,539 --> 00:15:23,472 There it is. 254 00:15:25,409 --> 00:15:27,343 Do you remember that last game... 255 00:15:27,378 --> 00:15:28,378 Yeah. 256 00:15:29,747 --> 00:15:31,614 ...you played for me? 257 00:15:33,084 --> 00:15:34,383 Wake up! 258 00:15:37,922 --> 00:15:39,788 It's too weird. 259 00:15:49,967 --> 00:15:51,533 The big day! 260 00:15:53,537 --> 00:15:55,204 - Hey, sweetie. - Hi, Dad. 261 00:15:55,239 --> 00:15:56,071 How are ya? 262 00:15:56,107 --> 00:15:58,574 What brings you here? 263 00:15:58,609 --> 00:16:02,277 Can't a girl bring her dad lunch at work one last time? 264 00:16:02,313 --> 00:16:03,557 Well, I'm gonna guess you're here 265 00:16:03,581 --> 00:16:06,415 because you didn't want to be alone in the house with Jake. 266 00:16:06,450 --> 00:16:10,019 I can neither confirm nor deny that allegation. 267 00:16:10,054 --> 00:16:12,855 - My favourite. - PB&J? 268 00:16:14,258 --> 00:16:15,418 It's the only one I can make. 269 00:16:16,527 --> 00:16:20,629 Okay, please just, tell 'em to postpone for a week. 270 00:16:20,665 --> 00:16:22,631 Jake, buddy. 271 00:16:22,667 --> 00:16:25,100 They wanna film the commercial this week. 272 00:16:25,136 --> 00:16:27,269 We've got a lot of endorsement money riding on this. 273 00:16:27,304 --> 00:16:28,804 I know, I just... 274 00:16:28,839 --> 00:16:31,206 look, I wanna be here for Snowcoming and for coach. 275 00:16:31,242 --> 00:16:33,142 Fine, I'll run interference. 276 00:16:33,177 --> 00:16:36,545 And speaking of which, that reporter, Casey Carnes? 277 00:16:36,580 --> 00:16:38,814 She wants to bring a film crew up to your hometown. 278 00:16:38,849 --> 00:16:40,949 So, it's perfect timing since you're there anyway. 279 00:16:40,985 --> 00:16:44,219 Not gonna happen, Lenny. I don't want press up here. 280 00:16:44,255 --> 00:16:46,221 Come on, Jake. You can make the time. 281 00:16:46,257 --> 00:16:48,390 Sorry, Lenny. Gotta go. 282 00:16:48,426 --> 00:16:51,093 In an ironic twist of fate, the dog has fallen down the well 283 00:16:51,128 --> 00:16:53,162 and I gotta help Timmy get him out. 284 00:16:53,197 --> 00:16:56,365 - Please tell me you made that up. - Bye, Lenny. 285 00:17:13,150 --> 00:17:17,219 Okay... Okay. 286 00:17:20,124 --> 00:17:21,657 Excuse me, Ma'am. 287 00:17:21,692 --> 00:17:24,293 Have you heard of a book about a boy wizard from England? 288 00:17:24,328 --> 00:17:27,296 Samantha! Get over here and hug me! 289 00:17:27,331 --> 00:17:30,866 - Miss Alice, how are you doing? - Couldn't be better. 290 00:17:30,901 --> 00:17:34,536 Let me look at you. I haven't seen you in so long. 291 00:17:34,572 --> 00:17:36,305 I had to come back for my dad's ceremony, 292 00:17:36,340 --> 00:17:37,706 I can't believe he's retiring. 293 00:17:37,742 --> 00:17:39,842 Well, happens to all of us sooner or later. 294 00:17:40,811 --> 00:17:42,311 Really happy for him. 295 00:17:42,346 --> 00:17:44,379 This place looks exactly the same. 296 00:17:44,415 --> 00:17:46,281 Your nook is still there. 297 00:17:46,317 --> 00:17:49,651 But don't get too comfortable. We're closing soon. 298 00:17:49,687 --> 00:17:53,288 - Why are you closing so early? - It's not early, not anymore. 299 00:17:53,324 --> 00:17:55,190 We're only open for about four hours a day now. 300 00:17:55,226 --> 00:17:56,492 Why? 301 00:17:57,495 --> 00:17:59,661 Things have been going downhill for a while. 302 00:17:59,697 --> 00:18:02,164 We don't have enough money to buy books and new technology, 303 00:18:02,199 --> 00:18:04,466 and... so the students don't come. 304 00:18:04,502 --> 00:18:08,003 And... then we get even less funding. 305 00:18:08,038 --> 00:18:10,706 This place was like a second home to me. 306 00:18:10,741 --> 00:18:12,641 After my mom died, I came here every afternoon 307 00:18:12,676 --> 00:18:14,009 while my dad was at practice. 308 00:18:14,044 --> 00:18:16,178 I remember. 309 00:18:16,213 --> 00:18:18,334 Sad to see it so empty. 310 00:18:22,019 --> 00:18:23,519 What about this one right here? 311 00:18:23,554 --> 00:18:26,221 Is it my imagination or did this place get smaller? 312 00:18:27,792 --> 00:18:30,692 I thought the same thing the first time I came back. 313 00:18:30,728 --> 00:18:33,228 Samantha! 314 00:18:33,264 --> 00:18:35,899 - It has been way too long. - Yeah. 315 00:18:37,034 --> 00:18:39,079 Have you noticed Graham still wears football jerseys? 316 00:18:39,103 --> 00:18:41,436 I did. It's a good look on you, Graham. 317 00:18:41,472 --> 00:18:43,605 - You're killin' it. - Do you see? 318 00:18:45,075 --> 00:18:47,843 She wasn't being serious, honey. 319 00:18:47,878 --> 00:18:49,745 Nope. 320 00:18:49,780 --> 00:18:50,913 Okay. 321 00:18:50,948 --> 00:18:53,216 - Speaking of being serious... - Graham. 322 00:18:53,250 --> 00:18:54,294 Can you please explain to my lovely wife, Diana, 323 00:18:54,318 --> 00:18:56,919 that she can't be climbing ladders to decorate now? 324 00:18:56,954 --> 00:18:59,755 Yeah, you absolutely can't be climbing ladders to decorate now. 325 00:18:59,790 --> 00:19:02,925 Don't be silly. I'm pregnant, not incapacitated. 326 00:19:02,960 --> 00:19:05,394 - It doesn't matter. - He's right, it doesn't matter. 327 00:19:05,429 --> 00:19:07,162 Stay off the ladder. 328 00:19:10,634 --> 00:19:14,136 Yeah. Stay off the ladders, mom. 329 00:19:20,845 --> 00:19:21,845 Jake! 330 00:19:22,948 --> 00:19:24,047 Hey. 331 00:19:25,150 --> 00:19:27,250 So good to see you, Diana. 332 00:19:27,285 --> 00:19:29,986 - This place got smaller, didn't it? - Right? 333 00:19:30,021 --> 00:19:32,066 What happened to staying at home and avoiding people. 334 00:19:32,090 --> 00:19:34,390 Come on, you guys are friends, not people. 335 00:19:34,426 --> 00:19:35,636 I feel comfortable in this town. 336 00:19:35,660 --> 00:19:38,594 Have you met my husband, Graham? 337 00:19:38,630 --> 00:19:40,630 Hey, nice to meet you, Graham. 338 00:19:43,201 --> 00:19:44,133 Graham thinks it's nice to meet you too, 339 00:19:44,169 --> 00:19:46,502 he's just having a bit of a fanboy moment. 340 00:19:46,538 --> 00:19:48,471 No problem. Hey, congrats on the baby. 341 00:19:48,506 --> 00:19:51,442 Yeah. Yes. It's... 342 00:19:52,210 --> 00:19:54,410 Thank you. Jake. 343 00:19:54,446 --> 00:19:55,578 It's a baby. 344 00:19:55,613 --> 00:19:57,680 I'm gonna, need this hand back... 345 00:19:57,716 --> 00:19:58,716 Yeah. 346 00:19:59,651 --> 00:20:02,819 So, let's let's get this thing started. 347 00:20:02,854 --> 00:20:04,487 What can I do to help? 348 00:20:04,522 --> 00:20:08,925 You can help Samantha with the streamers. 349 00:20:08,960 --> 00:20:10,293 Okay. 350 00:20:14,566 --> 00:20:17,133 Okay, so what do I do? 351 00:20:17,168 --> 00:20:19,702 - Twist. - All right. 352 00:20:19,738 --> 00:20:22,805 No... we can't both go the same way. 353 00:20:24,175 --> 00:20:26,709 No. 354 00:20:26,745 --> 00:20:30,613 Just, you start, and I'll go in the opposite direction. 355 00:20:30,648 --> 00:20:35,785 You know there's a, metaphor for our relationship in all this. 356 00:20:36,888 --> 00:20:39,489 - Hey, Mrs. Wells. - Hey. 357 00:20:39,524 --> 00:20:42,026 You kids aren't allowed to be in here, we're decorating. 358 00:20:42,594 --> 00:20:44,805 I know, I'm... I just had a question about a reading assignment. 359 00:20:44,829 --> 00:20:45,628 Please? 360 00:20:45,663 --> 00:20:47,875 This is supposed to be a surprise. Okay, everyone out in the hall. 361 00:20:47,899 --> 00:20:50,466 Everyone. 362 00:20:51,269 --> 00:20:52,702 You're not everyone. 363 00:20:53,538 --> 00:20:54,737 Right. 364 00:20:58,610 --> 00:20:59,809 Wha... 365 00:21:00,912 --> 00:21:03,012 Well, this place is smaller than I remember, too. 366 00:21:03,048 --> 00:21:05,748 Wow, how many times did we sneak in here, huh? 367 00:21:06,484 --> 00:21:10,053 I don't want to talk about that. 368 00:21:10,088 --> 00:21:12,055 So, what are we doing hiding out in here? 369 00:21:12,090 --> 00:21:14,323 You know, kids put their entire lives on social media. 370 00:21:14,359 --> 00:21:19,062 Someone finds out I'm down here, the press will descend. 371 00:21:19,097 --> 00:21:21,197 Right. 372 00:21:21,232 --> 00:21:23,699 What am I doing hiding in here? 373 00:21:24,869 --> 00:21:27,537 Look, Sam, I know that this is awkward. 374 00:21:27,572 --> 00:21:29,717 Yeah, but I just wanted to be here for Coach's ceremony. 375 00:21:29,741 --> 00:21:34,010 He was like a father figure to me when I really needed one. 376 00:21:34,045 --> 00:21:35,244 He loves you, too. 377 00:21:35,280 --> 00:21:39,348 Means the world to him when you fly him all over the place for a game. 378 00:21:39,384 --> 00:21:41,017 Yeah, well I always seem to play better 379 00:21:41,052 --> 00:21:43,152 when I know he's in the stands. 380 00:21:45,390 --> 00:21:49,392 Look, I don't want this to be hard for you. 381 00:21:49,427 --> 00:21:51,294 This is important, 382 00:21:51,329 --> 00:21:53,763 but it's more important to me that you're comfortable. 383 00:21:53,798 --> 00:21:57,967 So, if you think it's better that I go, I will. 384 00:21:58,002 --> 00:21:59,915 Just tell me. 385 00:22:01,919 --> 00:22:04,807 Just tell me to go, Sam. 386 00:22:06,210 --> 00:22:07,242 Stay. 387 00:22:09,680 --> 00:22:14,950 It's good that you're here. After all, it's your Snowcoming, too. 388 00:22:14,985 --> 00:22:16,985 Thank you. 389 00:22:17,021 --> 00:22:19,855 I'm sorry if I've been acting weird. 390 00:22:19,890 --> 00:22:21,790 I mean, it's... it's ancient history, 391 00:22:21,826 --> 00:22:23,826 we've both obviously moved on. 392 00:22:24,829 --> 00:22:27,696 Coast is clear. I've locked the doors. 393 00:22:27,732 --> 00:22:32,501 - Now, come help me decorate! - Right. 394 00:22:46,650 --> 00:22:49,184 Are you sure you don't want me to get that? 395 00:22:49,220 --> 00:22:50,152 Well, what you lack in arms' length 396 00:22:50,187 --> 00:22:52,755 you definitely make up for in stubbornness. 397 00:22:57,228 --> 00:22:58,827 Done. 398 00:22:58,863 --> 00:23:00,896 - See? - Yeah. 399 00:23:00,931 --> 00:23:02,164 Care... careful. 400 00:23:06,370 --> 00:23:08,070 We do good work. 401 00:23:08,105 --> 00:23:11,206 It would have taken me days to do this all by myself. 