Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:05,446
"LIFE IS LIKE
A HURRICANE"
2
00:00:05,468 --> 00:00:07,946
"HERE IN DUCKBURG"
3
00:00:07,968 --> 00:00:10,680
"RACE CARS, LASERS,
AEROPLANES"
4
00:00:10,702 --> 00:00:13,581
"IT'S A DUCK BLUR"
5
00:00:13,603 --> 00:00:16,515
"MIGHT SOLVE A MYSTERY"
6
00:00:16,537 --> 00:00:18,916
"OR REWRITE HISTORY"
7
00:00:18,939 --> 00:00:19,916
"DUCK TALES"
8
00:00:19,939 --> 00:00:21,683
"WOO OOH"
9
00:00:21,706 --> 00:00:25,186
"EVERY DAY THEY'RE OUT THERE
MAKING DUCK TALES"
10
00:00:25,207 --> 00:00:27,218
"WOO OOH"
11
00:00:27,241 --> 00:00:28,919
"TALES OF DERRING-DO"
12
00:00:28,942 --> 00:00:30,775
"BAD AND GOOD
LUCK TALES"
13
00:00:32,709 --> 00:00:33,786
"D-D-D-DANGER"
14
00:00:33,809 --> 00:00:35,687
"WATCH BEHIND YOU"
15
00:00:35,710 --> 00:00:37,788
"THERE'S A STRANGER
OUT TO FIND YOU"
16
00:00:37,811 --> 00:00:41,691
"WHAT TO DO? JUST GRAB
ONTO SOME DUCK TALES"
17
00:00:41,712 --> 00:00:43,457
"WOO OOH"
18
00:00:43,480 --> 00:00:46,926
"EVERY DAY THEY'RE OUT THERE
MAKING DUCK TALES"
19
00:00:46,947 --> 00:00:48,891
"WOO OOH"
20
00:00:48,914 --> 00:00:50,959
"TALES OF DERRING-DO"
21
00:00:50,981 --> 00:00:52,692
"BAD AND GOOD
LUCK TALES"
22
00:00:52,715 --> 00:00:53,725
"WOO OOH"
23
00:00:53,748 --> 00:00:54,959
"NOT PONYTAILS"
24
00:00:54,983 --> 00:00:56,627
"OR COTTONTAILS"
25
00:00:56,649 --> 00:00:58,094
"NO, DUCK TALES"
26
00:00:58,117 --> 00:00:59,617
"WOO OOH"
27
00:01:04,786 --> 00:01:08,199
IN PART ONE, SCROOGE McDUCKWAS IN BARKLEDESH
28
00:01:08,220 --> 00:01:12,700
BUYING CHEAP TRINKETS TO RESELLFOR PROFIT BACK HOME
29
00:01:12,721 --> 00:01:15,733
UNAWARE FLINTHEART GLOMGOLDAND THE BEAGLE BOYS
30
00:01:15,755 --> 00:01:18,434
WERE AFTER THE MAGICALGOLDEN GOOSE.
31
00:01:18,456 --> 00:01:22,269
BUT WHEN THE BEAGLE BOYSBUNGLED STEALING IT,
32
00:01:22,290 --> 00:01:25,703
THE PRICELESS BIRD FELLINTO SCROOGE'S UNKNOWING HANDS.
33
00:01:25,725 --> 00:01:28,871
IT WASN'T LONGBEFORE SCROOGE DISCOVERED
34
00:01:28,893 --> 00:01:30,938
THE GOOSE'S GOLDEN TOUCH.
35
00:01:30,960 --> 00:01:34,739
BUT WHEN THE BEAGLE BOYSGOT THEIR PAWS ON IT,
36
00:01:34,761 --> 00:01:36,139
GIVE THAT BACK!
37
00:01:36,162 --> 00:01:39,741
THEY WRAPPED SCROOGEIN A 24-KARAT BLANKET
38
00:01:39,762 --> 00:01:41,974
AND WEREGETTING AWAY WHEN...
39
00:01:41,997 --> 00:01:44,042
GIVE IT BACK!
40
00:01:44,064 --> 00:01:45,564
GOLD!
41
00:01:57,802 --> 00:02:01,248
HAVE YOU SEEN HUEY,
DEWEY, AND LOUIE?
42
00:02:01,269 --> 00:02:04,837
NO. MY MORNING
HAS BEEN QUITE CALM.
43
00:02:05,637 --> 00:02:07,215
AAH!
44
00:02:07,238 --> 00:02:09,382
UNTIL NOW.
45
00:02:09,405 --> 00:02:11,817
YOU SCREAMED, MISS?
46
00:02:11,839 --> 00:02:13,339
LOOK.
47
00:02:14,173 --> 00:02:18,220
MY, WHAT BIG TROPHIES.
48
00:02:18,241 --> 00:02:21,653
DUCKWORTH, THAT'S HUEY,
DEWEY, AND LOUIE.
49
00:02:21,675 --> 00:02:23,620
WHAT'S ALL
THE COMMOTION?
