All language subtitles for Community s03e11 Contemporary Impressionists.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,257 --> 00:00:08,287 mmm. 2 00:00:08,288 --> 00:00:09,788 Ugh. 3 00:00:09,789 --> 00:00:11,123 Hot 'n' brown's coffee really wakes me up 4 00:00:11,124 --> 00:00:12,758 to the fact that its coffee sucks. 5 00:00:12,759 --> 00:00:14,493 I miss having a coffee shop. 6 00:00:14,494 --> 00:00:16,045 Now where am I going to get my cappuccinos 7 00:00:16,046 --> 00:00:17,880 and Sarah McLachlan CDs? 8 00:00:17,881 --> 00:00:19,498 It wasn't that great. If had this space, 9 00:00:19,499 --> 00:00:21,667 I would have served fresh fruit and sandwiches, 10 00:00:21,668 --> 00:00:22,834 and I would've got rid 11 00:00:22,835 --> 00:00:24,169 of that take-a-penny, leave-a-penny nonsense. 12 00:00:24,170 --> 00:00:25,521 If the good lord wanted you to have a penny, 13 00:00:25,522 --> 00:00:27,473 - you'd have one. - Pierce... 14 00:00:27,474 --> 00:00:30,509 Why do you look like a wealthy murderer? 15 00:00:30,510 --> 00:00:32,061 I look like an entrepreneur. 16 00:00:32,062 --> 00:00:35,180 Now that my dad's gone, I'm expanding Hawthorne industries 17 00:00:35,181 --> 00:00:38,033 by investing in new products. [Briefcase locks clack] 18 00:00:38,034 --> 00:00:41,520 - Like... these. - What's that? 19 00:00:41,521 --> 00:00:42,788 It's an automatic security camera 20 00:00:42,789 --> 00:00:44,823 that can tell your friends from intruders. 21 00:00:44,824 --> 00:00:46,191 How does it work? [Beep] 22 00:00:46,192 --> 00:00:48,193 [British female voice] Your guests have arrived. 23 00:00:48,194 --> 00:00:51,330 [Beep] Threat level four. 24 00:00:51,331 --> 00:00:52,548 [Beep] Your guests have arrived. 25 00:00:52,549 --> 00:00:54,199 It's not calibrated. 26 00:00:54,200 --> 00:00:57,349 Wireless racism. The future of the past is now. 27 00:00:57,350 --> 00:00:59,755 Why don't you put your money into a good idea, like Shirley? 28 00:00:59,756 --> 00:01:01,557 Oh, I made that offer the first day I met her. 29 00:01:01,558 --> 00:01:03,041 She almost broke my nose. 30 00:01:03,042 --> 00:01:04,343 I mean, Shirley's good with food, 31 00:01:04,344 --> 00:01:07,263 you have capital, and Greendale has real estate. 32 00:01:07,264 --> 00:01:08,647 What are you talking about, Britta? 33 00:01:08,648 --> 00:01:10,316 I'm talking about the whole reason you came here... 34 00:01:10,317 --> 00:01:12,101 - To start a business. - Hmm. 35 00:01:12,102 --> 00:01:13,652 What do you think, Shirley? 36 00:01:13,653 --> 00:01:15,887 Should I have my people call your people? 37 00:01:15,888 --> 00:01:18,440 I mean, not your people. 38 00:01:18,441 --> 00:01:20,392 I could think about it. 39 00:01:20,393 --> 00:01:23,195 Ooh ooh ooh ooh ooh ooh 40 00:01:23,196 --> 00:01:24,896 is Shirley Bennett in the house? 41 00:01:24,897 --> 00:01:26,031 Bop 42 00:01:26,032 --> 00:01:27,566 motownphilly back again 43 00:01:27,567 --> 00:01:29,234 the year was 1991. 44 00:01:29,235 --> 00:01:30,619 Ah-ooh... 45 00:01:30,620 --> 00:01:33,905 Andre, what are you doing here? 46 00:01:33,906 --> 00:01:35,007 Oh! 47 00:01:35,008 --> 00:01:39,044 Boys ii men, going on 48 00:01:39,045 --> 00:01:40,746 not too hard... 49 00:01:40,747 --> 00:01:42,247 Spring fling dance. 50 00:01:42,248 --> 00:01:45,467 See, that's where I first laid eyes on Shirley Edwards. 51 00:01:45,468 --> 00:01:49,450 A vision in hyper color and hammer pants. 52 00:01:49,451 --> 00:01:53,258 Baby girl, I have loved you ever since there was a Soviet union 53 00:01:53,259 --> 00:01:55,093 - and only one Damon Wayans. - Oh. 54 00:01:55,094 --> 00:01:57,813 Baby, I know I've made mistakes, 55 00:01:57,814 --> 00:01:59,114 but I'm so happy we've made it through. 56 00:01:59,115 --> 00:02:01,433 But there's one thing, 57 00:02:01,434 --> 00:02:04,083 something important, that we keep putting off. 58 00:02:04,084 --> 00:02:05,988 Oh. 59 00:02:05,989 --> 00:02:08,707 Will you, Shirley Bennett, 60 00:02:08,708 --> 00:02:11,877 marry me, Andre Bennett, again? 61 00:02:11,878 --> 00:02:14,213 Yes, yes, again! 62 00:02:14,214 --> 00:02:16,114 [Cheers and applause] 63 00:02:19,452 --> 00:02:20,719 [Beep] 64 00:02:20,720 --> 00:02:23,288 [British female voice] Shall I notify authorities? 65 00:02:23,289 --> 00:02:27,092 Give me some rope, time in a tree 66 00:02:27,093 --> 00:02:29,845 give me the hope to run out of steam 67 00:02:29,846 --> 00:02:33,098 somebody said we could be here 68 00:02:33,099 --> 00:02:37,236 we could be roped up, tied up, dead in a year 69 00:02:37,237 --> 00:02:42,908 I can't count the reasons I should stay 70 00:02:42,909 --> 00:02:46,996 one by one they all just fade away 71 00:02:50,116 --> 00:02:51,880 it's cool that Andre and Shirley are getting married again. 