Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,507 --> 00:00:03,397
Previously on Crazy Ex-Girlfriend...
2
00:00:03,422 --> 00:00:05,093
Does this have something
to do with your dad?
3
00:00:05,827 --> 00:00:06,666
Oh.
4
00:00:07,101 --> 00:00:09,401
You know, my dad is a real jerk, too.
5
00:00:09,403 --> 00:00:10,686
I have plans, Naomi.
6
00:00:10,688 --> 00:00:12,771
You're her father. She loves you.
7
00:00:12,773 --> 00:00:15,466
Are we okay? The answer
doesn't have to be yes.
8
00:00:15,491 --> 00:00:18,694
Good, because the answer is "eh".
9
00:00:18,696 --> 00:00:20,779
Help! We're stuck!
10
00:00:20,781 --> 00:00:22,781
- Just calm down.
- I just can't be stuck in here,
11
00:00:22,783 --> 00:00:24,283
and I cannot be stuck in here with you.
12
00:00:24,285 --> 00:00:26,335
I acted crazy and then there-there was
13
00:00:26,337 --> 00:00:28,253
that rando kiss between us,
14
00:00:28,255 --> 00:00:29,838
- but it's never gonna happen again.
- Whatever you say.
15
00:00:29,840 --> 00:00:31,206
I was wondering if I could pay you
16
00:00:31,208 --> 00:00:33,508
an exorbitant amount of money
to move your wedding date.
17
00:00:33,510 --> 00:00:34,626
When is it? What's the date?
18
00:00:34,628 --> 00:00:35,844
It's in two weeks.
19
00:00:35,846 --> 00:00:38,380
(screams) The wedding is in two weeks.
20
00:00:38,382 --> 00:00:41,466
Rebecca. Two-two weeks is insane.
21
00:00:42,770 --> 00:00:45,187
I'm just a girl in love
22
00:00:45,189 --> 00:00:46,855
La-la-la,
lovey-dove
23
00:00:46,857 --> 00:00:49,775
I can't be held
responsible for my actions
24
00:00:49,777 --> 00:00:51,226
She's an ingenue
25
00:00:51,228 --> 00:00:53,478
I have no underlying
issues to address
26
00:00:53,480 --> 00:00:55,864
I'm certifiably cute
and adorably obsessed
27
00:00:55,866 --> 00:00:57,649
They say love makes you crazy
28
00:00:57,651 --> 00:00:59,951
Therefore, you
can't call her crazy
29
00:00:59,953 --> 00:01:01,987
'Cause when you call her crazy
30
00:01:01,989 --> 00:01:04,539
You're just calling her in love.
31
00:01:04,541 --> 00:01:06,241
Blam!
32
00:01:07,083 --> 00:01:09,501
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
33
00:01:12,666 --> 00:01:14,833
(exhales)
34
00:01:18,067 --> 00:01:20,367
(doorbell rings)
35
00:01:21,425 --> 00:01:24,140
Oh. Hi, Patrick.
36
00:01:24,165 --> 00:01:25,844
Okay, what do you think of this one?
37
00:01:25,846 --> 00:01:26,978
Now, don't worry about the walking,
38
00:01:26,980 --> 00:01:29,014
'cause I can always shorten the train,
39
00:01:29,016 --> 00:01:31,048
or the length of the aisle.
40
00:01:31,073 --> 00:01:34,486
Um, you know, I think I like
the lacy one from Tuesday better.
41
00:01:34,488 --> 00:01:37,022
Really? The strapless Gone
With The Wind thing? Oh, my God.
42
00:01:37,024 --> 00:01:39,634
I don't know. I wear the
same outfit every single day.
43
00:01:40,228 --> 00:01:42,077
Um, aren't you supposed
to go to a fancy lady store
44
00:01:42,079 --> 00:01:43,528
- to buy a wedding dress?
- Yeah, that's what
45
00:01:43,530 --> 00:01:45,831
you normally do, but this
isn't a normal situation.
46
00:01:45,833 --> 00:01:47,366
I'm getting married in less
than two weeks, Patrick.
47
00:01:47,368 --> 00:01:48,679
Oh, right, because a spot
48
00:01:48,704 --> 00:01:50,869
- opened up at the Malibu place.
- Exactly.
49
00:01:50,871 --> 00:01:53,156
And that's the only reason
that you moved up the wedding?
50
00:01:53,181 --> 00:01:55,507
Because from what you told me,
51
00:01:55,509 --> 00:01:57,376
it seems like you got
locked in an elevator
52
00:01:57,378 --> 00:01:58,794
with your fine boss...
53
00:01:58,796 --> 00:02:00,762
No, no. I never called him fine.
54
00:02:00,764 --> 00:02:03,849
I may have said he's "foine."
55
00:02:03,851 --> 00:02:05,016
In any case,
56
00:02:05,018 --> 00:02:06,134
suddenly, lickety-split,
57
00:02:06,136 --> 00:02:07,686
planning the wedding of my dreams.
58
00:02:07,688 --> 00:02:09,388
And I actually tried to
hire a wedding planner,
59
00:02:09,390 --> 00:02:11,056
but, you know, you try
getting one of those bitches...
60
00:02:11,058 --> 00:02:13,108
And I do mean bitches...
61
00:02:13,110 --> 00:02:15,060
On board with an
11-day planning window.
62
00:02:15,062 --> 00:02:17,479
They're like, "We can't do
that. There's no time for me.
63
00:02:17,481 --> 00:02:18,897
The-the binders."
64
00:02:18,899 --> 00:02:21,111
Well, maybe ask your mom? I mean,
65
00:02:21,318 --> 00:02:23,068
that seems like the normal thing to do.
66
00:02:23,070 --> 00:02:24,903
(laughs)
67
00:02:24,905 --> 00:02:26,405
Help you with your wedding?
68
00:02:26,407 --> 00:02:27,823
Did you help me with my wedding?
69
00:02:27,825 --> 00:02:30,242
No, you just sat in my
uterus giving me heartburn
70
00:02:30,244 --> 00:02:31,993
and making me look like a big fat pig.
71
00:02:32,407 --> 00:02:33,962
Hold for injectables.
72
00:02:33,964 --> 00:02:35,297
But, Mom, your...
73
00:02:35,299 --> 00:02:37,632
Ow! You call that numbing?
74
00:02:37,634 --> 00:02:39,626
Rebecca, I can't come early.
75
00:02:40,053 --> 00:02:41,420
I'm doing a few little
things to my face.
76
00:02:41,422 --> 00:02:43,505
Filling, freezing, lasering,
77
00:02:43,507 --> 00:02:44,556
and by the end of this day,
78
00:02:44,558 --> 00:02:46,275
I'm gonna look like an empanada.
79
00:02:46,876 --> 00:02:48,477
It's gonna take me at
least a week to recover,
80
00:02:48,479 --> 00:02:50,562
so forget it, don't be ridiculous.
81
00:02:50,564 --> 00:02:53,306
I'm not being ridiculous,
I'm trying to be normal.
82
00:02:53,331 --> 00:02:55,441
Normal shmormal. You'll figure it out.
83
00:02:55,466 --> 00:02:57,083
Yeah. She's pretty terrible.
84
00:02:58,322 --> 00:03:00,355
So after that didn't work, I reached out
85
00:03:00,357 --> 00:03:01,773
to my mother from another mother...
86
00:03:01,775 --> 00:03:02,824
(doorbell rings)
87
00:03:02,826 --> 00:03:04,743
Paula. Ugh.
88
00:03:04,745 --> 00:03:07,496
Ah, look, if it isn't the ingenue
89
00:03:07,498 --> 00:03:08,931
beset by tragedy.
90
00:03:09,116 --> 00:03:11,249
Oh. And if it isn't
the plotting understudy,
91
00:03:11,251 --> 00:03:13,118
just waiting in the wings
with a bag of marbles.
92
00:03:13,120 --> 00:03:14,202
Okay, look. We're busy.
93
00:03:14,204 --> 00:03:15,954
We're studying for finals, so...
94
00:03:15,956 --> 00:03:17,456
- Hey, Sunil, stop it.
- (groans)
95
00:03:17,458 --> 00:03:19,291
Hi. Cookie, what's up?
96
00:03:19,293 --> 00:03:21,293
Hey. I was just wondering
if you had any time
97
00:03:21,295 --> 00:03:23,243
to help me with a
couple of wedding things.
98
00:03:23,595 --> 00:03:25,797
- Yes. Absolutely.
- No, no, no, no, no, no.
99
00:03:25,799 --> 00:03:27,493
Did you not just hear
me say we have finals?
100
00:03:27,518 --> 00:03:28,884
Paula. You were just telling me
101
00:03:28,886 --> 00:03:30,886
how you've stress-chewed
through so many pencils
102
00:03:30,888 --> 00:03:32,814
you're gonna have to
get adult braces again.
103
00:03:33,048 --> 00:03:35,187
You know what? I'm-I'm
sorry I came over.
104
00:03:35,212 --> 00:03:36,308
I didn't mean to worry you.
105
00:03:36,310 --> 00:03:38,276
The wedding planning
is actually almost done.
106
00:03:38,493 --> 00:03:40,695
There's just a couple
of cherry-on-the-sundae,
107
00:03:40,697 --> 00:03:42,197
nutmeg-on-the-latte
things to get done,
108
00:03:42,199 --> 00:03:43,859
but finals are way more important.
109
00:03:43,884 --> 00:03:45,784
So... I will...
110
00:03:45,786 --> 00:03:48,236
nutmeg this wedding latte myself.
111
00:03:48,599 --> 00:03:51,212
So I'm handling it all myself.
112
00:03:52,634 --> 00:03:56,077
I mean, unless you want to help.
113
00:03:56,079 --> 00:03:57,913
Oh. I would,
114
00:03:57,915 --> 00:04:00,689
but I'm the delivery guy, so...
115
00:04:01,587 --> 00:04:03,195
Right, right, right.
116
00:04:03,220 --> 00:04:04,669
Of course. I'm so sorry, I'm so sorry.
117
00:04:04,671 --> 00:04:06,171
This isn't normal. I shouldn't even be
118
00:04:06,173 --> 00:04:07,756
- touching you like that.
- Oh, no. That's cool.
119
00:04:07,758 --> 00:04:09,641
You know what? I will handle this alone.
120
00:04:09,643 --> 00:04:10,842
I mean, plenty of dum-dums
121
00:04:10,844 --> 00:04:13,720
plan perfectly good
weddings all the time.