50
00:02:23,643 --> 00:02:25,343
AAH!
51
00:02:27,644 --> 00:02:29,055
COME IN.
52
00:02:29,078 --> 00:02:31,923
WAIT TILL I GET
THOSE BEAGLES.
53
00:02:31,945 --> 00:02:34,379
UNCLE SCROOGE,
LOOK OUT FOR...
54
00:02:38,647 --> 00:02:40,492
ARE YOU HELPING ME
55
00:02:40,515 --> 00:02:42,826
OR STAND THERE
LIKE STATUES?
56
00:02:42,848 --> 00:02:46,328
THEY CAN'T HELP YOU,
UNCLE SCROOGE.
57
00:02:46,350 --> 00:02:47,961
THEY ARE STATUES.
58
00:02:47,984 --> 00:02:50,295
BLAZING BAGPIPES!
59
00:02:50,317 --> 00:02:54,631
WHAT HAVE THEY DONE
TO ME INNOCENT NEPHEWS?
60
00:02:54,652 --> 00:02:58,254
IT'S MY FAULT
FOR BEING GREEDY FOR GOLD.
61
00:02:59,354 --> 00:03:01,398
CAN YOU HELP THEM?
62
00:03:01,420 --> 00:03:04,555
I WISH I HAD
BETTER NEWS.
63
00:03:06,689 --> 00:03:09,090
BUT NOTHING HAS
ANY EFFECT.
64
00:03:10,857 --> 00:03:12,802
WHAT ARE THESE NUMBERS?
65
00:03:12,824 --> 00:03:14,568
HMM. VERY INTERESTING.
66
00:03:14,591 --> 00:03:17,770
THE BINARY HYPER DIGITS
ARE UNALIGNED
67
00:03:17,792 --> 00:03:19,971
WITH THE YO-YO RHYTHMS.
68
00:03:19,993 --> 00:03:21,170
WHAT'S THAT MEAN?
69
00:03:21,193 --> 00:03:25,140
I MIGHT CHANGE THEM
WITH THE PRECISE MIXTURE
70
00:03:25,162 --> 00:03:28,329
OF H2SO4LA7 YANKEE 0.
71
00:03:30,129 --> 00:03:31,629
STAND BACK!
72
00:03:33,097 --> 00:03:34,997
I THINK IT'S WORKING.
73
00:03:37,632 --> 00:03:39,276
OOH!
- OOH!
74
00:03:39,299 --> 00:03:43,179
I'LL SAVE THIS FOR A SUPER
FEATHER GROW FORMULA.
75
00:03:43,200 --> 00:03:45,111
THIS IS TERRIBLE.
76
00:03:45,134 --> 00:03:47,813
CAN YOU EVER
FORGIVE ME, LADS?
77
00:03:47,835 --> 00:03:51,681
I WAS BEING AFRAID
THIS MIGHT HAPPEN.
78
00:03:51,702 --> 00:03:56,272
OUT OF MY HOUSE, YOU GOOD-
FOR-NOTHING PICK-POCKET.
79
00:03:57,604 --> 00:03:59,082
HEAVY READING.
80
00:03:59,105 --> 00:04:02,851
DIJON'S BEING MADE
TO COME BY ME.
81
00:04:02,872 --> 00:04:03,949
WHO ARE YOU?
82
00:04:03,973 --> 00:04:06,652
I AM HIS BROTHER POUPON,
83
00:04:06,674 --> 00:04:09,286
LEADER OF THE BROTHERHOOD
OF THE GOOSE.
84
00:04:09,308 --> 00:04:13,488
DID YOU SAY "GOOSE"
AS IN GOLDEN GOOSE?
85
00:04:13,509 --> 00:04:14,319
YES.
86
00:04:14,342 --> 00:04:16,621
CAN YOU HELP
MY NEPHEWS?
87
00:04:16,644 --> 00:04:19,789
WELL, I COULD.
88
00:04:19,811 --> 00:04:21,789
DID I DO THAT AGAIN?
89
00:04:21,811 --> 00:04:23,311
BAD DIJON.
90
00:04:24,013 --> 00:04:27,192
POURING THIS MAGIC WATER
OVER THEM
91
00:04:27,213 --> 00:04:29,825
WILL RETURN THEM
TO NORMAL.
92
00:04:29,848 --> 00:04:30,992
STOP!
93
00:04:31,015 --> 00:04:34,794
IF YOU'RE USING IT NOW,
YOU'RE DOOMING THE WORLD!
94
00:04:34,815 --> 00:04:38,695
BUT HOW CAN HELPING THEM
HURT ANYONE?
95
00:04:38,716 --> 00:04:41,362
BECAUSE, LITTLE ONE,
WE HAVE ONLY...
96
00:04:41,384 --> 00:04:43,128
TWO HOURS.
97
00:04:43,151 --> 00:04:43,961
YES.
98
00:04:43,985 --> 00:04:47,465
IF WE AREN'T PUTTING
THE GOOSE BACK
99
00:04:47,486 --> 00:04:48,663
ON ITS FOUNTAIN,
100
00:04:48,686 --> 00:04:51,131
IT WILL BEGIN
ITS TRANSFORMATIONS.
