All language subtitles for Music City s02e09 Til Death Do Us Part.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,044 --> 00:00:38,950 You were cool with Jeremiah at the waterfall. 2 00:00:39,020 --> 00:00:40,242 He was at the waterfall? 3 00:00:40,255 --> 00:00:41,747 You didn't know that? 4 00:00:45,400 --> 00:00:46,631 Today's gonna be great. 5 00:00:46,687 --> 00:00:47,523 Gonna be great. 6 00:00:47,556 --> 00:00:48,224 Gonna be a good day. 7 00:00:48,257 --> 00:00:50,125 Today's gonna be great. 8 00:00:50,157 --> 00:00:51,727 Gonna be great. 9 00:00:51,760 --> 00:00:53,062 Gonna be a good day. 10 00:00:53,118 --> 00:00:56,383 11 00:01:03,104 --> 00:01:05,907 I got no reason to complain. 12 00:01:05,941 --> 00:01:07,109 Yeah, yeah, yeah. 13 00:01:07,142 --> 00:01:10,036 Washed all my worries down the drain. 14 00:01:10,060 --> 00:01:10,959 Yeah, yeah, yeah. 15 00:01:10,970 --> 00:01:13,834 I got more love than I can hold. 16 00:01:13,845 --> 00:01:14,647 Yeah, yeah, yeah. 17 00:01:14,701 --> 00:01:15,917 That's how I knew. 18 00:01:15,950 --> 00:01:17,685 That's how I knew. 19 00:01:17,718 --> 00:01:19,021 Today's gonna be great. 20 00:01:19,054 --> 00:01:20,589 Gonna be great. 21 00:01:20,622 --> 00:01:21,956 Gonna be a good day. 22 00:01:23,075 --> 00:01:24,845 Hey, J-Mack. 23 00:01:24,878 --> 00:01:26,080 Hi. 24 00:01:26,113 --> 00:01:28,078 Oh, my gosh. Look at you. 25 00:01:28,089 --> 00:01:29,950 - You're here. - You look gorgeous. 26 00:01:29,982 --> 00:01:30,984 Thank you. 27 00:01:31,017 --> 00:01:31,884 Thanks for letting me stop by. 28 00:01:31,917 --> 00:01:33,353 I know it's crazy today. 29 00:01:33,387 --> 00:01:36,833 Yeah, it has been crazy, but in the best way. 30 00:01:36,844 --> 00:01:38,624 I've definitely been emotional. I've cried quite a bit. 31 00:01:38,658 --> 00:01:39,193 Really? 32 00:01:39,226 --> 00:01:39,893 Good tears. 33 00:01:39,925 --> 00:01:41,127 But yeah. 34 00:01:41,161 --> 00:01:42,363 Kerry mentioned that you stopped by. 35 00:01:42,396 --> 00:01:44,098 Thank you for the basket of pastries. 36 00:01:44,131 --> 00:01:45,232 Your house is incredible. 37 00:01:45,265 --> 00:01:46,266 It's cool, right? 38 00:01:46,298 --> 00:01:48,368 We were bummed we missed you. 39 00:01:48,402 --> 00:01:54,041 If I'm being honest, I got to talk to Kerry for a little bit. 40 00:01:54,074 --> 00:01:58,112 I accidentally told him about how Jeremiah was 41 00:01:58,145 --> 00:02:00,704 at the waterfall with you guys. 42 00:02:02,416 --> 00:02:05,119 I thought he knew, but he didn't, and he 43 00:02:05,152 --> 00:02:07,262 seemed pretty upset about it. 44 00:02:09,222 --> 00:02:10,891 I'm sorry. 45 00:02:10,924 --> 00:02:12,693 I really did feel like I betrayed you, 46 00:02:12,726 --> 00:02:16,396 and that wasn't what I was trying to do. 47 00:02:16,430 --> 00:02:19,032 No, do not cry. You're getting your makeup done. 48 00:02:19,065 --> 00:02:20,834 I'm not mad at all. It's fine. 49 00:02:20,866 --> 00:02:22,035 Listen, I'm sorry. 50 00:02:22,067 --> 00:02:23,237 It's OK. 51 00:02:23,269 --> 00:02:24,871 I'll have to talk to him eventually, 52 00:02:24,905 --> 00:02:27,140 so I just wish I had told him sooner. 53 00:02:27,174 --> 00:02:29,176 I should've listened to you. 54 00:02:29,209 --> 00:02:30,777 You're going to do great. 55 00:02:30,811 --> 00:02:32,179 I'm so happy for you. 56 00:02:32,211 --> 00:02:32,946 Thank you. 57 00:02:32,978 --> 00:02:34,881 I love you too. 58 00:02:34,921 --> 00:02:37,487 - OK. - Bye. 59 00:02:44,800 --> 00:02:47,742 [THEME SONG] Nothing can save me. 60 00:02:47,774 --> 00:02:49,642 Nothing can save me, no. 61 00:02:49,676 --> 00:02:52,646 Nothing can save me. 62 00:02:52,678 --> 00:02:53,463 Nothing... 63 00:02:53,474 --> 00:02:54,787 I didn't really sign up for this. 64 00:02:54,798 --> 00:02:57,901 I didn't sign up to be by myself in Nashville. 65 00:02:58,552 --> 00:03:01,555 I'm asking for one reason why she said no. 66 00:03:01,587 --> 00:03:04,692 I'm so sick of this shit. 67 00:03:04,724 --> 00:03:05,892 I'm working a lot. 68 00:03:05,926 --> 00:03:07,428 I can't answer every phone call. 69 00:03:07,461 --> 00:03:10,898 You can't answer any phone calls, you mean. 70 00:03:10,931 --> 00:03:12,600 I hung out with Rachyl the other day. 71 00:03:12,633 --> 00:03:14,348 Like just the two of you? 72 00:03:17,704 --> 00:03:19,672 I don't think this is about wrong and right. 73 00:03:19,706 --> 00:03:23,878 I need you to decide if you're going to be in this marriage or not. 74 00:03:23,910 --> 00:03:27,580 I love you, and appreciate you ending things with Jeremiah. 75 00:03:27,613 --> 00:03:30,718 Ali and I are going on like, this waterfall day trip. 76 00:03:30,750 --> 00:03:32,018 Can we come? 77 00:03:32,052 --> 00:03:34,722 I think it's just a girls' thing, honey. 78 00:03:34,754 --> 00:03:37,867 You have disrespected this entire family. 79 00:03:46,967 --> 00:03:48,368 Hellar. 80 00:03:48,402 --> 00:03:49,437 Oh, my gosh. 81 00:03:49,469 --> 00:03:50,937 I'm so freaking hot. 82 00:03:50,970 --> 00:03:54,341 I used two fans on me last night and slept naked, 83 00:03:54,373 --> 00:03:55,508 and I was just like, what? 84 00:03:55,541 --> 00:03:56,811 And no oxygen. 85 00:03:56,843 --> 00:03:57,744 Oh, my gosh. 86 00:03:57,785 --> 00:03:59,821 I look so hungover. 87 00:03:59,847 --> 00:04:01,815 - What time is it? - Ugh. 88 00:04:01,849 --> 00:04:04,377 - It's going to be a long day. - Just cancel it. 89 00:04:04,388 --> 00:04:06,119 We're here for a dry wedding, and it's 105 degrees, 90 00:04:06,153 --> 00:04:07,721 and we hardly have air-conditioning. 91 00:04:07,754 --> 00:04:09,990 I'm having a great time. Are you? 92 00:04:10,022 --> 00:04:12,725 I was thinking, how did I end up here 93 00:04:12,759 --> 00:04:14,895 in Arkansas sharing a bathroom with this guy 94 00:04:14,927 --> 00:04:15,862 that I used to date? 95 00:04:15,896 --> 00:04:17,131 With your ex-boyfriend. 96 00:04:17,163 --> 00:04:18,531 How do I get... 97 00:04:18,564 --> 00:04:19,567 How did he even know we were here? 98 00:04:19,600 --> 00:04:20,968 Kerry's dumb ass invited him. 99 00:04:21,001 --> 00:04:23,838 I plan to avoid him the entire day. 100 00:04:23,870 --> 00:04:25,288 All we do is fight. 101 00:04:25,304 --> 00:04:26,941 There's nothing good that's going to come from it. 102 00:04:26,973 --> 00:04:29,576 Like, the plan is to avoid, avoid, avoid. 103 00:04:29,610 --> 00:04:31,679 Maybe you should just tell him to leave Arkansas. 104 00:04:31,711 --> 00:04:33,012 I mean, just get it over with. 105 00:04:33,045 --> 00:04:36,649 So what happened with Jackson at the table? 106 00:04:36,682 --> 00:04:37,617 Yeah, no. 107 00:04:37,651 --> 00:04:38,651 That was definitely weird. 108 00:04:38,684 --> 00:04:40,086 We both had a moment outside. 109 00:04:40,119 --> 00:04:42,689 Like, he was super emotional about just like, things. 110 00:04:42,723 --> 00:04:44,458 Do you think he was jealous that Baylee 111 00:04:44,490 --> 00:04:45,992 said she was in love with more than one person? 112 00:04:46,026 --> 00:04:47,461 Yeah, I think so. 113 00:04:47,494 --> 00:04:48,462 And I think it just like, made him mad. 114 00:04:48,494 --> 00:04:50,431 OK. So is he fine now? 115 00:04:50,463 --> 00:04:51,731 I don't know. 116 00:04:51,764 --> 00:04:53,833 He's just like, not the best person at like, 117 00:04:53,867 --> 00:04:55,468 processing his feelings. 118 00:04:55,502 --> 00:04:57,638 Maybe this is just a hill they got to climb over. 119 00:04:57,670 --> 00:04:59,405 No, I definitely... 