402 00:23:11,242 --> 00:23:13,742 - Thank you. - Well, that's what friends are for. 403 00:23:14,879 --> 00:23:16,323 Well guys, I'm heading home. I gotta put dinner on. 404 00:23:16,347 --> 00:23:19,715 You, stay off the ladders. You, hurry home. 405 00:23:19,750 --> 00:23:21,483 You, see you in the morning. 406 00:23:21,519 --> 00:23:24,253 Yeah. I'm lookin' forward to it. 407 00:23:24,288 --> 00:23:27,589 Did he just say he's heading home to put dinner on? 408 00:23:27,625 --> 00:23:29,258 That's what I heard. 409 00:23:30,694 --> 00:23:31,974 What are you two doing tomorrow? 410 00:23:32,663 --> 00:23:35,430 You know, just going out for a run. 411 00:23:35,466 --> 00:23:37,766 Together. Like friends do. 412 00:23:37,802 --> 00:23:40,435 You know, good friends like Jake Gillette and me. 413 00:23:41,572 --> 00:23:42,504 Graham. 414 00:23:42,540 --> 00:23:45,440 Yeah, I'm just going to take these boxes back to your classroom. 415 00:23:46,977 --> 00:23:49,311 - Here we go. - Thank you. 416 00:23:51,148 --> 00:23:53,282 So, Jake looks good. 417 00:23:53,317 --> 00:23:55,751 Jake looked good before he was a professional athlete, 418 00:23:55,786 --> 00:23:58,187 and don't look at me like that. 419 00:23:58,222 --> 00:24:00,622 Clearly, he still has feelings for you. 420 00:24:00,658 --> 00:24:03,125 You can see it every time he looks at you. 421 00:24:03,160 --> 00:24:06,728 - Can I be blunt? - You are literally never subtle. 422 00:24:06,764 --> 00:24:11,633 I can be around Jake right now, for my dad's sake, but that's it. 423 00:24:11,669 --> 00:24:14,469 There's nothing going on, there never will be. 424 00:24:14,505 --> 00:24:16,605 He broke my heart. 425 00:24:16,640 --> 00:24:19,274 He doesn't get a do-over. 426 00:24:19,310 --> 00:24:21,376 Okay. 427 00:24:21,412 --> 00:24:23,378 I'll see you later. 428 00:24:28,419 --> 00:24:30,419 What do you think, Coach? 429 00:24:30,454 --> 00:24:34,256 - It ain't bad, all right? - Well, thank you. 430 00:24:34,291 --> 00:24:37,092 That's... that's pretty darn good, I'll tell ya. 431 00:24:37,127 --> 00:24:40,029 Did you make a pot roast? 432 00:24:40,264 --> 00:24:41,897 But you were with me all day. 433 00:24:41,932 --> 00:24:43,332 Put it in the crockpot this morning. 434 00:24:43,367 --> 00:24:44,199 Really? 435 00:24:44,335 --> 00:24:50,177 I called my slow cooker advisor, and he explained to me how to do it. 436 00:24:51,108 --> 00:24:52,319 You know, Jake and I have a deal 437 00:24:52,343 --> 00:24:55,477 that when he comes to visit, I do the shopping and he cooks. 438 00:24:55,512 --> 00:24:57,846 I'm getting really good at reading a shopping list. 439 00:24:57,882 --> 00:24:59,681 You two sound like an old married couple. 440 00:24:59,717 --> 00:25:02,517 And he never takes out the trash unless I nag. 441 00:25:02,553 --> 00:25:03,919 Hey! 442 00:25:05,823 --> 00:25:07,956 So, did, you get all the decorations up? 443 00:25:07,992 --> 00:25:10,626 Yeah, we did. It looks great. 444 00:25:10,661 --> 00:25:11,894 Good. 445 00:25:11,929 --> 00:25:14,496 Coach, have they, decided who's gonna take your job yet? 446 00:25:14,531 --> 00:25:15,631 No, not yet. 447 00:25:15,666 --> 00:25:17,477 They have to find someone who's willing to take over 448 00:25:17,501 --> 00:25:20,435 my PE class and my health class. 449 00:25:20,471 --> 00:25:22,137 And coach a football team. 450 00:25:26,377 --> 00:25:31,947 - Well, aren't you gonna miss it? - It's time for some new blood. 451 00:25:31,982 --> 00:25:33,526 And to be honest, I'm really looking forward 452 00:25:33,550 --> 00:25:35,550 to starting the next chapter in my life. 453 00:25:35,586 --> 00:25:37,619 A lot of things I wanna do. 454 00:25:37,655 --> 00:25:39,621 - Like what? - Well, like a lot of things. 455 00:25:39,657 --> 00:25:40,800 I wanna spend more time at the lake, 456 00:25:40,824 --> 00:25:43,191 I got about a hundred books that you gave me that I... 457 00:25:43,227 --> 00:25:45,527 - ... I still wanna read. - Good. 458 00:25:45,562 --> 00:25:47,963 Speaking about books, I stopped by the library today. 459 00:25:47,998 --> 00:25:51,066 - It hasn't changed at all. - Well that's nice. 460 00:25:51,101 --> 00:25:54,670 No, it's not. It literally hasn't changed. 461 00:25:54,705 --> 00:25:57,873 No new books, no technology. 462 00:25:57,908 --> 00:26:01,410 I mean, it's like a... like a time capsule in there. 463 00:26:01,445 --> 00:26:03,779 No one even uses it anymore. 464 00:26:06,884 --> 00:26:08,884 This is delicious! 465 00:26:08,919 --> 00:26:11,386 Please, thank your slow cooker chef for me. 466 00:26:11,422 --> 00:26:13,922 Well, actually, you should be thanking yourself. 467 00:26:13,958 --> 00:26:14,990 Me, why? 468 00:26:15,025 --> 00:26:16,670 'Cause I got the recipe from one of the cookbooks 469 00:26:16,694 --> 00:26:19,227 your company put out last year. 470 00:26:25,439 --> 00:26:27,150 Let me guess, from our award-winning cookbook, 471 00:26:27,174 --> 00:26:29,574 "100 To Die For Chocolate Desserts?" 472 00:26:29,609 --> 00:26:32,577 I don't know how to answer that without making you mad at me. 473 00:26:34,214 --> 00:26:36,815 Hand it over, mister. It's been a chocolate kind of week. 474 00:26:36,850 --> 00:26:38,817 Yes, it has. 475 00:26:40,620 --> 00:26:43,655 You probably heard about mine. 476 00:26:43,690 --> 00:26:46,124 Yeah. 477 00:26:46,159 --> 00:26:48,159 I wish I could say it was a close game. 478 00:26:48,195 --> 00:26:50,929 But you don't lie, I know. 479 00:26:50,964 --> 00:26:53,431 So, tell me about your chocolate week. 480 00:26:53,467 --> 00:26:55,345 I was hired by New Edition to launch a line of books 481 00:26:55,369 --> 00:26:57,302 for teens and young adults. 482 00:26:57,337 --> 00:27:00,805 - Coach told me how stoked you were. - Yeah, I was. 483 00:27:00,841 --> 00:27:04,376 My boss just told me it's been shelved completely. 484 00:27:04,411 --> 00:27:07,145 I'm still being kept on to do cookbooks. 485 00:27:07,180 --> 00:27:10,215 Next up, a Brussels sprouts cookbook. 486 00:27:11,151 --> 00:27:12,261 Well, you can rest comfortably knowing 487 00:27:12,285 --> 00:27:15,553 that I will never be trying a recipe from that book. 488 00:27:18,158 --> 00:27:21,626 It's funny how I used to think it was my dream job. 489 00:27:21,661 --> 00:27:23,261 Now, I don't know. 490 00:27:25,699 --> 00:27:28,033 It's funny, I'm sort of in awe of my dad. 491 00:27:28,068 --> 00:27:32,037 Sayin' no, this chapter is over, and... 492 00:27:32,072 --> 00:27:35,040 walking away to start a new one. 493 00:27:35,075 --> 00:27:37,909 I just don't know what I would do. 494 00:27:37,944 --> 00:27:41,413 You used to know exactly what you wanted to do. 495 00:27:41,448 --> 00:27:43,048 Young adult literacy. 496 00:27:44,418 --> 00:27:45,984 Jinx! 497 00:27:48,255 --> 00:27:51,890 Well, you know, maybe you need to start from the beginning. 498 00:27:51,925 --> 00:27:53,329 Try a new path. 499 00:27:55,529 --> 00:27:58,029 If only I knew what that was. 500 00:28:41,942 --> 00:28:42,942 Hey! 501 00:28:45,612 --> 00:28:48,546 - What are you doing?! - What are you doing? 502 00:28:48,582 --> 00:28:50,648 - You scared me! - I scared you? 503 00:28:50,684 --> 00:28:51,583 You... you stormed in here 504 00:28:51,618 --> 00:28:52,795 like some kind of tactical response team. 505 00:28:52,819 --> 00:28:54,797 Yeah, 'cause you were in here waving a flashlight around 506 00:28:54,821 --> 00:28:56,387 like you were trying to steal things. 507 00:28:56,423 --> 00:28:57,967 It's because I didn't want anyone storming in here 508 00:28:57,991 --> 00:28:59,631 'cause they thought I was stealing things. 509 00:29:01,962 --> 00:29:02,962 You okay? 510 00:29:02,996 --> 00:29:05,263 I will be once my heart rate returns to normal. 511 00:29:05,298 --> 00:29:06,531 Wait, how did you get in here? 512 00:29:06,566 --> 00:29:09,267 The back gym door has one of those push button locks. 513 00:29:09,302 --> 00:29:11,182 They haven't changed the combination in decades. 514 00:29:12,739 --> 00:29:13,972 Well, what are you doing here? 515 00:29:14,007 --> 00:29:15,473 Well, I wanted to, you know, 516 00:29:15,509 --> 00:29:18,009 decorate Coach's classroom for his retirement. 517 00:29:18,044 --> 00:29:20,645 - What are you doing here? - Same. 518 00:29:20,680 --> 00:29:24,449 I found some pictures of him when he was coaching and playing. 519 00:29:25,485 --> 00:29:29,354 And, I made this. Lots of it. 520 00:29:29,389 --> 00:29:32,290 - It's... it's, little footballs. - Cool. 521 00:29:32,325 --> 00:29:36,261 I have some streamers. 522 00:29:36,296 --> 00:29:40,965 - Well what's that? - This is... 523 00:29:43,303 --> 00:29:45,770 "We love you Coach Kerrigan". 524 00:29:45,805 --> 00:29:47,539 Yeah, well. You know? 525 00:29:47,574 --> 00:29:49,674 We do. 526 00:29:49,709 --> 00:29:51,809 We do indeed. 527 00:29:59,553 --> 00:30:02,687 - Wanna help me with something? - Sure. 528 00:30:04,257 --> 00:30:05,857 You might want to grab that end. 529 00:30:05,892 --> 00:30:07,258 Okay. 530 00:30:08,428 --> 00:30:10,695 And up... 531 00:30:15,168 --> 00:30:17,835 - It's great. - Thank you. 532 00:30:24,211 --> 00:30:27,912 - Come here. - What? What? What? What? 533 00:30:27,948 --> 00:30:29,914 Hey! I was saving that for later. 534 00:30:31,117 --> 00:30:33,718 I can't believe he still gets out of bed at 0500 every morning. 535 00:30:33,753 --> 00:30:35,987 That's why he falls asleep on the sofa every night? 536 00:30:37,591 --> 00:30:38,623 Go, go, go! 537 00:30:52,806 --> 00:30:54,839 It's gonna take me forever to clean up this mess. 538 00:30:54,874 --> 00:30:57,842 It's okay. 539 00:31:03,283 --> 00:31:06,384 - Good morning. - Hi. 540 00:31:06,419 --> 00:31:10,555 Hey, someone went crazy in your dad's classroom last night. 541 00:31:10,590 --> 00:31:13,791 - I wonder who that could be. - I wonder. 542 00:31:15,495 --> 00:31:18,129 It meant the world to him. 543 00:31:18,164 --> 00:31:20,298 Miss Alice, could I ask you something? 544 00:31:20,333 --> 00:31:23,067 Did you mind me coming here every day after school? 