All language subtitles for Crazy Ex Girlfriend s01e18 Paula Needs to Get Over Josh.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,617 --> 00:00:04,617 Previously on Crazy Ex-Girlfriend 2 00:00:04,618 --> 00:00:06,506 if you're getting your butterfly smashed, I am all for it. 3 00:00:06,531 --> 00:00:09,084 - As long as it's not Greg. - Oh... 4 00:00:09,109 --> 00:00:11,226 Paula: He is Josh's best friend, okay, and if you sleep 5 00:00:11,251 --> 00:00:13,045 with Josh's best friend, that ruins any possibility 6 00:00:13,070 --> 00:00:15,237 for when you finally come to your senses and realize 7 00:00:15,239 --> 00:00:16,438 that you were meant for Josh. 8 00:00:16,440 --> 00:00:17,706 Why does Rebecca like him? 9 00:00:17,708 --> 00:00:18,974 Why is she all buddy-buddy with him? 10 00:00:18,976 --> 00:00:20,342 He's just a stupid know-it-all. 11 00:00:20,344 --> 00:00:21,443 You're sleeping with Rebecca. 12 00:00:21,445 --> 00:00:22,570 All the time. A lot. 13 00:00:22,595 --> 00:00:25,103 It's Greg? You're sleeping with Greg? 14 00:00:25,348 --> 00:00:28,015 How could you? 15 00:00:28,828 --> 00:00:34,333 _ 16 00:00:34,358 --> 00:00:36,791 So you're galloping through the forest looking for me, 17 00:00:36,793 --> 00:00:39,227 'cause I was stolen by the evil witch, 18 00:00:39,229 --> 00:00:42,564 and you finally find me in the enchanted woods. 19 00:00:42,566 --> 00:00:44,199 You gasp! 20 00:00:45,325 --> 00:00:46,890 You know, gasp? 21 00:00:47,318 --> 00:00:48,651 Just go like this. 22 00:00:48,687 --> 00:00:49,708 (Gasps) 23 00:00:49,773 --> 00:00:50,972 This is boring, Rebecca. 24 00:00:50,974 --> 00:00:52,507 Why can't we play with my trucks? 25 00:00:52,509 --> 00:00:53,312 Shh! 26 00:00:53,337 --> 00:00:55,677 Jake, you're not getting this. 27 00:00:55,679 --> 00:00:58,389 When we see each other, the spell is lifted, 28 00:00:58,414 --> 00:00:59,614 and a song plays. 29 00:01:00,617 --> 00:01:01,983 I'm thinking that great song 30 00:01:01,985 --> 00:01:03,385 from the movie "Slumbered" 31 00:01:03,387 --> 00:01:04,719 Do you know it? 32 00:01:04,721 --> 00:01:06,062 It goes like this... 33 00:01:06,523 --> 00:01:11,226 In one indescribable instant 34 00:01:11,228 --> 00:01:15,484 the whole world falls away... 35 00:01:15,509 --> 00:01:16,965 No way. I'm not doing this. 36 00:01:16,967 --> 00:01:18,333 What? Come on. 37 00:01:18,335 --> 00:01:19,734 With that attitude, 38 00:01:19,736 --> 00:01:21,936 you're never gonna be anyone's Prince Charming, 39 00:01:22,507 --> 00:01:25,040 while I'm gonna have a great love story. 40 00:01:27,632 --> 00:01:30,398 Greg: Wow. So Paula was pretty pissed when she walked out of here. 41 00:01:31,070 --> 00:01:34,171 Yeah, I don't... I don't know what her problem is. 42 00:01:36,273 --> 00:01:37,606 You feeling better, Bunch? 43 00:01:37,631 --> 00:01:38,631 Yeah. 44 00:01:40,617 --> 00:01:42,791 Hey, I'm sorry I... 45 00:01:42,793 --> 00:01:44,109 ruined your hot date. 46 00:01:44,134 --> 00:01:46,668 What? Nah, I left as soon as you texted me. 47 00:01:46,763 --> 00:01:49,117 Actually, I never wanted to be there to begin with. 48 00:01:50,667 --> 00:01:52,434 I should've said that right off the bat. 49 00:01:52,898 --> 00:01:54,820 Yeah, you should've. 50 00:01:54,845 --> 00:01:56,538 What about your hot dates next week? 51 00:01:56,540 --> 00:01:57,572 You have, like, eight. 52 00:01:58,164 --> 00:01:59,174 I made those up. 53 00:01:59,176 --> 00:02:00,342 Those were fake. 54 00:02:00,344 --> 00:02:01,976 All eight of them? 55 00:02:03,375 --> 00:02:04,646 Get out. 56 00:02:04,820 --> 00:02:06,123 It is my turn now. 57 00:02:06,148 --> 00:02:07,282 I have calmed down, 58 00:02:07,284 --> 00:02:08,683 I am ready to speak to Rebecca, 59 00:02:08,685 --> 00:02:09,851 so get out. 60 00:02:09,853 --> 00:02:10,819 Don't worry. 61 00:02:10,821 --> 00:02:12,587 Stepping out. 62 00:02:14,324 --> 00:02:16,558 63 00:02:20,530 --> 00:02:23,264 I asked you a million times who you were sleeping with, 64 00:02:23,266 --> 00:02:24,933 and you lied to me. 65 00:02:25,075 --> 00:02:27,108 And with Greg Serrano, of all people. 66 00:02:27,648 --> 00:02:29,671 After everything I've done for your love story, 67 00:02:29,673 --> 00:02:32,006 to get you together with Josh Chan, and you betray me 68 00:02:32,008 --> 00:02:33,632 by picking 69 00:02:33,750 --> 00:02:37,155 sarcastic, alcoholic, unromantic Greg? 70 00:02:37,180 --> 00:02:38,513 (Exhales) 71 00:02:39,507 --> 00:02:40,682 Whoa. 72 00:02:40,684 --> 00:02:42,183 Why are you still here? 73 00:02:43,671 --> 00:02:45,387 What... did you bring her flowers? 74 00:02:45,389 --> 00:02:47,589 Um, she's my friend, she's in the hospital. 75 00:02:47,591 --> 00:02:48,656 That's what you do. 76 00:02:48,658 --> 00:02:49,891 What is that? 77 00:02:49,893 --> 00:02:51,875 You-you bought her a stupid balloon? 78 00:02:51,900 --> 00:02:53,128 No, no. No. 79 00:02:53,130 --> 00:02:54,529 This balloon is not stupid. 80 00:02:54,531 --> 00:02:55,864 It's genius. 81 00:02:56,022 --> 00:02:58,556 The messiah is riding a unicorn over a rainbow. 82 00:02:59,248 --> 00:03:01,081 It's like the Turducken of sympathy balloons. 83 00:03:01,271 --> 00:03:02,737 What are you even doing here? 84 00:03:02,739 --> 00:03:04,898 I said, I'm-I'm checking up on her. 85 00:03:04,923 --> 00:03:07,090 Dude, I know you two had 86 00:03:07,144 --> 00:03:09,010 a kind of momentary tongue connection, 87 00:03:09,012 --> 00:03:11,079 but Rebecca isn't into you anymore. 88 00:03:11,081 --> 00:03:13,835 She's... with me now. 89 00:03:14,951 --> 00:03:16,867 So maybe you should take those flowers 90 00:03:17,320 --> 00:03:18,820 back to your girlfriend, 91 00:03:18,822 --> 00:03:21,489 who you haven't been able to commit to for over 15 years. 92 00:03:21,491 --> 00:03:23,324 Oh, don't turn this around on me. 93 00:03:23,326 --> 00:03:24,726 This is not about me and Valencia. 94 00:03:24,728 --> 00:03:26,027 Oh, okay. Sure. 95 00:03:28,532 --> 00:03:31,900 Fine, you give Rebecca these for me. 96 00:03:31,902 --> 00:03:34,002 But get used to me being her friend, 97 00:03:34,027 --> 00:03:35,520 because Rebecca and I are close. 98 00:03:35,545 --> 00:03:36,896 There's nothing you can do about that. 99 00:03:36,921 --> 00:03:38,162 She and I have a history, 100 00:03:38,187 --> 00:03:40,187 and whether you're with her or not, 101 00:03:40,777 --> 00:03:41,974 we're connected. 102 00:03:41,999 --> 00:03:43,092 Oh, uh-huh? 103 00:03:43,117 --> 00:03:44,583 Well, doesn't bother me 104 00:03:44,840 --> 00:03:46,140 and I don't care 105 00:03:46,165 --> 00:03:47,564 and it doesn't bother me, 106 00:03:47,684 --> 00:03:49,417 also a weird thing to say, 107 00:03:49,419 --> 00:03:50,785 and it doesn't bother me. 108 00:03:50,787 --> 00:03:53,287 Also, circling back, you have a girlfriend. 109 00:03:55,225 --> 00:03:57,920 Say hi to your very patient girlfriend! 110 00:03:58,161 --> 00:03:59,494 (Sighs) 111 00:03:59,496 --> 00:04:02,363 Do you have any idea the things that I have done for you? 112 00:04:02,365 --> 00:04:04,332 I have devoted my life to you. 113 00:04:04,334 --> 00:04:05,633 You have no idea 114 00:04:05,635 --> 00:04:07,685 the lengths that I have gone to. 115 00:04:07,686 --> 00:04:09,684 Take Thanksgiving, for example... 116 00:04:09,709 --> 00:04:10,857 You got me invited to Josh's house, okay. 117 00:04:10,882 --> 00:04:11,432 Yes. 118 00:04:11,515 --> 00:04:12,943 How did I do that? 119 00:04:13,584 --> 00:04:15,284 How did you just magically 120 00:04:15,286 --> 00:04:17,363 bump into Josh's mother at the market? 