122
00:04:13,744 --> 00:04:16,517
_
123
00:04:18,852 --> 00:04:21,019
Hey, bridey. How's the planning going?
124
00:04:21,021 --> 00:04:22,604
Great, great. Hey, oh.
125
00:04:22,606 --> 00:04:24,189
Let me show you something; look at this.
126
00:04:24,191 --> 00:04:25,190
Check this out.
127
00:04:25,192 --> 00:04:27,826
I already got 50 "yes" RSVPs.
128
00:04:27,828 --> 00:04:30,111
Four high-target "maybes",
and even the "nos"
129
00:04:30,113 --> 00:04:32,280
have a little
colon-end-parentheses on them.
130
00:04:32,478 --> 00:04:33,532
Um...
131
00:04:33,534 --> 00:04:35,333
- Old school smiley faces.
- Yeah.
132
00:04:35,335 --> 00:04:37,168
So this wedding is on.
133
00:04:37,170 --> 00:04:39,287
- Isn't that exciting?
- Yeah.
134
00:04:39,289 --> 00:04:41,623
Um, your dad didn't
RSVP to your wedding?
135
00:04:41,625 --> 00:04:42,757
Oh, no.
136
00:04:42,759 --> 00:04:44,459
Of course not, no. He
never shows up for anything.
137
00:04:44,461 --> 00:04:46,711
I only invite him to
feel bad about myself.
138
00:04:47,009 --> 00:04:49,548
- Yeah. Smart, mm-hmm. Yeah.
- So anyway,
139
00:04:49,550 --> 00:04:52,384
people are coming,
the wedding is going on
140
00:04:52,386 --> 00:04:54,019
and I'm just planning it all myself,
141
00:04:54,021 --> 00:04:56,721
- which is, uh, what I am doing now.
- Wait.
142
00:04:56,723 --> 00:04:59,891
You're planning the wedding
yourself, like a DIY wedding?
143
00:05:00,384 --> 00:05:02,143
Do I why wedding? Because I love Josh.
144
00:05:02,145 --> 00:05:04,446
No, DIY: Do it yourself.
145
00:05:04,448 --> 00:05:05,780
DIY wedding.
146
00:05:05,782 --> 00:05:07,728
That's... yes, yes.
147
00:05:07,753 --> 00:05:09,275
That is what our wedding will be.
148
00:05:09,300 --> 00:05:11,319
DIY wedding.
149
00:05:11,321 --> 00:05:12,904
Oh, look at these.
150
00:05:12,906 --> 00:05:16,124
In fact, our wedding is
going to be a lot like
151
00:05:16,126 --> 00:05:19,181
this one... Dustin and Sasha
152
00:05:19,206 --> 00:05:21,379
from Halifax, Nova Scotia.
153
00:05:21,381 --> 00:05:23,048
- Oh.
- Our wedding is gonna be
154
00:05:23,050 --> 00:05:27,079
a lot like... uh, almost like...
155
00:05:27,493 --> 00:05:31,473
You know what? Exactly
like their wedding.
156
00:05:31,475 --> 00:05:33,808
DIY makes it so much easier.
157
00:05:33,810 --> 00:05:35,143
It's the opposite.
158
00:05:35,145 --> 00:05:36,978
'Cause all I need to do is pick up
159
00:05:36,980 --> 00:05:38,313
some twinkle lights,
160
00:05:38,315 --> 00:05:39,764
some burlap sacks,
161
00:05:39,766 --> 00:05:43,234
some mason jars, more mason
jars, lotta mason jars.
162
00:05:43,236 --> 00:05:44,819
Wow, they have mason
jars for everything.
163
00:05:44,821 --> 00:05:46,354
For the candles, and cocktails,
164
00:05:46,356 --> 00:05:48,250
and succulents and lightning bugs.
165
00:05:48,540 --> 00:05:50,191
This is great, 'cause all I need to do
166
00:05:50,193 --> 00:05:52,410
is spend a day at a craft
store... my wedding's done.
167
00:05:52,412 --> 00:05:53,995
- Well...
- I love DIY
168
00:05:53,997 --> 00:05:56,998
because it's-it's an
easier, yet completely normal
169
00:05:57,415 --> 00:05:59,400
way to do a wedding, right?
170
00:06:00,626 --> 00:06:01,870
Uh-huh. Yeah.
171
00:06:01,872 --> 00:06:05,173
Are you sure? 'Cause it
looks like a lot of work.
172
00:06:05,423 --> 00:06:06,591
Okay. So let's look at their Web site.
173
00:06:06,593 --> 00:06:07,792
Look at that.
174
00:06:07,794 --> 00:06:08,960
They even have a to-do list.
175
00:06:08,962 --> 00:06:10,795
So open source.
176
00:06:10,797 --> 00:06:13,098
Thanks, Dust and Sash.
177
00:06:13,100 --> 00:06:15,850
178
00:06:15,852 --> 00:06:18,436
(exhales)
179
00:06:21,102 --> 00:06:22,685
Valencia.
180
00:06:23,970 --> 00:06:25,393
Rebecca.
181
00:06:25,704 --> 00:06:27,562
What are you doing with
all that craft stuff?
182
00:06:27,564 --> 00:06:29,189
Um...
183
00:06:30,290 --> 00:06:32,317
Wedding stuff, huh?
184
00:06:32,319 --> 00:06:34,235
Yeah. I'm-I'm doing this whole DOA,
185
00:06:34,237 --> 00:06:37,157
DUI, DIY... thing.
186
00:06:37,541 --> 00:06:38,757
Uh, what are you doing here?
187
00:06:38,759 --> 00:06:41,159
Oh, I make my own candles
so rooms smell like me
188
00:06:41,161 --> 00:06:42,517
even when I'm not in them.
189
00:06:42,796 --> 00:06:44,996
It's basically the only
reason I teach yoga any more,
190
00:06:44,998 --> 00:06:46,665
so I get to use my candles.
191
00:06:46,667 --> 00:06:48,150
Hey. Um...
192
00:06:49,454 --> 00:06:52,032
I know you've probably
gotten all my texts, but...
193
00:06:52,697 --> 00:06:57,308
- I really miss you.
- Don't. I-I can't, please.
194
00:06:57,513 --> 00:06:59,764
195
00:07:00,993 --> 00:07:02,097
JOSH: Dear God,
196
00:07:02,099 --> 00:07:04,399
I know you're busy with
everything from Afghanistan
197
00:07:04,401 --> 00:07:06,851
to the Zika virus,
but if you have time...
198
00:07:07,267 --> 00:07:10,021
we could really use your
help with our fast breaks.
199
00:07:10,023 --> 00:07:12,107
Oh! And, uh, while I have you,
200
00:07:12,109 --> 00:07:14,693
if you could have Macy's restock
the new Jordan 5's, size ten,
201
00:07:14,695 --> 00:07:15,954
that would be awesome.
202
00:07:16,275 --> 00:07:17,862
Amen. Okay, break.
203
00:07:17,864 --> 00:07:19,914
Let's go, let's go, let's go.
204
00:07:19,916 --> 00:07:21,882
Hustle, hustle. There we go.
205
00:07:21,907 --> 00:07:24,753
Man. Those kids love you
after just a couple weeks.
206
00:07:24,755 --> 00:07:26,171
You're a natural, Chan.
207
00:07:26,173 --> 00:07:27,839
And I mean that with the kids,
208
00:07:27,841 --> 00:07:29,591
not with basketball, obviously.
209
00:07:29,593 --> 00:07:30,925
What? Okay, that's absurd.
210
00:07:30,927 --> 00:07:33,344
Clearly, you didn't see me
dunking on Jimmy earlier.
211
00:07:33,346 --> 00:07:36,548
- He's 11 and we lowered the hoop.
- Still.
212
00:07:36,550 --> 00:07:37,632
It felt so damn good.
213
00:07:37,634 --> 00:07:39,350
I was like, "I'm five eight" (grunts)
214
00:07:39,352 --> 00:07:40,552
(laughs)
215
00:07:40,554 --> 00:07:43,156
Dude. Thanks for coming in today, man.
216
00:07:43,181 --> 00:07:45,440
Figured you'd be busy with,
like, wedding planning, or...
217
00:07:45,442 --> 00:07:47,892
Oh. Nah, no, no. It's okay. I mean,
218
00:07:47,894 --> 00:07:49,227
Rebecca's handling most of it.
219
00:07:49,229 --> 00:07:50,562
See, one of the reasons
we decided to shorten
220
00:07:50,564 --> 00:07:53,281
the engagement is that she's
so good at wedding stuff,
221
00:07:53,283 --> 00:07:54,733
and loves it.
222
00:07:55,306 --> 00:07:58,570
Yeah. Josh, just make sure this
wedding is happening with you,
223
00:07:58,572 --> 00:08:00,071
and not to you.
224
00:08:00,073 --> 00:08:01,064
Right?
225
00:08:01,089 --> 00:08:03,074
Like that time you walked
around with curtain bangs
226
00:08:03,076 --> 00:08:05,076
for six months because
Valencia thought she might
227
00:08:05,078 --> 00:08:06,745
want to be a hairstylist.
228
00:08:06,747 --> 00:08:09,414
Dude. Um, I'm involved
with this wedding.
229
00:08:09,416 --> 00:08:10,548
Very involved, okay?
230
00:08:10,550 --> 00:08:12,751
Like, I got a ring, I proposed,
231
00:08:12,753 --> 00:08:14,803
I asked you to officiate,
232
00:08:14,805 --> 00:08:17,579
and obviously, I came up with
the hashtag, bunchofchans.
233
00:08:19,055 --> 00:08:20,799
I mean, that's a good-ass hashtag,
234
00:08:21,036 --> 00:08:22,285
so you got me.
235
00:08:22,310 --> 00:08:24,611
- You are on it.
- (laughs)
236
00:08:27,814 --> 00:08:28,993
Huh.
237
00:08:29,018 --> 00:08:31,268
238
00:08:33,516 --> 00:08:35,683
(bell chimes)
239
00:08:41,387 --> 00:08:42,720
(clears throat)
240
00:08:42,919 --> 00:08:45,219
(bell chimes)
241
00:08:47,788 --> 00:08:50,065
- (clears throat)
- (bell chimes)
242
00:08:50,199 --> 00:08:52,065
I never even wash my hands.
243
00:08:52,090 --> 00:08:55,258
Oh, come on. That's not even a sexy one.