120 00:04:59,439 --> 00:05:00,908 I they work it out I just think they have a lot to work out. 121 00:05:00,941 --> 00:05:02,542 Mm-hm. 122 00:05:02,576 --> 00:05:04,478 You can't keep having these small straws breaking your back. 123 00:05:04,511 --> 00:05:05,980 Get it together. 124 00:05:06,013 --> 00:05:10,575 You know, this has just been a strange, strange weekend so far. 125 00:05:10,629 --> 00:05:11,451 A very strange... 126 00:05:11,485 --> 00:05:13,052 And we're not even to the main event. 127 00:05:13,086 --> 00:05:14,420 We just got started. 128 00:05:14,454 --> 00:05:17,191 [LAUGHING] I hate this city. 129 00:05:30,537 --> 00:05:31,904 Hey. 130 00:05:39,087 --> 00:05:41,215 - Kerry? - Yup? 131 00:05:41,247 --> 00:05:42,515 Hi. 132 00:05:42,549 --> 00:05:44,118 Hello. 133 00:05:44,151 --> 00:05:45,451 Did you go for a run. 134 00:05:45,485 --> 00:05:47,439 Yes, ma'am. 135 00:05:51,557 --> 00:05:54,060 I saw J-Mack this morning. 136 00:05:54,093 --> 00:05:56,280 Nice one. How's she doing? 137 00:05:56,291 --> 00:05:57,305 Good. 138 00:06:01,810 --> 00:06:02,811 Can we talk for a second? 139 00:06:06,882 --> 00:06:08,178 What's up? 140 00:06:12,874 --> 00:06:15,844 She told me about your conversation. 141 00:06:15,855 --> 00:06:16,725 Hm-mm. 142 00:06:19,296 --> 00:06:22,932 She said that she like, basically accidentally 143 00:06:22,964 --> 00:06:26,268 told you about the waterfall. 144 00:06:26,302 --> 00:06:27,413 Yeah. 145 00:06:30,132 --> 00:06:32,641 Why am I hearing it from J-Mack is the question? 146 00:06:36,689 --> 00:06:38,119 I said, hey, can I come? 147 00:06:38,130 --> 00:06:39,791 You said, no, it's a girl's thing only. 148 00:06:39,802 --> 00:06:41,867 You can't come. 149 00:06:41,997 --> 00:06:44,433 And then you hang out with Jeremiah at the waterfall. 150 00:06:44,648 --> 00:06:46,588 I didn't know that Ali was bringing him. 151 00:06:46,622 --> 00:06:47,648 So why wouldn't you tell me then? 152 00:06:47,659 --> 00:06:49,692 Nothing has happened between us. 153 00:06:49,725 --> 00:06:50,860 Everything has happened. 154 00:06:50,893 --> 00:06:52,462 An emotional relationship, is still 155 00:06:52,495 --> 00:06:54,963 cheating, especially if you decide to not stop it. 156 00:06:54,997 --> 00:06:56,299 Jeremiah is not your friend. 157 00:06:56,331 --> 00:06:57,036 Jeremiah is your boyfriend. 158 00:06:57,047 --> 00:06:58,692 - No, he's not. - Jeremiah is your side piece. 159 00:06:58,703 --> 00:07:00,965 You've created a whole emotional relationship with Jeremiah. 160 00:07:01,129 --> 00:07:04,114 Everyone else sees it for some reason but you. Just feel it. 161 00:07:04,263 --> 00:07:05,896 I don't know what you want me to say. 162 00:07:05,907 --> 00:07:09,010 Hey, how about, I'm sorry that I lied to you again? 163 00:07:09,298 --> 00:07:10,467 Even if I say I'm sorry... 164 00:07:10,501 --> 00:07:14,305 Hey, I'm sorry I lied to you again. 165 00:07:14,338 --> 00:07:15,506 If I say I'm... 166 00:07:15,538 --> 00:07:17,540 - Hey, I'm sorry I lied to you again. - Stop interrupting me. 167 00:07:17,574 --> 00:07:18,597 - No. - If I say I'm sorry... 168 00:07:18,608 --> 00:07:20,377 Say you're sorry. 169 00:07:21,144 --> 00:07:24,214 You can't apologize, and you can't tell the truth. 170 00:07:24,247 --> 00:07:26,583 You're lying to yourself, and your lying to me. 171 00:07:26,617 --> 00:07:29,052 And do you know how embarrassing it is to sit at a table 172 00:07:29,086 --> 00:07:32,223 that everyone knows that you're [AUDIO OUT] up except for me? 173 00:07:32,256 --> 00:07:35,059 Now we have to go to a wedding and listen to someone 174 00:07:35,091 --> 00:07:38,161 give vows, the same vows that we gave. 175 00:07:38,194 --> 00:07:40,113 It's just gonna be everyone knows what's going on. 176 00:07:40,124 --> 00:07:42,558 It's awkward. It sucks. I look like an asshole. 177 00:07:44,333 --> 00:07:47,538 (SINGING) I've been sitting here. 178 00:07:47,578 --> 00:07:51,349 Never been so clear. 179 00:07:51,374 --> 00:07:53,476 Yeah. 180 00:07:53,509 --> 00:07:55,413 I'm going to shower. We have a wedding to get to. 181 00:07:59,682 --> 00:08:06,557 (SINGING) I always lose in the end. 182 00:08:06,672 --> 00:08:11,771 183 00:08:11,782 --> 00:08:18,122 I choose you. 184 00:08:18,636 --> 00:08:23,174 I will become yours, and you will become mine. 185 00:08:23,185 --> 00:08:24,400 Oh, they got a quartet. 186 00:08:24,411 --> 00:08:29,047 I choose you. 187 00:08:29,058 --> 00:08:30,791 Is there any seats for us? 188 00:08:34,081 --> 00:08:36,869 - Where is my husband? - He just took his... 189 00:08:36,957 --> 00:08:38,572 - Where is Kerry? - He already sat down? 190 00:08:38,745 --> 00:08:40,541 - Yes, he just left me. - Here. 191 00:08:40,552 --> 00:08:43,338 - Me and you walk in together. - OK. 192 00:08:44,183 --> 00:08:48,055 [PLAYING STRINGS] 193 00:08:56,028 --> 00:08:58,331 You guys, scoot down. 194 00:08:58,364 --> 00:09:05,098 If this wedding is not less than 20 minutes, I'm leaving. 195 00:09:08,041 --> 00:09:09,777 Oh, my god. 196 00:09:09,810 --> 00:09:11,713 Give me that tequila. 197 00:09:15,507 --> 00:09:18,327 _ 198 00:09:18,351 --> 00:09:20,220 [LAUGHING] 199 00:09:41,575 --> 00:09:43,444 Please stand. 200 00:09:43,476 --> 00:09:47,380 [MUSIC - "HERE COMES THE BRIDE"] 201 00:10:13,440 --> 00:10:15,331 You may be seated. 202 00:10:18,110 --> 00:10:20,581 Who gives this woman to be married to this man? 203 00:10:20,614 --> 00:10:24,175 Her mother and I. 204 00:10:25,585 --> 00:10:28,388 You look so handsome. 205 00:10:28,422 --> 00:10:30,691 So I've got a little bit I want to share with you. 206 00:10:30,724 --> 00:10:33,828 But before I do, I want you guys to see this. 207 00:10:33,860 --> 00:10:36,263 Turnaround. 208 00:10:36,296 --> 00:10:41,701 All of the waiting, all the anticipation, all the planning, 209 00:10:41,734 --> 00:10:44,437 all the work, and here you are in this moment. 210 00:10:44,470 --> 00:10:46,307 And I want you to always remember, 211 00:10:46,340 --> 00:10:47,841 not just because it's your wedding day, 212 00:10:47,874 --> 00:10:50,038 but I want you remember this moment because you 213 00:10:50,070 --> 00:10:51,367 _ 214 00:10:51,378 --> 00:10:53,547 Guys are so in love with each other, right, 215 00:10:53,580 --> 00:10:56,150 but I can tell you that there will be times in your marriage 216 00:10:56,182 --> 00:10:57,684 where it's great, it's awesome, right, 217 00:10:57,717 --> 00:10:59,385 and there'll be times when you're like, 218 00:10:59,418 --> 00:11:02,121 what the heck is going on? 219 00:11:02,154 --> 00:11:05,202 So my grandfather he told me that the key 220 00:11:05,213 --> 00:11:07,592 to a happy marriage comes down to two words. 221 00:11:08,044 --> 00:11:09,123 Yes, dear. 222 00:11:09,162 --> 00:11:10,697 [LAUGHING] 223 00:11:10,730 --> 00:11:11,432 All right. 224 00:11:11,465 --> 00:11:12,712 Get started. 225 00:11:12,739 --> 00:11:16,775 Andreas place the ring on Jessica's finger and repeat after me. 226 00:11:20,574 --> 00:11:22,810 I, Andreas, take you, Jessica. 227 00:11:22,842 --> 00:11:24,811 I Andreas, take you, Jessica. 228 00:11:24,845 --> 00:11:26,547 To be my lawfully wedded wife. 229 00:11:26,580 --> 00:11:28,749 To be my lawfully wedded wife. 230 00:11:28,782 --> 00:11:30,216 In sickness and in health. 231 00:11:30,249 --> 00:11:31,552 In sickness and in health. 232 00:11:31,585 --> 00:11:33,153 In good times and in bad. 233 00:11:33,186 --> 00:11:34,521 In good times and in bad. 234 00:11:34,553 --> 00:11:35,822 And in joy as well as sorrow. 