All language subtitles for Christiane F

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,000 --> 00:01:23,232 Piss and shit all over the place; just take a good look at it 2 00:01:24,520 --> 00:01:29,230 At first sight it looks fine, with its lawns... 3 00:01:30,000 --> 00:01:32,468 ...and shopping centres 4 00:01:32,680 --> 00:01:36,468 But the staircases of the flats stink 5 00:01:37,520 --> 00:01:40,557 What can kids do, when they're playing outside? 6 00:01:41,080 --> 00:01:47,394 They'll shit themselves waiting for the lift, so they go in the lobby 7 00:02:12,280 --> 00:02:17,877 I've lived here since I was six, with my mother, sister and cat 8 00:02:18,600 --> 00:02:21,239 I've had enough of it 9 00:02:23,280 --> 00:02:25,748 The posters are all over town 10 00:02:26,080 --> 00:02:30,949 "Sound. Europe's latest disco" I want to go to it 11 00:03:23,920 --> 00:03:27,549 One Saturday I told mother I'd sleep over at Kessi's 12 00:03:27,760 --> 00:03:32,231 Kessi is top of my class, everyone approves of her 13 00:03:33,280 --> 00:03:36,955 She's got real tits already; I admire her 14 00:03:37,600 --> 00:03:42,799 "Sound" is her second home; she's here every Saturday 15 00:03:43,600 --> 00:03:46,558 She's taking me for the first time 16 00:03:49,520 --> 00:03:51,556 Get a move on! 17 00:04:06,080 --> 00:04:08,469 Is she sixteen? 18 00:04:10,000 --> 00:04:12,639 Sure, in my class 19 00:04:29,839 --> 00:04:33,229 -Is Atze here? -When is he never here? 20 00:04:33,439 --> 00:04:38,035 Put your bag there. You can't walk around with a plastic bag here 21 00:05:19,279 --> 00:05:20,632 Wait here 22 00:05:40,759 --> 00:05:42,238 Cherry juice 23 00:06:47,599 --> 00:06:49,715 We're in the cinema 24 00:07:47,279 --> 00:07:49,235 Crazy stuff 25 00:07:52,839 --> 00:07:56,388 -Won't you have some? -I'm not in the mood yet 26 00:07:56,919 --> 00:08:00,468 -Your first, eh? -Don't talk crap 27 00:08:53,599 --> 00:08:55,476 Stop that 28 00:10:49,438 --> 00:10:51,713 You shouldn't have taken that trip 29 00:10:56,758 --> 00:10:58,714 Too much for you? 30 00:11:17,518 --> 00:11:19,474 Are you O.K.? 31 00:11:32,598 --> 00:11:34,395 This is Axel 32 00:11:36,758 --> 00:11:38,635 I'm Detlev 33 00:11:41,158 --> 00:11:42,876 I'm going back 34 00:11:58,278 --> 00:11:59,631 Coming back in? 35 00:12:08,278 --> 00:12:09,870 See you 36 00:12:30,918 --> 00:12:36,038 -Pitty, where have you been? -He's been playing with the kids 37 00:12:36,278 --> 00:12:40,829 -Why weren't you at school? -I've been packing 38 00:12:42,278 --> 00:12:43,427 What's that? 39 00:12:50,078 --> 00:12:52,512 Has the old man won you over? 40 00:12:57,278 --> 00:12:59,792 You're leaving because of Mum's friend? 41 00:13:06,078 --> 00:13:09,036 That's Dad; he's waiting for me downstairs 42 00:13:09,438 --> 00:13:13,033 Mum's slaving for us and you just want to clear off 43 00:13:13,278 --> 00:13:16,236 Be happy, it leaves more for you 44 00:13:16,438 --> 00:13:19,430 No, I want you to stay here 45 00:13:21,598 --> 00:13:24,635 And I want to try it with Dad 46 00:13:25,278 --> 00:13:30,477 -Remember all the trouble he caused? -He wants to make up for it 47 00:13:36,238 --> 00:13:37,307 Coming down with me? 48 00:14:00,598 --> 00:14:03,237 Won't you think it over? 49 00:14:12,678 --> 00:14:14,873 I don't understand you 50 00:14:33,598 --> 00:14:36,237 Any message for Dad? 51 00:14:40,518 --> 00:14:41,951 Don't be cross 52 00:15:24,278 --> 00:15:26,030 Why no lights? 53 00:15:34,278 --> 00:15:36,234 Did you see Sabine? 