All language subtitles for Good Trouble s01e06 Imposter.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:05,080 --> 00:00:06,210 Previously on Good Trouble... 3 00:00:06,210 --> 00:00:08,670 You have massages available every day, 4 00:00:08,670 --> 00:00:11,170 and that is our meditation and yoga room. 5 00:00:11,170 --> 00:00:12,880 You've got the nerve to bother the CEO 6 00:00:12,880 --> 00:00:14,250 over some stupid app idea. 7 00:00:14,250 --> 00:00:15,620 -Mariana: Oh. -Evan: Oh. 8 00:00:15,620 --> 00:00:17,880 -Maybe we can just get a drink one night. -Sure. 9 00:00:17,880 --> 00:00:20,040 Jamie: I still can't get over the Judge hiding his son upstairs. 10 00:00:20,040 --> 00:00:22,040 -You get any idea why. -No. 11 00:00:22,040 --> 00:00:24,080 Callie: I hope it's enough to cover your friends and family rate, 12 00:00:24,080 --> 00:00:25,330 'cause I need a lawyer. 13 00:00:25,330 --> 00:00:27,250 Maybe we can grab dinner some time. 14 00:00:27,250 --> 00:00:29,330 -I am seeing Callie. -Does she know about me? 15 00:00:29,330 --> 00:00:30,960 It's not a competition. 16 00:00:30,960 --> 00:00:32,750 Kyle: But if it was, I would totally win, right? 17 00:00:32,750 --> 00:00:34,460 It's okay. We can see other people. 18 00:00:34,460 --> 00:00:36,750 -Kinda behind on rent. -Can you ask Mom? 19 00:00:36,750 --> 00:00:38,210 I don't want their help! 20 00:00:38,210 --> 00:00:40,960 Davia's been hooking up with this guy from her hometown. 21 00:00:40,960 --> 00:00:42,580 -He's married, Davia. -I know. 22 00:00:42,580 --> 00:00:46,170 -You had a kid? -We lost him when he was six, rare cancer. 23 00:00:46,170 --> 00:00:48,120 You told your friends I'm clerking the Jamal case? 24 00:00:48,120 --> 00:00:50,500 No one's supposed to know what cases I'm working on. 25 00:00:50,500 --> 00:00:51,670 Ben: You live in a theater. 26 00:00:51,670 --> 00:00:53,080 Do you know everyone who lives there? 27 00:00:53,080 --> 00:00:53,960 Callie: No, I don't. 28 00:00:55,710 --> 00:00:58,040 (electronic music playing) 29 00:01:27,670 --> 00:01:29,040 Ford Prefect. 30 00:01:29,040 --> 00:01:31,170 Alex and Sam made me be the black guy 31 00:01:31,170 --> 00:01:33,960 because it's like brown-adjacent. 32 00:01:35,620 --> 00:01:37,380 Mariana, I'm really sorry about what happened. 33 00:01:37,380 --> 00:01:39,080 It's fine. 34 00:01:39,080 --> 00:01:42,040 (music continuing) 35 00:01:50,250 --> 00:01:51,460 Are you nervous? 36 00:01:51,460 --> 00:01:54,170 Yes. But I have to tell Judge Wilson 37 00:01:54,170 --> 00:01:56,250 about Malika before Ben does. 38 00:01:56,250 --> 00:01:58,380 Are you sure he knows that you live with her? 39 00:01:58,380 --> 00:02:00,120 No, but I'm pretty sure 40 00:02:00,120 --> 00:02:02,420 he suspects that I know her somehow. 41 00:02:02,420 --> 00:02:04,830 Well, what do you think Judge Wilson's gonna do? 42 00:02:04,830 --> 00:02:07,540 Best-case scenario, he takes me off the Jamal case, 43 00:02:07,540 --> 00:02:09,670 -which will suck. -Worst case? 44 00:02:09,670 --> 00:02:11,460 I don't wanna think about worst case. 45 00:02:12,750 --> 00:02:14,420 What's with the retro look? 46 00:02:14,420 --> 00:02:16,330 It's Speckulate's fifth anniversary party, 47 00:02:16,330 --> 00:02:19,420 and it's a costume thing, 'cause, well, nerds. 48 00:02:19,420 --> 00:02:21,120 I'm going as Margaret Hamilton. 49 00:02:21,120 --> 00:02:24,080 -Who? -She is a brilliant lady engineer 50 00:02:24,080 --> 00:02:26,920 who ran MIT's Instrumentation Lab in the '60s. 51 00:02:26,920 --> 00:02:29,420 I'm hoping to steal some of her mental mojo, even though 52 00:02:29,420 --> 00:02:31,290 I'm not half as smart as she is. 53 00:02:31,290 --> 00:02:32,420 Don't say that. You're brilliant. 54 00:02:32,420 --> 00:02:33,880 Hardly. 55 00:02:36,420 --> 00:02:38,330 Did something else happen at work? 56 00:02:38,330 --> 00:02:40,420 I know you're used to coding for grades in school, 57 00:02:40,420 --> 00:02:41,460 but out in the world, 58 00:02:41,460 --> 00:02:43,540 there is no such thing as a B plus. 59 00:02:43,540 --> 00:02:45,670 It's good or it sucks. 60 00:02:45,670 --> 00:02:47,790 And this... sucks. 61 00:02:48,830 --> 00:02:50,710 Just... more of the same. 62 00:02:53,330 --> 00:02:55,420 Do you ever feel like you're an impostor? 63 00:02:55,420 --> 00:02:57,580 Like you tricked someone into hiring you 64 00:02:57,580 --> 00:02:59,120 and you're just waiting for them to realize 65 00:02:59,120 --> 00:03:00,420 you're not as good as everyone else? 66 00:03:01,500 --> 00:03:04,380 I worked my ass off to get where I am. 67 00:03:04,380 --> 00:03:05,460 And so did you. 68 00:03:05,460 --> 00:03:07,880 Ain't no trick about it. 69 00:03:07,880 --> 00:03:10,080 I have to get to work before Ben and Rebecca. 70 00:03:10,080 --> 00:03:12,380 But don't doubt yourself. You're a superstar. 71 00:03:12,380 --> 00:03:13,750 Good luck. 72 00:03:13,750 --> 00:03:17,170 ♪ ♪ 73 00:03:17,170 --> 00:03:19,960 ♪ I don't feel so smart today ♪ 74 00:03:19,960 --> 00:03:22,380 ♪ A fool in fact ♪ 75 00:03:22,380 --> 00:03:25,250 ♪ I don't know where I lost control ♪ 76 00:03:26,500 --> 00:03:30,670 ♪ Give me one more night under this moon ♪ 77 00:03:30,670 --> 00:03:33,540 ♪ Tomorrow I'll take it on ♪ 78 00:03:38,420 --> 00:03:39,880 Wow. 79 00:03:39,880 --> 00:03:41,500 I'm speechless. 80 00:03:41,500 --> 00:03:43,880 Did you really just bang an age-appropriate woman? 81 00:03:43,880 --> 00:03:45,330 -Ha-ha. -What? 82 00:03:45,330 --> 00:03:48,000 Dennis, with a woman his own age? 83 00:03:48,000 --> 00:03:48,830 Did I miss it? 84 00:03:48,830 --> 00:03:50,210 Davia: Sadly, yes. 85 00:03:50,210 --> 00:03:51,250 That's like an eclipse. 86 00:03:51,250 --> 00:03:53,380 It will be a while before it happens again. 87 00:03:53,380 --> 00:03:56,460 Davia, why are you so obsessed with who I sleep with? 88 00:03:56,460 --> 00:03:59,750 Well, it's either that or talk about your "music," so... 89 00:03:59,750 --> 00:04:01,880 Why don't you mind your own business 90 00:04:01,880 --> 00:04:03,670 and we don't talk at all. 91 00:04:07,920 --> 00:04:08,960 Damn! 92 00:04:10,330 --> 00:04:12,420 That old woman screwed the humor out of him. 93 00:04:13,790 --> 00:04:15,750 ♪ ♪ 94 00:04:22,670 --> 00:04:24,960 -Is the judge in yet? -Not yet. 95 00:04:24,960 --> 00:04:26,420 I'd like to speak with him as soon as he gets in. 96 00:04:26,420 --> 00:04:28,540 I will let him know, 97 00:04:28,540 --> 00:04:30,120 but you're gonna have to get in line. 98 00:04:30,920 --> 00:04:33,000 Morning. You're here early. 99 00:04:34,880 --> 00:04:36,880 ♪ ♪ 100 00:04:38,710 --> 00:04:40,620 ♪ Pa-pa-pa ♪ 101 00:04:40,620 --> 00:04:42,620 ♪ Pa-pa-pa pa pa ♪ 102 00:04:42,620 --> 00:04:46,540 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa pa pa ♪ 103 00:04:46,540 --> 00:04:50,000 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 104 00:04:51,290 --> 00:04:53,380 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 105 00:04:53,380 --> 00:04:58,620 ♪ Pa-pa-pa pa pa ♪ 106 00:05:01,540 --> 00:05:02,960 (ticking) 107 00:05:13,580 --> 00:05:15,790 (ticking) 108 00:05:17,460 --> 00:05:18,420 (door opens) 109 00:05:20,670 --> 00:05:21,960 (door closes) 110 00:05:23,380 --> 00:05:24,880 (whispering indistinctly) 111 00:05:29,540 --> 00:05:31,620 You wanted to speak to me, Callie? 