Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,570 --> 00:00:07,300
- Life is like a hurricane
2
00:00:07,373 --> 00:00:09,637
- Here in Duckburg
3
00:00:09,709 --> 00:00:12,678
- Racecars, lasers, airplanes
4
00:00:12,745 --> 00:00:15,373
- it's a duck-blur
5
00:00:15,448 --> 00:00:18,144
- Might solve a mystery
6
00:00:18,217 --> 00:00:20,879
- Or rewrite history
7
00:00:20,953 --> 00:00:22,887
- DuckTales
Ooh-woo-ooh
8
00:00:23,556 --> 00:00:26,024
- Every day they're out there making
9
00:00:26,092 --> 00:00:28,925
- DuckTales
Ooh-woo-ooh
10
00:00:28,995 --> 00:00:33,022
- Tales of derring-do
Bad and good luck tales
11
00:00:34,600 --> 00:00:35,692
- D-d-d-danger
12
00:00:35,768 --> 00:00:37,201
- Watch behind you
13
00:00:37,270 --> 00:00:39,898
- There's a stranger out to find you
14
00:00:39,972 --> 00:00:42,634
- What to do?
Just grab on to some
15
00:00:42,709 --> 00:00:45,269
- DuckTales
Ooh-woo-ooh
16
00:00:45,345 --> 00:00:47,813
- Every day they're out there making
17
00:00:47,880 --> 00:00:49,313
- DuckTales
Ooh-woo-ooh
18
00:00:50,883 --> 00:00:54,444
- Tales of derring-do
Bad and good luck tales
19
00:00:54,520 --> 00:00:58,889
- Ooh-woo-ooh
Not ponytails or cotton tails, no
20
00:00:58,958 --> 00:01:01,017
- DuckTales
Ooh-woo-ooh -
21
00:01:07,500 --> 00:01:09,434
Ah! Quackaroonie!
22
00:01:09,502 --> 00:01:13,063
This is Frisbee-flinging weather
if I ever saw it.
23
00:01:14,440 --> 00:01:18,604
Well, according to Mrs. Quackenbush,
it's homework weather.
24
00:01:18,711 --> 00:01:23,375
And we gotta have a report on gravity
to drop on her by tomorrow morning.
25
00:01:23,449 --> 00:01:27,215
Well, what better way to study gravity
than by seeing how long
26
00:01:27,320 --> 00:01:30,084
our Frisbees can stay up in the air!
27
00:01:30,189 --> 00:01:35,149
- Now that's our kind of homework.
- Oh, yeah!
28
00:01:50,309 --> 00:01:53,278
[Wind howling]
29
00:01:54,680 --> 00:01:57,046
[Thunderclap]
30
00:01:59,585 --> 00:02:04,921
[Sighs] It never fails to rain right
after one buffs one's limousine.
31
00:02:04,991 --> 00:02:07,858
Well, the Frisbee match is rained out.
32
00:02:07,927 --> 00:02:10,395
We might as well do our homework.
33
00:02:10,463 --> 00:02:14,422
Right after Flash Mallard
conquers the universe!
34
00:02:14,500 --> 00:02:16,161
- [Explosion]
- Yay!
35
00:02:16,235 --> 00:02:21,002
[Man on TV]
Blast off with Ducks of the Galaxy!
36
00:02:21,073 --> 00:02:22,802
[Nephews] Hooray!
37
00:02:22,875 --> 00:02:26,641
You are Flash Mallard,
hero of the cosmos.
38
00:02:26,712 --> 00:02:27,872
Naturally.
39
00:02:27,980 --> 00:02:33,145
Fighting evil Commander Gander
to save your universe,
40
00:02:33,252 --> 00:02:37,916
your galaxy and your neighborhood!
41
00:02:37,990 --> 00:02:41,756
It's a tough job,
but somebody's gotta do it.
42
00:02:44,197 --> 00:02:46,665
[Growling]
43
00:02:48,901 --> 00:02:53,429
If I didn't know better,
I'd say the limo was growling at me.
44
00:02:53,506 --> 00:02:55,667
[Growling]
45
00:02:57,510 --> 00:02:59,137
But then...