545 00:31:23,103 --> 00:31:26,204 Just, after my mom passed, the house was so empty, 546 00:31:26,239 --> 00:31:28,039 and coming here and escaping into a book, 547 00:31:28,074 --> 00:31:30,208 it meant everything to me. 548 00:31:30,243 --> 00:31:31,909 Looking back, I don't know, 549 00:31:31,945 --> 00:31:35,546 I wonder if maybe it felt like you were babysitting me. 550 00:31:40,086 --> 00:31:42,253 Do you remember my nephew, Tyler? 551 00:31:42,289 --> 00:31:44,322 He was about six or seven years older than you? 552 00:31:44,357 --> 00:31:46,457 Yeah, he's on, he's on Wall Street now, right? 553 00:31:46,493 --> 00:31:47,992 Yes, he is, but... 554 00:31:48,028 --> 00:31:51,129 he was on a much different street when he was going here. 555 00:31:51,164 --> 00:31:53,464 So, my sister made a deal with him. 556 00:31:53,500 --> 00:31:57,168 She said "you can keep your friends, "you can do whatever you want, 557 00:31:57,203 --> 00:32:01,906 "as long as you play three sports. "Football, baseball, and basketball". 558 00:32:01,941 --> 00:32:04,142 - All the sports my dad coached. - Correct. 559 00:32:04,177 --> 00:32:07,612 Took about a month, Tyler started saying "sir", 560 00:32:07,647 --> 00:32:10,415 doing his chores again. 561 00:32:10,450 --> 00:32:13,251 Your dad has a way of turning kids around like that. 562 00:32:13,286 --> 00:32:17,155 So, your letting me stay here was like paying my dad back? 563 00:32:17,190 --> 00:32:20,625 No... no, that's... that's what friends do. 564 00:32:22,028 --> 00:32:24,362 That's... we help each other, any way we can. 565 00:32:24,397 --> 00:32:28,499 And, for the record, Missy, 566 00:32:28,535 --> 00:32:32,470 having you in this library made me as happy as it made you. 567 00:32:43,149 --> 00:32:47,952 Race to the finish! Yeah, whoa! 568 00:32:50,924 --> 00:32:54,025 I'm gonna have to tell everyone for the next 60-70 years 569 00:32:54,060 --> 00:32:56,461 that I beat, big Jake Gillette in a foot race. 570 00:32:57,864 --> 00:33:00,331 No problem. 571 00:33:00,367 --> 00:33:05,570 So, anyway, well Sam and I both lost our moms early on. 572 00:33:05,605 --> 00:33:08,306 The difference was, Sam had Coach. 573 00:33:08,341 --> 00:33:10,541 My dad, well, 574 00:33:10,577 --> 00:33:12,643 I was just a little too much for him to handle, 575 00:33:12,679 --> 00:33:17,682 so he left me with his mom, my Nana. 576 00:33:17,717 --> 00:33:21,352 And then at football camp, I just... I latched onto coach. 577 00:33:21,388 --> 00:33:24,889 Of course, I fell immediately in love with Samantha. 578 00:33:24,924 --> 00:33:29,160 Took me ten years to convince her to love me back. 579 00:33:29,195 --> 00:33:32,397 Three years to mess it all up. 580 00:33:32,432 --> 00:33:35,400 - Well, what about now? - What about now? 581 00:33:35,435 --> 00:33:38,202 I mean, she's made it pretty clear that she's moved on. 582 00:33:38,238 --> 00:33:41,973 Well, sure, but, I know for a fact she's not seeing anyone. 583 00:33:50,049 --> 00:33:52,183 Hello. 584 00:33:52,218 --> 00:33:55,486 - Are... are you okay? - Yeah. 585 00:33:56,623 --> 00:33:58,356 Hi. 586 00:33:58,391 --> 00:34:00,425 - I'm Samantha. - Sage. 587 00:34:00,460 --> 00:34:03,127 Hi Sage. What are you reading? 588 00:34:03,163 --> 00:34:04,028 It's for freshman English. 589 00:34:04,063 --> 00:34:06,297 We have to read a new book every month. 590 00:34:06,332 --> 00:34:08,399 You don't like it? It's a classic. 591 00:34:08,435 --> 00:34:09,667 It's classically boring. 592 00:34:09,702 --> 00:34:12,770 I'm halfway through, and it's all about getting some rich guy 593 00:34:12,806 --> 00:34:15,873 to be your husband, so you're well-off. 594 00:34:15,909 --> 00:34:18,409 Yeah well, times were different then. 595 00:34:18,445 --> 00:34:21,045 - What kind of books do you like? - I don't. 596 00:34:21,080 --> 00:34:22,947 Okay, well, what kind of movies do you like? 597 00:34:22,982 --> 00:34:27,385 Adventure, fantasy worlds, you know, weird stuff like that. 598 00:34:27,420 --> 00:34:30,822 That's not weird at all, I actually love those too. 599 00:34:30,857 --> 00:34:35,927 People created entire worlds and invited you to come and visit. 600 00:34:35,962 --> 00:34:38,563 Here, try these. 601 00:34:38,598 --> 00:34:39,831 I love them all. 602 00:34:41,100 --> 00:34:42,733 Come on, give me that top one. 603 00:34:44,170 --> 00:34:46,671 Look. 604 00:34:46,706 --> 00:34:50,842 See, there is my name right there from where I took out this actual book. 605 00:34:50,877 --> 00:34:53,277 Yikes, that's like 50 years ago. 606 00:34:53,313 --> 00:34:55,447 I'm kidding. I'm kidding. 607 00:34:56,816 --> 00:34:58,616 Okay. 608 00:34:58,651 --> 00:35:00,818 I'll try them. 609 00:35:00,854 --> 00:35:02,987 I mean, it can't be worse than 610 00:35:03,022 --> 00:35:07,610 "gazing into the garden, dreaming of a man of means". 611 00:35:21,042 --> 00:35:22,275 Don't scare me like that. 612 00:35:23,545 --> 00:35:25,945 I need you to come with me. 613 00:35:25,981 --> 00:35:28,014 - What? Where? - Come on, let's go. 614 00:35:28,049 --> 00:35:30,149 Get your coat. Come on. 615 00:35:30,185 --> 00:35:31,251 But I... Okay. 616 00:35:31,286 --> 00:35:32,719 Come on, come on, come on. 617 00:35:33,254 --> 00:35:35,321 So you're kidnapping me? 618 00:35:35,356 --> 00:35:36,155 Yes. 619 00:35:36,191 --> 00:35:38,725 - For lunch. - That's right. 620 00:35:38,760 --> 00:35:41,461 Should I, should I be leaving a trail of breadcrumbs? 621 00:35:41,496 --> 00:35:42,496 Maybe. 622 00:35:45,166 --> 00:35:47,567 I forgot about these woods. 623 00:35:47,602 --> 00:35:50,503 Happy to see that every tree is exactly where I left it. 624 00:35:50,538 --> 00:35:56,142 Yeah, I love it. Come back here whenever I visit. 625 00:35:56,177 --> 00:35:59,078 I didn't know you came to visit my dad so often. 626 00:35:59,114 --> 00:36:00,825 Well, I think Coach didn't know how to bring it up 627 00:36:00,849 --> 00:36:02,815 without upsetting you, so... 628 00:36:02,851 --> 00:36:06,230 In accordance with the male rules for avoiding awkward conversations, 629 00:36:06,254 --> 00:36:08,321 he just, didn't say anything. 630 00:36:12,727 --> 00:36:15,595 - Yeah. - Yeah. 631 00:36:15,630 --> 00:36:18,231 Our first kiss, under that tree. 632 00:36:18,266 --> 00:36:20,199 A million years ago. 633 00:36:20,235 --> 00:36:24,070 Yeah. What? 634 00:36:24,105 --> 00:36:27,673 It's weird, I remember every detail about our first kiss. 635 00:36:27,709 --> 00:36:29,075 Yeah, me too. 636 00:36:29,110 --> 00:36:33,780 I don't remember anything about our last kiss. 637 00:36:33,815 --> 00:36:37,850 Maybe that's because it hasn't happened yet. 638 00:36:50,899 --> 00:36:53,633 Is that our treehouse? 639 00:36:53,668 --> 00:36:54,734 What have you done to it? 640 00:36:54,769 --> 00:36:59,972 Well, last time I was visiting, Coach and I gave it a, little facelift. 641 00:37:00,008 --> 00:37:01,607 Facelift? 642 00:37:01,643 --> 00:37:04,043 It's like you rebuilt the whole thing. 643 00:37:16,257 --> 00:37:18,624 There's a picnic basket up here. 644 00:37:18,660 --> 00:37:20,626 Well, that would be the lunch part. 645 00:37:32,607 --> 00:37:35,208 A winter picnic. It's different. 646 00:37:35,243 --> 00:37:37,176 Well, you know, I've always been a rebel. 647 00:37:39,113 --> 00:37:40,513 I stopped by the school today. 648 00:37:40,548 --> 00:37:42,748 Miss Alice said Dad loved the decorations. 649 00:37:42,784 --> 00:37:45,251 Good. I'm glad. 650 00:37:45,286 --> 00:37:47,820 - Wanna hear something weird? - Always. 651 00:37:47,856 --> 00:37:49,789 I met this girl there named Sage. 652 00:37:49,824 --> 00:37:51,858 That's not weird, Sage is a nice name. 653 00:37:51,893 --> 00:37:52,959 Stop. 654 00:37:55,063 --> 00:37:59,332 Sage needed a... a book for class but she hates reading. 655 00:37:59,367 --> 00:38:04,971 Also, not weird. Slightly tragic, but... Sorry. 656 00:38:05,006 --> 00:38:07,473 - Go on. - So I recommended a few books, 657 00:38:07,508 --> 00:38:09,709 and we were looking at the checkout card, 658 00:38:09,744 --> 00:38:11,644 and my name was still on one of them. 659 00:38:11,679 --> 00:38:13,546 Okay, tha... that is weird. 660 00:38:13,581 --> 00:38:15,448 - Right? - Yeah. 661 00:38:15,483 --> 00:38:16,249 I mean, there were only four names on the card, 662 00:38:16,284 --> 00:38:17,116 and these are really good books. 663 00:38:17,151 --> 00:38:18,885 People really should be reading them. 664 00:38:18,920 --> 00:38:20,820 And they haven't, not for years. 665 00:38:20,855 --> 00:38:23,556 So I was thinking about what you said, 666 00:38:23,591 --> 00:38:25,524 about going back to the beginning. 667 00:38:25,560 --> 00:38:27,560 So, what are you thinking? 668 00:38:27,595 --> 00:38:28,728 I don't know. 669 00:38:28,763 --> 00:38:31,464 I mean, with my work, I have all these connections 670 00:38:31,499 --> 00:38:33,332 with these amazing young adult authors. 671 00:38:33,368 --> 00:38:35,968 Most of them self-publish, because traditional publishing 672 00:38:36,004 --> 00:38:39,071 companies like mine are too afraid to take a risk. 673 00:38:39,107 --> 00:38:41,374 I was wondering if there was some way that I could, 674 00:38:41,409 --> 00:38:42,742 I don't know, bring them together. 675 00:38:43,945 --> 00:38:47,046 Like if there wasn't strength in numbers or something. 676 00:38:47,081 --> 00:38:49,048 I don't know, I'm still thinking about it. 677 00:38:49,083 --> 00:38:51,584 In the meantime, I should probably get back to the house 678 00:38:51,619 --> 00:38:53,853 and do some real work. 679 00:38:53,888 --> 00:38:54,921 Right. 680 00:38:57,458 --> 00:39:01,027 Those Brussels sprout recipes are calling my name. 681 00:39:07,969 --> 00:39:09,068 Yeah. 682 00:39:40,168 --> 00:39:41,200 All right, little man. 683 00:39:41,235 --> 00:39:44,303 Remember, keep your pointer finger on that seam. 684 00:39:44,339 --> 00:39:46,706 There you go. The other fingers on the laces. 685 00:39:46,741 --> 00:39:47,840 Perfect. 686 00:39:47,875 --> 00:39:52,645 Now, left foot forward and... hit me in the end-zone. 687 00:39:52,680 --> 00:39:56,549 Touch down! And the crowd goes wild! 688 00:39:57,585 --> 00:39:59,385 Nice. There you go. 689 00:39:59,420 --> 00:40:01,721 All right, you got it. Just gotta keep on practicing. 