72 00:02:51,881 --> 00:02:53,924 There's a whole generation of viewers that didn't get to see the original. 73 00:02:53,925 --> 00:02:56,205 Let's hope it's more of a bale than a Kilmer situation. 74 00:02:56,206 --> 00:02:57,956 Second weddings are okay, I guess. 75 00:02:57,957 --> 00:02:59,458 If I had to rank 'em, uh... 76 00:02:59,459 --> 00:03:01,894 It would go fourth, seventh, second, 77 00:03:01,895 --> 00:03:04,263 fifth, first, third, sixth. 78 00:03:04,264 --> 00:03:06,415 - No, wait... first then fifth. - Got it... 79 00:03:06,416 --> 00:03:08,617 Fourth, seventh, second, first, fifth, third, sixth. 80 00:03:08,618 --> 00:03:10,769 When's our culture gonna outgrow this wedding thing? 81 00:03:10,770 --> 00:03:12,504 You're anti-wedding, now? 82 00:03:12,505 --> 00:03:14,028 No, she's just pro-anti. 83 00:03:14,029 --> 00:03:15,607 No to everything you both said. 84 00:03:15,608 --> 00:03:17,843 Weddings are like little girls' tea parties, 85 00:03:17,844 --> 00:03:19,511 except the women are the stuffed animals, 86 00:03:19,512 --> 00:03:21,480 the men are making them talk, 87 00:03:21,481 --> 00:03:22,815 and they're not drinking tea, 88 00:03:22,816 --> 00:03:24,850 they're drinking antiquated gender roles. 89 00:03:24,851 --> 00:03:26,835 Somebody tell Britta what an analogy is. 90 00:03:26,836 --> 00:03:28,353 I know what it is. 91 00:03:28,354 --> 00:03:32,190 It's like a thought with another thought's hat on. 92 00:03:32,191 --> 00:03:33,525 Hmm. 93 00:03:33,526 --> 00:03:35,544 Look, I can't get behind this marriage thing, either. 94 00:03:35,545 --> 00:03:36,829 It was invented back 95 00:03:36,830 --> 00:03:38,747 when "till death" meant "till your first cold." 96 00:03:38,748 --> 00:03:41,200 I mean, life's too long to spend it with someone else. 97 00:03:41,201 --> 00:03:43,052 - It's a sucker's game. - It's a mutual cop out. 98 00:03:43,053 --> 00:03:45,754 I mean, just nut up and die alone. 99 00:03:45,755 --> 00:03:47,423 - Mmm. - Hello. 100 00:03:47,424 --> 00:03:49,324 Oh, my God, we're so happy for you! 101 00:03:49,325 --> 00:03:51,226 - You are glowing. - I know, isn't it exciting? 102 00:03:51,227 --> 00:03:52,845 The rehearsal is in two days, 103 00:03:52,846 --> 00:03:53,979 and the wedding is the day after that, 104 00:03:53,980 --> 00:03:55,213 on our anniversary. 105 00:03:55,214 --> 00:03:56,548 And I'm sure you all can make it, 106 00:03:56,549 --> 00:03:58,280 because you're already here. 107 00:03:58,281 --> 00:03:59,782 You're having your wedding in the study room? 108 00:03:59,783 --> 00:04:00,886 Our church has certain policies 109 00:04:00,887 --> 00:04:03,055 regarding things like second weddings, 110 00:04:03,056 --> 00:04:04,773 and tight jeans and... 111 00:04:04,774 --> 00:04:06,158 Calico cats. 112 00:04:06,159 --> 00:04:08,193 Um, Jeff, I was wondering if you would do us the honor 113 00:04:08,194 --> 00:04:10,345 of giving a toast at our wedding? 114 00:04:10,346 --> 00:04:11,497 Good idea! 115 00:04:11,498 --> 00:04:13,632 Jeff has a lot of thoughts about marriage. 116 00:04:13,633 --> 00:04:15,000 I would be honored. 117 00:04:15,001 --> 00:04:17,402 Shirley, do you need any help with your wedding? 118 00:04:17,403 --> 00:04:18,654 This probably sounds silly, 119 00:04:18,655 --> 00:04:20,672 but every time I see a wedding idea I like, 120 00:04:20,673 --> 00:04:21,924 I put it in a little scrapbook. 121 00:04:21,925 --> 00:04:24,610 Oh, that's nice. Ooh. 122 00:04:24,611 --> 00:04:25,844 We can help too. We just saw 123 00:04:25,845 --> 00:04:27,245 the inspector spacetime wedding episode, 124 00:04:27,246 --> 00:04:28,797 so we know what pitfalls to avoid. 125 00:04:28,798 --> 00:04:30,766 Be sure to get a DNA reading of your prospective mate. 126 00:04:30,767 --> 00:04:32,773 Inspector spacetime ended up marrying himself as a baby. 127 00:04:32,774 --> 00:04:33,936 I think I got this. 128 00:04:33,937 --> 00:04:35,888 Everyone just come and... 129 00:04:35,889 --> 00:04:38,924 Relax and behave normally. 130 00:04:38,925 --> 00:04:44,160 [Scoffs repeatedly] 131 00:04:44,161 --> 00:04:46,582 That's the noise people make when they're offended 132 00:04:46,583 --> 00:04:47,766 in all the movies that Annie rents. 133 00:04:47,767 --> 00:04:49,451 - [Gasps] - We'll try not to embarrass you 134 00:04:49,452 --> 00:04:51,570 at your community college library wedding. 135 00:04:51,571 --> 00:04:52,938 - Thank you. - Oh, Shirley, 136 00:04:52,939 --> 00:04:54,623 I managed to set up a meeting with the Dean, 137 00:04:54,624 --> 00:04:56,673 so we can pitch him our sandwich shop idea. 138 00:04:56,674 --> 00:04:58,675 I've already registered a website... 