235 00:11:35,855 --> 00:11:37,691 And in joy as well as sorrow. 236 00:11:37,724 --> 00:11:39,493 For as long as we both shall live. 237 00:11:39,526 --> 00:11:42,796 For as long as we both shall live. 238 00:11:42,829 --> 00:11:45,366 Jessica, place the ring on Andreas' finger 239 00:11:45,398 --> 00:11:46,633 and repeat after me. 240 00:11:46,667 --> 00:11:48,735 I, Jessica, take you Andreas. 241 00:11:48,768 --> 00:11:50,803 I, Jessica, take you, Andreas. 242 00:11:50,836 --> 00:11:52,672 To be by lawfully wedded husband. 243 00:11:52,706 --> 00:11:54,774 To be my lawfully wedded husband. 244 00:11:54,807 --> 00:11:56,210 In good times and in bad. 245 00:11:56,243 --> 00:11:57,878 In good times and in bad. 246 00:11:57,911 --> 00:11:59,747 For as long as we both shall live. 247 00:11:59,779 --> 00:12:03,549 For as long as we both shall live. 248 00:12:03,582 --> 00:12:05,451 And now by the power vested in me, 249 00:12:05,484 --> 00:12:07,955 I declare that Andreas and Jessica are now 250 00:12:07,988 --> 00:12:10,612 husband and wife. 251 00:12:11,291 --> 00:12:12,258 You may kiss your bride. 252 00:12:12,292 --> 00:12:13,259 Get in here. 253 00:12:13,292 --> 00:12:16,263 [APPLAUSE] 254 00:12:16,296 --> 00:12:18,632 [MUSIC - BAZZI, "BEAUTIFUL"] 255 00:12:18,664 --> 00:12:21,935 [CHEERING] 256 00:12:26,239 --> 00:12:29,977 (SINGING) Tomorrow comes and goes before you know. 257 00:12:30,009 --> 00:12:33,001 So I just had to let you know. 258 00:12:33,012 --> 00:12:35,948 Tomorrow comes and goes before you know. 259 00:12:35,959 --> 00:12:37,661 So I just had to let you know. 260 00:12:37,672 --> 00:12:39,547 Ladies and gentlemen, I need y'all to make some noise 261 00:12:39,558 --> 00:12:41,665 for Mr. and Mrs. [INAUDIBLE]. 262 00:12:41,821 --> 00:12:42,722 Come on, y'all make some noise. 263 00:12:42,755 --> 00:12:44,857 [CHEERING] 264 00:12:44,890 --> 00:12:48,861 (SINGING) I just had to let you know. 265 00:12:48,894 --> 00:12:51,831 Swear to god you're beautiful. 266 00:12:51,864 --> 00:12:53,433 Hi. 267 00:12:53,466 --> 00:12:54,802 You are so beautiful. 268 00:12:54,835 --> 00:12:55,668 We were like, that's definitely Jessica's mom. 269 00:12:55,701 --> 00:12:57,004 She looks just like her. 270 00:12:57,037 --> 00:12:59,473 And this wedding was absolutely beautiful. 271 00:12:59,505 --> 00:13:01,741 Thank you. 272 00:13:01,774 --> 00:13:02,775 OK. 273 00:13:02,808 --> 00:13:03,810 It was so good to meet you. 274 00:13:03,844 --> 00:13:04,778 It was good to meet you too. 275 00:13:04,811 --> 00:13:06,612 - Thank you for having us. - Come on. 276 00:13:21,394 --> 00:13:23,397 This is pretty nice. Sit over here. 277 00:13:23,430 --> 00:13:25,032 I am starving. 278 00:13:25,065 --> 00:13:27,434 Hi, over here. 279 00:13:27,466 --> 00:13:28,634 The food's actually good. 280 00:13:28,667 --> 00:13:29,736 Actually like, really good. 281 00:13:29,769 --> 00:13:31,371 What is that, right there? 282 00:13:31,404 --> 00:13:32,505 I have no idea. 283 00:13:32,538 --> 00:13:33,307 It's good, though. 284 00:13:33,340 --> 00:13:34,408 Seriously. 285 00:13:34,441 --> 00:13:37,478 You'll like it. I promise you. 286 00:13:37,510 --> 00:13:42,882 (SINGING) Girl in hand, I've got a master plan. 287 00:13:42,916 --> 00:13:45,501 _ 288 00:13:46,686 --> 00:13:48,555 She's throwing a tantrum. 289 00:13:48,587 --> 00:13:49,822 About what? 290 00:13:49,855 --> 00:13:52,311 Sometimes, life's just hard, I guess. 291 00:13:53,722 --> 00:13:56,886 292 00:14:00,746 --> 00:14:04,519 Stop the love from spinning around. 293 00:14:05,694 --> 00:14:08,179 - It feels like the sky... - Rachyl. 294 00:14:08,190 --> 00:14:10,546 - Is falling down. - You disappeared. 295 00:14:10,557 --> 00:14:12,210 Are you OK? 296 00:14:13,913 --> 00:14:15,743 Can't breathe in. 297 00:14:15,754 --> 00:14:17,501 I can't breathe out. 298 00:14:17,512 --> 00:14:18,580 I'm afraid... 299 00:14:18,592 --> 00:14:19,760 Rachyl, what happened? 300 00:14:20,887 --> 00:14:21,789 [WHIMPERING] 301 00:14:23,841 --> 00:14:25,795 I feel so guilty. 302 00:14:26,046 --> 00:14:27,147 Rachyl, what happened? 303 00:14:27,180 --> 00:14:28,881 Just squeeze right on here. 304 00:14:32,018 --> 00:14:34,221 I literally, when we came back from our... 305 00:14:34,254 --> 00:14:35,323 My heart. Wait. 306 00:14:35,334 --> 00:14:38,738 What is happening? 307 00:14:39,160 --> 00:14:40,695 Rach. 308 00:14:40,728 --> 00:14:43,263 Kerry and I had this huge fight. 309 00:14:43,296 --> 00:14:45,565 I went and saw J-Mack, and she like, to me 310 00:14:45,599 --> 00:14:49,237 that she accidentally told him that I saw Jeremiah. 311 00:14:49,270 --> 00:14:50,938 Oh, sh... what? 312 00:14:50,970 --> 00:14:52,906 J-Mack accidentally to... 313 00:14:52,940 --> 00:14:55,142 And then he's just been ignoring me all night. 314 00:14:55,176 --> 00:14:59,213 If I were Kerry, I'd be pissed, and it sucks. 315 00:14:59,246 --> 00:15:01,683 This isn't your fault, Rachyl. 316 00:15:01,715 --> 00:15:03,116 You need more out of a relationship, 317 00:15:03,150 --> 00:15:04,886 and he's not giving you that. 318 00:15:04,919 --> 00:15:06,954 I'm really communicative, and like, emotional. 319 00:15:06,987 --> 00:15:09,324 Yeah, and you need somebody to like... 320 00:15:09,357 --> 00:15:11,726 But you're with someone who doesn't give it to you. 321 00:15:11,758 --> 00:15:14,195 And from the very get-go, you were really honest 322 00:15:14,228 --> 00:15:19,032 with both of us, and you told us that he did not give it to you. 323 00:15:19,065 --> 00:15:22,036 And there is a lot of other guys that would treat you amazing. 324 00:15:22,069 --> 00:15:23,938 I was just wanting you to be with Jeremiah 325 00:15:23,970 --> 00:15:25,373 because it made you happy, because he 326 00:15:25,406 --> 00:15:26,775 was a good friend to you. 327 00:15:30,378 --> 00:15:31,845 How long you been in Nashville? 328 00:15:31,903 --> 00:15:33,840 _ 329 00:15:33,864 --> 00:15:36,208 _ 330 00:15:36,231 --> 00:15:37,997 _ 331 00:15:38,017 --> 00:15:39,019 What did you come for? 332 00:15:39,052 --> 00:15:40,407 You came from Alabama, right? 333 00:15:40,478 --> 00:15:42,645 _ 334 00:15:42,656 --> 00:15:43,190 Ah. 335 00:15:43,224 --> 00:15:44,959 - Came for a boy. - _ 336 00:15:44,995 --> 00:15:47,354 _ 337 00:15:47,394 --> 00:15:49,136 _ 338 00:15:49,195 --> 00:15:50,440 What kept you here? 339 00:15:50,456 --> 00:15:53,652 _ 340 00:15:53,934 --> 00:15:57,185 - Yeah. - _ 341 00:15:57,334 --> 00:15:59,240 _ 342 00:15:59,287 --> 00:16:00,311 _ 343 00:16:00,342 --> 00:16:02,068 _ 344 00:16:02,108 --> 00:16:03,693 _ 345 00:16:03,748 --> 00:16:05,748 _ 346 00:16:09,416 --> 00:16:11,285 You can probably cut it into smaller pieces 347 00:16:11,318 --> 00:16:12,653 if you wanted to. 348 00:16:14,872 --> 00:16:16,746 _ 349 00:16:16,757 --> 00:16:18,426 Oh, did Jackson get mad? 350 00:16:18,467 --> 00:16:20,436 I don't know. That was kind of out of the blue. 351 00:16:20,460 --> 00:16:22,229 - Where did he go? - I have no idea. 352 00:16:22,262 --> 00:16:24,033 - What did you do to him? - _ 353 00:16:24,198 --> 00:16:26,200 He's just so frickin' drunk. 354 00:16:26,233 --> 00:16:27,334 It's not funny though. 355 00:16:27,368 --> 00:16:29,003 He did the same thing last night. 356 00:16:29,036 --> 00:16:30,704 He'll get over it. 357 00:16:37,210 --> 00:16:40,574 I've apologized to Kerry like, 100 times. 