Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,835
>> PREVIOUSLY
ON "HENRY DANGER." >> LAST NIGHT,
2
00:00:02,837 --> 00:00:03,569
ON "HENRY DANGER."
>> LAST NIGHT, THE GRAFFITI GANG
3
00:00:03,571 --> 00:00:04,737
>> LAST NIGHT,
THE GRAFFITI GANG KNOWN AS THE WALL DOGS
4
00:00:04,739 --> 00:00:05,671
THE GRAFFITI GANG
KNOWN AS THE WALL DOGS STRUCK SWELLVIEW'S
5
00:00:05,673 --> 00:00:07,039
KNOWN AS THE WALL DOGS
STRUCK SWELLVIEW'S PUBLIC LIBRARY.
6
00:00:07,041 --> 00:00:07,940
STRUCK SWELLVIEW'S
PUBLIC LIBRARY. >> LET'S FORM A POSSE
7
00:00:07,942 --> 00:00:09,275
PUBLIC LIBRARY.
>> LET'S FORM A POSSE SO WE CAN CATCH THOSE WALL DOGS
8
00:00:09,277 --> 00:00:11,177
>> LET'S FORM A POSSE
SO WE CAN CATCH THOSE WALL DOGS AND GET THE REWARD MONEY.
9
00:00:11,179 --> 00:00:11,911
SO WE CAN CATCH THOSE WALL DOGS
AND GET THE REWARD MONEY. >> NO.
10
00:00:11,913 --> 00:00:13,446
AND GET THE REWARD MONEY.
>> NO. >> NOPE.
11
00:00:13,448 --> 00:00:14,013
>> NO.
>> NOPE. >> I WANT TO GET
12
00:00:14,015 --> 00:00:15,681
>> NOPE.
>> I WANT TO GET FOOT REDUCTION SURGERY.
13
00:00:15,683 --> 00:00:17,249
>> I WANT TO GET
FOOT REDUCTION SURGERY. >> TO STOP THE WHOLE GANG,
14
00:00:17,251 --> 00:00:17,883
FOOT REDUCTION SURGERY.
>> TO STOP THE WHOLE GANG, WE JUST HAVE TO CAPTURE
15
00:00:17,885 --> 00:00:19,351
>> TO STOP THE WHOLE GANG,
WE JUST HAVE TO CAPTURE THE LEADER OF THE GANG.
16
00:00:19,353 --> 00:00:21,353
WE JUST HAVE TO CAPTURE
THE LEADER OF THE GANG. >> I AM VAN DEL.
17
00:00:21,355 --> 00:00:24,056
THE LEADER OF THE GANG.
>> I AM VAN DEL. PREPARED TO BE SPRAYED.
18
00:00:24,058 --> 00:00:25,591
>> I AM VAN DEL.
PREPARED TO BE SPRAYED. >> FREEZE, WALL DOGS!
19
00:00:25,593 --> 00:00:26,258
PREPARED TO BE SPRAYED.
>> FREEZE, WALL DOGS! HEY, WHOA, HEY!
20
00:00:26,260 --> 00:00:26,859
>> FREEZE, WALL DOGS!
HEY, WHOA, HEY! HEY, WAIT!
21
00:00:26,861 --> 00:00:28,127
HEY, WHOA, HEY!
HEY, WAIT! HEY, HEY, HEY!
22
00:00:28,129 --> 00:00:29,095
HEY, WAIT!
HEY, HEY, HEY! NOW, YOU BETTER JUST--
23
00:00:29,097 --> 00:00:32,398
HEY, HEY, HEY!
NOW, YOU BETTER JUST-- WHOA. YOU'RE A GIRL DOG.
24
00:00:32,400 --> 00:00:33,299
NOW, YOU BETTER JUST--
WHOA. YOU'RE A GIRL DOG. COME ON, WHOA, WHAT THE--
25
00:00:33,301 --> 00:00:34,600
WHOA. YOU'RE A GIRL DOG.
COME ON, WHOA, WHAT THE-- >> STOP. DANG IT.
26
00:00:34,602 --> 00:00:36,135
COME ON, WHOA, WHAT THE--
>> STOP. DANG IT. >> BYE, HERBERT.
27
00:00:36,137 --> 00:00:37,403
>> STOP. DANG IT.
>> BYE, HERBERT. >> YOU LET A CRIMINAL ESCAPE.
28
00:00:37,405 --> 00:00:38,404
>> BYE, HERBERT.
>> YOU LET A CRIMINAL ESCAPE. >> DID SHE SAY ANYTHING
29
00:00:38,406 --> 00:00:39,538
>> YOU LET A CRIMINAL ESCAPE.
>> DID SHE SAY ANYTHING THAT COULD HELP US FIND THEM?
30
00:00:39,540 --> 00:00:40,573
>> DID SHE SAY ANYTHING
THAT COULD HELP US FIND THEM? >> MEET ME TOMORROW NIGHT
31
00:00:40,575 --> 00:00:42,441
THAT COULD HELP US FIND THEM?
>> MEET ME TOMORROW NIGHT UNDER THE SWELLVIEW SIGN.
32
00:00:42,443 --> 00:00:43,109
>> MEET ME TOMORROW NIGHT
UNDER THE SWELLVIEW SIGN. >> HEY, WHAT ARE YOU--
33
00:00:43,111 --> 00:00:44,276
UNDER THE SWELLVIEW SIGN.
>> HEY, WHAT ARE YOU-- NO, DON'T--
34
00:00:44,278 --> 00:00:45,611
>> HEY, WHAT ARE YOU--
NO, DON'T-- NO, SHE DIDN'T SAY ANYTHING.
35
00:00:45,613 --> 00:00:47,113
NO, DON'T--
NO, SHE DIDN'T SAY ANYTHING. >> WHAT HAPPENED TO YOU?
36
00:00:47,115 --> 00:00:49,381
NO, SHE DIDN'T SAY ANYTHING.
>> WHAT HAPPENED TO YOU? >> THE SNAKE BIT MY HAND.
37
00:00:49,383 --> 00:00:50,783
>> WHAT HAPPENED TO YOU?
>> THE SNAKE BIT MY HAND. >> YOU CALLED THE COPS ON ME?
38
00:00:50,785 --> 00:00:52,084
>> THE SNAKE BIT MY HAND.
>> YOU CALLED THE COPS ON ME? >> NO. I DID.
39
00:00:52,086 --> 00:00:52,952
>> YOU CALLED THE COPS ON ME?
>> NO. I DID. >> YOU SHOULDN'T HAVE COME HERE.
40
00:00:52,954 --> 00:00:53,652
>> NO. I DID.
>> YOU SHOULDN'T HAVE COME HERE. >> AND YOU SHOULDN'T HAVE
41
00:00:53,654 --> 00:00:54,420
>> YOU SHOULDN'T HAVE COME HERE.
>> AND YOU SHOULDN'T HAVE LIED TO ME.
42
00:00:54,422 --> 00:00:55,121
>> AND YOU SHOULDN'T HAVE
LIED TO ME. >> GET OFF ME.
43
00:00:55,123 --> 00:00:55,955
LIED TO ME.
>> GET OFF ME. >> LEAVE HER ALONE.
44
00:00:55,957 --> 00:00:59,625
>> GET OFF ME.
>> LEAVE HER ALONE. [ GRUNTING ]
45
00:00:59,627 --> 00:00:59,925
>> LEAVE HER ALONE.
[ GRUNTING ] >> AAH!
46
00:01:00,026 --> 00:01:06,866
[ GROUP CHATTERS ]
47
00:01:10,971 --> 00:01:11,971
>> SORRY, WINDMILL.
48
00:01:12,038 --> 00:01:13,806
>> HEY, HEY, HEY.
49
00:01:13,874 --> 00:01:15,841
CHECK THIS OUT.
50
00:01:15,909 --> 00:01:17,643
>> SURPRISE.
51
00:01:17,711 --> 00:01:19,478
>> HELLO, EVERYONE.
52
00:01:19,546 --> 00:01:20,179
>> WAIT, WHAT?
53
00:01:20,247 --> 00:01:21,080
>> WHAT?
54
00:01:21,148 --> 00:01:22,148
>> SO...
55
00:01:22,215 --> 00:01:23,816
>> OH, THAT'S T-PAINT,
56
00:01:23,884 --> 00:01:25,618
TWO CANZ, BEYONSPRAY...
57
00:01:25,685 --> 00:01:26,285
>> VERONIKA.
58
00:01:26,353 --> 00:01:26,819
>> WHAT?
59
00:01:26,887 --> 00:01:29,155
>> HE'S CAPTAIN MAN'S BUDGE.
60
00:01:29,222 --> 00:01:30,956
>> HEY.
61
00:01:31,024 --> 00:01:31,690
I'M A LOT MORE THAN JUST
62
00:01:31,758 --> 00:01:34,493
CAPTAIN MAN'S BUDGE.
63
00:01:34,561 --> 00:01:37,463
FOR EXAMPLE, I'M GOOD AT TENNIS.
64
00:01:37,531 --> 00:01:40,032
I MAKE EXCELLENT TACOS.
65
00:01:40,100 --> 00:01:41,534
>> TACOS?
66
00:01:41,635 --> 00:01:42,301
>> WHAT IF HE TELLS CAPTAIN MAN
67
00:01:42,369 --> 00:01:43,302
WHERE WE ARE?
68
00:01:43,370 --> 00:01:44,136
>> HE WON'T.
69
00:01:44,204 --> 00:01:44,804
I JUST WATCHED HIM
70
00:01:44,871 --> 00:01:45,871
FIGHT CAPTAIN MAN
71
00:01:45,939 --> 00:01:47,506
AND PUSH HIM DOWN A MOUNTAIN.
72
00:01:47,574 --> 00:01:48,541
I'D BE IN JAIL RIGHT NOW
73
00:01:48,608 --> 00:01:50,009
IF IT WASN'T FOR HIM.
74
00:01:50,110 --> 00:01:51,143
>> SO, WHAT ARE YOU SAYING NOW?
75
00:01:51,211 --> 00:01:51,877
YOU'RE NOT CAPTAIN MAN'S
76
00:01:51,945 --> 00:01:54,513
BUDGE ANYMORE?
77
00:01:54,581 --> 00:01:55,714
>> NOPE.
78
00:01:55,782 --> 00:01:56,348
I THINK IT'S AWESOME
79
00:01:56,416 --> 00:01:57,883
HOW YOU GUYS GO AROUND
80
00:01:57,951 --> 00:01:58,851
PAINTING STUFF LIKE THAT
81
00:01:58,919 --> 00:02:01,620
ALL OVER THE CITY.
82
00:02:01,688 --> 00:02:02,054
>> WAIT.
83
00:02:02,122 --> 00:02:02,621
YOU SERIOUSLY GOING
84
00:02:02,722 --> 00:02:03,322
TO LET WONDER BOY ROLL WITH US?
85
00:02:03,423 --> 00:02:06,826
>> I DON'T KNOW.
86
00:02:07,727 --> 00:02:12,965
>> HE'S MY FRIEND.
YOU DON'T TELL ME WHAT TO DO. >> NO. BUT VAN DEL DOES.
87
00:02:12,967 --> 00:02:13,532
YOU DON'T TELL ME WHAT TO DO.
>> NO. BUT VAN DEL DOES. CALL HIM.
88
00:02:13,534 --> 00:02:17,002
>> NO. BUT VAN DEL DOES.
CALL HIM. >> ON IT.
89
00:02:17,004 --> 00:02:22,007
CALL HIM.
>> ON IT. [ PHONE RINGING ]
90
00:02:22,009 --> 00:02:23,042
>> ON IT.
[ PHONE RINGING ] >> HELLO?
91
00:02:23,044 --> 00:02:24,043
[ PHONE RINGING ]
>> HELLO? >> WHO IS THIS?
92
00:02:24,045 --> 00:02:28,147
>> HELLO?
>> WHO IS THIS? >> ME, MAN.
93
00:02:28,149 --> 00:02:33,519
>> WHO IS THIS?
>> ME, MAN. [ TUBE BEEPING ]
94
00:02:33,521 --> 00:02:34,253
>> ME, MAN.
[ TUBE BEEPING ] >> HOW DID IT GO?