121 00:04:17,388 --> 00:04:19,654 - Huh? Huh? - I don't know. 122 00:04:19,679 --> 00:04:22,391 Rebecca, under Lourdes Chan's car 123 00:04:22,393 --> 00:04:23,826 is a tracking device that is keyed 124 00:04:23,828 --> 00:04:25,881 into a beeper in my desk at the office. 125 00:04:25,989 --> 00:04:27,855 I had to smuggle that device in from Armenia. 126 00:04:27,880 --> 00:04:29,680 I know where that woman is every hour of every day. 127 00:04:29,800 --> 00:04:30,899 - Whoa. - Yeah. 128 00:04:30,901 --> 00:04:32,401 And that's just the tip of the iceberg. 129 00:04:32,403 --> 00:04:33,402 I have done things for you 130 00:04:33,404 --> 00:04:35,467 that you can't even imagine, 131 00:04:35,492 --> 00:04:36,638 things that would make your head spin. 132 00:04:36,640 --> 00:04:38,040 And I did it for you. 133 00:04:38,042 --> 00:04:40,442 No, no, I didn't ask you to do any of those things. 134 00:04:40,444 --> 00:04:42,818 Don't talk... anymore! 135 00:04:43,396 --> 00:04:45,873 - (Low strings begin playing) - Paula? What are you doing? 136 00:04:45,898 --> 00:04:47,618 Paula, why are you shutting the doctors out? 137 00:04:49,162 --> 00:04:51,086 Time for you to shut up! 138 00:04:51,088 --> 00:04:52,354 (Orchestral sting) 139 00:04:52,356 --> 00:04:54,423 Time for you to sit down! 140 00:04:54,425 --> 00:04:55,224 (Orchestral sting) 141 00:04:55,226 --> 00:04:56,592 Paula's tired 142 00:04:56,594 --> 00:04:57,926 of being your sidekick 143 00:04:57,928 --> 00:04:58,994 your henchman 144 00:04:58,996 --> 00:05:00,095 your eager 145 00:05:00,097 --> 00:05:02,931 - (Orchestral sting) - little 146 00:05:02,933 --> 00:05:07,732 clown 147 00:05:12,881 --> 00:05:15,911 after everything I've done for you... 148 00:05:15,913 --> 00:05:17,813 That I didn't ask for! 149 00:05:17,815 --> 00:05:22,451 Do you have any idea the work you're undoing? 150 00:05:22,818 --> 00:05:25,621 After everything I've done for you 151 00:05:25,623 --> 00:05:27,756 that you didn't ask for 152 00:05:27,758 --> 00:05:31,693 let's just say Greg isn't the only one you're screwing 153 00:05:31,695 --> 00:05:35,798 Want to know all the things I've done for you? 154 00:05:35,800 --> 00:05:37,332 I broke into Josh's old high school 155 00:05:37,334 --> 00:05:40,102 and made copies of all his grades 156 00:05:40,104 --> 00:05:42,437 I "bumped into" Lourdes at Starbucks 157 00:05:42,439 --> 00:05:45,174 and suggested you be a bridesmaid 158 00:05:45,176 --> 00:05:47,476 I blackmailed Valencia's boss 159 00:05:47,478 --> 00:05:50,445 so now I control when she teaches 160 00:05:50,447 --> 00:05:53,015 that's right, I make yoga class schedules 161 00:05:53,017 --> 00:05:55,651 there's no limit to where my reach is 162 00:05:55,653 --> 00:05:57,753 163 00:05:57,755 --> 00:06:00,622 after everything I've done for you 164 00:06:00,624 --> 00:06:03,258 that you didn't ask for 165 00:06:03,260 --> 00:06:07,362 God! Will your lies never end? 166 00:06:07,364 --> 00:06:10,632 After everything I've done for you 167 00:06:10,634 --> 00:06:13,135 that you didn't ask for 168 00:06:13,137 --> 00:06:16,724 the least you can do is be honest with your mother 169 00:06:16,749 --> 00:06:18,982 I mean, friend 170 00:06:20,711 --> 00:06:22,711 what's that look on your face? 171 00:06:22,713 --> 00:06:24,680 You're horrified 172 00:06:24,682 --> 00:06:26,615 you think I'm a monster 173 00:06:26,945 --> 00:06:29,913 for doing your dirty work 174 00:06:31,363 --> 00:06:33,488 you think love is stainless and pure 175 00:06:33,490 --> 00:06:35,724 but beneath all the fantasy 176 00:06:35,726 --> 00:06:40,429 there's filth and there's gore 177 00:06:40,431 --> 00:06:43,465 so now it's 178 00:06:43,467 --> 00:06:45,200 time for me to walk out 179 00:06:45,202 --> 00:06:46,368 (Orchestral sting) 180 00:06:46,370 --> 00:06:48,937 Time for me to say no! 181 00:06:48,939 --> 00:06:52,608 Paula's tired of working for no thanks at all 182 00:06:52,610 --> 00:06:53,642 Paula's 183 00:06:53,644 --> 00:06:54,576 (Orchestral sting) 184 00:06:54,578 --> 00:06:55,644 Gonna 185 00:06:55,646 --> 00:06:56,578 (Orchestral sting) 186 00:06:56,580 --> 00:07:00,682 Go... 187 00:07:00,684 --> 00:07:03,318 You're nothing without me 188 00:07:03,320 --> 00:07:06,455 and my creativity 189 00:07:06,457 --> 00:07:07,823 I created you 190 00:07:07,825 --> 00:07:09,157 you lived in my womb 191 00:07:09,159 --> 00:07:11,059 I mean, figuratively 192 00:07:11,061 --> 00:07:14,162 after everything I've done for you 193 00:07:14,164 --> 00:07:16,865 I don't, I don't, I don't know why 194 00:07:16,867 --> 00:07:18,667 so now 195 00:07:18,669 --> 00:07:21,436 I'm gonna say 196 00:07:21,438 --> 00:07:29,438 good-bye! 197 00:07:30,633 --> 00:07:32,833 (Panting) 198 00:07:35,555 --> 00:07:37,922 If you think you're over Josh, 199 00:07:38,557 --> 00:07:41,225 you are fooling yourself. 200 00:07:53,704 --> 00:07:55,838 The other balloon options were 201 00:07:55,840 --> 00:07:58,140 "It's a boy" or "Suck it, cancer." 202 00:07:58,375 --> 00:08:00,509 You wouldn't have preferred flowers, would you? 203 00:08:00,511 --> 00:08:01,910 What? No. No. I love flowers 204 00:08:01,912 --> 00:08:03,478 and I love ironic stick balloons. 205 00:08:03,480 --> 00:08:04,546 I love them both. 206 00:08:04,548 --> 00:08:06,014 Right, but you must love one 207 00:08:06,016 --> 00:08:07,683 more than the other, though, right? 208 00:08:07,685 --> 00:08:10,018 I mean, maybe you love stick balloons a little bit, 209 00:08:10,020 --> 00:08:11,954 because you think they're funny and charming, kind of, 210 00:08:12,211 --> 00:08:13,956 in an, uh, unthreatening way. 211 00:08:13,958 --> 00:08:16,692 But flowers, you, like, love, 'cause they hold 212 00:08:16,694 --> 00:08:19,027 a special place in your heart and have been there forever, 213 00:08:19,029 --> 00:08:21,129 and stick balloons should just give up 214 00:08:21,131 --> 00:08:22,445 because he's wasting his time? 215 00:08:22,570 --> 00:08:24,099 Hey, what-what-what's wrong with you? 216 00:08:24,101 --> 00:08:25,977 Hmm? What? Aah! 217 00:08:26,469 --> 00:08:28,570 I'm fine. You're the one who's all over the place. 218 00:08:28,572 --> 00:08:32,040 Really? How much morphine did I have? 219 00:08:32,042 --> 00:08:34,176 (Chuckles) You know what, you've been through a lot. 220 00:08:34,178 --> 00:08:36,211 You're... you should rest. I'm gonna go. 221 00:08:36,213 --> 00:08:39,414 I'm gonna jet and I'm gonna text you later. 222 00:08:39,416 --> 00:08:42,251 But... you could... (Sighs) 223 00:08:43,164 --> 00:08:44,519 Marco: Why did you freak out and leave? 224 00:08:44,521 --> 00:08:46,255 I don't know. 225 00:08:46,257 --> 00:08:48,123 After I saw Josh in the hospital, 226 00:08:48,125 --> 00:08:50,659 I realized she always goes back to him. 227 00:08:50,661 --> 00:08:52,661 I'm just the guy she settles for. 228 00:08:52,686 --> 00:08:55,197 Greg, she likes you. She chose you. 229 00:08:56,023 --> 00:08:58,400 You guys have sex 50 times a day. 230 00:08:58,402 --> 00:09:00,335 Why do... why do I tell you those things? 231 00:09:00,337 --> 00:09:02,371 Eh, you got issues, kid. 232 00:09:02,373 --> 00:09:03,572 Oh, it's awful. 233 00:09:03,574 --> 00:09:05,574 I... (Sighs) I can't care this much. 234 00:09:05,576 --> 00:09:07,542 Caring, on me, is very unattractive. 235 00:09:07,544 --> 00:09:09,044 It'll ruin everything. 236 00:09:09,046 --> 00:09:11,813 I chased after her for months, no interest from her, 237 00:09:11,815 --> 00:09:14,149 I finally force myself to stop caring, 238 00:09:14,151 --> 00:09:15,651 and that's when she was into me. 239 00:09:15,653 --> 00:09:18,253 That's what she likes... The not caring. 