112 00:05:31,620 --> 00:05:32,710 Yes, sir. 113 00:05:32,710 --> 00:05:35,380 Wait inside my chambers. I'll be with you in a few minutes. 114 00:05:39,000 --> 00:05:40,830 (electronic music playing) 115 00:05:42,170 --> 00:05:44,080 (indistinct chatter) 116 00:05:44,080 --> 00:05:45,460 Mariana: It's about not getting scolded 117 00:05:45,460 --> 00:05:47,460 for a few misnamed files 118 00:05:47,460 --> 00:05:49,500 and having too much flair in my comments, 119 00:05:49,500 --> 00:05:52,750 but now Alex is saying that I'm not experienced enough 120 00:05:52,750 --> 00:05:54,710 to work on any new projects. 121 00:05:54,710 --> 00:05:57,540 This is completely wrong. 122 00:05:57,540 --> 00:05:59,250 Your syntax is sloppy. 123 00:05:59,250 --> 00:06:00,500 You need to cut down on your commenting. 124 00:06:00,500 --> 00:06:03,120 An SEO isn't just for marketing. 125 00:06:03,120 --> 00:06:05,830 There is a technical aspect to it as well. 126 00:06:05,830 --> 00:06:07,210 Mariana: I'm stuck doing maintenance, 127 00:06:07,210 --> 00:06:08,920 which sucks because... 128 00:06:08,920 --> 00:06:11,540 now I can't work on Evan's new secret project. 129 00:06:11,540 --> 00:06:12,580 What? 130 00:06:12,580 --> 00:06:13,750 (claps) 131 00:06:13,750 --> 00:06:15,420 Congrats, Team Blue. (grunts) 132 00:06:15,420 --> 00:06:17,000 What did we do? 133 00:06:17,000 --> 00:06:18,460 Got a primo project coming your way. 134 00:06:18,460 --> 00:06:20,170 Evan's top priority. 135 00:06:20,170 --> 00:06:21,670 All confidential. 136 00:06:21,670 --> 00:06:23,460 Evan will unveil the details at the party, 137 00:06:23,460 --> 00:06:24,750 but I wanted to give you guys a heads-up 138 00:06:24,750 --> 00:06:26,000 so you could get on top of it 139 00:06:26,000 --> 00:06:27,420 ASAFP. 140 00:06:28,670 --> 00:06:29,670 Three words: 141 00:06:29,670 --> 00:06:31,380 New... 142 00:06:31,380 --> 00:06:33,000 (whispering): ...social... 143 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 network. 144 00:06:37,580 --> 00:06:39,710 We're gonna destroy Facebook. 145 00:06:39,710 --> 00:06:41,580 (whispering): The new social network. 146 00:06:41,580 --> 00:06:43,500 I know what it is. 147 00:06:43,500 --> 00:06:44,540 -Oh. -Alex: Okay. 148 00:06:44,540 --> 00:06:47,040 This is passable. 149 00:06:47,040 --> 00:06:50,290 So, uh, when do I get my assignment? 150 00:06:50,290 --> 00:06:51,790 You know, for the... 151 00:06:51,790 --> 00:06:53,460 (whispering): ...new social network. 152 00:06:54,620 --> 00:06:56,830 Yeah. Um, you're not. 153 00:06:57,830 --> 00:07:00,290 The... It's-It's a huge project. 154 00:07:00,290 --> 00:07:02,420 We need experienced engineers. 155 00:07:02,420 --> 00:07:04,580 The guys won't have time to... 156 00:07:04,580 --> 00:07:06,460 uh, hold your hand. 157 00:07:07,750 --> 00:07:10,330 But you'll still focus on maintenance of existing apps. 158 00:07:10,330 --> 00:07:11,830 That work for you? 159 00:07:13,460 --> 00:07:14,290 Yeah. 160 00:07:15,620 --> 00:07:16,920 Casey: And Alex is right. 161 00:07:16,920 --> 00:07:19,580 Syntax is important. Comments aren't for comedy. 162 00:07:19,580 --> 00:07:22,330 And everyone starts with maintenance work. 163 00:07:22,330 --> 00:07:24,210 That's how you learn how things are done around here. 164 00:07:25,210 --> 00:07:26,040 I gotta go. 165 00:07:30,710 --> 00:07:32,710 ♪ ♪ 166 00:07:38,620 --> 00:07:41,620 Sorry, it, uh... took longer than expected. 167 00:07:44,500 --> 00:07:45,620 So what's on your mind? 168 00:07:48,330 --> 00:07:50,080 I have something I need to disclose. 169 00:07:53,040 --> 00:07:53,880 I know someone... 170 00:07:54,880 --> 00:07:56,790 an activist who's been involved 171 00:07:56,790 --> 00:07:58,580 in protesting the Jamal Thompson case, 172 00:07:58,580 --> 00:08:01,170 and she has a personal relationship 173 00:08:01,170 --> 00:08:02,880 with Jamal's mother Sandra. 174 00:08:02,880 --> 00:08:04,080 Hmm. 175 00:08:04,080 --> 00:08:06,120 -How do you know her? -She lives in my building. 176 00:08:06,120 --> 00:08:09,670 I've been very careful in all my interactions with her 177 00:08:09,670 --> 00:08:11,960 to never discuss anything 178 00:08:11,960 --> 00:08:14,420 about the case, but... 179 00:08:14,420 --> 00:08:17,710 there is the appearance of impropriety to consider, 180 00:08:17,710 --> 00:08:19,540 so I thought it was important to tell you. 181 00:08:21,880 --> 00:08:24,000 That's significant conflict of interest, Callie, 182 00:08:25,790 --> 00:08:28,000 one that you should have disclosed to me weeks ago. 183 00:08:31,380 --> 00:08:32,750 You're off the Thompson case... 184 00:08:35,540 --> 00:08:36,750 and you're fired. 185 00:08:42,330 --> 00:08:43,120 Okay. 186 00:08:44,960 --> 00:08:46,420 I appreciate your candor. 187 00:08:48,000 --> 00:08:49,250 Thank you, sir. 188 00:08:49,250 --> 00:08:51,920 Because you've proved to me that you're honest 189 00:08:51,920 --> 00:08:55,080 and forthright, I trust you can be discreet. 190 00:08:55,080 --> 00:08:59,080 Therefore, as long as you continue to refrain 191 00:08:59,080 --> 00:09:00,670 discussing the case with this person, 192 00:09:00,670 --> 00:09:02,120 I see no reason to take you off it. 193 00:09:03,170 --> 00:09:04,620 Speaking of the Thompson case, 194 00:09:04,620 --> 00:09:07,080 defense filed a motion this morning to suppress 195 00:09:07,080 --> 00:09:09,210 Officer Griffin's personnel records. 196 00:09:09,210 --> 00:09:10,380 Why? What's in them? 197 00:09:10,380 --> 00:09:12,460 Something they consider prejudicial. 198 00:09:12,460 --> 00:09:14,210 Like a history of using excessive force? 199 00:09:14,210 --> 00:09:15,170 Complaints. 200 00:09:16,420 --> 00:09:18,580 But no disciplinary action was deemed necessary. 201 00:09:18,580 --> 00:09:19,790 Conveniently. 202 00:09:19,790 --> 00:09:21,420 Read the motion, write up a memo. 203 00:09:21,420 --> 00:09:23,290 I'm sure you'll let me know why... 204 00:09:23,290 --> 00:09:24,750 the motion should be denied. 205 00:09:24,750 --> 00:09:26,460 I'm sure I will. 206 00:09:28,040 --> 00:09:30,920 Can I, uh... ask a favor? 207 00:09:30,920 --> 00:09:31,710 Of course. 208 00:09:34,790 --> 00:09:37,500 I'd appreciate it if you didn't tell the others about my son. 209 00:09:38,500 --> 00:09:40,210 That he's not studying abroad. 210 00:09:43,500 --> 00:09:45,000 Actually, that night, I did mention 211 00:09:45,000 --> 00:09:46,620 that I had seen him. 212 00:09:52,170 --> 00:09:54,000 That's all I told them. 213 00:09:56,250 --> 00:09:57,040 Very well. 214 00:09:58,750 --> 00:09:59,580 That's all. 215 00:10:06,500 --> 00:10:08,670 ♪ ♪ 216 00:10:20,040 --> 00:10:23,170 Hey, remember that woman in the courtroom? 217 00:10:23,170 --> 00:10:24,790 The one you asked me about? 218 00:10:24,790 --> 00:10:26,420 She was with Jamal's mother? 219 00:10:26,420 --> 00:10:27,750 -Uh-huh. -I realized 220 00:10:27,750 --> 00:10:30,710 I did recognize her from somewhere else. 221 00:10:30,710 --> 00:10:32,460 She, um, lives in my building. 222 00:10:32,460 --> 00:10:34,580 Anyway, I just told the judge. 