690 00:40:01,756 --> 00:40:03,422 All right? 691 00:40:03,458 --> 00:40:05,057 Nice to meet you, folks. 692 00:40:07,362 --> 00:40:09,328 - Hey. - Hey. 693 00:40:09,364 --> 00:40:10,808 Wanna see what I got for Diana's baby? 694 00:40:10,832 --> 00:40:12,231 Oh, do I. 695 00:40:12,266 --> 00:40:15,302 His name is Squeakers. Isn't he adorable? 696 00:40:15,970 --> 00:40:16,869 You're gonna be one of those aunts 697 00:40:16,904 --> 00:40:18,471 that just spoils 'em rotten, aren't you? 698 00:40:18,506 --> 00:40:21,340 That is my exact plan. What do you got in your bags? 699 00:40:21,376 --> 00:40:25,845 I got... a football onesie. 700 00:40:27,482 --> 00:40:29,348 You just used the word onesie in a sentence. 701 00:40:29,384 --> 00:40:31,150 Hey, don't judge me there, Miss Squeaker. 702 00:40:35,623 --> 00:40:38,125 - Hey, could I ask you a question? - Absolutely not. 703 00:40:40,795 --> 00:40:43,195 You think you're getting burnt out? 704 00:40:43,231 --> 00:40:45,097 Maybe a little. I mean, not with the game. 705 00:40:45,133 --> 00:40:49,035 I love everything about the game, but the rest of it, the fame? 706 00:40:49,070 --> 00:40:51,003 I thought you loved that. 707 00:40:51,039 --> 00:40:54,340 I did, but you were right, it's not real. 708 00:40:54,375 --> 00:40:55,674 You know me. 709 00:40:55,710 --> 00:40:59,512 A part of me would be comfortable saying 710 00:40:59,547 --> 00:41:02,448 "buy this truck because, well, I think it's swell". 711 00:41:05,887 --> 00:41:07,887 I do it because there's bills to pay. 712 00:41:07,922 --> 00:41:09,166 You know, Lenny, my manager, he's a... 713 00:41:09,190 --> 00:41:10,089 he's a really good guy 714 00:41:10,124 --> 00:41:13,292 and he's a machine when it comes to money, which is great. 715 00:41:13,327 --> 00:41:16,796 But, I just find myself stuck in my apartment and my hotel 716 00:41:16,831 --> 00:41:19,632 because I... can't even go out to buy a sandwich 717 00:41:19,667 --> 00:41:21,467 without drawing a huge crowd. 718 00:41:21,502 --> 00:41:23,342 And, he's positioning me to do even more of it. 719 00:41:23,371 --> 00:41:26,372 You know, TV spots, commercials. 720 00:41:28,509 --> 00:41:30,109 Clink! 721 00:41:31,345 --> 00:41:34,480 I know this should be my dream, but it isn't. 722 00:41:34,515 --> 00:41:36,427 I feel like your dad's trying to coach me one last time, 723 00:41:36,451 --> 00:41:40,820 to know when to close one book and open the next. 724 00:41:40,855 --> 00:41:42,421 Wait, what did you say? 725 00:41:42,457 --> 00:41:44,824 Okay, I used the book metaphor to impress you. 726 00:41:44,859 --> 00:41:47,493 No, not that. Before that, about the crowds. 727 00:41:47,528 --> 00:41:48,928 Always, everywhere. 728 00:41:50,131 --> 00:41:51,997 I gotta call Diana. We've gotta go. 729 00:41:52,033 --> 00:41:55,334 - To where? - To the library. 730 00:41:57,639 --> 00:41:58,883 I'm not sure what you mean by that. 731 00:41:58,907 --> 00:42:00,607 I'm joking. 732 00:42:00,642 --> 00:42:02,242 Oh, my. 733 00:42:02,277 --> 00:42:06,246 You're both... here. 734 00:42:06,281 --> 00:42:09,783 Yeah, I was just doing some cleaning up in my classroom, and... 735 00:42:09,818 --> 00:42:12,485 Jake! Oh my, I didn't see you there. 736 00:42:12,521 --> 00:42:13,753 Gosh! 737 00:42:13,789 --> 00:42:15,955 - It's great to see ya. - Good to see you too. 738 00:42:15,991 --> 00:42:18,436 All right. Why'd we all get the SOS text? 739 00:42:18,460 --> 00:42:22,462 Well, this library was my favourite place in the world growing up. 740 00:42:22,497 --> 00:42:24,177 You know, that's not exactly breaking news. 741 00:42:25,067 --> 00:42:26,966 Hurts my heart to see it sitting here empty. 742 00:42:27,002 --> 00:42:28,802 So that's why I need your help. 743 00:42:28,837 --> 00:42:31,471 We're gonna restore the library. 744 00:42:33,442 --> 00:42:37,744 - That's a great idea, but... - But what are you thinking? 745 00:42:37,779 --> 00:42:39,813 We're gonna have an open house. 746 00:42:44,052 --> 00:42:46,586 Before the Snow Bowl game. 747 00:42:48,023 --> 00:42:49,989 Like an indoor tailgating party. 748 00:42:50,025 --> 00:42:52,792 We'll have hot chocolate, and food before the game. 749 00:42:52,828 --> 00:42:53,727 Okay... 750 00:42:53,762 --> 00:42:56,529 We'll spruce the place up, we can decorate. 751 00:42:56,565 --> 00:42:57,497 Yeah, you know, 752 00:42:57,532 --> 00:42:59,177 I know where we can get some streamers, too. 753 00:42:59,201 --> 00:43:01,101 Yeah, I heard what happened to your classroom. 754 00:43:01,136 --> 00:43:02,669 That's weird. 755 00:43:02,704 --> 00:43:05,372 We can get some new pillows, put up some new posters, 756 00:43:05,407 --> 00:43:07,874 and we'll take donations at the front door. 757 00:43:07,909 --> 00:43:10,777 It's... it's a lovely idea, honey. 758 00:43:10,812 --> 00:43:14,714 I just don't think a tailgate party at the library sounds like much fun. 759 00:43:14,750 --> 00:43:17,617 But how does "Tailgate with Jake" sound? 760 00:43:21,256 --> 00:43:24,824 If you're okay with it. No pressure. 761 00:43:24,860 --> 00:43:29,796 So, you want me to use my power for good? 762 00:43:29,831 --> 00:43:31,564 - Yeah, why not? - Really? 763 00:43:31,600 --> 00:43:32,777 If you think people will come. 764 00:43:32,801 --> 00:43:35,335 Yes, they will come, because you're asking them to come, 765 00:43:35,370 --> 00:43:36,547 because you're a hometown hero, 766 00:43:36,571 --> 00:43:41,708 and if you say the library's important, they'll be here. 767 00:43:41,743 --> 00:43:44,055 She's right, I mean, I'll even show up the night before 768 00:43:44,079 --> 00:43:45,311 just to make sure I get in. 769 00:43:45,347 --> 00:43:46,212 Well, how about this? 770 00:43:46,248 --> 00:43:48,515 Every $5 donated gets a raffle ticket, 771 00:43:48,550 --> 00:43:50,216 we'll pull a raffle at the Snow Bowl, 772 00:43:50,252 --> 00:43:54,154 and the winner will get a football signed by Coach and yours truly. 773 00:43:54,189 --> 00:43:56,756 - That's great. - This is wonderful. 774 00:43:56,792 --> 00:43:59,926 Okay, so Boss, when do we start? 775 00:43:59,961 --> 00:44:00,994 Right now. 776 00:44:01,029 --> 00:44:02,540 Diana, do you think you could come up with a flyer 777 00:44:02,564 --> 00:44:04,075 for the event and put it all over town, 778 00:44:04,099 --> 00:44:05,176 especially in the storefronts? 779 00:44:05,200 --> 00:44:06,766 - I can do that. - Great. 780 00:44:06,802 --> 00:44:07,667 And Graham... 781 00:44:07,702 --> 00:44:09,680 Do you think you could write an article for the newspaper 782 00:44:09,704 --> 00:44:10,882 and maybe get them to put it on their website, too? 783 00:44:10,906 --> 00:44:11,938 I am on it. 784 00:44:11,973 --> 00:44:15,842 And the rest of us, come on. We got work to do. 785 00:44:23,585 --> 00:44:27,086 He gave up endorsement money for this?! 786 00:44:31,493 --> 00:44:34,127 Looks like we're going tailgating. 787 00:44:34,162 --> 00:44:36,029 Okay. I am gonna head home... 788 00:44:36,064 --> 00:44:38,031 and make a dozen new pillows for the nook, 789 00:44:38,066 --> 00:44:40,033 perfect use for all my leftover fabric. 790 00:44:40,068 --> 00:44:41,746 And I'm going shopping, I got hot chocolate, 791 00:44:41,770 --> 00:44:44,237 hot dogs, buns, mustard and relish, 792 00:44:44,272 --> 00:44:45,272 I can handle this. 793 00:44:45,307 --> 00:44:47,207 And I make a great vegetable soup we can sell. 794 00:44:47,242 --> 00:44:49,709 - I'll text you my list. - Perfect. 795 00:44:51,580 --> 00:44:52,479 Let me guess, 796 00:44:52,514 --> 00:44:55,114 "50 Hot Soups for a Cold Winters' Day?" 797 00:44:56,151 --> 00:44:57,951 How many of our cookbooks have you bought? 798 00:44:59,285 --> 00:45:01,321 - All of them. - Seriously? 799 00:45:01,356 --> 00:45:02,800 Yeah, of course, they're yours, you know? 800 00:45:02,824 --> 00:45:04,424 I wanted to support you. 801 00:45:05,360 --> 00:45:06,292 You know, and you joke, 802 00:45:06,328 --> 00:45:07,371 but there's a lobster bisque recipe in there 803 00:45:07,395 --> 00:45:09,329 that a freight train would take a dirt road for. 804 00:45:09,364 --> 00:45:13,633 What? I don't even know what that means. 805 00:45:13,668 --> 00:45:15,568 But you know, once we do this, 806 00:45:15,604 --> 00:45:17,737 the whole world's gonna know you're here. 807 00:45:17,772 --> 00:45:18,972 No more hiding out. 808 00:45:19,007 --> 00:45:21,674 I'll just escape to my treehouse. They'll never find me there. 809 00:45:26,681 --> 00:45:27,814 Excuse me. 810 00:45:32,687 --> 00:45:34,187 - Hello? - Jake, buddy. 811 00:45:34,222 --> 00:45:35,021 Lenny. 812 00:45:35,056 --> 00:45:36,789 I thought you were taking a break. 813 00:45:36,825 --> 00:45:37,924 That was fast. 814 00:45:37,959 --> 00:45:40,293 I get it, you want to do something for your old school. 815 00:45:40,328 --> 00:45:41,761 Let me work on how to spin this. 816 00:45:41,796 --> 00:45:43,196 There's no "spin", Lenny. 817 00:45:43,231 --> 00:45:44,864 It's for a good cause and I'm having fun. 818 00:45:44,900 --> 00:45:46,866 - Fun? - Yeah, fun. 819 00:45:46,902 --> 00:45:47,767 Jake, this is your life. 820 00:45:47,802 --> 00:45:50,670 You're not supposed to be having fun. 821 00:45:50,705 --> 00:45:51,738 My... 822 00:45:53,241 --> 00:45:55,642 That didn't come out the way it was supposed to. 823 00:45:55,677 --> 00:45:57,343 - Lenny? - Yeah, Jake buddy? 824 00:45:57,379 --> 00:46:00,179 Everything's good. Don't worry about it. 825 00:46:00,215 --> 00:46:03,883 But I just... Aw, Jake. 826 00:46:12,060 --> 00:46:13,560 There you are. 827 00:46:19,234 --> 00:46:21,167 I love that you organized all this. 828 00:46:21,202 --> 00:46:24,003 Well, it's easy when you're doing something you enjoy. 829 00:46:26,374 --> 00:46:30,410 I can't do cookbooks, Jake. Not anymore. 830 00:46:30,445 --> 00:46:32,011 I know. 831 00:46:32,047 --> 00:46:34,013 You found your passion, it's right here. 832 00:46:34,049 --> 00:46:36,349 It's this library. 833 00:46:36,384 --> 00:46:37,995 I mean, maybe I couldn't find it out there 834 00:46:38,019 --> 00:46:42,555 because it was right here all along, just waiting for me. 835 00:46:42,591 --> 00:46:45,491 I have to do something more than a tailgating party, though. 