Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,000 --> 00:01:23,232
Piss and shit all over the place;
just take a good look at it
2
00:01:24,520 --> 00:01:29,230
At first sight it looks fine,
with its lawns...
3
00:01:30,000 --> 00:01:32,468
...and shopping centres
4
00:01:32,680 --> 00:01:36,468
But the staircases of the
flats stink
5
00:01:37,520 --> 00:01:40,557
What can kids do, when they're
playing outside?
6
00:01:41,080 --> 00:01:47,394
They'll shit themselves waiting for
the lift, so they go in the lobby
7
00:02:12,280 --> 00:02:17,877
I've lived here since I was six,
with my mother, sister and cat
8
00:02:18,600 --> 00:02:21,239
I've had enough of it
9
00:02:23,280 --> 00:02:25,748
The posters are all over town
10
00:02:26,080 --> 00:02:30,949
"Sound. Europe's latest disco"
I want to go to it
11
00:03:23,920 --> 00:03:27,549
One Saturday I told mother
I'd sleep over at Kessi's
12
00:03:27,760 --> 00:03:32,231
Kessi is top of my class,
everyone approves of her
13
00:03:33,280 --> 00:03:36,955
She's got real tits already;
I admire her
14
00:03:37,600 --> 00:03:42,799
"Sound" is her second home;
she's here every Saturday
15
00:03:43,600 --> 00:03:46,558
She's taking me for the first time
16
00:03:49,520 --> 00:03:51,556
Get a move on!
17
00:04:06,080 --> 00:04:08,469
Is she sixteen?
18
00:04:10,000 --> 00:04:12,639
Sure, in my class
19
00:04:29,839 --> 00:04:33,229
-Is Atze here?
-When is he never here?
20
00:04:33,439 --> 00:04:38,035
Put your bag there. You can't walk
around with a plastic bag here
21
00:05:19,279 --> 00:05:20,632
Wait here
22
00:05:40,759 --> 00:05:42,238
Cherry juice
23
00:06:47,599 --> 00:06:49,715
We're in the cinema
24
00:07:47,279 --> 00:07:49,235
Crazy stuff
25
00:07:52,839 --> 00:07:56,388
-Won't you have some?
-I'm not in the mood yet
26
00:07:56,919 --> 00:08:00,468
-Your first, eh?
-Don't talk crap
27
00:08:53,599 --> 00:08:55,476
Stop that
28
00:10:49,438 --> 00:10:51,713
You shouldn't have taken that trip
29
00:10:56,758 --> 00:10:58,714
Too much for you?
30
00:11:17,518 --> 00:11:19,474
Are you O.K.?
31
00:11:32,598 --> 00:11:34,395
This is Axel
32
00:11:36,758 --> 00:11:38,635
I'm Detlev
33
00:11:41,158 --> 00:11:42,876
I'm going back
34
00:11:58,278 --> 00:11:59,631
Coming back in?
35
00:12:08,278 --> 00:12:09,870
See you
36
00:12:30,918 --> 00:12:36,038
-Pitty, where have you been?
-He's been playing with the kids
37
00:12:36,278 --> 00:12:40,829
-Why weren't you at school?
-I've been packing
38
00:12:42,278 --> 00:12:43,427
What's that?
39
00:12:50,078 --> 00:12:52,512
Has the old man won you over?
40
00:12:57,278 --> 00:12:59,792
You're leaving because of
Mum's friend?
41
00:13:06,078 --> 00:13:09,036
That's Dad; he's waiting for me
downstairs
42
00:13:09,438 --> 00:13:13,033
Mum's slaving for us and you
just want to clear off
43
00:13:13,278 --> 00:13:16,236
Be happy, it leaves more for you
44
00:13:16,438 --> 00:13:19,430
No, I want you to stay here
45
00:13:21,598 --> 00:13:24,635
And I want to try it with Dad
46
00:13:25,278 --> 00:13:30,477
-Remember all the trouble he caused?
-He wants to make up for it
47
00:13:36,238 --> 00:13:37,307
Coming down with me?
48
00:14:00,598 --> 00:14:03,237
Won't you think it over?
49
00:14:12,678 --> 00:14:14,873
I don't understand you
50
00:14:33,598 --> 00:14:36,237
Any message for Dad?
51
00:14:40,518 --> 00:14:41,951
Don't be cross
52
00:15:24,278 --> 00:15:26,030
Why no lights?
53
00:15:34,278 --> 00:15:36,234
Did you see Sabine?
54
00:15:40,278 --> 00:15:44,556
-Now we two are alone
-She'll be back
55
00:15:44,838 --> 00:15:48,717
-You think so?
-She won't stick it out with Dad
56
00:15:52,278 --> 00:15:53,427
You know what?