101
00:04:51,154 --> 00:04:53,866
THEN THE GOOSE
COMES TO LIFE
102
00:04:53,888 --> 00:04:57,701
AND TURN THINGS
INTO GOLD BY ITSELF.
103
00:04:57,722 --> 00:05:00,935
IT CAN TURN
THE PLANET TO GOLD
104
00:05:00,957 --> 00:05:02,801
IF THEY'RE SAFE.
105
00:05:02,823 --> 00:05:03,867
THEY WON'T BE.
106
00:05:03,891 --> 00:05:07,471
THE GOOSE WILL HAVE
A SECOND TRANSFORMATION.
107
00:05:07,492 --> 00:05:10,704
THEN THE GREAT SHADOW
WILL SPREAD,
108
00:05:10,726 --> 00:05:14,273
AND THE WHOLE WORLD
WILL TURN TO GOLD.
109
00:05:14,294 --> 00:05:18,207
ALL LIFE WILL END
FOR LITTLE GOLDEN DUCKS...
110
00:05:18,229 --> 00:05:19,773
FOR EVERYONE.
111
00:05:19,796 --> 00:05:22,308
ISN'T THERE ANYTHING
WE CAN DO?
112
00:05:22,330 --> 00:05:25,709
BY POURING THE MYSTICAL
WATER ON THE GOOSE,
113
00:05:25,730 --> 00:05:29,610
IT WILL DELAY ITS
TRANSFORMATION LONG ENOUGH
114
00:05:29,632 --> 00:05:32,945
TO BE PUTTING IT BACK
ON THE FOUNTAIN.
115
00:05:32,966 --> 00:05:35,344
ONCE THE GOOSE
IS BACK,
116
00:05:35,367 --> 00:05:38,280
YOU'RE SURE
THERE'S ENOUGH WATER
117
00:05:38,302 --> 00:05:40,880
TO TURN
ME NEPHEWS BACK?
118
00:05:40,902 --> 00:05:44,949
THERE IS BEING
MORE THAN ENOUGH.
119
00:05:44,970 --> 00:05:46,147
TAKE IT.
120
00:05:46,170 --> 00:05:47,347
THANKS.
121
00:05:47,370 --> 00:05:49,015
THE GOOSE, PLEASE.
122
00:05:49,038 --> 00:05:50,849
I DON'T HAVE IT.
123
00:05:50,872 --> 00:05:53,517
I GOT AN IDEA
WHO DOES.
124
00:05:53,539 --> 00:05:55,017
WAIT FOR ME,
125
00:05:55,040 --> 00:05:58,719
AND NO LECTURES ABOUT
HOW DANGEROUS THIS IS.
126
00:05:58,740 --> 00:06:01,686
I'M COMING WITH YOU.
127
00:06:01,708 --> 00:06:04,687
I INSIST YOU COME
WITH ME.
128
00:06:04,709 --> 00:06:07,521
I COULDN'T TRUST YOU
TO STAY HERE.
129
00:06:07,543 --> 00:06:08,353
WHY NOT?
130
00:06:08,377 --> 00:06:11,723
BECAUSE KEEPING AN EYE
ON THE BOYS
131
00:06:11,744 --> 00:06:14,056
IS AN IMPORTANT JOB.
132
00:06:14,079 --> 00:06:16,057
WHO CAN I TRUST?
133
00:06:16,079 --> 00:06:18,491
I CAN DO IT!
134
00:06:18,514 --> 00:06:19,891
I DON'T KNOW.
135
00:06:19,914 --> 00:06:23,294
PLEASE LET ME
TAKE CARE OF THEM.
136
00:06:23,315 --> 00:06:24,025
PLEASE?
137
00:06:24,049 --> 00:06:25,549
WELL...
138
00:06:26,716 --> 00:06:30,129
DON'T WORRY.
YOU CAN COUNT ON ME.
139
00:06:30,150 --> 00:06:32,495
I'M SURE I CAN.
140
00:06:32,518 --> 00:06:35,730
I HAVE BEEN EATING
TOO MUCH.
141
00:06:35,752 --> 00:06:38,231
YOU HAVE BEEN
STEALING TOO MUCH.
142
00:06:38,253 --> 00:06:39,530
YOW!
143
00:06:39,553 --> 00:06:42,132
I AM SORRY, POUPON.
144
00:06:42,154 --> 00:06:43,531
IT'S A REFLEX.
145
00:06:43,554 --> 00:06:45,499
AND SO IS THIS.
146
00:06:45,522 --> 00:06:47,022
OOH!
147
00:06:57,592 --> 00:06:58,535
GOLD!
148
00:06:58,559 --> 00:06:59,736
GOLD!
149
00:06:59,759 --> 00:07:00,970
GOLD!
150
00:07:00,993 --> 00:07:02,170
DON'T STRAIN YOURSELF.