46
00:03:00,046 --> 00:03:01,946
...what do I know?!
47
00:03:02,014 --> 00:03:03,675
[Duckworth howls]
48
00:03:03,749 --> 00:03:06,047
[Growling]
49
00:03:06,452 --> 00:03:10,388
Boy, I'd hate to meet up with him
on a dark planet.
50
00:03:10,456 --> 00:03:12,287
Yeah, you said it.
51
00:03:12,358 --> 00:03:15,020
- [Thunderclap]
- [All howl]
52
00:03:15,094 --> 00:03:18,461
I'm afraid I jumped straight
to level 12.
53
00:03:18,564 --> 00:03:23,126
- There is no level 12.
- That's what I'm afraid of!
54
00:03:26,272 --> 00:03:28,797
What great special effects.
55
00:03:30,543 --> 00:03:33,512
I hope we don't get blamed for this.
56
00:03:36,582 --> 00:03:38,140
[All scream]
57
00:03:38,751 --> 00:03:41,515
Old Flash went flash!
58
00:03:41,587 --> 00:03:44,283
I think that means he lost.
59
00:03:44,357 --> 00:03:46,257
Correction.
60
00:03:46,325 --> 00:03:48,589
You all lost.
61
00:03:50,663 --> 00:03:53,223
[All scream]
62
00:03:55,868 --> 00:03:59,360
The Ducks of the Galaxy have landed!
63
00:04:01,340 --> 00:04:04,832
I'm gonna conquer
your puny little planet,
64
00:04:04,911 --> 00:04:07,778
starting with this puny
little mansion.
65
00:04:07,847 --> 00:04:10,748
[Cackling]
66
00:04:15,922 --> 00:04:17,890
- I'm eating in the rain
67
00:04:17,990 --> 00:04:20,857
- Just eating in the rain...
68
00:04:20,927 --> 00:04:22,053
What do you know?
69
00:04:22,128 --> 00:04:25,256
- I'm eating again...
70
00:04:26,966 --> 00:04:29,696
Wait! Stop! Don't do it!
71
00:04:29,769 --> 00:04:31,327
Who said that?
72
00:04:31,437 --> 00:04:34,372
P... P... Please, don't eat me.
73
00:04:34,440 --> 00:04:38,171
Or I'll eat you!
74
00:04:38,244 --> 00:04:40,269
[Snarling]
75
00:04:40,346 --> 00:04:45,283
[Gasping] I'll never eat three banana
splits in one day again, I promise!
76
00:04:45,351 --> 00:04:49,082
You'll never eat anything again.
77
00:04:50,790 --> 00:04:52,451
[Screaming]
78
00:04:55,861 --> 00:04:59,297
I'm gonna turn you
into a banana split.
79
00:04:59,365 --> 00:05:01,333
With what kind of ice cream?
80
00:05:01,434 --> 00:05:03,299
[Banana snarls]
81
00:05:03,369 --> 00:05:05,132
[Screaming]
82
00:05:11,644 --> 00:05:14,613
Are you hiding from Commander Gander?
83
00:05:14,714 --> 00:05:18,275
No, I'm hiding from a big banana.
84
00:05:19,785 --> 00:05:22,618
Oh, bother. You're full up.
85
00:05:22,688 --> 00:05:27,250
I'll be hiding in Mr. McDuck's closet
if anyone is looking for me.
86
00:05:28,394 --> 00:05:32,660
Unless, of course,
the limo is looking for me.
87
00:05:37,169 --> 00:05:38,830
[Growling]
88
00:05:39,405 --> 00:05:42,340
No! Make that the hall closet.
89
00:05:43,843 --> 00:05:45,936
It was sunny at the bank.
90
00:05:46,012 --> 00:05:50,506
But then it's always sunny
where there's money. [laughing]
91
00:05:51,217 --> 00:05:55,654
Ah, well, a stormy day makes me
appreciate the warmth and security
92
00:05:55,721 --> 00:05:58,087
of a happy home.
93
00:05:59,191 --> 00:06:01,216
I wonder where Duckworth is.
94
00:06:01,293 --> 00:06:04,751
- Good afternoon, sir.