240 00:09:18,255 --> 00:09:21,102 Oh, come on, this is embarrassing. 241 00:09:22,328 --> 00:09:23,892 This is fear talking. 242 00:09:23,894 --> 00:09:25,527 You're just afraid she's gonna hurt you again. 243 00:09:25,781 --> 00:09:27,195 I know what I need to do. 244 00:09:27,197 --> 00:09:29,031 I need to be... 245 00:09:29,298 --> 00:09:32,432 Like, the uncaring bad boy. 246 00:09:32,821 --> 00:09:34,154 Oh, my God, you're an idiot. 247 00:09:36,110 --> 00:09:37,453 You can look now. 248 00:09:40,984 --> 00:09:43,545 I thought you weren't supposed to wear white to a wedding. 249 00:09:43,547 --> 00:09:47,349 Technically it's ivory and Jayma's dress is Alaskan Snow. 250 00:09:47,351 --> 00:09:49,651 Don't you already have a bridesmaid's dress? 251 00:09:49,653 --> 00:09:52,187 (Laughs) I need a second look for the reception. 252 00:09:52,189 --> 00:09:53,689 Don't be insane-brain. 253 00:09:53,691 --> 00:09:56,024 Also, I look amazing in this dress. 254 00:09:56,914 --> 00:09:58,334 I ordered some shoes, too, 255 00:09:58,359 --> 00:10:00,789 but they haven't come in. I'm just trying to be patient. 256 00:10:01,172 --> 00:10:02,731 Patient, yeah. 257 00:10:02,969 --> 00:10:04,199 You're good at that. 258 00:10:04,349 --> 00:10:05,718 I am? 259 00:10:06,602 --> 00:10:07,867 With me. 260 00:10:10,500 --> 00:10:13,422 V, I know you want a commitment. 261 00:10:14,563 --> 00:10:17,546 Some women wouldn't have put up with me this long. 262 00:10:17,750 --> 00:10:19,975 - What are you saying? - I'm saying 263 00:10:20,000 --> 00:10:21,664 I'm not oblivious. 264 00:10:21,919 --> 00:10:24,055 I know what the next step is for us. 265 00:10:24,797 --> 00:10:26,388 I'm going to look for a ring. 266 00:10:26,390 --> 00:10:28,557 But I'm just asking you 267 00:10:28,559 --> 00:10:29,695 one thing. 268 00:10:30,164 --> 00:10:33,138 Just... let me do it in my own way. 269 00:10:33,313 --> 00:10:35,931 In my own time. 270 00:10:36,859 --> 00:10:38,000 Is that okay? 271 00:10:38,672 --> 00:10:39,693 Of course. 272 00:10:39,718 --> 00:10:41,651 Whatever you need. 273 00:10:47,011 --> 00:10:49,111 (Mouthing) 274 00:10:53,117 --> 00:10:54,883 Heather: You need to realize 275 00:10:54,908 --> 00:10:57,422 that "you up?" Is text for "are you horny?" 276 00:10:57,734 --> 00:10:59,221 Okay, whatever, listen. 277 00:10:59,223 --> 00:11:00,722 I need to talk to somebody. 278 00:11:00,724 --> 00:11:02,324 And I'm in a huge fight with my best friend right now, 279 00:11:02,326 --> 00:11:04,826 and without her I'm feeling super insecure about Greg. 280 00:11:04,828 --> 00:11:07,062 Yeah, and since you know him super well, 281 00:11:07,064 --> 00:11:09,698 I don't know, I thought you could help me out. 282 00:11:09,700 --> 00:11:12,234 So... what's the problem? 283 00:11:12,703 --> 00:11:14,608 I mean, I, of all people, 284 00:11:14,633 --> 00:11:16,171 know he digs you. 285 00:11:16,173 --> 00:11:17,739 Right, okay, but we were in the hospital, 286 00:11:17,741 --> 00:11:19,174 and he was really sweet, and then we got home, 287 00:11:19,176 --> 00:11:20,509 and he was, like, weird again. 288 00:11:20,511 --> 00:11:22,310 Yeah, that sounds like Greg. 289 00:11:22,492 --> 00:11:24,688 I mean, you know, he gets, like, freaked about stuff. 290 00:11:25,249 --> 00:11:27,516 Plus, you have that weird thing with Josh. 291 00:11:27,518 --> 00:11:28,225 So maybe... 292 00:11:28,250 --> 00:11:29,725 No, no, no, no. He knows that's over, though. 293 00:11:29,750 --> 00:11:31,445 He knows that's done. I want to be with him. 294 00:11:32,089 --> 00:11:34,022 We need to share how we feel with the other... 295 00:11:34,024 --> 00:11:36,191 Yeah, we need, like, a moment, right? 296 00:11:36,193 --> 00:11:37,659 A moment, like, where the prince 297 00:11:37,661 --> 00:11:40,156 and princess pledge their troth. 298 00:11:40,555 --> 00:11:42,130 Feed their pigs? 299 00:11:42,132 --> 00:11:45,108 No, like, they-they dance together at a ball. 300 00:11:45,133 --> 00:11:46,913 Or they kiss in a tower. 301 00:11:46,938 --> 00:11:49,313 They sail on a magic carpet through the sky. 302 00:11:50,281 --> 00:11:51,405 I just want to look 303 00:11:51,430 --> 00:11:54,373 into Greg's eyes and, you know, have a moment! 304 00:11:54,398 --> 00:11:55,343 It's the moment! 305 00:11:55,345 --> 00:11:56,967 It's like, oh, it's like in that movie "Slumbered", 306 00:11:56,992 --> 00:11:59,347 when the princess wakes up and then the song starts. 307 00:11:59,349 --> 00:12:02,017 You know... in one indescribable instant 308 00:12:02,019 --> 00:12:04,319 the whole world falls away... 309 00:12:04,321 --> 00:12:06,121 Oh, God, you're one of those girls. 310 00:12:06,328 --> 00:12:08,323 Okay, dude, so the moment you're craving 311 00:12:08,325 --> 00:12:10,792 isn't anchored in real emotion. 312 00:12:10,794 --> 00:12:12,494 It's a script dictated to you 313 00:12:12,496 --> 00:12:15,197 by our society's patriarchal love narrative. 314 00:12:15,199 --> 00:12:16,965 Wow, that's fascinating. Did you learn that in school? 315 00:12:16,967 --> 00:12:19,069 No, actually that's from this month's Glamor. 316 00:12:19,094 --> 00:12:22,304 Look, just tell him how you feel. 317 00:12:22,742 --> 00:12:24,959 Say, "Dude, I dig you. 318 00:12:24,984 --> 00:12:26,541 I got the feels." 319 00:12:26,543 --> 00:12:29,478 I mean, angels don't have to be singing or some crap. 320 00:12:29,672 --> 00:12:32,289 But just, like, be chill. 321 00:12:33,164 --> 00:12:34,295 (Knocking) 322 00:12:34,320 --> 00:12:35,733 Greg: Just remember 323 00:12:35,758 --> 00:12:37,584 I don't care. 324 00:12:37,609 --> 00:12:38,954 - Hey! - Yo! 325 00:12:38,956 --> 00:12:40,255 What up? What up? 326 00:12:40,257 --> 00:12:41,256 I brought brew dogs! 327 00:12:41,451 --> 00:12:42,717 Yeah. Yeah. 328 00:12:42,742 --> 00:12:43,558 - Hi. - Thanks. 329 00:12:43,560 --> 00:12:45,227 - It's good... oh. - Oh. 330 00:12:45,229 --> 00:12:46,428 That's fine. We're just hanging! 331 00:12:46,430 --> 00:12:47,937 It's fine. Oh... 332 00:12:47,962 --> 00:12:49,795 So I, uh, I just came over 333 00:12:49,820 --> 00:12:51,663 to, you know, like rap and hang out 334 00:12:51,688 --> 00:12:53,401 and talk about stuff. 335 00:12:53,403 --> 00:12:54,769 It doesn't even have to be the primary activity, though. 336 00:12:54,771 --> 00:12:55,937 We can do other stuff while we're talking. 337 00:12:55,939 --> 00:12:57,506 Do you, uh, do you want to watch TV? 338 00:12:57,508 --> 00:12:59,107 Yeah, sounds great. 339 00:12:59,109 --> 00:13:00,475 It's great. 340 00:13:00,477 --> 00:13:02,250 Turn it on. 341 00:13:02,583 --> 00:13:04,082 Oh, the way we were. 342 00:13:04,381 --> 00:13:05,847 I don't want to watch it. I'm sorry. 343 00:13:05,849 --> 00:13:08,450 I was just like saying, "oh, it's the way we were, blah." 344 00:13:09,422 --> 00:13:11,066 There's a monster truck rally on. 345 00:13:12,784 --> 00:13:13,850 What do you think? 346 00:13:13,875 --> 00:13:15,357 That could be so bad it's awesome. 347 00:13:15,359 --> 00:13:16,825 Yeah, that's funny. 348 00:13:17,256 --> 00:13:18,488 It's really funny. 349 00:13:20,625 --> 00:13:23,391 Hey, um, so, so the rea... The reason I-I, 350 00:13:23,563 --> 00:13:25,344 I came over, um, uh, 351 00:13:25,560 --> 00:13:28,766 was I, uh, I wanted to 352 00:13:29,125 --> 00:13:30,906 (Southern accent): Tell you that I... 353 00:13:30,931 --> 00:13:32,796 (Sniffs) Did you fart? 354 00:13:33,329 --> 00:13:34,628 Yeah, I did. 355 00:13:34,653 --> 00:13:37,147 I, uh, ate a bean burrito 356 00:13:37,172 --> 00:13:38,694 out of the freezer from the '90s, 357 00:13:38,719 --> 00:13:39,981 'cause I don't care, and, uh, 358 00:13:40,275 --> 00:13:41,475 I have a candle... Do you want it? 359 00:13:41,500 --> 00:13:42,450 I have a triple wick. I can get it... 360 00:13:42,452 --> 00:13:43,718 I don't care, though. 