Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,200
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:12,719 --> 00:00:15,609
(School song: "Sweet Dream")
3
00:00:16,423 --> 00:00:19,258
(Kyung-hoon is the first one to come to class)
4
00:00:20,014 --> 00:00:22,085
"A place where no one is."
5
00:00:22,992 --> 00:00:25,008
(Soo-geun is the second one to come to class)
6
00:00:25,033 --> 00:00:26,101
(Peek)
7
00:00:26,580 --> 00:00:28,312
You need to be careful of the cold.
8
00:00:28,750 --> 00:00:29,992
-Hi. -Good morning.
9
00:00:30,017 --> 00:00:32,309
-You caught a cold, huh? -Why did you change this?
10
00:00:32,578 --> 00:00:33,645
For a character?
11
00:00:33,977 --> 00:00:35,398
Oh, whose chair is this?
12
00:00:36,391 --> 00:00:37,539
What's up with this chair?
13
00:00:37,564 --> 00:00:39,626
I don't know. It must be a meat restaurant concept.
14
00:00:39,651 --> 00:00:41,688
I'm sick and tired of them being late.
15
00:00:42,000 --> 00:00:44,512
Kim Hee-chul is always late, too.
16
00:00:44,730 --> 00:00:46,632
Hee-chul always does this when he comes in.
17
00:00:47,205 --> 00:00:48,404
(Rubbing)
18
00:00:48,722 --> 00:00:50,994
(Hee-chul comes to class rubbing his hands?)
19
00:00:51,333 --> 00:00:52,507
(Rubbing)
20
00:00:53,561 --> 00:00:56,914
(Hee-chul comes to class rubbing his hands! Truth has been decided!)
21
00:00:56,939 --> 00:00:59,500
Does it make him smell like chicken poop?
22
00:00:59,775 --> 00:01:01,297
(Interested)
23
00:01:01,766 --> 00:01:03,180
Let's see if he does that today.
24
00:01:04,321 --> 00:01:05,321
How does Ho-dong come in?
25
00:01:07,867 --> 00:01:09,945
Ho-dong and I left together.
26
00:01:09,970 --> 00:01:11,790
Shouldn't we hit him?
27
00:01:13,016 --> 00:01:14,016
Every week!
28
00:01:14,875 --> 00:01:17,238
I would've hit him if he was my colleague.
29
00:01:17,461 --> 00:01:20,895
At this point, we really need to dominate him.
30
00:01:21,557 --> 00:01:25,649
(Ssamja had a dream of dominating Ho-dong)
31
00:01:29,095 --> 00:01:32,226
(Cleared Ho-dong with a spinning kick!)
32
00:01:33,086 --> 00:01:35,403
I share the same waiting room with Ho-dong and
33
00:01:35,428 --> 00:01:38,089
Hee-chul, so why am I the only one to come here first?
34
00:01:38,114 --> 00:01:42,498
Who dares talk about me?
35
00:01:43,594 --> 00:01:47,375
We were waiting for you!
36
00:01:49,132 --> 00:01:51,461
(Hee-chul is really rubbing his hands!)
37
00:01:51,486 --> 00:01:53,828
(Everyone is rubbing their hands)
38
00:01:54,374 --> 00:01:56,297
(Fly family!)
39
00:01:56,422 --> 00:01:57,702
My goodness!
40
00:01:58,110 --> 00:02:00,577
You're amazing for catching that one.
41
00:02:00,735 --> 00:02:02,937
(Hee-chul's signature entrance)
42
00:02:02,962 --> 00:02:06,651
Are your hands numb? Do you have poor blood circulation?
43
00:02:07,730 --> 00:02:09,297
My fingers are pretty.
44
00:02:09,322 --> 00:02:10,789
He has feminine hands.
45
00:02:11,047 --> 00:02:12,479
What kind of scent is this?
46
00:02:12,719 --> 00:02:15,328
-I have pretty fingers, so I need to take care of them. -Right.
47
00:02:15,353 --> 00:02:16,797
(Rubbing)
48
00:02:16,822 --> 00:02:18,429
Jang-hoon died his hair!
49
00:02:19,477 --> 00:02:20,594
I was shocked.
50
00:02:20,985 --> 00:02:23,385
-You have a girlfriend. -Who is she?
51
00:02:23,774 --> 00:02:24,774
Who is she?
52
00:02:25,305 --> 00:02:27,745
-I have white hair, so... -Did your girlfriend say that?
53
00:02:27,770 --> 00:02:29,747
I dyed my hair because of the white hair. When
54
00:02:29,772 --> 00:02:31,579
I was at the hair salon, my hair was black.
55
00:02:31,758 --> 00:02:37,083
-But when I came here, I realized it was so bright. -Your face is bright, too.
56
00:02:37,555 --> 00:02:39,611
Who is she? Reveal her on "Ask Us Anything."
57
00:02:39,636 --> 00:02:41,344
That's rice. It's nice to see you smiling.
58
00:02:41,369 --> 00:02:43,265
Why would I leave you and date someone else?
59
00:02:44,078 --> 00:02:46,138
Hello, there!
60
00:02:47,203 --> 00:02:50,621
(Big brother is noisily announcing his entrance)
61
00:02:51,450 --> 00:02:52,450
(Bang!)
62
00:02:53,414 --> 00:02:54,681
Have you been well?
63
00:02:55,305 --> 00:02:58,023
Sorry, but we don't feel like giving you a meal, so get out.
64
00:02:58,048 --> 00:02:59,315
Please give me one meal!
65
00:03:01,446 --> 00:03:03,890
-Look at your chair. -You dyed your hair.
66
00:03:03,915 --> 00:03:05,570
(Now Ho-dong can see what's going on)
67
00:03:05,595 --> 00:03:06,922
(Glare. Flinch.)
68
00:03:07,461 --> 00:03:11,586
Ho-dong decided to temporarily retire from our show.
69
00:03:11,611 --> 00:03:15,078
-Why? -Because he loves "Let's Eat Dinner Together."
70
00:03:15,103 --> 00:03:17,147
Yeah, I saw the show. You said you like "Lets Eat
71
00:03:17,172 --> 00:03:18,992
Dinner Together" more than "Ask Us Anything."
72
00:03:19,017 --> 00:03:21,558
-Do you like this show or "Ask Us Anything?" -I like this show.
73
00:03:21,583 --> 00:03:24,259
I like "Let's Eat Dinner Together" much more.
74
00:03:25,024 --> 00:03:28,722
-They gave him this chair because he's a betrayer! -How can you do that?
75
00:03:31,008 --> 00:03:32,754
You guys are all below me!
76
00:03:33,000 --> 00:03:34,734
I'm in your guys' heads!
77
00:03:34,759 --> 00:03:37,735
I knew you guys would complain to me after watching
78
00:03:37,761 --> 00:03:40,670
last week's episode of "Let's Eat Dinner Together."
79
00:03:40,695 --> 00:03:42,228
I didn't even watch it!
80
00:03:43,280 --> 00:03:46,608
Before you came in, Kyung-hoon told us he was going to beat you up.
81
00:03:46,633 --> 00:03:48,732
-Kang Ho-dong. -He's going to beat you.
82
00:03:48,757 --> 00:03:50,827
Why are you always tardy?
83
00:03:52,444 --> 00:03:55,058
You're in trouble now, huh? They're not below you.
84
00:03:55,405 --> 00:03:59,795
I think Soo-geun and I will do well on "Let's Eat Dinner Together."
85
00:03:59,820 --> 00:04:01,193
Anyone can do that show.
86
00:04:01,691 --> 00:04:03,888
(Seems like they had been quite upset)
87
00:04:04,076 --> 00:04:06,076
(Jang-hoon, you wait and see!)
88
00:04:06,101 --> 00:04:11,139
Whatever that show is called, you better not be late again.
89
00:04:11,787 --> 00:04:13,678
(Perfect rhyme)
90
00:04:14,094 --> 00:04:15,920
("He dominated Ho-dong with spirit!")
91
00:04:16,479 --> 00:04:18,138
(What are you laughing about?)
92
00:04:18,912 --> 00:04:21,700
Even your hair grew red!
93
00:04:21,725 --> 00:04:27,819
Anyways, the song "Sweet Dream" that we, Universe Cowards, made is ranking high!
94
00:04:28,845 --> 00:04:31,537
-We compliment you! -We compliment "Ask Us Anything."
95
00:04:31,562 --> 00:04:34,262
"Sweet dream. Sweet dream."
96
00:04:35,680 --> 00:04:39,811
It's very difficult to enter into the music chart.
97
00:04:39,836 --> 00:04:43,545
The music video exploded with popularity in November.
98
00:04:43,570 --> 00:04:45,524
There are more than 20 million views.
99
00:04:45,549 --> 00:04:48,931
-More than 20 million? -Yes. The music video had a lot of views.
100
00:04:48,956 --> 00:04:52,795
The music video became popular, which is how their song entered the charts.
101
00:04:52,820 --> 00:04:55,389
-All-kill? -Yes, it was an all-kill.
102
00:04:55,631 --> 00:04:59,795
It has already been over four weeks ever since they ranked in the top ten.
103
00:05:00,287 --> 00:05:01,420
Oh, is that so?
104
00:05:01,445 --> 00:05:03,693
It's no joke.
105
00:05:04,187 --> 00:05:06,295
(That really happened!)
106
00:05:09,139 --> 00:05:14,517
("Sweet Dream" #1. Hee-chul X Min Kyung-hoon all-kill.)
107
00:05:14,631 --> 00:05:18,619
Now that we know it has gone well, let's see what will happen if we fail.
108
00:05:20,217 --> 00:05:21,526
There's no in-between.
109
00:05:21,551 --> 00:05:23,412
This is what would happen if we had failed.
110
00:05:23,831 --> 00:05:26,564
(Congratulations message is being erased)
111
00:05:26,808 --> 00:05:29,326
(Feeling sorry)
112
00:05:30,209 --> 00:05:31,467
One, two, three.
113
00:05:31,983 --> 00:05:33,746
Unfortunately, our "Sweet Dream" has-
114
00:05:33,771 --> 00:05:36,311
Why did you guys decide to do this in the first place anyways?
115
00:05:37,475 --> 00:05:38,857
I told you not to help us!
116
00:05:38,882 --> 00:05:41,115
If it wasn't for the music video, we would have turned
117
00:05:41,140 --> 00:05:43,185
-out well! -We said we would do this by ourselves!
118
00:05:43,210 --> 00:05:44,818
The music video had positive reactions.
119
00:05:44,843 --> 00:05:47,658
The music video failed because you were the director of it!
120
00:05:48,514 --> 00:05:50,112
The quality of the music fell.
121
00:05:50,951 --> 00:05:53,717
I saw the way you guys sang and knew you guys would fail.
122
00:05:54,858 --> 00:05:57,248
You don't know anything about singing!
123
00:05:57,273 --> 00:06:01,615
Next time, let's do it by ourselves. I told you this wouldn't work out!
124
00:06:01,928 --> 00:06:05,482
These three things are not allowed: sweet, dream, and music video.
125
00:06:06,904 --> 00:06:08,912
Hee-chul, you should have sang it like this.
126
00:06:10,459 --> 00:06:12,350
Don't even mention "Sweet Dream" now.
127
00:06:12,375 --> 00:06:13,818
You guys sang terribly.
128
00:06:15,100 --> 00:06:17,697
Why does failing touch my heart even more?
129
00:06:18,553 --> 00:06:20,482
-I feel awful. -Like this will be aired.
130
00:06:20,507 --> 00:06:22,732
Yeah, like this will be aired. I feel so nervous.
131
00:06:22,757 --> 00:06:24,358
It's because we're good at acting.
132
00:06:24,383 --> 00:06:26,703
I bet this will definitely be in the higher rank.
133
00:06:26,728 --> 00:06:28,745
No, you lost your instinct a long time ago.
134
00:06:28,770 --> 00:06:30,092
(Hey, you!)
135
00:06:30,256 --> 00:06:33,655
I'll never lose that instinct.
136
00:06:33,680 --> 00:06:35,347
(Morons with no instinct)
137
00:06:35,882 --> 00:06:37,412
(Just then one woman approaches)
138
00:06:37,437 --> 00:06:39,881
Look here!
139
00:06:40,545 --> 00:06:41,849
Is anyone there?
140
00:06:41,874 --> 00:06:43,256
-Who is that? -What is she saying?
141
00:06:43,281 --> 00:06:44,348
Come in at once!
142
00:06:44,623 --> 00:06:45,623
Open the door!
143
00:06:45,834 --> 00:06:48,256
You can hear everything so why ask if anyone is there?
144
00:06:48,281 --> 00:06:49,628
Open the door for me!
145
00:06:49,784 --> 00:06:50,974
You open the door!
146
00:06:50,999 --> 00:06:54,795
-We never opened the door for anyone before. -Seriously!
147
00:06:55,610 --> 00:06:57,146
(Oh my god!)
148
00:06:58,281 --> 00:07:01,595
(Prettiest girl in the world Jin Se-yeon)
149
00:07:02,163 --> 00:07:04,185
(She's so pretty)
150
00:07:04,210 --> 00:07:05,553
Hi, Se-yeon!
151
00:07:05,733 --> 00:07:08,279
-How are you? -I'm very good!
152
00:07:08,304 --> 00:07:12,092
-We met before, right? -Yes, Ho-dong said I was " jeonsejelye."
153
00:07:12,117 --> 00:07:14,436
What is "jeonsejelye?" Do you live on a lease?
154
00:07:15,983 --> 00:07:17,466
Where's the plastic hammer?
155
00:07:19,199 --> 00:07:20,399
She's very bright.
156
00:07:20,559 --> 00:07:21,832
She's so pretty.
157
00:07:22,238 --> 00:07:25,255
Come out in my music video next time.
158
00:07:25,876 --> 00:07:28,230
(Decided to be "Moth Dream MV's' leading lady?)
159
00:07:28,255 --> 00:07:31,074
She's the prettiest girl in the world.
160
00:07:31,099 --> 00:07:32,777
Let me introduce myself.
161
00:07:33,441 --> 00:07:36,941
I'm Jin Se-yeon from Flower Prison High School.
162
00:07:37,488 --> 00:07:39,683
(Nice to meet you guys!)
163
00:07:39,708 --> 00:07:41,418
-"Ok-nyeo?" -Yes.
164
00:07:41,443 --> 00:07:43,801
"Ok-nyeo!" Isn't it that?
165
00:07:44,066 --> 00:07:45,753
-That's "Yong-nyeo." -Oh. "Yong-nyeo?"
166
00:07:45,778 --> 00:07:47,199
You're very impish.
167
00:07:48,082 --> 00:07:52,043
-She's cute. -She's from that drama "Flower Prison." What does that mean?
168
00:07:52,926 --> 00:07:54,058
Flower prison?
169
00:07:54,465 --> 00:07:57,800
That's a drama that is number one or two in the nation.
170
00:07:57,825 --> 00:07:59,265
What are the viewer ratings?
171
00:07:59,290 --> 00:08:00,630
It's over 20%.
172
00:08:00,981 --> 00:08:03,027
Do you know, Ho-dong? What does flower prison mean?
173
00:08:03,184 --> 00:08:05,589
I know what it is. Isn't that why I'm asking her?
174
00:08:06,019 --> 00:08:07,567
"Isn't that why I'm asking her?"
175
00:08:07,832 --> 00:08:09,496
What is flower prison?
176
00:08:09,521 --> 00:08:10,521
You say it first.
177
00:08:12,270 --> 00:08:16,856
Flower prison means a flower that blossoms in prison.
178
00:08:17,137 --> 00:08:18,957
-He got the gist of it. -I got it right?
179
00:08:19,481 --> 00:08:21,839
-You got it. -Then do I get a kiss on the cheek?
180
00:08:22,327 --> 00:08:23,378
(He's so funny)
181
00:08:23,957 --> 00:08:25,160
(Flinching)
182
00:08:26,426 --> 00:08:29,393
Kyung-hoon is on the edge right now.
183
00:08:29,418 --> 00:08:30,605
(Was it obvious?)
184
00:08:30,972 --> 00:08:33,487
Kyung-hoon is sitting on the edge of his seat.
185
00:08:33,857 --> 00:08:35,606
(Prepared to rush!)
186
00:08:36,026 --> 00:08:37,472
(When SHINee transferred here...)
187
00:08:37,497 --> 00:08:38,886
(Away from the world)
188
00:08:39,351 --> 00:08:41,348
(Non-active Kyung-hoon)
189
00:08:41,496 --> 00:08:43,207
This is nothing new.
190
00:08:43,232 --> 00:08:45,542
Kyung-hoon, ask her! Cue!
191
00:08:46,160 --> 00:08:48,060
-Hi, Se-yeon. -Hi.
192
00:08:48,085 --> 00:08:49,886
Do you know Buzz?
193
00:08:50,480 --> 00:08:51,675
Of course I do.
194
00:08:51,700 --> 00:08:53,293
-Which song? -Which song do you like?
195
00:08:53,512 --> 00:08:55,371
"You Don't Know Ssamja." I like that song.
196
00:08:55,723 --> 00:08:57,483
Can you sing a little bit of it?
197
00:08:58,270 --> 00:08:59,543
Oh, I know that song.
198
00:08:59,568 --> 00:09:00,568
Which one?
199
00:09:03,308 --> 00:09:04,949
That's Hee-chul's version.
200
00:09:05,855 --> 00:09:08,433
Hey! You're supposed to get mad! Why are you so happy?
201
00:09:08,458 --> 00:09:09,757
Do you have a boyfriend?
202
00:09:11,941 --> 00:09:13,884
No, I'm everyone's lady.
203
00:09:14,096 --> 00:09:17,068
-Everyone's? -Then she can be my girlfriend and everyone's girlfriend.
204
00:09:18,636 --> 00:09:20,820
I should change my name to Kim Mahn-in.
205
00:09:21,098 --> 00:09:23,207
The way you laugh is so pretty.
206
00:09:23,232 --> 00:09:25,160
-Thanks. -Have you watched this show before?
207
00:09:25,185 --> 00:09:28,621
-Yes! I love this show. -What was the most fun?
208
00:09:28,646 --> 00:09:33,948
I liked Lim Chang-jung's episode. I liked watching "Chabum."
209
00:09:33,973 --> 00:09:35,478
Oh "Laboum Chabum?"
210
00:09:35,503 --> 00:09:37,448
But why is your team's name "Laboum?"
211
00:09:37,473 --> 00:09:39,408
Laboum is first love in a movie.
212
00:09:39,433 --> 00:09:42,753
You should have named it "Chabum" so that you can go out into the world.
213
00:09:42,778 --> 00:09:43,778
"Chabum."
214
00:09:44,221 --> 00:09:45,221
Can I hit him?
215
00:09:45,924 --> 00:09:47,124
You were the best.
216
00:09:47,149 --> 00:09:48,767
I think she has fallen for me.
217
00:09:49,536 --> 00:09:51,669
(Se-yeon is Kim Mahn-in's lady?)
218
00:09:51,694 --> 00:09:54,180
Saying that you're everyone's lady is a total lie.
219
00:09:54,502 --> 00:10:00,125
Because she was always pretty, but right now, she's gorgeous like a flower.
220
00:10:00,150 --> 00:10:01,194
She's so pretty.
221
00:10:01,218 --> 00:10:03,486
She wouldn't look like that if she wasn't in love.
222
00:10:04,447 --> 00:10:08,887
-Then are you saying she's so gorgeous because she's in love? -Yes!
223
00:10:08,912 --> 00:10:11,065
Then do you hate your wife?
224
00:10:11,776 --> 00:10:14,709
What on earth is wrong with your expression?
225
00:10:16,260 --> 00:10:20,283
-Your jokes are becoming too harsh. -Think about what you did to Jang-hoon!
226
00:10:20,308 --> 00:10:21,957
He's a strange one!
227
00:10:22,205 --> 00:10:23,820
He jokes about me every day!
228
00:10:23,985 --> 00:10:26,181
(They're on a rampage mode because of Ho-dong)
229
00:10:26,206 --> 00:10:27,939
She's not part of his family anymore.