95
00:02:34,255 --> 00:02:36,055
[ TUBE BEEPING ]
>> HOW DID IT GO? >> NOT GREAT.
96
00:02:36,057 --> 00:02:37,723
>> HOW DID IT GO?
>> NOT GREAT. >> WELL, WHAT HAPPENED?
97
00:02:37,725 --> 00:02:39,391
>> NOT GREAT.
>> WELL, WHAT HAPPENED? AND WHY ARE YOU ALL DIRTY?
98
00:02:39,393 --> 00:02:40,092
>> WELL, WHAT HAPPENED?
AND WHY ARE YOU ALL DIRTY? >> BECAUSE I JUST WENT TUMBLING
99
00:02:40,094 --> 00:02:41,393
AND WHY ARE YOU ALL DIRTY?
>> BECAUSE I JUST WENT TUMBLING DOWN A GIANT MOUNTAIN.
100
00:02:41,395 --> 00:02:42,061
>> BECAUSE I JUST WENT TUMBLING
DOWN A GIANT MOUNTAIN. AND A MOUNTAIN IS BASICALLY
101
00:02:42,063 --> 00:02:43,662
DOWN A GIANT MOUNTAIN.
AND A MOUNTAIN IS BASICALLY ONE BIG PILE OF DIRT
102
00:02:43,664 --> 00:02:46,498
AND A MOUNTAIN IS BASICALLY
ONE BIG PILE OF DIRT IN THE SHAPE OF A MOUNTAIN.
103
00:02:46,500 --> 00:02:48,734
ONE BIG PILE OF DIRT
IN THE SHAPE OF A MOUNTAIN. WE'VE GOT TO LOCATE HENRY.
104
00:02:48,736 --> 00:02:50,102
IN THE SHAPE OF A MOUNTAIN.
WE'VE GOT TO LOCATE HENRY. SCHWOZ!
105
00:02:50,104 --> 00:02:52,671
WE'VE GOT TO LOCATE HENRY.
SCHWOZ! >> SCHWOZ!
106
00:02:52,673 --> 00:02:54,773
SCHWOZ!
>> SCHWOZ! >> THANKS FOR THAT.
107
00:02:54,775 --> 00:02:57,776
>> SCHWOZ!
>> THANKS FOR THAT. >>> WHAT, WHAT?
108
00:02:57,778 --> 00:02:59,778
>> THANKS FOR THAT.
>>> WHAT, WHAT? I WAS IN THE SHOWER.
109
00:02:59,780 --> 00:03:01,247
>>> WHAT, WHAT?
I WAS IN THE SHOWER. >> COME HELP US LOCATE HENRY.
110
00:03:01,249 --> 00:03:03,115
I WAS IN THE SHOWER.
>> COME HELP US LOCATE HENRY. >> WHY, WHAT HAPPENED?
111
00:03:03,117 --> 00:03:03,682
>> COME HELP US LOCATE HENRY.
>> WHY, WHAT HAPPENED? >> I PUT THE SECRET
112
00:03:03,684 --> 00:03:04,450
>> WHY, WHAT HAPPENED?
>> I PUT THE SECRET TRACKING DEVICE ON HIM,
113
00:03:04,452 --> 00:03:05,417
>> I PUT THE SECRET
TRACKING DEVICE ON HIM, BUT IT'S NOT FINDING
114
00:03:05,419 --> 00:03:06,452
TRACKING DEVICE ON HIM,
BUT IT'S NOT FINDING THE LOCATION.
115
00:03:06,454 --> 00:03:06,919
BUT IT'S NOT FINDING
THE LOCATION. >> MOVE.
116
00:03:06,921 --> 00:03:14,860
THE LOCATION.
>> MOVE. YOU DON'T KNOW ANYTHING.
117
00:03:14,862 --> 00:03:15,594
>> MOVE.
YOU DON'T KNOW ANYTHING. >> GAH.
118
00:03:15,596 --> 00:03:17,630
YOU DON'T KNOW ANYTHING.
>> GAH. >> UGH.
119
00:03:17,632 --> 00:03:18,797
>> GAH.
>> UGH. >> SO, WHERE IS HE?
120
00:03:18,799 --> 00:03:19,398
>> UGH.
>> SO, WHERE IS HE? >> IT TAKES TIME
121
00:03:19,400 --> 00:03:22,234
>> SO, WHERE IS HE?
>> IT TAKES TIME TO TRIANGULATE HIS LOCATION.
122
00:03:22,236 --> 00:03:25,804
>> IT TAKES TIME
TO TRIANGULATE HIS LOCATION. [ OINKING ]
123
00:03:25,806 --> 00:03:29,909
TO TRIANGULATE HIS LOCATION.
[ OINKING ] I'LL BE THERE IN A MINUTE!
124
00:03:29,911 --> 00:03:30,609
[ OINKING ]
I'LL BE THERE IN A MINUTE! >> YOU WERE IN THE SHOWER
125
00:03:30,611 --> 00:03:32,144
I'LL BE THERE IN A MINUTE!
>> YOU WERE IN THE SHOWER WITH YOUR PIG?
126
00:03:32,146 --> 00:03:36,048
>> YOU WERE IN THE SHOWER
WITH YOUR PIG? >> SHE HAS TO GET CLEAN, TOO.
127
00:03:36,050 --> 00:03:37,283
WITH YOUR PIG?
>> SHE HAS TO GET CLEAN, TOO. >> IT ALL JUST KIND OF HAPPENED.
128
00:03:37,285 --> 00:03:37,783
>> SHE HAS TO GET CLEAN, TOO.
>> IT ALL JUST KIND OF HAPPENED. >> MY DAD WAS
129
00:03:37,785 --> 00:03:39,952
>> IT ALL JUST KIND OF HAPPENED.
>> MY DAD WAS AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST.
130
00:03:39,954 --> 00:03:41,754
>> MY DAD WAS
AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST. >> I WANTED AN AFTERSCHOOL JOB.
131
00:03:41,756 --> 00:03:42,621
AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST.
>> I WANTED AN AFTERSCHOOL JOB. >> AND BY ACCIDENT,
132
00:03:42,623 --> 00:03:44,723
>> I WANTED AN AFTERSCHOOL JOB.
>> AND BY ACCIDENT, HE MADE ME INDESTRUCTIBLE.
133
00:03:44,725 --> 00:03:45,791
>> AND BY ACCIDENT,
HE MADE ME INDESTRUCTIBLE. AH!
134
00:03:45,793 --> 00:03:47,760
HE MADE ME INDESTRUCTIBLE.
AH! >> I WENT INTO THIS CRAZY STORE
135
00:03:47,762 --> 00:03:48,394
AH!
>> I WENT INTO THIS CRAZY STORE AND MET
136
00:03:48,396 --> 00:03:50,062
>> I WENT INTO THIS CRAZY STORE
AND MET A PRETTY INTERESTING GUY.
137
00:03:50,064 --> 00:03:51,630
AND MET
A PRETTY INTERESTING GUY. >> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND.
138
00:03:51,632 --> 00:03:52,231
A PRETTY INTERESTING GUY.
>> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND. NOW I PROTECT
139
00:03:52,233 --> 00:03:54,166
>> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND.
NOW I PROTECT THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW.
140
00:03:54,168 --> 00:03:54,967
NOW I PROTECT
THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW. WHO'LL CALL ME...
141
00:03:54,969 --> 00:03:56,101
THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW.
WHO'LL CALL ME... >> HE TURNED OUT TO BE...
142
00:03:56,103 --> 00:03:57,303
WHO'LL CALL ME...
>> HE TURNED OUT TO BE... >> YOU KNOW THE NAME.
143
00:03:57,305 --> 00:03:58,337
>> HE TURNED OUT TO BE...
>> YOU KNOW THE NAME. >> CAPTAIN MAN!
144
00:03:58,339 --> 00:03:59,438
>> YOU KNOW THE NAME.
>> CAPTAIN MAN! >> THAT'S RIGHT, HENRY.
145
00:03:59,440 --> 00:04:00,806
>> CAPTAIN MAN!
>> THAT'S RIGHT, HENRY. IN TIME, I REALIZED THAT
146
00:04:00,808 --> 00:04:02,074
>> THAT'S RIGHT, HENRY.
IN TIME, I REALIZED THAT BEING A SUPERHERO
147
00:04:02,076 --> 00:04:03,676
IN TIME, I REALIZED THAT
BEING A SUPERHERO IS A LOT TO HANDLE ALONE.
148
00:04:03,678 --> 00:04:04,810
BEING A SUPERHERO
IS A LOT TO HANDLE ALONE. >> HE WANTED SOME HELP.
149
00:04:04,812 --> 00:04:06,145
IS A LOT TO HANDLE ALONE.
>> HE WANTED SOME HELP. >> I NEEDED A SIDEKICK.
150
00:04:06,147 --> 00:04:07,313
>> HE WANTED SOME HELP.
>> I NEEDED A SIDEKICK. >> I, HENRY HART...
151
00:04:07,315 --> 00:04:08,414
>> I NEEDED A SIDEKICK.
>> I, HENRY HART... >> PLEDGE TO NEVER EVER EVER
152
00:04:08,416 --> 00:04:09,281
>> I, HENRY HART...
>> PLEDGE TO NEVER EVER EVER TELL ANYONE...
153
00:04:09,283 --> 00:04:10,015
>> PLEDGE TO NEVER EVER EVER
TELL ANYONE... >> THAT I'M CAPTAIN MAN'S
154
00:04:10,017 --> 00:04:11,250
TELL ANYONE...
>> THAT I'M CAPTAIN MAN'S SECRET SIDEKICK.
155
00:04:11,252 --> 00:04:12,017
>> THAT I'M CAPTAIN MAN'S
SECRET SIDEKICK. >> IT IS DONE.
156
00:04:12,019 --> 00:04:12,985
SECRET SIDEKICK.
>> IT IS DONE. >> NOW WE BLOW BUBBLES.
157
00:04:12,987 --> 00:04:14,753
>> IT IS DONE.
>> NOW WE BLOW BUBBLES. >> AND FIGHT CRIME.
158
00:04:14,755 --> 00:04:15,120
>> NOW WE BLOW BUBBLES.
>> AND FIGHT CRIME. >> FEELS GOOD.
159
00:04:15,221 --> 00:04:30,469
>> CALL IT.
160
00:04:31,171 --> 00:04:33,372
>> UP THE TUBE!
161
00:04:33,440 --> 00:04:34,640
OH, MY BOOT.
162
00:04:34,708 --> 00:04:34,840
>> HA!
163
00:04:34,941 --> 00:04:43,248
>> VAN DEL? DEL?
164
00:04:44,250 --> 00:04:52,391
>> I'M BUSY PAINTING.
>> BUT SPRAY-Z WANTS TO TALK TO YOU.
165
00:04:52,393 --> 00:04:54,760
>> BUT SPRAY-Z
WANTS TO TALK TO YOU. >> GIVE ME THE PHONE.
166
00:04:54,762 --> 00:04:55,561
WANTS TO TALK TO YOU.
>> GIVE ME THE PHONE. NOW, GO STIR THE PAINT
167
00:04:55,563 --> 00:04:56,128
>> GIVE ME THE PHONE.
NOW, GO STIR THE PAINT BEFORE I THROW YOU INTO IT.
168
00:04:56,229 --> 00:05:04,536
TALK.
169
00:05:07,173 --> 00:05:09,908
>> KID DANGER'S HERE.
170
00:05:09,976 --> 00:05:10,442
>> PUT HIM ON THE PHONE.
171
00:05:10,543 --> 00:05:16,348
>> VAN DEL?
172
00:05:17,650 --> 00:05:22,654
>> KID DANGER.
I HEAR YOUR BOSS WANTS ME IN PRISON.
173
00:05:22,656 --> 00:05:23,822
I HEAR YOUR BOSS WANTS ME
IN PRISON. >> WELL...
174
00:05:23,824 --> 00:05:24,723
IN PRISON.
>> WELL... MAYBE CAPTAIN MAN'S
175
00:05:24,725 --> 00:05:27,926
>> WELL...
MAYBE CAPTAIN MAN'S NOT MY BOSS ANYMORE.