151
00:07:02,193 --> 00:07:04,371
STRAIN MYSELF?
152
00:07:04,394 --> 00:07:06,339
GOLD. DON'T BE
RIDICULOUS.
153
00:07:06,361 --> 00:07:07,905
GOLD.
154
00:07:07,928 --> 00:07:11,007
I FEEL LIKE
A GREEDY KID AGAIN.
155
00:07:11,029 --> 00:07:12,529
GOLD.
156
00:07:16,197 --> 00:07:20,644
THIS ABANDONED FACTORY
WILL MAKE ME MORE MONEY
157
00:07:20,665 --> 00:07:24,345
THAN IT MADE DURING
50 YEARS OF OPERATION.
158
00:07:24,367 --> 00:07:26,011
GOLD!
159
00:07:26,033 --> 00:07:27,678
WHEN I FINISH
MY OTHER BUILDINGS,
160
00:07:27,701 --> 00:07:32,070
I'LL HAVE MORE GOLD
THAN A THOUSAND SCROOGES.
161
00:07:36,170 --> 00:07:38,248
WHAT ARE WE
LOOKING FOR?
162
00:07:38,271 --> 00:07:40,849
I'LL KNOW
WHEN I SEE IT.
163
00:07:40,871 --> 00:07:43,016
JUST AS I EXPECTED.
164
00:07:43,039 --> 00:07:46,018
IT'S ONE OF GLOMGOLD'S
FACTORIES.
165
00:07:46,040 --> 00:07:47,685
LAND THIS THING.
166
00:07:47,707 --> 00:07:50,152
NO PROBLEM-O,
MR. McD.
167
00:07:50,175 --> 00:07:51,675
AAH!
168
00:07:57,676 --> 00:08:02,646
THE PRICE OF OIL IS GOING
UP HIGHER THAN GOLD.
169
00:08:09,013 --> 00:08:10,513
GET THE GOOSE.
170
00:08:21,284 --> 00:08:24,230
I'VE GOT TO STOP THEM.
171
00:08:24,252 --> 00:08:25,562
COME BACK HERE.
172
00:08:25,585 --> 00:08:27,418
HAVING IT.
173
00:08:31,454 --> 00:08:33,320
I GOT IT.
174
00:08:36,221 --> 00:08:38,866
I GOT IT ALL RIGHT.
175
00:08:38,889 --> 00:08:41,368
HERE, GOOSEY,
COME TO LAUNCHPAD.
176
00:08:41,390 --> 00:08:42,200
HUH?
177
00:08:42,223 --> 00:08:44,201
CLEAR THE RUNWAY.
178
00:08:44,224 --> 00:08:45,568
[CRASH]
179
00:08:45,591 --> 00:08:47,591
HE'S MINE NOW.
180
00:08:50,859 --> 00:08:53,671
I DON'T NEED NEW PLUGS.
181
00:08:53,693 --> 00:08:56,594
YOW!
182
00:08:58,295 --> 00:09:00,940
THE GOOSE IS MINE NOW.
183
00:09:00,962 --> 00:09:02,462
YOW!
184
00:09:03,963 --> 00:09:06,742
DIJON HAS GOT THE GOOSE.
185
00:09:06,764 --> 00:09:07,908
NO, YOU DON'T.
186
00:09:07,931 --> 00:09:09,875
GIVE IT.
187
00:09:09,898 --> 00:09:12,577
DIJON WILL TURN YOU
INTO GOLD.
188
00:09:12,599 --> 00:09:14,266
WE'LL SEE ABOUT THAT.
189
00:09:16,567 --> 00:09:20,080
DIJON CAN CONTROL HIMSELF.
190
00:09:20,102 --> 00:09:23,381
HE DOES NOT NEED
TO BE STEALING.
191
00:09:23,403 --> 00:09:25,414
AH, YES, HE DOES!
192
00:09:25,436 --> 00:09:27,081
GOT IT.
193
00:09:27,104 --> 00:09:29,415
DIJON,
HOW COULD YOU?
194
00:09:29,437 --> 00:09:30,848
FORGET ABOUT HIM.
195
00:09:30,871 --> 00:09:32,682
I'M CONCERNED ABOUT
MY NEPHEWS.
196
00:09:32,705 --> 00:09:35,351
GET THAT GOOSE.
197
00:09:35,373 --> 00:09:39,386
YOU'LL JOIN THOSE
BRATS SOON ENOUGH.
198
00:09:39,407 --> 00:09:43,387
I MUST POUR THE WATERS
OVER THE GOOSE
199
00:09:43,409 --> 00:09:45,254
BEFORE IT'S TOO LATE.
200
00:09:45,276 --> 00:09:48,677
IT'S ONLY TOO LATE
FOR YOUR ESCAPE.
201
00:09:55,779 --> 00:09:57,423
AH! WHAT'S HAPPENING?
202
00:09:57,446 --> 00:10:01,181
THE GOOSE IS UNDERGOING
ITS FIRST TRANSFORMATION.