- There you are.
95
00:06:08,134 --> 00:06:11,035
Duckworth, why are you
standing in the closet?
96
00:06:11,103 --> 00:06:15,836
[Clears throat] Because there's
no limo monster in here, sir.
97
00:06:15,908 --> 00:06:17,375
I guess he's got a point.
98
00:06:17,443 --> 00:06:19,377
Limo monster?
99
00:06:21,614 --> 00:06:24,139
[Nephew] Uncle Scrooge? Is that you?
100
00:06:24,216 --> 00:06:26,980
Well, of course it's me.
Who else would it be?
101
00:06:27,053 --> 00:06:29,715
[All sigh]
102
00:06:29,789 --> 00:06:32,223
I was afraid you were a big banana.
103
00:06:32,291 --> 00:06:35,226
Or Commander Gander,
terror of the universe.
104
00:06:35,294 --> 00:06:37,421
Or the limo monster.
105
00:06:39,265 --> 00:06:41,096
Not last time I checked.
106
00:06:41,167 --> 00:06:44,136
No, I'm just a plain, old,
filthy-rich duck
107
00:06:44,203 --> 00:06:47,263
who wants to know
what's going on around here!
108
00:06:47,339 --> 00:06:50,308
Come on, we'll show you, Uncle Scrooge.
109
00:06:52,244 --> 00:06:54,678
[Snarling]
110
00:06:57,416 --> 00:07:00,749
Commander Gander must be hiding
in our room, Uncle Scrooge.
111
00:07:00,820 --> 00:07:06,383
Waiting to destroy
our puny little planet, permanently.
112
00:07:06,892 --> 00:07:09,861
Aw, pshaw, lads. Pshaw.
113
00:07:11,197 --> 00:07:13,165
[Gasps] I don't believe it.
114
00:07:13,265 --> 00:07:16,098
I knew it! He's in there! Run!
115
00:07:16,168 --> 00:07:19,797
You better run.
You left your television on again.
116
00:07:19,872 --> 00:07:22,739
My electric bill has been shocking.
117
00:07:22,808 --> 00:07:27,302
Quackaroonie! There's nothing here
but our usual roomful of junk.
118
00:07:27,379 --> 00:07:30,246
What happened to Commander Gander?
119
00:07:30,316 --> 00:07:33,877
He was probably scared off
by the big banana.
120
00:07:33,986 --> 00:07:35,476
[Sighs]
121
00:07:35,554 --> 00:07:40,321
Come on, Mr. McDuck. If anyone
can scare it away, you can.
122
00:07:40,426 --> 00:07:43,918
But it was right here, Mr. McDuck.
It was mean and yellow,
123
00:07:43,996 --> 00:07:48,092
- and almost too big to eat.
- There, there, Doofus.
124
00:07:48,167 --> 00:07:52,501
The mind can play funny tricks on you,
especially a mind like yours.
125
00:07:52,571 --> 00:07:56,098
I guess you're right, Mr. McDuck.
Can I have something to eat?
126
00:07:56,175 --> 00:07:59,941
You're welcome to eat anything in
the kitchen that doesn't eat you first.
127
00:08:00,946 --> 00:08:03,312
Oh, boy!
128
00:08:03,415 --> 00:08:08,717
Ah, well, who can explain
the overactive imaginations of kids?
129
00:08:08,788 --> 00:08:10,153
[Doorbell rings]
130
00:08:10,256 --> 00:08:12,281
I'm coming, I'm coming!
131
00:08:12,358 --> 00:08:16,522
[Chuckling] I hope it's not a big
banana, or a limo monster.
132
00:08:16,629 --> 00:08:17,994
Or... [gasps]
133
00:08:18,097 --> 00:08:19,655
Bill collectors.
134
00:08:19,732 --> 00:08:21,962
- Pay, pay!
- Payment overdue!
135
00:08:22,034 --> 00:08:23,729
- Two months late!
- Pay up!
136
00:08:23,803 --> 00:08:26,271
- Your account is overdrawn!
- Check bounced!
137
00:08:26,338 --> 00:08:29,899
- Credit's been canceled!
- [All] Pay, pay, pay!