230
00:10:27,964 --> 00:10:29,617
You did a public divorce!
231
00:10:29,642 --> 00:10:32,242
You're the one who made such a term up!
232
00:10:32,627 --> 00:10:34,986
You divorced in public!
233
00:10:35,011 --> 00:10:37,596
I didn't do anything in public! All I got was a divorce!
234
00:10:38,455 --> 00:10:39,889
Did you divorce in secret?
235
00:10:40,229 --> 00:10:43,362
I didn't want anyone to find out, but they did!
236
00:10:44,174 --> 00:10:46,976
I was hoping no one would find out, but people ended up
237
00:10:47,001 --> 00:10:50,142
knowing about it somehow. Why is that a public divorce? There's no such thing.
238
00:10:50,167 --> 00:10:51,642
You were going to separate secretly?
239
00:10:51,667 --> 00:10:53,414
-What? -Without anyone knowing?
240
00:10:54,018 --> 00:10:57,892
You were going to sneak away. "Bye! See you tomorrow!"
241
00:10:57,924 --> 00:11:02,036
Jin Se-yeon or Lee Hyo-jin? Hurry up and choose right now.
242
00:11:02,061 --> 00:11:05,479
Who is prettier? Jin Se-yeon or Lee Hyo-jin? Hurry up and say it.
243
00:11:05,504 --> 00:11:07,291
He needs to get a taste of his own medicine!
244
00:11:07,697 --> 00:11:09,931
-This is a war? -Yes, it is. Okay.
245
00:11:10,126 --> 00:11:12,055
(Culture shock)
246
00:11:12,698 --> 00:11:13,869
It's a war now.
247
00:11:14,240 --> 00:11:15,963
("He's watching Jang-hoon's growing pain")
248
00:11:15,988 --> 00:11:17,908
Se-yeon is in love.
249
00:11:17,933 --> 00:11:20,939
-That means she has a boyfriend. -She's a total liar!
250
00:11:20,964 --> 00:11:22,831
No, it's because I received a lot of love.
251
00:11:22,856 --> 00:11:24,822
-Do you really not have a boyfriend? -I don't.
252
00:11:24,847 --> 00:11:26,181
Who is your ideal type then?
253
00:11:26,510 --> 00:11:27,994
My ideal type is...
254
00:11:28,662 --> 00:11:33,228
(My heart is thumping without me knowing)
255
00:11:33,751 --> 00:11:39,305
-My ideal type is Ho-dong because... -Hey! Hey! Hey!
256
00:11:39,339 --> 00:11:40,606
(It makes no sense)
257
00:11:40,862 --> 00:11:42,181
(Very satisfied)
258
00:11:42,848 --> 00:11:46,338
(Flatly declares it's business)
259
00:11:46,752 --> 00:11:48,025
(Disappointed)
260
00:11:48,050 --> 00:11:50,626
No, no. I have a reason.
261
00:11:50,651 --> 00:11:52,510
Chang-soo! Edit this out!
262
00:11:53,377 --> 00:11:55,238
Edit this out! It can't go on air!
263
00:11:55,987 --> 00:11:58,120
This isn't good for Jin Se-yeon.
264
00:11:58,145 --> 00:12:02,111
Do you think she would be able to lie with such a pure face on?
265
00:12:02,136 --> 00:12:03,408
This is definitely a lie.
266
00:12:03,682 --> 00:12:05,177
You're really a liar.
267
00:12:05,877 --> 00:12:10,902
My ideal type is a man who adores me a lot.
268
00:12:11,201 --> 00:12:13,135
(What does that have to do with Ho-dong?)
269
00:12:13,160 --> 00:12:15,361
He said I was " jeonsejelye."
270
00:12:15,386 --> 00:12:19,103
You think we can't say that about you? We couldn't do it because it's the first time we met.
271
00:12:19,128 --> 00:12:20,790
What's the point of him calling another
272
00:12:20,815 --> 00:12:22,885
woman that after he threw his own family away?
273
00:12:22,910 --> 00:12:24,674
What does " jeonsejelye" mean?
274
00:12:24,699 --> 00:12:26,571
She's the prettiest girl in the world.
275
00:12:26,596 --> 00:12:28,428
You're the prettiest girl in the universe.
276
00:12:28,453 --> 00:12:31,271
You're the prettiest girl in the great universe!
277
00:12:33,768 --> 00:12:37,106
You're the prettiest girl out of all the female celebrities.
278
00:12:37,962 --> 00:12:39,595
(Se-yeon bursts into laughter~)
279
00:12:39,844 --> 00:12:41,353
(The brothers are jeering at him!)
280
00:12:41,541 --> 00:12:43,508
I'll just pretend this didn't happen.
281
00:12:43,533 --> 00:12:46,308
Why act like you did nothing when you caused a car accident already?
282
00:12:46,768 --> 00:12:49,227
Enough about business now.
283
00:12:49,252 --> 00:12:50,619
Let's do the real thing now.
284
00:12:50,877 --> 00:12:52,336
But Hee-chul is a very...
285
00:12:52,361 --> 00:12:53,720
Me! Hold on! What?
286
00:12:54,268 --> 00:12:57,637
Hee-chul is a very smiley person. It's the first time I see him in person.
287
00:12:57,662 --> 00:12:59,232
We met for the first time today.
288
00:12:59,257 --> 00:13:01,494
-Is it the first time you guys met? -Yes.
289
00:13:01,519 --> 00:13:04,510
-It's the first time you meet Kyung-hoon? -Yes. He's so cute. Hi.
290
00:13:05,057 --> 00:13:07,158
-What about Yeong-cheol? -It's the first time I see
291
00:13:07,182 --> 00:13:09,080
him today. It's the first time I meet everyone.
292
00:13:09,105 --> 00:13:11,103
-It's the first time you meet Jang-hoon? -Yes.
293
00:13:11,128 --> 00:13:15,778
I saw Jang-hoon in front of a building when I was passing by in a car.
294
00:13:17,557 --> 00:13:20,166
(Hard to ignore his height of 2m 7cm)
295
00:13:20,448 --> 00:13:22,016
There was a huge person there.
296
00:13:22,041 --> 00:13:23,439
Then we met before?
297
00:13:24,806 --> 00:13:28,330
There are millions of people you met before.
298
00:13:28,355 --> 00:13:30,563
Even when you're sleeping in the car, your manager
299
00:13:30,588 --> 00:13:32,362
will be like, "Oh my gosh! What is that?"
300
00:13:33,137 --> 00:13:34,494
Everyone can see him!
301
00:13:34,519 --> 00:13:36,611
My manager really did that.
302
00:13:36,636 --> 00:13:38,556
Since we met before, I'll act comfortably.
303
00:13:38,869 --> 00:13:41,049
-I'm the only one who met her? -Looks like it.
304
00:13:41,074 --> 00:13:45,358
This is our signature question. All seven of us
305
00:13:45,383 --> 00:13:49,398
are in the same situation. Who is your style?
306
00:13:49,423 --> 00:13:52,142
Jang-hoon doesn't have any buildings and everyone is the same?
307
00:13:52,369 --> 00:13:53,369
He doesn't have them!
308
00:13:53,394 --> 00:13:55,780
Jang-hoon is at a disadvantage without his buildings.
309
00:13:55,805 --> 00:13:57,501
Let's just say I do have buildings!
310
00:13:59,650 --> 00:14:01,782
(Embarrassed)
311
00:14:01,947 --> 00:14:04,056
Everyone here makes $2,000 a month.
312
00:14:05,939 --> 00:14:08,199
Sang-min, you increased your salary too much!
313
00:14:08,224 --> 00:14:09,915
We all have nothing.
314
00:14:09,941 --> 00:14:13,268
-The style is the same. -Oh, really?
315
00:14:13,502 --> 00:14:15,298
This is very difficult.
316
00:14:15,323 --> 00:14:16,323
It's not.
317
00:14:16,900 --> 00:14:18,954
Just pick one out of the seven of us.
318
00:14:18,979 --> 00:14:20,189
I like all of you.
319
00:14:20,214 --> 00:14:21,414
This is very easy.
320
00:14:21,439 --> 00:14:22,772
You said I was cute.
321
00:14:23,056 --> 00:14:24,439
You said I was a smiley person.
322
00:14:24,464 --> 00:14:25,715
That's enough, you two.
323
00:14:25,740 --> 00:14:27,220
Kyung-hoon, are you nervous?
324
00:14:27,556 --> 00:14:29,356
-Be quiet, you guys. -Fine.
325
00:14:29,381 --> 00:14:31,556
Why are you so nervous when you're going against us?
326
00:14:31,963 --> 00:14:33,229
I don't understand.
327
00:14:33,254 --> 00:14:36,921
Isn't it funny for them to be nervous with their looks?
328
00:14:37,095 --> 00:14:39,289
-Let's leave it up to Se-yeon. -Okay.
329
00:14:39,314 --> 00:14:46,365
There is a student here that I liked for a long time.
330
00:14:46,705 --> 00:14:48,741
Whenever they say that, it's almost always me.
331
00:14:50,213 --> 00:14:53,343
Hey, we said you were twenty-three without any buildings.
332
00:14:53,368 --> 00:14:54,368
It's Soo-geun.
333
00:14:55,040 --> 00:14:56,307
(Did I hear wrong?)
334
00:14:56,415 --> 00:14:57,592
Soo-geun. Soo-geun.
335
00:14:57,617 --> 00:14:59,689
I love his jokes.
336
00:14:59,714 --> 00:15:02,395
I will do anything for my lady.
337
00:15:02,420 --> 00:15:04,420
Isn't Kang Min-kyung prettier?
338
00:15:05,861 --> 00:15:08,138
I'm all for Momo!
339
00:15:08,492 --> 00:15:10,225
(Why did you ask me then?)
340
00:15:10,250 --> 00:15:14,373
-If it's not me, you're done! -Have a breath mint.
341
00:15:16,276 --> 00:15:18,177
Have a breath mint.
342
00:15:18,430 --> 00:15:20,763
(If you don't want it, I'll eat it)
343
00:15:21,800 --> 00:15:23,466
You guys are very impish.
344
00:15:25,229 --> 00:15:26,799
"You guys are very impish."
345
00:15:27,135 --> 00:15:28,690
I wrote something.
346
00:15:30,533 --> 00:15:34,196
With that tone, she says, "You guys are very impish." It makes us speechless.
347
00:15:34,221 --> 00:15:36,596
-I'll give this to my favorite Soo-geun. -Okay.
348
00:15:36,621 --> 00:15:39,010
Even if you don't say that, he'll read it anyways!
349
00:15:40,191 --> 00:15:41,854
(So cute!!)
350
00:15:42,401 --> 00:15:43,509
(Scampering)
351
00:15:44,917 --> 00:15:47,517
You saw the way she was running, right?
352
00:15:48,374 --> 00:15:50,292
(Being cute with her entire body)
353
00:15:50,317 --> 00:15:51,984
Her writing is so pretty.
354
00:15:52,729 --> 00:15:55,182
I heard you're dumb if you have nice writing.
355
00:15:55,207 --> 00:15:56,285
That's not my style.
356
00:15:57,808 --> 00:16:00,244
(Holding grudges until the end)
357
00:16:00,269 --> 00:16:02,627
Kyung-hoon, you really like her, don't you?
358
00:16:02,652 --> 00:16:04,101
He really got hurt.
359
00:16:04,126 --> 00:16:07,823
But we need to read this. Her true feelings might be there.
360
00:16:07,848 --> 00:16:09,104
Please read it for us.
361
00:16:09,129 --> 00:16:12,612
-Name: Jin Se-yeon. That's your real name? -No, it's not.
362
00:16:12,637 --> 00:16:13,985
I want to know your real name.
363
00:16:14,010 --> 00:16:15,451
-Let's guess it. -Go ahead.
364
00:16:15,476 --> 00:16:18,100
-We will. -Is this the first problem? Guessing her real name?
365
00:16:18,658 --> 00:16:19,768
Jin Dot-gae! (Jindo dog)
366
00:16:21,365 --> 00:16:22,753
(Bewildered)
367
00:16:22,854 --> 00:16:25,143
-Can I take out the plastic hammer? -Hit him with it!
368
00:16:26,649 --> 00:16:28,729
(I compliment your irrational behavior)
369
00:16:28,754 --> 00:16:30,056
Jin Shi-hwang.
370
00:16:30,714 --> 00:16:31,714
Jin Deu-ki. (Tick)
371
00:16:33,619 --> 00:16:34,914
(At loss)
372
00:16:34,939 --> 00:16:35,939
Just Sang.
373
00:16:36,315 --> 00:16:38,034
You're really low.
374
00:16:40,151 --> 00:16:41,159
Me?
375
00:16:41,792 --> 00:16:42,792
Jin Sa-oh-mi.
376
00:16:43,932 --> 00:16:45,604
My last name isn't Jin!
377
00:16:46,089 --> 00:16:50,140
It's a name that may be too sincere for your age. Your real name is Jin Ji-choong!
378
00:16:51,362 --> 00:16:52,896
My last name isn't Jin!
379
00:16:53,893 --> 00:16:55,205
Just tell us your last name.
380
00:16:55,230 --> 00:16:56,230
Kim.
381
00:16:56,255 --> 00:16:58,143
The most common last name!
382
00:16:58,168 --> 00:17:02,656
I think she changed her name because it was so old-fashion. Ok-hwa! Kim Ok-hwa.
383
00:17:02,681 --> 00:17:05,143
-Are they all different? -Yes.
384
00:17:05,168 --> 00:17:06,168
Kim Sung-hee.
385
00:17:06,464 --> 00:17:07,731
Initial sound hint!
386
00:17:07,909 --> 00:17:08,909
Y. J.
387
00:17:09,581 --> 00:17:10,848
-Eun-joo! -Yeon-jo!
388
00:17:11,588 --> 00:17:12,604
Kim En-jang!
389
00:17:13,964 --> 00:17:17,879
I'm right!
390
00:17:17,904 --> 00:17:19,432
You're totally wrong!
391
00:17:20,714 --> 00:17:21,714
Having fun?
392
00:17:22,672 --> 00:17:24,401
(Bright 20-year-old girl)
393
00:17:24,426 --> 00:17:26,182
-Kim Woo-joo! -No.
394
00:17:26,207 --> 00:17:27,474
The ending is Jung.
395
00:17:27,682 --> 00:17:29,282
-Kim Eun-jung. -Close.
396
00:17:29,690 --> 00:17:31,501
-Yeon-jung! -No.
397
00:17:31,526 --> 00:17:32,870
Sound it out a different way.
398
00:17:32,895 --> 00:17:35,549
-Kim Yoon-jung! -Right.
399
00:17:35,998 --> 00:17:38,080
(Not angry anymore after getting the answer right)
400
00:17:38,105 --> 00:17:40,638
-There are many girls with that name. -There are a lot.
401
00:17:40,663 --> 00:17:42,362
Se-yeon fits you better.
402
00:17:43,643 --> 00:17:44,643
Thanks.
403
00:17:44,668 --> 00:17:46,909
Go to the office and officially change your name.
404
00:17:47,206 --> 00:17:49,040
Read it quickly.
405
00:17:49,065 --> 00:17:52,709
Read it quickly? "I'm affiliated with Flower Prison. I'm twenty-three and..."
406
00:17:52,734 --> 00:17:54,315
(Prepared comedian)
407
00:17:54,534 --> 00:17:58,423
She's twenty-three. She was born in 1994.
408
00:17:58,862 --> 00:18:02,729
Her reason for enrollment is because she wanted to see us.
409
00:18:03,002 --> 00:18:04,276
Did you really want to see us?
410
00:18:04,301 --> 00:18:05,885
I really wanted to see you guys.
411
00:18:06,651 --> 00:18:07,768
Why did you want to see us?
412
00:18:08,143 --> 00:18:11,226
I'm afraid of going out on variety shows, but I
413
00:18:11,251 --> 00:18:14,269
love "Ask Us Anything" so I wanted to come out.
414
00:18:14,294 --> 00:18:15,294
Awesome!
415
00:18:15,573 --> 00:18:17,174
Your expression just now was great!
416
00:18:17,199 --> 00:18:18,955
Really? Thanks.
417
00:18:19,323 --> 00:18:22,979
Min Kyung-hoon still hasn't lost his hope!
418
00:18:23,004 --> 00:18:24,964
Her expression just now was really great.
419
00:18:27,189 --> 00:18:28,189
Cut!
420
00:18:28,214 --> 00:18:32,387
Kyung-hoon is 70% real right now.
421
00:18:32,412 --> 00:18:34,729
You're this generation's greatest player.
422
00:18:34,754 --> 00:18:36,887
My dog's name is "Nanbongkkoon."
423
00:18:39,127 --> 00:18:41,194
(Kyung-hoon's dog Minbongkkoon)
424
00:18:42,115 --> 00:18:44,659
("I miss you, Bongkkoon")
425
00:18:44,684 --> 00:18:46,347
That was a great reason.
426
00:18:46,372 --> 00:18:49,199
Her future hope is to become an elementary teacher.
427
00:18:49,223 --> 00:18:51,458
-It suits you well. -That's hard work.
428
00:18:51,483 --> 00:18:57,624
I love kids. If I wasn't doing this job, I think I would've tried to become a teacher.
429
00:18:57,649 --> 00:19:00,058
Then pretend this is an elementary school. This
430
00:19:00,083 --> 00:19:02,190
is your first day as our homeroom teacher.
431
00:19:02,216 --> 00:19:03,660
What grade do you want to teach?
432
00:19:04,104 --> 00:19:07,607
-First grade, the cutest ones. -First grade. One, two, three, four.
433
00:19:08,017 --> 00:19:10,916
(Opening of Ask Us Anything Elementary School)
434
00:19:12,393 --> 00:19:14,112
The teacher is here!
435
00:19:14,137 --> 00:19:17,104
Hello, everyone! My cuties! Yeong-cheol!
436
00:19:17,346 --> 00:19:20,233
I told you not to do that! Take that out at once!
437
00:19:20,386 --> 00:19:25,546
-It's dirty! -I need to pee!
438
00:19:25,917 --> 00:19:27,267
Go to the restroom.
439
00:19:27,292 --> 00:19:29,849
How can I go by myself when I'm only in the first grade?
440
00:19:31,347 --> 00:19:32,932
Ho-dong, go with him!
441
00:19:32,957 --> 00:19:35,987
He's in first grade, too! He pooed in his pants!
442
00:19:36,012 --> 00:19:38,212
(Unpredictable elementary Ssamja)
443
00:19:38,511 --> 00:19:39,951
No, he didn't do that.
444
00:19:39,976 --> 00:19:42,602
Ms. Jin, what time is it?
445
00:19:42,628 --> 00:19:44,628
Ms. Jin, tell us about your first love.
446
00:19:45,878 --> 00:19:47,710
You're in first grade, right?
447
00:19:47,940 --> 00:19:50,454
Ms. Jin, when did you have your first kiss?
448
00:19:50,479 --> 00:19:52,679
Ms. Jin, do you have a boyfriend?
449
00:19:54,182 --> 00:19:56,932
-You are strange kids. -Ms. Jin, your expression is great.
450
00:19:58,698 --> 00:20:01,104
-Ms. Jin, don't say anything to him. -Why not?
451
00:20:01,129 --> 00:20:03,139
He's been in this school for twenty years now.
452
00:20:03,477 --> 00:20:05,713
(Legendary elementary student Ho-dong!)
453
00:20:05,738 --> 00:20:08,487
He was in the Guinness Book for having stayed back 20 years.
454
00:20:08,512 --> 00:20:10,424
(These students are impossible to handle)
455
00:20:10,449 --> 00:20:13,630
But why did you become a celebrity instead?
456
00:20:13,655 --> 00:20:17,776
I started this job since I was in high school, so it just naturally happened.
457
00:20:17,801 --> 00:20:22,879
Then since when did you realize that you were pretty enough to become an actress?
458
00:20:23,175 --> 00:20:26,975
The more I look at myself on TV, the more I see my flaws.