244
00:09:01,360 --> 00:09:04,078
Wow. That looks disgusting.
245
00:09:04,626 --> 00:09:08,273
So I'm gonna assume that it's healthy.
246
00:09:08,275 --> 00:09:10,914
It's my restart button.
It cleanses everything out.
247
00:09:10,939 --> 00:09:12,727
I couldn't find any
place in this stupid town
248
00:09:12,729 --> 00:09:14,813
to make it correctly,
so I made it myself.
249
00:09:14,815 --> 00:09:15,780
It's got spinach,
250
00:09:15,782 --> 00:09:17,065
- Blech. Eh.
- Kale,
251
00:09:17,067 --> 00:09:18,817
cauliflower, Thai mung beans...
252
00:09:18,819 --> 00:09:20,318
(groaning)
253
00:09:20,320 --> 00:09:22,304
Why do you have to cleanse?
254
00:09:22,329 --> 00:09:23,988
I mean, you know, what'd you do?
255
00:09:23,990 --> 00:09:25,490
Gain, like, half a pound?
256
00:09:25,492 --> 00:09:27,447
No. Stop looking at my wrists.
257
00:09:27,501 --> 00:09:29,460
I just don't feel normal
258
00:09:29,462 --> 00:09:31,746
when I'm packing some extra ounces.
259
00:09:31,748 --> 00:09:33,832
Anyway, where is Rebecca?
It's almost 11:00 a.m.,
260
00:09:33,834 --> 00:09:35,717
and still no sign of her yet again.
261
00:09:35,719 --> 00:09:38,875
Uh, well, no. You remember?
She-she called in sick.
262
00:09:38,900 --> 00:09:41,923
She called in, like,
really, totally sick.
263
00:09:41,925 --> 00:09:43,993
Hmm. I don't believe in sick.
264
00:09:44,181 --> 00:09:46,344
Okay. If it's not cancer,
you come to work.
265
00:09:46,346 --> 00:09:48,313
In fact, most cancers are a half day.
266
00:09:48,315 --> 00:09:51,390
Wow. Okay. So that drink
really cheers you up.
267
00:09:51,415 --> 00:09:54,018
Rebecca epitomizes the kind
of laissez-faire attitude
268
00:09:54,020 --> 00:09:56,187
that I haven't been unable
to stamp out around here.
269
00:09:56,189 --> 00:09:57,939
For example, what is that?
270
00:09:57,941 --> 00:09:59,406
Hmm? What is this?
271
00:09:59,431 --> 00:10:01,025
This has got dead skin all over it.
272
00:10:01,027 --> 00:10:02,462
Oh, that's mine.
273
00:10:03,607 --> 00:10:05,228
I have psoriasis.
274
00:10:06,650 --> 00:10:08,116
Come on, people.
275
00:10:08,118 --> 00:10:09,618
We need to tighten the ship.
276
00:10:09,643 --> 00:10:12,036
If my father was to walk in this second,
277
00:10:12,038 --> 00:10:13,504
he would put everyone over his knee
278
00:10:13,506 --> 00:10:15,874
and not do anything... To scare you.
279
00:10:15,876 --> 00:10:18,376
280
00:10:18,378 --> 00:10:20,305
We need to focus, okay?
281
00:10:20,330 --> 00:10:22,556
And you need to start
acting like normal people.
282
00:10:24,841 --> 00:10:27,291
(loud swallowing)
283
00:10:32,189 --> 00:10:33,742
There was powder at the bottom.
284
00:10:34,173 --> 00:10:35,226
Oh!
285
00:10:36,376 --> 00:10:37,695
You need to call your little friend,
286
00:10:37,697 --> 00:10:39,948
and tell her to come to work now.
287
00:10:42,693 --> 00:10:44,894
(elevator bell dings)
288
00:10:47,736 --> 00:10:49,936
Ugh. Gross.
289
00:10:54,421 --> 00:10:56,165
Paula said you wanted to see me.
290
00:10:56,759 --> 00:10:58,113
I wanted to see you?
291
00:10:58,259 --> 00:10:59,884
(laughing)
292
00:10:59,886 --> 00:11:02,387
No, I wanted you to come in to work,
293
00:11:02,767 --> 00:11:04,222
so I could tell you,
294
00:11:04,224 --> 00:11:06,007
you need to come in to work.
295
00:11:06,306 --> 00:11:07,558
I don't want to see you.
296
00:11:07,560 --> 00:11:09,310
Great. I don't want to see you, either.
297
00:11:09,312 --> 00:11:10,915
I have a super fast
wedding to plan, so...
298
00:11:10,940 --> 00:11:12,513
Yeah. Funny how that happened.
299
00:11:12,515 --> 00:11:14,649
Elevator, kiss, boom, rush to the altar.
300
00:11:14,651 --> 00:11:17,902
(laughs) You think I moved up my
entire wedding just 'cause we kissed?
301
00:11:17,904 --> 00:11:19,938
Don't flatter yourself.
Okay, so we're done here?
302
00:11:19,940 --> 00:11:21,239
We're done. Great.
303
00:11:21,241 --> 00:11:22,941
Well, you're not getting
paid for this week, then!
304
00:11:22,943 --> 00:11:24,909
Coo-Coo-Cool!
305
00:11:24,911 --> 00:11:27,912
Okay. Dustin and Sasha.
306
00:11:27,914 --> 00:11:30,281
Your list's a little
longer than I thought.
307
00:11:30,283 --> 00:11:32,500
But you know what?
It's manageable. It is.
308
00:11:32,502 --> 00:11:34,118
This was in the tray for you.
309
00:11:34,120 --> 00:11:35,787
And there's ten more pages printing.
310
00:11:35,789 --> 00:11:37,005
Oh, boy. Tiny font,
311
00:11:37,007 --> 00:11:38,456
double-sided, no margins.
312
00:11:38,458 --> 00:11:40,675
- Who formatted this?
- Maya, go away. Go away.
313
00:11:56,767 --> 00:11:59,447
- Hi, honey.
- Hey.
314
00:12:00,267 --> 00:12:01,517
Whoa.
315
00:12:01,775 --> 00:12:03,018
Okay, so, check this out!
316
00:12:03,020 --> 00:12:06,657
I got this $200 label
maker today, and...
317
00:12:06,957 --> 00:12:08,240
(gasps)
318
00:12:08,242 --> 00:12:09,325
... look at this!
319
00:12:09,561 --> 00:12:13,479
"Sparkling water from
Joshbecca Mountain."
320
00:12:15,408 --> 00:12:16,658
Okay, so what we're gonna do
321
00:12:16,660 --> 00:12:18,776
is fill that bottle with
homemade bubbly water
322
00:12:18,778 --> 00:12:20,778
that I'm gonna make in that soda maker
323
00:12:20,780 --> 00:12:22,997
that I just bought today, also for $200.
324
00:12:23,454 --> 00:12:24,866
So, uh, this is our wedding.
325
00:12:24,868 --> 00:12:26,251
What do you think?
326
00:12:27,170 --> 00:12:29,921
I think it's great, and, uh,
327
00:12:29,923 --> 00:12:33,124
I-I really appreciate
everything you're doing,
328
00:12:33,126 --> 00:12:35,736
but I have wedding ideas, too, you know.
329
00:12:36,416 --> 00:12:38,132
Oh. Oh, okay. What are they?
330
00:12:38,181 --> 00:12:41,182
Okay, like, like, like, I want
to wear a forest green tux.
331
00:12:41,184 --> 00:12:42,798
That's my favorite color.
332
00:12:42,823 --> 00:12:46,471
Oh, so, Dustin wore a 1930s
high-waisted vintage tux
333
00:12:46,473 --> 00:12:48,022
that had a tear in it
334
00:12:48,024 --> 00:12:49,474
that he patched over
with a piece of gabardine
335
00:12:49,476 --> 00:12:50,975
from his father's wedding suit, so...
336
00:12:50,977 --> 00:12:53,228
I'm sorry. I went online today,
and I got you a vintage tux
337
00:12:53,230 --> 00:12:55,063
with a hole in it, that
I'm gonna patch over
338
00:12:55,065 --> 00:12:56,531
with a swatch from your
father's radiology scrubs.
339
00:12:56,533 --> 00:12:58,983
Then what about my idea
for a Sugar Ray cover band?
340
00:12:58,985 --> 00:13:00,285
- Splenda Ray?
- So funny.
341
00:13:00,287 --> 00:13:01,569
I got your text about that,
342
00:13:01,571 --> 00:13:03,655
but Dus and Sash... They had a jug band
343
00:13:03,657 --> 00:13:04,956
with a guy playing the spoons,
344
00:13:04,958 --> 00:13:06,291
another guy on the washboard,
345
00:13:06,293 --> 00:13:07,556
and there's just a lady who hums.
346
00:13:07,581 --> 00:13:09,460
And so I already went
on Craigslist today
347
00:13:09,462 --> 00:13:10,931
and posted an ad for a hummer.
348
00:13:11,081 --> 00:13:15,166
Um, and I've gotten...
a lot of responses.
349
00:13:15,168 --> 00:13:18,275
Wow. Okay. Uh, so, you don't
like any of my ideas?
350
00:13:18,300 --> 00:13:20,221
No. No, no, no, that's not
it at all. It's just
351
00:13:20,223 --> 00:13:22,757
that we're doing
something very specific.
352
00:13:22,759 --> 00:13:24,342
Look at these pictures
with me, okay? (sighs)
353
00:13:24,344 --> 00:13:27,087
And pick out something you like,
and whatever it is, we'll do it.
354
00:13:27,112 --> 00:13:29,780
(sighs) Well, I... I do like this.
355
00:13:31,353 --> 00:13:33,401
Oh, I hadn't seen those
before. What are those?
356
00:13:33,403 --> 00:13:35,236
Those are origami cranes.
357
00:13:35,238 --> 00:13:36,486
I like those.
358
00:13:36,511 --> 00:13:39,860
I was really into origami
when I was in the fifth grade.
359
00:13:39,885 --> 00:13:41,751
We could make them together.
360
00:13:43,029 --> 00:13:44,611
Origami.
361
00:13:45,320 --> 00:13:47,237
Sounds cool.
362
00:13:48,256 --> 00:13:51,236
Great! Let's look for a tutorial online.
363
00:13:51,261 --> 00:13:52,447
Okay.