138
00:08:29,975 --> 00:08:31,704
[Howls]
139
00:08:34,814 --> 00:08:38,375
- Open the door or your wallet!
- We own you, McDuck!
140
00:08:38,484 --> 00:08:43,512
- And everything you have.
- It's like a nightmare coming true.
141
00:08:43,589 --> 00:08:47,355
- Good afternoon once again, sir.
- They're after me, Duckworth!
142
00:08:47,459 --> 00:08:50,155
I take it you don't want me
to answer the door then.
143
00:08:50,229 --> 00:08:52,789
- No!
- Uncle Scrooge?
144
00:08:52,898 --> 00:08:56,231
- Are you in there?
- [Scrooge] No, I'm not. Go away!
145
00:08:56,302 --> 00:09:00,261
- But it's just us, Uncle Scrooge.
- Your loving nephews.
146
00:09:00,372 --> 00:09:01,896
And your favorite neighbor.
147
00:09:03,409 --> 00:09:04,433
Oh, uh,
148
00:09:05,444 --> 00:09:08,072
- I don't owe you money, do I?
- Of course not.
149
00:09:08,147 --> 00:09:12,106
- What happened to those collectors?
- What bill collectors?
150
00:09:12,218 --> 00:09:15,984
Boys, something strange
is going on here.
151
00:09:16,055 --> 00:09:17,716
[Thunderclap]
152
00:09:17,790 --> 00:09:20,350
[Woman cackling]
153
00:09:20,426 --> 00:09:23,862
All you'll be finding
are your worst fears.
154
00:09:23,929 --> 00:09:28,696
And they're going to get worse
and worse and worse!
155
00:09:31,070 --> 00:09:34,164
I'm sorry I didn't believe you
about Commander Gander.
156
00:09:34,240 --> 00:09:38,870
- Or the big banana.
- What about the limo monster, sir?
157
00:09:39,144 --> 00:09:42,238
- Don't push it, Duckworth.
- Very good, sir.
158
00:09:42,314 --> 00:09:47,650
- We'll figure this out, Uncle Scrooge.
- Yeah! Split up and snoop for clues.
159
00:09:47,720 --> 00:09:50,883
- We'll look upstairs.
- I'll take the kitchen.
160
00:09:50,990 --> 00:09:54,426
- I'll search the closet, sir.
- Very well, lads.
161
00:09:54,493 --> 00:09:59,624
I'll search my study. At the first sign
of trouble, head for Duckworth's closet.
162
00:09:59,698 --> 00:10:03,634
Oh, things could not be better.
163
00:10:05,738 --> 00:10:08,468
Oh, I'm having such good time.
164
00:10:08,540 --> 00:10:11,373
All your fears are coming true
165
00:10:11,443 --> 00:10:14,310
since my fear cloud rained on you.
166
00:10:14,380 --> 00:10:16,871
There is nothing you can do!
167
00:10:16,949 --> 00:10:21,477
So run and hide when I say, "Boo!"
168
00:10:23,756 --> 00:10:26,122
[Boy] What are you looking for,
barrel belly?
169
00:10:26,225 --> 00:10:27,886
[Gasps]
170
00:10:27,960 --> 00:10:32,329
- Larger underwear?
- Bully Beagle, the school bully!
171
00:10:32,398 --> 00:10:34,491
Oh, no! Please don't pick on me!
172
00:10:34,566 --> 00:10:37,399
Worms like you were born
to be picked on.
173
00:10:37,469 --> 00:10:40,632
No, please, I'll do anything.
Anything!
174
00:10:40,739 --> 00:10:43,105
- Give me your lunch money.
- No way!
175
00:10:43,208 --> 00:10:46,735
Then I'm gonna wring
your chubby little neck!
176
00:10:46,812 --> 00:10:49,781
No! [gasping]
177
00:11:00,492 --> 00:11:03,359
The video game looks perfectly normal.
178
00:11:03,429 --> 00:11:06,398
Unplug it anyway, just in case.
179
00:11:06,498 --> 00:11:09,433
[Woman] Oh, boys,
aren't you forgetting something?