223 00:10:34,580 --> 00:10:35,920 Really? Hmm. 224 00:10:35,920 --> 00:10:37,670 What did he have to say? 225 00:10:37,670 --> 00:10:40,250 Just as long as I keep my distance 226 00:10:40,250 --> 00:10:41,710 and don't discuss the case with her, 227 00:10:41,710 --> 00:10:43,290 he doesn't think it's a problem. 228 00:10:44,080 --> 00:10:45,620 Wow. 229 00:10:45,620 --> 00:10:47,290 The clerk before you got taken off a case 230 00:10:47,290 --> 00:10:49,790 for liking a tweet of a friend of a friend connected to a case. 231 00:10:51,080 --> 00:10:53,580 Whatever you have on Wilson must be good. 232 00:10:54,880 --> 00:10:56,040 Barbara: Ben... 233 00:10:56,040 --> 00:10:57,380 the judge will see you now. 234 00:10:57,380 --> 00:10:58,500 That's okay. 235 00:10:58,500 --> 00:11:00,960 I, uh, answered my own question. 236 00:11:00,960 --> 00:11:05,000 ♪ ♪ 237 00:11:10,880 --> 00:11:12,620 (electronic music playing) 238 00:11:12,620 --> 00:11:15,330 (indistinct chatter) 239 00:11:25,330 --> 00:11:26,460 I need a lawyer. 240 00:11:28,120 --> 00:11:29,380 You need a lawyer to change your name? 241 00:11:29,380 --> 00:11:31,500 And gender marker. 242 00:11:31,500 --> 00:11:33,500 It's more to it than you think. 243 00:11:33,500 --> 00:11:34,790 Of course lawyers cost money. 244 00:11:34,790 --> 00:11:36,830 I'm not asking you to pay. 245 00:11:36,830 --> 00:11:40,420 I'm just saying, it'd be a lot easier to get a job 246 00:11:40,420 --> 00:11:42,040 and keep it if I didn't have 247 00:11:42,040 --> 00:11:44,500 to explain when my ID doesn't say Jazmin on it. 248 00:11:46,250 --> 00:11:47,830 What happened with that retail gig? 249 00:11:47,830 --> 00:11:49,380 I got clocked, 250 00:11:49,380 --> 00:11:51,790 and my manager suddenly cut my hours 251 00:11:51,790 --> 00:11:54,120 so I called her out, and now I have no hours. 252 00:11:54,120 --> 00:11:55,920 Why does this keep happening? 253 00:11:55,920 --> 00:11:58,380 It's not my fault the world is full of bigots. 254 00:11:59,880 --> 00:12:01,960 I got to stand up for myself. 255 00:12:01,960 --> 00:12:02,830 For what's right. 256 00:12:06,420 --> 00:12:08,380 How are things in the fishbowl? 257 00:12:08,380 --> 00:12:10,830 This place offered me a full-time gig. 258 00:12:11,920 --> 00:12:12,960 Isn't that more hours? 259 00:12:14,080 --> 00:12:16,040 And responsibility. 260 00:12:16,040 --> 00:12:18,960 But also better pay and benefits. 261 00:12:20,040 --> 00:12:22,170 Jazmin: It's a trap job. 262 00:12:22,170 --> 00:12:25,120 You get used to the perks of corporate life, and suddenly, there's no time for your art. 263 00:12:25,120 --> 00:12:26,580 You don't need that. 264 00:12:26,580 --> 00:12:30,460 -Or I need money to make my art. -You'll get by. 265 00:12:31,830 --> 00:12:34,750 Money has a way of working itself out, especially for you. 266 00:12:34,750 --> 00:12:36,920 It's not just about me, you know. 267 00:12:36,920 --> 00:12:38,580 I have my sister to worry about. 268 00:12:38,580 --> 00:12:42,000 She needs help. Hormones. Rent. 269 00:12:42,000 --> 00:12:43,960 Asking your parents for help an option? 270 00:12:43,960 --> 00:12:45,460 (sighs) 271 00:12:45,460 --> 00:12:49,040 -How was your trip back home? -Mom and Dad asked about you. 272 00:12:49,040 --> 00:12:50,790 Me? Or their son? 273 00:12:51,830 --> 00:12:53,790 They're trying to avoid pronouns. 274 00:12:53,790 --> 00:12:54,920 Seems like progress. 275 00:12:54,920 --> 00:12:56,120 Oh, my gosh. 276 00:12:58,750 --> 00:13:00,750 I wish we could be a family again. 277 00:13:02,000 --> 00:13:03,620 That's up to them. 278 00:13:03,620 --> 00:13:05,710 Why don't you meet them half way? 279 00:13:05,710 --> 00:13:07,960 How am I supposed to do that? 280 00:13:07,960 --> 00:13:09,420 Be half of who I am? 281 00:13:09,420 --> 00:13:10,960 I mean, you shouldn't have to, but... 282 00:13:10,960 --> 00:13:12,790 you know, sometimes, you gotta put up with crap, 283 00:13:14,120 --> 00:13:17,750 you know, to keep people in your life, to keep a job. 284 00:13:18,960 --> 00:13:21,920 You don't have to drag everyone who offends you. 285 00:13:21,920 --> 00:13:23,380 Callie: Are you close with your parents? 286 00:13:23,380 --> 00:13:28,420 Less since they're having such a hard time accepting Jazmin. 287 00:13:28,420 --> 00:13:30,170 She hates that I even talk to them, 288 00:13:30,170 --> 00:13:31,920 that I haven't told them that I'm bi. 289 00:13:33,960 --> 00:13:35,380 You know, I don't see the point 290 00:13:35,380 --> 00:13:37,920 until I'm ready to bring somebody home, you know. 291 00:13:39,830 --> 00:13:41,880 I feel for my sister. I do. 292 00:13:43,620 --> 00:13:46,420 I don't know, she puts up with a lot of discrimination. 293 00:13:47,830 --> 00:13:49,290 But she can't keep a job. 294 00:13:50,290 --> 00:13:52,500 Well, California has laws to protect her. 295 00:13:54,000 --> 00:13:56,250 (sighs) 296 00:13:56,250 --> 00:13:58,000 I hate to say it, but... 297 00:13:59,540 --> 00:14:01,920 sometimes I think she brings it on herself. 298 00:14:07,120 --> 00:14:09,080 -Hey. -Hey, brother. 299 00:14:09,080 --> 00:14:10,500 What are you doing here? 300 00:14:10,500 --> 00:14:13,120 What does it look like? I'm working. 301 00:14:13,120 --> 00:14:14,460 Tiny tofu tostada? 302 00:14:23,120 --> 00:14:24,330 Smells good. What're you making? 303 00:14:25,330 --> 00:14:26,580 A frittata. 304 00:14:26,580 --> 00:14:28,750 Too scared to fold it over and call it an omelet? 305 00:14:28,750 --> 00:14:29,620 (chuckles) 306 00:14:31,170 --> 00:14:32,420 Oh, if you feel like making two, 307 00:14:32,420 --> 00:14:33,920 -I'd be happy to join you. -(cell phone buzzing) 308 00:14:35,920 --> 00:14:38,040 -(cell phone chimes) -Oh, shit. 309 00:14:39,670 --> 00:14:42,080 Jeff's just been acting so weird since I told him 310 00:14:42,080 --> 00:14:43,460 that I've been thinking about moving back 311 00:14:43,460 --> 00:14:45,170 to Wisconsin. 312 00:14:45,170 --> 00:14:46,540 -We were supposed to talk tonight, but... -(cell phone chimes) 313 00:14:46,540 --> 00:14:49,210 ...now he's saying his wife's book club got canceled. 314 00:14:49,210 --> 00:14:52,040 Ugh. If that boring shrew is even in a book club... 315 00:14:52,040 --> 00:14:54,540 So you justify dating a married guy 316 00:14:54,540 --> 00:14:55,460 because his wife's a shrew? 317 00:14:55,460 --> 00:14:57,120 She really is though. 318 00:14:57,120 --> 00:14:59,750 We went to high school together. She's a total mean girl. 319 00:14:59,750 --> 00:15:01,040 Who's the mean girl now? 320 00:15:03,000 --> 00:15:04,670 Okay, 321 00:15:04,670 --> 00:15:07,000 king of one-night stands, simmer. 322 00:15:07,000 --> 00:15:09,080 So you can dish it out, but you can't take it. 323 00:15:11,080 --> 00:15:14,000 All you do, Davia, is judge 324 00:15:14,000 --> 00:15:15,210 under the guise of "calling it like it is" 325 00:15:15,210 --> 00:15:17,000 or "just saying what everyone else is thinking." 326 00:15:17,000 --> 00:15:19,080 I can guarantee you that nobody here feels sorry 327 00:15:19,080 --> 00:15:21,080 that your married boyfriend won't leave his wife. 328 00:15:27,250 --> 00:15:29,750 Callie: What if Judge Wilson let me keep the Jamal case 329 00:15:29,750 --> 00:15:31,540 as like a quid pro quo 330 00:15:31,540 --> 00:15:34,880 for not telling anyone his son's wearing an ankle monitor? 