54 00:15:40,278 --> 00:15:44,556 -Now we two are alone -She'll be back 55 00:15:44,838 --> 00:15:48,717 -You think so? -She won't stick it out with Dad 56 00:15:52,278 --> 00:15:53,427 You know what? 57 00:15:54,518 --> 00:15:57,476 We'll have a nice evening together 58 00:16:00,838 --> 00:16:02,556 Turn it 59 00:16:04,838 --> 00:16:07,875 -Careful, it's running -That's what I want 60 00:16:15,278 --> 00:16:21,547 It's Klaus. I invited him, so we're not so alone. Do you mind? 61 00:16:27,078 --> 00:16:30,229 Can I borrow your shoes tonight? 62 00:16:30,438 --> 00:16:32,235 You're going out? 63 00:16:36,278 --> 00:16:38,233 Just to Kessi's 64 00:16:40,517 --> 00:16:42,235 If you must 65 00:16:47,997 --> 00:16:49,589 I've something for you 66 00:16:55,997 --> 00:16:58,227 I hope you like it 67 00:17:04,277 --> 00:17:06,233 Yes, thanks 68 00:17:24,597 --> 00:17:27,873 Are we going somewhere? Anywhere? 69 00:17:28,077 --> 00:17:31,228 -Coming, too? -Where? 70 00:17:35,437 --> 00:17:37,393 I'm too tired 71 00:17:38,637 --> 00:17:40,548 Sleep when you're dead 72 00:18:45,837 --> 00:18:46,792 Cops! 73 00:19:43,917 --> 00:19:45,236 I hope they didn't get Kessi 74 00:19:45,517 --> 00:19:49,271 -Mum thinks I'm sleeping at her place -And her Mum thinks she's with you? 75 00:19:57,077 --> 00:19:59,033 Do you often go to Sound? 76 00:20:02,757 --> 00:20:06,227 -Will you be there next week? -Of course 77 00:20:09,997 --> 00:20:11,794 This is really high 78 00:20:15,757 --> 00:20:17,713 I'm feeling dizzy 79 00:20:19,837 --> 00:20:22,226 Been on a trip again? 80 00:20:25,277 --> 00:20:27,950 You don't think much of trips? 81 00:20:28,277 --> 00:20:30,233 Not really 82 00:20:36,157 --> 00:20:37,875 Want one? 83 00:20:54,837 --> 00:20:56,793 Did you do that yourself? 84 00:20:58,797 --> 00:21:03,632 -Didn't it hurt? -Yes, but I was bored 85 00:21:12,997 --> 00:21:14,794 It's almost dawn 86 00:21:18,277 --> 00:21:22,873 -Are you going home? -What about you? 87 00:21:24,157 --> 00:21:27,194 I'm going to my place; come with me, if you like 88 00:21:29,077 --> 00:21:31,545 I'm staying at Axel's 89 00:21:40,917 --> 00:21:42,714 Are you angry now? 90 00:21:47,437 --> 00:21:50,235 We thought the cops had got you 91 00:21:53,837 --> 00:21:55,793 Look, two Martians 92 00:21:55,997 --> 00:21:59,467 She was that loaded, there was hardly enough room for her in the lift 93 00:21:59,677 --> 00:22:00,553 The cops 94 00:22:00,757 --> 00:22:02,873 Come over here 95 00:22:04,757 --> 00:22:07,225 I think they're still looking for us 96 00:22:07,437 --> 00:22:12,067 You ought to arrest him; he's an addict 97 00:23:33,836 --> 00:23:36,396 You're coming with me 98 00:23:39,516 --> 00:23:41,586 Keep away from each other 99 00:23:42,596 --> 00:23:44,552 No silly ideas for Kessi 100 00:25:21,596 --> 00:25:24,633 Can you do homework with such a row? 101 00:25:25,596 --> 00:25:27,871 It's the record Klaus gave me 102 00:25:30,076 --> 00:25:32,544 Klaus gave me this record 103 00:25:33,756 --> 00:25:36,554 It doesn't mean it should be so Ioud 104 00:25:50,436 --> 00:25:54,031 David Bowie is coming to Berlin 105 00:25:55,076 --> 00:25:57,226 The guy on the record from Klaus 106 00:25:57,436 --> 00:25:58,869 You want to go? 107 00:26:01,756 --> 00:26:04,224 Can Kessi come, too? 108 00:26:05,756 --> 00:26:08,224 I often sleep at her place 109 00:26:13,276 --> 00:26:16,791 I might be able to get two tickets through the office 110 00:26:18,076 --> 00:26:20,032 Have you hurt yourseIf? 111 00:26:26,276 --> 00:26:28,232 That's a tattoo 112 00:26:29,276 --> 00:26:30,789 A what? 113 00:26:32,076 --> 00:26:35,193 A tattoo. It's not quite finished 114 00:26:39,756 --> 00:26:42,589 You'll never get it off 115 00:26:47,276 --> 00:26:49,232 Well, you have to walk around with it 116 00:26:52,836 --> 00:26:57,751 -I've just met a boy -And he has one like it 117 00:27:00,676 --> 00:27:06,228 You know, I didn't really think of going to the concert with Kessi 118 00:27:07,596 --> 00:27:09,473 I get you 119 00:27:24,436 --> 00:27:29,556 -Are you going to the concert, too? -I can't afford it 120 00:28:33,276 --> 00:28:36,234 What have you bought? "H"? 