180
00:11:09,501 --> 00:11:12,197
Our teacher, Mrs. Quackenbush!
181
00:11:12,271 --> 00:11:14,501
You didn't do your homework, boys.
182
00:11:14,573 --> 00:11:17,542
And you know how I hate that.
183
00:11:17,609 --> 00:11:19,270
[All scream]
184
00:11:19,345 --> 00:11:22,371
Whose idea was it
not to do our homework?
185
00:11:22,448 --> 00:11:23,415
Yours!
186
00:11:23,515 --> 00:11:27,076
Whose idea was it to listen
to my idea?
187
00:11:29,688 --> 00:11:32,657
Come out, you blasted bill collectors.
188
00:11:36,628 --> 00:11:38,653
Nothing scares Scrooge McDuck.
189
00:11:38,731 --> 00:11:40,631
- [Alarm blares]
- [Howls]
190
00:11:40,699 --> 00:11:42,257
My money bin alarm.
191
00:11:42,334 --> 00:11:45,030
My poor money is in trouble.
192
00:11:45,104 --> 00:11:48,073
[Both grunting]
193
00:11:48,974 --> 00:11:50,839
Doofus, what are you doing?
194
00:11:51,910 --> 00:11:55,277
Bully Beagle is making a fool of me.
195
00:11:55,381 --> 00:11:58,077
And doing a good job of it too.
196
00:12:00,019 --> 00:12:03,477
[Crying] I hate it when he picks on me.
197
00:12:03,555 --> 00:12:05,318
So do I.
198
00:12:05,391 --> 00:12:09,259
- Duckworth, get the limo!
- Oh, my apologies, sir.
199
00:12:09,328 --> 00:12:12,491
But I wouldn't go near the limo
if you paid me.
200
00:12:12,564 --> 00:12:16,330
- I do pay you.
- Oh, is that what you call it?
201
00:12:16,402 --> 00:12:20,566
Tell you what, sir. I'll pay you
a month's salary to drive yourself.
202
00:12:20,672 --> 00:12:23,004
- A month's salary?
- Yes, sir.
203
00:12:23,075 --> 00:12:25,339
- Yours or mine?
- Mine, sir.
204
00:12:25,411 --> 00:12:26,639
Keep it.
205
00:12:26,712 --> 00:12:30,341
- Uncle Scrooge, we found a clue!
- A really big clue.
206
00:12:30,416 --> 00:12:35,353
- Our teacher, Mrs. Quackenbush, was...
- Fill me in on the way to the money.
207
00:12:40,192 --> 00:12:43,286
[Nephew] That rain cloud,
it's following us.
208
00:12:43,362 --> 00:12:47,321
Stranger things have happened.
Most of them, earlier today.
209
00:12:48,467 --> 00:12:51,994
- You boys stay here.
- We will, Uncle Scrooge.
210
00:12:52,071 --> 00:12:54,164
With the doors locked.
211
00:13:02,581 --> 00:13:03,605
[Howls]
212
00:13:04,349 --> 00:13:07,284
It's gone! My money is all gone.
213
00:13:07,352 --> 00:13:09,286
[Cries]
214
00:13:09,354 --> 00:13:11,322
What could be worse than this?
215
00:13:11,423 --> 00:13:13,152
[People squabbling]
216
00:13:13,225 --> 00:13:16,786
Pay up! Pay up! Pay up!
217
00:13:16,895 --> 00:13:19,955
- With what?
- You're penniless, McDuck.
218
00:13:20,032 --> 00:13:22,592
So we're gonna
take your nephews away from you.
219
00:13:22,701 --> 00:13:24,999
- Forever.
- No. No!
220
00:13:25,070 --> 00:13:28,005
- No!
- Come back here!
221
00:13:28,073 --> 00:13:32,339
You'll never take my boys
away from me. Never. Never! Never!
222
00:13:32,411 --> 00:13:36,347
[Whimpering] I was afraid
this might happen someday.
223
00:13:36,415 --> 00:13:40,374
Don't worry, boys. I'll never let
those bill collectors collect you.
224
00:13:41,887 --> 00:13:43,718
What bill collectors?
225
00:13:44,656 --> 00:13:47,489
[Gasps] The ones
in the rear-view mirror.