57
00:15:54,518 --> 00:15:57,476
We'll have a nice evening together
58
00:16:00,838 --> 00:16:02,556
Turn it
59
00:16:04,838 --> 00:16:07,875
-Careful, it's running
-That's what I want
60
00:16:15,278 --> 00:16:21,547
It's Klaus. I invited him, so we're
not so alone. Do you mind?
61
00:16:27,078 --> 00:16:30,229
Can I borrow your shoes tonight?
62
00:16:30,438 --> 00:16:32,235
You're going out?
63
00:16:36,278 --> 00:16:38,233
Just to Kessi's
64
00:16:40,517 --> 00:16:42,235
If you must
65
00:16:47,997 --> 00:16:49,589
I've something for you
66
00:16:55,997 --> 00:16:58,227
I hope you like it
67
00:17:04,277 --> 00:17:06,233
Yes, thanks
68
00:17:24,597 --> 00:17:27,873
Are we going somewhere? Anywhere?
69
00:17:28,077 --> 00:17:31,228
-Coming, too?
-Where?
70
00:17:35,437 --> 00:17:37,393
I'm too tired
71
00:17:38,637 --> 00:17:40,548
Sleep when you're dead
72
00:18:45,837 --> 00:18:46,792
Cops!
73
00:19:43,917 --> 00:19:45,236
I hope they didn't get Kessi
74
00:19:45,517 --> 00:19:49,271
-Mum thinks I'm sleeping at her place
-And her Mum thinks she's with you?
75
00:19:57,077 --> 00:19:59,033
Do you often go to Sound?
76
00:20:02,757 --> 00:20:06,227
-Will you be there next week?
-Of course
77
00:20:09,997 --> 00:20:11,794
This is really high
78
00:20:15,757 --> 00:20:17,713
I'm feeling dizzy
79
00:20:19,837 --> 00:20:22,226
Been on a trip again?
80
00:20:25,277 --> 00:20:27,950
You don't think much of trips?
81
00:20:28,277 --> 00:20:30,233
Not really
82
00:20:36,157 --> 00:20:37,875
Want one?
83
00:20:54,837 --> 00:20:56,793
Did you do that yourself?
84
00:20:58,797 --> 00:21:03,632
-Didn't it hurt?
-Yes, but I was bored
85
00:21:12,997 --> 00:21:14,794
It's almost dawn
86
00:21:18,277 --> 00:21:22,873
-Are you going home?
-What about you?
87
00:21:24,157 --> 00:21:27,194
I'm going to my place;
come with me, if you like
88
00:21:29,077 --> 00:21:31,545
I'm staying at Axel's
89
00:21:40,917 --> 00:21:42,714
Are you angry now?
90
00:21:47,437 --> 00:21:50,235
We thought the cops had got you
91
00:21:53,837 --> 00:21:55,793
Look, two Martians
92
00:21:55,997 --> 00:21:59,467
She was that loaded, there was hardly
enough room for her in the lift
93
00:21:59,677 --> 00:22:00,553
The cops
94
00:22:00,757 --> 00:22:02,873
Come over here
95
00:22:04,757 --> 00:22:07,225
I think they're still looking for us
96
00:22:07,437 --> 00:22:12,067
You ought to arrest him;
he's an addict
97
00:23:33,836 --> 00:23:36,396
You're coming with me
98
00:23:39,516 --> 00:23:41,586
Keep away from each other
99
00:23:42,596 --> 00:23:44,552
No silly ideas for Kessi
100
00:25:21,596 --> 00:25:24,633
Can you do homework with such a row?
101
00:25:25,596 --> 00:25:27,871
It's the record Klaus gave me
102
00:25:30,076 --> 00:25:32,544
Klaus gave me this record
103
00:25:33,756 --> 00:25:36,554
It doesn't mean it should be so Ioud
104
00:25:50,436 --> 00:25:54,031
David Bowie is coming to Berlin
105
00:25:55,076 --> 00:25:57,226
The guy on the record from Klaus
106
00:25:57,436 --> 00:25:58,869
You want to go?
107
00:26:01,756 --> 00:26:04,224
Can Kessi come, too?
108
00:26:05,756 --> 00:26:08,224
I often sleep at her place
109
00:26:13,276 --> 00:26:16,791
I might be able to get two tickets
through the office
110
00:26:18,076 --> 00:26:20,032
Have you hurt yourseIf?
111
00:26:26,276 --> 00:26:28,232
That's a tattoo
112
00:26:29,276 --> 00:26:30,789
A what?
113
00:26:32,076 --> 00:26:35,193
A tattoo. It's not quite finished
114
00:26:39,756 --> 00:26:42,589
You'll never get it off
115
00:26:47,276 --> 00:26:49,232
Well, you have to walk around with it
116
00:26:52,836 --> 00:26:57,751
-I've just met a boy
-And he has one like it
117
00:27:00,676 --> 00:27:06,228
You know, I didn't really think of
going to the concert with Kessi
118
00:27:07,596 --> 00:27:09,473
I get you
119
00:27:24,436 --> 00:27:29,556
-Are you going to the concert, too?