139 00:04:58,676 --> 00:05:03,832 It's, uh, h-t-t-p, colon, forward slash, forward slash, 140 00:05:03,833 --> 00:05:06,568 w-w-w, period, members, period, 141 00:05:06,569 --> 00:05:10,061 webplicity custom sites... All one word... period, 142 00:05:10,062 --> 00:05:12,007 - c-o... - Oh, I don't know, Pierce. 143 00:05:12,008 --> 00:05:14,193 I'm way too busy for that now with the wedding and everything. 144 00:05:14,194 --> 00:05:15,694 Bye-bye, everybody. 145 00:05:15,695 --> 00:05:17,813 - I have to practice my walk. - Ooh. 146 00:05:20,400 --> 00:05:21,567 Great. 147 00:05:21,568 --> 00:05:23,950 Another business venture down the toilet. 148 00:05:23,951 --> 00:05:26,705 No problem, I've still got plan "C." 149 00:05:26,706 --> 00:05:27,871 [Chuckles] 150 00:05:27,872 --> 00:05:30,475 Ladies and gentlemen, the trouser bench. 151 00:05:30,476 --> 00:05:33,144 [Beep, air hissing] 152 00:05:33,145 --> 00:05:34,813 [Sighs] 153 00:05:34,814 --> 00:05:36,965 For the man on the go who makes frequent stops. 154 00:05:36,966 --> 00:05:39,218 - [Crack, fabric rips] - [Gasps] 155 00:05:39,219 --> 00:05:42,588 Will somebody please call all the ambulances? 156 00:05:42,589 --> 00:05:43,755 I can't believe Shirley. 157 00:05:43,756 --> 00:05:44,940 We should show up at this wedding 158 00:05:44,941 --> 00:05:46,258 and be the most normal people in the world. 159 00:05:46,259 --> 00:05:47,492 Yeah, I could go as normal man 160 00:05:47,493 --> 00:05:49,044 and you could be my trusty sidekick ordinario. 161 00:05:49,045 --> 00:05:51,763 [Guffaws] No. That's already weird. 162 00:05:51,764 --> 00:05:53,131 We'd be playing into her hand. 163 00:05:53,132 --> 00:05:56,385 We should just show up wearing boring gray suits 164 00:05:56,386 --> 00:05:59,104 with gray ties and gray shirts. 165 00:05:59,105 --> 00:06:00,556 We could dye our hair gray. 166 00:06:00,557 --> 00:06:02,808 And then we could lay down on the sidewalk and be invisible. 167 00:06:02,809 --> 00:06:04,443 You know, maybe Shirley's got a point. 168 00:06:04,444 --> 00:06:06,228 I have an idea. 169 00:06:06,229 --> 00:06:08,703 What if we purged all the weirdness from our systems? 170 00:06:08,704 --> 00:06:10,816 - You mean... - A full 24-hour weird-down 171 00:06:10,817 --> 00:06:12,117 in the dreamatorium. 172 00:06:12,118 --> 00:06:13,902 Just you, me, and our imaginations... no restraints. 173 00:06:13,903 --> 00:06:16,238 By the wedding, our temptation to act weird will be gone. 174 00:06:16,239 --> 00:06:18,657 [Guffaws] I'm feeling more normal already. 175 00:06:18,658 --> 00:06:20,358 - Crab walk home? - Yeah. 176 00:06:20,359 --> 00:06:21,900 [Grunts] 177 00:06:23,630 --> 00:06:27,583 Shirley, my ninth-grade english teacher used to say, 178 00:06:27,584 --> 00:06:30,002 "there will always be a reason not to follow your dreams." 179 00:06:30,003 --> 00:06:32,554 At the time, he meant I was under the age of consent. 180 00:06:32,555 --> 00:06:34,506 But his words still apply. 181 00:06:34,507 --> 00:06:37,309 Are you sure your wedding is the reason you're bailing 182 00:06:37,310 --> 00:06:39,428 - on this business with Pierce? - Uh, in the words 183 00:06:39,429 --> 00:06:41,212 of my ninth-grade english teacher, 184 00:06:41,213 --> 00:06:43,265 "you are dippin' and dappin' and don't know what's happenin'." 185 00:06:43,266 --> 00:06:44,683 Fine, we both went to public school. 186 00:06:44,684 --> 00:06:46,818 It's just that I don't want to see you slide 187 00:06:46,819 --> 00:06:49,354 - into your old comfort zone. - You don't know that. 188 00:06:49,355 --> 00:06:52,324 I am gonna start a business... Soon! 189 00:06:52,325 --> 00:06:54,693 I can't help it if I have floral arrangements to pick 190 00:06:54,694 --> 00:06:55,894 and a DJ to hire... 191 00:06:55,895 --> 00:06:57,329 Shirley, if that really is your excuse, 192 00:06:57,330 --> 00:07:00,265 I will plan your wedding for you! 193 00:07:00,266 --> 00:07:02,067 [Giggling] 194 00:07:02,068 --> 00:07:04,300 [Laughing hysterically] 195 00:07:06,172 --> 00:07:07,623 Ooh-hoo! Thank you. 196 00:07:07,624 --> 00:07:09,207 Oh, my good God. Thank you for that. 197 00:07:09,208 --> 00:07:12,561 I was serious. 198 00:07:15,298 --> 00:07:16,646 Britta, you're not planning my wedding. 199 00:07:16,647 --> 00:07:18,517 - What if Annie helps? - Oh, hey, guys. 200 00:07:18,518 --> 00:07:21,019 Did someone say "Annie", "help," "wedding," 201 00:07:21,020 --> 00:07:22,854 and something about maybe hydrangeas? 202 00:07:22,855 --> 00:07:24,106 Shirley, you can lie to yourself, 203 00:07:24,107 --> 00:07:25,524 but you can't lie to me. 204 00:07:25,525 --> 00:07:29,784 Do not use your second wedding as an excuse to limit yourself. 