358 00:16:40,980 --> 00:16:43,183 I don't know what to do. 359 00:16:43,217 --> 00:16:46,421 He's a really good dad, and I want... 360 00:16:46,454 --> 00:16:48,222 I just... he's a really good friend. 361 00:16:48,254 --> 00:16:49,710 He's a really good friend? 362 00:16:51,425 --> 00:16:52,959 He's supposed to be your husband. 363 00:16:52,993 --> 00:16:54,328 I mean, Rachyl, no he's... 364 00:16:54,360 --> 00:16:55,962 He's not even a good friend to you. 365 00:16:55,996 --> 00:16:57,098 He is a good friend. 366 00:16:57,131 --> 00:16:58,900 He treated you terribly, though. 367 00:16:58,932 --> 00:17:03,070 Like, we all love Kerry like, individually, but like, I mean, 368 00:17:03,102 --> 00:17:05,339 if you're wanting me to tell you that like, 369 00:17:05,371 --> 00:17:07,274 he treats you like he should, that's not 370 00:17:07,308 --> 00:17:08,376 what I'm going to tell you. 371 00:17:08,408 --> 00:17:09,342 I'm so sorry. 372 00:17:09,376 --> 00:17:10,945 I'm not going to do that. 373 00:17:10,977 --> 00:17:12,379 I know he doesn't treat me how he should, but. 374 00:17:12,413 --> 00:17:14,147 [MUSIC - ALICIA SKY, "TIDAL WAVE"] 375 00:17:14,181 --> 00:17:17,285 Been a hell of a year, try drying these tears. 376 00:17:17,318 --> 00:17:18,753 I don't know, it's just like... 377 00:17:18,785 --> 00:17:22,222 Do you really want this, though? 378 00:17:22,255 --> 00:17:23,224 I love him. 379 00:17:23,256 --> 00:17:25,225 I still try. 380 00:17:25,259 --> 00:17:30,798 I've drifted so far, I try to run away. 381 00:17:30,830 --> 00:17:34,307 Got a beat in my heart, and it's bigger than a tidal wave. 382 00:17:34,318 --> 00:17:36,762 Let's make some noise for them on the dance floor. 383 00:17:36,773 --> 00:17:38,108 Let's make some noise for them. 384 00:17:38,119 --> 00:17:40,422 [CHEERING] 385 00:17:50,377 --> 00:17:52,780 Hey, can y'all give us a minute. 386 00:17:53,220 --> 00:17:56,190 Kerry, I know that you and I don't really 387 00:17:56,223 --> 00:17:57,892 see eye to eye a lot. 388 00:17:57,925 --> 00:18:00,194 But like, your wife is out there bawling her eyes out. 389 00:18:00,226 --> 00:18:01,528 She feels unappreciated. 390 00:18:01,561 --> 00:18:05,198 She feels like she's not even being looked at. 391 00:18:05,232 --> 00:18:06,501 Why are you not with her? 392 00:18:06,533 --> 00:18:08,503 Like, you don't even care that she's upset? 393 00:18:08,535 --> 00:18:11,471 I really do love your wife, and she's a friend of mine. 394 00:18:11,504 --> 00:18:12,839 Appreciate it. 395 00:18:12,850 --> 00:18:13,867 Well, she's out there. 396 00:18:13,878 --> 00:18:16,531 Then you need to have your ass out there and talking to her. 397 00:18:16,577 --> 00:18:18,445 Well, I'll take care of it. 398 00:18:18,471 --> 00:18:19,499 Thank you. 399 00:18:19,510 --> 00:18:20,612 How are you going to take care of her? 400 00:18:21,080 --> 00:18:22,215 I said I'll take care of it. 401 00:18:22,249 --> 00:18:23,485 I didn't say take care of her her. 402 00:18:25,519 --> 00:18:28,022 I know that you're upset about the whole Jeremiah thing, 403 00:18:28,054 --> 00:18:30,824 but I'm letting you know, she really wants to be with you. 404 00:18:30,858 --> 00:18:33,426 I appreciate it, but we're not exactly friends. 405 00:18:33,460 --> 00:18:34,929 So stay the **** out of my marriage. 406 00:18:38,432 --> 00:18:40,535 Thank you for the cake. 407 00:18:40,568 --> 00:18:42,302 Have a good night. 408 00:18:42,336 --> 00:18:44,305 Seriously, Kerry? 409 00:18:44,338 --> 00:18:48,209 It shows how much of a man that you are. 410 00:18:51,311 --> 00:18:53,180 [CHATTERING] 411 00:18:55,468 --> 00:18:56,477 Jackson. 412 00:18:56,494 --> 00:18:58,595 _ 413 00:18:58,619 --> 00:19:00,314 _ 414 00:19:00,324 --> 00:19:02,597 _ 415 00:19:02,684 --> 00:19:05,184 _ 416 00:19:06,560 --> 00:19:08,095 We can walk outside. 417 00:19:08,173 --> 00:19:10,087 _ 418 00:19:10,263 --> 00:19:12,032 We can walk outside right now. Come on. 419 00:19:17,399 --> 00:19:18,704 _ 420 00:19:18,735 --> 00:19:20,373 What are you talking about? 421 00:19:20,415 --> 00:19:22,065 _ 422 00:19:22,076 --> 00:19:23,444 That is stupid. 423 00:19:23,476 --> 00:19:25,478 Like, we literally had the most bland conversation. 424 00:19:25,512 --> 00:19:26,280 That was it. 425 00:19:26,312 --> 00:19:27,281 I never even... 426 00:19:27,313 --> 00:19:29,219 _ 427 00:19:29,249 --> 00:19:30,151 What do you mean, it's pitiful? 428 00:19:30,184 --> 00:19:31,285 What are you saying? 429 00:19:31,318 --> 00:19:33,054 Are you OK? 430 00:19:33,087 --> 00:19:34,155 [BLEEP] that. 431 00:19:34,187 --> 00:19:35,409 Jackson. 432 00:19:35,420 --> 00:19:36,087 Jackson. 433 00:19:36,624 --> 00:19:37,925 Jackson. 434 00:19:37,957 --> 00:19:39,292 Where are you going? 435 00:19:39,326 --> 00:19:40,595 What the [BLEEP] is his problem?" 436 00:19:40,628 --> 00:19:42,029 [MUSIC - ANNA MAE, "OPEN BOOK"] 437 00:19:42,061 --> 00:19:44,431 There's an open door. 438 00:19:44,464 --> 00:19:47,721 What are we waiting for? 439 00:19:52,526 --> 00:19:56,386 Are you ready to go? 440 00:19:56,397 --> 00:20:00,413 I can't do it alone. 441 00:20:00,446 --> 00:20:02,015 Are you read to go? 442 00:20:02,049 --> 00:20:03,017 OK. 443 00:20:03,050 --> 00:20:06,020 So what do we do about this? 444 00:20:06,052 --> 00:20:07,588 I just wanna hang out with you and Ali. 445 00:20:07,620 --> 00:20:10,123 [CHEERING] 446 00:20:10,156 --> 00:20:14,028 Don't know where we're going. 447 00:20:14,060 --> 00:20:17,365 But we know we're going fast. 448 00:20:17,397 --> 00:20:26,206 And there's no way of knowing how long this will last. 449 00:20:26,240 --> 00:20:27,575 Please don't be frightened. 450 00:20:27,608 --> 00:20:29,577 Baylee, he's a [BLEEP] idiot. 451 00:20:29,609 --> 00:20:32,178 Like, he's so [BLEEP] right now. 452 00:20:32,212 --> 00:20:34,214 Like, I'm on your side right now. 453 00:20:34,247 --> 00:20:36,116 I'm sorry I was not there for you before. 454 00:20:36,149 --> 00:20:37,517 I didn't get it. 455 00:20:37,551 --> 00:20:40,454 It is like talking to a blank drunk wall. 456 00:20:40,486 --> 00:20:44,324 [CHEERING] 457 00:20:46,393 --> 00:20:47,595 I love you so much. 458 00:20:47,628 --> 00:20:48,896 I love you too. 459 00:20:50,826 --> 00:20:52,266 [CHEERING] 460 00:20:52,299 --> 00:20:54,185 I love you. 461 00:20:59,673 --> 00:21:01,942 Every single girl in our circle of friends 462 00:21:01,974 --> 00:21:03,610 was here crying tonight for something. 463 00:21:03,644 --> 00:21:05,445 Were there issues between you and Rachel? 464 00:21:05,479 --> 00:21:06,647 Well, I mean, we're married. 465 00:21:06,679 --> 00:21:08,281 There's always going to be something. 466 00:21:08,314 --> 00:21:09,716 I've sacrificed a lot, and you've 467 00:21:09,750 --> 00:21:12,086 got to sacrifice a lot to be able to do music. 468 00:21:12,118 --> 00:21:14,216 But I've known that fact, and I live my life by it. 469 00:21:14,227 --> 00:21:15,240 You know? 470 00:21:15,279 --> 00:21:17,624 You made the choice to be with your wife, so I get it. 471 00:21:17,657 --> 00:21:19,694 But also, you don't have to put up with that crap. 472 00:21:19,726 --> 00:21:21,961 If you've wasted your time dealing with drama, 473 00:21:21,994 --> 00:21:23,397 these are the hard calls that you've 474 00:21:23,429 --> 00:21:25,065 got to make for your life at this point. 