331 00:15:34,880 --> 00:15:36,330 Well, what if he did? 332 00:15:36,330 --> 00:15:38,330 He trusts your discretion, and there's no reason 333 00:15:38,330 --> 00:15:40,290 you need to tell anyone about his son's situation. 334 00:15:40,290 --> 00:15:42,790 Unless his son was arrested by the LAPD 335 00:15:42,790 --> 00:15:44,620 and is waiting to be charged or tried. 336 00:15:44,620 --> 00:15:46,580 Isn't it a conflict of interest 337 00:15:46,580 --> 00:15:48,620 for Wilson to preside over the Jamal case 338 00:15:48,620 --> 00:15:50,880 if the police were the defendants? 339 00:15:50,880 --> 00:15:52,920 I mean, if he's easy on them, 340 00:15:52,920 --> 00:15:55,170 will they be easy on his son and vice versa. 341 00:15:55,170 --> 00:15:57,040 I don't know if it's a clear conflict of interest. 342 00:15:57,040 --> 00:15:58,540 Even if it's a gray area, 343 00:15:58,540 --> 00:16:00,790 maybe that's why Wilson's being so secretive about Tate. 344 00:16:00,790 --> 00:16:03,830 Or it's a family matter that Wilson wants to keep private. 345 00:16:03,830 --> 00:16:07,120 It is embarrassing for a judge's kid to get arrested. 346 00:16:07,120 --> 00:16:08,620 You know, especially one who has his eye 347 00:16:08,620 --> 00:16:10,380 on the Supreme Court. 348 00:16:10,380 --> 00:16:12,830 -I wonder what he did? -I can find out. 349 00:16:12,830 --> 00:16:14,080 -No! -Yeah. 350 00:16:14,080 --> 00:16:16,040 No, I don't want him thinking 351 00:16:16,040 --> 00:16:17,170 that I'm looking into his son. 352 00:16:17,170 --> 00:16:18,580 Don't worry. 353 00:16:18,580 --> 00:16:20,250 You're not the only one known for their discretion. 354 00:16:21,460 --> 00:16:23,000 -Well, thank you. -Mm-hmm. 355 00:16:24,620 --> 00:16:27,170 I'm sorry I'm always asking for your advice. 356 00:16:27,170 --> 00:16:30,210 -You paid a hefty retainer. -Best dollar I ever spent. 357 00:16:30,210 --> 00:16:31,580 (clears throat) 358 00:16:31,580 --> 00:16:34,380 Uh, so it's customary, by the way, 359 00:16:34,380 --> 00:16:37,210 for me to take out new clients. 360 00:16:37,210 --> 00:16:39,210 You know, wine and dine them, make sure they're happy with the service. 361 00:16:40,210 --> 00:16:42,120 I am happy with the service. 362 00:16:43,210 --> 00:16:45,250 Just a little overwhelmed. 363 00:16:45,250 --> 00:16:46,830 Oh, sure. 364 00:16:46,830 --> 00:16:48,290 Yeah. Between work, the bar, 365 00:16:48,290 --> 00:16:50,080 and conspiracy theories about your judge. 366 00:16:51,500 --> 00:16:55,380 Just wanted you to know if you need a distraction, consider me on-call. 367 00:16:56,540 --> 00:16:58,540 ♪ ♪ 368 00:17:00,170 --> 00:17:01,620 ♪ You're tryin' a play it cool ♪ 369 00:17:01,620 --> 00:17:03,580 ♪ Like you don't know who we are ♪ 370 00:17:03,580 --> 00:17:05,750 ♪ You're acting kinda suss ♪ 371 00:17:05,750 --> 00:17:08,120 ♪ Like you think we're superstar ♪ 372 00:17:08,120 --> 00:17:09,500 ♪ The night is getting lit ♪ 373 00:17:09,500 --> 00:17:11,540 ♪ Yeah, we're breaking into bars ♪ 374 00:17:11,540 --> 00:17:13,210 ♪ Like we're savage savage ♪ 375 00:17:13,210 --> 00:17:15,380 -Hey. -Hey. 376 00:17:15,380 --> 00:17:18,170 You new? I work a lot with Greg, but I've never seen you. 377 00:17:18,170 --> 00:17:20,710 (sighs) Yeah, it's my first time. 378 00:17:20,710 --> 00:17:22,290 I hate these events. 379 00:17:22,290 --> 00:17:24,620 (chuckles) Why is that? 380 00:17:24,620 --> 00:17:26,460 Liquoring up entitled tech bros 381 00:17:26,460 --> 00:17:28,330 dressed as comic book characters. 382 00:17:28,330 --> 00:17:30,790 My brother's one of those entitled tech bros. 383 00:17:32,210 --> 00:17:33,040 I'm Zeke. 384 00:17:34,170 --> 00:17:35,920 And I'm sorry. 385 00:17:35,920 --> 00:17:39,790 I'm Jazmin. And I didn't say I disagree with you. 386 00:17:44,380 --> 00:17:45,330 (sighs) 387 00:17:48,040 --> 00:17:50,460 Don't worry. I'm not going to embarrass you. 388 00:17:50,460 --> 00:17:52,620 So this is my friend Callie. 389 00:17:52,620 --> 00:17:54,380 Hi. 390 00:17:54,380 --> 00:17:55,880 It's really nice to meet you. 391 00:17:55,880 --> 00:17:57,290 Nice to meet you too. 392 00:17:57,290 --> 00:17:59,830 Um, So Gael filled me in, 393 00:17:59,830 --> 00:18:02,330 and I'm happy to help, but you don't really need 394 00:18:02,330 --> 00:18:04,620 a lawyer to change your name and gender 395 00:18:04,620 --> 00:18:06,290 on your birth certificate. 396 00:18:06,290 --> 00:18:07,790 Actually, I do... 397 00:18:08,830 --> 00:18:10,540 because I have a felony. 398 00:18:21,710 --> 00:18:23,330 I was at a club 399 00:18:23,330 --> 00:18:25,250 right after I transitioned. 400 00:18:25,250 --> 00:18:26,960 These guys started harassing me. 401 00:18:28,120 --> 00:18:30,170 And someone called the cops. 402 00:18:30,170 --> 00:18:32,880 But when they got there, they asked me to leave. 403 00:18:32,880 --> 00:18:34,790 Not the guys who were attacking me. 404 00:18:34,790 --> 00:18:37,080 I told them, I know my rights. 405 00:18:37,080 --> 00:18:39,580 But this one cop grabbed me by the arm 406 00:18:39,580 --> 00:18:42,080 and I yanked it back, and he got pissed 407 00:18:42,080 --> 00:18:44,080 and slammed me against the wall. 408 00:18:44,080 --> 00:18:46,790 And he cuffed me for resisting arrest. 409 00:18:46,790 --> 00:18:49,420 Oh, my God, Jazmin, you have to be more careful. 410 00:18:49,420 --> 00:18:51,000 I had every right to be there. 411 00:18:51,000 --> 00:18:52,380 Was it worth it? 412 00:18:52,380 --> 00:18:53,710 They could have really hurt you. 413 00:18:53,710 --> 00:18:56,120 You did have every right to be there. 414 00:18:56,120 --> 00:18:58,420 And they should not have charged you 415 00:18:58,420 --> 00:19:00,710 since you weren't under arrest when he grabbed you. 416 00:19:02,330 --> 00:19:03,670 I couldn't afford a lawyer. 417 00:19:03,670 --> 00:19:05,750 And I know I wouldn't be safe in jail. 418 00:19:05,750 --> 00:19:07,290 So I pled guilty, 419 00:19:07,290 --> 00:19:09,210 and I got sentenced to one year of probation. 420 00:19:10,710 --> 00:19:12,250 Jazmin, why didn't you tell me? 421 00:19:13,710 --> 00:19:15,580 'Cause I didn't want Mom and Dad to find out. 422 00:19:15,580 --> 00:19:17,500 And I wasn't sure you'd be on my side. 423 00:19:17,500 --> 00:19:19,040 How can you even say that? 424 00:19:19,040 --> 00:19:20,420 I have always been on your side. 425 00:19:20,420 --> 00:19:21,790 Callie: Look, you're right. 426 00:19:21,790 --> 00:19:24,040 It is more complicated 427 00:19:24,040 --> 00:19:26,580 if have a record to change your name and marker 428 00:19:26,580 --> 00:19:29,750 because you have to prove that you're not trying 429 00:19:29,750 --> 00:19:31,420 to evade the authorities or anything. 430 00:19:31,420 --> 00:19:33,080 But it is doable. 431 00:19:33,080 --> 00:19:34,830 I can't pay you. 432 00:19:34,830 --> 00:19:36,380 -And I don't want you too. -I'm happy 433 00:19:36,380 --> 00:19:37,420 to help for free. 434 00:19:37,420 --> 00:19:38,620 Truly. 