205 00:07:29,785 --> 00:07:32,787 Pierce, come here. 206 00:07:32,788 --> 00:07:37,292 Shirley, do you take this man to be your business partner? 207 00:07:37,293 --> 00:07:39,168 - Mmm, I guess. - Sure. 208 00:07:39,169 --> 00:07:41,123 I had to shelve the trouser bench anyway. 209 00:07:41,124 --> 00:07:42,958 There are still some parts of the prototype 210 00:07:42,959 --> 00:07:46,678 that need to be extracted. 211 00:07:46,679 --> 00:07:49,298 Maybe you're misunderstanding? 212 00:07:49,299 --> 00:07:52,134 I mean, from my butt. 213 00:07:52,135 --> 00:07:53,618 Excuse me. 214 00:07:55,499 --> 00:07:57,306 Meet Shirley, 215 00:07:57,307 --> 00:08:00,206 she's modern, she's urban, she's fun, and she's hungry. 216 00:08:00,207 --> 00:08:03,376 You probably notice she's black, but not a stereotype... 217 00:08:03,377 --> 00:08:05,711 - Suburban black. - Is she suburban or urban? 218 00:08:05,712 --> 00:08:07,129 She's half-urban. 219 00:08:07,130 --> 00:08:09,915 Let's say... Writer's secret, bad pitch... 220 00:08:09,916 --> 00:08:13,035 Her father's a record producer, her mother's a Shirelle. 221 00:08:13,036 --> 00:08:15,171 We're supposed to be preparing a business pitch. 222 00:08:15,172 --> 00:08:17,873 What about revenue projections? What are the margins gonna be? 223 00:08:17,874 --> 00:08:19,859 [Chuckles] Shirley, Shirley, Shirley, 224 00:08:19,860 --> 00:08:21,877 Shirley, Shirley, Shirley, Shirley. 225 00:08:21,878 --> 00:08:25,147 Sweet, innocent Shirley. 226 00:08:25,148 --> 00:08:27,733 - What was the question? - Look, 227 00:08:27,734 --> 00:08:29,985 this was Britta's stupid idea. 228 00:08:29,986 --> 00:08:31,670 I'd rather be with my man, planning my wedding, 229 00:08:31,671 --> 00:08:34,790 and you'd clearly rather be with Halle Berry in 1999. 230 00:08:34,791 --> 00:08:37,910 Pleasure not doing business with you. 231 00:08:37,911 --> 00:08:41,831 Shirley, Hawthorne wipes fired me. 232 00:08:41,832 --> 00:08:43,883 [Sighs] 233 00:08:43,884 --> 00:08:47,786 They were just waiting for my dad to be out of the picture. 234 00:08:47,787 --> 00:08:49,588 I'm not an entrepreneur. 235 00:08:49,589 --> 00:08:51,623 I'm just a kid with a bunch of money, I... 236 00:08:53,760 --> 00:08:55,961 Please, please, help me be somebody. 237 00:08:55,962 --> 00:08:58,964 Let me invest in you. 238 00:09:04,471 --> 00:09:06,906 First thing we need to figure out is our overhead. 239 00:09:06,907 --> 00:09:08,240 Do you have a pen? 240 00:09:08,241 --> 00:09:10,276 Yeah. 241 00:09:10,277 --> 00:09:11,861 Oops. 242 00:09:11,862 --> 00:09:13,696 These pockets. 243 00:09:13,697 --> 00:09:15,314 Do you know someone that can buy a pen? 244 00:09:15,315 --> 00:09:16,354 Yes! 245 00:09:16,355 --> 00:09:18,284 Well, have you thought about the color story 246 00:09:18,285 --> 00:09:19,452 for your wedding? 247 00:09:19,453 --> 00:09:20,536 He means the theme of the wedding. 248 00:09:20,537 --> 00:09:22,204 - Right, Dale? - Mm-hmm. 249 00:09:22,205 --> 00:09:23,456 Same theme as every wedding... 250 00:09:23,457 --> 00:09:25,691 Conformity, blind participation, and patriarchal... 251 00:09:25,692 --> 00:09:27,510 - What about pink? - We don't call it pink. 252 00:09:27,511 --> 00:09:29,044 We don't call anything by its name. 253 00:09:29,045 --> 00:09:30,763 That's, like, day-one floral school stuff. 254 00:09:30,764 --> 00:09:32,882 This is citrine. This is opalescent. 255 00:09:32,883 --> 00:09:35,434 This is sea glass, cameo, and cerulean. 256 00:09:35,435 --> 00:09:38,003 Come on, how difficult is this? 257 00:09:38,004 --> 00:09:40,272 [Sighs] You do one of these, one of these, 258 00:09:40,273 --> 00:09:42,475 one of these, this one, 259 00:09:42,476 --> 00:09:45,677 this one and, like, stick a ribbon on it. Happy? 260 00:09:48,448 --> 00:09:50,349 Britta, that's a really beautiful arrangement. 261 00:09:50,350 --> 00:09:52,201 Color me lavender. 262 00:09:52,202 --> 00:09:53,819 "Lavender" means "impressed." 263 00:09:53,820 --> 00:09:57,206 Yeah, well, great... Flowers look good in a pot. 264 00:09:57,207 --> 00:09:58,958 There are people dying in Uganda. 265 00:09:58,959 --> 00:10:00,543 [Click] 266 00:10:00,544 --> 00:10:02,495 Got it. 267 00:10:02,496 --> 00:10:04,330 What! [Ericahum, glass shatters, cow moos] 268 00:10:04,331 --> 00:10:05,664 Ugh! [Clucking] 269 00:10:05,665 --> 00:10:07,733 - Ahh, ahh, ahh. - Don't eat my skin! 270 00:10:07,734 --> 00:10:10,503 I am shaving everything! [Silence] 271 00:10:10,504 --> 00:10:13,222 - Well, that should do it. - Yeah. 272 00:10:13,223 --> 00:10:15,040 My God, isn't tonight Shirley's wedding rehearsal? 273 00:10:15,041 --> 00:10:16,175 Look at how we're dressed. 