364
00:13:56,447 --> 00:13:57,595
_
365
00:14:06,524 --> 00:14:09,391
NATHANIEL: The key to good
planning is good organization.
366
00:14:09,993 --> 00:14:13,804
And the key to good
organization is foresight.
367
00:14:13,829 --> 00:14:14,776
(clears his throat)
368
00:14:15,012 --> 00:14:17,907
Anticipating the needs
of the client so that...
369
00:14:18,049 --> 00:14:19,748
(stomach grumbling) Aah!
370
00:14:20,645 --> 00:14:22,061
What's wrong? You okay?
371
00:14:22,086 --> 00:14:23,752
You're turning an odd color.
372
00:14:23,903 --> 00:14:25,298
Oh! (stomach grumbling)
373
00:14:26,122 --> 00:14:28,323
(stomach continues grumbling)
374
00:14:30,789 --> 00:14:32,738
(stomach grumbling)
375
00:14:32,763 --> 00:14:35,731
That is the sound of
my body defeating fat
376
00:14:35,882 --> 00:14:37,465
is all that is.
377
00:14:37,467 --> 00:14:38,720
Oh.
378
00:14:39,677 --> 00:14:42,806
(passing wind, stomach grumbling)
379
00:14:43,014 --> 00:14:44,547
Oh.
380
00:14:45,937 --> 00:14:47,431
So, um...
381
00:14:48,206 --> 00:14:51,207
clearly someone has passed gas.
382
00:14:51,782 --> 00:14:54,766
And we don't need to
talk about who did it,
383
00:14:54,768 --> 00:14:57,018
but if somebody wants to be loyal
384
00:14:57,020 --> 00:14:59,904
and to do the right thing
and take responsibility,
385
00:14:59,906 --> 00:15:01,486
then we can all move on.
386
00:15:04,400 --> 00:15:05,777
MAYA: I did it!
387
00:15:06,017 --> 00:15:08,079
I farted in this enclosed room.
388
00:15:08,384 --> 00:15:09,736
Mm-hmm.
389
00:15:10,083 --> 00:15:11,282
And she might do it again, folks,
390
00:15:11,284 --> 00:15:15,169
so we should all... be
prepared... for that.
391
00:15:15,853 --> 00:15:17,482
(Nathaniel sighs)
392
00:15:18,095 --> 00:15:20,150
(stomach grumbling, Nathaniel
groans, passing wind)
393
00:15:21,478 --> 00:15:22,627
Oh!
394
00:15:23,189 --> 00:15:25,847
MAN: Fold the paper in half
by taking the top corner and
395
00:15:25,849 --> 00:15:27,215
folding it to the bottom corner.
396
00:15:27,217 --> 00:15:29,189
The crease should run from the
left corner tip to the right.
397
00:15:30,400 --> 00:15:32,637
Use your nails to make a sharp crease.
398
00:15:32,639 --> 00:15:33,971
Fold the triangle in half
399
00:15:33,973 --> 00:15:36,307
by taking the left corner
and folding it to the right.
400
00:15:36,309 --> 00:15:38,142
Take the top flap and open it,
401
00:15:38,144 --> 00:15:39,861
creasing it to the left and right side
402
00:15:39,886 --> 00:15:43,170
so you can fold the top right
corner to the bottom corner.
403
00:15:43,609 --> 00:15:45,776
(birds singing)
404
00:15:51,324 --> 00:15:53,825
Oh, no!
405
00:15:53,827 --> 00:15:55,993
Oh. I fell asleep.
406
00:15:55,995 --> 00:15:57,412
Yeah, you did. It's okay.
407
00:15:57,414 --> 00:15:59,297
I was up all night,
and I made 25 cranes.
408
00:15:59,299 --> 00:16:01,332
Three or four of them
might not be usable
409
00:16:01,334 --> 00:16:04,335
due to the blood from my paper cuts.
410
00:16:04,337 --> 00:16:07,255
- Oh, God, Becks, I'm sorry.
- No, no.
411
00:16:07,257 --> 00:16:09,807
No, no, it's fine. It's fine.
We'll finish it together later.
412
00:16:09,809 --> 00:16:11,175
Um, I just... I got to go do some...
413
00:16:11,177 --> 00:16:15,012
some other things on this
list. It's okay? Yeah?
414
00:16:16,066 --> 00:16:18,266
(yawning)
415
00:16:25,606 --> 00:16:27,587
Yeah.
416
00:16:34,204 --> 00:16:35,917
No, no. Wait, wait.
417
00:16:35,919 --> 00:16:37,919
Wait, wait, wait.
418
00:16:37,921 --> 00:16:40,421
Huh? Yeah.
419
00:16:40,423 --> 00:16:41,956
Yes!
420
00:16:54,938 --> 00:16:57,472
- (knocking)
- Come in!
421
00:16:57,474 --> 00:16:58,689
Hey!
422
00:16:58,691 --> 00:17:00,558
- Hi!
- I was
423
00:17:00,560 --> 00:17:02,560
on my way to work, and
I thought I'd stop by
424
00:17:02,562 --> 00:17:03,895
and see how it's all going,
425
00:17:03,897 --> 00:17:07,517
and maybe help you... choose a dress?
426
00:17:07,542 --> 00:17:10,079
Yeah! It's going great.
427
00:17:10,104 --> 00:17:11,673
You have a lot going on.
428
00:17:11,698 --> 00:17:13,095
Yeah. Yeah.
429
00:17:13,120 --> 00:17:14,906
Oh, what's this? This is cute.
430
00:17:14,908 --> 00:17:16,457
Oh, no, no, no, don't sit in it!
431
00:17:16,459 --> 00:17:18,960
Don't sit in it. Sorry.
Very, very, very bad.
432
00:17:18,962 --> 00:17:20,745
It's not a chair for sitting.
It's just for imagining
433
00:17:20,747 --> 00:17:22,126
what it would be like
if you could sit in it.
434
00:17:22,864 --> 00:17:24,087
Okay.
435
00:17:25,251 --> 00:17:26,918
What are you making?
436
00:17:26,920 --> 00:17:29,634
Cake pops! Yeah, they're
Dasha and Sustin's favorite.
437
00:17:30,165 --> 00:17:32,089
Ach! Sorry. Their names are not...
438
00:17:32,091 --> 00:17:33,508
It's-it's-it's-it's...
439
00:17:33,510 --> 00:17:34,759
Kasha and Justin.
440
00:17:34,761 --> 00:17:37,478
- No, no, it's not. It's fine.
- Okay.
441
00:17:37,480 --> 00:17:39,847
I-I want you to... I
want you to look at me.
442
00:17:39,849 --> 00:17:41,766
Okay, I want you to zoom up,
443
00:17:41,768 --> 00:17:43,486
focus up and just really
look in my eyes.
444
00:17:43,511 --> 00:17:45,595
Okay. Okay, I'm looking. Yeah.
445
00:17:45,631 --> 00:17:47,478
Postpone the wedding.
446
00:17:48,074 --> 00:17:50,107
Do it! Do it.
447
00:17:50,109 --> 00:17:51,626
I'm-I'm begging you.
448
00:17:52,190 --> 00:17:54,223
Uh, no, I can't.
449
00:17:54,280 --> 00:17:57,114
I already have 85 RSVPs,
so it's, uh, too late.
450
00:17:57,116 --> 00:17:58,407
Too late. Too, too, too, too late.
451
00:17:58,835 --> 00:17:59,951
Also, Paula, why
452
00:17:59,953 --> 00:18:01,335
are you trying to talk
me out of getting married?
453
00:18:01,337 --> 00:18:03,037
Oh. What do you have
against this wedding?
454
00:18:03,039 --> 00:18:04,431
Nothing!
455
00:18:04,720 --> 00:18:07,041
That's-that's not what I said.
456
00:18:07,090 --> 00:18:09,173
I... I know. Look,
457
00:18:09,198 --> 00:18:11,295
I know it seems like this is a lot, but
458
00:18:11,297 --> 00:18:12,547
really, I'm in an okay place.
459
00:18:12,549 --> 00:18:14,048
- I almost have a dress picked out.
- Ooh!
460
00:18:14,050 --> 00:18:16,133
I mean, I was gonna wear
the dress that Sasha wore,
461
00:18:16,135 --> 00:18:18,135
but she wore her mother's dress,
which is not an option for me,
462
00:18:18,137 --> 00:18:19,470
'cause my mother burned
her wedding dress.
463
00:18:19,472 --> 00:18:21,305
She was five months pregnant
when she got married,
464
00:18:21,307 --> 00:18:24,141
so she decided to get rid of all
of her disgusting fat clothes.
465
00:18:24,143 --> 00:18:26,143
Look, these-these cake pops here...
466
00:18:26,145 --> 00:18:27,645
They-they look really complicated.
467
00:18:27,647 --> 00:18:29,814
Oh, but one's a lady, and one's a man.
468
00:18:29,816 --> 00:18:33,751
It's adorable, but how about,
you know, just forget these.
469
00:18:33,776 --> 00:18:35,653
Okay? And ooh!
470
00:18:35,655 --> 00:18:38,478
I can go to Costco! I can
order you a sheet cake!
471
00:18:38,503 --> 00:18:41,659
Oh, God, everybody loves
a Costco sheet cake.
472
00:18:43,663 --> 00:18:45,379
- That's so great.
- (gasps)
473
00:18:45,381 --> 00:18:47,056
Oh, my God, that's such a great idea!
474
00:18:47,081 --> 00:18:48,642
Oh, that's so much easier than...
475
00:18:48,667 --> 00:18:51,563
Oh, God, what am I even... what
am I even doing with this stuff?
476
00:18:51,588 --> 00:18:53,888
- I'll take care of it.
- Yay! Okay.
477
00:18:53,890 --> 00:18:55,640
Oh, thank you, Matron of Honor.
Matron of Honor in the house!
478
00:18:55,642 --> 00:18:57,258
- Killing it!
- Yeah.
479
00:18:57,260 --> 00:18:58,426
Thank you. You're a lifesaver.
480
00:18:58,428 --> 00:19:01,742
- Okay. I love you. Bye!
- Bye!
481
00:19:01,767 --> 00:19:03,264
Okay.
482
00:19:03,266 --> 00:19:06,100
Yeah, these cake pops
are gonna be amazing.
483
00:19:06,102 --> 00:19:08,936
Best wedding ever!