361 00:13:43,720 --> 00:13:45,353 Nah, I don't care, I mean, it's, you know, 362 00:13:45,398 --> 00:13:47,633 it's the body. The body makes things. 363 00:13:47,658 --> 00:13:48,690 - So I get it. - I'm gonna, I'm gonna get it. 364 00:13:48,692 --> 00:13:50,158 Yeah, yeah, yeah, yeah, just... 365 00:13:50,160 --> 00:13:53,205 Cool, um... I'll probably let one rip, too, 'cause... 366 00:13:53,230 --> 00:13:54,496 Farting is hilarious. 367 00:13:54,498 --> 00:13:56,711 It's classic humor. What's that? 368 00:14:00,180 --> 00:14:03,672 Oh, wow, it's Jayma's wedding invitation. 369 00:14:03,674 --> 00:14:05,006 (Gasps) 370 00:14:05,008 --> 00:14:07,867 Gasp. How romantic. 371 00:14:08,844 --> 00:14:10,997 It's perfect. 372 00:14:11,949 --> 00:14:17,319 Little Rebecca: in one indescribable instant 373 00:14:17,321 --> 00:14:21,623 the whole world falls away. 374 00:14:21,625 --> 00:14:23,858 375 00:14:29,922 --> 00:14:31,933 I found it. This one's extra strength. 376 00:14:31,935 --> 00:14:33,301 Should do the trick. 377 00:14:33,303 --> 00:14:34,769 So, what did you want to say? 378 00:14:40,390 --> 00:14:41,390 [Gasps] 379 00:14:41,735 --> 00:14:43,402 Oh, yeah. Did you get that invite? 380 00:14:43,404 --> 00:14:44,603 Are you going to Jayma's wedding? 381 00:14:44,605 --> 00:14:46,727 Y-yes. 382 00:14:46,752 --> 00:14:48,373 I was gonna ask if you were going, 383 00:14:48,375 --> 00:14:50,709 but I knew you were a bridesmaid and then you weren't. 384 00:14:50,711 --> 00:14:53,078 - What happened there? - Oh, it was nothing. It was just, like, 385 00:14:53,080 --> 00:14:54,113 a stupid clerical error. 386 00:14:54,115 --> 00:14:55,114 But, um, yeah, 387 00:14:55,116 --> 00:14:56,048 no, I'm-I'm definitely... 388 00:14:56,050 --> 00:14:56,891 definitely going. Sounds like a hoot. 389 00:14:56,916 --> 00:14:58,450 Um, hey, oh, my gosh, 390 00:14:58,452 --> 00:14:59,918 this just popped into my nogs. 391 00:14:59,920 --> 00:15:01,720 Do you want to go... together? 392 00:15:01,722 --> 00:15:03,522 Yeah. No. Uh, s-sure. 393 00:15:03,524 --> 00:15:05,657 I don't care. We... I could, um... 394 00:15:05,659 --> 00:15:07,695 We could... we could go. 395 00:15:07,720 --> 00:15:09,561 Great! So, let me... I'll just make sure 396 00:15:09,563 --> 00:15:11,016 I RSVP'd with Josh's Mom. 397 00:15:14,102 --> 00:15:15,501 Woman: Now, 398 00:15:15,503 --> 00:15:17,769 for my song, I need to be seated 399 00:15:17,771 --> 00:15:20,813 exactly 20 feet away, because I have a 15-second intro. 400 00:15:20,838 --> 00:15:24,617 Myrna, this is my daughter's wedding, not a gig at Pechanga. 401 00:15:24,642 --> 00:15:25,836 I'm her aunt. 402 00:15:25,861 --> 00:15:27,995 This is my gift to her. 403 00:15:28,020 --> 00:15:30,987 As God gifted me with my voice. 404 00:15:31,069 --> 00:15:34,504 Basically, I'm giving her a gift from God. 405 00:15:34,529 --> 00:15:36,929 She's registered. She needs dish towels. 406 00:15:38,344 --> 00:15:39,691 Um, 407 00:15:39,938 --> 00:15:42,528 just so you know, there's a 408 00:15:42,530 --> 00:15:45,264 - small person staring at us. - Oh, God, 409 00:15:45,266 --> 00:15:47,466 I think it's one of my fans from Star Search. 410 00:15:47,468 --> 00:15:49,201 Yeah, that's probably it. 411 00:15:49,531 --> 00:15:50,406 Oh, boy. 412 00:15:50,431 --> 00:15:52,037 Rebecca... 413 00:15:52,039 --> 00:15:53,805 - You know her? - (Sighs) 414 00:15:53,807 --> 00:15:57,509 Mrs. Chan. (Stammers) What an Uber-duber coinkydinky 415 00:15:57,511 --> 00:16:00,273 to run into you here. That's so funny. 416 00:16:00,298 --> 00:16:02,703 Stop. You're Josh's Aunt Myrna. 417 00:16:02,728 --> 00:16:04,728 I've heard so much about you. 418 00:16:04,952 --> 00:16:06,351 Mrs. Chan, it is so funny 419 00:16:06,353 --> 00:16:08,387 that I very coincidentally ran into you, 420 00:16:08,389 --> 00:16:10,822 because I, um... I actually just-just bought Jayma 421 00:16:10,824 --> 00:16:12,291 a wedding present. 422 00:16:13,382 --> 00:16:14,949 (Gasps) 423 00:16:15,499 --> 00:16:19,467 You got the Iladro cherub on a peacock? 424 00:16:19,570 --> 00:16:23,072 This retails for $2,499. 425 00:16:23,586 --> 00:16:25,604 You are an angel. 426 00:16:25,606 --> 00:16:27,606 Thank you. You know, 427 00:16:27,608 --> 00:16:29,808 I'm really glad that I, again, coincidentally 428 00:16:29,810 --> 00:16:32,344 ran into you, because I've been wanting to talk to you about 429 00:16:32,346 --> 00:16:33,645 what happened with Jayma's wedding dress. 430 00:16:33,647 --> 00:16:35,314 Yes, that was unfortunate. 431 00:16:35,316 --> 00:16:37,849 But I know you didn't do it, Rebecca. (Exhales) 432 00:16:37,851 --> 00:16:40,485 Valencia was involved, and, with her, 433 00:16:40,487 --> 00:16:42,656 things tend to get complicated. 434 00:16:42,681 --> 00:16:45,289 Ate, that's not very nice. 435 00:16:45,381 --> 00:16:47,914 Valencia is a wonderful girl. 436 00:16:49,008 --> 00:16:52,813 Anyway, so if you could give this to Jayma for me... 437 00:16:54,023 --> 00:16:55,563 I have a better idea. 438 00:16:55,687 --> 00:16:57,087 Deliver it yourself. 439 00:16:57,112 --> 00:16:59,312 Why don't you come to the wedding? 440 00:16:59,813 --> 00:17:01,306 Okay! 441 00:17:01,308 --> 00:17:04,391 (Chuckling) That would be great. Thank you! 442 00:17:12,620 --> 00:17:15,254 Hey! Hey, hey, hey. Guess what. I have great news. 443 00:17:15,279 --> 00:17:16,478 So, I used your Armenian tracking device 444 00:17:16,503 --> 00:17:19,671 to follow Lourdes, and it worked like a dream. 445 00:17:19,696 --> 00:17:21,996 Let me tell you what happened. So, I tracked Lourdes down 446 00:17:22,062 --> 00:17:23,295 at Boba, and I got 447 00:17:23,297 --> 00:17:24,396 re-invited to Jayma's wedding. 448 00:17:24,398 --> 00:17:26,231 So now I can go with Greg 449 00:17:26,233 --> 00:17:28,433 and we can have a moment and share our feelings 450 00:17:28,435 --> 00:17:30,736 and our relationship can begin. So I wanted to tell you 451 00:17:30,738 --> 00:17:32,445 Greg stuff can be really fun and sneaky, too! 452 00:17:36,459 --> 00:17:37,648 Come on! 453 00:17:37,673 --> 00:17:39,945 (Whining): Just take me back. 454 00:17:39,947 --> 00:17:42,125 Come on. Please, let's go have a donut. 455 00:17:42,449 --> 00:17:44,328 Right? Let's go have a donut hole. 456 00:17:44,652 --> 00:17:46,718 Let's go have a donut hole shoved into a donut. 457 00:17:46,720 --> 00:17:48,539 I thought of a name for it... It's called a whole-nut. 458 00:17:52,069 --> 00:17:54,000 No, Paula, it's a whole-nut. 459 00:17:54,495 --> 00:17:55,859 A whole-nut. 460 00:17:59,926 --> 00:18:02,026 (Sighs) 461 00:18:06,394 --> 00:18:08,961 I'm looking for something really pretty, Moshe. 462 00:18:09,276 --> 00:18:11,352 It's gonna be a very special evening. 463 00:18:12,344 --> 00:18:13,695 The start of a love story. 464 00:18:13,720 --> 00:18:15,820 Ah, how wonderful. 465 00:18:16,201 --> 00:18:19,202 So, have you, uh, found your bashert? 466 00:18:19,859 --> 00:18:22,154 Your soul mate. Your destiny. 467 00:18:22,156 --> 00:18:23,906 Have you... Have you found him yet? 468 00:18:24,325 --> 00:18:25,773 Have I found my soul mate? 469 00:18:26,260 --> 00:18:29,027 - Have I found my s... - (Door opens) 470 00:18:30,064 --> 00:18:31,563 Josh. 471 00:18:31,565 --> 00:18:33,365 Rebecca, you're-you're, uh... 472 00:18:33,367 --> 00:18:35,719 (Clears throat) Back from the hospital. 