274 00:10:16,176 --> 00:10:17,443 Yes, this simply won't do. 275 00:10:17,444 --> 00:10:18,644 Let's change into something appropriate 276 00:10:18,645 --> 00:10:19,895 for the occasion and be on our way. 277 00:10:19,896 --> 00:10:21,013 I agree. 278 00:10:21,014 --> 00:10:24,883 Both: Troy and Abed being normal. 279 00:10:24,884 --> 00:10:28,187 [Annie humming] 280 00:10:28,188 --> 00:10:29,655 Annie! 281 00:10:29,656 --> 00:10:32,174 - I need your help. - [Squealing laugh] 282 00:10:32,175 --> 00:10:35,194 Um, you're, like, sentimental and stuff. 283 00:10:35,195 --> 00:10:36,529 Oh! 284 00:10:36,530 --> 00:10:38,047 I'm really having trouble coming up with a toast. 285 00:10:38,048 --> 00:10:39,832 I find that hard to believe, Jeff. 286 00:10:39,833 --> 00:10:41,050 You once convinced Troy 287 00:10:41,051 --> 00:10:42,551 that turtlenecks were made of turtles' necks. 288 00:10:42,552 --> 00:10:45,538 It's true, my superpower is that I can assume any position 289 00:10:45,539 --> 00:10:47,623 that suits my purpose. In that example... 290 00:10:47,624 --> 00:10:49,875 Keeping turtlenecks as an option for myself, down the road. 291 00:10:49,876 --> 00:10:51,961 But I do have a kryptonite. 292 00:10:51,962 --> 00:10:54,263 It's so obvious to me that marriage is dumb, 293 00:10:54,264 --> 00:10:55,798 I can't even pretend to get behind it. 294 00:10:55,799 --> 00:10:57,516 You know what I think would make the perfect toast? 295 00:10:57,517 --> 00:11:00,586 You, as Shirley's friend and a good guy, 296 00:11:00,587 --> 00:11:02,388 just saying what's really in your heart. 297 00:11:02,389 --> 00:11:05,524 There's something real in there. 298 00:11:05,525 --> 00:11:09,261 Maybe that's what scares you. 299 00:11:12,782 --> 00:11:15,784 [Clicking] 300 00:11:19,654 --> 00:11:21,540 I could use a drink. 301 00:11:21,541 --> 00:11:23,775 Shirley's sandwiches can offer students 302 00:11:23,776 --> 00:11:25,611 more food for less money, and provide the campus 303 00:11:25,612 --> 00:11:27,213 with a higher percentage of the profits. 304 00:11:27,214 --> 00:11:28,247 Pierce, put up the next slide. 305 00:11:28,248 --> 00:11:30,182 That's me! 306 00:11:30,183 --> 00:11:32,918 Where'd I get all that money I'm holding? 307 00:11:32,919 --> 00:11:34,336 I'm gonna tell you the three reasons 308 00:11:34,337 --> 00:11:36,305 that Shirley's sandwiches and your cafeteria are going 309 00:11:36,306 --> 00:11:37,506 to be successful. 310 00:11:37,507 --> 00:11:39,308 Well, then I'm writing this down, hmm? 311 00:11:39,309 --> 00:11:41,293 Wait. 312 00:11:41,294 --> 00:11:43,062 Here's a pen. 313 00:11:43,063 --> 00:11:45,314 Thank you. 314 00:11:45,315 --> 00:11:48,601 [A cappella version of amazing grace] 315 00:11:48,602 --> 00:11:53,188 ooh ooh ooh ooh 316 00:11:53,189 --> 00:11:55,074 - ooh ooh ooh ooh... - Holy crap! 317 00:11:55,075 --> 00:11:56,408 Britta, you're really good at this. 318 00:11:56,409 --> 00:11:58,944 - I know. - What's wrong with you? 319 00:11:58,945 --> 00:12:01,230 This may shock you, Annie, but I come from a long line 320 00:12:01,231 --> 00:12:03,949 - of wives and mothers. - Many do. 321 00:12:03,950 --> 00:12:05,834 But I ran away from it my whole life. 322 00:12:05,835 --> 00:12:08,254 I refused to give Santa a christmas list, 323 00:12:08,255 --> 00:12:10,489 because I didn't want to depend on any man for anything. 324 00:12:10,490 --> 00:12:11,757 And now, look at me! 325 00:12:11,758 --> 00:12:14,043 I'm Betty Crocker. I'm Martha Stewart. 326 00:12:14,044 --> 00:12:16,078 I'm one of the Steppenwolf wives. 327 00:12:16,079 --> 00:12:18,881 Ohh, God. 328 00:12:18,882 --> 00:12:20,766 I'm gonna make some man very happy someday. 329 00:12:20,767 --> 00:12:23,102 Ooh. Easy. Slow down. 330 00:12:23,103 --> 00:12:24,453 What's with you guys? 331 00:12:24,454 --> 00:12:25,621 We de-whimsified ourselves. 332 00:12:25,622 --> 00:12:26,972 Yep. We're normal now. 333 00:12:26,973 --> 00:12:29,308 Oh. Good? 334 00:12:29,309 --> 00:12:30,842 Hey, anybody seen Shirley? 335 00:12:30,843 --> 00:12:32,361 What? Shirley's late to the rehearsal for her wedding? 336 00:12:32,362 --> 00:12:33,529 Oh, my. 337 00:12:33,530 --> 00:12:35,297 Hey, man. You don't have to be sarcastic. 338 00:12:35,298 --> 00:12:36,532 I'm not being sarcastic. 339 00:12:36,533 --> 00:12:38,016 We're heavily invested in your situation. 340 00:12:38,017 --> 00:12:39,451 Nothing's more important to us 341 00:12:39,452 --> 00:12:41,353 than your second wedding's rehearsal going smoothly. 342 00:12:41,354 --> 00:12:45,357 Walk away, man. 343 00:12:48,712 --> 00:12:50,963 Hey! Did you think of a toast? 