121 00:28:37,916 --> 00:28:42,228 You can swallow three trips at once, or something else to turn you on 122 00:28:42,436 --> 00:28:46,554 I can get you anything, but leave "H" alone 123 00:28:52,436 --> 00:28:54,471 Otherwise, I won't see you again 124 00:29:17,755 --> 00:29:20,553 Axel, Detlev wants to take "H" 125 00:29:21,435 --> 00:29:23,107 If he fancies it 126 00:29:25,515 --> 00:29:27,153 Didn't you understand me? 127 00:29:28,515 --> 00:29:30,267 If he wants to take it, he will 128 00:29:33,275 --> 00:29:37,393 -Can't you talk to him? -Me, of all people? 129 00:29:37,995 --> 00:29:39,587 What do you mean? 130 00:29:39,915 --> 00:29:42,065 I thought you were his friend 131 00:29:42,435 --> 00:29:44,232 I thought he lived at your place 132 00:29:51,915 --> 00:29:53,871 Stay cool, kid 133 00:29:57,515 --> 00:30:00,473 Take something before you flip out 134 00:30:02,915 --> 00:30:07,227 Look at them. The cooler they are, the more shots they've had 135 00:34:00,155 --> 00:34:01,713 What's up? 136 00:34:05,275 --> 00:34:09,473 -You look like a corpse -Because I'm a blood donor 137 00:34:09,675 --> 00:34:13,463 -Why do you do it? -Because I need the dough 138 00:34:18,675 --> 00:34:21,792 I'll see if somebody's got a Valium left for us 139 00:35:25,274 --> 00:35:27,788 Mandrax. I couldn't get Valium 140 00:41:26,593 --> 00:41:30,632 -Is he ill? -He needs a shot 141 00:41:31,273 --> 00:41:34,788 -Apart from me, who doesn't shoot up? -No one I know 142 00:41:37,913 --> 00:41:39,869 Got any dough? 143 00:41:41,753 --> 00:41:43,709 Twenty marks 144 00:41:43,993 --> 00:41:46,553 I'll get some. Wait outside 145 00:42:13,273 --> 00:42:17,232 I've got some. And I've got my old man's car 146 00:42:17,833 --> 00:42:20,222 Ciao, thanks for the dough 147 00:43:11,273 --> 00:43:12,911 Open up 148 00:43:16,753 --> 00:43:18,505 I want to try it 149 00:43:20,793 --> 00:43:22,545 No way 150 00:43:24,273 --> 00:43:25,672 I paid for it 151 00:43:26,273 --> 00:43:28,946 I want my share 152 00:43:31,073 --> 00:43:33,223 Let me in 153 00:44:58,073 --> 00:45:00,064 I don't shoot up, I just sniff 154 00:45:03,753 --> 00:45:04,663 Just think 155 00:45:08,593 --> 00:45:11,869 -Just for once -As they all say 156 00:45:13,273 --> 00:45:15,741 I'm in control of myself 157 00:45:17,273 --> 00:45:20,424 Take that, and you'll soon be as far gone as me 158 00:45:21,073 --> 00:45:25,032 -You'll be a corpse then -From giving blood? 159 00:47:21,912 --> 00:47:24,380 Why don't you join us? 160 00:47:25,672 --> 00:47:28,027 Something wrong? 161 00:47:31,272 --> 00:47:33,786 Got a trip for me? 162 00:47:35,432 --> 00:47:38,230 What do you want with a trip? 163 00:47:38,592 --> 00:47:42,471 -Do you want a drink? -Cherry juice 164 00:47:43,592 --> 00:47:46,060 I'll get it; I won't be long 165 00:47:50,592 --> 00:47:55,222 -What did Babsie want from you? -A trip 166 00:47:56,272 --> 00:48:01,027 Be careful, don't give her one. She swallows all she can get 167 00:48:03,272 --> 00:48:07,550 -And what do you do? -It's not the same at all 168 00:48:10,832 --> 00:48:14,222 Know somewhere I can sleep? 169 00:48:16,752 --> 00:48:18,708 Your own home 170 00:48:19,272 --> 00:48:23,231 I don't want to go home, I'm fed up with it 171 00:48:25,872 --> 00:48:28,864 There's some sexy guys here 172 00:48:56,272 --> 00:48:58,228 Are you crazy? 