836 00:46:45,527 --> 00:46:47,894 There's gotta be something else. 837 00:46:47,929 --> 00:46:50,496 Hello? I saw the light on. 838 00:46:55,604 --> 00:46:57,770 - You're here. - I'm here. 839 00:46:57,806 --> 00:46:59,706 - So what's the verdict? - They're awesome. 840 00:46:59,741 --> 00:47:00,785 When Calinda summoned the dragon? 841 00:47:00,809 --> 00:47:03,109 Right. And she doesn't see that Xerxes is there? 842 00:47:03,144 --> 00:47:06,045 I was dying. This is my kind of love story. 843 00:47:06,081 --> 00:47:08,014 - Wanna know the best part? - What? 844 00:47:08,049 --> 00:47:10,450 Each one of those is the first book in a series. 845 00:47:10,485 --> 00:47:11,451 Are you kidding? 846 00:47:11,486 --> 00:47:13,453 Nope, this is one of five, that's a trilogy, 847 00:47:13,488 --> 00:47:15,121 and this one, there's like 15 of them, 848 00:47:15,156 --> 00:47:16,367 and the author is still writing. 849 00:47:16,391 --> 00:47:18,691 15? I can't wait to read them. 850 00:47:18,727 --> 00:47:22,562 They just keep getting better, too. Seven's my favourite. 851 00:47:27,168 --> 00:47:29,602 Diana really papered the town. 852 00:47:30,939 --> 00:47:32,372 Yeah. 853 00:47:32,407 --> 00:47:36,242 Hey, you, mind if we take a little detour before we go to the bonfire? 854 00:47:36,277 --> 00:47:37,443 Sure. 855 00:47:46,087 --> 00:47:48,454 Nana's old house. Looks great. 856 00:47:48,490 --> 00:47:50,757 New family really fixed it up. 857 00:47:50,792 --> 00:47:54,727 Coach says they have a little girl who just started school this year. 858 00:47:54,763 --> 00:47:55,928 I bet she has your room. 859 00:47:57,932 --> 00:47:59,243 It's hard to imagine it decorated with anything other 860 00:47:59,267 --> 00:48:03,336 than trophies and posters of Brett Farve and Darrell Green. 861 00:48:03,371 --> 00:48:08,261 - And that lime green rug. - I forgot about the rug. 862 00:48:10,879 --> 00:48:14,647 - You miss it? - The rug, no, no. 863 00:48:14,683 --> 00:48:17,517 I installed lime green shag in every room in my condo, 864 00:48:17,552 --> 00:48:19,686 so, you know, I'm good. 865 00:48:20,755 --> 00:48:24,490 First day of football camp, I was a skinny kid 866 00:48:24,526 --> 00:48:27,260 who couldn't sit still for more than 20 seconds. 867 00:48:27,295 --> 00:48:31,197 They put a football helmet on me and I looked like a bobble-head toy. 868 00:48:34,469 --> 00:48:36,936 It wasn't until a few years later that I found out 869 00:48:36,971 --> 00:48:38,938 that Coach had called Nana 870 00:48:38,973 --> 00:48:44,177 and suggested that I come out to camp, at no cost. 871 00:48:46,514 --> 00:48:50,183 Maybe he saw your natural talent. 872 00:48:51,920 --> 00:48:57,690 I think he was just doing a kindness for a woman in a tough spot. 873 00:48:57,726 --> 00:49:01,661 That changed my life. 874 00:49:01,696 --> 00:49:05,331 I wish I could help kids like that. 875 00:49:05,366 --> 00:49:08,568 Well, you do that football camp in the summer. 876 00:49:08,603 --> 00:49:12,472 My dad told me you organized the whole program in the city. 877 00:49:12,507 --> 00:49:13,873 I think that's amazing. 878 00:49:13,908 --> 00:49:15,641 Yeah, well I mean those kids are great, 879 00:49:15,677 --> 00:49:17,877 but each session is only a week. 880 00:49:17,912 --> 00:49:22,749 I mean, as soon as I start to get to know 'em, it's over. 881 00:49:22,784 --> 00:49:26,996 I just wish I could do more, like Coach did. 882 00:49:29,457 --> 00:49:30,523 Is that smoke? 883 00:49:34,529 --> 00:49:37,363 - The bonfire. - Let's go. 884 00:49:44,773 --> 00:49:47,507 - Wish time. - All right, thank you. 885 00:49:53,615 --> 00:49:55,982 - No cheating. - Let me see. 886 00:49:56,017 --> 00:49:58,418 No. It won't come true. 887 00:49:58,453 --> 00:50:02,555 - Who made up that rule? - It's always been a rule. 888 00:50:02,591 --> 00:50:05,592 - No, it hasn't. - Okay, then. Show me yours. 889 00:50:05,627 --> 00:50:06,893 No. 890 00:50:10,766 --> 00:50:12,832 - Are you ready? - Ready. 891 00:50:12,868 --> 00:50:14,234 Yeah. 892 00:50:20,375 --> 00:50:22,575 - Ready? - Yep. 893 00:50:26,081 --> 00:50:27,147 There. 894 00:50:27,182 --> 00:50:29,616 Now our wishes are on their way up into the cosmos, 895 00:50:29,651 --> 00:50:31,284 where they can come true. 896 00:50:35,590 --> 00:50:37,257 Speaking of wishes coming true. 897 00:50:38,093 --> 00:50:40,393 Can we talk about my Dad and Alice? 898 00:50:40,429 --> 00:50:42,462 I can neither confirm nor deny. 899 00:50:42,497 --> 00:50:45,131 I have been sworn to secrecy, my lips are... sealed. 900 00:50:46,168 --> 00:50:48,234 I don't even know what you're talking about. 901 00:50:48,270 --> 00:50:50,937 Alice who? 902 00:51:21,636 --> 00:51:23,570 You know, I think I should try one of these. 903 00:51:24,573 --> 00:51:25,405 In the interest of quality control. 904 00:51:25,440 --> 00:51:27,208 Okay, one. One only. 905 00:51:27,242 --> 00:51:29,075 We need to save them for the tailgating party. 906 00:51:30,879 --> 00:51:34,247 So, have you thought about retiring too? 907 00:51:34,282 --> 00:51:35,949 That lake is calling us both. 908 00:51:35,984 --> 00:51:39,752 Yeah, no, I know it's beautiful. But I'm not exactly ready yet. 909 00:51:39,788 --> 00:51:42,922 Not until that library's full of happy students. 910 00:51:42,958 --> 00:51:45,658 You know, we gotta tell Samantha about us eventually. 911 00:51:46,461 --> 00:51:49,162 No. Hey, it's been going on long enough. 912 00:51:49,197 --> 00:51:51,931 Not yet. She's got enough to deal with. 913 00:51:51,967 --> 00:51:54,000 I just don't want to upset her. 914 00:51:54,035 --> 00:51:55,768 What makes you think she would be upset? 915 00:51:55,804 --> 00:51:58,405 - She thinks you're great. - You're her dad. 916 00:51:58,440 --> 00:52:01,253 She's not happy about us, she'll get over it. 917 00:52:01,288 --> 00:52:03,610 She'll still love you. 918 00:52:03,645 --> 00:52:06,179 But I might lose her forever, 919 00:52:06,214 --> 00:52:08,515 and then maybe I'd lose you too if it came down to it. 920 00:52:08,550 --> 00:52:09,983 It's not gonna happen like that. 921 00:52:10,018 --> 00:52:12,385 Okay, I just don't want her to think that... 922 00:52:12,420 --> 00:52:14,687 I'm trying to replace her mother. 923 00:52:14,723 --> 00:52:18,191 So, please? Give me a little more time? 924 00:52:18,226 --> 00:52:20,193 That's fair enough. 925 00:52:20,228 --> 00:52:21,928 Now, let's pack up these cookies. 926 00:52:23,865 --> 00:52:25,832 Put it back. 927 00:52:41,016 --> 00:52:43,049 Darn it. 928 00:52:46,955 --> 00:52:49,255 - Goodnight, sweetie. - 'Night, Dad. 929 00:52:49,291 --> 00:52:52,191 - Love you. - I love you too. 930 00:52:52,227 --> 00:52:54,127 Sleep tight. 931 00:54:14,042 --> 00:54:16,109 Come on! Come on! Wake up! Get up! Get up! 932 00:54:16,144 --> 00:54:17,144 Come on! 933 00:54:20,348 --> 00:54:22,448 What? What? What happened? 934 00:54:22,484 --> 00:54:24,183 Nothing. I'm kidnapping you. 935 00:54:24,219 --> 00:54:25,785 - What? - It's my turn to kidnap you. 936 00:54:25,820 --> 00:54:28,988 - Come on, let's go. - Okay, just... 937 00:54:29,024 --> 00:54:30,301 Give me, give me, give me five minutes. 938 00:54:30,325 --> 00:54:31,758 You get three. 939 00:54:37,832 --> 00:54:38,798 Our hill. 940 00:54:38,833 --> 00:54:40,700 Yeah, Graham and I were just up here, actually. 941 00:54:40,735 --> 00:54:43,136 Did you tell him about our many failed attempts to sled 942 00:54:43,171 --> 00:54:44,804 to the bottom of the tree-line? 943 00:54:44,839 --> 00:54:46,205 I did. 944 00:54:47,809 --> 00:54:50,343 - I think we could make it now. - Probably. 945 00:54:50,378 --> 00:54:52,538 I know you haven't put on any weight since high school. 946 00:54:54,082 --> 00:54:57,050 - I put on a few pounds. - Of muscle, maybe. 947 00:54:59,521 --> 00:55:01,499 You know, in retrospect, sledding as fast as we can, 948 00:55:01,523 --> 00:55:05,658 trying to hit trees probably wasn't such a good idea. 949 00:55:05,694 --> 00:55:08,061 And you brought the toboggan. 950 00:55:08,096 --> 00:55:10,029 All waxed up and ready to go. 951 00:55:12,834 --> 00:55:15,001 Come on, let's do it. 952 00:55:15,036 --> 00:55:18,905 Come on, it's Snowcoming, it's all about second chances. 953 00:55:20,075 --> 00:55:23,309 - Yeah, I totally got this, huh? - You totally got this. 954 00:55:30,885 --> 00:55:32,018 Okay... 955 00:55:35,290 --> 00:55:38,658 - You ready? - I was born ready. 956 00:55:38,693 --> 00:55:42,028 I mean, maybe not, but, let's do it anyway. 957 00:55:42,063 --> 00:55:43,663 Okay, here we go. 958 00:56:03,218 --> 00:56:09,188 - You okay? - That was awesome! 959 00:56:09,224 --> 00:56:11,624 Why did you do that? We almost went into the trees. 960 00:56:11,659 --> 00:56:13,037 'Cause we almost ran into the trees! 961 00:56:13,061 --> 00:56:15,728 Yeah, but it was super fun until we crashed. 962 00:56:16,264 --> 00:56:17,897 - Yeah. - You wanna do it again? 963 00:56:17,932 --> 00:56:19,866 No, no, I do not wanna do it again. 964 00:56:19,901 --> 00:56:21,112 It was dangerous, we could've gotten hurt. 965 00:56:21,136 --> 00:56:24,070 Says the man who routinely faces a metric ton of linebackers. 966 00:56:24,105 --> 00:56:26,105 We're professionals. 967 00:56:26,141 --> 00:56:28,875 Are you saying I am not a professional tobogganer? 968 00:56:28,910 --> 00:56:31,077 Yeah, that's exactly what I'm saying. 969 00:56:32,180 --> 00:56:33,346 Yeah. 970 00:56:33,915 --> 00:56:34,915 What? 971 00:56:36,251 --> 00:56:37,116 Don't. 972 00:56:37,152 --> 00:56:38,384 You. 973 00:56:38,419 --> 00:56:40,920 Dare. 974 00:56:40,955 --> 00:56:42,288 You'll regret it. 975 00:56:42,323 --> 00:56:43,323 Will I? 976 00:56:44,959 --> 00:56:46,592 Samantha. 977 00:56:48,096 --> 00:56:49,695 Samantha? 978 00:56:54,135 --> 00:56:55,268 Get it! 979 00:57:07,982 --> 00:57:12,018 What did you wish for at the bonfire? 980 00:57:12,053 --> 00:57:15,588 Those pictures in your necklace, hmm? 981 00:57:19,994 --> 00:57:22,361 We should probably go back. 982 00:57:22,397 --> 00:57:26,599 Why? It's still really early. 