203
00:10:02,814 --> 00:10:03,958
[HONK]
204
00:10:03,981 --> 00:10:05,392
[HONK]
205
00:10:05,415 --> 00:10:07,526
WE MUST STAY AWAY.
206
00:10:07,549 --> 00:10:11,730
IT'S DESTINED TO TURN
EVERYTHING INTO GOLD...
207
00:10:11,751 --> 00:10:13,595
ESPECIALLY PEOPLE.
208
00:10:13,617 --> 00:10:14,361
YIKES!
209
00:10:14,385 --> 00:10:16,318
OUT OF MY WAY.
210
00:10:18,219 --> 00:10:21,298
I MUST BE
SPRINKLING HIM.
211
00:10:21,320 --> 00:10:22,564
[HONK]
212
00:10:22,587 --> 00:10:23,297
AAH!
213
00:10:23,321 --> 00:10:24,765
THE WATER!
214
00:10:24,788 --> 00:10:29,235
I'D DUNK YOUR HEAD
IF I HAD MORE WATER.
215
00:10:29,256 --> 00:10:31,056
MR. McD!
216
00:10:32,990 --> 00:10:34,556
HELP!
217
00:10:38,392 --> 00:10:41,804
THAT GOOSE'S GOT
AN ATTITUDE PROBLEM.
218
00:10:41,826 --> 00:10:45,128
GO PICK ON SOMEONE
YOUR OWN SIZE.
219
00:10:49,095 --> 00:10:50,595
[HONK]
220
00:10:53,263 --> 00:10:55,375
THAT WAS CLOSE.
221
00:10:55,397 --> 00:10:56,641
[HONK]
222
00:10:56,664 --> 00:10:58,864
NO, NO!
223
00:11:05,600 --> 00:11:07,478
POOR MR. GLOMDUCK.
224
00:11:07,501 --> 00:11:11,381
I WOULDN'T HAVE WISHED
THAT ON MY WORST ENEMY,
225
00:11:11,402 --> 00:11:13,313
WHICH HE IS.
226
00:11:13,336 --> 00:11:16,649
THE ONLY CHANCE
TO SAVE MY NEPHEWS
227
00:11:16,670 --> 00:11:20,338
IS HEADED STRAIGHT
FOR DOWNTOWN DUCKBURG.
228
00:11:24,673 --> 00:11:29,142
ANY SECOND NOW AND THE
BOYS SHOULD BE BACK.
229
00:11:35,275 --> 00:11:36,619
OH, NO.
230
00:11:36,642 --> 00:11:37,919
WHAT NOW?
231
00:11:37,943 --> 00:11:40,844
I'LL CALL THE ROOFERS.
232
00:11:43,412 --> 00:11:44,122
HELLO.
233
00:11:44,145 --> 00:11:46,423
THIS IS WEBWEB WALTERS
234
00:11:46,446 --> 00:11:49,959
REPORTING DIRECTFROM DOWNTOWN DUCKBURG
235
00:11:49,980 --> 00:11:52,325
WHERE A GOOSEIS TURNING EVERYTHING
236
00:11:52,347 --> 00:11:54,258
INTO GOLD.
237
00:11:54,281 --> 00:11:58,662
I'M HERE WITH A LADYWHO'S SEEN THE GOOSE.
238
00:11:58,683 --> 00:12:03,730
WOULD YOU CARE TO TELLEXACTLY WHAT YOU EXPERIENCED?
239
00:12:03,751 --> 00:12:06,997
WELL, THERE YOU HAVE IT,EVERYONE.
240
00:12:07,018 --> 00:12:09,463
SHE'S COMPLETELYSPEECHLESS.
241
00:12:09,486 --> 00:12:10,563
AAH! MY GOODNESS.
242
00:12:10,586 --> 00:12:11,964
IT'S TRUE!
243
00:12:11,987 --> 00:12:13,853
THE GOOSE IS LOOSE.
244
00:12:15,587 --> 00:12:18,166
WE'VE GOT TO
STOP THAT GOOSE
245
00:12:18,188 --> 00:12:20,566
BEFORE THE CITY
IS CHANGED.
246
00:12:20,589 --> 00:12:22,501
IT'S YOUR FAULT,
DIJON.
247
00:12:22,523 --> 00:12:24,301
WE'D
HAVE THE GOOSE
248
00:12:24,324 --> 00:12:28,170
IF NOT FOR YOU
GRABBING THAT CHANGE.
249
00:12:28,191 --> 00:12:29,568
YOU ARE
INCORRIGIBLE.
250
00:12:29,591 --> 00:12:32,137
I WOULD BE
FEELING WORSE
251
00:12:32,160 --> 00:12:36,240
IF I KNEW WHAT
THAT WORD WAS MEANING.
252
00:12:36,261 --> 00:12:38,673
WILL THESE DO,
MR. McD?
253
00:12:38,695 --> 00:12:41,072
AYE!
254
00:12:41,094 --> 00:12:43,473
WE ARE NOT WANTING
YOUR HELP, DIJON.
255
00:12:43,496 --> 00:12:45,107
YOU'RE TROUBLE.