173 00:48:59,592 --> 00:49:02,868 -You can talk -Do you copy everything I do? 174 00:49:08,752 --> 00:49:13,621 I only wanted to know what you feel like 175 00:49:20,832 --> 00:49:22,788 Groovy, eh? 176 00:49:28,992 --> 00:49:31,222 Axel, it's me 177 00:49:41,912 --> 00:49:44,665 Make yourself at home 178 00:49:54,472 --> 00:49:57,225 This is for you 179 00:49:58,272 --> 00:49:59,751 Axel made it for you 180 00:50:01,512 --> 00:50:02,467 Really? 181 00:50:52,512 --> 00:50:54,946 Does your mother know where you're sleeping? 182 00:50:55,272 --> 00:50:57,945 Sure, she isn't stupid 183 00:51:02,592 --> 00:51:05,550 We see each other only at weekends 184 00:51:06,672 --> 00:51:09,744 We can meet when I come back from school 185 00:51:10,272 --> 00:51:12,228 We can't do that 186 00:51:14,272 --> 00:51:16,228 Why not? 187 00:51:21,272 --> 00:51:22,705 I go to Zoo Station 188 00:51:23,072 --> 00:51:24,824 What for? 189 00:51:33,832 --> 00:51:35,788 Pick-ups 190 00:51:36,632 --> 00:51:38,224 Bullshit 191 00:51:39,832 --> 00:51:41,788 Honestly 192 00:51:57,272 --> 00:51:58,785 Really? 193 00:52:08,672 --> 00:52:10,708 With the pansies? 194 00:52:14,432 --> 00:52:16,423 I only jerk them off 195 00:52:16,752 --> 00:52:19,186 It's nothing, considering what they pay 196 00:52:19,752 --> 00:52:22,220 Don't you go to bed with them? 197 00:52:24,912 --> 00:52:28,109 Yes, but even then I don't do more 198 00:52:36,272 --> 00:52:37,500 What do you feel? 199 00:52:42,592 --> 00:52:47,222 It's a job. They mustn't touch me 200 00:52:48,432 --> 00:52:54,029 I won't let them jerk me off. It wouldn't be a job then 201 00:52:58,272 --> 00:53:03,471 -So it doesn't excite you -It's repulsive. Just for dough 202 00:53:08,832 --> 00:53:10,902 Don't you like me so much now? 203 00:53:37,431 --> 00:53:39,228 Good night 204 00:54:12,591 --> 00:54:16,027 You can get up now. My mother has left 205 00:54:35,871 --> 00:54:39,227 -Are you fourteen already? -I'm an adult from today on 206 00:54:46,671 --> 00:54:48,548 That looks great 207 00:54:51,271 --> 00:54:52,863 You reckon? 208 00:54:56,111 --> 00:55:00,389 -Have you got anything to wear? -I didn't come here naked 209 00:55:01,431 --> 00:55:05,390 -You can't wear the same old rags -Why not? 210 00:55:12,591 --> 00:55:15,867 Clean things. You can wear my Bowie jacket 211 00:55:17,911 --> 00:55:20,220 Here's something to turn you on 212 00:55:22,431 --> 00:55:24,581 Have you got any "H"? 213 00:55:27,271 --> 00:55:28,590 Are you crazy? 214 00:55:34,671 --> 00:55:36,024 Don't touch it 215 00:55:37,271 --> 00:55:39,785 I only want to try it 216 00:55:40,071 --> 00:55:41,629 I have myseIf under control 217 00:55:41,911 --> 00:55:44,220 As they all say 218 00:56:28,151 --> 00:56:31,029 When you leave, shut the door properly 219 00:56:32,351 --> 00:56:33,864 Come again soon 220 00:56:34,271 --> 00:56:36,227 Sure, I will 221 00:57:45,591 --> 00:57:48,549 Hey, girl, how much? 222 00:58:01,271 --> 00:58:05,628 Excuse me, do you fuck? I pay a lot 223 00:58:05,911 --> 00:58:10,382 Muhametto, leave her alone. Go on, clear off 224 00:58:10,591 --> 00:58:13,230 Are you catching a train? 225 00:58:13,431 --> 00:58:16,468 No. Are you? Looking for Detlev, too? 226 00:58:16,671 --> 00:58:19,231 Has he disappeared? 227 00:58:27,591 --> 00:58:32,346 There's "Pissnelke". He lets me piss on him 228 00:58:32,671 --> 00:58:35,390 -What does he do? -It's what he wants 229 00:58:35,911 --> 00:58:36,866 Nonsense 230 00:58:37,151 --> 00:58:39,028 Ask him yourseIf 231 00:58:43,271 --> 00:58:45,227 I stand over him and piss 232 00:58:45,431 --> 00:58:49,310 -I can't do it if I'm watched -He grabs my prick 233 00:58:51,231 --> 00:58:52,869 Axel, come here 234 00:58:54,591 --> 00:58:57,025 Axel can do that. The punters like him 235 00:58:58,671 --> 00:58:59,547 Who's that? 236 00:59:02,111 --> 00:59:05,547 "Stuttering Max". He only comes