983 00:57:26,634 --> 00:57:29,836 I had an idea last night. 984 00:57:29,871 --> 00:57:34,574 I just want to check my emails. 985 00:57:36,644 --> 00:57:38,055 So, I was thinking about all the authors 986 00:57:38,079 --> 00:57:39,445 that I've contacted through work. 987 00:57:39,480 --> 00:57:40,980 The ones who are self-publishing. 988 00:57:42,083 --> 00:57:43,160 And I thought, what if they would give one or two 989 00:57:43,184 --> 00:57:46,185 of their books to libraries, at a discounted rate? 990 00:57:46,221 --> 00:57:47,720 Like, super discounted. 991 00:57:47,755 --> 00:57:50,456 So, I targeted all of the authors that I knew wrote series, 992 00:57:50,491 --> 00:57:52,358 and I asked them for just the first book, 993 00:57:52,393 --> 00:57:53,804 for our library and for other libraries. 994 00:57:53,828 --> 00:57:54,760 Because, if a kid loves a book, 995 00:57:54,796 --> 00:57:56,040 they're gonna read it over and over again. 996 00:57:56,064 --> 00:57:58,409 And, they're going to buy all the other books in the series, 997 00:57:58,433 --> 00:58:01,901 which is a win for the author, but also a win for us. 998 00:58:01,936 --> 00:58:04,437 I just want to see if any of them emailed me back. 999 00:58:09,844 --> 00:58:13,446 Sam, it looks like some of them definitely emailed you back. 1000 00:58:24,127 --> 00:58:25,593 Look at this. 1001 00:58:25,629 --> 00:58:27,173 I've got 200 authors who are interested. 1002 00:58:27,197 --> 00:58:29,075 So, if we make money at the tailgate party tomorrow, 1003 00:58:29,099 --> 00:58:31,177 that means we might be able to buy one book from each of them 1004 00:58:31,201 --> 00:58:33,334 - ... at the discounted rate. - Nice. 1005 00:58:33,370 --> 00:58:34,480 Plus, I've been reaching out to other libraries, 1006 00:58:34,504 --> 00:58:36,482 and they all want in too, 'cause they're all having 1007 00:58:36,506 --> 00:58:37,439 the same problems that we have. 1008 00:58:37,474 --> 00:58:38,573 They've got no money, 1009 00:58:38,608 --> 00:58:40,453 and the donations that they are getting are terrible. 1010 00:58:40,477 --> 00:58:42,088 I mean, they've got 40-year-old textbooks, 1011 00:58:42,112 --> 00:58:43,645 paperbacks that are missing pages, 1012 00:58:43,680 --> 00:58:46,514 and magazines so old that they're speculating 1013 00:58:46,550 --> 00:58:48,683 whether Charles and Di are having marital problems. 1014 00:58:48,719 --> 00:58:51,186 So, what I think I need to do is just make a list of people 1015 00:58:51,221 --> 00:58:52,420 that I think cou... 1016 00:58:53,857 --> 00:58:55,423 Why am I dressed like this? 1017 00:59:05,502 --> 00:59:08,770 You were right, this is cathartic. 1018 00:59:14,678 --> 00:59:17,345 What? 1019 00:59:17,380 --> 00:59:19,447 I miss that laugh. 1020 00:59:23,820 --> 00:59:26,488 I miss being with someone who makes me laugh. 1021 00:59:30,761 --> 00:59:31,993 All right. 1022 00:59:33,930 --> 00:59:35,396 All right. 1023 00:59:35,432 --> 00:59:37,332 I gotta go make my world-famous soup. 1024 00:59:37,367 --> 00:59:38,566 You comin'? 1025 00:59:38,602 --> 00:59:41,469 Only 'cause there's nothing I like more than watching someone else cook. 1026 00:59:41,505 --> 00:59:43,349 Let's see how much you like it when I leave the dishes 1027 00:59:43,373 --> 00:59:44,539 for you to clean. 1028 00:59:44,574 --> 00:59:46,655 What? No. I am not signing up for that. 1029 00:59:47,444 --> 00:59:48,610 Come on. 1030 00:59:55,418 --> 00:59:56,151 Hey. 1031 00:59:56,186 --> 00:59:57,252 Hey. 1032 00:59:57,287 --> 01:00:02,423 So, anything you want to tell me about Jake and you? 1033 01:00:02,459 --> 01:00:04,726 - Nope. - Nothing? 1034 01:00:04,761 --> 01:00:06,227 Nothing to tell. 1035 01:00:06,263 --> 01:00:08,396 Girl, the lies you tell. 1036 01:00:08,431 --> 01:00:12,100 Anyway, listen, the whole school is buzzing about 1037 01:00:12,135 --> 01:00:13,001 Snowcoming Tailgate with Jake, 1038 01:00:13,036 --> 01:00:15,103 so make sure he makes loads of soup. 1039 01:00:15,138 --> 01:00:17,939 I think we're going to be okay. 1040 01:00:17,974 --> 01:00:20,942 And whatever your dad is grilling, tell him to get twice as much. 1041 01:00:20,977 --> 01:00:21,843 I'm on it. 1042 01:00:21,878 --> 01:00:23,611 And, what did you do to Sage Abernathy? 1043 01:00:23,647 --> 01:00:25,046 Sage? 1044 01:00:25,081 --> 01:00:26,848 - Nothing. - Nothing? 1045 01:00:26,883 --> 01:00:27,849 Three days ago, 1046 01:00:27,884 --> 01:00:30,285 Sage wouldn't read the back of a cereal box. 1047 01:00:30,320 --> 01:00:33,555 Yesterday, I had to physically take her book away from her 1048 01:00:33,590 --> 01:00:35,757 so she would stop reading it under the desk. 1049 01:00:35,792 --> 01:00:37,125 She's an awesome kid. 1050 01:00:37,160 --> 01:00:38,893 And you're an awesome mentor. 1051 01:00:38,929 --> 01:00:42,030 Sage is the first kid in your literacy campaign. 1052 01:00:42,065 --> 01:00:43,698 Student No. 1. 1053 01:00:44,568 --> 01:00:47,702 - Pretty cool, huh? - Yeah, actually, it is. 1054 01:00:47,737 --> 01:00:50,872 - Talk to you later. - Okay, bye. 1055 01:01:00,750 --> 01:01:02,951 Your soup smells very good, 1056 01:01:02,986 --> 01:01:04,953 but we're going to need a lot of people to show up 1057 01:01:04,988 --> 01:01:06,955 or we're going to be eating it for a month. 1058 01:01:06,990 --> 01:01:09,135 There's gonna be so many people we're going to run out. 1059 01:01:09,159 --> 01:01:11,726 - You watch. - Okay. 1060 01:01:11,761 --> 01:01:14,128 So, I was able to find Graham Crackers. 1061 01:01:14,164 --> 01:01:15,597 Nice. 1062 01:01:15,632 --> 01:01:19,000 And marshmallows, though I have no idea how old these are. 1063 01:01:19,035 --> 01:01:20,675 You know the half-life is a hundred years. 1064 01:01:20,704 --> 01:01:23,895 True. Got a chocolate bar. 1065 01:01:24,374 --> 01:01:29,110 - Did you... - Why would you doubt me? 1066 01:01:29,145 --> 01:01:32,780 For the man who likes peanut butter cups in his s'mores. 1067 01:01:32,816 --> 01:01:35,583 Told you. I'm a rebel. 1068 01:01:35,619 --> 01:01:37,719 - Here. - Thank you. 1069 01:01:38,388 --> 01:01:40,555 - There you go. - Thank you. 1070 01:01:43,193 --> 01:01:44,659 So. 1071 01:01:44,694 --> 01:01:46,327 Can I tell you something crazy? 1072 01:01:46,363 --> 01:01:48,663 Crazier than us sitting here making s'mores again? 1073 01:01:49,833 --> 01:01:53,434 Yeah, even crazier than that. 1074 01:01:53,470 --> 01:01:54,666 Tell me. 1075 01:01:55,705 --> 01:01:59,140 Well, my contract is up this year, 1076 01:01:59,175 --> 01:02:01,943 and I don't know if they're going to keep me, 1077 01:02:01,978 --> 01:02:05,113 trade me, or completely cut me loose. 1078 01:02:05,148 --> 01:02:06,948 - Are you kidding? - Nope. 1079 01:02:06,983 --> 01:02:09,328 You're at the peak of your career. Why would they trade you? 1080 01:02:09,352 --> 01:02:14,656 Peak or not, I am getting older. I'm tired. 1081 01:02:14,691 --> 01:02:18,393 Tired of football. Never thought I'd hear you say that. 1082 01:02:18,428 --> 01:02:24,031 I still love the game, I will forever, but you know, my body's getting tired. 1083 01:02:25,268 --> 01:02:28,503 I make those old man noises when I get up in the morning. 1084 01:02:30,407 --> 01:02:34,442 - I took a really hard hit last year. - Yeah, I saw that. 1085 01:02:36,379 --> 01:02:39,914 What? I was channel surfing. I just... happened to see it. 1086 01:02:43,053 --> 01:02:46,988 Anyway, it freaked me out a little bit. 1087 01:02:47,023 --> 01:02:52,493 I dunno. Thinking about walking away. 1088 01:02:52,529 --> 01:02:58,166 - Really? You? - I know. Insane, right? 1089 01:02:58,201 --> 01:03:03,271 But, when I allow myself to consider the idea, 1090 01:03:03,306 --> 01:03:06,107 I really like it. 1091 01:03:06,142 --> 01:03:07,942 I want to leave on my terms, you know? 1092 01:03:07,978 --> 01:03:09,544 My decision. 1093 01:03:09,579 --> 01:03:13,322 I don't want to be a piece in someone else's chess board. 1094 01:03:15,719 --> 01:03:18,553 You still like your marshmallow crispy, right? 1095 01:03:18,588 --> 01:03:21,155 - Of course. - Good. 1096 01:03:24,294 --> 01:03:26,661 - For you. - Thank you. 1097 01:03:31,234 --> 01:03:32,667 There you go. 1098 01:03:34,571 --> 01:03:38,639 - To new beginnings. - To starting over. 1099 01:03:38,675 --> 01:03:40,274 Clink. 1100 01:03:45,281 --> 01:03:46,359 Right there, that's perfect. 1101 01:03:46,383 --> 01:03:48,716 And all the lighter colours, let's put on that there. 1102 01:03:48,752 --> 01:03:51,386 It's looking good, you guys. 1103 01:03:51,421 --> 01:03:54,389 Okay, let's get it together here. 1104 01:04:12,108 --> 01:04:13,285 I got your text, what's happening? 1105 01:04:13,309 --> 01:04:15,187 I don't know, we got a call from Miss Alice to come now 1106 01:04:15,211 --> 01:04:16,544 and use the back door. 1107 01:04:21,951 --> 01:04:24,152 - What's wrong? - Look. 1108 01:04:28,324 --> 01:04:30,958 We need to get set up right away. 1109 01:04:32,262 --> 01:04:34,762 Maybe we should open up early. 1110 01:04:34,798 --> 01:04:36,864 Absolutely. Dad, hot dogs. 1111 01:04:36,900 --> 01:04:38,477 Graham, can you set up the drink station? 1112 01:04:38,501 --> 01:04:40,268 Miss Alice, can you get the soup prepped? 1113 01:04:40,303 --> 01:04:42,036 Diana, let's get the raffle table set up. 1114 01:04:42,072 --> 01:04:45,139 - Jake? - These are delicious. 1115 01:04:45,175 --> 01:04:46,652 Is that... is that nutmeg I'm tasting? 1116 01:04:46,676 --> 01:04:50,311 - Yeah. I add it at the end. - Well, it gives a nice little kick. 1117 01:04:52,415 --> 01:04:53,415 Sorry. 1118 01:05:03,326 --> 01:05:06,094 - Are you opening early? - Yes. 1119 01:05:06,129 --> 01:05:08,029 In one minute and we will be taking donations 1120 01:05:08,064 --> 01:05:09,697 and selling raffle tickets right here. 1121 01:05:09,732 --> 01:05:11,532 When will Jake Gillette be here? 1122 01:05:13,069 --> 01:05:15,903 You know, I heard he was already here. 1123 01:05:17,373 --> 01:05:19,018 Good morning everyone. Thank you all for coming. 1124 01:05:19,042 --> 01:05:20,641 Hi Jake. 1125 01:05:22,112 --> 01:05:24,312 Thank you. Thank you all for coming. 