473 00:18:36,370 --> 00:18:38,136 Y-you feeling better? 474 00:18:38,364 --> 00:18:39,961 Yeah. Thank you. 475 00:18:42,695 --> 00:18:44,509 You're back, Mr. Chan. 476 00:18:44,644 --> 00:18:46,244 You want to see the engagement rings 477 00:18:46,269 --> 00:18:48,302 you were looking at before? 478 00:18:49,891 --> 00:18:52,148 Engagement rings. Wow. 479 00:18:53,088 --> 00:18:55,088 Yeah, yeah, yeah. You know, just... 480 00:18:55,622 --> 00:18:59,435 - Been thinkin' about it. It's time. - Mm-hmm. 481 00:18:59,460 --> 00:19:01,242 That's really... 482 00:19:01,510 --> 00:19:03,644 Great and romantic. Congratulations. 483 00:19:03,669 --> 00:19:05,744 Congratulations. Oh, my God. Congratulations. 484 00:19:05,769 --> 00:19:11,103 Yeah. So, uh, what are you doing here? (Chuckles) 485 00:19:11,105 --> 00:19:12,671 Right. I'm getting earrings, 486 00:19:12,673 --> 00:19:14,473 uh, for your sister's wedding, actually. 487 00:19:14,475 --> 00:19:15,972 - Yeah. - I'm going. I'm, um... I'm going... 488 00:19:15,997 --> 00:19:16,775 Oh. Yeah. Right. 489 00:19:16,777 --> 00:19:18,510 Um, uh, well, I'm going with-with Greg. 490 00:19:18,512 --> 00:19:20,379 Right. Yeah. Great. Of course. Yeah. Yeah. Yeah. 491 00:19:20,381 --> 00:19:22,013 (Scoffs) 492 00:19:24,934 --> 00:19:26,742 Wow, those are really beautiful. 493 00:19:28,392 --> 00:19:30,258 Like something out of a fairy tale. 494 00:19:33,465 --> 00:19:38,000 Oy vey. What, what's with these sad faces? 495 00:19:39,602 --> 00:19:42,701 My best to you and Valencia both and always. 496 00:19:42,703 --> 00:19:44,770 Thank you. I-I also give to you 497 00:19:44,772 --> 00:19:47,266 and all of yours also my-my best. 498 00:19:48,156 --> 00:19:49,109 Okay. Yeah. 499 00:19:56,028 --> 00:19:59,993 So, you ready to make a choice? 500 00:20:08,446 --> 00:20:10,679 Well, Becky, today's the day. 501 00:20:11,906 --> 00:20:14,108 Today you are gonna tell Greg 502 00:20:14,133 --> 00:20:15,842 that you want to start a life together, 503 00:20:15,867 --> 00:20:17,353 and it's gonna be perfect. 504 00:20:18,320 --> 00:20:20,874 God, pep talks into a mirror do nothing 505 00:20:20,899 --> 00:20:22,227 but enhance the loneliness. 506 00:20:22,252 --> 00:20:25,044 (Chirping) 507 00:20:25,069 --> 00:20:27,336 Well, hello, Mr. Love Bird! 508 00:20:27,454 --> 00:20:29,888 Are you here to help me get ready for the ball? 509 00:20:29,913 --> 00:20:32,006 _ 510 00:20:32,031 --> 00:20:34,922 (Gasps) You are? Well, that's lovely. 511 00:20:34,947 --> 00:20:36,438 And I'm so glad you're here. 512 00:20:36,481 --> 00:20:37,914 Because today 513 00:20:37,916 --> 00:20:40,149 I'm gonna declare my love to a prince, 514 00:20:40,151 --> 00:20:42,485 and it's gonna be oh-so-romantic. 515 00:20:42,487 --> 00:20:44,406 A perfect moment. 516 00:20:45,469 --> 00:20:50,293 (Off-key): in one indescribable instant 517 00:20:50,295 --> 00:20:54,000 the whole world falls away 518 00:20:54,025 --> 00:20:56,319 _ 519 00:20:56,344 --> 00:20:57,410 in... 520 00:20:57,435 --> 00:20:58,935 Greg: Rebecca! 521 00:20:58,937 --> 00:21:00,297 Who you talking to? 522 00:21:00,322 --> 00:21:03,806 No one! Who are you... Talking to? 523 00:21:03,808 --> 00:21:05,675 (Clears throat) 524 00:21:05,677 --> 00:21:08,110 (Humming) 525 00:21:10,348 --> 00:21:13,282 And now, the kingdom of Scarsdale 526 00:21:13,284 --> 00:21:15,618 presents the beautiful daughter 527 00:21:15,620 --> 00:21:17,641 of Silas and Naomi Bunch... 528 00:21:18,438 --> 00:21:19,578 Me! 529 00:21:21,726 --> 00:21:23,993 Okay, so just-just imagine I'm, like, floating, 530 00:21:23,995 --> 00:21:25,428 like, on a pillow of magic. 531 00:21:25,430 --> 00:21:27,734 And there are men with trumpets lining the walkway. 532 00:21:27,758 --> 00:21:28,523 Wow. 533 00:21:28,548 --> 00:21:30,014 It's the movie "Slumbered". It's fine. 534 00:21:30,039 --> 00:21:31,523 I, uh... 535 00:21:32,336 --> 00:21:34,670 I don't... know what to say. 536 00:21:34,695 --> 00:21:36,161 Am I overdressed? Is this too... ? 537 00:21:36,186 --> 00:21:38,019 - I don't know. Is this too much? - No. 538 00:21:38,209 --> 00:21:39,500 You look all right. 539 00:21:41,338 --> 00:21:42,671 All right. Okay. 540 00:21:42,696 --> 00:21:44,313 I will take that. 541 00:21:46,438 --> 00:21:48,417 Oh. You're wearing sneakers? 542 00:21:48,419 --> 00:21:51,287 Yeah, well, I didn't know you were gonna get all fancy. 543 00:21:51,289 --> 00:21:52,992 I didn't know it was gonna be like a whole thing. 544 00:21:53,282 --> 00:21:56,669 Um, yeah. No, it's a wedding, uh, but I should have 545 00:21:56,694 --> 00:21:57,960 been clearer, so it's fine. 546 00:21:57,962 --> 00:21:59,262 Let's go. It'll be so fun, 547 00:21:59,264 --> 00:22:00,763 and you'll say nice things there. 548 00:22:00,765 --> 00:22:02,164 Okay, I'm gonna float out. 549 00:22:02,166 --> 00:22:04,766 Floating out, floating out. 550 00:22:05,503 --> 00:22:08,204 (Crowd chatter) 551 00:22:08,206 --> 00:22:12,108 It was... oh, that ceremony... It was so beautiful. 552 00:22:12,110 --> 00:22:14,484 I cried so much. I just love weddings. 553 00:22:14,509 --> 00:22:17,516 Of course you do, you poor unmarried thing. 554 00:22:17,541 --> 00:22:18,516 Josh, 555 00:22:18,541 --> 00:22:21,008 when are you gonna put a ring on this lovely girl's finger? 556 00:22:27,734 --> 00:22:30,159 Oh, my God, this is lovely. 557 00:22:30,161 --> 00:22:31,627 Yeah, I guess. 558 00:22:31,629 --> 00:22:33,219 No. Isn't it romantic? 559 00:22:33,244 --> 00:22:34,398 I don't know. 560 00:22:34,859 --> 00:22:37,258 If you think about it, it's kind of the epitome 561 00:22:37,283 --> 00:22:38,945 of Southern California pastiche. 562 00:22:38,970 --> 00:22:41,070 A chain hotel with vaguely French decor, 563 00:22:41,072 --> 00:22:43,973 and Italian food is being served tapas-style 564 00:22:43,975 --> 00:22:46,175 while a Filipino girl is marrying a Jewish guy, 565 00:22:46,177 --> 00:22:49,812 all with a lightly Arabian nights-style wedding. 566 00:22:49,814 --> 00:22:53,416 What was this Pinterest board called: Ironic juxtaposition? 567 00:22:53,418 --> 00:22:55,451 I like that kind of m?lange. 568 00:22:56,328 --> 00:22:57,386 We're way too sober for this wedding. 569 00:22:57,388 --> 00:22:59,221 How about I get us some shots? 570 00:22:59,223 --> 00:23:01,090 - Okay. - Okay. Hold on. 571 00:23:01,092 --> 00:23:03,659 Okay. Shots. I mean, I could also go for champagne, 572 00:23:03,661 --> 00:23:05,477 but shots are funny, too. Okay. 573 00:23:05,502 --> 00:23:07,201 I love this. 574 00:23:07,473 --> 00:23:09,507 A chain hotel with French decor 575 00:23:09,532 --> 00:23:11,465 and Italian food served tapas-style 576 00:23:11,490 --> 00:23:13,790 while a Filipino girl marries a Jewish guy 577 00:23:13,815 --> 00:23:16,172 in a lightly Arabian nights-style wedding. 578 00:23:16,574 --> 00:23:18,341 It is so romantic. 579 00:23:18,343 --> 00:23:20,000 Sure we're supposed to be wearing tuxes, dude? 580 00:23:20,178 --> 00:23:22,778 We are here to celebrate love, 581 00:23:23,008 --> 00:23:25,881 and we're gonna do that at a ten, am I right? 582 00:23:25,883 --> 00:23:27,850 - Yeah. Yeah! - Mm-hmm. 583 00:23:27,852 --> 00:23:29,266 Yeah. We're fancy. 584 00:23:29,291 --> 00:23:31,424 Deal with it. 585 00:23:35,360 --> 00:23:36,559 Hey. 586 00:23:36,561 --> 00:23:37,827 Hey. 587 00:23:38,008 --> 00:23:39,554 Wow. 588 00:23:40,000 --> 00:23:41,289 Look at you. 589 00:23:41,314 --> 00:23:43,948 Oh, yeah. I don't know. Do you think it's a bit much? 590 00:23:44,175 --> 00:23:46,208 No. You look amazing. 