484
00:19:08,938 --> 00:19:11,155
(elevator bell dings)
485
00:19:13,359 --> 00:19:15,443
(sighs, sniffles)
486
00:19:23,036 --> 00:19:25,620
Um... (stomach growling)
487
00:19:30,209 --> 00:19:32,376
(sighs)
488
00:19:35,287 --> 00:19:38,088
(knocking)
489
00:19:41,157 --> 00:19:42,770
(sighs)
490
00:19:44,700 --> 00:19:47,951
Are you supposed to wash kale
before you put it in a smoothie?
491
00:19:48,133 --> 00:19:50,267
Just asking for a friend. (sniffles)
492
00:19:50,363 --> 00:19:51,729
Nathaniel?
493
00:19:51,731 --> 00:19:52,780
Hmm?
494
00:19:52,782 --> 00:19:54,482
You have to go home.
495
00:19:54,484 --> 00:19:56,067
You're sick.
496
00:19:56,353 --> 00:19:57,568
No, I'm not sick.
497
00:19:57,570 --> 00:19:59,620
(sniffles) I'm not sick.
498
00:19:59,622 --> 00:20:01,314
(clears his throat) I
don't believe in sick.
499
00:20:01,658 --> 00:20:03,240
It's like my dad always said,
500
00:20:03,242 --> 00:20:05,660
"If you're not missing
a leg, you walk it off.
501
00:20:05,662 --> 00:20:07,712
"And if you are missing
a leg, you limp it off.
502
00:20:07,714 --> 00:20:09,964
"And if you're missing two
legs, thank you for your service.
503
00:20:09,966 --> 00:20:11,082
Here's a quarter."
504
00:20:11,084 --> 00:20:12,917
It is so weird. We
have nothing in common,
505
00:20:12,919 --> 00:20:14,752
and yet we have the same father.
506
00:20:14,754 --> 00:20:16,754
(stomach grumbling)
507
00:20:16,756 --> 00:20:19,423
Seriously, you guys need to
leave the office right now.
508
00:20:19,425 --> 00:20:21,258
- I really think...
- No!
509
00:20:21,260 --> 00:20:23,001
No, no. No, no, no, no,
no, no. (passing wind)
510
00:20:23,026 --> 00:20:24,595
Mm. No.
511
00:20:24,597 --> 00:20:26,931
No! No. No.
512
00:20:26,933 --> 00:20:27,947
No!
513
00:20:31,210 --> 00:20:32,650
What just... ?
514
00:20:35,532 --> 00:20:37,742
Oh! No.
515
00:20:37,986 --> 00:20:39,126
(groans)
516
00:20:40,618 --> 00:20:42,747
Is it... is it still happening
517
00:20:42,749 --> 00:20:44,365
- right now?
- Mm-hmm.
518
00:20:44,390 --> 00:20:45,751
Oh.
519
00:20:46,087 --> 00:20:48,189
- Aah.
- And still?
520
00:20:48,214 --> 00:20:50,040
Yeah. Yup.
521
00:20:52,323 --> 00:20:54,017
(groaning): Oh!
522
00:20:55,532 --> 00:20:56,970
All right.
523
00:20:57,797 --> 00:21:01,432
You did it, so that's all over.
524
00:21:01,434 --> 00:21:02,633
He didn't do anything!
525
00:21:02,635 --> 00:21:03,684
It was me!
526
00:21:03,686 --> 00:21:05,642
I pooped my pants in
this enclosed office.
527
00:21:06,306 --> 00:21:07,438
Let me roll you
528
00:21:07,440 --> 00:21:11,776
- to the bathroom. Let me help you.
- No! I'm fine.
529
00:21:11,778 --> 00:21:13,361
I don't need help.
530
00:21:13,534 --> 00:21:14,883
I got this.
531
00:21:15,474 --> 00:21:17,757
532
00:21:22,321 --> 00:21:23,988
(grunts, sniffs)
533
00:21:27,095 --> 00:21:29,076
Nothing to see here!
534
00:21:29,078 --> 00:21:30,461
Everyone go back to work!
535
00:21:30,463 --> 00:21:32,454
There's nothing to see here, okay?
536
00:21:47,628 --> 00:21:49,828
(birds chirping)
537
00:21:51,765 --> 00:21:53,965
(sighs)
538
00:21:56,635 --> 00:21:59,002
Oh. Hey, Sara, I was hoping
no one would notice me
539
00:21:59,004 --> 00:22:00,837
- sitting here alone.
- Really?
540
00:22:00,839 --> 00:22:02,579
You just waved me over here.
541
00:22:03,225 --> 00:22:04,322
You okay?
542
00:22:04,910 --> 00:22:07,177
Yeah. Just a...
543
00:22:07,179 --> 00:22:09,313
you know, just a little bummed.
544
00:22:09,315 --> 00:22:11,540
You know, I had a bunch
of ideas for the wedding,
545
00:22:11,565 --> 00:22:14,182
and she didn't like most of them.
546
00:22:14,564 --> 00:22:16,186
I don't know. I-I'm starting to feel
547
00:22:16,188 --> 00:22:18,267
like I'm showing up at
someone else's wedding.
548
00:22:18,745 --> 00:22:21,072
Well, Josh, what do you really want?
549
00:22:23,390 --> 00:22:24,681
You want to see?
550
00:22:28,736 --> 00:22:30,367
Josh, that is awesome.
551
00:22:30,369 --> 00:22:32,586
- Yeah, but she said...
- No, you got to go for it.
552
00:22:32,588 --> 00:22:35,204
Otherwise you'll always feel
like it wasn't your wedding.
553
00:22:35,791 --> 00:22:37,958
Yeah. You're right.
554
00:22:38,642 --> 00:22:40,525
(chuckles) Thank you.
555
00:22:40,796 --> 00:22:42,845
God, you're so chill.
556
00:22:51,501 --> 00:22:53,876
I gave you that suit so
you could drive home in it.
557
00:22:54,228 --> 00:22:56,193
Darryl, I can't go home.
558
00:22:56,195 --> 00:22:57,527
We have that meeting.
559
00:22:57,529 --> 00:22:59,279
In fact, we need to get going to that.
560
00:22:59,281 --> 00:23:01,532
Oh, God. (groans)
561
00:23:02,067 --> 00:23:03,817
Okay, you know what, you are not ready
562
00:23:03,819 --> 00:23:05,285
for any kind of meeting, sir.
563
00:23:05,287 --> 00:23:08,372
You look bad. And it's
not just the suit. I...
564
00:23:08,374 --> 00:23:09,079
Yeah, you should rest.
565
00:23:09,104 --> 00:23:10,907
Hey, tell you what, we'll
get started without you.
566
00:23:10,909 --> 00:23:13,293
You take a nap or something.
You can join us later.
567
00:23:13,295 --> 00:23:14,878
(scoffs) A nap?
568
00:23:15,004 --> 00:23:17,228
I don't nap. I'm a man.
569
00:23:17,790 --> 00:23:19,118
What?
570
00:23:19,418 --> 00:23:21,418
Napping is manly.
571
00:23:21,420 --> 00:23:23,470
Bears nap for, like, what, months?
572
00:23:23,472 --> 00:23:26,009
Right? What could be
more manly than a bear?
573
00:23:27,509 --> 00:23:29,009
A lion?
574
00:23:29,011 --> 00:23:30,344
Oh. Well... lt's like
575
00:23:30,346 --> 00:23:32,095
my dad says, naps are for children,
576
00:23:32,097 --> 00:23:34,032
the elderly, and weaklings.
577
00:23:34,070 --> 00:23:35,987
Your dad has a saying about naps?
578
00:23:37,204 --> 00:23:39,770
Hey. Your old man isn't here.
579
00:23:39,772 --> 00:23:41,040
You can do whatever you want!
580
00:23:41,065 --> 00:23:43,940
That's right. Your dad's
not here, and we are.
581
00:23:43,942 --> 00:23:46,410
And we're telling you you
don't need to take a nap
582
00:23:46,412 --> 00:23:47,994
like a little baby...
583
00:23:48,204 --> 00:23:50,111
You can take a nap like a man.
584
00:23:50,273 --> 00:23:51,773
Take a man nap!
585
00:23:52,034 --> 00:23:53,384
Come on!
586
00:23:56,141 --> 00:23:57,618
On the couch.
587
00:24:00,426 --> 00:24:01,591
Feet up.
588
00:24:01,593 --> 00:24:02,959
Come on.
589
00:24:02,961 --> 00:24:06,046
590
00:24:14,139 --> 00:24:16,139
It's a man nap
591
00:24:16,141 --> 00:24:18,475
Time to nap like a man
592
00:24:18,477 --> 00:24:20,977
Sleepy, sleepy cuddle time
593
00:24:20,979 --> 00:24:22,979
Nap like a man
594
00:24:22,981 --> 00:24:25,148
Life is so tiring
595
00:24:25,150 --> 00:24:27,050
When you're a man
596
00:24:27,052 --> 00:24:29,486
Squinty, squinty, mouth agape
597
00:24:29,488 --> 00:24:31,621
Nappy-nap man
598
00:24:31,623 --> 00:24:34,057
599
00:24:35,878 --> 00:24:39,780
Oh, baby, the day is long
600
00:24:39,782 --> 00:24:41,631
Work is stressful
601
00:24:41,633 --> 00:24:44,084
It's exhausting
being so damn strong
602
00:24:44,086 --> 00:24:47,587
It feels so right
to just let it go
603
00:24:47,589 --> 00:24:50,006
'Cause as a man gets older
604
00:24:50,008 --> 00:24:52,676
His testosterone
starts getting low
605
00:24:52,678 --> 00:24:54,377
Man nap
606
00:24:54,379 --> 00:24:56,229
Time to nap like a man
607
00:24:56,231 --> 00:24:58,982
Suit jacket is a blankie now
608
00:24:58,984 --> 00:25:00,901
Nap like a man
609
00:25:00,903 --> 00:25:02,569
Life is so intense
610
00:25:02,571 --> 00:25:04,604
When you're a man
611
00:25:04,606 --> 00:25:09,526
Drooly, drooly, dreamy smile...
612
00:25:09,528 --> 00:25:14,448
Nappy-nap man.
613
00:25:14,450 --> 00:25:16,366
(exhales)
614
00:25:24,959 --> 00:25:26,659
(knocking at door)
615
00:25:27,130 --> 00:25:29,247
Hey, can I hang out here?
616
00:25:29,272 --> 00:25:31,105
My house is really stressful right now.