1126 01:05:24,347 --> 01:05:26,180 You know, my school's library was always 1127 01:05:26,216 --> 01:05:28,549 one of my favourite places growing up. 1128 01:05:28,585 --> 01:05:30,118 Outside the end zone of course. 1129 01:05:31,221 --> 01:05:33,065 And I'm very passionate about supporting literacy 1130 01:05:33,089 --> 01:05:36,457 through our library, not only here in my very own hometown, 1131 01:05:36,493 --> 01:05:39,227 but also across our country. 1132 01:05:39,262 --> 01:05:41,996 I'm especially excited to promote a new literacy program 1133 01:05:42,031 --> 01:05:44,198 piloted in our very own library, 1134 01:05:44,234 --> 01:05:45,811 and we hope that the money that we raise today 1135 01:05:45,835 --> 01:05:47,902 will go a long way towards supporting the program. 1136 01:05:47,937 --> 01:05:51,472 - Jake, I have a few questions. - One moment please. 1137 01:05:51,508 --> 01:05:52,406 So... 1138 01:05:52,442 --> 01:05:55,710 - Who is that? - Beats me, but I don't like her. 1139 01:05:55,745 --> 01:05:57,523 ...we'll pull a raffle right after the Snow Bowl. 1140 01:05:57,547 --> 01:05:59,247 All right. Thanks everybody. 1141 01:05:59,282 --> 01:06:01,415 For every $5 donated, we get one raffle ticket? 1142 01:06:01,451 --> 01:06:03,384 Yep, and 5 for 20. 1143 01:06:03,419 --> 01:06:06,687 Jake, do you think you'll be traded? Can you comment on the rumors? 1144 01:06:06,723 --> 01:06:09,924 And why are you hiding in your hometown? 1145 01:06:09,959 --> 01:06:13,394 Thanks for all the questions, Cassie, but, today is about Coach Kerrigan 1146 01:06:13,429 --> 01:06:16,831 and today is about Snowcoming. Everything else can wait. 1147 01:06:16,866 --> 01:06:18,366 Thank you. 1148 01:06:23,740 --> 01:06:24,906 Hey guys. 1149 01:06:24,941 --> 01:06:26,207 Thanks. 1150 01:06:26,242 --> 01:06:27,108 I'm glad you could come. 1151 01:06:27,143 --> 01:06:29,177 A lot of people. 1152 01:06:29,212 --> 01:06:31,012 Cheese! 1153 01:06:40,557 --> 01:06:41,756 There you go. 1154 01:06:48,064 --> 01:06:50,531 Good going, sweetie. 1155 01:06:57,774 --> 01:07:00,541 Nice work, guys. Thanks for coming. 1156 01:07:00,577 --> 01:07:01,909 Thank you. 1157 01:07:05,348 --> 01:07:07,615 Thank you so much for coming. Thank you. 1158 01:07:08,118 --> 01:07:09,517 Jake, buddy. 1159 01:07:09,553 --> 01:07:13,788 - Lenny, what are you doing here? - I came up here to support you. 1160 01:07:13,824 --> 01:07:14,824 That's so sweet of you. 1161 01:07:14,858 --> 01:07:17,192 Hey, whatever you want me to do, let me know. 1162 01:07:17,227 --> 01:07:18,960 Well, Cassie Carnes is here. 1163 01:07:18,995 --> 01:07:21,362 You think you can run a little interference? 1164 01:07:21,398 --> 01:07:22,931 Why? 1165 01:07:22,966 --> 01:07:24,911 I don't see the problem. You're getting some great press. 1166 01:07:24,935 --> 01:07:26,679 She doesn't want a story, she wants a scandal, 1167 01:07:26,703 --> 01:07:28,269 and she's not above starting one. 1168 01:07:29,506 --> 01:07:30,939 Gotcha. 1169 01:07:36,646 --> 01:07:38,613 - Hey. - Hey! 1170 01:07:38,648 --> 01:07:41,616 - Okay, tell me the truth? - Always. 1171 01:07:41,651 --> 01:07:44,185 Yes. 1172 01:07:44,221 --> 01:07:48,223 Yes, it's a slow start, but stick with it. 1173 01:07:48,258 --> 01:07:50,225 Definitely. Put that one on top. 1174 01:07:50,260 --> 01:07:52,794 Cool. I'm so glad you work here now. 1175 01:07:52,829 --> 01:07:54,729 I don't work... 1176 01:07:54,764 --> 01:07:59,067 Excuse me, you're Coach Kerrigan's daughter, aren't you? 1177 01:07:59,102 --> 01:08:00,668 Samantha, yes. 1178 01:08:00,704 --> 01:08:02,670 - And you are? - Cassie Carnes. 1179 01:08:02,706 --> 01:08:03,838 So nice to finally meet you, 1180 01:08:03,874 --> 01:08:07,709 I know coach has been a big influence in Jake's life. 1181 01:08:09,446 --> 01:08:12,347 Yes, they've always been very close. 1182 01:08:12,382 --> 01:08:15,250 Any insight into Jake's plans for next year? 1183 01:08:15,285 --> 01:08:17,752 He wouldn't talk to me about that, I don't know anything. 1184 01:08:18,722 --> 01:08:22,991 That's not what I hear. I heard you two dated for years. 1185 01:08:23,693 --> 01:08:26,828 Here we go. That was a long time ago. 1186 01:08:26,863 --> 01:08:29,831 Of course, it was. I mean, a guy like Jake can date any woman 1187 01:08:29,866 --> 01:08:32,200 he wants to date, live anywhere he wants to live, 1188 01:08:32,235 --> 01:08:33,846 it's really sweet that he's doing all of this 1189 01:08:33,870 --> 01:08:36,704 for the library and for your dad, you know, 1190 01:08:36,740 --> 01:08:40,241 but he's got a plane ticket booked out of here tonight. 1191 01:08:41,044 --> 01:08:42,176 He didn't tell you? 1192 01:08:42,212 --> 01:08:45,513 Yeah, he's leaving right after your dad's ceremony. 1193 01:08:48,385 --> 01:08:51,452 Cassie, Cassie, Cassie. 1194 01:08:51,488 --> 01:08:53,521 - What brings you up? - Lenny, long time. 1195 01:08:53,556 --> 01:08:55,690 Good to see you again, what brings you up here? 1196 01:08:55,725 --> 01:08:58,593 You know, just trying to get a little info on the trade. 1197 01:08:58,628 --> 01:08:59,894 What trade? 1198 01:09:00,797 --> 01:09:02,317 Have you heard something about a trade? 1199 01:09:22,619 --> 01:09:24,118 Hey, coffee, yes. 1200 01:09:29,926 --> 01:09:32,060 Hey, Coach. You, seen Samantha? 1201 01:09:32,095 --> 01:09:33,828 No, not for a while. 1202 01:09:33,863 --> 01:09:36,965 I think she's probably back there helping people find books. 1203 01:09:37,000 --> 01:09:38,399 Hey, Graham. 1204 01:09:38,435 --> 01:09:39,934 Back for seconds, are we? 1205 01:09:39,970 --> 01:09:42,181 - You need me to take over, Coach? - Yeah, we're almost done here... 1206 01:09:42,205 --> 01:09:45,640 ...and I gotta get over to that crazy Snow Bowl game. 1207 01:09:45,675 --> 01:09:46,986 I'm gonna see you over there, right? 1208 01:09:47,010 --> 01:09:49,377 - Yeah, sure. - All right. 1209 01:09:50,180 --> 01:09:51,813 Hey, do you know why Samantha left? 1210 01:09:51,848 --> 01:09:53,314 I mean, did we run out of something? 1211 01:09:53,350 --> 01:09:55,583 - Wait, she left? - Yeah, yeah. 1212 01:09:55,618 --> 01:09:57,318 20 minutes ago. 1213 01:09:58,021 --> 01:09:59,932 Coach, can you comment on Jake's plans for next year? 1214 01:09:59,956 --> 01:10:01,089 Sorry. 1215 01:10:06,463 --> 01:10:08,596 Hey, Graham, you mind if I borrow your keys? 1216 01:10:08,631 --> 01:10:10,431 Yeah, no problem. 1217 01:10:10,467 --> 01:10:12,667 - Thanks, bud. - Cheers. 1218 01:10:12,702 --> 01:10:13,702 You're gonna love this. 1219 01:10:14,637 --> 01:10:15,848 Jake, just a couple of questions for you. 1220 01:10:15,872 --> 01:10:17,472 If you have a minute. 1221 01:10:28,518 --> 01:10:31,686 Samantha? Sam? 1222 01:11:09,926 --> 01:11:12,194 - Hey. - Hey. 1223 01:11:13,430 --> 01:11:15,563 Look... 1224 01:11:18,735 --> 01:11:20,935 We've been here before, Jake. 1225 01:11:20,970 --> 01:11:24,372 Same place, it's deja vu all over again. 1226 01:11:24,407 --> 01:11:26,707 They manipulate me to get to you. 1227 01:11:26,743 --> 01:11:31,279 Now I'm older and way more stubborn, so this time we're gonna talk. 1228 01:11:31,314 --> 01:11:36,350 I'm gonna make you hear me, so stand there and listen. 1229 01:11:36,386 --> 01:11:39,220 Do you remember when we were in middle school and I was 1230 01:11:39,255 --> 01:11:42,056 sad and skinny and lots of kids picked on me? 1231 01:11:42,092 --> 01:11:45,126 You were always sticking up for me. 1232 01:11:45,161 --> 01:11:48,629 And in high school, I was the quarterback. 1233 01:11:48,665 --> 01:11:51,265 We won the division, 1234 01:11:51,301 --> 01:11:55,036 and all the same people suddenly wanted to be my best friend. 1235 01:11:55,071 --> 01:11:58,606 And you'd smack me around and tell me that they only liked me 1236 01:11:58,641 --> 01:12:02,276 because of what I could do, not who I am. 1237 01:12:02,312 --> 01:12:05,406 Maybe I was just looking for an excuse to smack you around. 1238 01:12:09,586 --> 01:12:12,386 And then we went to college, and the same thing happened, 1239 01:12:12,422 --> 01:12:15,389 but you loved me in a different way, so... 1240 01:12:15,425 --> 01:12:16,743 this time it hurt. 1241 01:12:18,328 --> 01:12:23,064 Sam, this is the exact same thing, just on a bigger scale. 1242 01:12:23,099 --> 01:12:26,234 People latch onto me because I can throw a football, 1243 01:12:26,269 --> 01:12:28,569 but they have no idea who I am. 1244 01:12:28,605 --> 01:12:32,473 - Cassie. - Cassie is a reporter. 1245 01:12:32,509 --> 01:12:33,908 She wants a story. 1246 01:12:33,944 --> 01:12:34,842 But more than anything, 1247 01:12:34,878 --> 01:12:35,988 she wants to be there when they announce 1248 01:12:36,012 --> 01:12:38,246 that I've been traded so she can get a picture of me 1249 01:12:38,281 --> 01:12:40,214 looking devastated. 1250 01:12:40,250 --> 01:12:42,717 Jake, I can't do this again. I can't compete with this. 1251 01:12:42,752 --> 01:12:45,286 There's no competition. 1252 01:12:45,322 --> 01:12:48,156 It's you, Samantha. 1253 01:12:48,191 --> 01:12:50,970 I've always loved you. I didn't know how to tell you. 1254 01:12:50,994 --> 01:12:53,718 Do you really have a plane ticket out of here today? 1255 01:12:53,797 --> 01:12:54,961 Are you leaving? 1256 01:12:56,199 --> 01:12:57,365 Yes. 1257 01:12:57,400 --> 01:13:00,102 But only because I have a meeting with the team owners, that's it. 1258 01:13:03,940 --> 01:13:05,940 It's all some walk down memory lane for you? 1259 01:13:05,976 --> 01:13:07,642 Absolutely not. 1260 01:13:07,677 --> 01:13:10,311 Look, I'm going down to the Snow Bowl game. 1261 01:13:10,347 --> 01:13:13,915 They asked me to present your dad with an award. 1262 01:13:13,950 --> 01:13:18,486 Please come. I want you to see something. 1263 01:13:55,558 --> 01:13:59,627 - Hey! - Hey, I was starting to worry. 1264 01:14:02,432 --> 01:14:03,531 All right good game! 1265 01:14:03,566 --> 01:14:05,366 Good game! Good game! 1266 01:14:05,402 --> 01:14:06,434 All right! 1267 01:14:08,605 --> 01:14:11,272 Thank you for that wonderful Snow Bowl game. 1268 01:14:13,944 --> 01:14:16,111 While the rules were vague at best, 1269 01:14:16,146 --> 01:14:19,347 the spirit and enthusiasm were truly inspiring. 