-I can't afford it
120
00:28:33,276 --> 00:28:36,234
What have you bought? "H"?
121
00:28:37,916 --> 00:28:42,228
You can swallow three trips at once,
or something else to turn you on
122
00:28:42,436 --> 00:28:46,554
I can get you anything,
but leave "H" alone
123
00:28:52,436 --> 00:28:54,471
Otherwise, I won't see you again
124
00:29:17,755 --> 00:29:20,553
Axel, Detlev wants to take "H"
125
00:29:21,435 --> 00:29:23,107
If he fancies it
126
00:29:25,515 --> 00:29:27,153
Didn't you understand me?
127
00:29:28,515 --> 00:29:30,267
If he wants to take it, he will
128
00:29:33,275 --> 00:29:37,393
-Can't you talk to him?
-Me, of all people?
129
00:29:37,995 --> 00:29:39,587
What do you mean?
130
00:29:39,915 --> 00:29:42,065
I thought you were his friend
131
00:29:42,435 --> 00:29:44,232
I thought he lived at your place
132
00:29:51,915 --> 00:29:53,871
Stay cool, kid
133
00:29:57,515 --> 00:30:00,473
Take something before you flip out
134
00:30:02,915 --> 00:30:07,227
Look at them. The cooler they are,
the more shots they've had
135
00:34:00,155 --> 00:34:01,713
What's up?
136
00:34:05,275 --> 00:34:09,473
-You look like a corpse
-Because I'm a blood donor
137
00:34:09,675 --> 00:34:13,463
-Why do you do it?
-Because I need the dough
138
00:34:18,675 --> 00:34:21,792
I'll see if somebody's got
a Valium left for us
139
00:35:25,274 --> 00:35:27,788
Mandrax. I couldn't get Valium
140
00:41:26,593 --> 00:41:30,632
-Is he ill?
-He needs a shot
141
00:41:31,273 --> 00:41:34,788
-Apart from me, who doesn't shoot up?
-No one I know
142
00:41:37,913 --> 00:41:39,869
Got any dough?
143
00:41:41,753 --> 00:41:43,709
Twenty marks
144
00:41:43,993 --> 00:41:46,553
I'll get some. Wait outside
145
00:42:13,273 --> 00:42:17,232
I've got some. And I've got
my old man's car
146
00:42:17,833 --> 00:42:20,222
Ciao, thanks for the dough
147
00:43:11,273 --> 00:43:12,911
Open up
148
00:43:16,753 --> 00:43:18,505
I want to try it
149
00:43:20,793 --> 00:43:22,545
No way
150
00:43:24,273 --> 00:43:25,672
I paid for it
151
00:43:26,273 --> 00:43:28,946
I want my share
152
00:43:31,073 --> 00:43:33,223
Let me in
153
00:44:58,073 --> 00:45:00,064
I don't shoot up, I just sniff
154
00:45:03,753 --> 00:45:04,663
Just think
155
00:45:08,593 --> 00:45:11,869
-Just for once
-As they all say
156
00:45:13,273 --> 00:45:15,741
I'm in control of myself
157
00:45:17,273 --> 00:45:20,424
Take that, and you'll soon be
as far gone as me
158
00:45:21,073 --> 00:45:25,032
-You'll be a corpse then
-From giving blood?
159
00:47:21,912 --> 00:47:24,380
Why don't you join us?
160
00:47:25,672 --> 00:47:28,027
Something wrong?
161
00:47:31,272 --> 00:47:33,786
Got a trip for me?
162
00:47:35,432 --> 00:47:38,230
What do you want with a trip?
163
00:47:38,592 --> 00:47:42,471
-Do you want a drink?
-Cherry juice
164
00:47:43,592 --> 00:47:46,060
I'll get it; I won't be long
165
00:47:50,592 --> 00:47:55,222
-What did Babsie want from you?
-A trip
166
00:47:56,272 --> 00:48:01,027
Be careful, don't give her one.
She swallows all she can get
167
00:48:03,272 --> 00:48:07,550
-And what do you do?
-It's not the same at all
168
00:48:10,832 --> 00:48:14,222
Know somewhere I can sleep?
169
00:48:16,752 --> 00:48:18,708
Your own home
170
00:48:19,272 --> 00:48:23,231
I don't want to go home,
I'm fed up with it
171
00:48:25,872 --> 00:48:28,864
There's some sexy guys here
172
00:48:56,272 --> 00:48:58,228
Are you crazy?
173
00:48:59,592 --> 00:49:02,868
-You can talk
-Do you copy everything I do?
174
00:49:08,752 --> 00:49:13,621
I only wanted to know
what you feel like
175
00:49:20,832 --> 00:49:22,788
Groovy, eh?