459
00:20:27,745 --> 00:20:29,078
What are your flaws?
460
00:20:29,831 --> 00:20:31,940
My complex is my chubby cheeks.
461
00:20:32,684 --> 00:20:35,300
(Hee-chul moves to check!)
462
00:20:35,790 --> 00:20:38,244
(Curious Sang-min moves, too!)
463
00:20:38,511 --> 00:20:40,005
I saw them, so look at my eyes.
464
00:20:41,166 --> 00:20:42,440
(Forget it)
465
00:20:43,018 --> 00:20:45,166
(Returns to his seat with nothing)
466
00:20:45,191 --> 00:20:47,916
-Your baby fat hasn't gone away yet. -What about your chubby cheeks?
467
00:20:47,941 --> 00:20:50,252
-They're so chubby. -Aren't those chubby cheeks?
468
00:20:51,509 --> 00:20:53,727
Then do I have to die?
469
00:20:53,752 --> 00:20:55,152
Isn't that your neck?
470
00:20:55,513 --> 00:20:57,784
(Vague boundary between the neck and cheeks)
471
00:20:57,988 --> 00:21:00,471
(Do not talk about chubby cheeks in front of a chubby neck)
472
00:21:00,496 --> 00:21:01,834
What is your birthday month?
473
00:21:01,859 --> 00:21:03,338
-February. -February?
474
00:21:03,364 --> 00:21:05,143
-It's close. -Yes, it is.
475
00:21:05,168 --> 00:21:06,533
Will you have a birthday banquet?
476
00:21:06,558 --> 00:21:09,433
Is that what you call it nowadays? How old are you?
477
00:21:09,737 --> 00:21:14,004
That's what my mom would say. "Did you have a birthday banquet?"
478
00:21:14,761 --> 00:21:17,325
I always spend my birthdays with my family.
479
00:21:17,526 --> 00:21:20,445
So is she asking me to become part of her family?
480
00:21:22,073 --> 00:21:23,606
Where is your hometown?
481
00:21:23,901 --> 00:21:25,710
I lived in Banpo.
482
00:21:25,735 --> 00:21:26,752
-Banpo? -Yes.
483
00:21:26,777 --> 00:21:29,608
Se-yeon and I used to live in the same neighborhood.
484
00:21:29,633 --> 00:21:31,932
I lived in Banpo for a while before I moved away.
485
00:21:31,957 --> 00:21:34,131
You guys are twenty years apart. How could you
486
00:21:34,156 --> 00:21:36,464
-have lived in the same neighborhood? -We must have.
487
00:21:36,489 --> 00:21:39,629
Should we answer her questions now?
488
00:21:39,654 --> 00:21:40,654
Yes!
489
00:21:40,846 --> 00:21:43,705
-You guys are curious about me, right? -Yes, very! For the first time!
490
00:21:43,730 --> 00:21:44,979
I prepared this.
491
00:21:45,004 --> 00:21:47,940
-There's no present today, right? -There is! What is it?
492
00:21:47,965 --> 00:21:50,152
There is a present. I prepared it.
493
00:21:50,177 --> 00:21:51,899
-What is it? -Hold on. It's...
494
00:21:51,924 --> 00:21:53,767
my love!
495
00:21:56,374 --> 00:21:57,659
(What do I do?)
496
00:21:58,025 --> 00:21:59,362
She's so cute!
497
00:22:00,496 --> 00:22:02,939
(Automatically smiling)
498
00:22:02,964 --> 00:22:05,397
Se-yeon, thank you for your love.
499
00:22:05,636 --> 00:22:10,090
The usual gift is either a kiss on the cheek or a hug.
500
00:22:10,300 --> 00:22:12,067
Then I'll give you a kiss on the cheek.
501
00:22:12,092 --> 00:22:15,003
-I'll give you the first question. -Let's answer this!
502
00:22:15,028 --> 00:22:19,534
When I was in middle school, my mom saw me and burst out laughing. Why is that?
503
00:22:19,700 --> 00:22:21,840
You ate ramen at night, so when you woke up
504
00:22:21,865 --> 00:22:23,956
-in the morning, you were swollen up. -Wrong.
505
00:22:24,345 --> 00:22:25,478
(Never mind then)
506
00:22:25,503 --> 00:22:28,610
I got it. You were getting up for school, but you were so dazed
507
00:22:28,635 --> 00:22:31,450
that you only wore your top and forgot to wear your skirt.
508
00:22:31,762 --> 00:22:33,582
-It's similar. -What?
509
00:22:34,294 --> 00:22:37,895
It's not like I forgot to wear something, but the situation is similar.
510
00:22:38,044 --> 00:22:40,676
-I got it. You wore your clothes inside-out. -No.
511
00:22:40,701 --> 00:22:43,708
-It was the school anniversary, but you went to school. -No.
512
00:22:43,942 --> 00:22:45,457
It has to do with clothes.
513
00:22:47,005 --> 00:22:49,435
While sleeping, you got up with the blanket
514
00:22:49,460 --> 00:22:51,943
-on and tried to go to school like that. -Nope.
515
00:22:51,968 --> 00:22:53,962
You wore your mom's clothes to school?
516
00:22:54,551 --> 00:22:55,551
Wrong.
517
00:22:56,091 --> 00:22:58,036
You wore your dad's clothes to school?
518
00:22:58,061 --> 00:23:00,770
No! It doesn't have to do with my parents' clothes!
519
00:23:01,512 --> 00:23:04,026
My goodness!
520
00:23:04,051 --> 00:23:05,730
Oh my gosh. Will you look at her?
521
00:23:05,755 --> 00:23:08,133
I want to get it wrong on purpose and get hit.
522
00:23:08,723 --> 00:23:10,356
I felt so happy when she hit me.
523
00:23:10,381 --> 00:23:12,176
She doesn't make you feel bad.
524
00:23:12,201 --> 00:23:14,139
You got up and asked, "Mom, where's my car key?"
525
00:23:17,184 --> 00:23:18,184
No.
526
00:23:18,200 --> 00:23:19,283
You're not going to hit me?
527
00:23:20,395 --> 00:23:21,520
It has to do with the top.
528
00:23:21,545 --> 00:23:25,243
I got it. You were chubby back then, so your blazer was tight.
529
00:23:25,268 --> 00:23:28,676
When you said good-bye to your mom, the buttons popped off.
530
00:23:28,701 --> 00:23:29,879
Very cute, but no.
531
00:23:30,903 --> 00:23:33,378
(If it was cute, then I'm good)
532
00:23:33,512 --> 00:23:35,452
Is the answer funny?
533
00:23:35,676 --> 00:23:36,863
Will we burst into laughter?
534
00:23:36,888 --> 00:23:38,755
If we don't burst, you will.
535
00:23:40,208 --> 00:23:41,692
One of us must burst.
536
00:23:42,137 --> 00:23:43,692
This is very burdensome.
537
00:23:44,731 --> 00:23:49,949
-I know. You were saying good-bye and had a dragon tattoo here. -No!
538
00:23:50,067 --> 00:23:54,071
He's working very hard today. This is the most questions he has ever answered.
539
00:23:54,096 --> 00:23:56,895
(A man who doesn't lose hope: Min Kyung-hoon/ Age 33)
540
00:23:56,920 --> 00:23:59,465
I'll give you a big hint. Get ready to raise your hands.
541
00:24:01,208 --> 00:24:02,208
This.
542
00:24:03,794 --> 00:24:05,786
-I know! -I know!
543
00:24:05,811 --> 00:24:10,957
You wore the hanger and left for school!
544
00:24:10,982 --> 00:24:11,982
That's right!
545
00:24:13,391 --> 00:24:14,824
(Perfectly re-enacted the hanger)
546
00:24:15,871 --> 00:24:17,496
(Lee Sang-min got the answer!)
547
00:24:17,521 --> 00:24:22,301
I'm pretty easy-going and not attentive,
548
00:24:22,326 --> 00:24:24,474
so I didn't notice anything and just left for
549
00:24:24,499 --> 00:24:27,153
school. My mom saw my back as I entered the elevator and laughed.
550
00:24:27,178 --> 00:24:29,033
How did she laugh? Do it.
551
00:24:29,239 --> 00:24:30,737
"Oh, you!"
552
00:24:30,762 --> 00:24:32,895
Your mother has a good reaction.
553
00:24:32,920 --> 00:24:35,223
You must not be a neat and meticulous person.
554
00:24:35,559 --> 00:24:38,137
-I'm not meticulous. -You're dull and slow, huh?
555
00:24:38,637 --> 00:24:41,590
Slow? How can you call a girl that?
556
00:24:43,372 --> 00:24:45,746
-She's so cute! -Your hair is so pretty!
557
00:24:46,614 --> 00:24:48,838
Hey, stupid!
558
00:24:50,247 --> 00:24:53,226
Why aren't you hitting me?
559
00:24:53,647 --> 00:24:55,580
(Purposely trying to get hit)
560
00:24:55,770 --> 00:24:58,082
How many times do I have to say it for you to hit me?
561
00:24:58,107 --> 00:25:00,746
(First time she's experiencing this new world of variety shows)
562
00:25:02,072 --> 00:25:03,831
(Able to get hit by devoting (?) his body!)
563
00:25:04,051 --> 00:25:07,059
She won't hit me. My goodness.
564
00:25:07,989 --> 00:25:09,012
Oh my gosh.
565
00:25:09,708 --> 00:25:13,574
I'm a good drinker, but today I got drunk for the first time...from your scent.
566
00:25:15,841 --> 00:25:18,484
-Damn you. -What bullshit.
567
00:25:20,786 --> 00:25:23,197
He's trite sometimes.
568
00:25:23,707 --> 00:25:29,819
-His pick-up lines are trite, but you like it, huh? -I like it.
569
00:25:29,844 --> 00:25:33,398
I like things that other people find cringe-worthy.
570
00:25:34,372 --> 00:25:35,372
I like you.
571
00:25:36,364 --> 00:25:39,176
-I like these kinds of things. -Do you like Se-yeon or this world?
572
00:25:39,201 --> 00:25:41,666
If Se-yeon wasn't here, then would the world still exist?
573
00:25:43,356 --> 00:25:44,754
Go and take a crap.
574
00:25:46,512 --> 00:25:47,878
You have Momo.
575
00:25:47,903 --> 00:25:49,960
Momo or Se-yeon. Two, three!
576
00:25:50,184 --> 00:25:53,950
He can't answer! Momo or Se-yeon? Two, three!
577
00:25:54,176 --> 00:25:55,176
Hee-chul.
578
00:25:56,989 --> 00:25:59,669
Why are you doing this to me? My face is red, huh?
579
00:26:00,216 --> 00:26:01,963
He can't even look at her. Look at her.
580
00:26:01,988 --> 00:26:07,988
-She's cute. -He thought Momo was the best, but then he met Se-yeon.
581
00:26:08,013 --> 00:26:09,633
Momo or me? Hurry up and choose.
582
00:26:09,926 --> 00:26:12,035
Just say it. It's not that important anyways.
583
00:26:12,060 --> 00:26:14,639
-I'm waiting here for you. -Don't give her false hope.
584
00:26:14,664 --> 00:26:16,465
(Has Hee-chul finally decided?)
585
00:26:16,850 --> 00:26:18,973
(Interested)
586
00:26:19,251 --> 00:26:21,184
(Hee-chul approaches Se-yeon)
587
00:26:22,926 --> 00:26:28,067
Starting from today, it's you.
588
00:26:28,452 --> 00:26:29,637
(Cringing)
589
00:26:31,372 --> 00:26:33,114
I'll go home first!
590
00:26:34,293 --> 00:26:36,450
Kyung-hoon is eating breath mints!
591
00:26:36,991 --> 00:26:38,724
(Gobbling up breath mints)
592
00:26:38,749 --> 00:26:41,934
(Hopeless Min Kyung-hoon/ Age 33. Boiling with anger.)
593
00:26:42,368 --> 00:26:45,482
(Heartbroken Momo/ Age 21)
594
00:26:45,507 --> 00:26:47,576
Momo, I'm sorry!
595
00:26:49,637 --> 00:26:52,855
Thanks, Hee-chul. I shall accept your heart.
596
00:26:53,542 --> 00:26:54,542
(Tactful)
597
00:26:54,629 --> 00:26:55,965
(High-five!)
598
00:26:57,825 --> 00:26:59,418
Should I give the next problem?
599
00:26:59,443 --> 00:27:02,444
I only got in trouble by my mom once. What was it for?
600
00:27:02,692 --> 00:27:05,830
I think you would've made this mistake at least once in your lifetime.
601
00:27:06,278 --> 00:27:07,278
You stayed out.
602
00:27:07,303 --> 00:27:08,732
No, wrong.
603
00:27:09,096 --> 00:27:11,166
-Have you ever stayed out? -No.
604
00:27:11,191 --> 00:27:14,106
-Not for work. -I hardly went out at night.
605
00:27:14,131 --> 00:27:15,700
You never went to a MT before?
606
00:27:15,799 --> 00:27:18,994
-I never went on one before. -Then let's go next week.
607
00:27:19,807 --> 00:27:24,631
-Really? -Yeah. Go with us. We're safe people.
608
00:27:25,705 --> 00:27:28,322
I know. You stole money from your mom's wallet.
609
00:27:30,463 --> 00:27:32,330
It's not funny. Don't laugh!
610
00:27:32,846 --> 00:27:33,866
I got hit again!
611
00:27:33,891 --> 00:27:37,090
-I know! Because you stole money from your mom's bank account! -No.
612
00:27:37,115 --> 00:27:38,679
Why don't you ever come here?
613
00:27:41,596 --> 00:27:43,593
She only comes up to here and leaves!
614
00:27:45,341 --> 00:27:46,861
(Filled with tears)
615
00:27:46,886 --> 00:27:48,353
I compliment you!
616
00:27:48,378 --> 00:27:49,864
It's not that far!
617
00:27:49,889 --> 00:27:52,361
I'm in the best spot to be hit.
618
00:27:52,386 --> 00:27:54,658
Sang-min, your tone sounded so desperate!
619
00:27:55,204 --> 00:27:56,773
(Hit me, too)
620
00:27:56,932 --> 00:27:58,065
How old were you?
621
00:27:58,400 --> 00:27:59,619
In middle school.
622
00:28:00,159 --> 00:28:01,603
-Because you did make-up. -No.
623
00:28:01,628 --> 00:28:04,152
-Did she get very angry? -Yes, she did.
624
00:28:04,291 --> 00:28:07,602
You were putting a carnation on her for Parents' Day and poked her skin.
625
00:28:07,832 --> 00:28:10,099
(Then she has a reason to get mad)
626
00:28:10,878 --> 00:28:13,769
(Ouch! It hurts! You little!)
627
00:28:14,653 --> 00:28:16,688
(Burst with laughter)
628
00:28:17,080 --> 00:28:18,806
-I got it. Middle school, right? -Yes.
629
00:28:19,073 --> 00:28:21,873
At school, you fought with your classmate.
630
00:28:22,643 --> 00:28:24,110
You beat her up.
631
00:28:25,534 --> 00:28:31,205
"You! How dare you think I'm stupid? I'm Jin Se-yeon! I'm Kim Yoon-jung!"
632
00:28:32,963 --> 00:28:33,963
No!
633
00:28:34,733 --> 00:28:36,330
(Messing with her)
634
00:28:36,690 --> 00:28:38,736
("Oh my gosh. What's up with him?")
635
00:28:39,017 --> 00:28:43,593
Kyung-hoon keeps on losing his timing.
636
00:28:43,909 --> 00:28:46,197
You skipped academy and went to play with your friends.
637
00:28:46,401 --> 00:28:48,308
-So close! -I got it!
638
00:28:48,651 --> 00:28:51,072
You didn't go to school and went to play with your friends.
639
00:28:51,097 --> 00:28:53,624
It's not school. It's the academy.
640
00:28:53,649 --> 00:28:55,883
You slept instead of studying at the academy.
641
00:28:56,276 --> 00:28:59,276
-You got the academy tuition... -And gambled!
642
00:28:59,581 --> 00:29:00,848
And bought clothes!
643
00:29:01,181 --> 00:29:04,158
No. Se-yeon is kind. She got the academy tuition
644
00:29:04,183 --> 00:29:07,159
from her mom, but her friend didn't have tuition.
645
00:29:07,768 --> 00:29:11,461
Se-yeon paid for her instead, and her mom...
646
00:29:11,486 --> 00:29:13,602
I don't think we need to listen this anymore.
647
00:29:14,330 --> 00:29:15,884
It's been a while, Ho-dong.
648
00:29:16,526 --> 00:29:19,024
I'm blushing. I must be out of my mind.
649
00:29:19,458 --> 00:29:20,619
(Me, too)
650
00:29:21,406 --> 00:29:23,033
(Finally fulfilled his wish)
651
00:29:23,058 --> 00:29:25,414
-Hit all of us once. -Soo-geun!
652
00:29:28,627 --> 00:29:31,894
Your mom told you to go to an academy, so you went to one for a driver's license.
653
00:29:32,276 --> 00:29:33,276
No!
654
00:29:33,301 --> 00:29:35,939
You were like, "My dream is to be a dump truck driver."
655
00:29:37,096 --> 00:29:38,744
Stop it.
656
00:29:39,034 --> 00:29:43,017
Adults say this to their kids. They tell them to never do this.
657
00:29:43,042 --> 00:29:47,863
You skipped academy and went to your friend's house to watch rated movies.
658
00:29:48,869 --> 00:29:51,069
Come on. That's embarrassing. No!
659
00:29:51,424 --> 00:29:53,017
-You went to a comic book store. -No.
660
00:29:53,042 --> 00:29:57,322
I got it! You skipped academy and went to the karaoke room with your friends!
661
00:29:58,087 --> 00:30:00,228
(Uses the chance to sing with the top of his head)
662
00:30:00,253 --> 00:30:01,744
(Hee-chul, that's enough)
663
00:30:01,769 --> 00:30:03,184
You went to audition.
664
00:30:03,209 --> 00:30:05,451
It's not an audition, but what do you do before that?
665
00:30:05,476 --> 00:30:08,009
-You danced with your friends! -Dance!
666
00:30:08,190 --> 00:30:09,190
Dance!
667
00:30:09,572 --> 00:30:10,572
You practiced!
668
00:30:11,432 --> 00:30:12,432
You got it!
669
00:30:12,659 --> 00:30:13,659
-Really? -Yeah.
670
00:30:13,684 --> 00:30:15,650
-You practiced for the retreat. -Yes.
671
00:30:15,675 --> 00:30:17,024
I used to be the instructor.
672
00:30:17,049 --> 00:30:19,058
How did you get caught?
673
00:30:19,346 --> 00:30:22,616
So that day, I lied to my mom that there were supplement classes at
674
00:30:22,936 --> 00:30:25,861
the academy and went to school to practice dancing with my friends.
675
00:30:25,886 --> 00:30:26,918
Dance practice for what?
676
00:30:27,127 --> 00:30:29,204
For Girls' Generation's "Into the New World."
677
00:30:29,682 --> 00:30:31,791
That song came out when you were in middle school?
678
00:30:31,816 --> 00:30:36,822
-Because the talent show of a school retreat is a matter of pride. -Right.
679
00:30:36,847 --> 00:30:40,330
-It's the chance to get popularity from the male students. -That's right!
680
00:30:40,355 --> 00:30:42,877
This is the one and only time you got in trouble by your mom.
681
00:30:42,902 --> 00:30:46,204
Shouldn't we see this dance that you risked yourself for?
682
00:30:46,230 --> 00:30:48,674
-She must have prepared a medley. -Of course.
683
00:30:48,699 --> 00:30:52,002
I'm so nervous. It's been a while since I danced to girl group songs.
684
00:30:52,027 --> 00:30:53,772
Were you a good dancer in middle school?
685
00:30:54,002 --> 00:30:55,202
Just a little bit.
686
00:30:55,362 --> 00:30:56,362
She has talent.
687
00:30:56,387 --> 00:30:57,987
Tie your hair like this.
688
00:30:58,385 --> 00:30:59,985
I can't do such a thing.