475 00:21:30,028 --> 00:21:32,903 _ 476 00:21:32,982 --> 00:21:34,440 What's up, girl? 477 00:21:34,520 --> 00:21:35,684 - Oh, "Heller"! - How are you? 478 00:21:35,695 --> 00:21:37,090 - How are you? - Good to see you. 479 00:21:37,101 --> 00:21:38,855 "Mwa"... sorry I can't get up. I'm too hot. 480 00:21:38,866 --> 00:21:40,660 - I'm sweating everywhere. - I don't blame you. 481 00:21:40,671 --> 00:21:42,261 - What's going on? - I'm fine. 482 00:21:42,272 --> 00:21:43,961 But how are you? I haven't heard from you in days. 483 00:21:44,022 --> 00:21:45,334 How are you and Baylee? 484 00:21:45,467 --> 00:21:48,501 Well, I haven't spoken to her all week. 485 00:21:48,535 --> 00:21:51,138 I'm just so embarrassed... So ashamed of myself 486 00:21:51,171 --> 00:21:54,034 and mortified by what happened, I just 487 00:21:54,045 --> 00:21:57,311 can't bring myself to even... like, facing her. 488 00:21:57,344 --> 00:21:59,546 I feel like such a piece of crap. 489 00:21:59,579 --> 00:22:02,449 Right now, the most important thing to deal with is just you. 490 00:22:02,481 --> 00:22:06,804 I think you always think that you have to be this super man. 491 00:22:06,851 --> 00:22:09,957 But honestly, the best way to show her that you are a man 492 00:22:09,990 --> 00:22:11,921 is how you deal with life. 493 00:22:14,078 --> 00:22:17,664 I know, I can't ever act the way I did 494 00:22:17,696 --> 00:22:20,299 - if I still want to be with her. - I mean. 495 00:22:20,332 --> 00:22:23,002 I think that Baylee obviously loves you so much. 496 00:22:23,035 --> 00:22:25,414 She just wants to know that, if you all get married and start 497 00:22:25,425 --> 00:22:26,439 a life together then... 498 00:22:26,472 --> 00:22:28,108 - When we get married. - ...when... 499 00:22:28,141 --> 00:22:29,109 When we get married. 500 00:22:29,142 --> 00:22:31,511 That if you get married... 501 00:22:31,545 --> 00:22:34,748 I don't want you to feel that you have to be in a rush, 502 00:22:34,781 --> 00:22:36,082 though, to propose to her. 503 00:22:38,386 --> 00:22:40,754 The ring's burning a hole into my pocket. 504 00:22:40,787 --> 00:22:44,123 And I just want to do it so bad, as soon as possible. 505 00:22:44,157 --> 00:22:47,094 But I just need to ask for her forgiveness. 506 00:22:49,842 --> 00:22:51,007 Yeah. 507 00:22:51,075 --> 00:22:52,876 [MUSIC - EXTREME MUSIC, "WHAT WE STARTED"] 508 00:22:52,886 --> 00:22:55,392 (HARMONIZING) 509 00:22:55,403 --> 00:22:58,802 We're not stopping what we started. 510 00:22:58,813 --> 00:23:00,149 (HARMONIZING) 511 00:23:00,404 --> 00:23:01,873 (KNOCKING) 512 00:23:03,575 --> 00:23:05,130 - Hello. - Hi. 513 00:23:05,141 --> 00:23:06,210 How are you? 514 00:23:06,243 --> 00:23:07,445 Oh, how are you? 515 00:23:07,479 --> 00:23:08,480 Good, come on in. 516 00:23:08,512 --> 00:23:10,516 - Oh, this is cute. - Thanks. 517 00:23:10,548 --> 00:23:11,884 We're not staying here long. 518 00:23:11,916 --> 00:23:13,618 I'm looking for a new place. 519 00:23:13,652 --> 00:23:15,220 I brought you a housewarming gift. 520 00:23:15,244 --> 00:23:17,646 Thanks, girl. You're so sweet. 521 00:23:17,689 --> 00:23:19,483 What are you doing? What's going on? 522 00:23:19,494 --> 00:23:21,826 I'm just framing some of our wedding photos. 523 00:23:22,014 --> 00:23:23,349 Wow, these turned out really good. 524 00:23:23,381 --> 00:23:24,256 Thanks. 525 00:23:24,267 --> 00:23:26,865 So everything was how you wanted on your wedding night? 526 00:23:27,184 --> 00:23:28,787 It was. Yeah, we... 527 00:23:28,819 --> 00:23:29,832 - And it was good? - We got there. 528 00:23:29,871 --> 00:23:33,124 And there were roses everywhere and candles lit. 529 00:23:33,158 --> 00:23:34,360 And everything went smoothly? 530 00:23:34,392 --> 00:23:36,427 Mm-hm. It went smoothly. 531 00:23:36,461 --> 00:23:37,997 He was a virgin too or... was he... 532 00:23:38,029 --> 00:23:39,198 - Mm-hm. - Yeah. 533 00:23:39,230 --> 00:23:39,964 So it was quick. 534 00:23:39,998 --> 00:23:41,467 Just kidding. 535 00:23:41,499 --> 00:23:42,967 Sorry! 536 00:23:43,000 --> 00:23:44,503 Was it a little easier than you expected? 537 00:23:44,535 --> 00:23:47,071 Or better or worse or... 538 00:23:47,105 --> 00:23:48,472 First time, it was not... 539 00:23:48,526 --> 00:23:49,874 I wouldn't say it was easy. 540 00:23:49,908 --> 00:23:52,011 But after that, it was... 541 00:23:52,044 --> 00:23:54,146 I get why there's such a hype about sex. 542 00:23:54,178 --> 00:23:55,848 - Yeah? - It's awesome. 543 00:23:55,880 --> 00:23:57,753 - We love it. So... - Good. 544 00:23:57,769 --> 00:24:00,285 Did you and Kerry have fun at the wedding? 545 00:24:00,319 --> 00:24:03,022 Oh, my gosh... well, I'm glad that you don't know, 546 00:24:03,078 --> 00:24:06,480 because there was so much ridiculous drama. 547 00:24:06,491 --> 00:24:07,901 Serious? At... on... 548 00:24:07,987 --> 00:24:11,130 At your wedding, Jackson and Bailee got in a huge fight. 549 00:24:11,163 --> 00:24:12,391 What? 550 00:24:12,402 --> 00:24:15,166 And that was just the first little thing that happened. 551 00:24:15,200 --> 00:24:16,768 That was the first fight? 552 00:24:16,801 --> 00:24:19,037 Before your wedding, that morning, Kerry and I 553 00:24:19,070 --> 00:24:20,505 got in a fight. 554 00:24:20,539 --> 00:24:22,474 So then he was just acting weird towards me all day. 555 00:24:22,506 --> 00:24:25,843 And then at the reception, I just tried to compose myself. 556 00:24:25,869 --> 00:24:27,370 - Yeah. - But I just couldn't. 557 00:24:27,412 --> 00:24:28,279 And so I sat down. 558 00:24:28,313 --> 00:24:29,687 It's almost like the... 559 00:24:29,734 --> 00:24:31,350 - Last straw. - Dang! 560 00:24:31,383 --> 00:24:33,351 I did not know all that went on. 561 00:24:33,385 --> 00:24:35,154 Well, I'm really glad you didn't know. 562 00:24:35,186 --> 00:24:36,833 I feel really awful. 563 00:24:36,888 --> 00:24:39,638 Honestly, it'll be hard. 564 00:24:39,649 --> 00:24:45,130 But I think the right thing is to cut Jeremiah out of my life. 565 00:24:45,162 --> 00:24:46,898 I'm really proud of you. 566 00:24:46,931 --> 00:24:49,068 It sounds like you're wanting to be a good wife to Kerry. 567 00:24:49,101 --> 00:24:52,271 And if you're willing to give up relationships 568 00:24:52,303 --> 00:24:53,905 that are important to you, I think 569 00:24:53,938 --> 00:24:55,840 that's going to speak volumes to him. 570 00:24:55,873 --> 00:24:59,111 I'm ready to just do whatever it takes 571 00:24:59,144 --> 00:25:03,636 and try to save my marriage. 572 00:25:03,669 --> 00:25:04,703 [MUSIC - SNOW PATROL, "LIFE ON EARTH"] 573 00:25:04,714 --> 00:25:08,087 It shouldn't need to be so hard. 574 00:25:08,120 --> 00:25:11,490 This is life on Earth. 575 00:25:11,522 --> 00:25:13,426 It's just life on Earth. 576 00:25:16,495 --> 00:25:21,467 It doesn't need to be the end of you or me. 577 00:25:21,500 --> 00:25:24,436 This is life on Earth. 578 00:25:24,469 --> 00:25:25,871 It's just life on Earth. 579 00:25:25,920 --> 00:25:27,649 - What's up, dude? - Dude, there are some people out there. 580 00:25:27,660 --> 00:25:28,883 - I know. - It's crowded, right? 581 00:25:28,894 --> 00:25:30,188 - Know what I'm saying? - Heck, yeah. 582 00:25:30,199 --> 00:25:30,875 It's going to be awesome. 583 00:25:30,930 --> 00:25:31,865 I haven't seen Rachyl. 584 00:25:31,897 --> 00:25:33,131 Is she planning on coming? 585 00:25:33,180 --> 00:25:35,432 Uh... no, I don't think she's coming, man. 586 00:25:35,479 --> 00:25:38,453 We've barely been speaking since the wedding. 