176
00:05:27,928 --> 00:05:29,895
MAYBE CAPTAIN MAN'S
NOT MY BOSS ANYMORE. >> INTERESTING.
177
00:05:29,897 --> 00:05:31,130
NOT MY BOSS ANYMORE.
>> INTERESTING. PUT SPRAY-Z ON THE PHONE.
178
00:05:31,132 --> 00:05:31,764
>> INTERESTING.
PUT SPRAY-Z ON THE PHONE. >> OKAY.
179
00:05:31,766 --> 00:05:32,998
PUT SPRAY-Z ON THE PHONE.
>> OKAY. SPRAY-Z, HE WANTS YOU.
180
00:05:33,000 --> 00:05:34,299
>> OKAY.
SPRAY-Z, HE WANTS YOU. >> I'M TWO CANZ.
181
00:05:34,301 --> 00:05:37,903
SPRAY-Z, HE WANTS YOU.
>> I'M TWO CANZ. >> WELL, SORRY, MS. CANZ.
182
00:05:37,905 --> 00:05:40,439
>> I'M TWO CANZ.
>> WELL, SORRY, MS. CANZ. >> GIVE ME THE PHONE.
183
00:05:40,441 --> 00:05:41,407
>> WELL, SORRY, MS. CANZ.
>> GIVE ME THE PHONE. IT'S ME.
184
00:05:41,409 --> 00:05:44,576
>> GIVE ME THE PHONE.
IT'S ME. >> DID YOU SEARCH KID DANGER?
185
00:05:44,578 --> 00:05:46,445
IT'S ME.
>> DID YOU SEARCH KID DANGER? >> SEARCH HIM FOR WHAT?
186
00:05:46,447 --> 00:05:47,613
>> DID YOU SEARCH KID DANGER?
>> SEARCH HIM FOR WHAT? >> OH, I DON'T KNOW,
187
00:05:47,615 --> 00:05:50,349
>> SEARCH HIM FOR WHAT?
>> OH, I DON'T KNOW, MEATBALLS AND BIKINI TOPS?
188
00:05:50,351 --> 00:05:50,949
>> OH, I DON'T KNOW,
MEATBALLS AND BIKINI TOPS? >> ON IT.
189
00:05:50,951 --> 00:05:51,817
MEATBALLS AND BIKINI TOPS?
>> ON IT. CHECK HIM FOR MEATBALLS
190
00:05:51,819 --> 00:05:53,485
>> ON IT.
CHECK HIM FOR MEATBALLS AND BIKINI TOPS.
191
00:05:53,487 --> 00:05:55,020
CHECK HIM FOR MEATBALLS
AND BIKINI TOPS. >> SPRAY-Z.
192
00:05:55,022 --> 00:05:56,622
AND BIKINI TOPS.
>> SPRAY-Z. SPRAY-Z!
193
00:05:56,624 --> 00:05:57,623
>> SPRAY-Z.
SPRAY-Z! >> WHAT'S UP?
194
00:05:57,625 --> 00:05:59,491
SPRAY-Z!
>> WHAT'S UP? >> SEARCH HIM FOR WEAPONS,
195
00:05:59,493 --> 00:06:00,626
>> WHAT'S UP?
>> SEARCH HIM FOR WEAPONS, RECORDING DEVICES,
196
00:06:00,628 --> 00:06:02,361
>> SEARCH HIM FOR WEAPONS,
RECORDING DEVICES, THINGS LIKE THAT.
197
00:06:02,363 --> 00:06:04,596
RECORDING DEVICES,
THINGS LIKE THAT. >> AH, RIGHT, RIGHT.
198
00:06:04,598 --> 00:06:05,831
THINGS LIKE THAT.
>> AH, RIGHT, RIGHT. >> AND...
199
00:06:05,833 --> 00:06:12,104
>> AH, RIGHT, RIGHT.
>> AND... USE THE WAND.
200
00:06:12,106 --> 00:06:16,175
>> AND...
USE THE WAND. [ WAND BUZZING ]
201
00:06:16,177 --> 00:06:19,044
USE THE WAND.
[ WAND BUZZING ] [ WAND SQUEALS ]
202
00:06:19,046 --> 00:06:21,647
[ WAND BUZZING ]
[ WAND SQUEALS ] [ WAND SQUEALS ]
203
00:06:21,649 --> 00:06:25,017
[ WAND SQUEALS ]
[ WAND SQUEALS ] [ WAND SQUEALS ]
204
00:06:25,019 --> 00:06:25,984
[ WAND SQUEALS ]
[ WAND SQUEALS ] >> WHAT YOU GOT IN THERE?
205
00:06:25,986 --> 00:06:28,987
[ WAND SQUEALS ]
>> WHAT YOU GOT IN THERE? >> NOTHING BUT ROCK HARD ABS.
206
00:06:28,989 --> 00:06:35,294
>> WHAT YOU GOT IN THERE?
>> NOTHING BUT ROCK HARD ABS. >> CHECK HIS BELT BUCKLE.
207
00:06:35,296 --> 00:06:35,961
>> NOTHING BUT ROCK HARD ABS.
>> CHECK HIS BELT BUCKLE. >> I SWEAR I DIDN'T KNOW
208
00:06:35,963 --> 00:06:38,530
>> CHECK HIS BELT BUCKLE.
>> I SWEAR I DIDN'T KNOW THAT WAS IN THERE.
209
00:06:38,532 --> 00:06:40,399
>> I SWEAR I DIDN'T KNOW
THAT WAS IN THERE. >> IT'S A TRACKING DEVICE.
210
00:06:40,401 --> 00:06:41,166
THAT WAS IN THERE.
>> IT'S A TRACKING DEVICE. >> CAPTAIN MAN MUST'VE
211
00:06:41,168 --> 00:06:42,301
>> IT'S A TRACKING DEVICE.
>> CAPTAIN MAN MUST'VE PUT IT THERE.
212
00:06:42,303 --> 00:06:45,671
>> CAPTAIN MAN MUST'VE
PUT IT THERE. THAT JERK.
213
00:06:45,673 --> 00:06:47,406
PUT IT THERE.
THAT JERK. >> WHY CAN'T YOU FIND HENRY?
214
00:06:47,408 --> 00:06:49,208
THAT JERK.
>> WHY CAN'T YOU FIND HENRY? >> I TOLD YOU, IT TAKES TIME.
215
00:06:49,210 --> 00:06:50,242
>> WHY CAN'T YOU FIND HENRY?
>> I TOLD YOU, IT TAKES TIME. >> TIME IS THE ONE THING
216
00:06:50,244 --> 00:06:52,044
>> I TOLD YOU, IT TAKES TIME.
>> TIME IS THE ONE THING WE DON'T HAVE.
217
00:06:52,046 --> 00:06:53,712
>> TIME IS THE ONE THING
WE DON'T HAVE. WELL, TIME AND MACHINES
218
00:06:53,714 --> 00:06:54,713
WE DON'T HAVE.
WELL, TIME AND MACHINES THAT POOP GOLD.
219
00:06:54,715 --> 00:06:56,815
WELL, TIME AND MACHINES
THAT POOP GOLD. WE ALSO DON'T HAVE THOSE.
220
00:06:56,817 --> 00:06:58,183
THAT POOP GOLD.
WE ALSO DON'T HAVE THOSE. >> ALL RIGHT.
221
00:06:58,185 --> 00:06:58,884
WE ALSO DON'T HAVE THOSE.
>> ALL RIGHT. IF YOU REALLY DIDN'T KNOW
222
00:06:58,886 --> 00:07:00,719
>> ALL RIGHT.
IF YOU REALLY DIDN'T KNOW ABOUT THIS TRACKING DEVICE,
223
00:07:00,721 --> 00:07:05,691
IF YOU REALLY DIDN'T KNOW
ABOUT THIS TRACKING DEVICE, THEN BUST IT UP.
224
00:07:05,693 --> 00:07:07,226
ABOUT THIS TRACKING DEVICE,
THEN BUST IT UP. >> OKAY.
225
00:07:07,228 --> 00:07:09,394
THEN BUST IT UP.
>> OKAY. BUT I DON'T NEED THIS.
226
00:07:09,396 --> 00:07:12,865
>> OKAY.
BUT I DON'T NEED THIS. >> GEEZ.
227
00:07:12,867 --> 00:07:23,108
BUT I DON'T NEED THIS.
>> GEEZ. >> CHECK THIS OUT.
228
00:07:23,110 --> 00:07:24,376
>> GEEZ.
>> CHECK THIS OUT. >> WHAT HAPPENED?
229
00:07:24,378 --> 00:07:27,880
>> CHECK THIS OUT.
>> WHAT HAPPENED? >> I LOST HENRY'S SIGNAL.
230
00:07:27,882 --> 00:07:28,881
>> WHAT HAPPENED?
>> I LOST HENRY'S SIGNAL. >> NOW, GIVE US
231
00:07:28,883 --> 00:07:31,550
>> I LOST HENRY'S SIGNAL.
>> NOW, GIVE US YOUR LITTLE LASER TOY.
232
00:07:31,552 --> 00:07:32,351
>> NOW, GIVE US
YOUR LITTLE LASER TOY. >> BUT THIS KIND OF BELONGS
233
00:07:32,353 --> 00:07:33,051
YOUR LITTLE LASER TOY.
>> BUT THIS KIND OF BELONGS TO CAPTAIN MAN,
234
00:07:33,053 --> 00:07:33,685
>> BUT THIS KIND OF BELONGS
TO CAPTAIN MAN, AND I DON'T THINK I--
235
00:07:33,687 --> 00:07:35,087
TO CAPTAIN MAN,
AND I DON'T THINK I-- >> WHOSE SIDE ARE YOU ON?
236
00:07:35,089 --> 00:07:41,793
AND I DON'T THINK I--
>> WHOSE SIDE ARE YOU ON? THE WALL DOGS' OR CAPTAIN MAN'S?
237
00:07:41,795 --> 00:07:43,028
>> WHOSE SIDE ARE YOU ON?
THE WALL DOGS' OR CAPTAIN MAN'S? >> YOURS.
238
00:07:43,030 --> 00:07:44,396
THE WALL DOGS' OR CAPTAIN MAN'S?
>> YOURS. >> COOL.
239
00:07:44,398 --> 00:07:44,763
>> YOURS.
>> COOL. >> OKAY.
240
00:07:44,765 --> 00:07:45,430
>> COOL.
>> OKAY. YOU GUYS FINISH WORKING
241
00:07:45,432 --> 00:07:48,433
>> OKAY.
YOU GUYS FINISH WORKING ON THE WINDMILL.
242
00:07:48,435 --> 00:07:51,069
YOU GUYS FINISH WORKING
ON THE WINDMILL. I'M GOING TO WORK ON KID DANGER.
243
00:07:51,071 --> 00:07:52,070
ON THE WINDMILL.
I'M GOING TO WORK ON KID DANGER. >> WHAT ARE YOU GOING TO DO?
244
00:07:52,072 --> 00:07:53,472
I'M GOING TO WORK ON KID DANGER.
>> WHAT ARE YOU GOING TO DO? >> YOU'LL SEE.
245
00:07:53,474 --> 00:07:54,940
>> WHAT ARE YOU GOING TO DO?
>> YOU'LL SEE. >> HEY, HOW'S THIS THING WORK?
246
00:07:54,942 --> 00:07:55,574
>> YOU'LL SEE.
>> HEY, HOW'S THIS THING WORK? >> BE CAREFUL WITH THAT
247
00:07:55,576 --> 00:07:56,074
>> HEY, HOW'S THIS THING WORK?
>> BE CAREFUL WITH THAT OR ELSE YOU MIGHT--
248
00:07:56,076 --> 00:07:57,976
>> BE CAREFUL WITH THAT
OR ELSE YOU MIGHT-- >> AAH!
249
00:07:57,978 --> 00:07:59,378
OR ELSE YOU MIGHT--
>> AAH! MY EYE!
250
00:07:59,380 --> 00:08:06,318
>> AAH!
MY EYE! >> HURT YOURSELF.
251
00:08:06,320 --> 00:08:07,619
MY EYE!
>> HURT YOURSELF. >> OKAY, YOU PEOPLE MIGHT BE
252
00:08:07,621 --> 00:08:10,322
>> HURT YOURSELF.