435 00:19:38,620 --> 00:19:40,790 I haven't even passed the bar, so... 436 00:19:42,170 --> 00:19:43,000 Thank you. 437 00:19:45,380 --> 00:19:46,790 You have really nice friends. 438 00:19:48,460 --> 00:19:51,040 (people chattering) 439 00:20:02,460 --> 00:20:03,620 You like cheese. 440 00:20:04,750 --> 00:20:07,210 Oh, uh, would you like some? 441 00:20:08,290 --> 00:20:10,040 You know, they spray the outside of the cheese 442 00:20:10,040 --> 00:20:11,460 with mold to create the rind. 443 00:20:11,460 --> 00:20:13,500 In fact, most of the cheese we eat 444 00:20:13,500 --> 00:20:15,500 has a certain amount of pus in it. 445 00:20:15,500 --> 00:20:17,290 due to the bacterial infection in udders. 446 00:20:19,620 --> 00:20:23,290 Wow, that, uh, kinda ruins cheese. (chuckles) 447 00:20:23,290 --> 00:20:24,330 Why? 448 00:20:32,580 --> 00:20:34,420 Which KISS? 449 00:20:34,420 --> 00:20:35,290 I'm sorry? 450 00:20:40,210 --> 00:20:41,210 Oh! 451 00:20:43,920 --> 00:20:45,790 He came up to me. 452 00:20:45,790 --> 00:20:47,420 That's not why I came over here. 453 00:20:49,210 --> 00:20:50,670 He brought up the cheese-pus thing. 454 00:20:51,670 --> 00:20:52,500 Didn't he? 455 00:21:01,120 --> 00:21:04,920 Arthur, Ford, and Zaphod Beeblebrox. 456 00:21:04,920 --> 00:21:06,540 (telephone ringing) 457 00:21:06,540 --> 00:21:08,460 Hitchhiker's Guide to the Galaxy. 458 00:21:08,460 --> 00:21:09,580 Sam: Hey, Raj. 459 00:21:09,580 --> 00:21:11,380 tell Alex that I'm not an idiot. 460 00:21:11,380 --> 00:21:14,250 I know who Arthur, Ford, and Zaphod Beeblebrox are. 461 00:21:14,250 --> 00:21:16,710 Alex, Sam says he's not an idiot. 462 00:21:16,710 --> 00:21:19,540 Alex: Quit being ridiculous, Sam. 463 00:21:19,540 --> 00:21:22,880 Tell Alex that if he wanted to pick the costumes, 464 00:21:22,880 --> 00:21:24,670 he shouldn't have put me in charge of it in the first place. 465 00:21:24,670 --> 00:21:28,040 -Oh... -The costumes are set. 466 00:21:28,040 --> 00:21:30,830 Kirk. Spock. Bones. 467 00:21:33,710 --> 00:21:35,120 What's wrong with Star Trek? 468 00:21:35,120 --> 00:21:37,790 Uh, more dork than geek at this point. 469 00:21:37,790 --> 00:21:41,500 Okay, so you're trying to tell me that the late, great Stephen Hawking is a dork. 470 00:21:41,500 --> 00:21:43,580 Or Neil deGrasse Tyson. 471 00:21:43,580 --> 00:21:44,620 You know, both huge Trekkies, 472 00:21:44,620 --> 00:21:46,580 -by the way. -Sam. No. 473 00:21:52,830 --> 00:21:53,620 What? 474 00:21:55,380 --> 00:21:58,080 It would just be nice if I felt heard 475 00:21:58,080 --> 00:21:59,000 every once in a while. 476 00:22:01,790 --> 00:22:03,830 Hey, I have an idea. 477 00:22:03,830 --> 00:22:06,920 Maybe you should go to the party as Mariana. 478 00:22:06,920 --> 00:22:08,500 'Cause that's who you're acting like right now. 479 00:22:13,500 --> 00:22:15,540 I never gave you final word. 480 00:22:15,540 --> 00:22:17,460 Tell him... 481 00:22:17,460 --> 00:22:19,000 that if he can't delegate, 482 00:22:19,000 --> 00:22:20,830 he's a pretty terrible leader. 483 00:22:20,830 --> 00:22:21,920 Pretty sure you heard that-- 484 00:22:21,920 --> 00:22:24,040 Raj, tell Sam that talking to me through you 485 00:22:24,040 --> 00:22:25,460 is extremely childish. 486 00:22:25,460 --> 00:22:27,040 Then why is he doing it? 487 00:22:27,040 --> 00:22:30,420 Alex: Fine. We don't have to go as a team. 488 00:22:30,420 --> 00:22:32,040 Go as a Twilight vampire for all I care. 489 00:22:33,670 --> 00:22:35,000 Who's being ridiculous now? 490 00:22:35,000 --> 00:22:36,380 Huh? 491 00:22:36,380 --> 00:22:37,330 Not me. 492 00:22:38,620 --> 00:22:41,040 Well, you're like a kid in a custody battle. 493 00:22:41,040 --> 00:22:43,420 Whose costume are you gonna choose? 494 00:22:43,420 --> 00:22:46,580 How can I give up the chance to be Zaphod Beeblebrox. 495 00:22:46,580 --> 00:22:49,290 Beeblebrox. It's just fun to say. 496 00:22:49,290 --> 00:22:52,580 Alex's idea of course. Kiss-ass. 497 00:22:52,580 --> 00:22:54,460 (chuckles) 498 00:22:54,460 --> 00:22:56,580 Ugh! Can't believe he made us do that. 499 00:22:56,580 --> 00:22:58,210 God, I was so hungover. 500 00:22:58,210 --> 00:22:59,580 Look how puffy I am. 501 00:22:59,580 --> 00:23:02,080 What? You look great. 502 00:23:02,080 --> 00:23:04,540 My picture on the other hand 503 00:23:04,540 --> 00:23:07,620 might just be the best photo of me ever taken. 504 00:23:07,620 --> 00:23:09,210 Yeah, you look hot. 505 00:23:10,210 --> 00:23:11,210 Hot Raj! 506 00:23:12,500 --> 00:23:14,000 Now are you gonna keep fishing for compliments, 507 00:23:14,000 --> 00:23:15,670 or do you need my help with your screen lag. 508 00:23:15,670 --> 00:23:17,580 I do. Uh... (chuckles) 509 00:23:17,580 --> 00:23:20,500 Mariana: Okay, so here is your first issue. 510 00:23:20,500 --> 00:23:22,580 You need to start the request to the server earlier. 511 00:23:22,580 --> 00:23:24,460 Anticipate the data the user's gonna need. 512 00:23:25,710 --> 00:23:27,040 I knew you were going to save my ass. 513 00:23:28,830 --> 00:23:30,830 ♪ ♪ 514 00:23:48,080 --> 00:23:50,580 ♪ ♪ 515 00:24:01,290 --> 00:24:02,500 What happened to Arthur Dent? 516 00:24:03,750 --> 00:24:05,040 I had to trust... 517 00:24:06,170 --> 00:24:08,210 my team on this one. 518 00:24:09,710 --> 00:24:11,540 Kirk's a classic. 519 00:24:11,540 --> 00:24:14,580 Everybody here tried to outdo each other with obscure stuff. 520 00:24:15,750 --> 00:24:18,170 ♪ You're the light ♪ 521 00:24:18,170 --> 00:24:21,670 ♪ I saw your signal in the night ♪ 522 00:24:21,670 --> 00:24:24,120 ♪ A blessing in disguise ♪ 523 00:24:25,080 --> 00:24:27,210 ♪ But we were too... ♪ 524 00:24:30,670 --> 00:24:32,000 Okay, wait. So here... 525 00:24:32,000 --> 00:24:33,920 you should cache the page data 526 00:24:33,920 --> 00:24:36,540 so you don't have to waste time fetching it later. 527 00:24:36,540 --> 00:24:37,620 It's really gonna slow things down 528 00:24:37,620 --> 00:24:39,290 if you keep repeating your request, 529 00:24:39,290 --> 00:24:41,670 especially as the project grows. 530 00:24:41,670 --> 00:24:42,920 Think it's gonna grow... 531 00:24:42,920 --> 00:24:45,380 (whispers) ...the new social network. 532 00:24:45,380 --> 00:24:48,380 What? You think the market's saturated, Hot Raj? 533 00:24:48,380 --> 00:24:50,920 -(chuckles) -I thought you were a model Speckulate employee. 534 00:24:50,920 --> 00:24:52,670 A real Speckulater. 535 00:24:52,670 --> 00:24:54,750 (chuckles) I'm just saying, if it works, 536 00:24:54,750 --> 00:24:57,830 it will probably be because you cracked it. 537 00:24:58,830 --> 00:25:00,540 Stop. (chuckles) 538 00:25:00,540 --> 00:25:01,620 I'm serious. 539 00:25:02,620 --> 00:25:05,040 You always have the best ideas. 540 00:25:10,210 --> 00:25:11,790 Wait, what are you doing? 541 00:25:11,790 --> 00:25:12,880 Nothing. I, uh-- 542 00:25:12,880 --> 00:25:14,460 Nothing? 543 00:25:14,460 --> 00:25:15,750 I'm sorry. Uh... 544 00:25:15,750 --> 00:25:16,540 Thanks for your help. 545 00:25:17,790 --> 00:25:19,500 (clattering) 546 00:25:21,670 --> 00:25:22,670 (door closes) 547 00:25:28,420 --> 00:25:31,170 So is your brother one of the bajillion Steve Jobs 548 00:25:31,170 --> 00:25:32,210 out there tonight? 