All language subtitles for Catastrophe s04e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,000 I think it's great that they let a guy 2 00:00:03,006 --> 00:00:05,001 with a head injury have his own show, but... 3 00:00:05,007 --> 00:00:06,805 it's not really fair on his guests. 4 00:00:06,898 --> 00:00:08,695 (SHE CHUCKLES) 5 00:00:09,601 --> 00:00:11,312 Why are you working on a Sunday? 6 00:00:11,549 --> 00:00:12,854 'Cause if I finish this today, 7 00:00:12,860 --> 00:00:14,754 then I can be home for dinner tomorrow night. 8 00:00:14,760 --> 00:00:15,960 (SHE SIGHS) 9 00:00:15,966 --> 00:00:21,044 God! Seriously, when's it all gonna stop being such a slog? 10 00:00:21,050 --> 00:00:22,327 (SHE DRIBBLES AND SLURPS) 11 00:00:22,333 --> 00:00:23,538 Shit! 12 00:00:23,918 --> 00:00:25,301 Oh, I forgot to say, 13 00:00:25,307 --> 00:00:27,991 - Mrs Hammond's retiring next week. - Really? 14 00:00:27,997 --> 00:00:31,622 She wants to spend more time with her grandchildren... poor fuckers! 15 00:00:31,628 --> 00:00:33,817 Got this new bloke taking over from her... 16 00:00:33,823 --> 00:00:35,233 he's making me anxious. 17 00:00:35,239 --> 00:00:36,733 Why? I thought you hated Hammond. 18 00:00:36,739 --> 00:00:39,428 Yeah, but at least I knew where I was with her. 19 00:00:39,811 --> 00:00:41,651 What if the new guy doesn't get me... 20 00:00:41,825 --> 00:00:44,732 my teaching style, you know? I'm pretty maverick. 21 00:00:44,734 --> 00:00:47,733 - Okay, Captain, My Captain. - (THEY CHUCKLE) 22 00:00:47,739 --> 00:00:50,544 I've gotta get her a leaving gift, as well, for God's sake! 23 00:00:50,550 --> 00:00:53,750 What about, like, a tasteful sex toy? 24 00:00:53,756 --> 00:00:56,750 Oh, right. So, like a... like a Waterford-crystal dildo? 25 00:00:56,756 --> 00:01:00,642 Well, don't go crazy, but maybe... antique nipple clamps? 26 00:01:00,648 --> 00:01:02,767 (BOTH LAUGH) 27 00:01:02,773 --> 00:01:04,157 Frankie just heard that. 28 00:01:04,163 --> 00:01:06,979 Great! Now we don't have to have the nipple-clamp talk. 29 00:01:06,985 --> 00:01:11,985 - Sync/Corrections PetaG for www.addic7ed.com - 30 00:01:16,955 --> 00:01:18,369 - (KNOCKING) - Can we interrupt you? 31 00:01:18,375 --> 00:01:20,564 Oh, yeah. I was just checking the pricing on... 32 00:01:20,570 --> 00:01:24,023 Rob, this is James Cohen. He's just taken over from Antony Tillman 33 00:01:24,029 --> 00:01:25,914 as global chief operating officer. 34 00:01:25,920 --> 00:01:28,616 - Good to meet you in person, Rob. - Good to meet you, too. 35 00:01:28,622 --> 00:01:30,234 James is just here on a whirlwind visit 36 00:01:30,240 --> 00:01:31,732 on his way to the Geneva office. 37 00:01:31,738 --> 00:01:34,928 Ah, not such a whirlwind. I'll be here for a week or two. 38 00:01:35,209 --> 00:01:38,080 I've been hearing really good things about you, Rob, 39 00:01:38,086 --> 00:01:40,463 or rather I haven't heard anything bad, 40 00:01:40,469 --> 00:01:42,150 - and that's good. - (CHUCKLES) 41 00:01:42,156 --> 00:01:44,869 Yeah. Once they took the vending machine out of the employee kitchen, 42 00:01:44,875 --> 00:01:48,088 - I became a lot more productive. - (HE LAUGHS) 43 00:01:48,094 --> 00:01:51,393 - Ah... - Oh, yes, we have to get down to research. 44 00:01:51,399 --> 00:01:52,995 - Shall we catch up later? - Okay. 45 00:01:53,001 --> 00:01:56,112 Ah, hey, make sure you close the double doors when you enter. 46 00:01:56,118 --> 00:01:59,315 - Those guys are afraid of sunlight. - (HE LAUGHS) 47 00:01:59,321 --> 00:02:01,307 Oh, and, er, keep an eye on your wallet, 48 00:02:01,313 --> 00:02:03,535 there's been some incidences of theft down there. 49 00:02:04,628 --> 00:02:05,828 Really? 