176
00:49:28,992 --> 00:49:31,222
Axel, it's me
177
00:49:41,912 --> 00:49:44,665
Make yourself at home
178
00:49:54,472 --> 00:49:57,225
This is for you
179
00:49:58,272 --> 00:49:59,751
Axel made it for you
180
00:50:01,512 --> 00:50:02,467
Really?
181
00:50:52,512 --> 00:50:54,946
Does your mother know
where you're sleeping?
182
00:50:55,272 --> 00:50:57,945
Sure, she isn't stupid
183
00:51:02,592 --> 00:51:05,550
We see each other only at weekends
184
00:51:06,672 --> 00:51:09,744
We can meet when I come back
from school
185
00:51:10,272 --> 00:51:12,228
We can't do that
186
00:51:14,272 --> 00:51:16,228
Why not?
187
00:51:21,272 --> 00:51:22,705
I go to Zoo Station
188
00:51:23,072 --> 00:51:24,824
What for?
189
00:51:33,832 --> 00:51:35,788
Pick-ups
190
00:51:36,632 --> 00:51:38,224
Bullshit
191
00:51:39,832 --> 00:51:41,788
Honestly
192
00:51:57,272 --> 00:51:58,785
Really?
193
00:52:08,672 --> 00:52:10,708
With the pansies?
194
00:52:14,432 --> 00:52:16,423
I only jerk them off
195
00:52:16,752 --> 00:52:19,186
It's nothing, considering
what they pay
196
00:52:19,752 --> 00:52:22,220
Don't you go to bed with them?
197
00:52:24,912 --> 00:52:28,109
Yes, but even then I don't do more
198
00:52:36,272 --> 00:52:37,500
What do you feel?
199
00:52:42,592 --> 00:52:47,222
It's a job. They mustn't touch me
200
00:52:48,432 --> 00:52:54,029
I won't let them jerk me off.
It wouldn't be a job then
201
00:52:58,272 --> 00:53:03,471
-So it doesn't excite you
-It's repulsive. Just for dough
202
00:53:08,832 --> 00:53:10,902
Don't you like me so much now?
203
00:53:37,431 --> 00:53:39,228
Good night
204
00:54:12,591 --> 00:54:16,027
You can get up now.
My mother has left
205
00:54:35,871 --> 00:54:39,227
-Are you fourteen already?
-I'm an adult from today on
206
00:54:46,671 --> 00:54:48,548
That looks great
207
00:54:51,271 --> 00:54:52,863
You reckon?
208
00:54:56,111 --> 00:55:00,389
-Have you got anything to wear?
-I didn't come here naked
209
00:55:01,431 --> 00:55:05,390
-You can't wear the same old rags
-Why not?
210
00:55:12,591 --> 00:55:15,867
Clean things. You can wear
my Bowie jacket
211
00:55:17,911 --> 00:55:20,220
Here's something to turn you on
212
00:55:22,431 --> 00:55:24,581
Have you got any "H"?
213
00:55:27,271 --> 00:55:28,590
Are you crazy?
214
00:55:34,671 --> 00:55:36,024
Don't touch it
215
00:55:37,271 --> 00:55:39,785
I only want to try it
216
00:55:40,071 --> 00:55:41,629
I have myseIf under control
217
00:55:41,911 --> 00:55:44,220
As they all say
218
00:56:28,151 --> 00:56:31,029
When you leave, shut the door
properly
219
00:56:32,351 --> 00:56:33,864
Come again soon
220
00:56:34,271 --> 00:56:36,227
Sure, I will
221
00:57:45,591 --> 00:57:48,549
Hey, girl, how much?
222
00:58:01,271 --> 00:58:05,628
Excuse me, do you fuck? I pay a lot
223
00:58:05,911 --> 00:58:10,382
Muhametto, leave her alone.
Go on, clear off
224
00:58:10,591 --> 00:58:13,230
Are you catching a train?
225
00:58:13,431 --> 00:58:16,468
No. Are you? Looking for Detlev, too?
226
00:58:16,671 --> 00:58:19,231
Has he disappeared?
227
00:58:27,591 --> 00:58:32,346
There's "Pissnelke".
He lets me piss on him
228
00:58:32,671 --> 00:58:35,390
-What does he do?
-It's what he wants
229
00:58:35,911 --> 00:58:36,866
Nonsense
230
00:58:37,151 --> 00:58:39,028
Ask him yourseIf
231
00:58:43,271 --> 00:58:45,227
I stand over him and piss
232
00:58:45,431 --> 00:58:49,310
-I can't do it if I'm watched
-He grabs my prick
233
00:58:51,231 --> 00:58:52,869
Axel, come here
234
00:58:54,591 --> 00:58:57,025
Axel can do that.