689
00:31:01,924 --> 00:31:05,033
Don't just watch me. Dance with me. I'm too shy to do it alone.
690
00:31:05,058 --> 00:31:08,002
Our filming atmosphere is awesome. Even the staff is happy.
691
00:31:08,666 --> 00:31:12,103
When Se-yeon does something, they're jumping with joy.
692
00:31:12,128 --> 00:31:13,728
(Everyone is amicable)
693
00:31:15,842 --> 00:31:19,291
("Se-yeon skipped academy to practice. How are her dance skills?")
694
00:31:21,606 --> 00:31:23,775
(Her body remembers the choreography)
695
00:31:23,993 --> 00:31:25,822
(Automatically has a dad's smile on his face)
696
00:31:28,915 --> 00:31:30,248
I don't remember it.
697
00:31:31,237 --> 00:31:34,549
("She says she doesn't remember but perfectly digests the choreography")
698
00:31:35,093 --> 00:31:36,352
(Hello)
699
00:31:37,471 --> 00:31:40,142
-You remember everything! -No, I don't!
700
00:31:40,479 --> 00:31:41,812
Why am I doing this?
701
00:31:46,883 --> 00:31:49,875
(Her bubbly nature outshines girl groups)
702
00:31:51,135 --> 00:31:52,626
It's something like this.
703
00:31:55,526 --> 00:31:59,821
She has that feeling of Girls' Generation when they first came out.
704
00:31:59,846 --> 00:32:02,018
What place did you get?
705
00:32:02,924 --> 00:32:06,182
We were really popular back then. We almost got the Popularity Award.
706
00:32:06,207 --> 00:32:07,207
Was it co-ed?
707
00:32:07,580 --> 00:32:10,471
-Yes, I went to a co-ed middle school. -She must have been very popular.
708
00:32:10,496 --> 00:32:12,190
I was a bit popular in middle school.
709
00:32:12,751 --> 00:32:15,084
Were male students waiting for you?
710
00:32:15,244 --> 00:32:18,120
Yes. On Peppero Day...oh! I received that before.
711
00:32:18,369 --> 00:32:23,862
In front of my house, this boy made a path and heart with candles.
712
00:32:23,887 --> 00:32:25,448
-When you were in middle school? -Yes.
713
00:32:25,473 --> 00:32:27,314
He got permission from the security guard.
714
00:32:27,339 --> 00:32:28,799
He was inside the heart.
715
00:32:28,824 --> 00:32:30,791
-Same school? -Same class.
716
00:32:30,816 --> 00:32:32,774
So what did you do?
717
00:32:32,799 --> 00:32:38,095
I felt so bad. I didn't like him that way, but he went so far.
718
00:32:38,120 --> 00:32:41,010
The funny thing is that people who don't really like you do such things.
719
00:32:42,573 --> 00:32:45,111
I was so upset.
720
00:32:45,136 --> 00:32:48,697
I hope you draw a firm line between friendship and love.
721
00:32:49,950 --> 00:32:52,217
(Flustered by the random scolding)
722
00:32:52,242 --> 00:32:55,101
Sang-min, didn't you draw the line way too firmly?
723
00:32:55,516 --> 00:32:57,449
That way men don't get tired.
724
00:32:59,103 --> 00:33:03,564
Se-yeon is actually very firm. She knows how to cut them off firmly.
725
00:33:04,048 --> 00:33:06,953
Then you never dated someone before?
726
00:33:06,978 --> 00:33:09,673
I never officially dated anyone before.
727
00:33:09,698 --> 00:33:11,845
-Until now. -No one until now?
728
00:33:11,870 --> 00:33:14,334
There was one boy that I liked very much.
729
00:33:14,689 --> 00:33:16,990
I liked him so much that I saved all his messages,
730
00:33:17,015 --> 00:33:19,045
since back then, we didn't have touch phones.
731
00:33:19,345 --> 00:33:20,478
How old were you?
732
00:33:20,504 --> 00:33:22,111
When I was in seventh grade?
733
00:33:22,408 --> 00:33:24,042
You had a phone in middle school?
734
00:33:24,205 --> 00:33:27,315
-Did you confess? -The strange thing is that he was
735
00:33:27,340 --> 00:33:30,330
so handsome and so good to me, and I was so happy.
736
00:33:30,595 --> 00:33:34,929
But one day, he told me to come out, but it was during exam week.
737
00:33:35,095 --> 00:33:38,363
I was studying, so I saw the message an hour later.
738
00:33:38,767 --> 00:33:41,397
He texted me saying, "Why are you looking at my message
739
00:33:41,422 --> 00:33:44,051
late?" So I said, "I'm sorry. I was studying for exams."
740
00:33:44,588 --> 00:33:49,759
Suddenly, he said, "I hate you!" And send me a bunch of these characters.
741
00:33:50,322 --> 00:33:53,720
"Reflect. Reflect. Reflect. Reflect. Reflect." It means he's going to reflect.
742
00:33:53,744 --> 00:33:56,532
All he sent were those characters.
743
00:33:56,853 --> 00:33:59,563
I was gob-smacked.
744
00:34:00,087 --> 00:34:02,320
(Excuse me?)
745
00:34:02,822 --> 00:34:05,070
I was so gob-smacked.
746
00:34:05,095 --> 00:34:09,025
You were coming today, so we specially invited him here.
747
00:34:09,634 --> 00:34:10,785
What?
748
00:34:11,517 --> 00:34:12,517
Come in!
749
00:34:14,259 --> 00:34:15,751
Say something to him.
750
00:34:16,267 --> 00:34:17,603
To him?
751
00:34:19,407 --> 00:34:20,931
Hi. How are you?
752
00:34:21,556 --> 00:34:23,626
I don't know if you were cussing at me back
753
00:34:23,651 --> 00:34:25,767
then or if you were really trying to reflect.
754
00:34:25,793 --> 00:34:27,595
But I never forget it.
755
00:34:28,336 --> 00:34:32,180
If you see this by any chance, contact me through SNS.
756
00:34:32,423 --> 00:34:34,757
Do you still have feelings for him?
757
00:34:34,782 --> 00:34:37,182
No, I'm just curious how he grew up.
758
00:34:37,830 --> 00:34:41,502
After seeing her on TV like this, he'll really regret what he did.
759
00:34:41,527 --> 00:34:46,002
We used to always quickly move onto the next problem.
760
00:34:46,283 --> 00:34:48,884
-We're not moving on. -It's the first time we talk for so long.
761
00:34:48,909 --> 00:34:51,298
-Oh, really? -We're straying away from the topic.
762
00:34:51,323 --> 00:34:52,523
That's your charm.
763
00:34:52,900 --> 00:34:54,595
Thanks.
764
00:34:55,064 --> 00:34:57,017
This happened when I was in elementary school.
765
00:34:57,042 --> 00:34:59,068
There was this boy who confessed to me and-
766
00:34:59,093 --> 00:35:02,197
They're all boasts about her. But it's cute.
767
00:35:02,222 --> 00:35:06,220
Here's the problem. There was this boy who confessed to me. What was my reply?
768
00:35:06,556 --> 00:35:07,946
I know. "Hey, piss off."
769
00:35:07,971 --> 00:35:09,329
I was going to say that.
770
00:35:09,354 --> 00:35:11,517
Seriously! No!
771
00:35:13,587 --> 00:35:16,113
I hope you'll copy the way I talked in elementary school.
772
00:35:16,138 --> 00:35:17,471
"We're still young."
773
00:35:19,017 --> 00:35:23,431
"Now is now the time for this. Let's date a little bit later, my friend."
774
00:35:23,456 --> 00:35:27,604
-I asked you to copy me! -I did!
775
00:35:28,689 --> 00:35:29,689
"Yeah, right!"
776
00:35:29,714 --> 00:35:34,021
-No! -I know. "You're shorter than me. Grow taller!"
777
00:35:34,384 --> 00:35:37,517
No! I like Soo-geun. Height doesn't matter.
778
00:35:37,689 --> 00:35:41,298
I know. You smile innocently and ask, "Do you have a lot of money?"
779
00:35:43,017 --> 00:35:45,497
-No. -"What does your dad do?"
780
00:35:46,845 --> 00:35:48,445
"What does your dad do?"
781
00:35:49,517 --> 00:35:50,517
No!
782
00:35:54,111 --> 00:35:55,868
What did he say when he confessed to you?
783
00:35:56,134 --> 00:36:02,908
At some stationary store, he gathered points and got me a ten-dollar gift.
784
00:36:03,486 --> 00:36:06,626
-An elementary student? -Ten dollars is a lot for an elementary student.
785
00:36:06,651 --> 00:36:08,449
It's like he got you a brand-name gift.
786
00:36:08,474 --> 00:36:12,615
He bought me that and gave me a letter.
787
00:36:13,017 --> 00:36:15,069
I got it. You're that little boy.
788
00:36:15,094 --> 00:36:17,040
(Comes out whenever there is a chance)
789
00:36:18,392 --> 00:36:20,603
"You're going to buy my heart with this little thing?"
790
00:36:21,126 --> 00:36:22,899
-You're cute. -I was?
791
00:36:22,924 --> 00:36:25,228
"Can you handle me?"
792
00:36:26,291 --> 00:36:28,775
I really wanted to see this expression in person.
793
00:36:28,800 --> 00:36:29,800
You did?
794
00:36:29,825 --> 00:36:31,466
Tell us how many characters there are.
795
00:36:31,491 --> 00:36:33,041
It's simple. Only five characters.
796
00:36:33,228 --> 00:36:35,353
-Should I give you a big hint? -Yes.
797
00:36:35,806 --> 00:36:37,128
Listen to my words carefully.
798
00:36:37,153 --> 00:36:41,310
He gave me something, so half of me wanted to
799
00:36:41,335 --> 00:36:45,400
date him, but the other half felt burdensome.
800
00:36:46,173 --> 00:36:47,431
I know!
801
00:36:48,025 --> 00:36:51,446
"Ten dollars...Ten dollars worth..."
802
00:36:51,471 --> 00:36:53,345
Talk later after you organize your thoughts.
803
00:36:53,370 --> 00:36:54,790
Listen to my words.
804
00:36:55,486 --> 00:37:00,798
Half of me wanted to accept him. Half of me wanted to reject him.
805
00:37:01,345 --> 00:37:02,345
I got it.
806
00:37:03,923 --> 00:37:05,228
"I'm gob-smacked."
807
00:37:06,773 --> 00:37:08,537
(You're amazing, Hee-chul)
808
00:37:08,877 --> 00:37:09,877
"Take only half."
809
00:37:10,572 --> 00:37:11,572
Very similar.
810
00:37:11,939 --> 00:37:13,349
"Should we only half-date?"
811
00:37:13,415 --> 00:37:15,950
-So close! -"Let's half-date!"
812
00:37:15,975 --> 00:37:16,975
You got it!
813
00:37:17,313 --> 00:37:19,563
-"Let's half-date!" -Kyung-hoon got it first.
814
00:37:19,597 --> 00:37:23,008
Then half of the time date Kyung-hoon and half of the time date me.
815
00:37:23,767 --> 00:37:26,167
("Can I...not let go of this hand?")
816
00:37:26,369 --> 00:37:30,549
She's not ready to be in love, but she wants that doll.
817
00:37:30,878 --> 00:37:31,878
How old were you?
818
00:37:32,376 --> 00:37:38,384
-I think I was in third grade? -But for a third grader to say such a thing...
819
00:37:38,409 --> 00:37:39,806
You're clever.
820
00:37:40,705 --> 00:37:43,696
-No! I was pure! -No, you were clever.
821
00:37:45,048 --> 00:37:49,848
-What do you mean I'm clever? -What third grader would say such a thing?
822
00:37:50,041 --> 00:37:52,423
Then how do you half-date?
823
00:37:52,517 --> 00:37:56,080
-I don't know. I was just naive. -What did he say?
824
00:37:56,105 --> 00:37:59,911
-He asked me, "How do you half-date?" -So what did you say?
825
00:38:00,689 --> 00:38:03,367
-Then what is half-date? -It's like you only tell
826
00:38:03,392 --> 00:38:05,856
him the first few digits of your phone number.
827
00:38:06,009 --> 00:38:08,507
And you hold hands like this.
828
00:38:08,658 --> 00:38:11,091
And you only tell him the month of your birthday.
829
00:38:12,189 --> 00:38:15,182
-You only tell him half of everything. -Those were my elementary days.
830
00:38:15,207 --> 00:38:16,656
When do you want to get married?
831
00:38:16,681 --> 00:38:20,259
I have a dream about a married life.
832
00:38:20,447 --> 00:38:22,335
What kind of dream? What do you imagine?
833
00:38:22,360 --> 00:38:26,251
When I get married, I'm going to live with my
834
00:38:26,720 --> 00:38:29,603
husband in a two-story house with a big yard.
835
00:38:29,822 --> 00:38:36,525
-I'm going to have a dog outside and inside. -They're freaking hard to take care of.
836
00:38:36,550 --> 00:38:37,550
I'm serious.
837
00:38:37,575 --> 00:38:41,579
It hasn't been long since I got a dog.
838
00:38:41,697 --> 00:38:43,673
She said she wants a yard, Hee-chul.
839
00:38:44,189 --> 00:38:46,408
-I'm going to move to a place with a yard. -Really?
840
00:38:46,433 --> 00:38:48,435
My dog resembles Jang-hoon.
841
00:38:48,947 --> 00:38:51,657
-Wow. -I'm serious. They look the same.
842
00:38:51,931 --> 00:38:53,329
I love Shiba Inus!
843
00:38:53,354 --> 00:38:54,627
You don't care about looks?
844
00:38:54,652 --> 00:38:55,798
I don't.
845
00:38:56,625 --> 00:39:00,259
Then I need to go buy land in Yangpyeong or Cheongpyeong.
846
00:39:00,284 --> 00:39:02,650
I want to meet a man who loves me.
847
00:39:02,675 --> 00:39:04,817
You don't care about looks or age?
848
00:39:05,073 --> 00:39:08,010
-You don't care if they're older or younger? -I don't like younger guys.
849
00:39:08,035 --> 00:39:11,689
I think Jang-hoon would be good for her.
850
00:39:12,049 --> 00:39:14,510
If she waits for 20 years, everything will be hers.
851
00:39:15,607 --> 00:39:18,186
(Thunderstruck by the sudden attack)
852
00:39:18,927 --> 00:39:20,791
(This place is so weird)
853
00:39:21,268 --> 00:39:23,322
(Seo Jang-hoon, live for a long, long time)
854
00:39:23,347 --> 00:39:25,307
How many kids do you want?
855
00:39:25,837 --> 00:39:27,235
At least three.
856
00:39:27,260 --> 00:39:29,824
That's too many for me.
857
00:39:30,747 --> 00:39:32,213
(Second-hand embarrassment)
858
00:39:32,238 --> 00:39:34,324
He hates dividing his inheritance.
859
00:39:35,799 --> 00:39:37,541
He wants to die with it.
860
00:39:37,870 --> 00:39:40,932
He's Seo Scrooge.
861
00:39:41,197 --> 00:39:44,471
(Miser Seo Scrooge. "Mr. Seo Scrooge lived a happy and long life.")
862
00:39:44,831 --> 00:39:47,364
This is after I debuted as an actress.
863
00:39:47,917 --> 00:39:52,049
There's something my mom emphasizes that I shouldn't do. What is it?
864
00:39:52,276 --> 00:39:55,667
-Not to do any racy acting? -No.
865
00:39:57,534 --> 00:39:58,534
Lie!
866
00:39:59,198 --> 00:40:03,198
No, it's something about appearing on TV.
867
00:40:03,223 --> 00:40:05,223
Se-yeon has a habit.
868
00:40:05,417 --> 00:40:07,713
It has something to do with that.
869
00:40:08,589 --> 00:40:10,485
Don't laugh with your mouth wide open.
870
00:40:11,511 --> 00:40:13,729
Jang-hoon, you're amazing!
871
00:40:14,096 --> 00:40:17,644
When I watched this show, I was so amazed how Jang-hoon got the answers so well.
872
00:40:17,669 --> 00:40:20,397
But why did she tell you not to laugh with your mouth wide open?
873
00:40:20,652 --> 00:40:22,652
("I don't want to let you go")
874
00:40:23,573 --> 00:40:27,689
("She left...but I was happy for a while")
875
00:40:28,222 --> 00:40:30,260
She said I look hideous.
876
00:40:31,417 --> 00:40:33,174
She wants me to cover my mouth and laugh.
877
00:40:33,199 --> 00:40:36,770
My Se-yeon, I mean, I shouldn't say that. Se-yeon
878
00:40:37,229 --> 00:40:40,293
kept laughing so freely with her mouth wide open.
879
00:40:40,628 --> 00:40:41,628
That's why.
880
00:40:41,653 --> 00:40:45,956
I feel a little weird when my photo gets taken like that.
881
00:40:45,981 --> 00:40:48,776
Se-yeon, whose laugh do you like the best?
882
00:40:53,007 --> 00:40:54,970
(Everyone is appealing with their laugh)
883
00:40:59,968 --> 00:41:01,570
(Unbelievable.)
884
00:41:01,586 --> 00:41:03,092
My gums show too when I laugh!
885
00:41:04,710 --> 00:41:05,710
Hee-chul, laugh.
886
00:41:05,719 --> 00:41:06,323
Me?
887
00:41:07,531 --> 00:41:09,253
I'm actually very shy.
888
00:41:10,273 --> 00:41:11,351
How about Jang-hoon?
889
00:41:11,383 --> 00:41:12,672
I was the first one!
890
00:41:14,030 --> 00:41:16,275
(I'll do once more.)
891
00:41:16,289 --> 00:41:18,504
(Perfect example.)
892
00:41:19,070 --> 00:41:20,462
I like Jang-hoon.
893
00:41:20,922 --> 00:41:22,484
He laughs like a villain.
894
00:41:22,555 --> 00:41:24,039
Kyung-hoon, go.
895
00:41:24,742 --> 00:41:26,014
That's cute.
896
00:41:26,156 --> 00:41:27,156
He looks perverted.
897
00:41:27,601 --> 00:41:28,952
I have dimples.
898
00:41:29,008 --> 00:41:30,008
Me too.
899
00:41:30,039 --> 00:41:31,039
So do I.
900
00:41:31,101 --> 00:41:32,575
Me too.
901
00:41:32,586 --> 00:41:34,569
(Everyone shows off their dimples.)
902
00:41:34,601 --> 00:41:36,547
My gums show when I laugh like you.
903
00:41:38,101 --> 00:41:39,426
You need to be hit.
904
00:41:41,289 --> 00:41:42,891
I can't see your gums.
905
00:41:43,180 --> 00:41:44,351
It shows sometimes.
906
00:41:44,781 --> 00:41:46,422
Isn't that attractive?
907
00:41:46,430 --> 00:41:47,801
It's like Julia Roberts.
908
00:41:47,992 --> 00:41:49,339
Thanks.
909
00:41:49,742 --> 00:41:51,109
Sang-min won today.
910
00:41:51,226 --> 00:41:52,094
Really?
911
00:41:52,117 --> 00:41:53,538
Does he get your number now?
912
00:41:53,633 --> 00:41:54,633
Get out there.
913
00:41:54,672 --> 00:41:55,672
(Kiss on the cheek!)
914
00:41:55,742 --> 00:41:57,320
I don't think I can.
915
00:41:57,383 --> 00:41:58,383
Come on, go.
916
00:41:58,453 --> 00:42:00,541
I volunteer!
917
00:42:00,859 --> 00:42:02,617
Kyung-hoon and Jang-hoon were 2nd place.
918
00:42:02,844 --> 00:42:04,367
Rock, paper, scissors!
919
00:42:04,726 --> 00:42:07,066
(Kyung-hoon's victory.)
920
00:42:07,812 --> 00:42:09,101
Can I?
921
00:42:10,656 --> 00:42:11,969
I didn't win...
922
00:42:12,117 --> 00:42:14,194
I lost on purpose!