when he's flogged 237 00:59:08,631 --> 00:59:10,223 Look who's here 238 00:59:26,591 --> 00:59:33,029 Don't come here. I won't have my girl friend coming to "Zoo" 239 00:59:37,750 --> 00:59:40,708 The scum of the earth. You don't belong here 240 00:59:42,990 --> 00:59:46,539 Especially not on your birthday 241 00:59:50,270 --> 00:59:52,704 I wanted to bring cake for you 242 00:59:57,790 --> 01:00:01,385 And this. Mother said I was to buy myself something nice 243 01:00:22,830 --> 01:00:26,379 "Who wants to piss in my mouth? I drink anything" 244 01:00:27,750 --> 01:00:30,503 Axel, there's something for you 245 01:01:01,830 --> 01:01:05,140 -I want to shoot up today, too -No way 246 01:01:06,070 --> 01:01:09,380 Whether I shoot or sniff, it makes no difference 247 01:01:11,710 --> 01:01:14,861 -It does. A shot is like a hammer -Don't talk shit 248 01:01:16,030 --> 01:01:18,783 It's a sexual climax 249 01:01:28,750 --> 01:01:34,541 Shit, it's clogged. Try and see if you can get one through 250 01:01:49,670 --> 01:01:53,219 -You can ditch that one after -Don't talk crap 251 01:02:12,270 --> 01:02:14,704 Can you lend me your kit? 252 01:02:20,590 --> 01:02:23,229 Keep clear of that, girl 253 01:03:23,270 --> 01:03:24,703 Please help me 254 01:03:51,590 --> 01:03:54,229 You've no idea 255 01:05:11,910 --> 01:05:13,787 How was it? 256 01:05:16,910 --> 01:05:20,539 I had a different idea of a sexual climax 257 01:05:37,910 --> 01:05:40,628 Do you want to sleep with me at the weekend? 258 01:05:44,269 --> 01:05:46,225 If you like 259 01:05:51,269 --> 01:05:53,225 On one condition 260 01:05:56,829 --> 01:05:58,626 No "H" 261 01:08:08,509 --> 01:08:10,864 I love you so 262 01:08:21,269 --> 01:08:24,227 We must stop shooting up 263 01:08:27,909 --> 01:08:30,867 You mustn't get hooked 264 01:08:40,269 --> 01:08:42,544 I don't want you to die 265 01:10:41,269 --> 01:10:45,228 Mother wonders why I'm not fatter, with aII these sandwiches 266 01:10:47,589 --> 01:10:49,420 Got a shot for me? 267 01:10:49,749 --> 01:10:51,387 You won't get one from me 268 01:10:51,669 --> 01:10:57,699 Don't be mean. Your pupils are pinheads, yet you tell me to stop 269 01:10:57,909 --> 01:11:00,377 At least you can stay clean 270 01:11:03,429 --> 01:11:06,387 You just want to hog it all 271 01:11:11,549 --> 01:11:14,222 I want to be on the same level as you 272 01:11:21,749 --> 01:11:24,217 O.K., a small shot 273 01:11:26,269 --> 01:11:31,787 I'll do the next punter for you. See him? 274 01:11:33,949 --> 01:11:35,860 He's crazy about me 275 01:11:41,429 --> 01:11:42,623 Don't go to him 276 01:11:44,989 --> 01:11:47,138 Because he has a crush on you 277 01:11:49,268 --> 01:11:52,544 That'll make him pay well 278 01:12:51,828 --> 01:12:53,705 Why didn't you show up? 279 01:12:55,828 --> 01:12:58,262 No time. I've got a regular guy 280 01:13:00,268 --> 01:13:02,179 Sunk really low, eh? 281 01:13:04,508 --> 01:13:05,827 You can talk 282 01:13:06,588 --> 01:13:07,737 You fuck? 283 01:13:08,268 --> 01:13:12,546 -She fucks hell out of them -What makes you so sure? 284 01:13:12,748 --> 01:13:17,697 -You let them stick it in anywhere -Jealous. You hump with foreigners 285 01:13:18,908 --> 01:13:22,218 -Shall we celebrate our reunion? -I'm waiting for my dope 286 01:13:22,428 --> 01:13:24,146 I'll lend you some 287 01:13:24,428 --> 01:13:29,218 -I did seven tricks in an hour -You blew them all? 288 01:13:30,508 --> 01:13:33,227 Seven in an hour. A lot of dough 289 01:13:34,748 --> 01:13:37,706 -With condoms? -You can do it with them, too 290 01:13:37,988 --> 01:13:40,786 Without you might catch oral clap 291 01:13:43,068 --> 01:13:49,018 "At fourteen he was on drugs. He took an overdose in a fit of desperation" 