>> OKAY, YOU PEOPLE MIGHT BE THE WORST POSSE EVER.
253
00:08:10,324 --> 00:08:11,657
>> OKAY, YOU PEOPLE MIGHT BE
THE WORST POSSE EVER. I MEAN, DO YOU WANT
254
00:08:11,659 --> 00:08:14,593
THE WORST POSSE EVER.
I MEAN, DO YOU WANT THE $10,000 REWARD OR NOT?
255
00:08:14,595 --> 00:08:15,928
I MEAN, DO YOU WANT
THE $10,000 REWARD OR NOT? >> [ ALL ] YEAH.
256
00:08:15,930 --> 00:08:17,095
THE $10,000 REWARD OR NOT?
>> [ ALL ] YEAH. >> THEN WHY DIDN'T ANY OF YOU
257
00:08:17,097 --> 00:08:18,664
>> [ ALL ] YEAH.
>> THEN WHY DIDN'T ANY OF YOU FIND THE WALL DOGS?
258
00:08:18,666 --> 00:08:19,264
>> THEN WHY DIDN'T ANY OF YOU
FIND THE WALL DOGS? >> WELL, I WAS LOOKING
259
00:08:19,266 --> 00:08:20,766
FIND THE WALL DOGS?
>> WELL, I WAS LOOKING FOR THEM DOWNTOWN.
260
00:08:20,768 --> 00:08:21,433
>> WELL, I WAS LOOKING
FOR THEM DOWNTOWN. BUT WHEN I WAS CROSSING
261
00:08:21,435 --> 00:08:23,268
FOR THEM DOWNTOWN.
BUT WHEN I WAS CROSSING FOURTH STREET, I FELL DOWN
262
00:08:23,270 --> 00:08:24,503
BUT WHEN I WAS CROSSING
FOURTH STREET, I FELL DOWN AND A MOTORCYCLE
263
00:08:24,505 --> 00:08:28,273
FOURTH STREET, I FELL DOWN
AND A MOTORCYCLE RAN OVER MY TUMMY.
264
00:08:28,275 --> 00:08:29,308
AND A MOTORCYCLE
RAN OVER MY TUMMY. >> AND WHY DIDN'T YOU FIND
265
00:08:29,310 --> 00:08:30,776
RAN OVER MY TUMMY.
>> AND WHY DIDN'T YOU FIND THE WALL DOGS?
266
00:08:30,778 --> 00:08:32,511
>> AND WHY DIDN'T YOU FIND
THE WALL DOGS? >> WELL, I SAW A BEE HIVE,
267
00:08:32,513 --> 00:08:35,914
THE WALL DOGS?
>> WELL, I SAW A BEE HIVE, SO I HIT IT WITH A STICK.
268
00:08:35,916 --> 00:08:37,115
>> WELL, I SAW A BEE HIVE,
SO I HIT IT WITH A STICK. THEN, ALMOST IMMEDIATELY,
269
00:08:37,117 --> 00:08:40,118
SO I HIT IT WITH A STICK.
THEN, ALMOST IMMEDIATELY, I WAS STUNG BY BEES.
270
00:08:40,120 --> 00:08:42,421
THEN, ALMOST IMMEDIATELY,
I WAS STUNG BY BEES. >> SIDNEY, WHAT'S YOUR EXCUSE?
271
00:08:42,423 --> 00:08:44,289
I WAS STUNG BY BEES.
>> SIDNEY, WHAT'S YOUR EXCUSE? >> MY SNAKE BITE...
272
00:08:44,291 --> 00:08:49,294
>> SIDNEY, WHAT'S YOUR EXCUSE?
>> MY SNAKE BITE... IT'S GETTING WORSE.
273
00:08:49,296 --> 00:08:51,096
>> MY SNAKE BITE...
IT'S GETTING WORSE. >> AND WHAT ABOUT YOU?
274
00:08:51,098 --> 00:08:53,298
IT'S GETTING WORSE.
>> AND WHAT ABOUT YOU? >> I BOUGHT THIS GOLDFISH.
275
00:08:53,300 --> 00:08:54,700
>> AND WHAT ABOUT YOU?
>> I BOUGHT THIS GOLDFISH. >> WHY?
276
00:08:54,702 --> 00:08:57,035
>> I BOUGHT THIS GOLDFISH.
>> WHY? >> I LIKE THE WAY HE SMELLS.
277
00:08:57,037 --> 00:08:58,270
>> WHY?
>> I LIKE THE WAY HE SMELLS. [ SNIFFS ]
278
00:08:58,272 --> 00:08:59,938
>> I LIKE THE WAY HE SMELLS.
[ SNIFFS ] [ SIGHS ]
279
00:08:59,940 --> 00:09:04,977
[ SNIFFS ]
[ SIGHS ] >> UGH. SHE IS SO WEIRD.
280
00:09:04,979 --> 00:09:06,278
[ SIGHS ]
>> UGH. SHE IS SO WEIRD. >> JASPER...
281
00:09:06,280 --> 00:09:07,212
>> UGH. SHE IS SO WEIRD.
>> JASPER... YOU WANT MONEY, SO YOU CAN PAY
282
00:09:07,214 --> 00:09:09,314
>> JASPER...
YOU WANT MONEY, SO YOU CAN PAY FOR YOUR FOOT REDUCTION SURGERY?
283
00:09:09,316 --> 00:09:11,016
YOU WANT MONEY, SO YOU CAN PAY
FOR YOUR FOOT REDUCTION SURGERY? >> YOU KNOW I DO.
284
00:09:11,018 --> 00:09:11,984
FOR YOUR FOOT REDUCTION SURGERY?
>> YOU KNOW I DO. >> THEN ALL OF YOU
285
00:09:11,986 --> 00:09:13,518
>> YOU KNOW I DO.
>> THEN ALL OF YOU GO BACK OUT THERE
286
00:09:13,520 --> 00:09:14,553
>> THEN ALL OF YOU
GO BACK OUT THERE AND FIND THE WALL DOGS
287
00:09:14,555 --> 00:09:16,655
GO BACK OUT THERE
AND FIND THE WALL DOGS SO WE CAN GET OUR TEN GRAND.
288
00:09:16,657 --> 00:09:19,625
AND FIND THE WALL DOGS
SO WE CAN GET OUR TEN GRAND. OR DIE TRYING.
289
00:09:19,627 --> 00:09:25,197
SO WE CAN GET OUR TEN GRAND.
OR DIE TRYING. >> I'M CLOSE.
290
00:09:25,199 --> 00:09:26,832
OR DIE TRYING.
>> I'M CLOSE. >> OKAY, EVERYBODY!
291
00:09:26,834 --> 00:09:29,835
>> I'M CLOSE.
>> OKAY, EVERYBODY! CHECK OUT THE NEW KID DANGER!
292
00:09:29,837 --> 00:09:30,836
>> OKAY, EVERYBODY!
CHECK OUT THE NEW KID DANGER! >> AW, YEAH.
293
00:09:30,838 --> 00:09:31,670
CHECK OUT THE NEW KID DANGER!
>> AW, YEAH. THAT IS DOPE.
294
00:09:31,672 --> 00:09:32,504
>> AW, YEAH.
THAT IS DOPE. >> YEAH.
295
00:09:32,506 --> 00:09:33,338
THAT IS DOPE.
>> YEAH. >> ALL RIGHT.
296
00:09:33,340 --> 00:09:33,839
>> YEAH.
>> ALL RIGHT. >> WOO.
297
00:09:33,841 --> 00:09:34,806
>> ALL RIGHT.
>> WOO. >> HOW DOES IT FEEL?
298
00:09:34,808 --> 00:09:37,376
>> WOO.
>> HOW DOES IT FEEL? >> FEELS BAD.
299
00:09:37,378 --> 00:09:38,677
>> HOW DOES IT FEEL?
>> FEELS BAD. >> VAN DEL'S GOING TO LOVE IT.
300
00:09:38,679 --> 00:09:39,344
>> FEELS BAD.
>> VAN DEL'S GOING TO LOVE IT. >> YEAH, HE IS.
301
00:09:39,346 --> 00:09:40,145
>> VAN DEL'S GOING TO LOVE IT.
>> YEAH, HE IS. >> OH YEAH.
302
00:09:40,147 --> 00:09:41,680
>> YEAH, HE IS.
>> OH YEAH. >> WOW, THIS IS SO WEIRD.
303
00:09:41,682 --> 00:09:43,315
>> OH YEAH.
>> WOW, THIS IS SO WEIRD. I FEEL LIKE A REAL WALL DOG NOW.
304
00:09:43,317 --> 00:09:44,683
>> WOW, THIS IS SO WEIRD.
I FEEL LIKE A REAL WALL DOG NOW. >> NOT YET, MAN.
305
00:09:44,685 --> 00:09:45,350
I FEEL LIKE A REAL WALL DOG NOW.
>> NOT YET, MAN. WE'RE GOING TO TAKE YOU
306
00:09:45,352 --> 00:09:46,652
>> NOT YET, MAN.
WE'RE GOING TO TAKE YOU TO THE GRILL
307
00:09:46,654 --> 00:09:47,519
WE'RE GOING TO TAKE YOU
TO THE GRILL AND WE'LL LET VAN DEL
308
00:09:47,521 --> 00:09:50,022
TO THE GRILL
AND WE'LL LET VAN DEL DECIDE IF YOU CAN BE A WALL DOG.
309
00:09:50,024 --> 00:09:50,922
AND WE'LL LET VAN DEL
DECIDE IF YOU CAN BE A WALL DOG. >> WHAT GRILL?
310
00:09:50,924 --> 00:09:51,823
DECIDE IF YOU CAN BE A WALL DOG.
>> WHAT GRILL? >> THAT'S A SECRET.
311
00:09:51,825 --> 00:09:54,026
>> WHAT GRILL?
>> THAT'S A SECRET. >> IT'S THE OLD MAPLE GRILL.
312
00:09:54,028 --> 00:09:55,027
>> THAT'S A SECRET.
>> IT'S THE OLD MAPLE GRILL. >> SHUT UP, MAN.
313
00:09:55,029 --> 00:09:56,061
>> IT'S THE OLD MAPLE GRILL.
>> SHUT UP, MAN. WHAT IS WRONG WITH YOU?
314
00:09:56,063 --> 00:09:56,862
>> SHUT UP, MAN.
WHAT IS WRONG WITH YOU? >> I GOT SHOT IN THE EYE
315
00:09:56,864 --> 00:09:57,763
WHAT IS WRONG WITH YOU?
>> I GOT SHOT IN THE EYE WITH A LASER.
316
00:09:57,765 --> 00:09:58,530
>> I GOT SHOT IN THE EYE
WITH A LASER. >> WHO POINTS A LASER
317
00:09:58,532 --> 00:09:59,264
WITH A LASER.
>> WHO POINTS A LASER AT THEIR EYE?
318
00:09:59,266 --> 00:10:00,666
>> WHO POINTS A LASER
AT THEIR EYE? >> THE OLD MAPLE GRILL'S
319
00:10:00,668 --> 00:10:02,534
AT THEIR EYE?
>> THE OLD MAPLE GRILL'S BEEN ABANDONED FOR YEARS.
320
00:10:02,536 --> 00:10:04,369
>> THE OLD MAPLE GRILL'S
BEEN ABANDONED FOR YEARS. >> JUST WAIT.
321
00:10:04,371 --> 00:10:05,937
BEEN ABANDONED FOR YEARS.
>> JUST WAIT. >> QUIT IT. LET ME GO.
322
00:10:05,939 --> 00:10:06,538
>> JUST WAIT.
>> QUIT IT. LET ME GO. YOU GUYS ARE GOING TO BE
323
00:10:06,540 --> 00:10:08,206
>> QUIT IT. LET ME GO.
YOU GUYS ARE GOING TO BE IN BIG TROUBLE.
324
00:10:08,208 --> 00:10:09,875
YOU GUYS ARE GOING TO BE
IN BIG TROUBLE. >> OH NO.
325
00:10:09,877 --> 00:10:11,176
IN BIG TROUBLE.
>> OH NO. >> YO, WHO'S THE HERBERT?
326
00:10:11,178 --> 00:10:11,610
>> OH NO.