923
00:42:15,633 --> 00:42:17,359
Look how shameless he is.
924
00:42:17,398 --> 00:42:18,940
He didn't even win!
925
00:42:18,976 --> 00:42:20,097
Since I didn't win,
926
00:42:20,164 --> 00:42:21,164
I'll get it on my hand.
927
00:42:21,258 --> 00:42:23,338
No, I want to get hugged from the back.
928
00:42:26,000 --> 00:42:28,135
(Hee-chul volunteers.)
929
00:42:28,156 --> 00:42:29,156
Stop.
930
00:42:31,445 --> 00:42:33,844
Why are you flirting with Hee-chul!
931
00:42:34,921 --> 00:42:36,999
(Takes off dust on his clothes.)
932
00:42:37,180 --> 00:42:38,180
(Jealous.)
933
00:42:38,234 --> 00:42:39,234
I'm so jealous.
934
00:42:39,266 --> 00:42:41,455
Kyung-hoon, good job.
935
00:42:41,523 --> 00:42:42,523
Good job.
936
00:42:44,496 --> 00:42:45,633
(Can't hide his face.)
937
00:42:45,719 --> 00:42:47,748
Look at his face!
938
00:42:48,340 --> 00:42:50,022
(Embarrassed.)
939
00:42:50,062 --> 00:42:51,062
Happy?
940
00:42:51,509 --> 00:42:54,469
(Do you have to ask?)
941
00:42:59,426 --> 00:43:01,695
(The political unrest caused by)
942
00:43:01,720 --> 00:43:02,925
(strange times.)
943
00:43:06,189 --> 00:43:11,994
(Flower, in prison.)
944
00:43:14,047 --> 00:43:16,703
I was born and raised in prison.
945
00:43:17,258 --> 00:43:19,346
I learned about life through people
946
00:43:19,351 --> 00:43:20,750
who passed by here.
947
00:43:22,180 --> 00:43:23,993
Who'd come in today?
948
00:43:25,695 --> 00:43:27,023
Let go of me!
949
00:43:28,930 --> 00:43:31,092
(Even his voice sounds heavy.)
950
00:43:32,758 --> 00:43:34,228
(Criminal Kang Ho-dong.)
951
00:43:34,289 --> 00:43:35,773
I'm innocent!
952
00:43:36,195 --> 00:43:37,520
How dare you!
953
00:43:37,797 --> 00:43:39,960
Did you guys try the potatoes?
954
00:43:40,695 --> 00:43:42,796
I was just hungry!
955
00:43:42,883 --> 00:43:45,125
(Instinctively backs away.)
956
00:43:45,172 --> 00:43:46,453
Eating is a crime now?
957
00:43:46,633 --> 00:43:49,523
You stole your masters food as a slave!
958
00:43:49,711 --> 00:43:50,711
Guilty!
959
00:43:51,203 --> 00:43:53,707
(Kang Valjean.)
960
00:43:53,851 --> 00:43:55,207
Stop right there!
961
00:43:55,828 --> 00:43:56,828
Stop!
962
00:43:58,437 --> 00:43:59,542
Do you want some potatoes?
963
00:44:00,820 --> 00:44:04,062
(After one line,)
964
00:44:04,101 --> 00:44:05,734
(stagnant...)
965
00:44:05,859 --> 00:44:06,859
Hello.
966
00:44:06,867 --> 00:44:07,867
I love you.
967
00:44:08,742 --> 00:44:09,930
(Confused by the proposal.)
968
00:44:09,992 --> 00:44:10,992
Who are you?
969
00:44:11,164 --> 00:44:12,164
Let me go!
970
00:44:12,189 --> 00:44:13,593
(Quickly puts in another criminal!)
971
00:44:13,609 --> 00:44:14,609
Let go of me!
972
00:44:15,898 --> 00:44:17,799
(After seeing people pass by,)
973
00:44:17,875 --> 00:44:19,289
Anyone there?
974
00:44:20,211 --> 00:44:21,211
(Lee Sang-min.)
975
00:44:21,242 --> 00:44:22,242
Let go of me!
976
00:44:24,391 --> 00:44:26,851
For not paying back his debts.
977
00:44:26,953 --> 00:44:27,953
Guilty!
978
00:44:28,367 --> 00:44:31,024
(Default on loans.)
979
00:44:31,351 --> 00:44:34,097
Does your parents know you do this?
980
00:44:35,052 --> 00:44:38,761
(I'll visit this weekend, mom, dad. PD1,2.)
981
00:44:38,984 --> 00:44:40,913
What did you do?
982
00:44:42,141 --> 00:44:43,758
I borrowed 10kg of rice.
983
00:44:44,937 --> 00:44:46,221
And then?
984
00:44:46,258 --> 00:44:47,555
(Parallel universe?)
985
00:44:47,601 --> 00:44:49,505
They asked for 12kg a month later.
986
00:44:50,492 --> 00:44:52,489
I asked, isn't that too much?
987
00:44:53,406 --> 00:44:55,773
Since I had no collateral,
988
00:44:56,039 --> 00:44:57,594
I had to come here.
989
00:44:58,250 --> 00:45:00,601
(Pretends to be a noble.)
990
00:45:00,984 --> 00:45:02,201
Let go of me you maggots!
991
00:45:02,258 --> 00:45:04,118
(After a sad story of bankruptcy...)
992
00:45:05,711 --> 00:45:07,511
Do you know who I am?
993
00:45:07,523 --> 00:45:08,887
(A head taller than the guards.)
994
00:45:08,976 --> 00:45:10,695
Do you know who I am?
995
00:45:10,726 --> 00:45:13,055
(Jang-hoon, the giant.)
996
00:45:13,164 --> 00:45:14,164
How dare you!
997
00:45:15,148 --> 00:45:18,038
(Hollywood action.)
998
00:45:18,109 --> 00:45:21,859
You're guilty of constantly complaining!
999
00:45:22,164 --> 00:45:23,381
How dare you!
1000
00:45:23,797 --> 00:45:25,340
God is watching you!
1001
00:45:25,414 --> 00:45:26,805
(Quickly runs away.)
1002
00:45:26,812 --> 00:45:28,242
Did you know you'd do this when you
1003
00:45:28,267 --> 00:45:29,489
got the job at JTBC?
1004
00:45:29,958 --> 00:45:32,344
(Various company activities.)
1005
00:45:32,445 --> 00:45:33,676
(Creeps in.)
1006
00:45:34,226 --> 00:45:35,226
I love you.
1007
00:45:36,070 --> 00:45:37,086
(Is this a trend?)
1008
00:45:37,109 --> 00:45:38,109
Who are you?
1009
00:45:38,219 --> 00:45:39,219
Se-yeon!
1010
00:45:39,742 --> 00:45:40,742
To be honest...
1011
00:45:41,617 --> 00:45:43,851
I came in here to save you.
1012
00:45:45,219 --> 00:45:47,305
I'm a spy.
1013
00:45:48,094 --> 00:45:49,094
Really?
1014
00:45:49,101 --> 00:45:50,305
I'm actually...
1015
00:45:50,797 --> 00:45:51,797
Hey.
1016
00:45:51,961 --> 00:45:52,961
Hey.
1017
00:45:52,976 --> 00:45:53,976
Hey!
1018
00:45:53,984 --> 00:45:56,461
My dad's the king.
1019
00:45:57,289 --> 00:45:59,787
I came here to get you out.
1020
00:45:59,820 --> 00:46:02,633
(No one cares...)
1021
00:46:02,719 --> 00:46:03,719
Hey!
1022
00:46:03,734 --> 00:46:04,758
(Knock, knock, knock.)
1023
00:46:05,195 --> 00:46:06,494
Listen to him!
1024
00:46:07,000 --> 00:46:08,000
Go ahead.
1025
00:46:08,023 --> 00:46:09,937
Spy in this era?
1026
00:46:11,414 --> 00:46:12,414
Anyways.
1027
00:46:14,047 --> 00:46:15,614
I'm a royal family.
1028
00:46:17,312 --> 00:46:18,770
Let go!
1029
00:46:19,234 --> 00:46:20,508
Let me go!
1030
00:46:20,750 --> 00:46:22,873
I'm innocent!
1031
00:46:23,891 --> 00:46:25,985
What did I do!
1032
00:46:26,039 --> 00:46:27,039
(Criminal Yeong-cheol.)
1033
00:46:28,258 --> 00:46:30,524
You're guilty for not being funny
1034
00:46:30,547 --> 00:46:31,547
as a clown!
1035
00:46:31,633 --> 00:46:34,994
Please take me to a different cell!
1036
00:46:35,391 --> 00:46:37,270
I can't be in here with him!
1037
00:46:37,781 --> 00:46:38,781
Get me out of here!
1038
00:46:38,805 --> 00:46:41,020
Come listen to my joke!
1039
00:46:42,273 --> 00:46:46,287
What is the highest chief?
1040
00:46:46,352 --> 00:46:47,352
Pepper paste!
1041
00:46:47,797 --> 00:46:48,797
Pepper paste!
1042
00:46:49,580 --> 00:46:50,580
(Flustered.)
1043
00:46:51,367 --> 00:46:52,928
What's even higher?
1044
00:46:52,984 --> 00:46:53,984
Vinegar pepper paste!
1045
00:46:54,086 --> 00:46:55,141
Vinegar pepper paste!
1046
00:46:55,586 --> 00:46:57,898
That's why I'm in here!
1047
00:46:58,945 --> 00:46:59,945
You're so pathetic!
1048
00:46:59,969 --> 00:47:01,974
Get me out of here!
1049
00:47:02,000 --> 00:47:03,000
I'm sorry.
1050
00:47:03,094 --> 00:47:04,400
I was in the elevator.
1051
00:47:05,070 --> 00:47:08,686
Don't, I know where I'm going.
1052
00:47:09,391 --> 00:47:11,398
You did this the last time!
1053
00:47:11,437 --> 00:47:12,911
I can walk on my own!
1054
00:47:12,930 --> 00:47:16,010
(Returned guest.)
1055
00:47:16,117 --> 00:47:17,352
What's he guilty of?
1056
00:47:18,382 --> 00:47:19,383
He's guilty of
1057
00:47:19,406 --> 00:47:21,673
gambling all his possessions away!
1058
00:47:21,698 --> 00:47:22,781
(So realistic...)
1059
00:47:22,806 --> 00:47:24,112
Everyone, wait.
1060
00:47:24,148 --> 00:47:25,148
Hey, sit.
1061
00:47:25,570 --> 00:47:26,704
Are you a rookie?
1062
00:47:26,789 --> 00:47:27,789
Who are you?
1063
00:47:27,812 --> 00:47:29,337
First time? Unbelievable.
1064
00:47:29,383 --> 00:47:30,383
Hey.
1065
00:47:30,484 --> 00:47:31,758
How many time is this for you?
1066
00:47:32,562 --> 00:47:34,559
I can even touch fire!
1067
00:47:35,867 --> 00:47:37,953
Cook this potato!
1068
00:47:38,156 --> 00:47:39,156
Cook the potato!
1069
00:47:39,172 --> 00:47:40,509
Everyone stop.
1070
00:47:40,695 --> 00:47:41,695
Get down.
1071
00:47:41,773 --> 00:47:42,773
What?
1072
00:47:42,797 --> 00:47:45,693
Get down from the rag!
1073
00:47:47,539 --> 00:47:48,893
(Hops off.)
1074
00:47:48,906 --> 00:47:50,578
Please get me out of here!
1075
00:47:50,617 --> 00:47:52,760
(Lowest rank even in prison.)
1076
00:47:52,789 --> 00:47:53,962
Is he Mongolian?
1077
00:47:54,508 --> 00:47:57,611
(Genghis Kahn's descendants?)
1078
00:47:57,727 --> 00:47:59,820
Don't touch me with your dirty hands!
1079
00:47:59,836 --> 00:48:01,070
(Criminal Hee-chul.)
1080
00:48:01,109 --> 00:48:02,210
Are you Korean?
1081
00:48:03,516 --> 00:48:05,177
Hello.
1082
00:48:06,289 --> 00:48:08,523
You're guilty of stealing men's hearts
1083
00:48:09,008 --> 00:48:10,636
as a man!
1084
00:48:10,758 --> 00:48:13,680
When did I do that?
1085
00:48:14,448 --> 00:48:17,893
(He falls for Hee-chul in prison.)
1086
00:48:18,078 --> 00:48:19,812
Guards are really good at acting.
1087
00:48:19,930 --> 00:48:21,609
Who's this Pocahontas?
1088
00:48:21,992 --> 00:48:22,992
Go away!
1089
00:48:23,023 --> 00:48:24,807
(Indian and not Mongolian?)
1090
00:48:25,586 --> 00:48:26,852
Are you the prettiest one here?
1091
00:48:27,961 --> 00:48:29,338
Unbelievable.
1092
00:48:29,930 --> 00:48:30,930
Scoot.
1093
00:48:31,477 --> 00:48:32,477
Let me sit.
1094
00:48:32,508 --> 00:48:34,273
He's just as pretty as she is.
1095
00:48:34,953 --> 00:48:36,099
(Stares.)
1096
00:48:36,125 --> 00:48:39,225
I brought this potato for you Se-yeon.
1097
00:48:39,266 --> 00:48:40,439
Can I borrow this?
1098
00:48:40,797 --> 00:48:41,414
Again?
1099
00:48:41,430 --> 00:48:42,492
I'll pay it back!
1100
00:48:43,109 --> 00:48:44,484
I'll pay it back a month later.
1101
00:48:45,133 --> 00:48:46,926
(Sang-min, no more!)
1102
00:48:47,008 --> 00:48:48,008
No!
1103
00:48:48,023 --> 00:48:49,023
Please.
1104
00:48:49,039 --> 00:48:50,039
No!
1105
00:48:50,164 --> 00:48:52,228
I'm the king!
1106
00:48:53,039 --> 00:48:54,039
No!
1107
00:48:54,328 --> 00:48:55,328
No!
1108
00:48:55,586 --> 00:48:57,633
(From across the ocean?)
1109
00:48:57,664 --> 00:48:58,664
(What's his crime?)
1110
00:48:58,695 --> 00:48:59,695
Quiet!
1111
00:49:00,344 --> 00:49:01,977
He's guilty of causing noise complaints
1112
00:49:02,164 --> 00:49:06,236
with his constant singing!
1113
00:49:09,789 --> 00:49:10,789
I'm sorry!
1114
00:49:10,805 --> 00:49:12,359
I'm the king!
1115
00:49:12,477 --> 00:49:16,320
(Finally heard what he's guilty of.)
1116
00:49:16,508 --> 00:49:18,711
I can't sleep because of you!
1117
00:49:19,008 --> 00:49:20,031
You're too loud.
1118
00:49:20,110 --> 00:49:21,590
You're too loud!
1119
00:49:23,242 --> 00:49:24,385
How are you?
1120
00:49:30,531 --> 00:49:31,531
I don't know him.
1121
00:49:31,571 --> 00:49:32,905
I'm the king!
1122
00:49:33,039 --> 00:49:34,718
Who's this bum?
1123
00:49:34,985 --> 00:49:36,117
You're a bum!
1124
00:49:36,274 --> 00:49:37,602
You're all bums!
1125
00:49:38,274 --> 00:49:39,289
Are you Japanese?
1126
00:49:39,352 --> 00:49:42,110
Yes, I'm a Japanese king.
1127
00:49:42,571 --> 00:49:44,068
Yano Shiho?
1128
00:49:44,414 --> 00:49:45,867
Yano Shiho...
1129
00:49:46,039 --> 00:49:47,539
Yano Shiho...
1130
00:49:47,680 --> 00:49:48,680
Choo!
1131
00:49:48,930 --> 00:49:51,125
Choo Sung-hoon...
1132
00:49:52,727 --> 00:49:54,961
(Runs out of things to say.)
1133
00:49:55,485 --> 00:49:57,723
(Not a good job!)
1134
00:49:57,922 --> 00:49:59,139
When did you get here?
1135
00:49:59,696 --> 00:50:00,696
Wait.
1136
00:50:00,742 --> 00:50:02,636
What kind of a bum wears this?
1137
00:50:02,672 --> 00:50:03,672
It's fake!
1138
00:50:04,711 --> 00:50:06,973
You really lack in details.
1139
00:50:07,961 --> 00:50:09,367
Take it off now!
1140
00:50:09,477 --> 00:50:10,922
Do you know what year this is?
1141
00:50:10,961 --> 00:50:14,026
What's this on your nails?
1142
00:50:14,242 --> 00:50:16,800
(Fashion 400 years early.)
1143
00:50:16,930 --> 00:50:19,553
(And suddenly...)
1144
00:50:19,899 --> 00:50:20,899
(An arrow flies in.)
1145
00:50:20,953 --> 00:50:21,996
Something flew in.
1146
00:50:23,024 --> 00:50:24,024
Move!
1147
00:50:27,260 --> 00:50:30,329
(Matrix in prison.)
1148
00:50:30,336 --> 00:50:32,712
(Close.)
1149
00:50:32,742 --> 00:50:34,299
Who fired an arrow?
1150
00:50:34,336 --> 00:50:36,163
(Agent Seomith.)
1151
00:50:36,203 --> 00:50:37,929
What's in the letter?
1152
00:50:38,078 --> 00:50:39,078
Listen up.
1153
00:50:40,313 --> 00:50:42,172
In here...
1154
00:50:42,571 --> 00:50:43,821
There's a royal blood.
1155
00:50:44,977 --> 00:50:46,498
I'm the king!
1156
00:50:46,571 --> 00:50:48,196
I told you I was the king!
1157
00:50:48,242 --> 00:50:50,937
(A king out of 8 people here?)
1158
00:50:58,177 --> 00:51:00,754
(Hee-chul's English class.)
1159
00:51:00,780 --> 00:51:01,780
Hey!
1160
00:51:01,826 --> 00:51:03,014
He stutters too much.
1161
00:51:03,045 --> 00:51:04,473
The god is watching you!
1162
00:51:04,655 --> 00:51:06,675
Isn't he from the stone age?
1163
00:51:07,592 --> 00:51:09,257
You look very old.
1164
00:51:09,405 --> 00:51:10,787
Let me introduce myself.
1165
00:51:11,014 --> 00:51:12,537
I may look like this but...
1166
00:51:12,584 --> 00:51:14,842
My father's the king.
1167
00:51:15,610 --> 00:51:16,818
I'm a prince.
1168
00:51:16,852 --> 00:51:17,852
I'm a royal!
1169
00:51:18,422 --> 00:51:19,774
Give me the rest of the potatoes.
1170
00:51:19,836 --> 00:51:21,531
I'll make 20 out of 5 of those.
1171
00:51:23,305 --> 00:51:24,305
Can you?
1172
00:51:25,250 --> 00:51:26,250
Can you?
1173
00:51:26,266 --> 00:51:27,510
(Desperate.)
1174
00:51:27,531 --> 00:51:28,531
Please.
1175
00:51:29,446 --> 00:51:31,750
I bet that he can't.
1176
00:51:31,906 --> 00:51:33,522
(Can see the future.)
1177
00:51:33,617 --> 00:51:34,617
Guys.
1178
00:51:35,328 --> 00:51:37,857
I really didn't want to say this.
1179
00:51:37,899 --> 00:51:39,883
Then don't.
1180
00:51:40,203 --> 00:51:41,203
Don't.
1181
00:51:41,610 --> 00:51:43,344
I'm the king's son!
1182
00:51:43,375 --> 00:51:44,375
My ass.
1183
00:51:44,383 --> 00:51:45,383
Do you not recognize me?
1184
00:51:45,399 --> 00:51:46,399
How dare you!
1185
00:51:46,828 --> 00:51:48,922
I don't have a brother!
1186
00:51:50,563 --> 00:51:51,719
Why's he so good at acting?
1187
00:51:53,117 --> 00:51:54,344
Did he learn acting?
1188
00:51:55,063 --> 00:51:56,121
I watched a lot of drama.
1189
00:51:57,672 --> 00:51:58,922
He's a terrible man.
1190
00:51:59,008 --> 00:52:00,536
Everyone knows!