591 00:23:47,522 --> 00:23:49,266 Like a princess. 592 00:23:51,867 --> 00:23:54,061 Look, this is none of my business, 593 00:23:54,086 --> 00:23:55,411 but I have to say something. 594 00:23:55,413 --> 00:23:57,780 If you get mad at me, I understand. 595 00:23:57,782 --> 00:23:59,281 Okay. 596 00:23:59,283 --> 00:24:01,517 Are you sure Greg is what you want? 597 00:24:01,519 --> 00:24:02,852 I mean, he's so sarcastic 598 00:24:02,854 --> 00:24:04,954 and dark, and you're not that. 599 00:24:04,956 --> 00:24:06,016 You're sweet. 600 00:24:06,041 --> 00:24:07,823 Um, Josh... 601 00:24:07,825 --> 00:24:09,992 I'm just afraid you're going to get hurt. 602 00:24:09,994 --> 00:24:11,427 I've known Greg since I was five, 603 00:24:11,429 --> 00:24:13,863 and I love the dude, but he's complicated. 604 00:24:13,865 --> 00:24:15,564 He quits on things as soon as they get hard. 605 00:24:15,566 --> 00:24:17,466 Did you know he wanted to be 606 00:24:17,468 --> 00:24:18,711 a professional dodge ball player? 607 00:24:18,736 --> 00:24:21,270 And then we're not even allowed to ask him about that now. 608 00:24:23,754 --> 00:24:27,155 609 00:24:28,674 --> 00:24:32,008 I'm just afraid there will be a moment when he lets you down. 610 00:24:32,151 --> 00:24:34,293 He's gonna disappoint you somehow. 611 00:24:34,318 --> 00:24:35,684 I-I feel it. 612 00:24:35,686 --> 00:24:38,821 That's very sweet of you, but I'm okay. 613 00:24:38,823 --> 00:24:40,617 I'm okay. I-I know what I'm doing. 614 00:24:40,992 --> 00:24:42,352 Okay. 615 00:24:44,061 --> 00:24:46,555 - That's all I wanted to say. - Okay. 616 00:24:53,540 --> 00:24:54,873 I'm back. 617 00:24:54,898 --> 00:24:57,432 Anything, uh, interesting happen while I was away? 618 00:24:57,457 --> 00:25:02,088 Uh, no. As soon as they open the ballroom, let's cut a rug? 619 00:25:02,113 --> 00:25:04,380 (Sighs) Yeah, I'm not so much of a dancer. 620 00:25:04,382 --> 00:25:05,815 I'm more of an I-hate-dancing. 621 00:25:05,817 --> 00:25:08,484 Let's do a shot and then let's go dance, okay? 622 00:25:08,720 --> 00:25:10,853 Okay. 623 00:25:11,228 --> 00:25:12,656 (Door opens) 624 00:25:19,477 --> 00:25:20,729 Okay, come on. 625 00:25:20,731 --> 00:25:24,667 Please? Just one? Come on. 626 00:25:24,669 --> 00:25:26,302 It'll be fun. 627 00:25:26,304 --> 00:25:27,803 Oh, that's really pretty. 628 00:25:27,805 --> 00:25:30,639 Oh, this is so... lovely. (Sighs heavily) 629 00:25:31,359 --> 00:25:33,710 (Sighs) 630 00:25:34,007 --> 00:25:35,440 - All right. - Shall we? 631 00:25:35,465 --> 00:25:37,932 - You ready for this? - I'm so ready. 632 00:25:38,349 --> 00:25:40,416 - Oh. - And... dip. 633 00:25:40,418 --> 00:25:42,618 - And dip. - Okay. 634 00:25:42,620 --> 00:25:43,819 - And dip. - Okay. 635 00:25:43,821 --> 00:25:45,621 - And another dip. - No! 636 00:25:45,623 --> 00:25:47,423 Okay. Okay. No, that's fun. 637 00:25:47,425 --> 00:25:49,091 That's really funny, but let's dance for... 638 00:25:49,093 --> 00:25:50,326 Let's dance for real now. 639 00:25:50,328 --> 00:25:51,827 Oh, you want the real stuff? 640 00:25:51,829 --> 00:25:53,696 - I... I do. - Oh... ss... ! 641 00:25:53,698 --> 00:25:55,965 Look, I'm sizzling bacon. 642 00:25:55,967 --> 00:25:57,933 - Ss... - I'm sorry. I... 643 00:25:57,935 --> 00:26:00,236 You know, just stop, stop, stop. I... 644 00:26:00,238 --> 00:26:02,471 Let's really dance, dude. Please. Come on. 645 00:26:02,473 --> 00:26:04,328 Please? For me? 646 00:26:08,086 --> 00:26:10,379 Thank you. That's better. 647 00:26:10,381 --> 00:26:11,981 (Sighs) 648 00:26:14,414 --> 00:26:17,586 Look, there's been something I want to say to you tonight. 649 00:26:18,537 --> 00:26:20,523 And that's... 650 00:26:20,525 --> 00:26:23,259 DJ: Ladies and gentlemen, thank you for joining us this evening! 651 00:26:23,261 --> 00:26:25,327 It is my pleasure to introduce to you... 652 00:26:25,329 --> 00:26:27,696 Phillip and Jayma dancing for the very first time 653 00:26:27,698 --> 00:26:29,899 - as Mr. and Mrs. Epstein! - (Applause and cheering) 654 00:26:33,170 --> 00:26:35,337 (Upbeat big band song playing) 655 00:26:40,611 --> 00:26:42,745 This is a happy... 656 00:26:43,595 --> 00:26:46,496 - That's so cute. - It's so corny. 657 00:26:46,521 --> 00:26:48,559 No! It's two people in love, and they're dancing. 658 00:26:48,584 --> 00:26:50,129 What's wrong with that? 659 00:26:50,154 --> 00:26:51,954 DJ: Now everyone please join the bride and groom 660 00:26:51,956 --> 00:26:53,656 - on the dance floor. - What's up with you tonight? 661 00:26:53,658 --> 00:26:55,124 You're, like, extra snarky for no reason. 662 00:26:55,693 --> 00:26:57,596 Guess I'm just a bad boy. 663 00:26:57,764 --> 00:27:00,095 - This is the moment... - What? 664 00:27:00,097 --> 00:27:02,164 (Sighs) 665 00:27:02,166 --> 00:27:04,733 Yeah, I'm sorry. I-I'm... I'm-I'm trying... 666 00:27:04,735 --> 00:27:06,235 What are you trying to do? 667 00:27:06,237 --> 00:27:07,536 What... what is all this? 668 00:27:07,538 --> 00:27:08,904 You know what? You're right. 669 00:27:10,115 --> 00:27:11,740 Let's dance for real. 670 00:27:11,742 --> 00:27:13,584 - Let's show off your dress. Come on. - Oh. 671 00:27:14,111 --> 00:27:18,847 This is the day for you and I... 672 00:27:21,021 --> 00:27:24,115 DJ: And now the groomsmen have a surprise for the special couple. 673 00:27:24,422 --> 00:27:26,188 - There's a lot of events. - (Sighs) 674 00:27:26,190 --> 00:27:29,191 (Rhythmic percussion playing) 675 00:27:29,193 --> 00:27:31,226 What is this? Oh, my God. 676 00:27:31,228 --> 00:27:34,697 (Instrumental dance song with middle eastern flavor plays) 677 00:27:35,700 --> 00:27:37,499 How funny is this? 678 00:27:37,501 --> 00:27:39,635 It's really funny. 679 00:27:39,637 --> 00:27:41,770 (Laughs) 680 00:27:55,736 --> 00:27:58,670 Sorry. Tell Janice I'm sorry. 681 00:28:07,514 --> 00:28:09,365 Hey, multiple Aladdins! 682 00:28:09,849 --> 00:28:11,700 You're not really hovering! 683 00:28:11,702 --> 00:28:13,264 I can see your wheels! 684 00:28:30,311 --> 00:28:32,912 (Clicking) 685 00:28:42,724 --> 00:28:45,364 Hoverboard dancing is not dancing. 686 00:28:45,389 --> 00:28:48,190 - Their feet are frozen. - Mm-hmm. 687 00:28:48,192 --> 00:28:52,027 You take the board away, mainly what they're doing is leaning. 688 00:28:52,029 --> 00:28:54,730 It's synch... it's synchronized leaning, basically. 689 00:28:54,732 --> 00:28:56,265 Yeah, well, you couldn't do it. 690 00:28:56,267 --> 00:28:58,734 Yeah, well, I couldn't shake your hand with my foot, 691 00:28:58,736 --> 00:29:00,636 or... but you don't want that. 692 00:29:02,037 --> 00:29:04,039 You're not really making a lot of sense. 693 00:29:04,041 --> 00:29:07,068 - Amn't I? - No. You am not. 694 00:29:07,717 --> 00:29:09,712 What is going on with you, dude? 695 00:29:09,714 --> 00:29:11,113 What does that mean? 696 00:29:11,529 --> 00:29:13,382 Well, your date is over there by herself, 697 00:29:13,407 --> 00:29:17,309 and you're here by yourself getting, like, plowed. 698 00:29:19,076 --> 00:29:21,090 Okay. (Doorbell rings) 699 00:29:21,092 --> 00:29:22,458 (Sighs) 700 00:29:22,460 --> 00:29:24,059 Put on some kind of dress. 701 00:29:24,061 --> 00:29:25,761 - What?! - We're going to a wedding. 702 00:29:25,763 --> 00:29:26,962 Have you lost your mind? 703 00:29:26,964 --> 00:29:29,798 Rebecca is sad. She needs you. 704 00:29:29,800 --> 00:29:32,996 We're not friends anymore, okay? And it's her fault. All right. 