549 00:25:32,210 --> 00:25:33,710 No. 550 00:25:33,710 --> 00:25:34,790 That's him over there. 551 00:25:34,790 --> 00:25:36,710 This really isn't his scene either. 552 00:25:37,750 --> 00:25:39,920 Gotta pay the bills somehow. 553 00:25:39,920 --> 00:25:41,580 Sounds like something he'd say. 554 00:25:41,580 --> 00:25:42,580 Smart guy. 555 00:25:42,580 --> 00:25:43,710 He is. 556 00:25:46,380 --> 00:25:47,250 Hey, you wanna get a drink? 557 00:25:48,750 --> 00:25:50,380 I mean, not like right now. 558 00:25:50,380 --> 00:25:51,460 Obviously, that would be... 559 00:25:52,790 --> 00:25:54,580 It would be kinda great, actually. 560 00:25:54,580 --> 00:25:55,540 I'm trans. 561 00:25:57,330 --> 00:25:58,710 -Oh. -Greg: Zeke, 562 00:25:58,710 --> 00:25:59,960 we need you at the van. 563 00:26:07,750 --> 00:26:11,000 (indistinct chatter and laughter) 564 00:26:13,670 --> 00:26:14,500 Mariana. 565 00:26:14,500 --> 00:26:16,960 Downtown. Don't go there. 566 00:26:16,960 --> 00:26:18,670 I mean, you should not. 567 00:26:18,670 --> 00:26:19,790 Hey. 568 00:26:19,790 --> 00:26:21,540 Okay, who are you? 569 00:26:21,540 --> 00:26:24,380 One of the secretaries from Mad Men or... 570 00:26:24,380 --> 00:26:26,000 You're a '60s nerd Barbie? 571 00:26:26,000 --> 00:26:28,710 No, I'm MIT's Instrumentation Lab leader 572 00:26:28,710 --> 00:26:29,670 Margaret Hamilton. 573 00:26:31,960 --> 00:26:33,580 She designed the software for the Apollo missions? 574 00:26:34,670 --> 00:26:36,670 And won the Presidential Medal of Honor? 575 00:26:37,920 --> 00:26:40,120 Like I said, people tried way too hard 576 00:26:40,120 --> 00:26:41,380 with the obscure costumes. 577 00:26:42,790 --> 00:26:44,330 Yeah, well, everyone knows that Janeway was 578 00:26:44,330 --> 00:26:45,580 the best Star Trek captain! 579 00:26:46,750 --> 00:26:48,330 Oh! 580 00:26:48,330 --> 00:26:49,790 That secretary was angry. 581 00:26:50,960 --> 00:26:51,960 (door opens) 582 00:26:54,290 --> 00:26:55,790 You know who Margaret Hamilton is, right? 583 00:26:56,790 --> 00:26:57,920 (door closes) 584 00:26:57,920 --> 00:26:59,330 You okay? 585 00:26:59,330 --> 00:27:00,790 I saw you talking to Josh. 586 00:27:02,080 --> 00:27:05,580 First, he gives Alex the big project, 587 00:27:05,580 --> 00:27:07,750 and now he just raked me over the coals 588 00:27:07,750 --> 00:27:11,620 in front of my team for a totally minor mistake. 589 00:27:11,620 --> 00:27:12,920 That was partially due 590 00:27:12,920 --> 00:27:14,670 to his lack of communication, by the way. 591 00:27:14,670 --> 00:27:15,710 I'm sure it's nothing. 592 00:27:15,710 --> 00:27:17,290 It's not nothing. 593 00:27:17,290 --> 00:27:19,000 Women don't get to make mistakes. 594 00:27:20,290 --> 00:27:21,830 I hate to even think that, 595 00:27:21,830 --> 00:27:25,080 because I don't want to make excuses, but it's true. 596 00:27:25,080 --> 00:27:27,920 Do you think Josh ever blames himself for anything? 597 00:27:27,920 --> 00:27:30,330 No. He gives himself unlimited chances to fail. 598 00:27:30,330 --> 00:27:32,920 Yeah, and he fails upwards, every single time. 599 00:27:32,920 --> 00:27:35,380 I get that you don't like to show any weaknesses, 600 00:27:35,380 --> 00:27:37,120 especially around this group of guys. 601 00:27:37,120 --> 00:27:38,080 I mean, you can't trust them, 602 00:27:38,080 --> 00:27:39,790 even the so-called good ones, 603 00:27:39,790 --> 00:27:42,830 who act like they respect you and need your help, 604 00:27:42,830 --> 00:27:44,250 but then you end up finding out they're really just trying 605 00:27:44,250 --> 00:27:45,960 to get into your pants and they probably knew 606 00:27:45,960 --> 00:27:47,830 what was causing their lag all along. 607 00:27:49,040 --> 00:27:50,620 Sorry. 608 00:27:50,620 --> 00:27:52,580 This is about you right now. 609 00:27:52,580 --> 00:27:55,750 The point is, you can trust me. 610 00:27:55,750 --> 00:27:58,380 The women at Speckulate need to form a club or something. 611 00:27:58,380 --> 00:27:59,580 Seriously. 612 00:27:59,580 --> 00:28:00,670 We need to support each other. 613 00:28:01,920 --> 00:28:02,670 Wouldn't that be nice? 614 00:28:08,080 --> 00:28:10,000 Your mistakes earlier? 615 00:28:10,000 --> 00:28:11,790 The file names, the comments. 616 00:28:11,790 --> 00:28:13,170 Don't forget the SEO. 617 00:28:13,170 --> 00:28:16,380 Nothing that can't be learned and corrected. 618 00:28:16,380 --> 00:28:18,290 Look, what you must have, 619 00:28:18,290 --> 00:28:22,290 since Alex has to resort to surface-level criticisms, 620 00:28:22,290 --> 00:28:23,920 is a real mind for programming. 621 00:28:25,580 --> 00:28:26,960 You deserve to be here. 622 00:28:28,080 --> 00:28:29,250 You too. 623 00:28:30,790 --> 00:28:33,920 Would it have been so hard to just say that earlier? 624 00:28:33,920 --> 00:28:34,710 Yes. 625 00:28:35,920 --> 00:28:37,960 (chuckles) 626 00:28:37,960 --> 00:28:38,750 (bell dings) 627 00:28:42,880 --> 00:28:43,710 Excuse me. 628 00:28:44,830 --> 00:28:45,920 Do you live here? 629 00:28:45,920 --> 00:28:47,080 Yeah. 630 00:28:47,080 --> 00:28:48,460 Do you know Dennis? 631 00:28:48,460 --> 00:28:50,790 Ugh. Unfortunately. 632 00:28:50,790 --> 00:28:52,460 -(chuckles) -Just kidding. 633 00:28:52,460 --> 00:28:53,920 Not. How can I help you? 634 00:28:53,920 --> 00:28:56,080 Well... I buzzed him, 635 00:28:56,080 --> 00:28:57,920 but he must not be home. 636 00:28:57,920 --> 00:28:58,920 Could you give him this? 637 00:28:58,920 --> 00:29:00,670 I said I'd run it by. 638 00:29:00,670 --> 00:29:03,210 -And I don't have a lot of time. -Yeah. 639 00:29:03,210 --> 00:29:04,790 Who should I say it's from? 640 00:29:04,790 --> 00:29:06,290 Sorry, I should have introduced myself. 641 00:29:06,290 --> 00:29:09,170 I'm Jennifer, Dennis's wife. 642 00:29:09,170 --> 00:29:11,000 Ex-wife. 643 00:29:11,000 --> 00:29:12,170 Ex-wife soon. 644 00:29:13,540 --> 00:29:15,040 Still getting used to that. 645 00:29:15,040 --> 00:29:17,250 -Hmm. -Thanks. 646 00:29:17,250 --> 00:29:18,080 Hey, no problem. 647 00:29:26,170 --> 00:29:28,040 Woman: Here you go. 648 00:29:28,040 --> 00:29:30,420 So Tate Wilson was arrested a few weeks back, 649 00:29:30,420 --> 00:29:31,960 charged with DUI, possession, 650 00:29:31,960 --> 00:29:34,120 and assaulting a police officer. 651 00:29:34,120 --> 00:29:35,540 Apparently, he took a swing at one of them. 652 00:29:36,540 --> 00:29:38,580 -Wow. -But it happened up in Berkeley. 653 00:29:38,580 --> 00:29:40,960 So no conflict of interest with the police down here. 654 00:29:40,960 --> 00:29:43,000 Guessing the ankle bracelet was a condition 655 00:29:43,000 --> 00:29:44,380 of letting him come back home to LA? 656 00:29:44,380 --> 00:29:46,710 That is a relief. Thank you so much. 657 00:29:46,710 --> 00:29:49,040 No worries. You know, you're my favorite client. 658 00:29:51,880 --> 00:29:54,790 Well, if you're free later, maybe we can grab dinner. 659 00:29:56,250 --> 00:29:58,080 Uh, no, I'm not free. 660 00:30:00,250 --> 00:30:01,920 But I'm willing to cancel my plans for you. 661 00:30:05,790 --> 00:30:06,920 (cell phone buzzing) 662 00:30:09,750 --> 00:30:10,790 (chimes) 663 00:30:16,710 --> 00:30:18,380 So, you think we have a case? 664 00:30:18,380 --> 00:30:20,920 That's why I asked Jamie to join us. 665 00:30:22,960 --> 00:30:24,380 Tell me exactly what happened. 