1191
00:52:01,031 --> 00:52:02,640
He went to rich people's houses
1192
00:52:02,680 --> 00:52:04,213
and ate all their food!
1193
00:52:04,539 --> 00:52:07,168
The whole town starved to death!
1194
00:52:07,531 --> 00:52:10,391
No, he's just a pig in a human body!
1195
00:52:10,719 --> 00:52:13,328
(A pig who became a human.)
1196
00:52:13,360 --> 00:52:14,328
Hey.
1197
00:52:14,766 --> 00:52:15,844
What are you looking at?
1198
00:52:16,000 --> 00:52:17,267
Were you born here?
1199
00:52:18,156 --> 00:52:20,477
Do you think I'm a man or a woman?
1200
00:52:21,375 --> 00:52:22,828
You look like Sa Bang-ji.
1201
00:52:24,203 --> 00:52:25,610
(A person from Joseon who had both)
1202
00:52:25,610 --> 00:52:26,610
(reproductive organs.)
1203
00:52:26,844 --> 00:52:29,656
If I become a king later...
1204
00:52:30,781 --> 00:52:32,477
You'll be my concubine.
1205
00:52:32,563 --> 00:52:34,876
I'll rule the country from the back.
1206
00:52:36,414 --> 00:52:37,722
You're my type.
1207
00:52:37,750 --> 00:52:39,009
(Potato bomb.)
1208
00:52:40,711 --> 00:52:43,747
(Saving it for lunch.)
1209
00:52:43,821 --> 00:52:45,664
Why are you keep talking about a king!
1210
00:52:45,711 --> 00:52:47,376
(A stingy royal?)
1211
00:52:47,422 --> 00:52:48,836
Don't you know who I am?
1212
00:52:49,250 --> 00:52:50,430
Who are you?
1213
00:52:50,469 --> 00:52:52,578
I'm the king's eldest son!
1214
00:52:52,766 --> 00:52:54,433
Don't you remember a game
1215
00:52:54,469 --> 00:52:56,235
my father made for his people?
1216
00:52:56,235 --> 00:52:57,235
A king's game?
1217
00:52:57,336 --> 00:52:58,336
1 and 3 kiss.
1218
00:52:58,375 --> 00:52:59,375
Are you 3?
1219
00:52:59,391 --> 00:53:01,150
(Didn't know it was this old...)
1220
00:53:01,188 --> 00:53:02,875
I think that game will be very popular.
1221
00:53:02,914 --> 00:53:03,914
Let me...
1222
00:53:04,625 --> 00:53:05,625
Guys.
1223
00:53:06,203 --> 00:53:07,203
I'm the king.
1224
00:53:08,219 --> 00:53:09,219
I'm...
1225
00:53:09,305 --> 00:53:10,305
A queen?
1226
00:53:11,297 --> 00:53:13,352
I'm the king's son.
1227
00:53:13,414 --> 00:53:14,414
You're...
1228
00:53:14,578 --> 00:53:15,578
A man?
1229
00:53:16,266 --> 00:53:17,700
Unbelievable.
1230
00:53:17,750 --> 00:53:19,125
I'll show you!
1231
00:53:19,547 --> 00:53:21,073
Show us!
1232
00:53:21,281 --> 00:53:23,336
I'll stand here for 5 minutes.
1233
00:53:23,922 --> 00:53:25,269
See it for yourself!
1234
00:53:25,328 --> 00:53:27,158
You look like an Elizabeth.
1235
00:53:27,883 --> 00:53:29,852
(Queen Elizabeth.)
1236
00:53:29,891 --> 00:53:31,879
Why do I always get this role?
1237
00:53:32,188 --> 00:53:33,985
He looks like Elizabeth.
1238
00:53:34,063 --> 00:53:36,219
I'll be honest here...
1239
00:53:36,953 --> 00:53:38,281
To tell you the truth,
1240
00:53:38,703 --> 00:53:40,040
I'm the royal family.
1241
00:53:40,164 --> 00:53:41,164
Yeah right.
1242
00:53:41,360 --> 00:53:42,446
Look at her act all normal.
1243
00:53:42,485 --> 00:53:43,653
(She's really a royal?)
1244
00:53:43,703 --> 00:53:44,703
I'm a princess!
1245
00:53:44,742 --> 00:53:46,465
How can we believe that?
1246
00:53:47,188 --> 00:53:48,547
Show us a proof.
1247
00:53:48,735 --> 00:53:50,453
I don't have a sister like you!
1248
00:53:50,492 --> 00:53:51,902
Don't I look noble?
1249
00:53:53,110 --> 00:53:54,336
Don't I look noble?
1250
00:53:54,924 --> 00:53:57,408
(Bullseye.)
1251
00:53:57,422 --> 00:53:59,578
He was assassinated!
1252
00:54:00,711 --> 00:54:02,313
Was he really hit?
1253
00:54:03,156 --> 00:54:04,156
Wait.
1254
00:54:04,281 --> 00:54:06,750
(You can't die like this.)
1255
00:54:06,781 --> 00:54:08,360
Two, three!
1256
00:54:08,391 --> 00:54:11,073
(Soo-geun barely survived an arrow.)
1257
00:54:11,110 --> 00:54:12,310
He's not bleeding.
1258
00:54:12,461 --> 00:54:13,906
What does it say?
1259
00:54:18,422 --> 00:54:19,422
From now,
1260
00:54:19,844 --> 00:54:20,911
we will test you
1261
00:54:20,922 --> 00:54:22,789
to find a real royal family.
1262
00:54:23,094 --> 00:54:25,250
A royal must be fit to be a king.
1263
00:54:25,391 --> 00:54:27,603
Whoever wins to prove their worthiness,
1264
00:54:27,828 --> 00:54:29,357
a king's property will be given.
1265
00:54:29,571 --> 00:54:31,794
Whoever collects 4 things first,
1266
00:54:31,844 --> 00:54:34,639
will be recognized as a royal family!
1267
00:54:34,688 --> 00:54:36,063
Bring it.
1268
00:54:36,235 --> 00:54:37,235
Hurry!
1269
00:54:37,344 --> 00:54:38,344
Hurry.
1270
00:54:38,360 --> 00:54:39,951
(Everyone wants to get recognized!)
1271
00:54:42,110 --> 00:54:44,813
(Bullseye again.)
1272
00:54:44,844 --> 00:54:46,172
(Ho-dong died?)
1273
00:54:46,172 --> 00:54:47,350
One less competition!
1274
00:54:48,078 --> 00:54:49,594
Boil the water!
1275
00:54:50,133 --> 00:54:52,698
(It looks really fat.)
1276
00:54:52,703 --> 00:54:54,014
Is there a party?
1277
00:54:54,078 --> 00:54:55,734
Why did we kill a pig?
1278
00:54:55,781 --> 00:54:57,125
(Enough to feed 600.)
1279
00:54:57,164 --> 00:54:58,859
A king must recognize a good employee.
1280
00:54:59,398 --> 00:55:01,805
A king must remember everyone he passes by.
1281
00:55:01,867 --> 00:55:03,047
Starting now,
1282
00:55:03,578 --> 00:55:05,047
draw the face of a guard
1283
00:55:05,078 --> 00:55:07,087
who wore a bamboo hat.
1284
00:55:08,234 --> 00:55:10,843
Winner is someone who must accurately
1285
00:55:11,470 --> 00:55:12,470
depicted him.
1286
00:55:12,789 --> 00:55:13,789
A bamboo hat?
1287
00:55:13,898 --> 00:55:14,898
If you don't know it,
1288
00:55:14,906 --> 00:55:16,594
(Hat worn by low ranked people.)
1289
00:55:16,734 --> 00:55:17,922
then don't draw it.
1290
00:55:17,953 --> 00:55:18,953
Ms. Jin.
1291
00:55:19,000 --> 00:55:20,000
I mean Ms. Ok.
1292
00:55:20,047 --> 00:55:21,047
What is that?
1293
00:55:21,820 --> 00:55:22,820
I have no idea.
1294
00:55:22,937 --> 00:55:24,243
Why do you have an accent?
1295
00:55:24,359 --> 00:55:25,880
(Native speaker.)
1296
00:55:25,969 --> 00:55:27,476
(Staff comes in with ink.)
1297
00:55:27,562 --> 00:55:28,562
Who are you!
1298
00:55:31,312 --> 00:55:32,969
What fabric is this?
1299
00:55:33,906 --> 00:55:34,906
Take it off!
1300
00:55:35,901 --> 00:55:38,121
(Very smooth fabric!)
1301
00:55:38,273 --> 00:55:39,952
I'll take it off if you want me to.
1302
00:55:40,695 --> 00:55:41,695
(Not you.)
1303
00:55:41,726 --> 00:55:43,225
I haven't done this in a long time.
1304
00:55:43,258 --> 00:55:45,272
(Ready.)
1305
00:55:45,297 --> 00:55:46,297
Hey giant.
1306
00:55:47,633 --> 00:55:48,633
Giant!
1307
00:55:49,734 --> 00:55:51,453
How dare a butcher call my name!
1308
00:55:51,640 --> 00:55:52,870
To a royal blood!
1309
00:55:53,133 --> 00:55:54,466
What's a bamboo hat?
1310
00:55:54,758 --> 00:55:55,824
I'm not telling.
1311
00:55:56,828 --> 00:56:00,062
How could a low birth like you know?
1312
00:56:01,047 --> 00:56:02,704
Stop stuttering.
1313
00:56:03,656 --> 00:56:05,140
We need to draw 4 points.
1314
00:56:06,242 --> 00:56:07,242
4?
1315
00:56:10,750 --> 00:56:13,863
(Try to recant their memories.)
1316
00:56:14,748 --> 00:56:18,800
(Constantly cheating.)
1317
00:56:20,903 --> 00:56:24,186
(Everyone completes their drawings.)
1318
00:56:25,640 --> 00:56:28,238
(Meanwhile, the Japanese king...)
1319
00:56:28,297 --> 00:56:31,615
(Hides his drawing.)
1320
00:56:31,836 --> 00:56:33,562
I need to find this guy who
1321
00:56:33,953 --> 00:56:35,286
stole people's food.
1322
00:56:37,047 --> 00:56:39,454
(Looks very familiar!)
1323
00:56:39,539 --> 00:56:41,813
There's a ransom for $5,000!
1324
00:56:42,344 --> 00:56:46,026
(I got him!)
1325
00:56:46,141 --> 00:56:48,571
(And time's up!)
1326
00:56:48,734 --> 00:56:49,695
Come in!
1327
00:56:49,758 --> 00:56:51,398
(The guard enters!)
1328
00:56:51,500 --> 00:56:53,789
(Which guard is it?)
1329
00:56:54,672 --> 00:56:55,672
Wrong one...
1330
00:56:56,836 --> 00:56:58,476
I got confused.
1331
00:56:58,649 --> 00:57:00,922
He looks just like my drawing!
1332
00:57:02,203 --> 00:57:04,240
I knew he had a unibrow!
1333
00:57:04,274 --> 00:57:05,730
(Angry.)
1334
00:57:05,805 --> 00:57:08,146
My drawing's the most accurate!
1335
00:57:08,610 --> 00:57:09,930
Here, look.
1336
00:57:10,313 --> 00:57:11,852
Is that an apricot?
1337
00:57:13,063 --> 00:57:14,813
Look at this mole!
1338
00:57:15,172 --> 00:57:16,547
The beard!
1339
00:57:17,320 --> 00:57:18,617
The door's open!
1340
00:57:18,703 --> 00:57:19,981
Let's go!
1341
00:57:20,055 --> 00:57:21,281
Let's go!
1342
00:57:23,488 --> 00:57:25,748
(Escape failed.)
1343
00:57:26,266 --> 00:57:30,128
(Prison break gone awry.)
1344
00:57:30,406 --> 00:57:31,406
(The winner!)
1345
00:57:31,555 --> 00:57:34,232
The mole with hair, correct!
1346
00:57:34,344 --> 00:57:35,344
What's this?
1347
00:57:35,969 --> 00:57:36,969
Sideburns.
1348
00:57:37,453 --> 00:57:39,141
That's obviously an ear!
1349
00:57:39,992 --> 00:57:41,821
It's obviously an ear!
1350
00:57:42,281 --> 00:57:43,925
It's obviously sideburns!
1351
00:57:43,969 --> 00:57:44,969
Got 2 correct.
1352
00:57:46,016 --> 00:57:48,504
Got a mole next to the eye.
1353
00:57:48,836 --> 00:57:50,257
Sideburns, correct?
1354
00:57:50,297 --> 00:57:51,297
No, you got 1.
1355
00:57:51,313 --> 00:57:52,313
2!
1356
00:57:52,875 --> 00:57:55,117
I got the unibrow too!
1357
00:57:55,235 --> 00:57:56,235
1.
1358
00:57:56,899 --> 00:57:58,813
Mole, correct.
1359
00:57:59,117 --> 00:58:00,154
Beard, correct.
1360
00:58:00,399 --> 00:58:01,580
So 2.
1361
00:58:03,172 --> 00:58:04,867
Please go easy on me.
1362
00:58:05,235 --> 00:58:06,642
He cried.
1363
00:58:07,250 --> 00:58:08,820
Correct!
1364
00:58:09,547 --> 00:58:11,367
(Excuse me?)
1365
00:58:11,516 --> 00:58:12,883
How's that correct?
1366
00:58:13,328 --> 00:58:15,758
That's a tear, not a mole!
1367
00:58:16,774 --> 00:58:18,164
Mole with hair, correct.
1368
00:58:18,617 --> 00:58:20,176
Where's the hair!
1369
00:58:21,149 --> 00:58:22,215
Sideburn's here.
1370
00:58:22,242 --> 00:58:23,242
Correct!
1371
00:58:23,766 --> 00:58:25,417
Where's the sideburns!
1372
00:58:25,781 --> 00:58:26,957
Hey!
1373
00:58:27,688 --> 00:58:28,688
Unibrow, correct!
1374
00:58:28,719 --> 00:58:29,719
What?
1375
00:58:30,281 --> 00:58:32,149
(You reap what you sow.)
1376
00:58:32,203 --> 00:58:33,512
She got everything?
1377
00:58:33,664 --> 00:58:34,664
5 correct!
1378
00:58:36,438 --> 00:58:38,711
I thought there were only 4!
1379
00:58:38,906 --> 00:58:39,906
Wake up!
1380
00:58:41,453 --> 00:58:42,453
Ladies first.
1381
00:58:42,478 --> 00:58:43,478
Let's get on with this.
1382
00:58:43,860 --> 00:58:47,170
(Won with 5 correct out of 4.)
1383
00:58:47,235 --> 00:58:48,770
Pretty eyes, correct!
1384
00:58:49,641 --> 00:58:51,610
What are you talking about!
1385
00:58:51,836 --> 00:58:53,047
Sharp face, correct!
1386
00:58:53,117 --> 00:58:54,117
Hey!
1387
00:58:54,453 --> 00:58:55,453
Be more fair!
1388
00:58:56,000 --> 00:58:57,778
Hee-chul's got 0 correct.
1389
00:58:59,719 --> 00:59:01,123
I got the beard.
1390
00:59:01,164 --> 00:59:02,883
2 correct!
1391
00:59:04,008 --> 00:59:06,156
Look, sideburns.
1392
00:59:06,844 --> 00:59:08,406
Got 3 correct!
1393
00:59:10,047 --> 00:59:11,995
(How about the giant?)
1394
00:59:12,039 --> 00:59:13,039
That sucks!
1395
00:59:13,711 --> 00:59:15,324
I drew the other guy...
1396
00:59:15,430 --> 00:59:17,167
(Drew a different guard.)
1397
00:59:17,219 --> 00:59:18,617
I drew the other guy...
1398
00:59:18,860 --> 00:59:20,712
(Final results!)
1399
00:59:20,766 --> 00:59:21,989
Se-yeon wins!
1400
00:59:23,649 --> 00:59:26,085
I thought it was out of 4!
1401
00:59:26,688 --> 00:59:28,813
(First king's item.)
1402
00:59:28,875 --> 00:59:30,219
This belongs to a king?
1403
00:59:30,383 --> 00:59:32,099
A cushion?
1404
00:59:32,844 --> 00:59:34,803
I'm setting a fire to this place!
1405
00:59:35,750 --> 00:59:38,266
I'm pretty sure he won't.
1406
00:59:38,360 --> 00:59:39,867
I'm putting a skewer in him!
1407
00:59:40,125 --> 00:59:42,454
(Jang-hoon, stop.)
1408
00:59:42,508 --> 00:59:43,508
What's the quiz?
1409
00:59:44,205 --> 00:59:45,205
2nd round.
1410
00:59:47,203 --> 00:59:48,337
That was so fast!
1411
00:59:48,391 --> 00:59:49,905
(Had to roll backwards.)
1412
00:59:49,953 --> 00:59:51,828
Go easy, you're too old.
1413
00:59:52,399 --> 00:59:54,457
(Cramps.)
1414
00:59:55,250 --> 00:59:56,717
A king must be able to
1415
00:59:56,742 --> 00:59:59,109
handle any kind of situations.
1416
00:59:59,367 --> 01:00:00,367
Get a partner and write
1417
01:00:00,406 --> 01:00:01,922
three letter word on their feet.
1418
01:00:02,219 --> 01:00:04,563
Take this pose and whoever
1419
01:00:04,813 --> 01:00:07,563
gets the answer first
1420
01:00:08,086 --> 01:00:09,461
will be the winner.
1421
01:00:09,492 --> 01:00:11,509
(Writing words on each other.)
1422
01:00:11,539 --> 01:00:12,539
So we can look at it?
1423
01:00:16,601 --> 01:00:17,601
That's cute.
1424
01:00:20,188 --> 01:00:21,188
Be cool.
1425
01:00:21,531 --> 01:00:22,828
I'm not cool.
1426
01:00:25,805 --> 01:00:28,341
(Shocked at the size of it!)
1427
01:00:28,399 --> 01:00:29,399
That tickles!
1428
01:00:30,133 --> 01:00:32,120
My sock's too thin, it tickles!
1429
01:00:32,750 --> 01:00:35,367
(Love in prison.)
1430
01:00:35,391 --> 01:00:36,756
(Very happy.)
1431
01:00:36,812 --> 01:00:39,489
You look very happy.
1432
01:00:40,125 --> 01:00:42,180
(Too happy!)
1433
01:00:42,273 --> 01:00:43,570
You have socks that fits?
1434
01:00:44,164 --> 01:00:45,164
Start!
1435
01:00:49,570 --> 01:00:51,037
You can't do that.
1436
01:00:51,047 --> 01:00:52,482
(A human can do this?)
1437
01:00:52,500 --> 01:00:53,940
You have to arch back.
1438
01:00:54,977 --> 01:00:57,063
It's impossible for you.
1439
01:00:57,078 --> 01:00:58,078
He can't.
1440
01:00:58,219 --> 01:00:59,219
I give up.
1441
01:01:00,703 --> 01:01:01,703
Kyung-hoon.
1442
01:01:01,750 --> 01:01:03,329
(Looks determined.)
1443
01:01:04,727 --> 01:01:07,937
(Gets it going.)
1444
01:01:07,953 --> 01:01:09,595
(Peeks.)
1445
01:01:10,070 --> 01:01:11,309
(Close but no dice.)
1446
01:01:11,328 --> 01:01:12,328
I can do that?
1447
01:01:13,406 --> 01:01:14,406
I think I can do it then.
1448
01:01:14,438 --> 01:01:16,827
(Joseon Ssamgu.)
1449
01:01:17,515 --> 01:01:19,340
(A bit more!)
1450
01:01:19,375 --> 01:01:20,442
Butterfly Sleep!
1451
01:01:22,539 --> 01:01:23,539
He got it?
1452
01:01:23,563 --> 01:01:24,763
Good job Jang-hoon.
1453
01:01:26,172 --> 01:01:27,663
Everyone can do that.
1454
01:01:33,117 --> 01:01:34,267
How are you gonna look back?
1455
01:01:35,266 --> 01:01:36,266
(Lost focus.)