344 00:12:50,964 --> 00:12:52,047 Well, yeah. 345 00:12:52,048 --> 00:12:53,749 Uh, I had a drink, 346 00:12:53,750 --> 00:12:55,884 and I looked in my heart, 347 00:12:55,885 --> 00:12:59,871 and here's what I got so far... 348 00:12:59,872 --> 00:13:01,674 "Webster's dictionary defines..." 349 00:13:01,675 --> 00:13:03,158 Gah! Stop! 350 00:13:03,159 --> 00:13:04,977 "Webster's dictionary defines"? 351 00:13:04,978 --> 00:13:07,212 That's the Jim Belushi of speech openings... 352 00:13:07,213 --> 00:13:09,014 It accomplishes nothing, but everyone keeps using it 353 00:13:09,015 --> 00:13:11,183 - and nobody understands why. - Yeah, well, it's all I got. 354 00:13:11,184 --> 00:13:13,686 That took me eight hours and six macallan neatses. 355 00:13:13,687 --> 00:13:16,021 Look, I'm sorry, I just don't believe in marriage. 356 00:13:16,022 --> 00:13:17,523 I do. It's inevitable. 357 00:13:19,385 --> 00:13:23,012 And then I'd put a counter across here and the ovens there. 358 00:13:23,013 --> 00:13:24,530 Okay, okay. 359 00:13:24,531 --> 00:13:28,066 And how fiscal will the quarterly earnings be? 360 00:13:28,067 --> 00:13:29,618 Well, initially, the fiscal... 361 00:13:29,619 --> 00:13:30,736 Wait, that question makes no sense. 362 00:13:30,737 --> 00:13:32,037 Ah! I know. 363 00:13:32,038 --> 00:13:34,423 I just want to sound as good at business as you are. 364 00:13:34,424 --> 00:13:36,425 I probably shouldn't say this, 365 00:13:36,426 --> 00:13:38,844 but I cannot believe you learned all this at Greendale. 366 00:13:38,845 --> 00:13:41,880 - You're very professional. - I am, aren't I? 367 00:13:41,881 --> 00:13:45,134 I brought sodas, so we can toast to our futures. 368 00:13:45,135 --> 00:13:47,419 Look at me now, dad. [Guffaws] 369 00:13:47,420 --> 00:13:48,754 Dad? Oh, my God, 370 00:13:48,755 --> 00:13:50,105 I'm supposed to be looking like a bride 371 00:13:50,106 --> 00:13:53,192 for my wedding rehearsal to the dad of my children. 372 00:13:53,193 --> 00:13:55,144 That was... 373 00:13:55,145 --> 00:13:57,363 And odd dot to connect. 374 00:13:57,364 --> 00:14:00,599 [Quiet rock music] 375 00:14:00,600 --> 00:14:02,117 376 00:14:02,118 --> 00:14:04,987 give me another. 377 00:14:04,988 --> 00:14:06,038 Mmm. 378 00:14:09,859 --> 00:14:12,494 What's with you? 379 00:14:12,495 --> 00:14:14,296 [Whispering] This is who I am. 380 00:14:14,297 --> 00:14:15,664 Andre, sorry I'm late. 381 00:14:15,665 --> 00:14:16,965 I have wonderful news. 382 00:14:16,966 --> 00:14:19,635 - Where were you? - Uh, getting wonderful news. 383 00:14:19,636 --> 00:14:21,119 The Dean loved our pitch and... 384 00:14:21,120 --> 00:14:22,388 Your pitch? 385 00:14:22,389 --> 00:14:23,972 Woman, I've been waiting for you for two hours. 386 00:14:23,973 --> 00:14:25,157 Oh, no. Has it been that long? 387 00:14:25,158 --> 00:14:26,425 I'm so sorry. 388 00:14:26,426 --> 00:14:28,260 Don't you dare use your sexy voice on me. 389 00:14:28,261 --> 00:14:30,596 Both: Ohh. 390 00:14:30,597 --> 00:14:31,897 It's just a rehearsal. 391 00:14:31,898 --> 00:14:33,432 Lord knows we've done it before. 392 00:14:33,433 --> 00:14:35,617 That's not the point. 393 00:14:35,618 --> 00:14:37,152 Shirley, I thought this wedding was supposed 394 00:14:37,153 --> 00:14:38,987 to be the start of us getting back to normal. 395 00:14:38,988 --> 00:14:40,472 - Back to normal? - Yes. 396 00:14:40,473 --> 00:14:42,574 I need to not be Mr. Mom anymore. 397 00:14:42,575 --> 00:14:44,743 Okay, I got to get back to my stereo business. 398 00:14:44,744 --> 00:14:46,495 You know my store's been struggling. 399 00:14:46,496 --> 00:14:47,946 I'm sorry, Andre, 400 00:14:47,947 --> 00:14:50,249 but "normal" went out the door the day you did. 401 00:14:50,250 --> 00:14:52,284 Well, if we can't get back to the way things were, 402 00:14:52,285 --> 00:14:54,253 why the hell are we getting remarried? 403 00:14:57,990 --> 00:15:00,592 [Retreating footfalls] 404 00:15:00,593 --> 00:15:02,561 Oy... 405 00:15:02,562 --> 00:15:04,413 These shrimp are to die for. 406 00:15:06,877 --> 00:15:08,813 Yah, yah, yah! 407 00:15:08,814 --> 00:15:10,898 Yah, yah, yah! 408 00:15:11,924 --> 00:15:13,124 Walk the plank. 409 00:15:13,125 --> 00:15:15,260 I think you've mistaken us for pirates. 410 00:15:15,261 --> 00:15:17,245 We are community college students. 411 00:15:17,246 --> 00:15:19,180 Both: [Sighs] 412 00:15:19,181 --> 00:15:21,149 Abed, I just had an odd thought. 413 00:15:21,150 --> 00:15:22,684 What if once you go from being weird to normal, 414 00:15:22,685 --> 00:15:24,419 you can never go back to being weird again? 415 00:15:24,420 --> 00:15:25,804 That is an odd thought. 416 00:15:25,805 --> 00:15:27,088 Well, let's hope it's the last. 417 00:15:27,089 --> 00:15:30,692 Cheers to that, my everyday friend. 