1270 01:14:19,382 --> 01:14:21,616 And now, it's time for our raffle from the library 1271 01:14:21,651 --> 01:14:23,218 tailgating party. 1272 01:14:23,253 --> 01:14:26,521 And to draw the winning ticket for the signed football... 1273 01:14:26,556 --> 01:14:27,589 Jake Gillette! 1274 01:14:31,895 --> 01:14:34,729 All right, so who wants to win this football? 1275 01:14:36,266 --> 01:14:37,532 Let's see... 1276 01:14:51,581 --> 01:14:54,415 Sage Abernathy! 1277 01:14:58,655 --> 01:15:00,588 There we go. 1278 01:15:03,426 --> 01:15:04,492 Nice catch. 1279 01:15:04,528 --> 01:15:06,072 Do you think you could teach me how to throw a spiral? 1280 01:15:06,096 --> 01:15:07,462 I absolutely can. 1281 01:15:09,266 --> 01:15:10,832 You gotta love that. 1282 01:15:10,867 --> 01:15:12,500 Now, for some sad news, 1283 01:15:12,536 --> 01:15:14,569 by now you've all heard our beloved Coach 1284 01:15:14,604 --> 01:15:16,271 is gonna be retiring. 1285 01:15:16,306 --> 01:15:17,505 So for one last time, 1286 01:15:17,541 --> 01:15:21,176 let's give a big hometown round of applause to Coach Kerrigan. 1287 01:15:23,013 --> 01:15:24,312 Yeah Coach! 1288 01:15:24,347 --> 01:15:26,614 Thank you, thank you. 1289 01:15:26,650 --> 01:15:28,750 As anybody who's played on one of my teams knows, 1290 01:15:28,785 --> 01:15:31,786 I'm not the kind of man that likes to listen 1291 01:15:31,822 --> 01:15:33,154 to his own voice, but... 1292 01:15:36,960 --> 01:15:40,929 I'd just like to thank everybody who supported me 1293 01:15:40,964 --> 01:15:43,665 for all these years. 1294 01:15:43,700 --> 01:15:47,268 I couldn't have picked a better town to raise my daughter in. 1295 01:15:50,674 --> 01:15:54,008 - We love you, Coach! - Thank you. 1296 01:15:54,044 --> 01:15:55,343 One minute, Coach. 1297 01:15:55,378 --> 01:15:57,979 You know, you won a lot of trophies for us. 1298 01:15:58,014 --> 01:16:01,082 So we had one made for you. 1299 01:16:06,356 --> 01:16:09,123 Coach, on behalf of all the students you taught, 1300 01:16:09,159 --> 01:16:11,993 the teams you coached, the parents you supported, 1301 01:16:12,028 --> 01:16:14,562 and the townspeople you love. 1302 01:16:14,598 --> 01:16:16,030 Thank you. 1303 01:16:20,437 --> 01:16:21,870 Thank you. 1304 01:16:27,844 --> 01:16:29,043 What's he doing? 1305 01:16:29,079 --> 01:16:30,511 One final announcement. 1306 01:16:30,547 --> 01:16:31,679 I don't know. 1307 01:16:31,715 --> 01:16:33,982 While I wish the coach all the best in his retirement, 1308 01:16:34,017 --> 01:16:35,516 as you can imagine, 1309 01:16:35,552 --> 01:16:38,419 he's left some pretty big shoes to fill. 1310 01:16:38,455 --> 01:16:42,056 But this week, we were approached by a fine candidate, 1311 01:16:42,092 --> 01:16:47,595 and I am pleased to announce we were able to extend an offer. 1312 01:16:47,631 --> 01:16:49,864 Congratulations. You're going to be a great coach. 1313 01:16:51,768 --> 01:16:55,603 Jake buddy. What are you doing? 1314 01:16:55,639 --> 01:16:56,704 Yes! 1315 01:17:02,078 --> 01:17:04,012 You are not gonna believe this. 1316 01:17:05,382 --> 01:17:08,716 He's our new coach, people! What do you think? 1317 01:17:15,025 --> 01:17:16,025 Brother. 1318 01:17:17,115 --> 01:17:19,528 - All right, we'll see you guys. - Yes. Take care. 1319 01:17:21,165 --> 01:17:22,231 Jake, buddy. 1320 01:17:22,266 --> 01:17:26,835 Are you ready for me to talk some sense into you now? 1321 01:17:26,871 --> 01:17:30,372 Lenny, thank you for everything you've done, 1322 01:17:30,408 --> 01:17:31,941 and I fully intend on honoring 1323 01:17:31,976 --> 01:17:35,511 the commitments you've made so far but then I'm done. 1324 01:17:35,546 --> 01:17:37,190 Just give me an hour or so to wrap up here, 1325 01:17:37,214 --> 01:17:39,248 and you can give me a lift to the airport, huh? 1326 01:17:39,283 --> 01:17:41,583 All right, I'll do that. 1327 01:17:41,619 --> 01:17:42,651 Jake... 1328 01:17:44,322 --> 01:17:46,021 I'm gonna talk you out of this. 1329 01:17:46,057 --> 01:17:49,758 - I know you'll try. - You know I will. 1330 01:17:56,434 --> 01:18:00,736 So, anything new in your life? 1331 01:18:04,075 --> 01:18:06,221 I have a question for you. 1332 01:18:06,277 --> 01:18:07,287 They hire you as the coach, you know, 1333 01:18:07,311 --> 01:18:10,279 they're still going to have to find a teacher. 1334 01:18:10,314 --> 01:18:11,380 No, they aren't. 1335 01:18:11,415 --> 01:18:14,950 My degree is in education. I am a teacher. 1336 01:18:14,986 --> 01:18:18,087 - Seriously? - What do you think I majored in? 1337 01:18:18,122 --> 01:18:20,956 I don't know, the mechanics of how to throw a spiral? 1338 01:18:20,992 --> 01:18:24,948 - Sweat sock repair? - Really? You're going there? 1339 01:18:28,599 --> 01:18:31,900 No, you're... you're gonna be great. 1340 01:18:31,936 --> 01:18:34,570 You're always great. 1341 01:18:34,605 --> 01:18:36,138 You know, I'm coming home, Sam, 1342 01:18:36,173 --> 01:18:39,742 but it's not going to be home without you here, too. 1343 01:18:41,946 --> 01:18:45,447 It sounds wonderful, Jake. It really does. 1344 01:18:45,483 --> 01:18:47,583 But I can't go from being the old coach's daughter 1345 01:18:47,618 --> 01:18:51,320 to the new coach's girlfriend. 1346 01:18:51,355 --> 01:18:55,257 - I have to find my own way, too. - We can work it out together. 1347 01:18:56,727 --> 01:18:58,160 You gonna get that? 1348 01:18:58,195 --> 01:19:02,131 Seriously, you of all people are asking me that? 1349 01:19:02,166 --> 01:19:04,277 It's my dad, he wants to know if we'll meet him at the library 1350 01:19:04,301 --> 01:19:06,168 before you head out of town. 1351 01:19:06,203 --> 01:19:07,603 You got time? 1352 01:19:07,638 --> 01:19:09,271 Barely, but come on, let's go. 1353 01:19:09,306 --> 01:19:10,639 Okay. 1354 01:19:13,177 --> 01:19:14,388 I know. I didn't expect it at all. 1355 01:19:14,412 --> 01:19:16,879 - So there you guys are. - What's going on? 1356 01:19:16,914 --> 01:19:19,715 Well, we just added up all the donations, 1357 01:19:19,750 --> 01:19:22,184 and we have more than enough money for the renovations 1358 01:19:22,219 --> 01:19:24,553 for the library and the tech center. 1359 01:19:24,588 --> 01:19:25,487 And with your literacy program, 1360 01:19:25,523 --> 01:19:28,057 we have hundreds of new books coming in. 1361 01:19:28,092 --> 01:19:30,559 - That is terrific news. - Yes, it is. 1362 01:19:30,594 --> 01:19:34,696 I have more news. I'm going to retire. 1363 01:19:34,732 --> 01:19:38,634 And I want you to come home and take over the library, 1364 01:19:38,669 --> 01:19:42,738 and launch your literacy program right from here. 1365 01:19:46,377 --> 01:19:49,244 - I'll think about it. - Okay. 1366 01:19:49,280 --> 01:19:50,512 Don't think too long. 1367 01:19:50,548 --> 01:19:52,937 Just maybe say yes and make us all happy. 1368 01:19:54,752 --> 01:19:55,885 Yes. 1369 01:19:56,120 --> 01:19:59,154 Yes, yes, yes! Yes, of course! 1370 01:19:59,190 --> 01:20:01,056 - Thank you! - Awesome! 1371 01:20:01,092 --> 01:20:03,826 And, one other thing. 1372 01:20:03,861 --> 01:20:09,164 You know, for, a long time, it's been you and me against the world, 1373 01:20:09,200 --> 01:20:11,834 and I'm really proud of the woman you've become, 1374 01:20:11,869 --> 01:20:16,371 and I'm, you know I just think you've been a wonderful daughter. 1375 01:20:16,407 --> 01:20:20,042 But wouldn't you know it, I fell in love with this... 1376 01:20:20,077 --> 01:20:23,579 this wonderful woman. 1377 01:20:23,614 --> 01:20:24,828 We're going to get married. 1378 01:20:27,051 --> 01:20:29,039 I can't believe you two. 1379 01:20:29,987 --> 01:20:33,889 I can't believe it took you this long to tell me. 1380 01:20:34,592 --> 01:20:36,258 - You knew? - Of course I knew. 1381 01:20:36,293 --> 01:20:40,963 You guys aren't exactly subtle. I'm so happy for both of you. 1382 01:20:40,998 --> 01:20:41,897 Can I help plan the wedding? 1383 01:20:41,932 --> 01:20:44,600 Oh yes, and please be my Maid of Honor. 1384 01:20:44,635 --> 01:20:46,602 Of course, of course. 1385 01:20:51,008 --> 01:20:54,877 Oh, shoot. Lenny's outside, I gotta go. 1386 01:20:54,912 --> 01:20:56,979 - Really? - I'll call you tonight. 1387 01:20:57,014 --> 01:20:58,747 I'm gonna be at the dance. 1388 01:21:30,147 --> 01:21:31,013 Hey. 1389 01:21:31,048 --> 01:21:32,347 Sam, you look lovely. 1390 01:21:32,383 --> 01:21:33,448 Thank you, sir. 1391 01:21:33,484 --> 01:21:35,784 - You as well. - Thank you. 1392 01:21:35,819 --> 01:21:38,921 Well, I'm gonna hit the buffet. 1393 01:21:39,957 --> 01:21:43,492 Of course, he is. 1394 01:21:43,527 --> 01:21:45,794 Bring back memories? 1395 01:21:45,829 --> 01:21:49,431 Of dancing with you? My whole life. 1396 01:21:49,466 --> 01:21:51,833 I'm so happy you're coming back. 1397 01:21:51,869 --> 01:21:57,639 You'll be here for all of my baby's birthdays, and soccer games. 1398 01:21:57,675 --> 01:22:00,776 Babysitting when Graham and I go away for the weekend... 1399 01:22:00,811 --> 01:22:03,178 Wait, what was that? 1400 01:22:08,719 --> 01:22:11,954 What are you doing here? I thought you were gone. 1401 01:22:11,989 --> 01:22:15,490 I wasn't going to stand you up at the Snowcoming dance twice. 1402 01:22:23,734 --> 01:22:25,763 - That's my toe! - Sorry. 1403 01:22:27,204 --> 01:22:29,738 All these years and you're still a terrible dancer. 1404 01:22:29,773 --> 01:22:31,373 Well, I need a little practice. 1405 01:22:31,408 --> 01:22:34,576 No doubt I'll be the teacher stuck chaperoning the dance next year. 1406 01:22:34,612 --> 01:22:35,855 Oh, well, you are on your own for that, 1407 01:22:35,879 --> 01:22:38,814 because I am gonna be hosting a Book-A-Palooza in the library 1408 01:22:38,849 --> 01:22:40,816 for all the students who would rather eat pizza 1409 01:22:40,851 --> 01:22:43,652 and read books than go to a dance. 1410 01:22:43,687 --> 01:22:45,220 Of course you are. 1411 01:22:51,996 --> 01:22:55,464 What did you wish for at the bonfire? 1412 01:23:10,881 --> 01:23:13,749 Just came true. 107227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.