705 00:29:32,998 --> 00:29:34,614 I did everything for her. 706 00:29:34,639 --> 00:29:37,334 I gave her the best advice, and she chose to ignore it. 707 00:29:37,475 --> 00:29:39,375 So, I mean, I was the great friend. 708 00:29:39,377 --> 00:29:40,709 Oh, my God, are you serious? 709 00:29:40,711 --> 00:29:42,077 You think that's what a friend is? 710 00:29:42,079 --> 00:29:43,412 Someone who tells you what to do? 711 00:29:43,414 --> 00:29:45,014 That is not friendship. 712 00:29:45,016 --> 00:29:46,115 I'd never do that to you. 713 00:29:46,117 --> 00:29:48,584 And, Paula, you and I are best friends! 714 00:29:48,632 --> 00:29:50,395 - (Laughs) - What? 715 00:29:50,959 --> 00:29:53,022 Oh, yeah. No. Yes, we are. 716 00:29:53,024 --> 00:29:54,356 Yes, we are. 717 00:29:54,358 --> 00:29:56,258 Now go get your dress on and let's boogie. 718 00:29:56,260 --> 00:29:58,294 (Sighs) 719 00:29:58,296 --> 00:30:00,429 (Crowd chatter) 720 00:30:03,012 --> 00:30:05,146 (Sighing) 721 00:30:10,709 --> 00:30:12,574 You're not having the best time, are you? 722 00:30:12,646 --> 00:30:14,138 I don't know what's wrong with me. 723 00:30:15,490 --> 00:30:17,346 You're at a crossroads. 724 00:30:17,881 --> 00:30:19,178 I see that. 725 00:30:20,904 --> 00:30:22,451 And I think I can help. 726 00:30:22,920 --> 00:30:24,520 You can? 727 00:30:27,758 --> 00:30:29,592 This belonged to your grandma. 728 00:30:30,982 --> 00:30:33,131 It would be perfect on Valencia. 729 00:30:34,482 --> 00:30:35,810 Whenever you're ready. 730 00:30:36,529 --> 00:30:38,904 Wow! Tita Myrna, 731 00:30:40,115 --> 00:30:41,597 I... I don't know what to say. 732 00:30:41,622 --> 00:30:43,506 It's nice of you to... 733 00:30:53,302 --> 00:30:56,560 Wait. Did Valencia put you up to this? 734 00:31:06,248 --> 00:31:07,948 I am so sorry. 735 00:31:07,973 --> 00:31:09,598 - I am so sorry. - No, I am so sorry. 736 00:31:09,600 --> 00:31:11,400 - This is all my fault. - It's all my fault. 737 00:31:11,402 --> 00:31:12,464 No, I wanted to tell you about Greg so many times. 738 00:31:12,489 --> 00:31:13,502 I should have been a better friend. 739 00:31:13,504 --> 00:31:15,170 - I was racked with guilt. - I should have just listened to you. 740 00:31:15,172 --> 00:31:16,805 - Every time I saw you, I wanted to tell you everything. - And I felt so bad. 741 00:31:16,807 --> 00:31:18,307 Every time I saw your name, I wanted to pick up the phone. 742 00:31:18,309 --> 00:31:19,641 - I've been having so much sex. - You look like a princess. 743 00:31:19,643 --> 00:31:21,262 - Oh, my God, you look like a princess. - You look beautiful. 744 00:31:21,287 --> 00:31:22,418 You look like a sea princess and you're, like, 745 00:31:22,443 --> 00:31:23,412 - wearing a necklace with crabs. - I feel so bad. 746 00:31:23,414 --> 00:31:24,613 And I wish I'd been with you to buy that crab necklace. 747 00:31:24,615 --> 00:31:26,448 - I should have been better. - You're my daughter, 748 00:31:26,450 --> 00:31:27,494 and I should have been a better mother. 749 00:31:27,519 --> 00:31:28,617 Oh, my God, I feel like you're my Mom. 750 00:31:28,619 --> 00:31:30,686 So I just thought this was gonna be mine and Greg's 751 00:31:30,688 --> 00:31:31,954 romantic evening, and, oh, I'm sorry. 752 00:31:31,956 --> 00:31:33,959 I know you don't want to hear about this. 753 00:31:33,984 --> 00:31:37,619 Hey, I'm not telling you what to do anymore. I am done with that. 754 00:31:38,420 --> 00:31:40,529 But if you really like Greg, you should tell him right away. 755 00:31:40,531 --> 00:31:41,764 I mean, don't waste a single second. 756 00:31:41,766 --> 00:31:43,198 I'm sorry, that was advice-y. 757 00:31:43,200 --> 00:31:44,990 No, it's okay, I liked it. 758 00:31:45,872 --> 00:31:47,161 Thank you. 759 00:31:49,140 --> 00:31:50,672 I love you, Paula. 760 00:31:50,674 --> 00:31:52,178 I love you, too. 761 00:31:53,644 --> 00:31:55,044 Okay, you called my aunt 762 00:31:55,046 --> 00:31:57,212 and asked her to bring a family heirloom 763 00:31:57,214 --> 00:31:59,815 to my sister's wedding without asking me? 764 00:31:59,817 --> 00:32:02,384 Well, I knew she had it and would love to give it to us 765 00:32:02,386 --> 00:32:04,853 and I wanted to get it before your cousin Ruby. 766 00:32:04,855 --> 00:32:07,156 Oh, my God, Valencia! 767 00:32:07,158 --> 00:32:08,991 You didn't have any faith in me. 768 00:32:08,993 --> 00:32:11,764 Y-you couldn't trust me with this one thing. 769 00:32:11,962 --> 00:32:14,063 I just asked for a little time, that's all. 770 00:32:14,065 --> 00:32:15,297 A little time, I see. 771 00:32:15,299 --> 00:32:17,466 Because 15 years isn't enough time. 772 00:32:17,468 --> 00:32:20,135 I was looking. For rings. 773 00:32:20,137 --> 00:32:21,437 And did you buy one? 774 00:32:23,407 --> 00:32:26,275 You know what, I have been patient. 775 00:32:26,277 --> 00:32:28,911 I have been patient through college and through New York 776 00:32:28,913 --> 00:32:31,580 and through all of our friends getting engaged 777 00:32:31,582 --> 00:32:33,282 and married and I was patient 778 00:32:33,284 --> 00:32:35,384 when you cheated on me with Rebecca. 779 00:32:37,178 --> 00:32:39,688 The reason I asked for that ring is because, deep down, 780 00:32:39,690 --> 00:32:41,560 I didn't believe you were gonna do it. 781 00:32:42,500 --> 00:32:44,233 Were you going to? 782 00:32:45,903 --> 00:32:47,396 You have a ring. 783 00:32:48,217 --> 00:32:49,898 In your hand. 784 00:32:50,154 --> 00:32:52,167 You said that you were ready for the next step, 785 00:32:52,169 --> 00:32:53,902 so let's do it. 786 00:32:54,123 --> 00:32:56,438 Let's take that ring and get up on the bandstand 787 00:32:56,440 --> 00:32:59,374 and steal some wedding thunder and get engaged right now. 788 00:32:59,376 --> 00:33:01,210 (Scoffs) 789 00:33:01,719 --> 00:33:02,990 You're not listening to me. 790 00:33:06,498 --> 00:33:08,451 You never listen to me. You... 791 00:33:09,120 --> 00:33:11,076 You pretend to, but... 792 00:33:12,423 --> 00:33:13,553 You never do. 793 00:33:14,195 --> 00:33:15,685 You know, 794 00:33:16,631 --> 00:33:17,826 for the last few months 795 00:33:17,828 --> 00:33:20,506 I thought Rebecca Bunch was our problem. 796 00:33:20,842 --> 00:33:21,951 But it's not. 797 00:33:22,923 --> 00:33:24,623 It's you. 798 00:33:25,985 --> 00:33:29,506 I'm done, Josh. We're over. For good. 799 00:33:33,777 --> 00:33:36,478 Hey. Hey, I want to talk to you. 800 00:33:36,614 --> 00:33:37,756 So... 801 00:33:39,326 --> 00:33:42,050 Tonight's gotten... Pretty off track. 802 00:33:43,271 --> 00:33:45,754 Like, this isn't us. This isn't how we are. 803 00:33:45,756 --> 00:33:48,639 And... and I think it's my fault. 804 00:33:48,893 --> 00:33:51,026 Yeah, because I had an artificial view 805 00:33:51,028 --> 00:33:52,895 of how I wanted this night to go. 806 00:33:52,897 --> 00:33:56,192 No, it's my fault. It's my fault. It's my fault. 807 00:33:56,217 --> 00:33:57,799 I should not have worn sneakers tonight. 808 00:33:57,801 --> 00:34:00,910 Justin Timberlake wore sneakers with a suit 809 00:34:00,935 --> 00:34:03,402 and I thought I was cool, but I'm no JTimbo. 810 00:34:05,342 --> 00:34:07,381 You're hilariously wasted. 811 00:34:08,568 --> 00:34:09,545 I know 812 00:34:09,547 --> 00:34:11,068 what you want to say to me. 813 00:34:11,893 --> 00:34:14,060 You want to break up with me. 814 00:34:20,100 --> 00:34:21,943 Break up with you? Oh, my... 815 00:34:22,836 --> 00:34:24,569 No. Greg, okay. 816 00:34:25,412 --> 00:34:26,638 Listen... 817 00:34:27,607 --> 00:34:31,217 This, like, this emotion stuff can be scary. 