The punters like him
235
00:58:58,671 --> 00:58:59,547
Who's that?
236
00:59:02,111 --> 00:59:05,547
"Stuttering Max". He only comes
when he's flogged
237
00:59:08,631 --> 00:59:10,223
Look who's here
238
00:59:26,591 --> 00:59:33,029
Don't come here. I won't have
my girl friend coming to "Zoo"
239
00:59:37,750 --> 00:59:40,708
The scum of the earth.
You don't belong here
240
00:59:42,990 --> 00:59:46,539
Especially not on your birthday
241
00:59:50,270 --> 00:59:52,704
I wanted to bring cake for you
242
00:59:57,790 --> 01:00:01,385
And this. Mother said I was to
buy myself something nice
243
01:00:22,830 --> 01:00:26,379
"Who wants to piss in my mouth?
I drink anything"
244
01:00:27,750 --> 01:00:30,503
Axel, there's something for you
245
01:01:01,830 --> 01:01:05,140
-I want to shoot up today, too
-No way
246
01:01:06,070 --> 01:01:09,380
Whether I shoot or sniff,
it makes no difference
247
01:01:11,710 --> 01:01:14,861
-It does. A shot is like a hammer
-Don't talk shit
248
01:01:16,030 --> 01:01:18,783
It's a sexual climax
249
01:01:28,750 --> 01:01:34,541
Shit, it's clogged. Try and see
if you can get one through
250
01:01:49,670 --> 01:01:53,219
-You can ditch that one after
-Don't talk crap
251
01:02:12,270 --> 01:02:14,704
Can you lend me your kit?
252
01:02:20,590 --> 01:02:23,229
Keep clear of that, girl
253
01:03:23,270 --> 01:03:24,703
Please help me
254
01:03:51,590 --> 01:03:54,229
You've no idea
255
01:05:11,910 --> 01:05:13,787
How was it?
256
01:05:16,910 --> 01:05:20,539
I had a different idea of
a sexual climax
257
01:05:37,910 --> 01:05:40,628
Do you want to sleep with me
at the weekend?
258
01:05:44,269 --> 01:05:46,225
If you like
259
01:05:51,269 --> 01:05:53,225
On one condition
260
01:05:56,829 --> 01:05:58,626
No "H"
261
01:08:08,509 --> 01:08:10,864
I love you so
262
01:08:21,269 --> 01:08:24,227
We must stop shooting up
263
01:08:27,909 --> 01:08:30,867
You mustn't get hooked
264
01:08:40,269 --> 01:08:42,544
I don't want you to die
265
01:10:41,269 --> 01:10:45,228
Mother wonders why I'm not fatter,
with aII these sandwiches
266
01:10:47,589 --> 01:10:49,420
Got a shot for me?
267
01:10:49,749 --> 01:10:51,387
You won't get one from me
268
01:10:51,669 --> 01:10:57,699
Don't be mean. Your pupils are
pinheads, yet you tell me to stop
269
01:10:57,909 --> 01:11:00,377
At least you can stay clean
270
01:11:03,429 --> 01:11:06,387
You just want to hog it all
271
01:11:11,549 --> 01:11:14,222
I want to be on the same level as you
272
01:11:21,749 --> 01:11:24,217
O.K., a small shot
273
01:11:26,269 --> 01:11:31,787
I'll do the next punter for you.
See him?
274
01:11:33,949 --> 01:11:35,860
He's crazy about me
275
01:11:41,429 --> 01:11:42,623
Don't go to him
276
01:11:44,989 --> 01:11:47,138
Because he has a crush on you
277
01:11:49,268 --> 01:11:52,544
That'll make him pay well
278
01:12:51,828 --> 01:12:53,705
Why didn't you show up?
279
01:12:55,828 --> 01:12:58,262
No time. I've got a regular guy
280
01:13:00,268 --> 01:13:02,179
Sunk really low, eh?
281
01:13:04,508 --> 01:13:05,827
You can talk
282
01:13:06,588 --> 01:13:07,737
You fuck?
283
01:13:08,268 --> 01:13:12,546
-She fucks hell out of them
-What makes you so sure?
284
01:13:12,748 --> 01:13:17,697
-You let them stick it in anywhere
-Jealous. You hump with foreigners
285
01:13:18,908 --> 01:13:22,218
-Shall we celebrate our reunion?
-I'm waiting for my dope
286
01:13:22,428 --> 01:13:24,146
I'll lend you some
287
01:13:24,428 --> 01:13:29,218
-I did seven tricks in an hour
-You blew them all?
288
01:13:30,508 --> 01:13:33,227
Seven in an hour. A lot of dough
289
01:13:34,748 --> 01:13:37,706
-With condoms?