226
00:13:47,860 --> 00:13:48,884
[All gasp]
227
00:13:48,961 --> 00:13:54,729
- That's not a bill collector!
- It's Mrs. Quackenbush, our teacher!
228
00:13:54,833 --> 00:13:57,768
I'll teach you! I'll teach you!
229
00:13:57,836 --> 00:14:01,567
I'll teach you! [cackling]
230
00:14:01,640 --> 00:14:06,339
[Gasps] That's not Mrs. Quackenbush.
That's the school bully!
231
00:14:06,411 --> 00:14:11,474
That's it, Doofus. Hide behind
your friends, if they're big enough.
232
00:14:17,656 --> 00:14:19,988
[Cackling]
233
00:14:24,863 --> 00:14:26,353
[Tires screeching]
234
00:14:26,899 --> 00:14:30,266
The limo is pulling up,
and I'm pulling out!
235
00:14:30,335 --> 00:14:33,065
I'm sure there's
an explanation for this, lads.
236
00:14:40,279 --> 00:14:42,372
[All] Phew!
237
00:14:42,447 --> 00:14:45,109
We... We... We cannot go on this way.
238
00:14:45,184 --> 00:14:49,052
Yeah! We gotta have something to eat.
239
00:14:49,121 --> 00:14:52,056
We'll all stay together
in your room tonight, boys.
240
00:14:52,124 --> 00:14:54,991
- Can Doofus spend the night?
- Well, certainly.
241
00:14:55,060 --> 00:14:57,392
I wouldn't send anyone out in that rain.
242
00:14:57,462 --> 00:15:01,626
Who's afraid of the rain when there's
a giant teacher to be afraid of?
243
00:15:01,700 --> 00:15:05,192
Hmm, who indeed?
244
00:15:05,270 --> 00:15:07,238
You boys finish your homework.
245
00:15:07,306 --> 00:15:10,366
I'm going to call the weather service
about this storm.
246
00:15:10,442 --> 00:15:13,070
While you're at it,
see what's keeping Doofus.
247
00:15:13,145 --> 00:15:16,080
And tell him to save some for us.
248
00:15:24,289 --> 00:15:28,658
You know, I've always been afraid Mrs.
Quackenbush would really get mad at us
249
00:15:28,760 --> 00:15:31,820
- if we didn't do our homework.
- Me too.
250
00:15:31,897 --> 00:15:35,765
- That's why we're doing it.
- Well, I never told you guys before,
251
00:15:35,834 --> 00:15:38,769
but I've always been afraid
of Commander Gander.
252
00:15:38,837 --> 00:15:42,398
- I mean, really afraid of him.
- Same here.
253
00:15:42,507 --> 00:15:45,874
- Who wouldn't be?
- It's almost as if someone knows
254
00:15:45,944 --> 00:15:49,505
what our worst fears are
and is using them against us.
255
00:15:49,581 --> 00:15:52,345
But who would know
that much about us?
256
00:15:52,417 --> 00:15:54,282
[Thud]
257
00:15:54,353 --> 00:15:56,719
Uncle Scrooge!
258
00:15:56,822 --> 00:15:58,585
Figured it out, did ya?
259
00:15:58,690 --> 00:16:01,022
Well, my worst fears came true
260
00:16:01,093 --> 00:16:05,189
when I got you three little
television leaver-on-ers.
261
00:16:05,264 --> 00:16:07,528
I never wanted you here.
262
00:16:07,599 --> 00:16:10,363
But that no-good Donald
dumped you on me.
263
00:16:11,436 --> 00:16:14,963
I've been doing all this
to scare you out of my life.
264
00:16:15,040 --> 00:16:18,100
But how could you do all those things?
265
00:16:18,176 --> 00:16:22,078
I'm rich. I can do anything.
266
00:16:24,049 --> 00:16:27,314
And I'll be even richer
when you're out of here.
267
00:16:27,386 --> 00:16:30,253
- Uncle Scrooge!
- Uncle Scrooge!
268
00:16:30,322 --> 00:16:32,085
[Scrooge] Don't call me that.