>> YO, WHO'S THE HERBERT? >> WE CAUGHT HIM
327
00:10:11,612 --> 00:10:14,046
>> YO, WHO'S THE HERBERT?
>> WE CAUGHT HIM ACROSS THE STREET SPYING ON US.
328
00:10:14,048 --> 00:10:15,013
>> WE CAUGHT HIM
ACROSS THE STREET SPYING ON US. >> THAT'S RIGHT.
329
00:10:15,015 --> 00:10:16,682
ACROSS THE STREET SPYING ON US.
>> THAT'S RIGHT. AND I FOUND YOU AND AS SOON
330
00:10:16,684 --> 00:10:17,849
>> THAT'S RIGHT.
AND I FOUND YOU AND AS SOON AS I GET OUT OF HERE,
331
00:10:17,851 --> 00:10:19,718
AND I FOUND YOU AND AS SOON
AS I GET OUT OF HERE, I'M CALLING THE COPS.
332
00:10:19,720 --> 00:10:23,555
AS I GET OUT OF HERE,
I'M CALLING THE COPS. BUT, BUT, BUT...
333
00:10:23,557 --> 00:10:24,389
I'M CALLING THE COPS.
BUT, BUT, BUT... WELL, NOW, HOW AM I SUPPOSED
334
00:10:24,391 --> 00:10:27,392
BUT, BUT, BUT...
WELL, NOW, HOW AM I SUPPOSED TO CALL THE COPS?
335
00:10:27,394 --> 00:10:28,393
WELL, NOW, HOW AM I SUPPOSED
TO CALL THE COPS? >> I THINK THIS HERBERT NEEDS
336
00:10:28,395 --> 00:10:30,228
TO CALL THE COPS?
>> I THINK THIS HERBERT NEEDS TO BE A LITTLE MORE...
337
00:10:30,230 --> 00:10:31,296
>> I THINK THIS HERBERT NEEDS
TO BE A LITTLE MORE... COLORFUL.
338
00:10:31,298 --> 00:10:32,397
TO BE A LITTLE MORE...
COLORFUL. >> LET'S SPRAY HIM.
339
00:10:32,399 --> 00:10:33,231
COLORFUL.
>> LET'S SPRAY HIM. >> LET'S SPRAY HIM.
340
00:10:33,233 --> 00:10:35,300
>> LET'S SPRAY HIM.
>> LET'S SPRAY HIM. >> WHOA, WHOA, WHOA. HOLD UP.
341
00:10:35,302 --> 00:10:36,868
>> LET'S SPRAY HIM.
>> WHOA, WHOA, WHOA. HOLD UP. WHY DON'T WE LET OUR NEW FRIEND
342
00:10:36,870 --> 00:10:38,637
>> WHOA, WHOA, WHOA. HOLD UP.
WHY DON'T WE LET OUR NEW FRIEND SPRAY THE HERBERT?
343
00:10:38,639 --> 00:10:39,071
WHY DON'T WE LET OUR NEW FRIEND
SPRAY THE HERBERT? >> OKAY.
344
00:10:39,073 --> 00:10:39,404
SPRAY THE HERBERT?
>> OKAY. >> OKAY.
345
00:10:39,406 --> 00:10:40,305
>> OKAY.
>> OKAY. >> WHAT A GOOD IDEA.
346
00:10:40,307 --> 00:10:44,810
>> OKAY.
>> WHAT A GOOD IDEA. >> LIKE THAT IDEA.
347
00:10:44,812 --> 00:10:45,944
>> WHAT A GOOD IDEA.
>> LIKE THAT IDEA. >> GIVE ME SOME CANS.
348
00:10:45,946 --> 00:10:46,912
>> LIKE THAT IDEA.
>> GIVE ME SOME CANS. >> WHOO.
349
00:10:46,914 --> 00:10:48,647
>> GIVE ME SOME CANS.
>> WHOO. >> YEAH.
350
00:10:48,649 --> 00:10:49,915
>> WHOO.
>> YEAH. >> KID DANGER.
351
00:10:49,917 --> 00:10:51,316
>> YEAH.
>> KID DANGER. >> WHAT'S UP?
352
00:10:51,318 --> 00:10:51,783
>> KID DANGER.
>> WHAT'S UP? >> WHAT HAPPENED
353
00:10:51,785 --> 00:10:52,984
>> WHAT'S UP?
>> WHAT HAPPENED TO YOUR OUTFIT?
354
00:10:52,986 --> 00:10:55,153
>> WHAT HAPPENED
TO YOUR OUTFIT? >> NONE OF YOUR BIZ, HERBERT.
355
00:10:55,155 --> 00:10:55,954
TO YOUR OUTFIT?
>> NONE OF YOUR BIZ, HERBERT. >> OOH.
356
00:10:55,956 --> 00:10:56,621
>> NONE OF YOUR BIZ, HERBERT.
>> OOH. >> YEAH.
357
00:10:56,623 --> 00:10:57,956
>> OOH.
>> YEAH. >> ALL RIGHT.
358
00:10:57,958 --> 00:10:58,957
>> YEAH.
>> ALL RIGHT. >> WHAT ARE YOU DOING?
359
00:10:58,959 --> 00:10:59,624
>> ALL RIGHT.
>> WHAT ARE YOU DOING? YOU'RE SUPPOSED TO FIGHT
360
00:10:59,626 --> 00:11:01,159
>> WHAT ARE YOU DOING?
YOU'RE SUPPOSED TO FIGHT FOR WHAT'S GOOD AND RIGHT.
361
00:11:01,161 --> 00:11:02,794
YOU'RE SUPPOSED TO FIGHT
FOR WHAT'S GOOD AND RIGHT. >> THINGS CHANGE.
362
00:11:02,796 --> 00:11:03,995
FOR WHAT'S GOOD AND RIGHT.
>> THINGS CHANGE. NOW I SPRAY PAINT HERBERTS
363
00:11:03,997 --> 00:11:05,130
>> THINGS CHANGE.
NOW I SPRAY PAINT HERBERTS WITH BIG FEET.
364
00:11:05,132 --> 00:11:06,098
NOW I SPRAY PAINT HERBERTS
WITH BIG FEET. >> YEAH.
365
00:11:06,100 --> 00:11:06,498
WITH BIG FEET.
>> YEAH. >> NO, NO, NO.
366
00:11:06,500 --> 00:11:07,599
>> YEAH.
>> NO, NO, NO. DON'T PAINT ME.
367
00:11:07,601 --> 00:11:08,333
>> NO, NO, NO.
DON'T PAINT ME. AAH. NO.
368
00:11:08,335 --> 00:11:09,968
DON'T PAINT ME.
AAH. NO. IT'S SO COLD.
369
00:11:09,970 --> 00:11:11,436
AAH. NO.
IT'S SO COLD. NOT MY NECK.
370
00:11:11,438 --> 00:11:12,938
IT'S SO COLD.
NOT MY NECK. NOT MY PANTS.
371
00:11:12,940 --> 00:11:14,106
NOT MY NECK.
NOT MY PANTS. NOT MY PANTS.
372
00:11:14,108 --> 00:11:15,874
NOT MY PANTS.
NOT MY PANTS. MY PANTS.
373
00:11:15,876 --> 00:11:19,678
NOT MY PANTS.
MY PANTS. MY PANTS.
374
00:11:19,680 --> 00:11:23,715
MY PANTS.
MY PANTS. >> WHAT HAPPENED TO YOU?
375
00:11:23,717 --> 00:11:25,484
MY PANTS.
>> WHAT HAPPENED TO YOU? >> KID DANGER.
376
00:11:25,486 --> 00:11:27,419
>> WHAT HAPPENED TO YOU?
>> KID DANGER. HE PAINTED ME.
377
00:11:27,421 --> 00:11:29,554
>> KID DANGER.
HE PAINTED ME. >> OH, PLEASE.
378
00:11:29,556 --> 00:11:30,589
HE PAINTED ME.
>> OH, PLEASE. >> THERE'S NO WAY KID DANGER
379
00:11:30,591 --> 00:11:31,690
>> OH, PLEASE.
>> THERE'S NO WAY KID DANGER WOULD EVER DO ANYTHING
380
00:11:31,692 --> 00:11:33,058
>> THERE'S NO WAY KID DANGER
WOULD EVER DO ANYTHING BAD OR MEAN.
381
00:11:33,060 --> 00:11:34,326
WOULD EVER DO ANYTHING
BAD OR MEAN. >> THAT'S WHAT I THOUGHT.
382
00:11:34,328 --> 00:11:36,161
BAD OR MEAN.
>> THAT'S WHAT I THOUGHT. BUT HE'S DIFFERENT NOW.
383
00:11:36,163 --> 00:11:38,730
>> THAT'S WHAT I THOUGHT.
BUT HE'S DIFFERENT NOW. HE PAINTED ME EVERYWHERE.
384
00:11:38,732 --> 00:11:39,231
BUT HE'S DIFFERENT NOW.
HE PAINTED ME EVERYWHERE. >> EVEN--
385
00:11:39,233 --> 00:11:42,067
HE PAINTED ME EVERYWHERE.
>> EVEN-- >> EVERYWHERE.
386
00:11:42,069 --> 00:11:43,835
>> EVEN--
>> EVERYWHERE. >> [ GROANING ]
387
00:11:43,837 --> 00:11:44,703
>> EVERYWHERE.
>> [ GROANING ] >> HEY.
388
00:11:44,705 --> 00:11:47,239
>> [ GROANING ]
>> HEY. >> [ GRUNTS ]
389
00:11:47,241 --> 00:11:48,607
>> HEY.
>> [ GRUNTS ] >> HAS ANYONE SEEN HENRY?
390
00:11:48,609 --> 00:11:49,241
>> [ GRUNTS ]
>> HAS ANYONE SEEN HENRY? >> NO.
391
00:11:49,243 --> 00:11:52,177
>> HAS ANYONE SEEN HENRY?
>> NO. >> NO, NOT AT ALL.
392
00:11:52,179 --> 00:11:54,012
>> NO.
>> NO, NOT AT ALL. >> WHOA. JASPER,
393
00:11:54,014 --> 00:11:56,381
>> NO, NOT AT ALL.
>> WHOA. JASPER, DID A CLOWN THROW UP ON YOU?
394
00:11:56,383 --> 00:11:58,583
>> WHOA. JASPER,
DID A CLOWN THROW UP ON YOU? >> I WISH.
395
00:11:58,585 --> 00:12:00,018
DID A CLOWN THROW UP ON YOU?
>> I WISH. KID DANGER DID THIS.
396
00:12:00,020 --> 00:12:01,353
>> I WISH.
KID DANGER DID THIS. >> YOU SAW KID DANGER?
397
00:12:01,355 --> 00:12:01,887
KID DANGER DID THIS.
>> YOU SAW KID DANGER? >> YEAH.
398
00:12:01,889 --> 00:12:02,521
>> YOU SAW KID DANGER?
>> YEAH. WITH THE WALL DOGS
399
00:12:02,523 --> 00:12:03,889
>> YEAH.
WITH THE WALL DOGS OVER AT BIG PUTTS.
400
00:12:03,891 --> 00:12:04,756
WITH THE WALL DOGS
OVER AT BIG PUTTS. >> ARE THEY STILL THERE?
401
00:12:04,758 --> 00:12:06,258
OVER AT BIG PUTTS.
>> ARE THEY STILL THERE? >> NO.
402
00:12:06,260 --> 00:12:06,925
>> ARE THEY STILL THERE?
>> NO. CAN I USE YOUR SHOWER
403
00:12:06,927 --> 00:12:08,527
>> NO.
CAN I USE YOUR SHOWER TO GET THIS PAINT OFF ME?
404
00:12:08,529 --> 00:12:11,396
CAN I USE YOUR SHOWER
TO GET THIS PAINT OFF ME? >> THERE'S A HOSE ON THE PORCH.
405
00:12:11,398 --> 00:12:14,900
TO GET THIS PAINT OFF ME?
>> THERE'S A HOSE ON THE PORCH. >> COME WITH ME.
406
00:12:14,902 --> 00:12:16,368
>> THERE'S A HOSE ON THE PORCH.
>> COME WITH ME. >> AAH!
407
00:12:16,370 --> 00:12:20,038
>> COME WITH ME.
>> AAH! >> UGH, I FEEL SO STICKY.