587 00:25:38,464 --> 00:25:39,833 It's still that bad. 588 00:25:39,865 --> 00:25:41,157 Ah, it's just not worth getting into right now. 589 00:25:41,168 --> 00:25:42,311 We've got a show. 590 00:25:42,322 --> 00:25:43,506 Let's keep our head in the right space, you know? 591 00:25:43,517 --> 00:25:46,366 Fair enough... I'm not trying to piss you off right before you play. 592 00:25:46,377 --> 00:25:49,741 Yeah, well, I mean, I'm kind of already pissed off. 593 00:25:49,942 --> 00:25:52,413 It'll be all right. You can deal with it after. 594 00:25:52,975 --> 00:25:54,147 It's going to be a good night. 595 00:25:54,163 --> 00:25:55,848 - Let's do it, man. - Let's do it. 596 00:25:56,358 --> 00:25:58,650 Ladies and gentlemen... 597 00:25:58,683 --> 00:26:01,520 And ladies, I know this guy's easy on the eyes... 598 00:26:01,553 --> 00:26:02,821 Mr. Kerry Degman! 599 00:26:02,855 --> 00:26:04,391 [WHISTLES & APPLAUSE] 600 00:26:04,423 --> 00:26:06,726 [MUSIC PLAYING] 601 00:26:09,829 --> 00:26:13,767 At 17, you don't think very much about life. 602 00:26:13,800 --> 00:26:16,369 You're just living. 603 00:26:16,401 --> 00:26:20,372 Like kerosene, you're dancin' around a fire, 604 00:26:20,406 --> 00:26:21,775 but you're in it. 605 00:26:21,808 --> 00:26:25,344 So you dive right it... 606 00:26:25,377 --> 00:26:27,747 Ain't afraid to fall. 607 00:26:27,779 --> 00:26:30,750 So you give it all. 608 00:26:30,783 --> 00:26:34,354 She got the best of me. 609 00:26:34,387 --> 00:26:37,357 She broke my heart. 610 00:26:37,389 --> 00:26:44,731 Now, all that's left to me is beating in this guitar. 611 00:26:44,764 --> 00:26:49,735 And every night... a different town... she follows me around. 612 00:26:49,769 --> 00:26:53,305 So you get what's left of me. 613 00:26:53,339 --> 00:26:58,644 You get what's left of me, 'cause she got the best of me. 614 00:27:12,707 --> 00:27:13,768 - Ra... - Hey. 615 00:27:13,805 --> 00:27:14,589 - What's up? - How are you? 616 00:27:14,600 --> 00:27:15,813 - How are you? - Good. 617 00:27:15,869 --> 00:27:17,097 - Good to see you. - You too. 618 00:27:17,108 --> 00:27:18,243 What's going on? 619 00:27:21,385 --> 00:27:24,514 Kerry found out, after he asked me not to... 620 00:27:24,525 --> 00:27:27,376 that I had hung out with you at the waterfall. 621 00:27:29,027 --> 00:27:30,495 That's tough. 622 00:27:30,527 --> 00:27:32,931 I'm sorry. 623 00:27:32,964 --> 00:27:35,467 He's just like, I told you not to hang out with Jeremiah. 624 00:27:35,499 --> 00:27:37,201 And you still did. 625 00:27:37,234 --> 00:27:38,636 You were dishonest. 626 00:27:38,669 --> 00:27:40,337 And are you in this marriage or not? 627 00:27:40,371 --> 00:27:41,630 Hm. 628 00:27:41,669 --> 00:27:47,512 So in order for Kerry and I to work on our family, 629 00:27:47,544 --> 00:27:53,826 I can't... be friends with you anymore. 630 00:27:53,951 --> 00:27:58,189 I just feel like, with my marriage... and just either like 631 00:27:58,222 --> 00:28:01,974 really work on it or walk away from it. 632 00:28:01,985 --> 00:28:07,198 And I don't feel like I can clearly make that choice when 633 00:28:07,232 --> 00:28:08,532 I'm spending so much time with you 634 00:28:08,566 --> 00:28:13,671 and I had developed feelings for you. 635 00:28:13,705 --> 00:28:16,108 That's why I can't keep seeing you. 636 00:28:16,140 --> 00:28:19,343 Hm, since you feel this way... Of course, I can respect that. 637 00:28:19,376 --> 00:28:22,480 I don't want to say goodbye, because I feel like I'm never 638 00:28:22,513 --> 00:28:23,614 going to see you again. 639 00:28:23,647 --> 00:28:25,116 It's going to be hard on me too. 640 00:28:25,150 --> 00:28:26,952 But hopefully, it's not goodbye. 641 00:28:26,984 --> 00:28:30,222 Hopefully, it's just, see you later, you know? 642 00:28:30,255 --> 00:28:33,558 But you gotta do what you gotta do. 643 00:28:33,590 --> 00:28:35,693 All right. 644 00:28:35,727 --> 00:28:37,529 See ya. 645 00:28:37,561 --> 00:28:39,330 [MUSIC - SHAWN MENDES, "PERFECTLY WRONG"] 646 00:28:39,364 --> 00:28:42,467 You're perfectly wrong for me. 647 00:28:42,499 --> 00:28:44,502 That's why it's so hard to leave. 648 00:28:44,535 --> 00:28:49,707 Yeah, you're perfectly wrong for me. 649 00:28:49,740 --> 00:28:52,309 You're perfectly wrong for me. 650 00:28:52,343 --> 00:28:55,280 All the stars in the sky could see why 651 00:28:55,312 --> 00:28:56,715 you're perfectly wrong for me. 652 00:28:59,101 --> 00:29:02,257 653 00:29:06,711 --> 00:29:12,042 How did it stop till I found you? 654 00:29:12,053 --> 00:29:16,792 We were two pieces that fit. 655 00:29:16,818 --> 00:29:17,633 Hold me... 656 00:29:17,759 --> 00:29:19,646 - Hey. - Hi. 657 00:29:19,657 --> 00:29:21,496 You have a minute to talk? 658 00:29:21,530 --> 00:29:23,265 Yeah, come in. 659 00:29:23,298 --> 00:29:24,833 Thanks. 660 00:29:24,866 --> 00:29:27,602 I'd do anything for you. 661 00:29:27,636 --> 00:29:31,807 Just watching all the TV. 662 00:29:31,839 --> 00:29:32,893 What's up? How are you? 663 00:29:32,904 --> 00:29:33,947 Good. 664 00:29:34,042 --> 00:29:37,144 I figured I would come to you in person. 665 00:29:37,177 --> 00:29:39,080 I owe you a real conversation, not one 666 00:29:39,113 --> 00:29:40,815 over the phone, not something over text. 667 00:29:40,847 --> 00:29:43,951 And at the wedding... and you were kind of ignoring me. 668 00:29:43,985 --> 00:29:46,254 And neither of us want to be in this little petty thing 669 00:29:46,287 --> 00:29:48,422 where we go back and forth and just try to ignore it. 670 00:29:48,456 --> 00:29:50,191 We've had a whole lot of drama. 671 00:29:50,224 --> 00:29:51,759 And specifically for the wedding, 672 00:29:51,792 --> 00:29:53,128 I'm like, I'm not trying to bring that here, so 673 00:29:53,161 --> 00:29:54,296 let's just keep it cordial... 674 00:29:54,328 --> 00:29:55,329 Yeah. 675 00:29:55,363 --> 00:29:56,831 ...and maybe not even speak. 676 00:29:56,864 --> 00:29:58,233 To be honest with you, to see you 677 00:29:58,265 --> 00:30:00,467 perform "Dear Love" with Luke, it 678 00:30:00,500 --> 00:30:04,071 made me set back a little bit. 679 00:30:04,105 --> 00:30:07,374 When we wrote it, it was a very emotional song. 680 00:30:07,408 --> 00:30:10,110 We got a chance to bond about really personal stuff. 681 00:30:10,143 --> 00:30:11,145 It meant something. 682 00:30:11,178 --> 00:30:12,346 And it still means something. 683 00:30:15,483 --> 00:30:17,185 It was, honestly, a little heartbreaking 684 00:30:17,217 --> 00:30:20,454 to see you do it with someone else. 685 00:30:20,488 --> 00:30:22,290 I don't think I'm done here. 686 00:30:22,322 --> 00:30:24,446 I want to see what else there is. 687 00:30:26,860 --> 00:30:30,365 I still have feelings for you. 688 00:30:30,398 --> 00:30:35,036 Um... wow, first of all. 689 00:30:35,068 --> 00:30:38,906 I wasn't expecting that. 690 00:30:38,940 --> 00:30:41,009 Maybe we need to just get back to the point where 691 00:30:41,042 --> 00:30:43,211 we love writing, we love doing things together, 692 00:30:43,244 --> 00:30:45,980 we love being in each other's company again, 693 00:30:46,014 --> 00:30:48,582 and see if there's something worth keeping. 694 00:30:48,615 --> 00:30:51,052 I feel like we're past that. 695 00:30:51,085 --> 00:30:54,221 I didn't feel like there was any loyalty to me at any point. 696 00:30:54,254 --> 00:30:56,857 And I don't know, if we did this again, 697 00:30:56,890 --> 00:30:59,326 if I could get that trust back with you. 698 00:30:59,360 --> 00:31:02,596 Yeah, honestly, I apologize about all that Sammy nonsense. 699 00:31:02,629 --> 00:31:05,332 Because I have honestly never cheated on any girl 700 00:31:05,365 --> 00:31:06,934 I've ever dated. 