617
00:25:31,130 --> 00:25:33,544
I need wines. Do you have wines?
618
00:25:33,722 --> 00:25:35,700
Yeah. Sure. (exhales)
619
00:25:35,725 --> 00:25:38,276
Thank you. Come on in.
620
00:25:39,287 --> 00:25:42,288
Dude, you cannot believe how
hard Rebecca is bugging out
621
00:25:42,290 --> 00:25:44,122
over this wedding. It is, like...
622
00:25:44,857 --> 00:25:45,989
Wait.
623
00:25:46,014 --> 00:25:49,766
Sorry. No, I should not be
talking to you about this.
624
00:25:49,795 --> 00:25:51,295
Eh, it's okay.
625
00:25:51,646 --> 00:25:53,597
Really? 'Cause your good friend
626
00:25:53,599 --> 00:25:55,432
is now marrying your ex-boyfriend.
627
00:25:55,434 --> 00:25:57,802
I mean, if I were you,
I would hate them both.
628
00:25:57,827 --> 00:26:00,531
I know. It's weird, but I don't.
629
00:26:00,556 --> 00:26:02,723
(chuckles) I truly am over Josh.
630
00:26:02,725 --> 00:26:05,802
And if Rebecca wants to marry
him, then good luck to her.
631
00:26:05,935 --> 00:26:09,396
Really? 'Cause you seem
a little out of it lately.
632
00:26:09,398 --> 00:26:11,398
(sighs) Like, I took your yoga class,
633
00:26:11,400 --> 00:26:14,284
and corpse pose was
basically the whole class.
634
00:26:14,286 --> 00:26:15,402
Truth is, I actually don't know
635
00:26:15,404 --> 00:26:17,583
what to do with my life right now.
636
00:26:17,801 --> 00:26:19,301
- You know what I mean?
- Yeah.
637
00:26:19,375 --> 00:26:22,826
Like, I truly don't miss Josh.
638
00:26:22,828 --> 00:26:24,989
Like, at all. Like, ugh.
639
00:26:25,548 --> 00:26:29,059
But I had planned this
whole future around him.
640
00:26:29,560 --> 00:26:32,836
Like, our wedding, our kids, our house,
641
00:26:33,028 --> 00:26:35,075
our couples Halloween costumes.
642
00:26:35,257 --> 00:26:36,673
- Mm.
- And now
643
00:26:36,675 --> 00:26:39,349
I have to plan this
whole future for myself,
644
00:26:39,724 --> 00:26:41,732
and I don't know what it is.
645
00:26:42,014 --> 00:26:44,731
Like, I don't even know
if it still includes yoga.
646
00:26:44,733 --> 00:26:45,816
Yeah.
647
00:26:45,818 --> 00:26:47,234
That's a bummer.
648
00:26:47,236 --> 00:26:48,602
That sounds really hard.
649
00:26:48,604 --> 00:26:52,072
But I came here 'cause
I was stressed, so...
650
00:26:52,074 --> 00:26:53,023
wines?
651
00:26:53,025 --> 00:26:54,441
PATRICK: What are these for?
652
00:26:56,778 --> 00:26:59,279
I don't know. I-I don't
know. I don't know, Patrick.
653
00:26:59,281 --> 00:27:01,114
I... They're probably
supposed to go on something
654
00:27:01,116 --> 00:27:02,644
or in something or be hung.
655
00:27:02,669 --> 00:27:04,251
Or maybe they're all just giant pens.
656
00:27:04,253 --> 00:27:06,453
I... Whatever it is,
I'm doing this all alone,
657
00:27:06,455 --> 00:27:07,704
so I'm gonna screw it up.
658
00:27:07,706 --> 00:27:10,207
(phone chimes)
659
00:27:11,021 --> 00:27:13,010
It's an RSVP from my dad.
660
00:27:13,175 --> 00:27:14,356
What is...
661
00:27:17,049 --> 00:27:18,849
Hey, so, um, the answer's no.
662
00:27:18,851 --> 00:27:20,267
My dad's not coming to my wedding.
663
00:27:20,269 --> 00:27:21,768
But-but it's okay,
'cause he actually sent
664
00:27:21,770 --> 00:27:24,688
a really sweet note. "Stuck
on a remote construction site
665
00:27:24,690 --> 00:27:26,910
"in Alaska, tough to get flights,
666
00:27:26,935 --> 00:27:29,224
can't make it." Great.
667
00:27:29,528 --> 00:27:31,194
Great, great. I...
668
00:27:31,196 --> 00:27:32,479
I'm not disappointed.
It's what I expected.
669
00:27:32,481 --> 00:27:33,814
Of course my father's
not coming to my wedding
670
00:27:33,816 --> 00:27:35,148
and walking me down
the aisle. Of course.
671
00:27:35,150 --> 00:27:36,149
'Cause that's a normal thing,
672
00:27:36,151 --> 00:27:37,630
and normal things are not for me.
673
00:27:40,747 --> 00:27:42,205
Oh, man, that's tough.
674
00:27:42,207 --> 00:27:43,540
Well, I should
675
00:27:43,542 --> 00:27:45,826
- probably keep going on my run.
- Hey.
676
00:27:45,828 --> 00:27:47,327
Hey, hey, Patrick, please don't go.
677
00:27:47,329 --> 00:27:49,830
I really need someone to talk
to, and you're the only one
678
00:27:49,832 --> 00:27:52,666
that I can talk to, um, because
I've messed everything up.
679
00:27:52,668 --> 00:27:55,636
And if anyone knew how
much I messed things up,
680
00:27:55,638 --> 00:27:57,677
uh, they might never talk to me again.
681
00:27:58,057 --> 00:27:58,841
(exhales)
682
00:27:58,866 --> 00:28:00,641
Patrick, you were right.
683
00:28:00,911 --> 00:28:02,676
About my boss. Okay?
684
00:28:02,678 --> 00:28:05,062
(sighs) That time in the
elevator we got stuck,
685
00:28:05,064 --> 00:28:07,347
there wasn't just chemistry.
He wasn't just "foine."
686
00:28:07,349 --> 00:28:08,348
We kissed.
687
00:28:08,350 --> 00:28:10,435
Uh, no... I-I kissed him.
688
00:28:10,460 --> 00:28:13,820
I kissed him. And ever
since that happened,
689
00:28:13,822 --> 00:28:17,190
I have just been scrambling
to make this wedding happen
690
00:28:17,192 --> 00:28:19,493
to just smooth everything over.
691
00:28:19,495 --> 00:28:21,745
And I've been trying to
do it like a normal person.
692
00:28:21,747 --> 00:28:23,280
But, of course, that's
not working, because I'm...
693
00:28:23,282 --> 00:28:25,480
I'm not a normal person, okay?
694
00:28:25,505 --> 00:28:28,418
I'm not Dustin, and I'm not Sasha.
695
00:28:28,420 --> 00:28:31,060
I'm not from Nova Scotia.
And I'm freaking out.
696
00:28:31,142 --> 00:28:32,758
But you're here.
697
00:28:33,864 --> 00:28:35,542
You're here.
698
00:28:35,544 --> 00:28:37,627
And you can help me.
699
00:28:38,560 --> 00:28:39,963
I can?
700
00:28:39,965 --> 00:28:42,716
701
00:28:43,177 --> 00:28:47,220
Tell me I'm okay, Patrick
702
00:28:47,222 --> 00:28:51,725
Tell me, please, that's
all you have to do
703
00:28:51,727 --> 00:28:53,560
Just one little okay
704
00:28:53,562 --> 00:28:56,279
And you'll be on your way
705
00:28:56,281 --> 00:29:01,568
Patrick, I really
need that from you
706
00:29:01,570 --> 00:29:06,073
Tell me I'm okay, Patrick
707
00:29:06,075 --> 00:29:09,910
No pressure, but I
seriously need to know
708
00:29:09,912 --> 00:29:11,878
I realize your occupation
709
00:29:11,880 --> 00:29:14,247
Is not gentle validation
710
00:29:14,249 --> 00:29:16,717
But just this once, Patrick
711
00:29:16,719 --> 00:29:18,502
Give it a go
712
00:29:18,504 --> 00:29:19,836
You represent
713
00:29:19,838 --> 00:29:22,839
The outside world
'cause you don't know me
714
00:29:22,841 --> 00:29:27,094
Your perception of
me is completely pure
715
00:29:27,096 --> 00:29:29,679
You don't have an agenda
716
00:29:29,681 --> 00:29:31,932
That's why I need you to lend a
717
00:29:31,934 --> 00:29:33,567
Hand, Patrick
718
00:29:33,569 --> 00:29:36,603
'Cause I think I'm fine, Patrick
719
00:29:36,605 --> 00:29:38,605
But I'm only, like
720
00:29:38,607 --> 00:29:42,659
43% sure
721
00:29:42,661 --> 00:29:45,612
Tell me I'm okay
722
00:29:45,614 --> 00:29:46,947
Patrick
723
00:29:46,949 --> 00:29:50,617
Or even something in the
ballpark would be nice
724
00:29:50,619 --> 00:29:53,120
You can phrase it how you want
725
00:29:53,122 --> 00:29:55,622
You can make it nonchalant
726
00:29:55,624 --> 00:29:57,290
Forget the "O"
727
00:29:57,292 --> 00:30:01,688
Even just "K" would suffice
728
00:30:01,713 --> 00:30:03,713
Seriously, Patrick,
729
00:30:03,715 --> 00:30:05,348
was I sick the day in school
730
00:30:05,350 --> 00:30:07,801
they taught you how
to be a normal person?
731
00:30:08,187 --> 00:30:10,520
It just feels like there's
something fundamental
732
00:30:10,522 --> 00:30:12,973
I'm missing out on. Like, is
there an instruction manual?
733
00:30:12,975 --> 00:30:14,641
You get what I'm saying, Patrick?
734
00:30:14,643 --> 00:30:16,643
It just... it just feels
like everyone is in this cabal
735
00:30:16,645 --> 00:30:19,279
of normal people, and
they're all laughing at me
736
00:30:19,281 --> 00:30:21,481
like I'm the jester
in my own Truman Show.
737
00:30:21,483 --> 00:30:23,033
Patrick, tell me what the secret is.
738
00:30:23,035 --> 00:30:23,984
Just tell me what the secret is.
739
00:30:23,986 --> 00:30:25,402
Is there a manual?
740
00:30:25,404 --> 00:30:27,120
Do you have the manual? I know
you have the manual, Patrick.