818 00:34:32,068 --> 00:34:33,848 My parents split up when I was little, 819 00:34:33,873 --> 00:34:36,592 your Mom left, we don't have the greatest role models here. 820 00:34:37,631 --> 00:34:40,090 But... there's been something 821 00:34:40,115 --> 00:34:42,092 I've been wanting to tell you all night. 822 00:34:42,428 --> 00:34:45,434 And... even though it scares me to death, 823 00:34:45,459 --> 00:34:46,910 I'm gonna be brave. 824 00:34:48,130 --> 00:34:49,300 So, uh, 825 00:34:50,006 --> 00:34:52,497 even though we've only been seeing each other 826 00:34:52,499 --> 00:34:54,466 for a short time... 827 00:34:55,170 --> 00:34:56,368 I, um... 828 00:34:57,373 --> 00:34:58,803 I care about you. 829 00:34:59,890 --> 00:35:02,092 Like, a lot. 830 00:35:13,006 --> 00:35:14,287 So, tell me... 831 00:35:14,312 --> 00:35:17,555 Tell me how you feel. If you have any feelings. And... 832 00:35:18,287 --> 00:35:20,371 I don't care how you tell me, Greg, okay? 833 00:35:20,396 --> 00:35:22,631 I don't care if you fart while you're saying it, 834 00:35:22,656 --> 00:35:24,389 just please tell me. 835 00:35:34,217 --> 00:35:36,451 Can you say something? 836 00:35:37,154 --> 00:35:38,053 Okay. 837 00:35:38,055 --> 00:35:40,974 I... think... 838 00:35:42,757 --> 00:35:43,873 ... you're cool. 839 00:35:44,821 --> 00:35:46,247 You... 840 00:35:47,464 --> 00:35:49,497 Sorry, after, like, everything we've been through, 841 00:35:49,499 --> 00:35:51,420 you just, you just think I'm cool? 842 00:35:51,784 --> 00:35:53,622 Yeah. I think... 843 00:35:54,204 --> 00:35:56,338 We have fun together, yeah. 844 00:35:56,340 --> 00:35:57,428 But let's not... 845 00:35:58,875 --> 00:36:00,724 Like, plan out our future. 846 00:36:01,289 --> 00:36:03,756 Let's just focus on, um... 847 00:36:04,336 --> 00:36:06,503 On tonight and have fun, okay? 848 00:36:07,456 --> 00:36:08,701 Wait, what? 849 00:36:12,943 --> 00:36:15,389 Uh, but right now I, um... 850 00:36:16,536 --> 00:36:19,604 I need to... I need to take a... I need to take a nap. 851 00:36:20,397 --> 00:36:21,451 Greg? 852 00:36:23,607 --> 00:36:26,801 Greg? Hey. Hey, Greg? 853 00:36:26,803 --> 00:36:29,521 Ah, yes, the classic Serrano pass-out. 854 00:36:29,546 --> 00:36:31,413 I'll get him an Uber. 855 00:36:31,675 --> 00:36:33,141 Um, yeah, and I'll go with you. 856 00:36:33,143 --> 00:36:35,176 No, you will not. You stay here. You don't want to see 857 00:36:35,178 --> 00:36:36,544 what's on the other side of this. 858 00:36:36,725 --> 00:36:38,552 War movie. 859 00:36:40,044 --> 00:36:42,377 I'm sorry he blew it. 860 00:36:43,209 --> 00:36:44,568 I know that he cares, but... 861 00:36:45,480 --> 00:36:48,014 It's Greg, it's just who he is. 862 00:36:54,982 --> 00:36:57,599 Hey, everybody, time to get inside. 863 00:36:57,601 --> 00:36:58,967 Aunt Myrna's going to sing. 864 00:36:58,969 --> 00:37:00,068 (Applause) 865 00:37:00,070 --> 00:37:04,172 DJ: Ladies and gentlemen, Aunt Myrna. 866 00:37:05,513 --> 00:37:08,496 Oh, my gosh. Oh, hello, everyone. 867 00:37:08,521 --> 00:37:10,412 I would like to dedicate this song 868 00:37:10,414 --> 00:37:11,746 to Jayma 869 00:37:11,748 --> 00:37:14,049 and Phillip. You may already know this one. 870 00:37:14,051 --> 00:37:17,919 I sang this on Star Search in 1984 871 00:37:18,568 --> 00:37:20,912 and I got 3 3/4 stars. 872 00:37:21,511 --> 00:37:23,849 She's just the worst. 873 00:37:26,428 --> 00:37:29,301 In one indescribable 874 00:37:29,326 --> 00:37:31,208 instant 875 00:37:31,233 --> 00:37:32,966 the whole world 876 00:37:32,968 --> 00:37:35,635 falls away 877 00:37:35,637 --> 00:37:38,004 in one 878 00:37:38,006 --> 00:37:41,404 indescribable instant 879 00:37:41,472 --> 00:37:43,387 you'll know just 880 00:37:43,412 --> 00:37:46,379 what to say 881 00:37:46,381 --> 00:37:47,580 in one 882 00:37:47,582 --> 00:37:51,418 indescribable instant 883 00:37:51,420 --> 00:37:52,919 your heart 884 00:37:52,921 --> 00:37:55,955 will speak the truth 885 00:37:55,957 --> 00:37:57,157 'cause in that 886 00:37:57,159 --> 00:37:59,392 one indescribable 887 00:37:59,394 --> 00:38:01,381 magical, mystical 888 00:38:01,406 --> 00:38:03,406 endless, incredible 889 00:38:03,431 --> 00:38:05,698 instant 890 00:38:05,874 --> 00:38:07,607 the only words 891 00:38:07,632 --> 00:38:09,951 you'll need are 892 00:38:09,976 --> 00:38:15,693 "I love you" 893 00:38:18,589 --> 00:38:20,482 894 00:38:20,506 --> 00:38:22,506 _ 895 00:38:40,202 --> 00:38:42,735 Come with me. 896 00:38:52,450 --> 00:38:53,875 It's over. 897 00:38:54,096 --> 00:38:55,595 What? 898 00:38:55,620 --> 00:38:58,121 Rebecca, Valencia and I are done. 899 00:39:00,473 --> 00:39:04,147 Becks, I have tried not to think about you. 900 00:39:04,172 --> 00:39:05,672 I have. 901 00:39:05,784 --> 00:39:07,851 You have no idea how hard I've tried. 902 00:39:07,876 --> 00:39:09,809 Just, no matter what I do... 903 00:39:10,718 --> 00:39:12,617 I feel you with me. 904 00:39:15,850 --> 00:39:17,208 (Gasps) 905 00:39:18,071 --> 00:39:20,451 Oh, my God, it's my letter from camp. 906 00:39:22,230 --> 00:39:24,998 You keep this with you, like, all the time? 907 00:39:25,023 --> 00:39:27,185 Look, I know you're with Greg, but... 908 00:39:27,225 --> 00:39:28,303 Stop. 909 00:39:37,022 --> 00:39:39,289 In one indescribable 910 00:39:39,291 --> 00:39:42,259 instant 911 00:39:42,261 --> 00:39:44,261 there is no time 912 00:39:44,263 --> 00:39:46,597 or space 913 00:39:46,599 --> 00:39:50,167 in one indescribable 914 00:39:50,169 --> 00:39:52,002 instant 915 00:39:52,004 --> 00:39:56,006 it all falls into place 916 00:39:56,008 --> 00:39:59,509 in one indescribable 917 00:39:59,511 --> 00:40:01,078 instant 918 00:40:01,080 --> 00:40:02,913 your dreams 919 00:40:02,915 --> 00:40:05,916 will all come true 920 00:40:05,918 --> 00:40:07,417 'cause in that 921 00:40:07,419 --> 00:40:09,786 one indescribable 922 00:40:09,788 --> 00:40:12,022 magical, mystical 923 00:40:12,024 --> 00:40:14,458 endless, incredible 924 00:40:14,460 --> 00:40:15,926 barely believable 925 00:40:15,928 --> 00:40:18,996 truly unlikely 926 00:40:18,998 --> 00:40:22,165 but not inconceivable 927 00:40:22,167 --> 00:40:24,668 what, are you kidding me 928 00:40:24,670 --> 00:40:27,070 no, it's for realable 929 00:40:27,072 --> 00:40:30,506 instant 930 00:40:31,795 --> 00:40:33,810 the only words 931 00:40:33,812 --> 00:40:36,079 you'll need are 932 00:40:37,154 --> 00:40:40,220 "I love 933 00:40:40,771 --> 00:40:53,834 you... " 934 00:40:54,133 --> 00:40:55,756 (Song ends) 935 00:40:57,043 --> 00:40:58,865 I love you, Rebecca. 936 00:41:00,141 --> 00:41:02,443 I should have said "I love you." 937 00:41:03,102 --> 00:41:05,169 (Retches, coughs) 938 00:41:13,256 --> 00:41:15,256 Hey, Josh? 939 00:41:15,281 --> 00:41:16,842 (Short chuckle) Yeah, Becks? 940 00:41:17,456 --> 00:41:19,107 Can I tell you something? 941 00:41:19,668 --> 00:41:21,295 Yeah. 942 00:41:22,628 --> 00:41:24,498 I moved here for you. 943 00:41:25,400 --> 00:41:27,131 What? 944 00:41:28,067 --> 00:41:31,310 The second I saw you on the street in New York, I knew. 945 00:41:31,603 --> 00:41:34,943 I j... I just knew you were the answer to all my problems. 946 00:41:35,943 --> 00:41:37,874 And I lost sight of it for a minute, 947 00:41:37,876 --> 00:41:39,584 but now I know for sure. 948 00:41:41,342 --> 00:41:42,913 Mmm. 949 00:41:42,915 --> 00:41:44,959 This is our moment, Josh Chan. 950 00:41:46,852 --> 00:41:50,454 I'm so excited that our love story can finally begin. 951 00:41:55,295 --> 00:42:00,217 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 952 00:42:00,267 --> 00:42:04,817 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.