1456
01:01:36,281 --> 01:01:37,281
Bend your legs!
1457
01:01:37,390 --> 01:01:38,804
Sang-min, just go for it!
1458
01:01:38,898 --> 01:01:40,811
(Who are you?)
1459
01:01:41,117 --> 01:01:43,395
(Sees nothing but white.)
1460
01:01:43,812 --> 01:01:47,153
(Circus in prison!)
1461
01:01:48,922 --> 01:01:50,483
Your writing is terrible!
1462
01:01:51,133 --> 01:01:52,133
Chan Ho Park?
1463
01:01:52,734 --> 01:01:53,734
Correct.
1464
01:01:55,914 --> 01:01:58,427
(Getting ready.)
1465
01:01:58,508 --> 01:01:59,875
(Too easy!)
1466
01:01:59,890 --> 01:02:00,898
Three letters?
1467
01:02:00,969 --> 01:02:02,458
You cheated!
1468
01:02:02,461 --> 01:02:04,749
You can't do it from the side!
1469
01:02:04,781 --> 01:02:05,999
I was the best one!
1470
01:02:06,024 --> 01:02:07,024
Go ahead.
1471
01:02:07,047 --> 01:02:08,812
You shouldn't read it.
1472
01:02:09,844 --> 01:02:13,287
(I love you.)
1473
01:02:13,328 --> 01:02:14,328
Wait.
1474
01:02:14,844 --> 01:02:16,185
I think she can do it.
1475
01:02:16,234 --> 01:02:17,969
(Very similar.)
1476
01:02:18,000 --> 01:02:19,266
My leg's too short.
1477
01:02:21,437 --> 01:02:23,367
I can only see my toes.
1478
01:02:25,453 --> 01:02:27,429
I can only see my toes.
1479
01:02:27,539 --> 01:02:29,239
(Deep disappointment.)
1480
01:02:29,265 --> 01:02:31,025
You can see your toes?
1481
01:02:31,797 --> 01:02:33,807
(Last attempt!)
1482
01:02:36,824 --> 01:02:39,076
(Ends with a hug!)
1483
01:02:39,797 --> 01:02:40,961
Why did you hug me?
1484
01:02:41,094 --> 01:02:42,437
I can't see it.
1485
01:02:42,906 --> 01:02:44,296
Fail!
1486
01:02:44,336 --> 01:02:45,781
(Biggest one here!)
1487
01:02:45,797 --> 01:02:47,088
He'll obviously fail.
1488
01:02:47,125 --> 01:02:48,125
I'm flexible.
1489
01:02:50,531 --> 01:02:53,345
(Gets ready to fold his body!)
1490
01:02:53,469 --> 01:02:55,561
He looks like a pig trying to pee!
1491
01:02:57,562 --> 01:02:58,969
I don't think he can read!
1492
01:03:00,836 --> 01:03:02,375
Do you know how to read?
1493
01:03:02,515 --> 01:03:04,172
Poor people don't know how to read.
1494
01:03:04,344 --> 01:03:05,344
Exactly!
1495
01:03:05,398 --> 01:03:06,398
Focus.
1496
01:03:06,594 --> 01:03:07,892
One, two, three!
1497
01:03:07,922 --> 01:03:09,890
(Looked for 0.1 seconds!)
1498
01:03:10,336 --> 01:03:11,453
One, two, three!
1499
01:03:11,640 --> 01:03:14,135
(Only shows us his wrinkles.)
1500
01:03:15,247 --> 01:03:17,641
(Hopelessly failed.)
1501
01:03:17,687 --> 01:03:19,594
You looked at it from the side!
1502
01:03:19,781 --> 01:03:20,981
What's the answer?
1503
01:03:22,609 --> 01:03:24,109
I don't know how to read.
1504
01:03:25,484 --> 01:03:26,812
Failed!
1505
01:03:26,914 --> 01:03:29,511
(So close!)
1506
01:03:29,625 --> 01:03:31,507
(Even his stance isn't funny.)
1507
01:03:31,633 --> 01:03:32,633
Got it.
1508
01:03:32,711 --> 01:03:33,711
Jin Se-yeon!
1509
01:03:33,734 --> 01:03:35,188
(Correct!)
1510
01:03:35,234 --> 01:03:36,234
Guys.
1511
01:03:36,758 --> 01:03:38,258
Do you want to win that badly?
1512
01:03:38,281 --> 01:03:40,779
You have to do the pose, even if you fail!
1513
01:03:41,172 --> 01:03:43,139
(Watch me do it!)
1514
01:03:43,219 --> 01:03:44,219
Try it.
1515
01:03:44,797 --> 01:03:46,950
One, two, three!
1516
01:03:47,008 --> 01:03:48,008
(Just like that lady...)
1517
01:03:50,605 --> 01:03:53,812
(Beauty of a second!)
1518
01:03:54,117 --> 01:03:56,699
(He got the look down.)
1519
01:03:56,890 --> 01:03:57,890
Cushion!
1520
01:03:58,508 --> 01:03:59,508
Cushion again?
1521
01:03:59,554 --> 01:04:00,554
So close.
1522
01:04:03,685 --> 01:04:04,919
(Unexpected attack!)
1523
01:04:04,945 --> 01:04:06,612
How dare you!
1524
01:04:07,351 --> 01:04:10,506
(Perfect ad-lib!)
1525
01:04:11,258 --> 01:04:13,391
A king must move people's hearts
1526
01:04:13,437 --> 01:04:15,640
with his oratory skills.
1527
01:04:15,922 --> 01:04:18,164
Write a poem with words you pick.
1528
01:04:18,547 --> 01:04:20,940
And move your people's hearts!
1529
01:04:21,164 --> 01:04:23,625
(Poem to move people's hearts.)
1530
01:04:23,672 --> 01:04:24,672
Here.
1531
01:04:24,781 --> 01:04:28,133
(Secretly reads their topics!)
1532
01:04:29,031 --> 01:04:31,062
I'll do it with Jin Se-yeon.
1533
01:04:31,195 --> 01:04:32,395
Give me the lines.
1534
01:04:32,562 --> 01:04:33,562
Jin!
1535
01:04:33,828 --> 01:04:35,028
I really like you.
1536
01:04:35,179 --> 01:04:36,179
Se!
1537
01:04:36,414 --> 01:04:37,414
Se-yeon.
1538
01:04:37,476 --> 01:04:38,156
Yeon.
1539
01:04:38,203 --> 01:04:39,470
I want to call you.
1540
01:04:40,398 --> 01:04:43,523
(A poem just for Se-yeon!)
1541
01:04:44,578 --> 01:04:45,578
What?
1542
01:04:45,609 --> 01:04:47,027
(Jin Se-yeon.)
1543
01:04:47,086 --> 01:04:49,516
(Goosebumps!)
1544
01:04:49,687 --> 01:04:51,019
I should've saved it!
1545
01:04:51,539 --> 01:04:53,781
(Deeper into the night.)
1546
01:04:54,887 --> 01:04:58,084
(Trying to write poems for their people.)
1547
01:04:58,289 --> 01:05:00,419
(Not sleeping!)
1548
01:05:00,625 --> 01:05:05,180
(Who can move people's hearts?)
1549
01:05:05,205 --> 01:05:06,226
(Topic: Yoo Jae-suk.)
1550
01:05:06,234 --> 01:05:07,234
Same as mine?
1551
01:05:07,562 --> 01:05:08,562
Yoo!
1552
01:05:09,015 --> 01:05:10,297
We have the advantage.
1553
01:05:10,437 --> 01:05:12,941
All they have to do is trust me!
1554
01:05:13,219 --> 01:05:14,219
Jae!
1555
01:05:14,250 --> 01:05:15,890
They'll never attack us!
1556
01:05:15,945 --> 01:05:19,338
They'll never attack our base!
1557
01:05:19,397 --> 01:05:20,397
Suk!
1558
01:05:20,422 --> 01:05:21,422
Crossbow!
1559
01:05:23,664 --> 01:05:24,664
Stand up.
1560
01:05:24,679 --> 01:05:25,953
(Started with the people)
1561
01:05:25,976 --> 01:05:27,301
(ended as a comedy.)
1562
01:05:28,000 --> 01:05:29,000
Jin!
1563
01:05:29,914 --> 01:05:32,937
I'm telling the people the truth!
1564
01:05:33,039 --> 01:05:34,039
Se!
1565
01:05:34,515 --> 01:05:35,515
Se-yeon and
1566
01:05:35,859 --> 01:05:37,851
me, Hee-chul the king!
1567
01:05:38,406 --> 01:05:39,406
Yeon!
1568
01:05:40,625 --> 01:05:41,625
We're a couple.
1569
01:05:43,156 --> 01:05:44,489
Our first day today?
1570
01:05:44,492 --> 01:05:45,789
(Started with the people,)
1571
01:05:45,797 --> 01:05:47,290
(ends with love.)
1572
01:05:48,312 --> 01:05:49,578
Mine is goguma (Sweet potato.)
1573
01:05:49,609 --> 01:05:50,609
Good.
1574
01:05:50,703 --> 01:05:51,703
Go!
1575
01:05:51,750 --> 01:05:53,566
Watch my acting.
1576
01:05:53,609 --> 01:05:54,312
Okay.
1577
01:05:54,344 --> 01:05:56,406
(Even has a prop.)
1578
01:05:56,984 --> 01:05:57,984
Go!
1579
01:05:59,250 --> 01:06:00,250
Stop!
1580
01:06:01,742 --> 01:06:02,742
Gu!
1581
01:06:03,453 --> 01:06:04,453
Stop!
1582
01:06:05,898 --> 01:06:06,898
No way!
1583
01:06:06,922 --> 01:06:07,734
Ma!
1584
01:06:07,765 --> 01:06:09,228
I had enough!
1585
01:06:11,515 --> 01:06:14,506
(What's he trying to say?)
1586
01:06:14,859 --> 01:06:15,859
Go!
1587
01:06:16,929 --> 01:06:19,984
To my people who're having a hard time.
1588
01:06:21,023 --> 01:06:22,023
Gu!
1589
01:06:22,461 --> 01:06:24,740
Don't make excuses.
1590
01:06:25,078 --> 01:06:26,078
Ma!
1591
01:06:26,312 --> 01:06:27,312
It's my last...
1592
01:06:28,336 --> 01:06:29,575
Request.
1593
01:06:29,625 --> 01:06:31,515
Tell us the truth!
1594
01:06:31,640 --> 01:06:33,747
Are you running for an office?
1595
01:06:33,844 --> 01:06:35,448
(No...)
1596
01:06:35,484 --> 01:06:38,015
(Understands but not funny.)
1597
01:06:38,062 --> 01:06:39,062
What was that?
1598
01:06:39,914 --> 01:06:40,914
(Topic: Jin Se-yeon.)
1599
01:06:41,008 --> 01:06:42,008
Jin Se-yeon.
1600
01:06:42,922 --> 01:06:44,727
Please give me the lines.
1601
01:06:44,797 --> 01:06:45,633
Jin!
1602
01:06:45,765 --> 01:06:48,284
Is this country for a king?
1603
01:06:49,336 --> 01:06:50,336
Se!
1604
01:06:50,484 --> 01:06:52,531
This world is so boring.
1605
01:06:53,086 --> 01:06:54,086
Yeon!
1606
01:06:54,390 --> 01:06:55,857
I want to have a party
1607
01:06:55,883 --> 01:06:57,470
to see Se-yeon dance!
1608
01:06:59,797 --> 01:07:01,335
That's for the people?
1609
01:07:01,594 --> 01:07:02,594
It's for me.
1610
01:07:04,437 --> 01:07:07,558
(His honesty would create a rebellion!)
1611
01:07:07,583 --> 01:07:08,583
I'll go.
1612
01:07:08,625 --> 01:07:10,500
(Se-yeon gives it a go!)
1613
01:07:10,601 --> 01:07:11,625
What's your topic?
1614
01:07:11,898 --> 01:07:12,898
5 percent.
1615
01:07:13,828 --> 01:07:16,109
Watch how cute I am.
1616
01:07:16,328 --> 01:07:17,328
Calm down.
1617
01:07:17,390 --> 01:07:18,839
I'll give you the lines.
1618
01:07:19,554 --> 01:07:20,554
5!
1619
01:07:20,969 --> 01:07:23,096
I lived for today.
1620
01:07:23,984 --> 01:07:24,984
Per!
1621
01:07:25,375 --> 01:07:27,187
Through Ask Us Anything,
1622
01:07:27,594 --> 01:07:30,121
I wanted to make people happy.
1623
01:07:31,000 --> 01:07:32,000
Cent!
1624
01:07:32,328 --> 01:07:34,456
I want rose pasta!
1625
01:07:34,797 --> 01:07:36,750
I want rose pasta!
1626
01:07:37,031 --> 01:07:39,255
Beat her up!
1627
01:07:39,719 --> 01:07:42,964
(People's angry at pasta!)
1628
01:07:43,172 --> 01:07:46,358
(Cuteness failed...)
1629
01:07:47,500 --> 01:07:48,773
Torture her!
1630
01:07:48,820 --> 01:07:50,078
Where do you think you are!
1631
01:07:50,140 --> 01:07:51,140
How dare you!
1632
01:07:51,538 --> 01:07:54,665
(Confess to your crimes!)
1633
01:07:55,469 --> 01:07:57,101
Who do you think you are?
1634
01:07:57,211 --> 01:07:58,956
I'm the princess!
1635
01:07:59,054 --> 01:08:00,404
What did she want to eat?
1636
01:08:00,859 --> 01:08:01,859
Rose.
1637
01:08:02,094 --> 01:08:04,723
I've never heard of that food in my life.
1638
01:08:04,828 --> 01:08:05,828
This is heavy.
1639
01:08:06,164 --> 01:08:09,027
(Results for the poems!)
1640
01:08:09,062 --> 01:08:11,361
(1st place.)
1641
01:08:11,508 --> 01:08:12,508
Min Kyung-hoon!
1642
01:08:12,984 --> 01:08:15,852
Writers love Kyung-hoon!
1643
01:08:15,875 --> 01:08:17,721
(Special treatment!)
1644
01:08:17,890 --> 01:08:20,181
He didn't write for the people!
1645
01:08:20,219 --> 01:08:22,301
(Doesn't remember quality of their work!)
1646
01:08:22,344 --> 01:08:24,898
Writers love Kyung-hoon!
1647
01:08:25,054 --> 01:08:26,815
That was fair.
1648
01:08:27,578 --> 01:08:28,915
Very fair.
1649
01:08:29,117 --> 01:08:30,117
Go!
1650
01:08:30,851 --> 01:08:31,851
Stop!
1651
01:08:32,422 --> 01:08:33,422
Gu!
1652
01:08:33,469 --> 01:08:34,469
Stop lying!
1653
01:08:34,523 --> 01:08:35,523
Ma!
1654
01:08:35,562 --> 01:08:36,933
Watch your back!
1655
01:08:37,297 --> 01:08:38,297
Winner!
1656
01:08:38,625 --> 01:08:40,654
I thought that was the best!
1657
01:08:40,711 --> 01:08:42,047
I give up.
1658
01:08:42,124 --> 01:08:43,265
When will I ever win?
1659
01:08:43,320 --> 01:08:44,320
Bring the candles.
1660
01:08:44,429 --> 01:08:46,091
Let me try!
1661
01:08:46,265 --> 01:08:47,485
Stop!
1662
01:08:47,485 --> 01:08:48,062
Go!
1663
01:08:48,140 --> 01:08:49,116
Go Du-sim!
1664
01:08:49,265 --> 01:08:50,022
Gu!
1665
01:08:50,094 --> 01:08:51,414
Gu Ha-ra!
1666
01:08:51,439 --> 01:08:52,047
Ma!
1667
01:08:52,094 --> 01:08:53,094
Ma Dong-suk!
1668
01:08:54,971 --> 01:08:57,610
(Good job!)
1669
01:08:58,101 --> 01:08:59,101
Thanks.
1670
01:09:00,836 --> 01:09:02,309
Let go you stone age!
1671
01:09:02,906 --> 01:09:03,906
Let go!
1672
01:09:03,922 --> 01:09:05,477
Let me read it.
1673
01:09:05,719 --> 01:09:07,895
(That's my son...)
1674
01:09:08,078 --> 01:09:10,947
A king must look at the bigger picture.
1675
01:09:11,265 --> 01:09:13,390
Too see how you can see the bigger picture
1676
01:09:13,390 --> 01:09:14,857
from smaller pictures,
1677
01:09:14,984 --> 01:09:17,101
look at the puzzles
1678
01:09:17,328 --> 01:09:18,610
and guess the answer!
1679
01:09:18,765 --> 01:09:21,488
(Bigger picture.)
1680
01:09:21,562 --> 01:09:22,629
Question please!
1681
01:09:25,351 --> 01:09:26,351
Got it!
1682
01:09:26,515 --> 01:09:27,515
Rain!
1683
01:09:27,601 --> 01:09:28,359
Nope.
1684
01:09:28,414 --> 01:09:29,414
Lee Joon!
1685
01:09:29,439 --> 01:09:29,984
Nope.
1686
01:09:29,984 --> 01:09:30,984
Yoo Ah-in!
1687
01:09:31,625 --> 01:09:32,625
Correct!
1688
01:09:33,961 --> 01:09:35,164
How did he see that?
1689
01:09:35,445 --> 01:09:36,598
I knew it...
1690
01:09:37,500 --> 01:09:38,712
I knew it...
1691
01:09:38,750 --> 01:09:39,971
She's acting cute!
1692
01:09:40,054 --> 01:09:41,054
Twist her legs!
1693
01:09:43,562 --> 01:09:45,810
You guys are all in trouble!
1694
01:09:46,906 --> 01:09:48,977
(Second question.)
1695
01:09:49,250 --> 01:09:51,702
(No idea.)
1696
01:09:52,922 --> 01:09:53,922
Got it!
1697
01:09:54,344 --> 01:09:55,344
Got it!
1698
01:09:55,375 --> 01:09:57,396
Se-yeon's first!
1699
01:09:57,491 --> 01:09:58,496
Jeon In-hwa!
1700
01:09:58,521 --> 01:09:58,990
Nope.
1701
01:09:59,015 --> 01:10:00,015
Shin Se-kyung!
1702
01:10:00,040 --> 01:10:00,544
Nope!
1703
01:10:00,569 --> 01:10:01,191
Ha Ji-won!
1704
01:10:01,207 --> 01:10:01,877
Wrong!
1705
01:10:02,816 --> 01:10:03,816
Ko Du-sim!
1706
01:10:04,113 --> 01:10:05,113
Correct!
1707
01:10:06,941 --> 01:10:08,372
How did he know that?
1708
01:10:08,410 --> 01:10:09,894
(Answer: Ko Du-sim.)
1709
01:10:09,926 --> 01:10:11,606
(Amazing!)
1710
01:10:11,629 --> 01:10:12,941
4th one on the left.
1711
01:10:12,988 --> 01:10:13,765
Amazing.
1712
01:10:13,785 --> 01:10:14,785
The nose and the mouth.
1713
01:10:15,316 --> 01:10:16,316
(Cloak.)
1714
01:10:16,402 --> 01:10:17,402
Shoot.
1715
01:10:22,371 --> 01:10:24,234
Got it!
1716
01:10:24,410 --> 01:10:25,726
Se-yeon was first!
1717
01:10:25,769 --> 01:10:26,769
(What's going on?)
1718
01:10:27,136 --> 01:10:28,136
Kim Soo-hyun!
1719
01:10:28,238 --> 01:10:29,238
I'm next!
1720
01:10:29,972 --> 01:10:31,154
I think it is him.
1721
01:10:31,448 --> 01:10:33,449
(Answer: Kim Soo-hyun.)
1722
01:10:33,769 --> 01:10:35,117
This is fun.
1723
01:10:35,168 --> 01:10:36,168
Thank you.
1724
01:10:36,535 --> 01:10:37,535
Amazing.
1725
01:10:37,933 --> 01:10:39,941
We'll do word puzzles now.