408
00:12:20,040 --> 00:12:20,806
>> AAH!
>> UGH, I FEEL SO STICKY. >> ALL RIGHT, JASPER,
409
00:12:20,808 --> 00:12:22,374
>> UGH, I FEEL SO STICKY.
>> ALL RIGHT, JASPER, GET YOUR SHIRT OFF.
410
00:12:22,376 --> 00:12:25,710
>> ALL RIGHT, JASPER,
GET YOUR SHIRT OFF. CAN'T BELIEVE I JUST SAID THAT.
411
00:12:25,712 --> 00:12:26,478
GET YOUR SHIRT OFF.
CAN'T BELIEVE I JUST SAID THAT. >> HEY, JASPER,
412
00:12:26,480 --> 00:12:27,779
CAN'T BELIEVE I JUST SAID THAT.
>> HEY, JASPER, WE ALL JUST TOOK A VOTE.
413
00:12:27,781 --> 00:12:29,748
>> HEY, JASPER,
WE ALL JUST TOOK A VOTE. YOU'RE OUT OF THE POSSE.
414
00:12:29,750 --> 00:12:31,216
WE ALL JUST TOOK A VOTE.
YOU'RE OUT OF THE POSSE. >> WHAT?
415
00:12:31,218 --> 00:12:32,417
YOU'RE OUT OF THE POSSE.
>> WHAT? >> IF WE FIND THE WALL DOGS
416
00:12:32,419 --> 00:12:34,786
>> WHAT?
>> IF WE FIND THE WALL DOGS AND GET THE $10,000 REWARD,
417
00:12:34,788 --> 00:12:39,391
>> IF WE FIND THE WALL DOGS
AND GET THE $10,000 REWARD, YOU GET NOTHING.
418
00:12:39,393 --> 00:12:40,392
AND GET THE $10,000 REWARD,
YOU GET NOTHING. >> GREAT.
419
00:12:40,394 --> 00:12:41,393
YOU GET NOTHING.
>> GREAT. NOW I'LL NEVER GET ENOUGH MONEY
420
00:12:41,395 --> 00:12:46,331
>> GREAT.
NOW I'LL NEVER GET ENOUGH MONEY FOR FOOT REDUCTION SURGERY.
421
00:12:46,333 --> 00:12:48,967
NOW I'LL NEVER GET ENOUGH MONEY
FOR FOOT REDUCTION SURGERY. >> O-M-G.
422
00:12:48,969 --> 00:12:50,302
FOR FOOT REDUCTION SURGERY.
>> O-M-G. >> WHAT?
423
00:12:50,304 --> 00:12:52,771
>> O-M-G.
>> WHAT? WHAT'S ON MY BACK?
424
00:12:52,773 --> 00:12:56,341
>> WHAT?
WHAT'S ON MY BACK? >> O-M-G.
425
00:12:56,343 --> 00:12:58,977
WHAT'S ON MY BACK?
>> O-M-G. >> WHAT? IS IT A MOLE?
426
00:12:58,979 --> 00:12:59,845
>> O-M-G.
>> WHAT? IS IT A MOLE? >> YOU'RE SURE KID DANGER
427
00:12:59,847 --> 00:13:01,146
>> WHAT? IS IT A MOLE?
>> YOU'RE SURE KID DANGER DID THIS TO YOU?
428
00:13:01,148 --> 00:13:04,182
>> YOU'RE SURE KID DANGER
DID THIS TO YOU? >> YEAH.
429
00:13:04,184 --> 00:13:05,517
DID THIS TO YOU?
>> YEAH. >> BYE.
430
00:13:05,519 --> 00:13:06,318
>> YEAH.
>> BYE. >> WAIT!
431
00:13:06,320 --> 00:13:07,085
>> BYE.
>> WAIT! I THOUGHT YOU WERE GOING
432
00:13:07,087 --> 00:13:12,491
>> WAIT!
I THOUGHT YOU WERE GOING TO HOSE ME OFF!
433
00:13:12,493 --> 00:13:13,658
I THOUGHT YOU WERE GOING
TO HOSE ME OFF! >> KID DANGER?
434
00:13:13,660 --> 00:13:14,459
TO HOSE ME OFF!
>> KID DANGER? HE'S HERE?
435
00:13:14,461 --> 00:13:15,260
>> KID DANGER?
HE'S HERE? >> YEAH.
436
00:13:15,262 --> 00:13:16,661
HE'S HERE?
>> YEAH. HE'S OUTSIDE WITH VERONIKA.
437
00:13:16,663 --> 00:13:17,662
>> YEAH.
HE'S OUTSIDE WITH VERONIKA. >> BRING HIM.
438
00:13:17,664 --> 00:13:18,363
HE'S OUTSIDE WITH VERONIKA.
>> BRING HIM. >> GET HIM.
439
00:13:18,365 --> 00:13:21,032
>> BRING HIM.
>> GET HIM. >> GET HIM!
440
00:13:21,034 --> 00:13:30,342
>> GET HIM.
>> GET HIM! OH, I GET HIM.
441
00:13:30,344 --> 00:13:31,476
>> GET HIM!
OH, I GET HIM. >> HOW'S YOUR EYE?
442
00:13:31,478 --> 00:13:37,649
OH, I GET HIM.
>> HOW'S YOUR EYE? >> GONE.
443
00:13:37,651 --> 00:13:38,617
>> HOW'S YOUR EYE?
>> GONE. >> VAN DEL?
444
00:13:38,619 --> 00:13:40,352
>> GONE.
>> VAN DEL? >> IS IT TRUE YOU'VE TURNED
445
00:13:40,354 --> 00:13:41,720
>> VAN DEL?
>> IS IT TRUE YOU'VE TURNED AGAINST CAPTAIN MAN
446
00:13:41,722 --> 00:13:42,821
>> IS IT TRUE YOU'VE TURNED
AGAINST CAPTAIN MAN AND THAT YOU WANT TO JOIN
447
00:13:42,823 --> 00:13:47,292
AGAINST CAPTAIN MAN
AND THAT YOU WANT TO JOIN THE WALL DOGS' REVOLUTION?
448
00:13:47,294 --> 00:13:48,860
AND THAT YOU WANT TO JOIN
THE WALL DOGS' REVOLUTION? >> YEP. I DO.
449
00:13:48,862 --> 00:13:51,496
THE WALL DOGS' REVOLUTION?
>> YEP. I DO. >> ROLL UP YOUR SLEEVE.
450
00:13:51,498 --> 00:13:53,298
>> YEP. I DO.
>> ROLL UP YOUR SLEEVE. >> WHY?
451
00:13:53,300 --> 00:13:55,166
>> ROLL UP YOUR SLEEVE.
>> WHY? >> SHOW HIM THE WALL DOG MARK
452
00:13:55,168 --> 00:14:01,006
>> WHY?
>> SHOW HIM THE WALL DOG MARK ON YOUR ARMS.
453
00:14:01,008 --> 00:14:04,876
>> SHOW HIM THE WALL DOG MARK
ON YOUR ARMS. >> OH.
454
00:14:04,878 --> 00:14:22,427
ON YOUR ARMS.
>> OH. >> FIRST, WE TEST THE MELON.
455
00:14:22,429 --> 00:14:24,229
>> OH.
>> FIRST, WE TEST THE MELON. >> SO, TO JOIN THE WALL DOGS,
456
00:14:24,231 --> 00:14:25,230
>> FIRST, WE TEST THE MELON.
>> SO, TO JOIN THE WALL DOGS, NOW I HAVE TO DO THAT
457
00:14:25,232 --> 00:14:26,398
>> SO, TO JOIN THE WALL DOGS,
NOW I HAVE TO DO THAT TO A MELON?
458
00:14:26,400 --> 00:14:28,266
NOW I HAVE TO DO THAT
TO A MELON? >> [ CHUCKLES ]
459
00:14:28,268 --> 00:14:30,268
TO A MELON?
>> [ CHUCKLES ] HOLD UP YOUR ARM.
460
00:14:30,270 --> 00:14:31,570
>> [ CHUCKLES ]
HOLD UP YOUR ARM. >> WHOA, WHOA.
461
00:14:31,572 --> 00:14:32,203
HOLD UP YOUR ARM.
>> WHOA, WHOA. COULDN'T I JUST SWEAR
462
00:14:32,205 --> 00:14:34,439
>> WHOA, WHOA.
COULDN'T I JUST SWEAR ON A BIBLE OR SOMETHING?
463
00:14:34,441 --> 00:14:36,908
COULDN'T I JUST SWEAR
ON A BIBLE OR SOMETHING? OR IF--
464
00:14:36,910 --> 00:14:41,346
ON A BIBLE OR SOMETHING?
OR IF-- >> OW!
465
00:14:41,348 --> 00:14:44,449
OR IF--
>> OW! DANG IT!
466
00:14:44,451 --> 00:14:47,185
>> OW!
DANG IT! AW, SERIOUSLY?
467
00:14:47,187 --> 00:14:51,222
DANG IT!
AW, SERIOUSLY? AH, I KNOW.
468
00:14:51,224 --> 00:15:02,734
AW, SERIOUSLY?
AH, I KNOW. [ GRUNTING ]
469
00:15:02,736 --> 00:15:11,276
AH, I KNOW.
[ GRUNTING ] >> IT'S CAPTAIN MAN.
470
00:15:11,278 --> 00:15:13,144
[ GRUNTING ]
>> IT'S CAPTAIN MAN. >> WELL, VAN DEL,
471
00:15:13,146 --> 00:15:16,781
>> IT'S CAPTAIN MAN.
>> WELL, VAN DEL, SPRAY TIME'S OVER.
472
00:15:16,783 --> 00:15:17,582
>> WELL, VAN DEL,
SPRAY TIME'S OVER. >> PROVE YOUR LOYALTY
473
00:15:17,584 --> 00:15:20,085
SPRAY TIME'S OVER.
>> PROVE YOUR LOYALTY TO THE WALL DOGS.
474
00:15:20,087 --> 00:15:23,622
>> PROVE YOUR LOYALTY
TO THE WALL DOGS. >> [ SIGHS ]
475
00:15:23,624 --> 00:15:24,289
TO THE WALL DOGS.
>> [ SIGHS ] I'VE ONLY GOT ONE THING
476
00:15:24,291 --> 00:15:25,991
>> [ SIGHS ]
I'VE ONLY GOT ONE THING TO SAY TO YOU.
477
00:15:25,993 --> 00:15:29,127
I'VE ONLY GOT ONE THING
TO SAY TO YOU. >> THEN SAY IT.
478
00:15:29,129 --> 00:15:36,267
TO SAY TO YOU.
>> THEN SAY IT. >> I AM SO GLAD YOU'RE HERE.
479
00:15:36,269 --> 00:15:38,269
>> THEN SAY IT.
>> I AM SO GLAD YOU'RE HERE. >> HEY, WHAT ARE YOU DOING?
480
00:15:38,271 --> 00:15:41,339
>> I AM SO GLAD YOU'RE HERE.
>> HEY, WHAT ARE YOU DOING? >> FIGHTING CRIME, BABY.
481
00:15:41,341 --> 00:15:43,074
>> HEY, WHAT ARE YOU DOING?
>> FIGHTING CRIME, BABY. >> I LOVE THIS KID.
482
00:15:43,076 --> 00:15:44,309
>> FIGHTING CRIME, BABY.
>> I LOVE THIS KID. >> YOU LIED TO ME.
483
00:15:44,311 --> 00:15:45,243
>> I LOVE THIS KID.
>> YOU LIED TO ME. >> YEP.
484
00:15:45,245 --> 00:15:46,311
>> YOU LIED TO ME.
>> YEP. >> YOU USED ME.
485
00:15:46,313 --> 00:15:49,147
>> YEP.
>> YOU USED ME. >> THAT IS ALSO TRUE.
486
00:15:49,149 --> 00:15:50,348
>> YOU USED ME.
>> THAT IS ALSO TRUE. >> SHE IS REALLY PRETTY.
487
00:15:50,350 --> 00:15:52,517
>> THAT IS ALSO TRUE.
>> SHE IS REALLY PRETTY. >> RIGHT?
488
00:15:52,519 --> 00:15:54,953
>> SHE IS REALLY PRETTY.