256
00:12:45,130 --> 00:12:50,100
I NEVER WANT
TO SEE YOU AGAIN.
257
00:13:09,004 --> 00:13:10,815
KEEP YOUR EYES PEELED.
258
00:13:10,838 --> 00:13:14,518
THAT GOOSE CANNOT
BE FAR AWAY.
259
00:13:14,539 --> 00:13:15,916
WHERE IS HE?
260
00:13:15,939 --> 00:13:17,183
WHO?
261
00:13:17,206 --> 00:13:19,818
DIDN'T YOU
SEE THE GOOSE?
262
00:13:19,840 --> 00:13:20,817
NO.
263
00:13:20,841 --> 00:13:23,687
THEN WHAT
DID YOU STOP FOR?
264
00:13:23,709 --> 00:13:28,256
I KNOW WHAT TO DO
ON RED AND GREEN,
265
00:13:28,277 --> 00:13:30,088
BUT WHAT ABOUT GOLD?
266
00:13:30,110 --> 00:13:33,856
I'D SWAT YOUR BRAINS
IF YOU HAD ANY.
267
00:13:33,878 --> 00:13:35,378
GET MOVING. AAH!
268
00:13:37,145 --> 00:13:39,412
QUICK!
TURN INTO THE PARK.
269
00:13:43,214 --> 00:13:45,359
THERE HE IS.
270
00:13:45,382 --> 00:13:49,718
REMEMBER, WE MUST BE STAYING
AWAY FROM HIS BEAK.
271
00:14:06,788 --> 00:14:08,833
[HONK HONK]
272
00:14:08,855 --> 00:14:10,766
[HONK HONK]
273
00:14:10,789 --> 00:14:13,101
SHH! I HEAR
HIM COMING.
274
00:14:13,123 --> 00:14:13,833
STEADY.
275
00:14:13,857 --> 00:14:14,701
STEADY.
276
00:14:14,724 --> 00:14:15,534
NOW!
277
00:14:15,557 --> 00:14:17,034
GOT HIM!
278
00:14:17,057 --> 00:14:21,538
I'LL GET YOU IF YOU DON'T
STOP FOOLING AROUND.
279
00:14:21,559 --> 00:14:22,836
SORRY.
280
00:14:22,859 --> 00:14:24,203
[HONK HONK]
281
00:14:24,226 --> 00:14:26,760
THERE IS BEING
THE GOOSE.
282
00:14:29,462 --> 00:14:30,539
I GOT HIM.
283
00:14:30,562 --> 00:14:32,628
UHH!
284
00:14:36,330 --> 00:14:38,709
[HONK HONK]
285
00:14:38,731 --> 00:14:40,608
HAH! TWO POINTS.
286
00:14:40,631 --> 00:14:41,975
WE DID IT!
287
00:14:41,998 --> 00:14:43,343
[HONK]
288
00:14:43,366 --> 00:14:46,378
POUPON, THESE NETS
ARE GETTING HEAVY.
289
00:14:46,400 --> 00:14:50,947
ONCE POUPON IS PUTTING
THE WATER ON THE GOOSE,
290
00:14:50,968 --> 00:14:54,815
IT'LL BE TRANSFORMING BACK
TO ITS LIFELESS FORM.
291
00:14:54,836 --> 00:14:57,548
THE MAGIC WATER!
292
00:14:57,570 --> 00:15:01,450
THANKS FOR CATCHING THE BIRD.
HAND IT OVER.
293
00:15:01,471 --> 00:15:02,715
BUT MY NEPHEWS...
294
00:15:02,739 --> 00:15:06,218
MOVE IT AND LOSE IT,
SCROOGEY.
295
00:15:06,239 --> 00:15:09,719
[HONK HONK HONK]
296
00:15:09,741 --> 00:15:14,288
THE GOOSE IS HAVING ITSELF
ANOTHER TRANSFORMATION.
297
00:15:14,308 --> 00:15:16,708
AAH!
- AAH!
298
00:15:24,378 --> 00:15:27,523
[HONK HONK HONK]
299
00:15:27,545 --> 00:15:29,790
[HONK]
300
00:15:29,813 --> 00:15:34,227
WHEW! SCARED YOU FOR
A MINUTE THERE, DIDN'T IT?
301
00:15:34,248 --> 00:15:37,127
HEY, WHAT'S GOING ON?
302
00:15:37,149 --> 00:15:39,728
IT IS
THE GOLDEN DEATH.
303
00:15:39,750 --> 00:15:41,794
IT WILL CONTINUE
SPREADING
304
00:15:41,816 --> 00:15:46,364
UNTIL IT IS TURNING THE
ENTIRE WORLD TO GOLD.
305
00:15:46,385 --> 00:15:49,364
LET'S GET
OUT OF HERE!
306
00:15:49,386 --> 00:15:50,886
RUN!
307
00:15:59,522 --> 00:16:02,156
QUICK!
OVER THE FENCE.
308
00:16:03,723 --> 00:16:06,290
WE FOOLED IT,
HUH, BIGTIME?