1726
01:10:40,394 --> 01:10:43,555
(Get the words and act it out!)
1727
01:10:47,683 --> 01:10:48,683
I got it!
1728
01:10:48,777 --> 01:10:51,120
(Amazing speed!)
1729
01:10:51,168 --> 01:10:52,404
He's really good at this.
1730
01:10:52,441 --> 01:10:54,763
(Clueless 3.)
1731
01:10:55,121 --> 01:10:56,790
(Just stands and sings.)
1732
01:10:56,816 --> 01:10:57,816
Got it!
1733
01:10:57,871 --> 01:10:58,871
Wrong!
1734
01:10:59,183 --> 01:11:01,544
(Takes his shoes off.)
1735
01:11:01,996 --> 01:11:05,770
(Sings his son's song@)
1736
01:11:07,879 --> 01:11:11,746
Hold your shoes then sing!
1737
01:11:11,785 --> 01:11:12,987
Where does it say that?
1738
01:11:13,082 --> 01:11:15,037
It says it right there!
1739
01:11:15,066 --> 01:11:17,895
(Confused even when they know the answer.)
1740
01:11:17,920 --> 01:11:19,074
I can finally take this off!
1741
01:11:19,097 --> 01:11:20,239
Watch your mic.
1742
01:11:20,277 --> 01:11:21,802
He's like that dude in Noodle Nude!
1743
01:11:23,938 --> 01:11:26,115
(Reincarnation!)
1744
01:11:26,168 --> 01:11:28,161
(Next question!)
1745
01:11:32,613 --> 01:11:33,738
Got it!
1746
01:11:34,019 --> 01:11:35,019
Sang-min.
1747
01:11:35,535 --> 01:11:37,285
(Trips Kyung-hoon and...)
1748
01:11:37,371 --> 01:11:38,371
Hello.
1749
01:11:38,396 --> 01:11:39,396
Nope.
1750
01:11:39,504 --> 01:11:40,504
I got it!
1751
01:11:40,652 --> 01:11:42,916
(Trip someone next to you from inside.)
1752
01:11:43,886 --> 01:11:44,886
Wrong!
1753
01:11:44,949 --> 01:11:46,738
(Did it from outside!)
1754
01:11:47,082 --> 01:11:50,223
(Still lost...)
1755
01:11:50,597 --> 01:11:52,613
This is so frustrating!
1756
01:11:53,449 --> 01:11:54,449
I got it!
1757
01:11:55,144 --> 01:11:56,567
I got it!
1758
01:11:59,496 --> 01:12:00,496
Like this?
1759
01:12:01,246 --> 01:12:02,754
Trip someone next to you from inside.
1760
01:12:02,793 --> 01:12:03,793
Correct!
1761
01:12:05,308 --> 01:12:07,978
(Looks of admirations.)
1762
01:12:08,738 --> 01:12:10,338
(Jealous.)
1763
01:12:10,410 --> 01:12:11,965
Three comedians are the only ones
1764
01:12:11,988 --> 01:12:13,268
without the cloak.
1765
01:12:17,730 --> 01:12:18,730
Everyone's wrong.
1766
01:12:18,824 --> 01:12:21,058
That's not how you do it.
1767
01:12:21,433 --> 01:12:22,433
(Sounds convincing.)
1768
01:12:22,472 --> 01:12:24,884
You have to do it right.
1769
01:12:24,894 --> 01:12:26,159
I did it right!
1770
01:12:26,543 --> 01:12:27,543
Try it.
1771
01:12:28,090 --> 01:12:29,405
How did you do it?
1772
01:12:30,418 --> 01:12:31,542
That's correct...
1773
01:12:32,644 --> 01:12:33,778
That's correct...
1774
01:12:34,371 --> 01:12:37,781
(Got nothing out of it.)
1775
01:12:38,496 --> 01:12:39,780
That was fun.
1776
01:12:42,238 --> 01:12:43,238
First love.
1777
01:12:43,277 --> 01:12:44,840
I got it!
1778
01:12:44,910 --> 01:12:46,288
I was first!
1779
01:12:46,496 --> 01:12:47,843
First, second, third.
1780
01:12:47,863 --> 01:12:48,863
(A league of their own.)
1781
01:12:48,894 --> 01:12:52,372
(A minor league of their own.)
1782
01:12:52,691 --> 01:12:53,691
Can I?
1783
01:12:53,886 --> 01:12:55,433
Lee Jin-kyung!
1784
01:12:56,566 --> 01:12:57,566
Wrong.
1785
01:12:57,597 --> 01:12:58,707
Not your first love right?
1786
01:12:58,965 --> 01:12:59,965
I made it up...
1787
01:13:00,004 --> 01:13:01,004
Wrong!
1788
01:13:01,957 --> 01:13:02,957
Mi-jin!
1789
01:13:04,441 --> 01:13:05,441
Why?
1790
01:13:05,472 --> 01:13:06,718
Same class in elementary.
1791
01:13:07,285 --> 01:13:09,144
That doesn't count!
1792
01:13:10,074 --> 01:13:12,165
Lee Hyo-jin!
1793
01:13:12,714 --> 01:13:14,419
Hyo-jin!
1794
01:13:14,683 --> 01:13:17,864
My first love, Lee Hyo-jin!
1795
01:13:18,168 --> 01:13:19,168
Jin Se-yeon!
1796
01:13:19,535 --> 01:13:21,613
(Everyone starts to lie!)
1797
01:13:21,644 --> 01:13:22,838
When did you first meet?
1798
01:13:23,207 --> 01:13:24,207
Today.
1799
01:13:27,363 --> 01:13:29,246
Wasn't I correct?
1800
01:13:30,738 --> 01:13:32,229
It doesn't fit!
1801
01:13:34,144 --> 01:13:35,144
Is he Korean?
1802
01:13:35,855 --> 01:13:37,363
His hair looks like a bar maid.
1803
01:13:37,441 --> 01:13:39,480
Everyone, sit down. If he gets one more,
1804
01:13:39,629 --> 01:13:40,825
he's the king!
1805
01:13:40,980 --> 01:13:42,660
Next question.
1806
01:13:47,027 --> 01:13:48,027
Got it!
1807
01:13:48,105 --> 01:13:49,105
(Kyung-hoon's first.)
1808
01:13:49,113 --> 01:13:50,113
Got it!
1809
01:13:51,926 --> 01:13:53,386
(Grabs a hay.)
1810
01:13:53,411 --> 01:13:54,411
Throws it down!
1811
01:13:56,347 --> 01:13:57,285
Wrong!
1812
01:13:58,332 --> 01:13:59,860
How dare you!
1813
01:14:01,426 --> 01:14:02,238
Nope.
1814
01:14:02,263 --> 01:14:03,263
What?
1815
01:14:03,480 --> 01:14:04,480
I'm right!
1816
01:14:04,505 --> 01:14:05,896
Take one off if he's wrong.
1817
01:14:06,090 --> 01:14:07,558
I suck at this.
1818
01:14:07,957 --> 01:14:11,293
I think I became dyslexic.
1819
01:14:11,871 --> 01:14:12,871
Got it!
1820
01:14:18,801 --> 01:14:19,801
Really?
1821
01:14:20,824 --> 01:14:21,824
Correct!
1822
01:14:23,144 --> 01:14:25,284
(Frustrated.)
1823
01:14:25,332 --> 01:14:27,035
Dance while throwing hay.
1824
01:14:27,066 --> 01:14:28,066
Correct!
1825
01:14:29,793 --> 01:14:32,103
I thought it said throw it to the face.
1826
01:14:32,574 --> 01:14:33,707
I thought it said sit.
1827
01:14:33,801 --> 01:14:36,733
I thought it said throw it while sitted.
1828
01:14:37,035 --> 01:14:38,985
It hurt!
1829
01:14:39,269 --> 01:14:40,855
I thought it said throw it to the face.
1830
01:14:40,910 --> 01:14:42,211
That was this big!
1831
01:14:48,944 --> 01:14:50,402
(Shows off in front of 3 bums.)
1832
01:14:50,457 --> 01:14:51,457
Sit down.
1833
01:14:52,801 --> 01:14:55,340
Why does Se-yeon suck?
1834
01:14:55,629 --> 01:14:57,060
Is it hard?
1835
01:14:57,910 --> 01:14:59,676
But those 5 are still good.
1836
01:14:59,751 --> 01:15:02,025
Let's give Se-yeon a chance.
1837
01:15:02,095 --> 01:15:03,095
No.
1838
01:15:05,533 --> 01:15:07,975
(Can't beat this.)
1839
01:15:08,048 --> 01:15:10,324
Look at us!
1840
01:15:10,673 --> 01:15:12,279
Look how poor we are!
1841
01:15:12,439 --> 01:15:14,304
We'll add those 3 to Se-yeon.
1842
01:15:15,548 --> 01:15:16,548
Se-yeon too?
1843
01:15:16,564 --> 01:15:17,564
(People who can't read!)
1844
01:15:17,626 --> 01:15:18,626
Next question!
1845
01:15:20,954 --> 01:15:21,954
I got it!
1846
01:15:21,978 --> 01:15:24,872
(They already got it!)
1847
01:15:25,079 --> 01:15:27,430
(Can't read anything today.)
1848
01:15:27,501 --> 01:15:28,501
I got it!
1849
01:15:28,517 --> 01:15:30,172
(Se-yeon gives it a try!)
1850
01:15:30,727 --> 01:15:31,727
Jin Se-yeon!
1851
01:15:32,861 --> 01:15:35,129
(Prettiest woman celebrity's name.)
1852
01:15:35,158 --> 01:15:36,158
Go.
1853
01:15:36,181 --> 01:15:36,751
Jin Se-yeon.
1854
01:15:36,759 --> 01:15:37,298
Wrong!
1855
01:15:38,103 --> 01:15:39,103
Wrong!
1856
01:15:39,259 --> 01:15:40,259
Wrong!
1857
01:15:40,900 --> 01:15:42,798
Prettiest female celebrity's name.
1858
01:15:43,329 --> 01:15:44,329
Correct!
1859
01:15:45,376 --> 01:15:46,601
Let's do one with us three!
1860
01:15:47,712 --> 01:15:49,126
We don't need them!
1861
01:15:49,689 --> 01:15:50,689
Why?
1862
01:15:50,915 --> 01:15:52,228
(Too late to win...)
1863
01:15:52,259 --> 01:15:53,501
You guys will lose anyways.
1864
01:15:53,931 --> 01:15:56,705
(Civilian 3 gets less talkative.)
1865
01:15:56,908 --> 01:15:58,290
(Impossible to rank up.)
1866
01:15:58,337 --> 01:15:59,874
We'll give you guys a chance.
1867
01:16:01,328 --> 01:16:03,546
(Even when they get a chance...)
1868
01:16:04,033 --> 01:16:05,033
(No words.)
1869
01:16:05,064 --> 01:16:06,111
I got it!
1870
01:16:06,136 --> 01:16:07,136
I'll go if they can't.
1871
01:16:07,173 --> 01:16:08,173
Got it!
1872
01:16:09,283 --> 01:16:10,349
Kim Yeong-cheol!
1873
01:16:11,040 --> 01:16:12,040
Got it!
1874
01:16:12,079 --> 01:16:13,079
Seo Jang-hoon!
1875
01:16:14,048 --> 01:16:16,399
(Ugliest one here.)
1876
01:16:16,423 --> 01:16:18,937
Why does he think he's my rival?
1877
01:16:18,993 --> 01:16:20,260
What are you doing?
1878
01:16:21,548 --> 01:16:22,548
Seo Jang-hoon!
1879
01:16:23,033 --> 01:16:25,095
(Hopefull eyes!)
1880
01:16:25,118 --> 01:16:26,118
No?
1881
01:16:27,079 --> 01:16:29,111
Crawl and say the ugliest one's name.
1882
01:16:30,462 --> 01:16:32,533
It's here, not crawl.
1883
01:16:32,767 --> 01:16:34,293
I had no idea!
1884
01:16:35,814 --> 01:16:37,559
Not crawl, it's here!
1885
01:16:38,057 --> 01:16:40,107
(Got a big laugh!)
1886
01:16:40,165 --> 01:16:41,232
Ho-dong correct!
1887
01:16:41,322 --> 01:16:42,892
Soo-geun's not like that.
1888
01:16:43,033 --> 01:16:45,556
I'm the best within the 3 of us.
1889
01:16:45,595 --> 01:16:46,595
He's got a cushion now?
1890
01:16:46,689 --> 01:16:48,087
Finally!
1891
01:16:49,673 --> 01:16:52,817
(So the game didn't mean anything...)
1892
01:16:52,868 --> 01:16:53,946
Last one?
1893
01:16:53,962 --> 01:16:55,220
Yes.
1894
01:16:55,259 --> 01:16:57,331
You guys all have one to go?
1895
01:16:57,400 --> 01:16:59,388
(Who'd become a king?)
1896
01:16:59,868 --> 01:17:02,148
(Game of Thrones.)
1897
01:17:03,137 --> 01:17:05,247
(Looking to rebel.)
1898
01:17:06,193 --> 01:17:08,559
(An end to a long game.)
1899
01:17:11,658 --> 01:17:12,658
Got it!
1900
01:17:13,462 --> 01:17:14,462
Jung Won-gwan!
1901
01:17:14,548 --> 01:17:15,814
Kang Dong-won!
1902
01:17:15,829 --> 01:17:16,392
Nope.
1903
01:17:16,439 --> 01:17:17,439
Got it!
1904
01:17:18,251 --> 01:17:18,814
Im Chang-jung!
1905
01:17:18,814 --> 01:17:19,462
Nope.
1906
01:17:19,486 --> 01:17:20,634
You can't go again.
1907
01:17:20,658 --> 01:17:21,658
Got it!
1908
01:17:23,645 --> 01:17:26,245
(If he gets it, Jang-hoon is the king.)
1909
01:17:29,618 --> 01:17:30,618
Jo Min-gi?
1910
01:17:32,220 --> 01:17:33,220
Jo Min-gi?
1911
01:17:35,689 --> 01:17:36,689
Correct!
1912
01:17:37,470 --> 01:17:38,642
How did he get that?
1913
01:17:38,704 --> 01:17:40,908
Finally, I hate this wig!
1914
01:17:40,923 --> 01:17:41,923
(No upset.)
1915
01:17:43,884 --> 01:17:45,792
Your highness!
1916
01:17:45,876 --> 01:17:49,456
(207cm giant king!)
1917
01:17:50,310 --> 01:17:53,246
(Ceremony!)
1918
01:17:53,278 --> 01:17:55,278
Sir, the people can barely eat
1919
01:17:55,403 --> 01:17:57,621
so they can't grow more than 150cm!
1920
01:17:57,739 --> 01:18:00,328
How did you get this tall by yourself?
1921
01:18:00,794 --> 01:18:01,927
Do you mean that?
1922
01:18:02,106 --> 01:18:03,106
No.
1923
01:18:03,349 --> 01:18:04,862
Torture him now.
1924
01:18:04,927 --> 01:18:06,153
Show your respect.
1925
01:18:11,138 --> 01:18:14,153
Sire, he's wearing king's clothing!
1926
01:18:14,419 --> 01:18:16,692
You must torture them at once!
1927
01:18:18,903 --> 01:18:21,552
Out of my respect for you sir,
1928
01:18:21,716 --> 01:18:23,754
I did this cosplay.
1929
01:18:23,794 --> 01:18:26,450
Sir, I'm your son.
1930
01:18:28,169 --> 01:18:30,513
(King's son.)
1931
01:18:30,739 --> 01:18:32,294
For insulting me so far!
1932
01:18:32,685 --> 01:18:34,333
Se-yeon must come out here at once
1933
01:18:34,685 --> 01:18:36,731
and dance!
1934
01:18:37,052 --> 01:18:38,466
Se-yeon must come out
1935
01:18:38,841 --> 01:18:40,842
and dance!
1936
01:18:41,052 --> 01:18:43,325
I'll dance instead!
1937
01:18:44,305 --> 01:18:46,387
(Quickly jumps back.)
1938
01:18:46,403 --> 01:18:48,458
Torture him at once!
1939
01:18:53,263 --> 01:18:54,263
Sit.
1940
01:18:54,513 --> 01:18:55,763
Sit over here.
1941
01:18:56,044 --> 01:18:58,521
I know you're really gonna do it.
1942
01:18:59,872 --> 01:19:01,944
(Easily handled!)
1943
01:19:02,732 --> 01:19:04,572
(Crying.)
1944
01:19:05,233 --> 01:19:08,664
(Their friendship is long gone!)
1945
01:19:08,934 --> 01:19:10,696
(Intense!)
1946
01:19:10,772 --> 01:19:14,394
(Said the wrong thing and went to hell.)
1947
01:19:18,546 --> 01:19:21,203
(Inauguration complete!)
1948
01:19:21,228 --> 01:19:24,296
I'll get out of here now.
1949
01:19:25,078 --> 01:19:27,984
Now we're off to get married.
1950
01:19:29,531 --> 01:19:31,905
Guys, don't forget me.
1951
01:19:32,171 --> 01:19:35,469
(Se-yeon leaves with the king...)
1952
01:19:35,828 --> 01:19:38,046
(A sad song looking for Se-yeon)
1953
01:19:38,062 --> 01:19:40,031
(was heard throughout.)
1954
01:19:40,382 --> 01:19:43,468
(Coming soon! A trailer for IOI!)
1955
01:19:43,695 --> 01:19:45,132
Shut up!
1956
01:19:45,203 --> 01:19:46,820
This is unbelievable.
1957
01:19:47,700 --> 01:19:50,154
(6 months ago, Ask Us Anything vs. IOI.)
1958
01:19:50,398 --> 01:19:51,398
Kim Hee-mi!
1959
01:19:51,429 --> 01:19:52,429
Kang Ho-mi!
1960
01:19:53,576 --> 01:19:55,880
(Ask Us Anything's dominating victory.)
1961
01:19:55,898 --> 01:19:58,642
(IOI had a tough day.)
1962
01:19:58,695 --> 01:20:02,389
(They're back!)
1963
01:20:03,310 --> 01:20:06,208
(IOI returns with glory!)
1964
01:20:07,226 --> 01:20:08,406
Didn't you miss us?
1965
01:20:08,445 --> 01:20:09,578
Of course we did!
1966
01:20:09,711 --> 01:20:10,711
Me too!
1967
01:20:11,961 --> 01:20:12,961
If you don't get it,
1968
01:20:12,976 --> 01:20:14,539
you're partnering up with Yeong-cheol.
1969
01:20:14,906 --> 01:20:16,789
I don't want to be your partner!
1970
01:20:16,929 --> 01:20:19,698
(Girl crush!)
1971
01:20:21,145 --> 01:20:22,859
(So-mi and Yeong-cheol partners?)
1972
01:20:22,882 --> 01:20:24,441
You guys changed!
1973
01:20:24,554 --> 01:20:25,554
Everyone does.
1974
01:20:26,607 --> 01:20:29,490
(They're much sexier now!)
1975
01:20:29,593 --> 01:20:31,750
(Even her members were surprised.)
1976
01:20:31,789 --> 01:20:33,379
(Hairy.)
1977
01:20:33,414 --> 01:20:35,938
Soo-geun has two babies?
1978
01:20:37,195 --> 01:20:39,148
I'll pay it back by end of the month!
1979
01:20:39,211 --> 01:20:41,160
(Can't get enough of IOI!)
1980
01:20:42,312 --> 01:20:45,980
(Let's get to know them better!)
1981
01:20:46,039 --> 01:20:50,102
(IOI's graduation party.)
1982
01:20:53,398 --> 01:20:55,761
(Fantastic dance!)
1983
01:20:55,808 --> 01:20:58,078
(Perfect chemistry!)
1984
01:20:58,121 --> 01:21:00,576
(From old ladies...)
1985
01:21:00,621 --> 01:21:02,472
(to bull fighters!)
1986
01:21:02,511 --> 01:21:05,305
(This is Ask Us Club!)
1987
01:21:05,329 --> 01:21:07,329
Subtitles by OnDemandKorea
132648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.