418 00:15:30,693 --> 00:15:31,943 Hello, everyone. 419 00:15:31,944 --> 00:15:35,947 Shirley asked me to say something nice at her wedding. 420 00:15:35,948 --> 00:15:38,316 - This is the rehearsal. - Shut up, Leonard! 421 00:15:38,317 --> 00:15:40,602 Those teenage girls you play ping-pong with are doing it ironically. 422 00:15:40,603 --> 00:15:42,237 Well! 423 00:15:42,238 --> 00:15:43,788 I searched my heart... 424 00:15:43,789 --> 00:15:47,409 For something nice to say at a wedding. 425 00:15:47,410 --> 00:15:50,078 And I found nothing, so I had a drink. 426 00:15:50,079 --> 00:15:53,131 And then I looked real hard. 427 00:15:53,132 --> 00:15:56,801 And you know what I found? 428 00:15:56,802 --> 00:16:00,805 My daddy said he would stay with my mommy forever, 429 00:16:00,806 --> 00:16:02,524 and he left! 430 00:16:02,525 --> 00:16:05,594 Marriage is a lie! Nobody commits to this! 431 00:16:05,595 --> 00:16:07,062 Nobody stays with anybody forever, 432 00:16:07,063 --> 00:16:09,097 so why do we keep lying? 433 00:16:09,098 --> 00:16:10,298 [Slurring] I'm gonna stay with somebody forever. 434 00:16:10,299 --> 00:16:12,851 It's in my stupid DNA. 435 00:16:12,852 --> 00:16:16,571 I was born to be a wife and that's all I'm ever gonna be! 436 00:16:16,572 --> 00:16:17,972 You expect anyone here to believe that? 437 00:16:17,973 --> 00:16:20,575 I don't care if anybody believes it, jackass! 438 00:16:20,576 --> 00:16:22,477 - It's a fact! - Prove it, ding dong! 439 00:16:22,478 --> 00:16:23,862 There are a lot of layers to this. 440 00:16:23,863 --> 00:16:26,298 It's almost too conceptual to follow, but... 441 00:16:26,299 --> 00:16:27,866 I love it. 442 00:16:27,867 --> 00:16:29,901 So that's what this was all about, Andre? 443 00:16:29,902 --> 00:16:31,419 Just about wanting me back in the kitchen? 444 00:16:31,420 --> 00:16:33,288 I thought you loved being a wife and a mother. 445 00:16:33,289 --> 00:16:34,489 Of course, but can't you see 446 00:16:34,490 --> 00:16:35,540 that's not all I'm about anymore. 447 00:16:35,541 --> 00:16:37,359 Hi, sorry, don't want to interrupt. 448 00:16:37,360 --> 00:16:40,095 But you are cordially invited to prevent a disaster. 449 00:16:40,096 --> 00:16:42,681 I promise to put your dreams before mine. 450 00:16:42,682 --> 00:16:44,282 I promise to bottle up my repulsion 451 00:16:44,283 --> 00:16:45,833 at the sight of your hair in the drain. 452 00:16:45,834 --> 00:16:49,054 I promise to earn no more than 70% of what you would make 453 00:16:49,055 --> 00:16:50,338 at the same job. 454 00:16:50,339 --> 00:16:51,890 - What about babies? - What about 'em? 455 00:16:51,891 --> 00:16:53,141 - How many? - Pick a number, dick! 456 00:16:53,142 --> 00:16:54,275 Like, it's up to me! 457 00:16:54,276 --> 00:16:56,061 What in God's name are you two doing? 458 00:16:56,062 --> 00:16:57,529 Getting married. 459 00:16:57,530 --> 00:16:59,180 What does it look like we're doing? 460 00:16:59,181 --> 00:17:01,516 You two are damn fools. Oh, sorry. 461 00:17:01,517 --> 00:17:03,518 - I'll allow it. - I am a fool. 462 00:17:03,519 --> 00:17:07,572 I was a fool to think I wasn't destined for a life of this. 463 00:17:07,573 --> 00:17:08,856 I mean, look around. 464 00:17:08,857 --> 00:17:11,793 Can you even imagine what kind of wedding I could throw 465 00:17:11,794 --> 00:17:13,695 if I actually gave a crap? 466 00:17:13,696 --> 00:17:16,698 - No offense. - Knock it off. 467 00:17:16,699 --> 00:17:18,917 Being good at weddings doesn't make you good at marriage. 468 00:17:18,918 --> 00:17:20,051 Exactly. 469 00:17:20,052 --> 00:17:21,302 People can make all sorts of promises, 470 00:17:21,303 --> 00:17:22,921 but they never stick it out. 471 00:17:22,922 --> 00:17:25,090 It's not something you just stick out, man, all right? 472 00:17:25,091 --> 00:17:26,307 It's a risk that you take together. 473 00:17:26,308 --> 00:17:28,209 And you don't just promise it once. 474 00:17:28,210 --> 00:17:30,011 You got to promise it every day. 475 00:17:30,012 --> 00:17:31,596 Yes, but the person you're making promises to 476 00:17:31,597 --> 00:17:34,015 is going to change. You have to accept that. 477 00:17:34,016 --> 00:17:37,018 I do. But do you promise to be patient 478 00:17:37,019 --> 00:17:39,554 when that person's stereo business takes a little while 479 00:17:39,555 --> 00:17:41,556 - to get off the ground. - I do, but... 480 00:17:41,557 --> 00:17:43,508 Do you accept that ten years is more than a little while 481 00:17:43,509 --> 00:17:44,993 and that iPods aren't going away, 482 00:17:44,994 --> 00:17:49,030 and maybe it's time to let somebody else take the lead? 483 00:17:49,031 --> 00:17:50,165 I do. 484 00:17:50,166 --> 00:17:52,450 You do? 485 00:17:52,451 --> 00:17:55,787 Yes, baby, I swear I do. 486 00:17:55,788 --> 00:17:57,756 Then I promise I will do whatever it takes 487 00:17:57,757 --> 00:17:59,507 to make this work forever. 