741
00:30:27,122 --> 00:30:28,914
I know it's in your truck, Patrick!
742
00:30:30,459 --> 00:30:33,877
I'm sorry that I yelled, Patrick
743
00:30:33,879 --> 00:30:38,632
But I need just a little
more from you today
744
00:30:38,634 --> 00:30:40,834
So, Patrick, hear my plea
745
00:30:40,836 --> 00:30:44,504
Make one last delivery
746
00:30:44,506 --> 00:30:46,006
Say the word
747
00:30:46,008 --> 00:30:52,495
Patrick, tell me I'm okay...
748
00:30:52,848 --> 00:30:56,440
Am I okay?
749
00:30:59,071 --> 00:31:00,487
REBECCA: Patrick,
750
00:31:00,489 --> 00:31:01,698
I'm...
751
00:31:02,528 --> 00:31:04,486
I'm so tired.
752
00:31:10,365 --> 00:31:12,666
753
00:31:27,716 --> 00:31:29,766
(elevator bell dings)
754
00:31:30,360 --> 00:31:32,527
(quiet chatter)
755
00:31:36,876 --> 00:31:39,559
Oh, my goodness, uh,
Mr. Plimpton, Senior.
756
00:31:39,561 --> 00:31:41,111
How wonderful to see you!
757
00:31:41,113 --> 00:31:43,613
Uh, to what do we owe
this enormous privilege?
758
00:31:43,615 --> 00:31:45,532
I was on my way to Palm Springs.
759
00:31:45,534 --> 00:31:46,900
I came by to say hello,
760
00:31:46,902 --> 00:31:48,869
see how things were
here in the hinterlands.
761
00:31:48,871 --> 00:31:50,237
- (laughing)
- So where is he?
762
00:31:50,239 --> 00:31:51,655
- Where is Nathaniel?
- (clears his throat)
763
00:31:51,657 --> 00:31:54,574
Um, he's... Well, he's
actually currently engaged
764
00:31:54,576 --> 00:31:56,793
in a very important
male rite of passage.
765
00:31:56,795 --> 00:31:58,461
Isn't this his office right there?
766
00:31:58,463 --> 00:32:00,163
Yes. Um... Just...
767
00:32:00,165 --> 00:32:01,748
(Paula hits Darryl)
768
00:32:07,556 --> 00:32:09,506
Pop, you're here!
769
00:32:09,508 --> 00:32:10,946
(laughs)
770
00:32:10,971 --> 00:32:12,387
Um...
771
00:32:17,853 --> 00:32:20,882
Were you asleep? Are
you suddenly a baby,
772
00:32:20,907 --> 00:32:22,490
an elderly, a weakling?
773
00:32:22,492 --> 00:32:23,741
Were you feeling ti-ti?
774
00:32:23,743 --> 00:32:26,410
I was, uh... I... No, I was, um...
775
00:32:26,412 --> 00:32:28,913
I was... sick?
776
00:32:28,915 --> 00:32:30,214
Sick? Really?
777
00:32:30,662 --> 00:32:31,773
You look fine to me.
778
00:32:31,798 --> 00:32:34,882
Actually, I feel a lot better.
It's amazing what a nap can do.
779
00:32:34,884 --> 00:32:36,801
What are you wearing? What is this suit?
780
00:32:36,803 --> 00:32:38,853
You look like an
unsuccessful oil tycoon.
781
00:32:39,337 --> 00:32:40,618
I'm sorry, Dad.
782
00:32:40,890 --> 00:32:42,266
We'll discuss this later
783
00:32:42,558 --> 00:32:45,462
when I can safely
breathe through my nose.
784
00:32:54,581 --> 00:32:56,430
(sighs deeply)
785
00:32:59,909 --> 00:33:03,774
Don't pity me! I pity you!
786
00:33:06,549 --> 00:33:09,049
HEATHER: Dude, just
don't touch anything.
787
00:33:09,051 --> 00:33:10,468
(laughter)
788
00:33:10,470 --> 00:33:12,303
Oh, my God I want to see all
of Rebecca's wedding stuff.
789
00:33:12,305 --> 00:33:13,420
I just love wedding stuff!
790
00:33:13,422 --> 00:33:15,389
Drinking in the day time is fun.
791
00:33:15,391 --> 00:33:18,243
Oh, no, no, no, no, no, no!
792
00:33:18,712 --> 00:33:19,760
Yeah. Rebecca?
793
00:33:20,407 --> 00:33:22,124
What is going on in here?
794
00:33:22,126 --> 00:33:23,992
Did you murder a wedding?
795
00:33:23,994 --> 00:33:25,587
Seriously, this is a disaster.
796
00:33:25,612 --> 00:33:27,328
Why are you doing this all by yourself?
797
00:33:27,376 --> 00:33:29,688
I don't know. Because I don't need help.
798
00:33:29,713 --> 00:33:33,465
And, you know, I'm doing
a do-it-yourself myself.
799
00:33:33,490 --> 00:33:34,587
(groans)
800
00:33:34,678 --> 00:33:36,010
Oh, you're right.
801
00:33:36,387 --> 00:33:38,344
Right. This is a fiasco.
802
00:33:39,593 --> 00:33:41,259
I give up.
803
00:33:41,261 --> 00:33:42,844
I'm just gonna have to settle for
804
00:33:42,869 --> 00:33:44,923
the fact Josh and I are
gonna have an F-minus wedding
805
00:33:44,948 --> 00:33:47,332
at an A-plus venue,
which means it'll be a C,
806
00:33:47,357 --> 00:33:49,724
which everyone knows is actually an F.
807
00:33:50,187 --> 00:33:51,719
(sighs heavily)
808
00:33:51,782 --> 00:33:54,583
All right, just, if you want
any of this stuff, take it.
809
00:33:54,813 --> 00:33:57,540
Really? Those are the
pricey pussy willows.
810
00:33:57,661 --> 00:33:59,087
Just help yourself.
811
00:33:59,163 --> 00:34:01,555
I'm gonna go to bed, 'cause
it's the one thing I'm good at.
812
00:34:04,719 --> 00:34:05,784
(sighs)
813
00:34:05,786 --> 00:34:07,252
Ow.
814
00:34:10,634 --> 00:34:12,374
What are you doing here?
815
00:34:12,376 --> 00:34:15,010
Thought you were planning
your fancy wedding
816
00:34:15,012 --> 00:34:16,813
and couldn't be bothered to do your job.
817
00:34:17,968 --> 00:34:20,516
I was. Um...
818
00:34:22,233 --> 00:34:24,016
But I'm kind of giving up.
819
00:34:24,221 --> 00:34:26,638
I don't know. I'm gonna move
the date back or something.
820
00:34:27,110 --> 00:34:30,509
Maybe then my mom can help me,
and my dad can even show up.
821
00:34:31,938 --> 00:34:34,313
Um, did you guys want
to sit at the same table?
822
00:34:34,615 --> 00:34:36,415
Wait. Your father's not
coming to your wedding?
823
00:34:36,581 --> 00:34:38,831
No. No, he's, um...
824
00:34:39,548 --> 00:34:42,204
he's stuck on a remote
construction site in Alaska,
825
00:34:42,229 --> 00:34:44,623
which, now that I'm
saying it out loud...
826
00:34:44,625 --> 00:34:46,571
That is a total lie. Yeah.
827
00:34:46,596 --> 00:34:47,743
He just doesn't want to come.
828
00:34:47,768 --> 00:34:49,101
Even if I move the date.
829
00:34:49,202 --> 00:34:51,665
It hurts. I wish it
didn't, but it... it does.
830
00:34:53,493 --> 00:34:54,749
MAYA: My father and I
831
00:34:54,751 --> 00:34:57,110
e-mail each other Westworld
theories every Monday.
832
00:34:59,139 --> 00:35:00,472
(footsteps approaching)
833
00:35:00,474 --> 00:35:02,352
V, what are you doing here?
834
00:35:02,893 --> 00:35:04,438
I brought you a wedding.
835
00:35:05,018 --> 00:35:06,767
- My wedding.
- What?
836
00:35:06,792 --> 00:35:08,798
I had this at home.
It's everything you need.
837
00:35:08,861 --> 00:35:10,861
It has a table of contents, an index
838
00:35:10,863 --> 00:35:12,446
and up-to-date
vendor cards.
839
00:35:12,448 --> 00:35:13,563
Oh, my God.
840
00:35:13,987 --> 00:35:15,321
Thank you.
841
00:35:18,237 --> 00:35:19,319
Thank you so much.
842
00:35:19,321 --> 00:35:20,930
Do you not want me to have this?
843
00:35:20,955 --> 00:35:23,574
No. I do. You just need to pull a
lot harder. This is hard for me.
844
00:35:23,576 --> 00:35:25,446
Okay. Totally.
845
00:35:26,165 --> 00:35:27,828
- (groans)
- Oh, nope.
846
00:35:27,830 --> 00:35:28,996
Nope. Nope. Nope.
847
00:35:28,998 --> 00:35:30,297
I can't give this to you.
848
00:35:30,299 --> 00:35:31,965
(laughing): You're gonna mess it all up.
849
00:35:31,967 --> 00:35:33,250
Oh.
850
00:35:33,252 --> 00:35:34,468
(sighs)
851
00:35:34,641 --> 00:35:37,524
- I'm gonna do it. I'll do it.
- Do what?
852
00:35:37,923 --> 00:35:40,757
I'm gonna plan you the
wedding of my dreams.
853
00:35:41,587 --> 00:35:43,477
I'm gonna be your wedding planner.
854
00:35:44,118 --> 00:35:45,571
Wait. What?
855
00:35:45,596 --> 00:35:47,097
You need one. Desperately.
856
00:35:47,099 --> 00:35:48,816
Like in the movies with the headsets
857
00:35:48,818 --> 00:35:50,188
and the black pant suits?
858
00:35:50,759 --> 00:35:54,021
Yeah, wow, I would actually
totally crush that look.
859
00:35:54,023 --> 00:35:55,673
Oh, my God, she so would.
860
00:35:56,563 --> 00:35:59,443
Valencia, you would
actually do this for me?
861
00:35:59,445 --> 00:36:00,944
No, it's not for you.
862
00:36:00,946 --> 00:36:02,779
It's for the institution of weddings.
863
00:36:04,917 --> 00:36:06,450
(crickets chirping)
864
00:36:06,452 --> 00:36:10,352
I don't care what
anyone says! I love it!