292 01:13:49,828 --> 01:13:51,705 One less after the stuff 293 01:13:51,908 --> 01:13:55,787 "As long as something's left to shoot, I'll never take an overjolt 294 01:13:55,988 --> 01:14:00,220 "Deeply moving farewell letter of seventeen-year-old Andreas W" 295 01:14:07,748 --> 01:14:10,899 I know him. That's Atze 296 01:15:04,068 --> 01:15:06,024 Be seeing you 297 01:15:07,268 --> 01:15:08,542 What's up? 298 01:15:09,508 --> 01:15:13,626 -That was my last shot. Must get some -What about me? 299 01:15:15,268 --> 01:15:19,466 I need some for tomorrow morning. I can't go to school otherwise 300 01:15:19,908 --> 01:15:23,218 I need some right now, or I'll have the horrors in two hours 301 01:15:25,588 --> 01:15:26,862 I must go now 302 01:15:36,908 --> 01:15:38,546 It's O.K. 303 01:15:45,268 --> 01:15:50,217 You know what? Maybe I can help you 304 01:15:52,908 --> 01:15:55,376 Maybe I can get something begging 305 01:15:57,828 --> 01:15:59,784 I'll be at Kurf�rstendamm 306 01:16:16,148 --> 01:16:19,697 CouId you give me a mark? I need a mark 307 01:16:27,268 --> 01:16:31,022 Could you give me a mark for the underground? 308 01:16:34,268 --> 01:16:35,940 Old jerk! 309 01:17:23,908 --> 01:17:26,547 -Are you crazy? -Get in 310 01:17:40,588 --> 01:17:43,864 -What's up? -What do you think? 311 01:17:46,988 --> 01:17:48,944 I don't do humping 312 01:17:49,508 --> 01:17:53,217 -Why not? -I'm going steady 313 01:17:58,747 --> 01:18:01,705 -You'll blow, then -That makes me puke 314 01:18:03,427 --> 01:18:05,383 That doesn't leave much 315 01:18:09,147 --> 01:18:11,377 AII right, just jerk me off 316 01:18:13,267 --> 01:18:15,781 For one hundred marks 317 01:18:32,987 --> 01:18:34,386 First the dough 318 01:20:32,267 --> 01:20:35,225 I've got some 319 01:20:51,067 --> 01:20:52,295 So much? 320 01:20:54,267 --> 01:20:56,542 Where did you get so much? 321 01:20:57,907 --> 01:20:59,579 Begging didn't work 322 01:21:00,507 --> 01:21:02,463 I jerked off a guy 323 01:21:07,427 --> 01:21:08,940 He gave me one hundred 324 01:21:10,267 --> 01:21:12,258 Are you having me on? 325 01:21:13,267 --> 01:21:15,827 Honest, I only jerked him off 326 01:21:16,907 --> 01:21:18,863 One hundred marks for that? 327 01:21:19,907 --> 01:21:21,579 What should I have done, then? 328 01:21:23,587 --> 01:21:25,703 I did it for you 329 01:21:37,907 --> 01:21:40,375 What I told you was true 330 01:21:44,987 --> 01:21:47,217 I did it for you 331 01:21:57,827 --> 01:22:03,220 You did it for yourself, because you were scared of going short 332 01:22:10,827 --> 01:22:13,785 You'd have done it even if I hadn't existed 333 01:22:26,267 --> 01:22:28,940 This is all because we shoot up 334 01:22:36,427 --> 01:22:41,217 But we'll make it, we'll start to withdraw some time 335 01:22:47,267 --> 01:22:50,020 We'll withdraw with Valeron 336 01:22:53,987 --> 01:22:58,458 And I promise I won't turn tricks with a punter 337 01:23:36,267 --> 01:23:37,905 We'll make it yet 338 01:24:57,906 --> 01:25:00,022 Christiane, hurry up 339 01:25:08,186 --> 01:25:09,699 Why lock the door? 340 01:25:17,586 --> 01:25:20,544 I must leave, I'll be late 341 01:25:47,426 --> 01:25:49,860 Why are you taking so long? 342 01:25:57,466 --> 01:25:59,297 You'll be late for school 343 01:26:07,586 --> 01:26:09,975 Christiane, do you hear? 344 01:26:16,706 --> 01:26:19,459 Unlock the door, what's the idea? 345 01:26:30,066 --> 01:26:31,545 What's the matter? 346 01:26:57,826 --> 01:26:59,862 Get a face-cloth 347 01:27:00,586 --> 01:27:02,463 Shall I call a doctor? 348 01:27:25,266 --> 01:27:27,222 Child, what's the matter? 349 01:27:31,266 --> 01:27:32,938 My circulation 350 01:28:19,466 --> 01:28:24,256 -What are you doing here? -Your mother called for me 351 01:28:26,426 --> 01:28:27,620 At "Zoo"? 