269
00:16:32,190 --> 00:16:35,057
I don't want to be
your uncle anymore.
270
00:16:39,831 --> 00:16:45,463
I'm not all wet. There's a storm cloud
raining on my house this minute.
271
00:16:45,537 --> 00:16:48,097
[Thunderclap]
272
00:16:48,206 --> 00:16:50,037
See?
273
00:16:52,411 --> 00:16:56,780
Lads, I'm certain that rain cloud
has something to do with all this.
274
00:16:56,882 --> 00:16:59,316
Figured it out, did ya?
275
00:16:59,384 --> 00:17:02,512
Well, it's about time,
you old fuddy-duddy!
276
00:17:05,457 --> 00:17:11,396
We created that magic rain cloud with
our Junior Woodchucks chemistry set.
277
00:17:11,463 --> 00:17:14,990
Just to ruin your day.
278
00:17:15,067 --> 00:17:17,627
This can't be happening.
279
00:17:17,736 --> 00:17:23,231
- You wouldn't talk this way to me.
- Get with it, Uncle Fuddy-Duddy.
280
00:17:23,308 --> 00:17:26,277
That goody-goody nephew stuff
was all an act.
281
00:17:26,345 --> 00:17:31,282
Yeah, just to get our hands
on your dough!
282
00:17:31,350 --> 00:17:35,116
Now get out and make more money,
so we can keep mooching off ya.
283
00:17:35,187 --> 00:17:38,918
Yeah! That's all you're good for.
284
00:17:40,859 --> 00:17:42,827
And that's all we're good for.
285
00:17:43,328 --> 00:17:45,558
[Howling]
286
00:17:45,630 --> 00:17:48,963
Here's a song for you, old fuddy-duddy.
287
00:17:49,034 --> 00:17:51,298
- For he's a fuddy old geezer
288
00:17:51,370 --> 00:17:53,634
- For he's a fuddy old geezer
289
00:17:53,705 --> 00:17:56,674
- For he's a fuddy old geezer
290
00:17:56,775 --> 00:17:59,539
- Which nobody really likes -
291
00:17:59,644 --> 00:18:01,578
[nephews laughing]
292
00:18:02,447 --> 00:18:04,415
I knew it. I knew it.
293
00:18:04,483 --> 00:18:07,384
I was never cut out to raise three boys.
294
00:18:07,452 --> 00:18:11,081
I've failed. [crying]
295
00:18:11,156 --> 00:18:13,989
- [Nephews] Uncle Scrooge?
- Lads?
296
00:18:14,059 --> 00:18:18,086
We're leaving, Uncle Scrooge,
just like you wanted.
297
00:18:18,163 --> 00:18:19,926
- Leaving?
- Yeah.
298
00:18:19,998 --> 00:18:22,831
You still want
to get rid of us, don't you?
299
00:18:22,901 --> 00:18:25,426
Get rid of you?
Why, of course not.
300
00:18:25,504 --> 00:18:27,438
You're the apples of my eye.
301
00:18:27,506 --> 00:18:30,475
I thought you wanted to get rid of me.
302
00:18:30,575 --> 00:18:33,009
You said I was an old fuddy-duddy.
303
00:18:33,078 --> 00:18:36,343
We'd never say that, Uncle Scrooge.
304
00:18:39,084 --> 00:18:41,644
Why, of course, you wouldn't.
305
00:18:41,753 --> 00:18:43,243
[Thunderclap]
306
00:18:43,321 --> 00:18:45,949
Lads, the things
we've been seeing aren't real.
307
00:18:46,024 --> 00:18:48,584
They must've been created
through trickery or...
308
00:18:48,693 --> 00:18:51,526
- Magic!
- Aye, aye.
309
00:18:51,596 --> 00:18:55,362
And that spells... Magica De Spell.
310
00:18:57,536 --> 00:19:00,096
[Magica] Figured it out, did you?
[Cackles]
311
00:19:01,106 --> 00:19:06,043
Lt'll do you no good. Your greatest
fears will continue to haunt you
312
00:19:06,111 --> 00:19:09,945
until you give me what I want!
313
00:19:12,050 --> 00:19:17,010
My lucky dime? All this was just
to get my old number one?