-You can do it with them, too
290
01:13:37,988 --> 01:13:40,786
Without you might catch oral clap
291
01:13:43,068 --> 01:13:49,018
"At fourteen he was on drugs. He took
an overdose in a fit of desperation"
292
01:13:49,828 --> 01:13:51,705
One less after the stuff
293
01:13:51,908 --> 01:13:55,787
"As long as something's left to
shoot, I'll never take an overjolt
294
01:13:55,988 --> 01:14:00,220
"Deeply moving farewell letter of
seventeen-year-old Andreas W"
295
01:14:07,748 --> 01:14:10,899
I know him. That's Atze
296
01:15:04,068 --> 01:15:06,024
Be seeing you
297
01:15:07,268 --> 01:15:08,542
What's up?
298
01:15:09,508 --> 01:15:13,626
-That was my last shot. Must get some
-What about me?
299
01:15:15,268 --> 01:15:19,466
I need some for tomorrow morning.
I can't go to school otherwise
300
01:15:19,908 --> 01:15:23,218
I need some right now, or I'll
have the horrors in two hours
301
01:15:25,588 --> 01:15:26,862
I must go now
302
01:15:36,908 --> 01:15:38,546
It's O.K.
303
01:15:45,268 --> 01:15:50,217
You know what? Maybe I can help you
304
01:15:52,908 --> 01:15:55,376
Maybe I can get something begging
305
01:15:57,828 --> 01:15:59,784
I'll be at Kurf�rstendamm
306
01:16:16,148 --> 01:16:19,697
CouId you give me a mark?
I need a mark
307
01:16:27,268 --> 01:16:31,022
Could you give me a mark
for the underground?
308
01:16:34,268 --> 01:16:35,940
Old jerk!
309
01:17:23,908 --> 01:17:26,547
-Are you crazy?
-Get in
310
01:17:40,588 --> 01:17:43,864
-What's up?
-What do you think?
311
01:17:46,988 --> 01:17:48,944
I don't do humping
312
01:17:49,508 --> 01:17:53,217
-Why not?
-I'm going steady
313
01:17:58,747 --> 01:18:01,705
-You'll blow, then
-That makes me puke
314
01:18:03,427 --> 01:18:05,383
That doesn't leave much
315
01:18:09,147 --> 01:18:11,377
AII right, just jerk me off
316
01:18:13,267 --> 01:18:15,781
For one hundred marks
317
01:18:32,987 --> 01:18:34,386
First the dough
318
01:20:32,267 --> 01:20:35,225
I've got some
319
01:20:51,067 --> 01:20:52,295
So much?
320
01:20:54,267 --> 01:20:56,542
Where did you get so much?
321
01:20:57,907 --> 01:20:59,579
Begging didn't work
322
01:21:00,507 --> 01:21:02,463
I jerked off a guy
323
01:21:07,427 --> 01:21:08,940
He gave me one hundred
324
01:21:10,267 --> 01:21:12,258
Are you having me on?
325
01:21:13,267 --> 01:21:15,827
Honest, I only jerked him off
326
01:21:16,907 --> 01:21:18,863
One hundred marks for that?
327
01:21:19,907 --> 01:21:21,579
What should I have done, then?
328
01:21:23,587 --> 01:21:25,703
I did it for you
329
01:21:37,907 --> 01:21:40,375
What I told you was true
330
01:21:44,987 --> 01:21:47,217
I did it for you
331
01:21:57,827 --> 01:22:03,220
You did it for yourself, because
you were scared of going short
332
01:22:10,827 --> 01:22:13,785
You'd have done it even if
I hadn't existed
333
01:22:26,267 --> 01:22:28,940
This is all because we shoot up
334
01:22:36,427 --> 01:22:41,217
But we'll make it, we'll start
to withdraw some time
335
01:22:47,267 --> 01:22:50,020
We'll withdraw with Valeron
336
01:22:53,987 --> 01:22:58,458
And I promise I won't turn tricks
with a punter
337
01:23:36,267 --> 01:23:37,905
We'll make it yet
338
01:24:57,906 --> 01:25:00,022
Christiane, hurry up
339
01:25:08,186 --> 01:25:09,699
Why lock the door?
340
01:25:17,586 --> 01:25:20,544
I must leave, I'll be late
341
01:25:47,426 --> 01:25:49,860
Why are you taking so long?
342
01:25:57,466 --> 01:25:59,297
You'll be late for school
343
01:26:07,586 --> 01:26:09,975
Christiane, do you hear?
344
01:26:16,706 --> 01:26:19,459
Unlock the door, what's the idea?
345
01:26:30,066 --> 01:26:31,545
What's the matter?
346
01:26:57,826 --> 01:26:59,862
Get a face-cloth
347
01:27:00,586 --> 01:27:02,463
Shall I call a doctor?
348
01:27:25,266 --> 01:27:27,222
Child, what's the matter?
349
01:27:31,266 --> 01:27:32,938
My circulation
350
01:28:19,466 --> 01:28:24,256
-What are you doing here?