352 01:28:35,826 --> 01:28:38,386 So we can withdraw together 353 01:28:38,986 --> 01:28:43,582 If two withdraw together, that's the end 354 01:28:44,266 --> 01:28:46,780 Rubbish, not with us 355 01:32:26,745 --> 01:32:29,782 I can't stand it any more 356 01:32:37,265 --> 01:32:38,334 Are you crazy? 357 01:32:40,585 --> 01:32:42,780 Keep off that 358 01:32:49,065 --> 01:32:53,217 Let me. Please, let me 359 01:33:03,265 --> 01:33:06,462 Just a little sniff against the pain 360 01:34:50,585 --> 01:34:54,214 Bernd, you're still alive, old boy 361 01:34:54,425 --> 01:34:59,215 -Sure. And where have you two been? -Take a good look at us 362 01:35:00,585 --> 01:35:04,100 -You're clean, eh? -Did you withdraw? 363 01:35:04,665 --> 01:35:06,462 You bet 364 01:35:08,265 --> 01:35:10,221 They've withdrawn 365 01:35:10,745 --> 01:35:12,622 You really did it? 366 01:35:13,585 --> 01:35:17,373 Yes, we really did it. It wasn't all that bad 367 01:35:17,585 --> 01:35:21,419 All you need is lots of Valeron, Valium and suchlike 368 01:35:24,425 --> 01:35:26,381 I think that's great 369 01:35:29,265 --> 01:35:31,779 You can do it, too, Axel. Really 370 01:35:32,585 --> 01:35:34,462 Shall we do it? 371 01:35:34,745 --> 01:35:35,780 Really? 372 01:35:36,585 --> 01:35:38,018 I'll get dough for Valeron 373 01:35:41,745 --> 01:35:44,418 We can start with it next week 374 01:35:47,145 --> 01:35:51,536 We'll tell Babsie and Stella, they might join us 375 01:35:52,545 --> 01:35:55,457 A cool, clean clique. We'll only smoke grass sometimes 376 01:35:58,985 --> 01:36:03,217 I could have started today, but I've bought "H" already 377 01:36:04,985 --> 01:36:06,464 We can still shoot that 378 01:36:12,745 --> 01:36:15,213 Sure, that's O.K. 379 01:36:17,624 --> 01:36:19,376 We'll be back soon 380 01:36:39,064 --> 01:36:41,214 That was really something, eh? 381 01:36:42,064 --> 01:36:44,214 That really was crazy 382 01:36:47,144 --> 01:36:48,543 On the first day already 383 01:36:52,104 --> 01:36:56,859 If we keep it under control, be careful not to get addicted to it 384 01:36:58,504 --> 01:37:01,223 We know now that we can quit 385 01:37:02,984 --> 01:37:05,373 So we can permit ourselves one shot 386 01:37:13,264 --> 01:37:16,222 We couId ask them if they have a shot for us 387 01:37:29,984 --> 01:37:31,940 O.K., let's ask 388 01:41:16,984 --> 01:41:20,693 Axel, don't you know it's Saturday? 389 01:41:33,664 --> 01:41:36,224 They're letting you starve 390 01:41:37,744 --> 01:41:40,542 You've no water, either 391 01:42:12,744 --> 01:42:18,023 -We can't just leave him there -Want to take him with you? 392 01:42:25,583 --> 01:42:27,221 Hurry up! 393 01:42:39,183 --> 01:42:41,378 Why did he kill himseIf? 394 01:42:41,583 --> 01:42:44,814 He didn't. Some pig sold him strychnine 395 01:42:48,263 --> 01:42:52,973 I can't stand this shit any more 396 01:42:57,823 --> 01:43:01,782 I need a shot! I need a shot! 397 01:43:12,663 --> 01:43:14,221 Where will you live now? 398 01:43:19,263 --> 01:43:20,776 With my bloke 399 01:43:23,063 --> 01:43:27,454 -The one with a crush on you? -Who else? 400 01:43:29,263 --> 01:43:30,742 You're a fine friend 401 01:43:36,343 --> 01:43:38,299 Have you got a better idea? 402 01:43:40,063 --> 01:43:42,896 You'd let any pansy shove his prick up your arse 403 01:43:43,263 --> 01:43:45,902 You think I like foreigners humping you? 404 01:43:49,263 --> 01:43:54,940 Do you know what you are? The lousiest creature I've ever met 405 01:44:35,063 --> 01:44:37,213 I'm sorry 406 01:44:39,263 --> 01:44:42,221 I've never let them hump me 407 01:44:45,263 --> 01:44:47,458 All I ever do is blow 408 01:44:49,423 --> 01:44:51,220 Me, too 