>> RIGHT? >> BUT HOW COULD YOU...
489
00:15:54,955 --> 00:15:57,489
>> RIGHT?
>> BUT HOW COULD YOU... >> LOOK, I HAD TO MAKE YOU THINK
490
00:15:57,491 --> 00:15:58,590
>> BUT HOW COULD YOU...
>> LOOK, I HAD TO MAKE YOU THINK I TURNED AGAINST CAPTAIN MAN
491
00:15:58,592 --> 00:15:59,457
>> LOOK, I HAD TO MAKE YOU THINK
I TURNED AGAINST CAPTAIN MAN AND THAT I WAS FALLING
492
00:15:59,459 --> 00:16:00,091
I TURNED AGAINST CAPTAIN MAN
AND THAT I WAS FALLING IN LOVE WITH YOU
493
00:16:00,093 --> 00:16:00,825
AND THAT I WAS FALLING
IN LOVE WITH YOU SO YOU'D BRING ME HERE
494
00:16:00,827 --> 00:16:01,993
IN LOVE WITH YOU
SO YOU'D BRING ME HERE TO VAN DEL.
495
00:16:01,995 --> 00:16:04,429
SO YOU'D BRING ME HERE
TO VAN DEL. >> YOU IDIOT.
496
00:16:04,431 --> 00:16:06,831
TO VAN DEL.
>> YOU IDIOT. YOU LED CAPTAIN MAN RIGHT TO US.
497
00:16:06,833 --> 00:16:08,099
>> YOU IDIOT.
YOU LED CAPTAIN MAN RIGHT TO US. >> IT WASN'T MY FAULT.
498
00:16:08,101 --> 00:16:08,500
YOU LED CAPTAIN MAN RIGHT TO US.
>> IT WASN'T MY FAULT. WHEN WE FOUND
499
00:16:08,502 --> 00:16:09,467
>> IT WASN'T MY FAULT.
WHEN WE FOUND THE TRACKING DEVICE ON THE KID,
500
00:16:09,469 --> 00:16:10,802
WHEN WE FOUND
THE TRACKING DEVICE ON THE KID, WE BLEW IT UP.
501
00:16:10,804 --> 00:16:11,536
THE TRACKING DEVICE ON THE KID,
WE BLEW IT UP. >> YEAH.
502
00:16:11,538 --> 00:16:12,203
WE BLEW IT UP.
>> YEAH. AND THAT'S WHEN I KNEW
503
00:16:12,205 --> 00:16:13,038
>> YEAH.
AND THAT'S WHEN I KNEW I HAD TO GET A MESSAGE
504
00:16:13,040 --> 00:16:14,172
AND THAT'S WHEN I KNEW
I HAD TO GET A MESSAGE TO CAPTAIN MAN
505
00:16:14,174 --> 00:16:15,674
I HAD TO GET A MESSAGE
TO CAPTAIN MAN SO I SPRAY PAINTED O-M-G
506
00:16:15,676 --> 00:16:16,875
TO CAPTAIN MAN
SO I SPRAY PAINTED O-M-G ON THAT KID YOU GUYS CAUGHT
507
00:16:16,877 --> 00:16:17,842
SO I SPRAY PAINTED O-M-G
ON THAT KID YOU GUYS CAUGHT AT BIG PUTTS.
508
00:16:17,844 --> 00:16:18,343
ON THAT KID YOU GUYS CAUGHT
AT BIG PUTTS. >> YOU MEAN THE KID
509
00:16:18,345 --> 00:16:19,344
AT BIG PUTTS.
>> YOU MEAN THE KID WITH THE BIG FEET?
510
00:16:19,346 --> 00:16:20,478
>> YOU MEAN THE KID
WITH THE BIG FEET? >> UH-HUH.
511
00:16:20,480 --> 00:16:21,446
WITH THE BIG FEET?
>> UH-HUH. BUT HIS FEET AREN'T BIG.
512
00:16:21,448 --> 00:16:24,215
>> UH-HUH.
BUT HIS FEET AREN'T BIG. THEY'RE HUGE.
513
00:16:24,217 --> 00:16:24,649
BUT HIS FEET AREN'T BIG.
THEY'RE HUGE. >> WAIT.
514
00:16:24,651 --> 00:16:25,316
THEY'RE HUGE.
>> WAIT. I STILL DON'T UNDERSTAND
515
00:16:25,318 --> 00:16:26,184
>> WAIT.
I STILL DON'T UNDERSTAND ALL THIS.
516
00:16:26,186 --> 00:16:26,518
I STILL DON'T UNDERSTAND
ALL THIS. >> WHAT?
517
00:16:26,520 --> 00:16:27,786
ALL THIS.
>> WHAT? YOU MEAN THAT KID DANGER AND I
518
00:16:27,788 --> 00:16:28,953
>> WHAT?
YOU MEAN THAT KID DANGER AND I SET UP A WHOLE PLAN TO FIND
519
00:16:28,955 --> 00:16:29,888
YOU MEAN THAT KID DANGER AND I
SET UP A WHOLE PLAN TO FIND YOUR SECRET HIDEOUT HERE
520
00:16:29,890 --> 00:16:31,656
SET UP A WHOLE PLAN TO FIND
YOUR SECRET HIDEOUT HERE AND CAPTURE VAN DEL?
521
00:16:31,658 --> 00:16:33,525
YOUR SECRET HIDEOUT HERE
AND CAPTURE VAN DEL? [ CROWD MUTTERING ]
522
00:16:33,527 --> 00:16:35,994
AND CAPTURE VAN DEL?
[ CROWD MUTTERING ] [ BOTH SIGHING ]
523
00:16:35,996 --> 00:16:36,661
[ CROWD MUTTERING ]
[ BOTH SIGHING ] ALL RIGHT.
524
00:16:36,663 --> 00:16:40,732
[ BOTH SIGHING ]
ALL RIGHT. WE'LL EXPLAIN IT IN MORE DETAIL.
525
00:16:40,734 --> 00:16:43,134
ALL RIGHT.
WE'LL EXPLAIN IT IN MORE DETAIL. AND SO WHEN I SAW THE O-M-G
526
00:16:43,136 --> 00:16:44,302
WE'LL EXPLAIN IT IN MORE DETAIL.
AND SO WHEN I SAW THE O-M-G THAT KID DANGER SPRAYED
527
00:16:44,304 --> 00:16:45,670
AND SO WHEN I SAW THE O-M-G
THAT KID DANGER SPRAYED ON THAT BOY'S BACK,
528
00:16:45,672 --> 00:16:49,374
THAT KID DANGER SPRAYED
ON THAT BOY'S BACK, I KNEW THAT WAS A CLUE.
529
00:16:49,376 --> 00:16:53,044
ON THAT BOY'S BACK,
I KNEW THAT WAS A CLUE. >> OLD MAPLE GRILLE. O-M-G.
530
00:16:53,046 --> 00:16:55,680
I KNEW THAT WAS A CLUE.
>> OLD MAPLE GRILLE. O-M-G. [ CROWD OHS ]
531
00:16:55,682 --> 00:16:56,247
>> OLD MAPLE GRILLE. O-M-G.
[ CROWD OHS ] >> WAIT.
532
00:16:56,249 --> 00:16:56,881
[ CROWD OHS ]
>> WAIT. WHEN DID YOU GUYS EVEN
533
00:16:56,883 --> 00:16:58,550
>> WAIT.
WHEN DID YOU GUYS EVEN COME UP WITH THIS WHOLE PLAN?
534
00:16:58,552 --> 00:16:59,350
WHEN DID YOU GUYS EVEN
COME UP WITH THIS WHOLE PLAN? >> WELL, YOU SEE,
535
00:16:59,352 --> 00:17:01,052
COME UP WITH THIS WHOLE PLAN?
>> WELL, YOU SEE, AT FIRST I LIED TO CAPTAIN MAN.
536
00:17:01,054 --> 00:17:01,686
>> WELL, YOU SEE,
AT FIRST I LIED TO CAPTAIN MAN. >> BY NOT TELLING ME
537
00:17:01,688 --> 00:17:02,387
AT FIRST I LIED TO CAPTAIN MAN.
>> BY NOT TELLING ME THAT VERONIKA ASKED HIM
538
00:17:02,389 --> 00:17:02,887
>> BY NOT TELLING ME
THAT VERONIKA ASKED HIM TO MEET HER
539
00:17:02,889 --> 00:17:04,355
THAT VERONIKA ASKED HIM
TO MEET HER UNDER THE SWELLVIEW SIGN.
540
00:17:04,357 --> 00:17:04,989
TO MEET HER
UNDER THE SWELLVIEW SIGN. >> BUT THEN I FELT GUILTY
541
00:17:04,991 --> 00:17:06,524
UNDER THE SWELLVIEW SIGN.
>> BUT THEN I FELT GUILTY SO I TOLD HIM.
542
00:17:06,526 --> 00:17:07,559
>> BUT THEN I FELT GUILTY
SO I TOLD HIM. >> WHO'S A GOOD BOY?
543
00:17:07,561 --> 00:17:09,761
SO I TOLD HIM.
>> WHO'S A GOOD BOY? >> ME.
544
00:17:09,763 --> 00:17:10,562
>> WHO'S A GOOD BOY?
>> ME. >> SO THAT'S WHEN WE DECIDED
545
00:17:10,564 --> 00:17:11,062
>> ME.
>> SO THAT'S WHEN WE DECIDED TO REALLY--
546
00:17:11,064 --> 00:17:13,698
>> SO THAT'S WHEN WE DECIDED
TO REALLY-- >> STOP THIS.
547
00:17:13,700 --> 00:17:16,234
TO REALLY--
>> STOP THIS. THIS EXPLANATION HAS BEEN
548
00:17:16,236 --> 00:17:22,173
>> STOP THIS.
THIS EXPLANATION HAS BEEN GOING ON FOR 45 MINUTES.
549
00:17:22,175 --> 00:17:24,409
THIS EXPLANATION HAS BEEN
GOING ON FOR 45 MINUTES. ENOUGH.
550
00:17:24,411 --> 00:17:25,076
GOING ON FOR 45 MINUTES.
ENOUGH. >> WELL, WHAT DO YOU WANT US
551
00:17:25,078 --> 00:17:26,077
ENOUGH.
>> WELL, WHAT DO YOU WANT US TO DO?
552
00:17:26,079 --> 00:17:34,753
>> WELL, WHAT DO YOU WANT US
TO DO? >> ATTACK THEM.
553
00:17:34,755 --> 00:17:39,023
TO DO?
>> ATTACK THEM. >> HEY, CAPTAIN MAN!
554
00:17:39,025 --> 00:17:46,531
>> ATTACK THEM.
>> HEY, CAPTAIN MAN! >> HA.
555
00:17:46,533 --> 00:17:47,265
>> HEY, CAPTAIN MAN!
>> HA. >> GET UP.
556
00:17:47,267 --> 00:18:05,950
>> HA.
>> GET UP. GET HIM.
557
00:18:05,952 --> 00:18:08,052
>> GET UP.
GET HIM. >> WHERE YOU GOING?
558
00:18:08,054 --> 00:18:08,787
GET HIM.
>> WHERE YOU GOING? I'M SORRY,
559
00:18:08,789 --> 00:18:09,454
>> WHERE YOU GOING?
I'M SORRY, BUT WE GOT TO KEEP YOU HERE
560
00:18:09,456 --> 00:18:12,924
I'M SORRY,
BUT WE GOT TO KEEP YOU HERE UNTIL THE COPS SHOW UP.
561
00:18:12,926 --> 00:18:13,591
BUT WE GOT TO KEEP YOU HERE
UNTIL THE COPS SHOW UP. >> REALLY?
562
00:18:13,593 --> 00:18:15,460
UNTIL THE COPS SHOW UP.
>> REALLY? IS THAT THE TRUTH?
563
00:18:15,462 --> 00:18:15,994
>> REALLY?
IS THAT THE TRUTH? >> WHAT DO YOU MEAN?
564
00:18:15,996 --> 00:18:16,761
IS THAT THE TRUTH?
>> WHAT DO YOU MEAN? >> EVERYTHING YOU'VE TOLD ME
565
00:18:16,763 --> 00:18:18,596
>> WHAT DO YOU MEAN?