488 00:17:59,508 --> 00:18:01,543 Oh! 489 00:18:01,544 --> 00:18:03,911 Well, in that case, let's rehearse this bad boy. 490 00:18:03,912 --> 00:18:05,213 - Mm-hmm. - Actually, 491 00:18:05,214 --> 00:18:06,631 you pretty much just married each other. 492 00:18:06,632 --> 00:18:08,433 If you let me pronounce you man and wife, 493 00:18:08,434 --> 00:18:09,884 you can kiss the bride 494 00:18:09,885 --> 00:18:12,187 and you can save like, um, 70 bucks. 495 00:18:12,188 --> 00:18:13,755 - What do you say, baby? - Mmm. 496 00:18:13,756 --> 00:18:15,540 Mm-hmm. [Applause] 497 00:18:15,541 --> 00:18:17,726 Done and done. Husband and wife. 498 00:18:17,727 --> 00:18:19,811 - [Giggles] - Now how about it? 499 00:18:19,812 --> 00:18:23,898 Let's party! [Cheering, applause] 500 00:18:23,899 --> 00:18:26,151 Both: Lame. 501 00:18:26,152 --> 00:18:30,038 [Upbeat music] 502 00:18:30,039 --> 00:18:31,773 [Clattering] 503 00:18:37,546 --> 00:18:40,248 [Monkey squeaks] 504 00:18:43,786 --> 00:18:44,786 Abed. 505 00:18:44,787 --> 00:18:45,920 Abed! Abed! 506 00:18:45,921 --> 00:18:47,756 We're weird. We need to be weird. 507 00:18:47,757 --> 00:18:49,307 You want to see something weird? Check out this dance. 508 00:18:49,308 --> 00:18:50,975 Uh, what did you call this? The "Lindbergh lean"? 509 00:18:50,976 --> 00:18:52,460 What'll they think of next? 510 00:18:56,515 --> 00:18:58,850 Inspector spacetime... 511 00:18:58,851 --> 00:19:01,152 Ohh, thank the cosmic engineer I found you. 512 00:19:01,153 --> 00:19:02,604 Troy, this is hardly the time. 513 00:19:02,605 --> 00:19:04,972 Or is it hardly the space? 514 00:19:04,973 --> 00:19:06,274 Okay, I see what you did there. 515 00:19:06,275 --> 00:19:07,659 But now I have to get back to my Lindbergh lean 516 00:19:07,660 --> 00:19:09,277 with, uh... I'm sorry, I didn't catch your name. 517 00:19:09,278 --> 00:19:11,613 Inspector... What sort of creature 518 00:19:11,614 --> 00:19:15,483 would do a dance called the Lindbergh lean? 519 00:19:15,484 --> 00:19:17,585 - Blorgons? - [Whispers] Blorgons. 520 00:19:17,586 --> 00:19:19,587 My name's Danielle. 521 00:19:19,588 --> 00:19:22,824 Constable Reggie, it appears the Blorgons have developed 522 00:19:22,825 --> 00:19:26,261 - the ability to take human form. - Weirdos. 523 00:19:26,262 --> 00:19:27,946 [Clattering] 524 00:19:27,947 --> 00:19:31,800 Your photonic bowler hat. 525 00:19:33,352 --> 00:19:35,186 Ahh. [Sniffs] 526 00:19:35,187 --> 00:19:36,504 Blorgon patrol. 527 00:19:36,505 --> 00:19:39,524 Shirley, I have some good news and bad news. 528 00:19:39,525 --> 00:19:42,944 The good news is the board loved your sandwich shop idea. 529 00:19:42,945 --> 00:19:44,178 [Both squeal and giggle] 530 00:19:44,179 --> 00:19:46,447 The bad news is that they made a few calls 531 00:19:46,448 --> 00:19:48,116 and sold the space to subway, the sandwich place. 532 00:19:48,117 --> 00:19:50,477 What? Pierce and I put a lot of work into that idea. 533 00:19:50,478 --> 00:19:53,121 - How could you do this, Dean? - I'm sorry! 534 00:19:53,122 --> 00:19:54,656 The board went over my head on this one. 535 00:19:54,657 --> 00:19:57,375 And I don't remember being invited to your wedding, 536 00:19:57,376 --> 00:20:00,461 so I guess we're even on the hurting-each-other front. 537 00:20:00,462 --> 00:20:04,632 I'm a blast at weddings. 538 00:20:04,633 --> 00:20:06,417 There go all my dreams. 539 00:20:06,418 --> 00:20:08,203 This is just a setback. 540 00:20:08,204 --> 00:20:10,488 You don't have to give up just because of subway. 541 00:20:10,489 --> 00:20:12,457 Guess I better go break the news to Pierce. 542 00:20:12,458 --> 00:20:13,875 He's not gonna like this. 543 00:20:13,876 --> 00:20:15,393 Remember that temper tantrum he threw 544 00:20:15,394 --> 00:20:17,762 when Adam Sandler "stole" his idea for Jack and Jill? 545 00:20:17,763 --> 00:20:19,013 You're underestimating him. 546 00:20:19,014 --> 00:20:20,265 I think Pierce is a lot more mature 547 00:20:20,266 --> 00:20:21,516 than we all give him credit for. 548 00:20:21,517 --> 00:20:26,187 Look at me now, dad! How's it taste? 549 00:20:26,188 --> 00:20:30,074 How many sandwich places did you have? 550 00:20:30,075 --> 00:20:32,228 [Cackles] None! 551 00:20:32,229 --> 00:20:34,271 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 552 00:20:35,200 --> 00:20:38,324 Best watched using Open Subtitles MKV Player 553 00:20:38,374 --> 00:20:42,924 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.