309
00:16:09,892 --> 00:16:13,572
QUICK! GET US OUT
OF HERE, LAUNCHPAD.
310
00:16:13,593 --> 00:16:15,259
IT WON'T START.
311
00:16:22,995 --> 00:16:25,407
SHIVERING SHEKELS.
312
00:16:25,430 --> 00:16:29,298
THE ENTIRE PLANET'S
TURNING TO GOLD.
313
00:16:32,499 --> 00:16:36,345
MY NEPHEWS ARE DOOMED
AND SO IS THE WORLD,
314
00:16:36,366 --> 00:16:39,645
BECAUSE OF MY
GOLD-LOVING GREED.
315
00:16:39,667 --> 00:16:44,982
IF WE COULD GET THE GOOSE BACK
INTO THE TEMPLE FOUNTAIN,
316
00:16:45,002 --> 00:16:47,814
THE EFFECT
MIGHT BE REVERSING.
317
00:16:47,836 --> 00:16:51,049
TO THE AIRPORT,
ON THE DOUBLE!
318
00:16:51,071 --> 00:16:53,015
WHATEVER YOU SAY,
MR. McD.
319
00:16:53,038 --> 00:16:54,538
AAH!
320
00:16:56,672 --> 00:16:59,907
I THINK I'VE GOT IT
THIS TIME.
321
00:17:04,342 --> 00:17:06,642
INTO THE PLANE.
HURRY!
322
00:17:08,410 --> 00:17:12,923
IT'S HEADED FOR US.
GET US AIRBORNE NOW!
323
00:17:12,944 --> 00:17:14,489
AYE-AYE!
324
00:17:14,512 --> 00:17:18,191
EXCUSE ME.
WE ARE NOT MOVING.
325
00:17:18,212 --> 00:17:18,989
HUH?
326
00:17:19,012 --> 00:17:21,758
YOU FORGOT
THE WHEEL JOCKS.
327
00:17:21,780 --> 00:17:24,759
WE'VE ONLY GOT
A FEW SECONDS.
328
00:17:24,781 --> 00:17:26,091
UGH!
- UGH!
329
00:17:26,114 --> 00:17:28,815
PLEASE! WAITING FOR US!
330
00:17:32,884 --> 00:17:35,829
I'LL PUT ON
THE BRAKES.
331
00:17:35,851 --> 00:17:38,830
NO. IF WE
DON'T MAKE IT,
332
00:17:38,852 --> 00:17:42,265
SAVE MY NEPHEWS
AND THE WORLD.
333
00:17:42,286 --> 00:17:45,732
WE'VE ONLY GOT
A FEW SECONDS.
334
00:17:45,754 --> 00:17:47,254
GRAB MY HAND.
335
00:17:51,222 --> 00:17:55,102
POUPON! OH!
WE'RE DOOMED!
336
00:17:55,123 --> 00:17:58,336
WE'VE GOT TIME
TO FIND THE GOOSE.
337
00:17:58,358 --> 00:18:02,160
BUT WITHOUT POUPON, WE'LL
NEVER FIND THE FOUNTAIN.
338
00:18:03,726 --> 00:18:06,071
YOU HAVE SPOILED
EVERYTHING, DIJON.
339
00:18:06,093 --> 00:18:10,373
NOT EVEN YOUR BROTHER
WILL BE SPEAKING TO YOU.
340
00:18:10,394 --> 00:18:15,542
AT LEAST I HAVE SOMETHING
TO BE REMEMBERING HIM BY.
341
00:18:15,563 --> 00:18:17,541
[HONK HONK HONK]
342
00:18:17,563 --> 00:18:21,076
HMM. I AM WONDERING.
343
00:18:21,098 --> 00:18:23,209
IS IT BEING POSSIBLE
344
00:18:23,232 --> 00:18:28,414
THIS IS THE SAME GOOSE I
STOLE FROM THE TEMPLE?
345
00:18:28,434 --> 00:18:31,212
YES! I AM
BELIEVING YOU ARE,
346
00:18:31,234 --> 00:18:33,880
BUT IF I TOUCH YOU,
347
00:18:33,902 --> 00:18:36,547
I WILL TURN
INTO GOLD.
348
00:18:36,569 --> 00:18:42,284
BUT I AM OWING MY BROTHER
TO GET THE GOOSE BACK.
349
00:18:42,304 --> 00:18:43,515
HERE, GOOSEY-WOOSEY.
350
00:18:43,538 --> 00:18:46,183
DIJON WILL NOT
BE HURTING YOU.
351
00:18:46,205 --> 00:18:48,116
[HONK HONK HONK]
352
00:18:48,139 --> 00:18:51,452
THANK GOODNESS
I AM STILL BEING ALIVE.
353
00:18:51,474 --> 00:18:53,507
[HONK HONK]
354
00:18:55,241 --> 00:18:58,709
I AM THINKING
I BETTER BE RUNNING.
355
00:19:01,043 --> 00:19:03,755
IT'S HOPELESS.