>> EVERYTHING YOU'VE TOLD ME UP TO NOW HAS BEEN A LIE.
566
00:18:18,598 --> 00:18:19,297
>> EVERYTHING YOU'VE TOLD ME
UP TO NOW HAS BEEN A LIE. >> WE HAD TO STOP YOU
567
00:18:19,299 --> 00:18:20,098
UP TO NOW HAS BEEN A LIE.
>> WE HAD TO STOP YOU AND THE OTHER WALL DOGS
568
00:18:20,100 --> 00:18:21,466
>> WE HAD TO STOP YOU
AND THE OTHER WALL DOGS FROM BREAKING THE LAW.
569
00:18:21,468 --> 00:18:23,101
AND THE OTHER WALL DOGS
FROM BREAKING THE LAW. >> WELL,
570
00:18:23,103 --> 00:18:25,637
FROM BREAKING THE LAW.
>> WELL, YOU'RE A REALLY GOOD ACTOR.
571
00:18:25,639 --> 00:18:27,972
>> WELL,
YOU'RE A REALLY GOOD ACTOR. BECAUSE THE WAY YOU KISSED ME,
572
00:18:27,974 --> 00:18:31,509
YOU'RE A REALLY GOOD ACTOR.
BECAUSE THE WAY YOU KISSED ME, I THOUGHT MAYBE YOU LIKED IT...
573
00:18:31,511 --> 00:18:38,583
BECAUSE THE WAY YOU KISSED ME,
I THOUGHT MAYBE YOU LIKED IT... AND LIKED ME.
574
00:18:38,585 --> 00:18:40,485
I THOUGHT MAYBE YOU LIKED IT...
AND LIKED ME. WHAT ARE YOU DOING?
575
00:18:40,487 --> 00:18:42,253
AND LIKED ME.
WHAT ARE YOU DOING? >> I DON'T KNOW, BUT I SURE HOPE
576
00:18:42,255 --> 00:18:43,321
WHAT ARE YOU DOING?
>> I DON'T KNOW, BUT I SURE HOPE YOU DON'T ESCAPE
577
00:18:43,323 --> 00:18:44,522
>> I DON'T KNOW, BUT I SURE HOPE
YOU DON'T ESCAPE WHILE I'M LOOKING
578
00:18:44,524 --> 00:18:49,494
YOU DON'T ESCAPE
WHILE I'M LOOKING AT THIS COOL CEILING.
579
00:18:49,496 --> 00:18:50,295
WHILE I'M LOOKING
AT THIS COOL CEILING. >> WHOA.
580
00:18:50,297 --> 00:18:51,262
AT THIS COOL CEILING.
>> WHOA. SO CLOSE.
581
00:18:51,264 --> 00:19:05,476
>> WHOA.
SO CLOSE. OH. NOT QUITE.
582
00:19:05,478 --> 00:19:11,716
SO CLOSE.
OH. NOT QUITE. >> HUH. YEAH.
583
00:19:11,718 --> 00:19:12,650
OH. NOT QUITE.
>> HUH. YEAH. >> DON'T COME NEAR ME.
584
00:19:12,652 --> 00:19:14,118
>> HUH. YEAH.
>> DON'T COME NEAR ME. >> I'M COMING NEAR YOU.
585
00:19:14,120 --> 00:19:15,653
>> DON'T COME NEAR ME.
>> I'M COMING NEAR YOU. >> LEAVE ME ALONE.
586
00:19:15,655 --> 00:19:21,226
>> I'M COMING NEAR YOU.
>> LEAVE ME ALONE. >> NOPE, HERE I COME.
587
00:19:21,228 --> 00:19:24,229
>> LEAVE ME ALONE.
>> NOPE, HERE I COME. >> I AM AN ARTIST.
588
00:19:24,231 --> 00:19:32,871
>> NOPE, HERE I COME.
>> I AM AN ARTIST. >> YOU'RE A CRIMINAL.
589
00:19:32,873 --> 00:19:35,640
>> I AM AN ARTIST.
>> YOU'RE A CRIMINAL. >> AAH! I'M DROWNING!
590
00:19:35,642 --> 00:19:38,009
>> YOU'RE A CRIMINAL.
>> AAH! I'M DROWNING! I'M DROWNING IN MY OWN PAINT!
591
00:19:38,011 --> 00:19:38,676
>> AAH! I'M DROWNING!
I'M DROWNING IN MY OWN PAINT! >> [ BOTH ] HEY!
592
00:19:38,678 --> 00:19:39,911
I'M DROWNING IN MY OWN PAINT!
>> [ BOTH ] HEY! HEY, HEY, HEY!
593
00:19:39,913 --> 00:19:40,545
>> [ BOTH ] HEY!
HEY, HEY, HEY! >> IT'S ONLY, LIKE,
594
00:19:40,547 --> 00:19:41,079
HEY, HEY, HEY!
>> IT'S ONLY, LIKE, THREE FEET DEEP.
595
00:19:41,081 --> 00:19:43,581
>> IT'S ONLY, LIKE,
THREE FEET DEEP. YOU CAN STAND UP.
596
00:19:43,583 --> 00:19:45,550
THREE FEET DEEP.
YOU CAN STAND UP. >> OH.
597
00:19:45,552 --> 00:19:48,820
YOU CAN STAND UP.
>> OH. THIS IS SO EMBARRASSING.
598
00:19:48,822 --> 00:19:49,487
>> OH.
THIS IS SO EMBARRASSING. >> YEAH.
599
00:19:49,489 --> 00:19:49,888
THIS IS SO EMBARRASSING.
>> YEAH. >> IT REALLY IS.
600
00:19:49,989 --> 00:19:53,157
>> WE ARE LIVE
601
00:19:53,959 --> 00:19:55,026
AT THE OLD MAPLE GRILL
602
00:19:55,094 --> 00:19:56,561
WHERE CAPTAIN MAN AND KID DANGER
603
00:19:56,629 --> 00:19:57,362
JUST CAPTURED
604
00:19:57,429 --> 00:19:58,396
THE GRAFFITI BANDITS
605
00:19:58,464 --> 00:20:00,498
KNOWN AS THE WALL DOGS.
606
00:20:00,566 --> 00:20:00,932
>> DANG IT.
607
00:20:01,000 --> 00:20:01,900
>> OH.
608
00:20:01,967 --> 00:20:02,667
>> SHH.
609
00:20:02,735 --> 00:20:03,902
I WANT TO HEAR THIS.
610
00:20:03,969 --> 00:20:04,535
>> SO, WHAT DO YOU GUYS
611
00:20:04,603 --> 00:20:05,069
PLAN TO DO
612
00:20:05,137 --> 00:20:06,905
WITH THE REWARD MONEY?
613
00:20:06,972 --> 00:20:07,739
>> WELL, THE TRUTH IS,
614
00:20:07,806 --> 00:20:08,506
WE NEVER WOULD HAVE
615
00:20:08,574 --> 00:20:09,407
FOUND THE WALL DOGS
616
00:20:09,475 --> 00:20:10,842
IF A YOUNG TEENAGE BOY
617
00:20:10,910 --> 00:20:12,243
WITH GIGANTIC FEET
618
00:20:12,311 --> 00:20:14,345
HADN'T TIPPED US OFF.
619
00:20:14,413 --> 00:20:16,381
>> AND WHO WAS THIS YOUNG MAN?
620
00:20:16,448 --> 00:20:18,883
>> HIS NAME IS JASPER DUNLOP.
621
00:20:18,951 --> 00:20:20,385
>> WHAT?
622
00:20:20,452 --> 00:20:21,853
>> THEY'RE TALKING ABOUT ME.
623
00:20:21,921 --> 00:20:23,187
>> HOW DID YOU TIP THEM OFF?
624
00:20:23,255 --> 00:20:23,788
>> I DON'T KNOW
625
00:20:23,856 --> 00:20:25,056
AND I DON'T CARE.
626
00:20:25,124 --> 00:20:27,091
THEY'RE TALKING ABOUT ME.
627
00:20:27,159 --> 00:20:27,692
>> SO, WE'RE GOING
628
00:20:27,760 --> 00:20:29,560
TO TAKE THE $10,000 REWARD
629
00:20:29,628 --> 00:20:30,061
AND GIVE IT TO JASPER.
630
00:20:30,162 --> 00:20:31,429
>> YES.
631
00:20:33,365 --> 00:20:35,934
WHOO.
I DID IT. I WON.
632
00:20:35,936 --> 00:20:37,535
I DID IT.
I WON. [ LAUGHS ]
633
00:20:37,537 --> 00:20:38,269
I WON.
[ LAUGHS ] NOW I CAN GET
634
00:20:38,271 --> 00:20:42,740
[ LAUGHS ]
NOW I CAN GET FOOT REDUCTION SURGERY.
635
00:20:42,742 --> 00:20:44,275
NOW I CAN GET
FOOT REDUCTION SURGERY. SIDNEY, DID YOU HEAR THAT?
636
00:20:44,277 --> 00:20:45,944
FOOT REDUCTION SURGERY.
SIDNEY, DID YOU HEAR THAT? SIDNEY.
637
00:20:45,946 --> 00:21:05,063
SIDNEY, DID YOU HEAR THAT?
SIDNEY. >> I WANT TO LIVE.
638
00:21:05,065 --> 00:21:08,266
SIDNEY.
>> I WANT TO LIVE. >> WELL, LOOK WHO'S HERE.
639
00:21:08,268 --> 00:21:09,167
>> I WANT TO LIVE.
>> WELL, LOOK WHO'S HERE. >> I HAD A FEELING
640
00:21:09,169 --> 00:21:11,169
>> WELL, LOOK WHO'S HERE.
>> I HAD A FEELING YOU MIGHT BE HANGING AROUND.
641
00:21:11,171 --> 00:21:12,236
>> I HAD A FEELING
YOU MIGHT BE HANGING AROUND. >> YOU MEAN...
642
00:21:12,238 --> 00:21:14,739
YOU MIGHT BE HANGING AROUND.
>> YOU MEAN... YOU HOPED I'D BE?
643
00:21:14,741 --> 00:21:17,775
>> YOU MEAN...
YOU HOPED I'D BE? >> DID YOU HOPE I'D COME HERE?
644
00:21:17,777 --> 00:21:18,910
YOU HOPED I'D BE?
>> DID YOU HOPE I'D COME HERE? >> YOU ALWAYS ANSWER A QUESTION
645
00:21:18,912 --> 00:21:20,445
>> DID YOU HOPE I'D COME HERE?
>> YOU ALWAYS ANSWER A QUESTION WITH A QUESTION?
646
00:21:20,447 --> 00:21:22,146
>> YOU ALWAYS ANSWER A QUESTION
WITH A QUESTION? >> WHAT DO YOU THINK?
647
00:21:22,148 --> 00:21:26,851
WITH A QUESTION?
>> WHAT DO YOU THINK? [ HELICOPTER WHIRRING ]
648
00:21:26,853 --> 00:21:27,652
>> WHAT DO YOU THINK?
[ HELICOPTER WHIRRING ] >> HA.
649
00:21:27,654 --> 00:21:29,253
[ HELICOPTER WHIRRING ]
>> HA. WE GOT OUR LIGHT FIXED.
650
00:21:29,255 --> 00:21:32,690
>> HA.
WE GOT OUR LIGHT FIXED. HA, HA.
651
00:21:32,692 --> 00:21:34,125
WE GOT OUR LIGHT FIXED.
HA, HA. OH NO.
652
00:21:34,127 --> 00:21:35,159
HA, HA.
OH NO. JIMMY, TAKE US BACK
653
00:21:35,161 --> 00:21:35,793
OH NO.
JIMMY, TAKE US BACK TO THE HELICOPTER LIGHT STORE.
654
00:21:35,894 --> 00:21:39,464
>> PROMISE ME,
655
00:21:40,399 --> 00:21:41,599
NO MORE SPRAY PAINTING
656
00:21:41,667 --> 00:21:43,701
OTHER PEOPLE'S PROPERTY.
657
00:21:43,769 --> 00:21:44,135
>> PINKY SWEAR.
658
00:21:44,236 --> 00:22:00,451
[ DING ]
659
00:22:00,501 --> 00:22:05,051
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.