865
00:36:10,477 --> 00:36:11,798
Oh, hey, Josh.
866
00:36:12,899 --> 00:36:14,458
Where's Rebecca?
867
00:36:14,460 --> 00:36:16,844
Oh, she's taking a bath and
doing a moisturizing treatment
868
00:36:16,846 --> 00:36:18,937
on those damaged
cuticles and flaky heels.
869
00:36:18,962 --> 00:36:21,131
No bride of mine is gonna
be shedding like a snake
870
00:36:21,133 --> 00:36:22,469
while walking down the aisle.
871
00:36:24,186 --> 00:36:26,937
I'm planning your wedding.
872
00:36:26,939 --> 00:36:28,939
What are you wearing, by the way?
873
00:36:28,941 --> 00:36:31,308
You look like the guest of
honor at a park ranger gala.
874
00:36:31,310 --> 00:36:33,110
REBECCA: Oh, V,
875
00:36:33,112 --> 00:36:34,945
thank you. I feel so much better.
876
00:36:34,947 --> 00:36:36,480
Mm-hmm.
877
00:36:36,482 --> 00:36:38,232
Hi, Josh.
878
00:36:38,234 --> 00:36:40,951
You, um... Mm. She...
879
00:36:40,953 --> 00:36:42,069
She's... ?
880
00:36:42,071 --> 00:36:44,868
So, I finally asked for help.
881
00:36:46,602 --> 00:36:48,458
VALENCIA: Great. So,
Josh, that tuxedo goes
882
00:36:48,460 --> 00:36:51,044
in the garbage along with
the weird vintage tux Rebecca
883
00:36:51,046 --> 00:36:52,880
ordered. I scheduled a fitting for you
884
00:36:52,882 --> 00:36:54,532
tomorrow at 9:00 a.m. sharp.
885
00:36:55,216 --> 00:36:56,727
Put it down.
886
00:36:57,063 --> 00:36:59,493
From now on, you're on a strict diet.
887
00:36:59,518 --> 00:37:01,722
Don't forget, I know what
gluten does to your face.
888
00:37:04,905 --> 00:37:06,602
Sorry.
889
00:37:12,079 --> 00:37:15,381
Patrick, I am so glad you called me.
890
00:37:15,383 --> 00:37:18,167
I had no idea what was
going on with Rebecca.
891
00:37:18,169 --> 00:37:20,753
She's not confiding in me at all.
892
00:37:21,141 --> 00:37:23,556
Both of her parents letting her down?
893
00:37:23,558 --> 00:37:24,974
Yeah, I thought you'd want to know.
894
00:37:24,976 --> 00:37:26,392
(laughing): Oh.
895
00:37:26,621 --> 00:37:28,969
I always want to know.
896
00:37:32,391 --> 00:37:36,066
Hey, Rebecca, something came
for you from New York.
897
00:37:36,091 --> 00:37:37,880
Did you order anything?
898
00:37:37,905 --> 00:37:40,072
No. I didn't.
899
00:37:42,159 --> 00:37:43,325
It's from my mother.
900
00:37:44,007 --> 00:37:46,458
Really? What could it be?
901
00:37:50,548 --> 00:37:52,196
Hmm.
902
00:38:04,084 --> 00:38:05,759
This is perfect.
903
00:38:07,867 --> 00:38:10,719
I don't understand.
H-How did this happen?
904
00:38:12,235 --> 00:38:16,359
You useless piece of crap
that calls herself a mother!
905
00:38:16,384 --> 00:38:18,227
Your daughter called
you to beg you for help,
906
00:38:18,229 --> 00:38:19,612
and you refuse her?!
907
00:38:19,614 --> 00:38:22,565
After a lifetime of treating
her like a dog with scurvy?
908
00:38:22,567 --> 00:38:24,743
No, you shut up, Naomi!
909
00:38:25,321 --> 00:38:26,902
You get your ass
910
00:38:26,904 --> 00:38:30,054
to the most expensive bridal
boutique you can find right now,
911
00:38:30,079 --> 00:38:32,374
pull out your credit card and
get something in a size six
912
00:38:32,376 --> 00:38:34,209
that is beautiful and magical
and will make everyone cry,
913
00:38:34,211 --> 00:38:36,579
you horrendous excuse for a person!
914
00:38:36,884 --> 00:38:39,899
You do it today, and
you send it overnight!
915
00:38:40,477 --> 00:38:42,084
(sighs)
916
00:38:42,781 --> 00:38:45,407
Sometimes moms just come through.
917
00:38:56,064 --> 00:38:57,430
Thank you, Lucia.
918
00:38:57,768 --> 00:38:59,518
God, it's such a great
919
00:38:59,520 --> 00:39:00,819
- dress.
- Mm.
920
00:39:00,821 --> 00:39:02,321
Well done, Naomi.
921
00:39:02,323 --> 00:39:04,573
- She has good taste.
- Mm-hmm.
922
00:39:04,575 --> 00:39:06,408
It's really disturbing how normal
923
00:39:06,410 --> 00:39:07,610
you look in that dress.
924
00:39:07,807 --> 00:39:09,356
I do?!
925
00:39:10,626 --> 00:39:12,031
Thank you!
926
00:39:12,033 --> 00:39:13,332
(phone chimes)
927
00:39:13,334 --> 00:39:15,117
- Oh.
- Okay, fitting is now over.
928
00:39:15,119 --> 00:39:16,669
For the wedding shower,
929
00:39:16,671 --> 00:39:18,370
or we'll be late for
the bachelorette tonight.
930
00:39:18,372 --> 00:39:19,755
Rebecca, I put your outfit
931
00:39:19,757 --> 00:39:21,090
on your bed.
932
00:39:21,092 --> 00:39:22,841
Ladies, chop, chop. It's about to begin.
933
00:39:22,843 --> 00:39:24,426
- (sings note)
- (doorbell rings)
934
00:39:24,428 --> 00:39:26,712
Is it gonna be weird for you
to see your never-in-laws?
935
00:39:26,714 --> 00:39:28,130
Heather, I'm a professional.
936
00:39:28,132 --> 00:39:30,466
Also, they kind of treated me like ass.
937
00:39:30,468 --> 00:39:32,968
(gasps) Baby food jars
are the new mason jars.
938
00:39:32,970 --> 00:39:34,470
Aren't they the cutest?
939
00:39:34,472 --> 00:39:36,105
The personal succulents you can pick up
940
00:39:36,107 --> 00:39:37,272
on your way out.
941
00:39:37,274 --> 00:39:39,308
- You're really good at this.
- Yeah, duh.
942
00:39:39,310 --> 00:39:42,027
- (overlapping chatter)
- Can we get a drink?
943
00:39:42,029 --> 00:39:43,195
(overlapping chatter)
944
00:39:43,197 --> 00:39:44,947
Baby food jars, totally
trending. Have one.
945
00:39:44,949 --> 00:39:46,482
WOMAN: Mine's like a Christmas tree.
946
00:39:46,484 --> 00:39:49,068
It has, like, berries and...
947
00:39:49,070 --> 00:39:50,369
HEATHER: Yeah, should I
just keep holding this?
948
00:39:50,394 --> 00:39:51,153
VALENCIA: Yeah. Just...
949
00:39:51,155 --> 00:39:52,988
Doing great. Does
anyone want another one?
950
00:39:52,990 --> 00:39:54,406
Oh, no. Cheers. Cheers to the bride.
951
00:39:54,408 --> 00:39:56,625
WOMEN: Cheers.
952
00:39:59,970 --> 00:40:02,761
Rebecca, that zoning
motion you just turned in?
953
00:40:02,763 --> 00:40:04,012
Are you serious?
954
00:40:04,014 --> 00:40:06,899
Darryl and I need to see
you in his office ASAP.
955
00:40:06,901 --> 00:40:09,001
- What?!
- Come on.
956
00:40:09,673 --> 00:40:11,320
You know, usually when
someone poops their pants,
957
00:40:11,322 --> 00:40:12,855
they gain a little bit of humility.
958
00:40:12,857 --> 00:40:14,406
Heard about that, huh?
959
00:40:14,408 --> 00:40:16,108
(Rebecca scoffs)
960
00:40:16,110 --> 00:40:17,821
Where's the... ?
961
00:40:19,580 --> 00:40:20,829
Dad?
962
00:40:23,026 --> 00:40:24,692
What are you doing here?
963
00:40:25,304 --> 00:40:27,110
Someone sent a private plane.
964
00:40:29,673 --> 00:40:31,321
It barely gets used.
965
00:40:35,285 --> 00:40:37,001
You're here!
966
00:40:38,032 --> 00:40:40,215
You're really here!
967
00:40:40,217 --> 00:40:41,767
(laughing)
968
00:40:52,446 --> 00:40:53,979
(Nathaniel groans)
969
00:40:53,981 --> 00:40:55,219
Thank you.
970
00:40:55,754 --> 00:40:57,203
(clears his throat)
971
00:40:57,813 --> 00:41:00,035
Why would you do this?
972
00:41:00,037 --> 00:41:03,322
Because I know what it's
like to care about your dad
973
00:41:03,324 --> 00:41:06,626
and what he thinks, even
if you wish you didn't.
974
00:41:09,376 --> 00:41:10,876
Thank you.
975
00:41:13,852 --> 00:41:15,751
(Darryl sighs)
976
00:41:15,909 --> 00:41:17,735
Mmm.
977
00:41:18,962 --> 00:41:21,506
Reminds me of Marley & Me.
978
00:41:21,805 --> 00:41:24,022
You're the Labrador.
979
00:41:24,895 --> 00:41:26,813
(crying): And he's the owner.
980
00:41:27,765 --> 00:41:29,348
(crickets chirping)
981
00:41:29,350 --> 00:41:31,984
Okay, just a few more touches, and
982
00:41:31,986 --> 00:41:33,435
press "live."
983
00:41:33,437 --> 00:41:34,235
(gasps)
984
00:41:34,260 --> 00:41:37,178
Guys, check this out. I outdid myself.
985
00:41:39,493 --> 00:41:42,110
Oh! Oh, V, that's...
986
00:41:42,112 --> 00:41:44,016
That's just beautiful.
987
00:41:44,913 --> 00:41:46,963
Mmm.
988
00:41:51,455 --> 00:41:53,121
Over my dead body.
989
00:41:54,168 --> 00:41:57,423
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
990
00:41:57,473 --> 00:42:02,023
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.