THE WORLD IS LOST.
356
00:19:03,777 --> 00:19:07,290
YEAH. SO IS
THAT POOR GUY.
357
00:19:07,312 --> 00:19:10,591
IT'S DIJON, AND
HE'S GOT THE GOOSE.
358
00:19:10,612 --> 00:19:14,292
I MAY BE ABLE TO
SAVE MY NEPHEWS.
359
00:19:14,314 --> 00:19:15,847
TAKE HER DOWN.
360
00:19:18,248 --> 00:19:22,295
I'LL SNAG DIJON
WITH MY CANE.
361
00:19:22,316 --> 00:19:24,883
HEY, WHERE
IS MY CANE?
362
00:19:26,451 --> 00:19:29,029
THANK YOU
VERY MUCH, SIR.
363
00:19:29,052 --> 00:19:32,265
WHY, YOU...
- YOU WONDERFUL PERSON, YOU.
364
00:19:32,286 --> 00:19:34,197
[HONK HONK HONK]
365
00:19:34,220 --> 00:19:37,566
GIVE ME DIRECTIONS
TO THE FOUNTAIN, DIJON.
366
00:19:37,588 --> 00:19:40,689
WE HAVEN'T
ANY TIME TO LOSE.
367
00:19:55,626 --> 00:19:57,638
THERE IS THE TEMPLE.
368
00:19:57,661 --> 00:20:00,807
THERE'S NOWHERE TO
LAND IN THESE MOUNTAINS.
369
00:20:00,828 --> 00:20:03,440
WHO SAID ANYTHING
ABOUT LANDING?
370
00:20:03,463 --> 00:20:06,642
DO WHAT YOU DO BEST...
CRASH!
371
00:20:06,663 --> 00:20:08,863
YES, SIR!
372
00:20:15,999 --> 00:20:21,614
MY FIRST CHANCE TO CRASH
ON PURPOSE, AND I BLOW IT.
373
00:20:21,634 --> 00:20:26,882
NEVER MIND. WE'VE GOT TO GET
THE GOOSE TO ITS ROOST.
374
00:20:26,902 --> 00:20:30,782
IT'S GOING TO BE
HERE ANY SECOND!
375
00:20:30,803 --> 00:20:32,147
POUPON'S
THIEVING BROTHER.
376
00:20:32,170 --> 00:20:35,583
YOU WILL NOT BE
MESSING THINGS UP AGAIN.
377
00:20:35,605 --> 00:20:40,074
I AM TRYING TO UNMESS
THINGS UP THIS TIME.
378
00:20:41,407 --> 00:20:44,553
WE'VE ONLY GOT
A FEW SECONDS.
379
00:20:44,575 --> 00:20:48,210
MR. McD, GO OUT
FOR A PASS!
380
00:20:52,177 --> 00:20:54,055
AAH!
381
00:20:54,077 --> 00:20:56,311
[HONK HONK HONK]
382
00:21:04,981 --> 00:21:07,882
IT WORKED! THE GOLD
EFFECT IS REVERSING.
383
00:21:09,349 --> 00:21:11,649
YIPPIE!
- WE'RE SAVED!
384
00:21:16,817 --> 00:21:19,996
I'M GLAD
TO SEE YOU, LADS.
385
00:21:20,018 --> 00:21:24,899
MUCH AS I LOVE GOLD,
I LOVE YOU BETTER.
386
00:21:24,920 --> 00:21:28,900
EVERYTHING THAT TURNED TO
GOLD WAS CHANGED BACK.
387
00:21:28,921 --> 00:21:32,167
AND NOT A MOMENT
TOO SOON.
388
00:21:32,189 --> 00:21:37,337
I THOUGHT YOU WERE NOT WANTING
TO BE SEEING YOUR BROTHER.
389
00:21:37,357 --> 00:21:40,002
YOU HAVE REDEEMED
YOURSELF, DIJON.
390
00:21:40,024 --> 00:21:45,406
NOW IF YOU CAN JUST BE
LEARNING NOT TO STEAL.
391
00:21:45,426 --> 00:21:47,904
DO NOT BE WORRYING.
392
00:21:47,927 --> 00:21:49,905
I'VE LEARNED MY LESSON.
393
00:21:49,927 --> 00:21:53,907
AS OF TODAY, DIJON WILL
NEVER BE STEALING AGAIN.
394
00:21:53,928 --> 00:21:58,342
I GUESS IT'S TIME TO BE...
ME WATCH!
395
00:21:58,363 --> 00:22:00,508
ME WALLET!
ME MONEY BELT!
396
00:22:00,531 --> 00:22:04,845
WOULD YOU BE BELIEVING
AS OF TOMORROW?
397
00:22:04,866 --> 00:22:06,810
ME WALLET!
398
00:22:06,832 --> 00:22:08,777
STOP THAT THIEF!
399
00:22:08,800 --> 00:22:11,033
DON'T LET THAT SNAKE
GET AWAY!
400
00:22:11,083 --> 00:22:15,633
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.