-Your mother called for me
351
01:28:26,426 --> 01:28:27,620
At "Zoo"?
352
01:28:35,826 --> 01:28:38,386
So we can withdraw together
353
01:28:38,986 --> 01:28:43,582
If two withdraw together,
that's the end
354
01:28:44,266 --> 01:28:46,780
Rubbish, not with us
355
01:32:26,745 --> 01:32:29,782
I can't stand it any more
356
01:32:37,265 --> 01:32:38,334
Are you crazy?
357
01:32:40,585 --> 01:32:42,780
Keep off that
358
01:32:49,065 --> 01:32:53,217
Let me. Please, let me
359
01:33:03,265 --> 01:33:06,462
Just a little sniff against the pain
360
01:34:50,585 --> 01:34:54,214
Bernd, you're still alive, old boy
361
01:34:54,425 --> 01:34:59,215
-Sure. And where have you two been?
-Take a good look at us
362
01:35:00,585 --> 01:35:04,100
-You're clean, eh?
-Did you withdraw?
363
01:35:04,665 --> 01:35:06,462
You bet
364
01:35:08,265 --> 01:35:10,221
They've withdrawn
365
01:35:10,745 --> 01:35:12,622
You really did it?
366
01:35:13,585 --> 01:35:17,373
Yes, we really did it.
It wasn't all that bad
367
01:35:17,585 --> 01:35:21,419
All you need is lots of Valeron,
Valium and suchlike
368
01:35:24,425 --> 01:35:26,381
I think that's great
369
01:35:29,265 --> 01:35:31,779
You can do it, too, Axel. Really
370
01:35:32,585 --> 01:35:34,462
Shall we do it?
371
01:35:34,745 --> 01:35:35,780
Really?
372
01:35:36,585 --> 01:35:38,018
I'll get dough for Valeron
373
01:35:41,745 --> 01:35:44,418
We can start with it next week
374
01:35:47,145 --> 01:35:51,536
We'll tell Babsie and Stella,
they might join us
375
01:35:52,545 --> 01:35:55,457
A cool, clean clique. We'll only
smoke grass sometimes
376
01:35:58,985 --> 01:36:03,217
I could have started today,
but I've bought "H" already
377
01:36:04,985 --> 01:36:06,464
We can still shoot that
378
01:36:12,745 --> 01:36:15,213
Sure, that's O.K.
379
01:36:17,624 --> 01:36:19,376
We'll be back soon
380
01:36:39,064 --> 01:36:41,214
That was really something, eh?
381
01:36:42,064 --> 01:36:44,214
That really was crazy
382
01:36:47,144 --> 01:36:48,543
On the first day already
383
01:36:52,104 --> 01:36:56,859
If we keep it under control, be
careful not to get addicted to it
384
01:36:58,504 --> 01:37:01,223
We know now that we can quit
385
01:37:02,984 --> 01:37:05,373
So we can permit ourselves one shot
386
01:37:13,264 --> 01:37:16,222
We couId ask them if they have
a shot for us
387
01:37:29,984 --> 01:37:31,940
O.K., let's ask
388
01:41:16,984 --> 01:41:20,693
Axel, don't you know it's Saturday?
389
01:41:33,664 --> 01:41:36,224
They're letting you starve
390
01:41:37,744 --> 01:41:40,542
You've no water, either
391
01:42:12,744 --> 01:42:18,023
-We can't just leave him there
-Want to take him with you?
392
01:42:25,583 --> 01:42:27,221
Hurry up!
393
01:42:39,183 --> 01:42:41,378
Why did he kill himseIf?
394
01:42:41,583 --> 01:42:44,814
He didn't. Some pig
sold him strychnine
395
01:42:48,263 --> 01:42:52,973
I can't stand this shit any more
396
01:42:57,823 --> 01:43:01,782
I need a shot! I need a shot!
397
01:43:12,663 --> 01:43:14,221
Where will you live now?
398
01:43:19,263 --> 01:43:20,776
With my bloke
399
01:43:23,063 --> 01:43:27,454
-The one with a crush on you?
-Who else?
400
01:43:29,263 --> 01:43:30,742
You're a fine friend
401
01:43:36,343 --> 01:43:38,299
Have you got a better idea?
402
01:43:40,063 --> 01:43:42,896
You'd let any pansy shove his prick
up your arse
403
01:43:43,263 --> 01:43:45,902
You think I like foreigners
humping you?
404
01:43:49,263 --> 01:43:54,940
Do you know what you are? The
lousiest creature I've ever met
405
01:44:35,063 --> 01:44:37,213
I'm sorry
406
01:44:39,263 --> 01:44:42,221
I've never let them hump me
407
01:44:45,263 --> 01:44:47,458
All I ever do is blow
408
01:44:49,423 --> 01:44:51,220
Me, too
409
01:45:01,503 --> 01:45:04,222
We must stop with this stuff
410
01:45:09,263 --> 01:45:11,219
Yes, that's O.K.