666 00:30:31,040 --> 00:30:31,920 So, you're trans? 667 00:30:31,920 --> 00:30:33,920 I just like to be upfront about it. 668 00:30:33,920 --> 00:30:35,580 It's been an issue in the past. 669 00:30:35,580 --> 00:30:38,500 And... don't worry about drinks. It's fine. 670 00:30:38,500 --> 00:30:39,500 Free tomorrow night? 671 00:30:41,040 --> 00:30:42,040 I'd really like to take you out. 672 00:30:43,250 --> 00:30:44,330 I might be free. 673 00:30:46,540 --> 00:30:48,080 Zeke, big party, this Friday night. 674 00:30:48,080 --> 00:30:49,460 You free to work? 675 00:30:49,460 --> 00:30:50,960 -Yeah, sure. -All right. Good. 676 00:30:50,960 --> 00:30:53,120 Uh, I need more girls so let's put the word out. 677 00:30:53,120 --> 00:30:54,170 Oh, I can work Friday. 678 00:30:55,290 --> 00:30:56,710 Yeah, look, uh... 679 00:30:56,710 --> 00:30:59,250 I didn't realize until I saw your start paperwork 680 00:30:59,250 --> 00:31:02,670 that you're n-not a... 681 00:31:02,670 --> 00:31:03,920 A what? 682 00:31:03,920 --> 00:31:05,120 (chuckles nervously) 683 00:31:05,120 --> 00:31:06,210 Look, you lied to me. 684 00:31:06,210 --> 00:31:07,880 I didn't lie to you. 685 00:31:07,880 --> 00:31:09,330 This is just a name on a check. 686 00:31:09,330 --> 00:31:10,420 I'm a woman. 687 00:31:10,420 --> 00:31:12,290 -Hey, what's going on? -Nothing new. 688 00:31:13,620 --> 00:31:14,880 It's okay. Let's just go. 689 00:31:14,880 --> 00:31:16,920 -Come on, Greg. -Hey, look, it's not me. 690 00:31:16,920 --> 00:31:18,120 It's the client, okay. 691 00:31:18,120 --> 00:31:20,120 People get uncomfortable. 692 00:31:20,120 --> 00:31:21,790 I'm sorry, what people? 693 00:31:21,790 --> 00:31:23,460 I didn't see anyone uncomfortable today but you. 694 00:31:23,460 --> 00:31:24,880 It's not worth it. Let's just go. 695 00:31:24,880 --> 00:31:26,170 No. This is bullshit. 696 00:31:26,170 --> 00:31:27,960 -And who the hell are you? -I'm her brother. All right. 697 00:31:27,960 --> 00:31:29,380 And who the hell are you? 698 00:31:29,380 --> 00:31:31,040 Besides some bigoted asshole? 699 00:31:31,040 --> 00:31:32,420 (chuckles) Oh, man, you gotta get out of my face. 700 00:31:32,420 --> 00:31:34,170 Or what, huh? 701 00:31:34,170 --> 00:31:37,120 Gael, it's not worth your job. 702 00:31:37,120 --> 00:31:38,540 Let's just go. 703 00:31:38,540 --> 00:31:39,500 Come on. 704 00:31:45,710 --> 00:31:47,920 Jamie: Yeah, you definitely have cause to sue. 705 00:31:49,210 --> 00:31:51,210 But these things, they cost a lot of money. 706 00:31:51,210 --> 00:31:52,750 And I'm sure the caterer has insurance 707 00:31:52,750 --> 00:31:54,210 that will cover all their legal expenses. 708 00:31:54,210 --> 00:31:56,040 I'll cover Jazmin's expenses. 709 00:31:56,040 --> 00:31:57,330 No, you won't. 710 00:31:57,330 --> 00:31:59,080 I'm gonna take the full-time job at Speckulate. 711 00:31:59,080 --> 00:32:01,080 Don't do that for me. 712 00:32:01,080 --> 00:32:02,960 I'm not. I've thought about it, 713 00:32:02,960 --> 00:32:05,040 and it's a good opportunity for me. 714 00:32:08,670 --> 00:32:10,830 Look, I'm so sorry, Jazmin. 715 00:32:12,210 --> 00:32:13,830 You were right. I haven't always been 716 00:32:13,830 --> 00:32:15,460 on your side enough. 717 00:32:15,460 --> 00:32:17,120 But you can't keep dealing with this shit. 718 00:32:17,120 --> 00:32:18,540 And people can't keep getting away with it. 719 00:32:19,960 --> 00:32:21,330 Look, if we win, you could get some money 720 00:32:21,330 --> 00:32:22,790 to get you on your feet. 721 00:32:22,790 --> 00:32:25,000 What about your art? 722 00:32:25,000 --> 00:32:26,080 I'm not gonna give up on that. 723 00:32:27,210 --> 00:32:28,830 I just gotta be more hardcore about doing it 724 00:32:28,830 --> 00:32:29,670 nights and weekends. 725 00:32:30,830 --> 00:32:31,670 It's all good. 726 00:32:35,830 --> 00:32:38,710 We appreciate any help you guys can give us. 727 00:32:46,920 --> 00:32:50,460 (pop music playing on speakers) 728 00:32:52,920 --> 00:32:54,880 -Oh, sorry, I-- -Evan: I'm sorry, I didn't-- 729 00:32:54,880 --> 00:32:56,920 -No, no, I just-- -Mariana: I was just working. 730 00:32:56,920 --> 00:32:57,880 -You go. -Go ahead. 731 00:32:59,420 --> 00:33:00,920 Okay, I'll go. 732 00:33:02,750 --> 00:33:03,830 I just wanted to ask... 733 00:33:05,580 --> 00:33:06,580 if you hate parties. 734 00:33:08,580 --> 00:33:11,000 Um... no. 735 00:33:11,000 --> 00:33:13,880 Oh. Because I noticed that you were by yourself... 736 00:33:15,040 --> 00:33:15,880 alone... 737 00:33:17,040 --> 00:33:18,210 a lot. 738 00:33:18,210 --> 00:33:20,380 No, no, it was, it was a great party. 739 00:33:20,380 --> 00:33:21,420 Thank you so much. 740 00:33:21,420 --> 00:33:22,790 I thought it was boring. 741 00:33:23,790 --> 00:33:25,620 In social situations, 742 00:33:25,620 --> 00:33:27,710 I don't really like to talk to people. 743 00:33:28,880 --> 00:33:31,620 I find the energy I give out doesn't really have 744 00:33:31,620 --> 00:33:33,830 a compensatory return. 745 00:33:33,830 --> 00:33:36,420 In most cases. 746 00:33:36,420 --> 00:33:39,920 Well, yeah, that's true of some people around here. 747 00:33:41,120 --> 00:33:42,670 -Me? -No. 748 00:33:42,670 --> 00:33:45,000 No. No. You're not boring. 749 00:33:45,000 --> 00:33:45,750 Really? 750 00:33:51,040 --> 00:33:51,880 Thank you. 751 00:33:54,250 --> 00:33:56,210 You're not boring either. 752 00:33:58,210 --> 00:33:59,170 Thank you. (chuckles) 753 00:34:00,290 --> 00:34:02,540 -(clinking) -Uh, oh, sorry. 754 00:34:02,540 --> 00:34:04,000 I dropped one of my bullets. 755 00:34:04,000 --> 00:34:05,920 -Bullets? -Uh, no, they're not real bullets. 756 00:34:05,920 --> 00:34:08,170 They're, uh, these magnetic things. 757 00:34:08,170 --> 00:34:09,380 They help... 758 00:34:11,120 --> 00:34:13,040 me. 759 00:34:13,040 --> 00:34:14,830 I think it fell under the desk over there. 760 00:34:14,830 --> 00:34:16,620 Oh, uh... 761 00:34:16,620 --> 00:34:18,170 Oh... 762 00:34:18,170 --> 00:34:19,170 I-I'll get it. 763 00:34:23,080 --> 00:34:25,080 Mariana, um, can we please talk? 764 00:34:29,080 --> 00:34:30,000 -Found it. -Raj: I'm sorry, 765 00:34:31,040 --> 00:34:32,380 I can come back. 766 00:34:32,380 --> 00:34:33,580 It's okay. Good night. 767 00:34:33,580 --> 00:34:35,210 (sneakers squeaking) 768 00:34:40,210 --> 00:34:43,250 Anyway, I-I misread all the signals last night-- 769 00:34:43,250 --> 00:34:45,330 Look, it's fine, Raj. 770 00:34:45,330 --> 00:34:46,880 Really. There's nothing to talk about. 771 00:34:48,540 --> 00:34:49,460 Okay. 772 00:34:50,710 --> 00:34:52,790 Well, I really am sorry. 773 00:34:56,380 --> 00:34:57,250 Actually, you know what? 774 00:34:59,330 --> 00:35:00,210 It's not fine. 775 00:35:01,250 --> 00:35:05,290 And it's, it's not about misreading signals, 776 00:35:05,290 --> 00:35:07,420 it's about it being totally inappropriate 777 00:35:07,420 --> 00:35:09,000 to try to kiss one of your co-workers. 