701 00:31:06,967 --> 00:31:10,437 And I think that trust can still be built back up. 702 00:31:10,470 --> 00:31:14,274 Are you even open to trying this again? 703 00:31:14,307 --> 00:31:18,446 I don't know if I can go back to the place that I was in. 704 00:31:18,479 --> 00:31:20,230 I opened up to you. 705 00:31:22,884 --> 00:31:25,419 And you didn't reciprocate that. 706 00:31:25,452 --> 00:31:27,565 So now I'm like... 707 00:31:30,057 --> 00:31:31,558 You're like, too little too late. 708 00:31:31,591 --> 00:31:34,629 And so I don't... like, I don't think I can go back there. 709 00:31:34,662 --> 00:31:36,898 I don't... I don't know if I want to go back there. 710 00:31:36,931 --> 00:31:38,099 [MUSIC - ALICIA SKY] 711 00:31:38,132 --> 00:31:39,134 Colors flying high, just 712 00:31:39,167 --> 00:31:42,085 to crash in a sea of darkness. 713 00:31:42,096 --> 00:31:43,103 Maybe I'm being a little selfish. 714 00:31:43,137 --> 00:31:45,573 But maybe, don't close the door just yet. 715 00:31:45,605 --> 00:31:48,143 Trying to decide if it's worth 716 00:31:48,176 --> 00:31:51,179 giving you one last kiss. 717 00:31:51,211 --> 00:31:53,316 I do care about you. And I respect you. 718 00:31:53,327 --> 00:31:55,884 And I wouldn't be where I am music-wise if you 719 00:31:55,917 --> 00:31:57,985 hadn't pushed me and told me that this is something 720 00:31:58,018 --> 00:31:59,921 that I need to focus on. 721 00:31:59,953 --> 00:32:03,257 So I appreciate you for that. 722 00:32:03,291 --> 00:32:04,592 But I'm in a different space now. 723 00:32:04,624 --> 00:32:08,229 And I'm like, this is now just a friendship. 724 00:32:08,262 --> 00:32:11,499 I'd take the lows of the low just 725 00:32:11,532 --> 00:32:14,536 to have the highs in life with you. (HARMONIZING) 726 00:32:16,336 --> 00:32:19,606 And it's like home... 727 00:32:19,639 --> 00:32:22,610 Feels so good, when I'm with you. 728 00:32:22,643 --> 00:32:24,645 - Check it out! - Babe... 729 00:32:24,678 --> 00:32:26,113 So there's three bedrooms. 730 00:32:26,147 --> 00:32:28,283 There's two bathrooms. 731 00:32:28,316 --> 00:32:30,518 This kitchen, I love. 732 00:32:30,551 --> 00:32:32,987 It's close to your work, right? 733 00:32:33,019 --> 00:32:34,188 How did you find this place? 734 00:32:34,221 --> 00:32:35,055 Do you like it? 735 00:32:35,089 --> 00:32:35,957 I do you like it. 736 00:32:35,990 --> 00:32:37,192 I do too. 737 00:32:37,225 --> 00:32:38,560 I could grill my steaks outside and... 738 00:32:38,592 --> 00:32:39,293 Yep. 739 00:32:39,326 --> 00:32:40,227 ...chicken. 740 00:32:40,260 --> 00:32:41,395 Yes, you could. 741 00:32:41,428 --> 00:32:43,363 You seem pretty excited. 742 00:32:43,397 --> 00:32:44,265 I am. 743 00:32:44,297 --> 00:32:45,966 I've looked everywhere. 744 00:32:45,999 --> 00:32:49,636 And it's rare to find a spot here, close to your work... 745 00:32:49,669 --> 00:32:51,038 It is close to work. 746 00:32:51,071 --> 00:32:53,006 ...with all the things it's offering. 747 00:32:53,039 --> 00:32:54,641 Yeah. 748 00:32:54,674 --> 00:32:56,110 How many bedrooms did you say? 749 00:32:56,143 --> 00:32:57,866 - Three. - Three... OK. 750 00:32:57,877 --> 00:33:02,082 So one for us, one for my studio, one for the... 751 00:33:02,115 --> 00:33:04,418 - A workout room. - ...baby. 752 00:33:04,451 --> 00:33:06,453 See? 753 00:33:06,486 --> 00:33:08,088 Did you tell the girls about it? 754 00:33:08,121 --> 00:33:09,656 Yeah, they're excited. 755 00:33:09,690 --> 00:33:11,426 That's got to count for something, right? 756 00:33:11,459 --> 00:33:13,528 Sure, but they're going to be coming over. 757 00:33:13,561 --> 00:33:15,028 How are they, by the way? 758 00:33:15,062 --> 00:33:16,063 They're good. 759 00:33:16,096 --> 00:33:17,231 It was really good to see them. 760 00:33:17,264 --> 00:33:18,966 And Rachyl filled me in... 761 00:33:18,999 --> 00:33:21,602 Told me there was drama at the reception. 762 00:33:21,635 --> 00:33:22,536 At our wedding? 763 00:33:22,570 --> 00:33:23,671 Mm-hm. 764 00:33:23,703 --> 00:33:26,740 Her and Kerry got into it. 765 00:33:26,773 --> 00:33:29,476 You know how I accidentally told Kerry about Jeremiah 766 00:33:29,509 --> 00:33:30,477 being at the waterfall? 767 00:33:30,510 --> 00:33:32,012 Yeah. 768 00:33:32,046 --> 00:33:33,715 They ended up having a big fight about it. 769 00:33:33,748 --> 00:33:35,316 That's kind of unfortunate. 770 00:33:35,349 --> 00:33:37,085 I feel awful, because I'm the one that 771 00:33:37,118 --> 00:33:39,119 told Kerry Jeremiah was there. 772 00:33:39,153 --> 00:33:40,654 I know, but you didn't mean to say it. 773 00:33:40,687 --> 00:33:42,422 I kind of feel like that's a blessing in disguise, 774 00:33:42,456 --> 00:33:43,991 that it forced them to finally talk 775 00:33:44,024 --> 00:33:45,994 about that, which is probably the one 776 00:33:46,027 --> 00:33:47,262 thing they needed the most. 777 00:33:47,294 --> 00:33:49,596 They just have a lot of ups and downs. 778 00:33:49,629 --> 00:33:52,533 When I think about everything they've been through, 779 00:33:52,567 --> 00:33:54,201 to be honest, I just don't... 780 00:33:54,235 --> 00:34:01,176 I don't want to have a marriage like Kerry and Rachyl's. 781 00:34:01,209 --> 00:34:05,470 Babe, we're never going to end up like that. 782 00:34:08,676 --> 00:34:11,895 Come here. I love you. 783 00:34:12,452 --> 00:34:14,321 Love you too. 784 00:34:14,355 --> 00:34:15,422 You're sweet. 785 00:34:15,456 --> 00:34:16,523 You're the perfect wife. 786 00:34:16,557 --> 00:34:18,058 Stop. 787 00:34:18,091 --> 00:34:19,460 [MUSIC - KARI KIMMEL, "NOTHING LEFT TO LOSE"] 788 00:34:19,493 --> 00:34:20,445 If you could know what I was feeling... 789 00:34:20,456 --> 00:34:21,594 Let me show you the rest of the house. 790 00:34:21,605 --> 00:34:22,840 There is a really nice master bedroom 791 00:34:22,851 --> 00:34:23,852 that I think you are going to approve of. 792 00:34:23,863 --> 00:34:25,672 Oh, you left that part out. 793 00:34:25,832 --> 00:34:28,324 You'd know that I belong with you. 794 00:34:31,138 --> 00:34:36,811 And in this love... Never defeated... 795 00:34:36,844 --> 00:34:41,736 And living only lasts forever. 796 00:34:43,750 --> 00:34:47,201 And I guess, I got nothing left to... 797 00:34:47,216 --> 00:34:48,655 - Hello. - Hi! 798 00:34:49,022 --> 00:34:50,391 - How are you? - Good. 799 00:34:50,425 --> 00:34:51,927 - How are you? - Good to see you. 800 00:34:51,959 --> 00:34:52,826 Yeah, good to see you. 801 00:34:52,859 --> 00:34:53,994 Thanks for meeting me. 802 00:34:54,027 --> 00:34:55,162 How are things with you and Jackson? 803 00:34:55,195 --> 00:34:59,766 Oh, yeah. I just... I haven't really talked to him since we got home. 804 00:34:59,782 --> 00:35:03,604 I mean things between you and Jackson have moved very quickly though. 805 00:35:03,637 --> 00:35:08,042 And honestly, there shouldn't be this many red flags. 806 00:35:08,075 --> 00:35:10,177 Ever since his car accident, we've 807 00:35:10,210 --> 00:35:12,646 just been, like, on an emotional roller coaster. 808 00:35:12,671 --> 00:35:15,742 And we just can't find where we were before that. 809 00:35:15,782 --> 00:35:16,366 Yeah. 810 00:35:16,377 --> 00:35:18,819 It's been so hard. And like, that entire argument has 811 00:35:18,852 --> 00:35:20,588 planted the seed in my head... 812 00:35:20,622 --> 00:35:21,923 Is this what I want? 813 00:35:21,955 --> 00:35:23,724 Like, do I want to deal with this kind of stuff? 