314
00:19:17,122 --> 00:19:20,990
Of course. Now, hand it over,
you old fuddy-duddy.
315
00:19:21,059 --> 00:19:25,894
Or you will be running from your fears
for the rest of your pathetic life!
316
00:19:25,964 --> 00:19:29,991
With a little help from
my magic fear cloud, of course.
317
00:19:32,237 --> 00:19:37,334
We're gonna grow up to be
some kind of troubled teenagers.
318
00:19:37,409 --> 00:19:42,642
I won't let that happen. We've been
running from our fears long enough.
319
00:19:42,714 --> 00:19:46,047
It's time to face them.
320
00:19:46,117 --> 00:19:49,018
We're behind you, Uncle Scrooge.
321
00:19:49,087 --> 00:19:51,021
Way behind.
322
00:19:51,823 --> 00:19:55,259
Oh, yeah? Well, face this!
323
00:20:00,365 --> 00:20:03,300
[Growling]
324
00:20:04,035 --> 00:20:07,004
I never did want you,
and I don't want you now!
325
00:20:07,072 --> 00:20:10,041
You're in big trouble, boys!
326
00:20:10,108 --> 00:20:12,838
Scram, you old fuddy-duddy!
327
00:20:12,911 --> 00:20:15,539
You cramp our style!
328
00:20:15,614 --> 00:20:19,106
[Cackling] Run, Scrooge McDuck.
329
00:20:19,184 --> 00:20:22,244
Run from your fears. Run! Run!
330
00:20:22,921 --> 00:20:27,290
We mustn't run, lads, or we'll be
running from our fears forever.
331
00:20:27,359 --> 00:20:30,294
Face them, lads.
Show them who's boss.
332
00:20:30,362 --> 00:20:33,923
Our fears can't control us
if we don't let them.
333
00:20:34,032 --> 00:20:37,968
Uh... we're not afraid of you,
Mrs. Quackenbush!
334
00:20:38,036 --> 00:20:42,370
- We did our homework!
- Oh, sorry.
335
00:20:46,244 --> 00:20:49,008
And we know you're not Uncle Scrooge.
336
00:20:49,080 --> 00:20:51,947
'Cause we'd never do this to him.
337
00:20:53,018 --> 00:20:55,384
[Gasping]
338
00:20:58,356 --> 00:21:02,690
[Nephew] Take off, Commander Gander.
You're only a video game.
339
00:21:03,929 --> 00:21:05,658
That's the spirit, boys.
340
00:21:05,730 --> 00:21:08,460
And as for you,
you nasty little kilt-nippers,
341
00:21:08,533 --> 00:21:12,264
my boys love me,
so you're not my boys.
342
00:21:18,076 --> 00:21:20,237
[Cheering]
343
00:21:20,312 --> 00:21:24,578
Oh! You are thinking you're so smart.
344
00:21:25,383 --> 00:21:30,082
Well, I'll be getting your lucky dime
with another magic spell.
345
00:21:30,155 --> 00:21:31,247
[Gasps]
346
00:21:31,323 --> 00:21:33,348
My... My magic spells!
347
00:21:34,326 --> 00:21:36,886
They are turning against me!
348
00:21:38,430 --> 00:21:41,160
My worst fear is coming true!
349
00:21:42,334 --> 00:21:45,030
[Howling]
350
00:21:45,103 --> 00:21:49,836
You deserve to get it in the end,
you old fuddy-duddy!
351
00:21:51,276 --> 00:21:54,837
- We did it, Uncle Scrooge!
- We won!
352
00:21:54,946 --> 00:21:56,504
Aye, lads.
353
00:21:56,581 --> 00:21:59,812
[Sighs] And from now on,
we'll always face our fears,
354
00:21:59,884 --> 00:22:02,182
no matter how scary they are.
355
00:22:02,253 --> 00:22:05,347
I was afraid you'd say that.
356
00:22:05,423 --> 00:22:08,187
Only kidding, Uncle Scrooge.
357
00:22:09,160 --> 00:22:11,128
Only kidding.
358
00:22:11,178 --> 00:22:15,728
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.