411
01:45:14,503 --> 01:45:17,222
But now I need a shot
412
01:45:19,703 --> 01:45:21,739
Or I won't hold out
413
01:45:29,983 --> 01:45:35,216
-But we haven't any dough
-Shit! I'll get some
414
01:45:41,063 --> 01:45:42,860
O.K. Fifteen marks
415
01:45:43,063 --> 01:45:48,774
Are you crazy? Some are brand new.
This one's still in its wrapper
416
01:45:52,143 --> 01:45:56,216
-Seventeen
-Let's say twenty
417
01:45:56,823 --> 01:46:00,816
-Find someone else
-O.K., seventeen
418
01:50:08,262 --> 01:50:09,172
Thanks
419
01:50:54,582 --> 01:50:59,531
Babsie, have you got something
for me?
420
01:51:31,742 --> 01:51:34,461
In a year they'll be where we are
421
01:51:39,062 --> 01:51:40,780
I'm giving it up
422
01:51:43,062 --> 01:51:47,533
-Why are you still here, then?
-I'll really start tomorrow
423
01:51:50,262 --> 01:51:52,696
I'll withdraw tomorrow
424
01:51:55,502 --> 01:51:58,221
I think that's really great
425
01:52:00,662 --> 01:52:04,416
Either I stop... or I die
426
01:52:05,902 --> 01:52:08,018
You'll stop, for sure
427
01:52:10,502 --> 01:52:14,780
And when I've made it, I mean after
the therapy... what then?
428
01:52:31,502 --> 01:52:34,858
You know what? I'll give it up, too
429
01:52:36,502 --> 01:52:40,211
I'll join you in therapy.
We'll withdraw together
430
01:52:42,142 --> 01:52:46,533
-Really?
-You'll see, we'll make it yet
431
01:52:48,422 --> 01:52:49,935
You bet?
432
01:53:55,102 --> 01:53:56,615
What's this?
433
01:53:57,542 --> 01:53:58,657
Come to me
434
01:54:13,862 --> 01:54:15,739
Stay here
435
01:54:18,222 --> 01:54:20,292
Look at me
436
01:54:21,102 --> 01:54:23,252
I need money
437
01:54:31,022 --> 01:54:33,058
Stay here
438
01:54:34,702 --> 01:54:36,420
I only jerk them off
439
01:55:05,461 --> 01:55:07,179
Look
440
01:56:38,701 --> 01:56:41,169
It doesn't turn you on, eh?
441
01:56:44,541 --> 01:56:45,860
Just a job
442
01:56:46,621 --> 01:56:49,135
What can I do, then? Tell me
443
01:56:55,701 --> 01:56:57,896
Have you seen Babsie?
444
01:57:04,101 --> 01:57:06,171
Have you seen Babsie?
445
01:57:30,621 --> 01:57:32,054
The little one?
446
01:57:32,941 --> 01:57:37,969
It's been some time. She might have
kicked the bucket, or be in jail
447
01:57:38,221 --> 01:57:41,258
Don't talk such crap
448
01:57:47,861 --> 01:57:50,580
You need a shot, girl
449
01:57:50,781 --> 01:57:55,901
I don't. I'm just looking for Babsie
450
01:58:09,941 --> 01:58:13,980
If you've got one. You still
owe me one, anyway
451
01:58:16,381 --> 01:58:20,533
Sure, but right now I haven't
got one myseIf
452
01:58:34,781 --> 01:58:38,330
Tina, got anything for me?
453
01:58:38,861 --> 01:58:42,297
Find your own stuff
454
01:59:38,021 --> 01:59:40,171
Have you got the time?
455
01:59:41,021 --> 01:59:44,570
You old pig, leave me alone
456
02:00:50,860 --> 02:00:53,579
Berlin's youngest drug victim
457
02:00:59,380 --> 02:01:02,258
She was only fourteen!
458
02:03:18,860 --> 02:03:20,976
I survived
459
02:03:21,220 --> 02:03:25,736
Mum took me to my Gran and Auntie,
in a village near Hamburg
460
02:03:26,700 --> 02:03:29,578
I've been clean for eighteen months
461
02:03:31,380 --> 02:03:36,170
It frightens me to think of Detlev.
I often think of him
462
02:03:37,620 --> 02:03:41,408
I'd like to give him some of my
strength, and help him
463
02:03:41,700 --> 02:03:44,976
But first I need the strength myself
464
02:03:45,860 --> 02:03:51,492
Dedicated to Andreas W, "Atze",
Axel W., Babette D, "Babsie"
465
02:03:51,700 --> 02:03:57,172
And all the others who lacked
the strength and luck to survive
32194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.