409 01:45:01,503 --> 01:45:04,222 We must stop with this stuff 410 01:45:09,263 --> 01:45:11,219 Yes, that's O.K. 411 01:45:14,503 --> 01:45:17,222 But now I need a shot 412 01:45:19,703 --> 01:45:21,739 Or I won't hold out 413 01:45:29,983 --> 01:45:35,216 -But we haven't any dough -Shit! I'll get some 414 01:45:41,063 --> 01:45:42,860 O.K. Fifteen marks 415 01:45:43,063 --> 01:45:48,774 Are you crazy? Some are brand new. This one's still in its wrapper 416 01:45:52,143 --> 01:45:56,216 -Seventeen -Let's say twenty 417 01:45:56,823 --> 01:46:00,816 -Find someone else -O.K., seventeen 418 01:50:08,262 --> 01:50:09,172 Thanks 419 01:50:54,582 --> 01:50:59,531 Babsie, have you got something for me? 420 01:51:31,742 --> 01:51:34,461 In a year they'll be where we are 421 01:51:39,062 --> 01:51:40,780 I'm giving it up 422 01:51:43,062 --> 01:51:47,533 -Why are you still here, then? -I'll really start tomorrow 423 01:51:50,262 --> 01:51:52,696 I'll withdraw tomorrow 424 01:51:55,502 --> 01:51:58,221 I think that's really great 425 01:52:00,662 --> 01:52:04,416 Either I stop... or I die 426 01:52:05,902 --> 01:52:08,018 You'll stop, for sure 427 01:52:10,502 --> 01:52:14,780 And when I've made it, I mean after the therapy... what then? 428 01:52:31,502 --> 01:52:34,858 You know what? I'll give it up, too 429 01:52:36,502 --> 01:52:40,211 I'll join you in therapy. We'll withdraw together 430 01:52:42,142 --> 01:52:46,533 -Really? -You'll see, we'll make it yet 431 01:52:48,422 --> 01:52:49,935 You bet? 432 01:53:55,102 --> 01:53:56,615 What's this? 433 01:53:57,542 --> 01:53:58,657 Come to me 434 01:54:13,862 --> 01:54:15,739 Stay here 435 01:54:18,222 --> 01:54:20,292 Look at me 436 01:54:21,102 --> 01:54:23,252 I need money 437 01:54:31,022 --> 01:54:33,058 Stay here 438 01:54:34,702 --> 01:54:36,420 I only jerk them off 439 01:55:05,461 --> 01:55:07,179 Look 440 01:56:38,701 --> 01:56:41,169 It doesn't turn you on, eh? 441 01:56:44,541 --> 01:56:45,860 Just a job 442 01:56:46,621 --> 01:56:49,135 What can I do, then? Tell me 443 01:56:55,701 --> 01:56:57,896 Have you seen Babsie? 444 01:57:04,101 --> 01:57:06,171 Have you seen Babsie? 445 01:57:30,621 --> 01:57:32,054 The little one? 446 01:57:32,941 --> 01:57:37,969 It's been some time. She might have kicked the bucket, or be in jail 447 01:57:38,221 --> 01:57:41,258 Don't talk such crap 448 01:57:47,861 --> 01:57:50,580 You need a shot, girl 449 01:57:50,781 --> 01:57:55,901 I don't. I'm just looking for Babsie 450 01:58:09,941 --> 01:58:13,980 If you've got one. You still owe me one, anyway 451 01:58:16,381 --> 01:58:20,533 Sure, but right now I haven't got one myseIf 452 01:58:34,781 --> 01:58:38,330 Tina, got anything for me? 453 01:58:38,861 --> 01:58:42,297 Find your own stuff 454 01:59:38,021 --> 01:59:40,171 Have you got the time? 455 01:59:41,021 --> 01:59:44,570 You old pig, leave me alone 456 02:00:50,860 --> 02:00:53,579 Berlin's youngest drug victim 457 02:00:59,380 --> 02:01:02,258 She was only fourteen! 458 02:03:18,860 --> 02:03:20,976 I survived 459 02:03:21,220 --> 02:03:25,736 Mum took me to my Gran and Auntie, in a village near Hamburg 460 02:03:26,700 --> 02:03:29,578 I've been clean for eighteen months 461 02:03:31,380 --> 02:03:36,170 It frightens me to think of Detlev. I often think of him 462 02:03:37,620 --> 02:03:41,408 I'd like to give him some of my strength, and help him 463 02:03:41,700 --> 02:03:44,976 But first I need the strength myself 464 02:03:45,860 --> 02:03:51,492 Dedicated to Andreas W, "Atze", Axel W., Babette D, "Babsie" 465 02:03:51,700 --> 02:03:57,172 And all the others who lacked the strength and luck to survive 32194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.