778 00:35:10,120 --> 00:35:11,460 I mean, like, duh. 779 00:35:11,460 --> 00:35:14,420 I-I mean, seriously, did you really think 780 00:35:14,420 --> 00:35:16,790 that asking me to help you with your work 781 00:35:16,790 --> 00:35:19,210 and, and telling me that I have such great ideas 782 00:35:19,210 --> 00:35:20,880 and then trying to kiss me 783 00:35:20,880 --> 00:35:24,250 wouldn't make you look like you're completely full of crap. 784 00:35:24,250 --> 00:35:27,120 And make me feel even more disrespected and vulnerable 785 00:35:27,120 --> 00:35:28,120 than I already do around here? 786 00:35:29,750 --> 00:35:30,830 So sorry. 787 00:35:33,210 --> 00:35:34,170 But sorry doesn't cut it. 788 00:35:47,620 --> 00:35:49,290 The case is winnable, right? 789 00:35:49,290 --> 00:35:50,330 Jamie: It's definitely worth pursuing. 790 00:35:51,710 --> 00:35:53,420 If she's willing to go through the wringer for it. 791 00:35:53,420 --> 00:35:55,710 You think your firm could take it on pro bono? 792 00:35:55,710 --> 00:35:57,790 Look, if we can't, I'll try to find someone who can. 793 00:35:57,790 --> 00:35:59,540 -(elevator bell dings) -At least at a nice discount. 794 00:35:59,540 --> 00:36:00,670 Thank you. 795 00:36:03,420 --> 00:36:05,540 Oh, um, Gael... 796 00:36:06,880 --> 00:36:08,460 just a friend? 797 00:36:08,460 --> 00:36:10,580 It's not my business. I just like to know who I'm up against. 798 00:36:12,830 --> 00:36:15,620 Well, we are seeing other people, 799 00:36:15,620 --> 00:36:16,960 if that's what you're asking. 800 00:36:35,460 --> 00:36:36,670 (strumming) 801 00:36:50,500 --> 00:36:51,540 This is for you. 802 00:36:52,920 --> 00:36:53,880 From Jennifer. 803 00:36:54,920 --> 00:36:56,040 I met her in the lobby. 804 00:36:59,250 --> 00:37:00,920 So you were married. 805 00:37:02,330 --> 00:37:03,790 That seem so crazy? 806 00:37:03,790 --> 00:37:05,670 Honestly? 807 00:37:05,670 --> 00:37:06,830 Totally bonkers. 808 00:37:06,830 --> 00:37:08,880 (laughs) 809 00:37:08,880 --> 00:37:10,460 I... 810 00:37:10,460 --> 00:37:11,830 I know I'm judgmental. 811 00:37:13,290 --> 00:37:15,080 Which is really weird because... 812 00:37:15,080 --> 00:37:16,460 I've been judged my whole life 813 00:37:16,460 --> 00:37:18,750 for being fat, anorexic... 814 00:37:19,960 --> 00:37:21,460 dating a married guy. 815 00:37:22,830 --> 00:37:25,210 I know how awful it feels. 816 00:37:28,420 --> 00:37:30,500 So why am I judging people back? 817 00:37:30,500 --> 00:37:32,710 A nice person wouldn't do that, so... 818 00:37:35,420 --> 00:37:37,460 I guess I'm not a nice person. 819 00:37:40,040 --> 00:37:41,670 This is where you're supposed to disagree. 820 00:37:41,670 --> 00:37:42,880 Oh. 821 00:37:42,880 --> 00:37:44,380 (chuckles) My bad. 822 00:37:44,380 --> 00:37:46,040 You're really nice. 823 00:37:46,040 --> 00:37:47,500 -(scoffs) -(Dennis laughs) 824 00:37:47,500 --> 00:37:48,500 Way to sell it. 825 00:37:51,710 --> 00:37:53,040 So did she cheat on you? 826 00:37:54,080 --> 00:37:56,210 Is that... why you wigged out 827 00:37:56,210 --> 00:37:57,040 -on me yesterday? -Dennis: No. 828 00:38:05,170 --> 00:38:06,330 I cheated on her. 829 00:38:10,420 --> 00:38:11,460 So, yeah... 830 00:38:12,580 --> 00:38:13,580 no right to judge. 831 00:38:14,580 --> 00:38:16,000 Why'd you do it? 832 00:38:16,000 --> 00:38:17,210 It's complicated. 833 00:38:17,210 --> 00:38:18,750 But it wasn't because I was in love 834 00:38:18,750 --> 00:38:20,500 with the other woman or... 835 00:38:20,500 --> 00:38:22,960 because I ever stopped loving my wife. 836 00:38:25,710 --> 00:38:27,290 No matter what you may think or hope 837 00:38:28,580 --> 00:38:29,420 with this guy... 838 00:38:32,710 --> 00:38:34,330 you know it doesn't end well. 839 00:38:36,080 --> 00:38:37,000 Yeah. 840 00:38:38,460 --> 00:38:39,790 (strumming guitar) 841 00:38:41,080 --> 00:38:42,960 What are you playing? 842 00:38:42,960 --> 00:38:44,750 I thought you didn't want to talk about my music... 843 00:38:44,750 --> 00:38:46,880 -Oh, come on. -...Davia. 844 00:38:46,880 --> 00:38:48,540 -Let me hear it. -(chuckles) 845 00:38:51,460 --> 00:38:54,250 ♪ People smile and tell me ♪ 846 00:38:54,250 --> 00:38:56,330 ♪ I'm the lucky one ♪ 847 00:38:57,750 --> 00:39:00,210 ♪ And we've just begun ♪ 848 00:39:01,380 --> 00:39:03,880 ♪ Think I'm gonna have a son ♪ 849 00:39:07,330 --> 00:39:10,290 ♪ He will be like she and me ♪ 850 00:39:10,290 --> 00:39:12,420 ♪ Free as a dove ♪ 851 00:39:13,710 --> 00:39:15,420 ♪ Conceived in love ♪ 852 00:39:17,170 --> 00:39:19,460 ♪ Sun is gonna shine above ♪ 853 00:39:20,540 --> 00:39:22,500 ♪ Yeah ♪ 854 00:39:22,500 --> 00:39:26,250 ♪ Even though we ain't got money ♪ 855 00:39:26,250 --> 00:39:29,500 ♪ I'm so in love with you, honey ♪ 856 00:39:29,500 --> 00:39:33,250 ♪ And everything will bring a chain ♪ 857 00:39:33,250 --> 00:39:36,540 ♪ Of love, love, love ♪ 858 00:39:37,710 --> 00:39:41,880 ♪ And in the mornin' when I rise ♪ 859 00:39:41,880 --> 00:39:45,000 ♪ You bring a tear of joy to my eyes ♪ 860 00:39:45,000 --> 00:39:46,500 ♪ And tell me ♪ 861 00:39:47,500 --> 00:39:50,580 ♪ Everything is gonna be ♪ 862 00:39:50,580 --> 00:39:52,460 ♪ It will be all right ♪ 863 00:39:53,960 --> 00:39:56,500 Davia: ♪ Pisces, Virgo rising ♪ 864 00:39:56,500 --> 00:40:00,710 ♪ Is a very good sign ♪ 865 00:40:00,710 --> 00:40:04,000 ♪ Strong and kind ♪ 866 00:40:04,000 --> 00:40:06,620 Dennis: ♪ And the little boy is mine ♪ 867 00:40:06,620 --> 00:40:07,540 (cell phone buzzing) 868 00:40:09,420 --> 00:40:12,330 -♪ Now I see a family ♪ -(cell phone chiming) 869 00:40:12,330 --> 00:40:14,210 ♪ Where there once was none ♪ 870 00:40:15,830 --> 00:40:17,830 ♪ Now we've just begun ♪ 871 00:40:19,120 --> 00:40:22,880 Davia: ♪ Yeah we're gonna fly to the sun ♪ 872 00:40:22,880 --> 00:40:24,620 ♪ Oh, oh ♪ 873 00:40:24,620 --> 00:40:28,710 Both: ♪ Even though we ain't got money ♪ 874 00:40:28,710 --> 00:40:31,880 ♪ I'm so in love with you, honey ♪ 875 00:40:31,880 --> 00:40:35,540 ♪ And everything will bring a chain ♪ 876 00:40:35,540 --> 00:40:40,120 -Davia: ♪ Of love ♪ -Dennis: ♪ Of love, love, love ♪ 877 00:40:40,120 --> 00:40:41,790 -Both: ♪ In the morning ♪ -(cell phone chimes) 878 00:40:41,790 --> 00:40:44,080 ♪ When I rise ♪ 879 00:40:44,080 --> 00:40:47,380 ♪ You bring a tear of joy to my eyes ♪ 880 00:40:47,380 --> 00:40:49,710 ♪ And tell me ♪ 881 00:40:49,710 --> 00:40:51,620 ♪ Everything ♪ 882 00:40:52,710 --> 00:40:54,830 ♪ Is gonna be all right ♪ 883 00:40:56,120 --> 00:40:58,960 Dennis: ♪ Even though we ain't got money ♪ 884 00:41:00,000 --> 00:41:03,000 ♪ I'm so in love with you, honey ♪ 885 00:41:03,000 --> 00:41:04,920 ♪ And everything ♪ 886 00:41:04,920 --> 00:41:09,580 ♪ Will bring a chain of love, love, love ♪ 887 00:41:11,500 --> 00:41:15,120 ♪ And in the morning, when I rise ♪ 888 00:41:15,120 --> 00:41:18,710 ♪ You bring a tear of joy to my eyes 889 00:41:18,710 --> 00:41:20,540 ♪ And tell me ♪ 890 00:41:20,540 --> 00:41:22,080 ♪ Tell me ♪ 891 00:41:22,080 --> 00:41:24,500 ♪ Everything will be ♪ 892 00:41:24,500 --> 00:41:26,540 ♪ It will be all right ♪ 893 00:41:26,590 --> 00:41:31,140 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.