814 00:35:23,757 --> 00:35:25,893 No one can have a healthy relationship like that, 815 00:35:25,926 --> 00:35:27,962 especially if you're not happy. 816 00:35:27,996 --> 00:35:28,829 I know. 817 00:35:28,862 --> 00:35:30,931 And I've been happy. 818 00:35:30,964 --> 00:35:33,468 It's just like... 819 00:35:33,501 --> 00:35:36,771 I just don't even know what happened. 820 00:35:36,804 --> 00:35:38,439 I just don't know if Jackson is 821 00:35:38,473 --> 00:35:41,443 ready for a serious relationship right now in his life. 822 00:35:41,476 --> 00:35:44,913 And I'm not saying that you shouldn't be with him. 823 00:35:44,945 --> 00:35:46,647 I'm just... I'm basically just saying 824 00:35:46,680 --> 00:35:48,482 that you shouldn't be with him right now. 825 00:35:48,516 --> 00:35:52,103 [MUSIC PLAYING] 826 00:36:04,535 --> 00:36:05,715 It's me. 827 00:36:05,726 --> 00:36:07,228 Can you let me in? 828 00:36:11,139 --> 00:36:12,588 - Here's some water. - Thank you. 829 00:36:12,627 --> 00:36:13,517 Good to see you. 830 00:36:13,549 --> 00:36:15,519 Well, good to see you. 831 00:36:15,552 --> 00:36:17,254 I thank you for talking to me. 832 00:36:17,287 --> 00:36:18,756 Well, you're welcome. 833 00:36:18,788 --> 00:36:20,658 - You OK? - Yeah. 834 00:36:20,691 --> 00:36:22,749 Babe, I don't know what happened to me. 835 00:36:25,128 --> 00:36:28,999 Please understand how sorry I am for my actions. 836 00:36:29,032 --> 00:36:29,966 I failed you. 837 00:36:30,000 --> 00:36:31,049 Like, I failed you so bad. 838 00:36:31,060 --> 00:36:33,498 And I'm so embarrassed... You have no idea. 839 00:36:33,509 --> 00:36:34,837 I hope you understand like... 840 00:36:34,870 --> 00:36:36,606 This is never... like, it's not an option anymore. 841 00:36:36,639 --> 00:36:37,677 It's not going to happen again. 842 00:36:37,688 --> 00:36:40,192 Just please... just let me... Let me show you that I can... 843 00:36:40,203 --> 00:36:42,271 I can do this. 844 00:36:42,812 --> 00:36:46,616 Can you, like, forgive me for it? 845 00:36:46,649 --> 00:36:49,886 You can't keep doing stuff like that 846 00:36:49,919 --> 00:36:54,024 and expect us to just go back to normal every time. 847 00:36:54,057 --> 00:36:56,794 I need to know something like that's just not going to happen. 848 00:36:56,805 --> 00:36:58,929 Babe, this is the first time it's happened. 849 00:36:58,961 --> 00:37:01,698 I love you so much, but I respect myself 850 00:37:01,731 --> 00:37:03,166 at the same time. 851 00:37:03,200 --> 00:37:07,071 And I'm not going to stand for that to happen again. 852 00:37:07,104 --> 00:37:08,572 We're too old. 853 00:37:08,605 --> 00:37:10,173 You can't cause a scene at people's wedding. 854 00:37:10,207 --> 00:37:12,109 Like, we're just not going to argue about that kind of stuff. 855 00:37:12,141 --> 00:37:13,302 I know. I... I freaked out. 856 00:37:13,313 --> 00:37:14,748 And I realize that. 857 00:37:14,904 --> 00:37:16,580 I mean like can we get past this? 858 00:37:16,612 --> 00:37:17,980 Like... 859 00:37:18,014 --> 00:37:19,683 I don't know. 860 00:37:19,716 --> 00:37:21,685 So you... you can't tell me right now that 861 00:37:21,717 --> 00:37:23,152 we're... we're going to be OK? 862 00:37:23,186 --> 00:37:25,989 We've been talking about spending our lives together. 863 00:37:26,022 --> 00:37:31,595 But I feel like, until you love yourself more than... 864 00:37:31,628 --> 00:37:34,898 I don't know if you can fully love me. 865 00:37:34,930 --> 00:37:38,067 And I kind of just want my space. 866 00:37:38,101 --> 00:37:39,636 [MUSIC PLAYING] 867 00:37:39,668 --> 00:37:42,605 Why'd you have to go and mess it up? 868 00:37:42,639 --> 00:37:47,578 You don't know what you got and what you're holding. 869 00:37:47,610 --> 00:37:51,348 Why'd you have to go and mess it up? 870 00:37:51,380 --> 00:37:53,249 [MUSIC PLAYING] 871 00:38:00,290 --> 00:38:02,292 Happy birthday! 872 00:38:02,324 --> 00:38:03,694 - Are you 3? - Yeah. 873 00:38:03,726 --> 00:38:05,062 - Oh! - You are? 874 00:38:05,094 --> 00:38:07,230 No, I said I'm 3. 875 00:38:07,264 --> 00:38:08,264 You're 3. 876 00:38:08,297 --> 00:38:09,766 But so is he, it sounds like. 877 00:38:09,800 --> 00:38:10,334 You're both 3? 878 00:38:10,367 --> 00:38:11,034 [MUSIC PLAYING] 879 00:38:11,066 --> 00:38:12,235 Uh-huh. 880 00:38:12,268 --> 00:38:13,269 I see that sun shining. 881 00:38:13,303 --> 00:38:16,873 I can't just stand here no more. 882 00:38:16,907 --> 00:38:19,008 What's up? Dang! 883 00:38:19,042 --> 00:38:20,010 Looks good, right? 884 00:38:20,043 --> 00:38:21,812 Yeah, it looks incredible. 885 00:38:21,844 --> 00:38:25,381 Um... can I talk to you really quick before we go out there? 886 00:38:25,415 --> 00:38:26,283 Hear me out. 887 00:38:26,315 --> 00:38:28,084 Please, don't be mad. 888 00:38:28,118 --> 00:38:36,193 Um... I just want you to know that I 889 00:38:36,226 --> 00:38:38,632 went to talk to Jeremiah. 890 00:38:42,382 --> 00:38:44,301 Why would you do that? 891 00:38:44,333 --> 00:38:46,303 I just wanted to tell him in person... 892 00:38:46,335 --> 00:38:48,037 Like, goodbye. 893 00:38:48,071 --> 00:38:49,366 We're done. 894 00:38:51,307 --> 00:38:53,042 OK. 895 00:38:53,075 --> 00:38:57,346 I completely broke off the friendship. 896 00:38:57,380 --> 00:38:59,218 I'm not going to see him again. 897 00:39:04,187 --> 00:39:08,091 OK, well, I appreciate you doing that. 898 00:39:08,123 --> 00:39:10,885 I'm sure that was difficult. 899 00:39:12,094 --> 00:39:14,664 I shouldn't have spent so much time with him. 900 00:39:14,697 --> 00:39:17,868 I shouldn't have gotten close to him. 901 00:39:17,900 --> 00:39:20,770 I really want us to be a family. 902 00:39:20,803 --> 00:39:22,939 And I want us to stay together. 903 00:39:22,973 --> 00:39:26,443 And I want to grow old together. 904 00:39:26,476 --> 00:39:30,781 And I'm sorry that I jeopardized that 905 00:39:30,813 --> 00:39:35,626 by getting too close to Jeremiah. 906 00:39:37,759 --> 00:39:40,732 I'm glad you chose us. 907 00:39:43,293 --> 00:39:44,497 It does mean a lot. 908 00:39:48,998 --> 00:39:54,136 We're going to work on this, for us and for Wolfgang. 909 00:39:54,169 --> 00:39:55,171 I love you. 910 00:39:55,205 --> 00:39:56,707 [MUSIC - DRAPER, "READY FOR US"] 911 00:39:56,739 --> 00:39:58,741 Look out of the window, with all... 912 00:39:58,774 --> 00:39:59,442 I'm sorry. 913 00:39:59,476 --> 00:40:01,410 ... my heart. 914 00:40:01,444 --> 00:40:03,847 Me too. 915 00:40:03,880 --> 00:40:05,148 Let's go deliver a cake. 916 00:40:05,180 --> 00:40:07,250 Are you ready for us? 917 00:40:07,284 --> 00:40:09,852 'Cause I'm ready for you. 918 00:40:09,886 --> 00:40:12,255 Are you ready for us? 919 00:40:12,289 --> 00:40:14,825 We can be something new. 920 00:40:14,858 --> 00:40:16,827 Are you ready for us? 921 00:40:16,860 --> 00:40:19,228 'Cause I'm ready for you. 922 00:40:19,262 --> 00:40:23,734 Are you ready for us to be something new? 923 00:40:26,835 --> 00:40:28,204 Are you ready for us? 924 00:40:28,237 --> 00:40:29,206 We can be something new! 925 00:40:29,238 --> 00:40:30,207 Yay! 926 00:40:30,239 --> 00:40:31,807 Yeah! 927 00:40:31,841 --> 00:40:33,710 Are you ready for... ready... ready... 928 00:40:36,812 --> 00:40:37,915 Are you ready for us? 929 00:40:37,947 --> 00:40:41,051 We can... can be something new. 930 00:40:41,083 --> 00:40:43,253 [MUSIC - BANNERS, "GOT IT IN YOU"] 931 00:40:43,303 --> 00:40:47,853 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.