50 00:02:05,929 --> 00:02:07,923 No. That was also a joke. 51 00:02:09,249 --> 00:02:11,421 - Oh. - (HE CHUCKLES) 52 00:02:17,714 --> 00:02:20,631 I know the world has changed a great deal 53 00:02:20,637 --> 00:02:22,997 even since I first entered the school. 54 00:02:23,037 --> 00:02:26,203 We didn't have hand sanitisers 55 00:02:26,209 --> 00:02:28,015 or blogs. 56 00:02:28,021 --> 00:02:31,883 We had... powdered soap and diaries! 57 00:02:31,889 --> 00:02:35,898 Caleb, maybe one day you'll invent the next way to clean your hands, 58 00:02:35,904 --> 00:02:38,476 with, perhaps, a vapour, or even a microchip! 59 00:02:38,482 --> 00:02:40,459 Wouldn't that be something! I think that... 60 00:02:40,465 --> 00:02:42,974 Oh, my God, she's lost her mind! 61 00:02:42,980 --> 00:02:47,640 Now, would you please give a warm Kingscote Primary welcome 62 00:02:47,646 --> 00:02:51,731 to your new headmaster, my esteemed successor, Mr Maxwell! 63 00:02:51,737 --> 00:02:55,419 (APPLAUSE) 64 00:02:55,425 --> 00:02:57,331 Thank you, Mrs Hammond, 65 00:02:57,337 --> 00:03:01,739 and thank you to the choir for that touching rendition of "Umbrella". 66 00:03:01,745 --> 00:03:05,754 When the sun shines, we do all shine together. 67 00:03:07,535 --> 00:03:09,145 (ALL CHATTER) 68 00:03:09,151 --> 00:03:10,351 Shush! 69 00:03:10,357 --> 00:03:13,048 - What do you think? - I think we can break him. 70 00:03:13,230 --> 00:03:15,237 Did you see he was wearing a braided leather belt? 71 00:03:15,243 --> 00:03:18,551 - Yeah. (SHE LAUGHS) - Tells you all you need to know. 72 00:03:18,557 --> 00:03:21,248 I see we have another case of the giggles. 73 00:03:21,254 --> 00:03:26,202 Mr Maxwell, this is Ms Norris and Ms Niles. They're always... 74 00:03:26,208 --> 00:03:28,610 - Hello. - laughing at something or other. (CHUCKLES WRYLY) 75 00:03:28,616 --> 00:03:31,100 I gave up trying to find out what a long time ago. 76 00:03:31,106 --> 00:03:33,290 And as it's my last week, I don't mind saying 77 00:03:33,296 --> 00:03:35,569 I've always found it extremely annoying. 78 00:03:35,575 --> 00:03:37,862 Oh, well, I'm a terminally unfunny man, 79 00:03:37,868 --> 00:03:40,259 so I'm always grateful to have someone lighten the mood. 80 00:03:40,265 --> 00:03:41,552 (SHARON CHUCKLES) 81 00:03:41,558 --> 00:03:43,986 - Shall we go to my office? - Let's! 82 00:03:44,284 --> 00:03:47,081 (SHARON CHUCKLES) 83 00:03:48,776 --> 00:03:51,272 They're off to do the head-teacher handover ritual now. 84 00:03:51,278 --> 00:03:53,906 - What's that? - She squirts the milk of knowledge out of her tits, 85 00:03:53,912 --> 00:03:55,805 and then he rubs it all over his face and chest. 86 00:03:55,811 --> 00:03:57,203 (THEY LAUGH HEARTILY) 87 00:03:57,209 --> 00:04:01,166 Now, when I look at a map of Europe, I think of Napoleon, 88 00:04:01,172 --> 00:04:03,352 and all he was able to achieve. 89 00:04:03,358 --> 00:04:05,042 I can't help but wonder, 90 00:04:05,048 --> 00:04:09,767 why aren't we making more inroads into certain territories? 91 00:04:09,773 --> 00:04:14,253 Now, I know you guys can get people from the Baltics, for example, 92 00:04:14,259 --> 00:04:17,353 to start gobbling up more duloxetine! 93 00:04:17,359 --> 00:04:18,876 Anybody ever been there? 94 00:04:19,423 --> 00:04:20,658 Well, the chicks are high... 95 00:04:20,664 --> 00:04:23,009 - but otherwise it fucking sucks. - (LAUGHTER) 96 00:04:23,015 --> 00:04:26,523 You've got people committing suicide for lunch up there. 97 00:04:26,529 --> 00:04:30,203 We should be moving truckloads of the stuff. Truckloads! 98 00:04:30,209 --> 00:04:32,000 Just to follow up on the Baltic idea, 99 00:04:32,006 --> 00:04:35,406 - this is something Rob and I have... - Ah, Harita, I've gotta bounce. 100 00:04:35,412 --> 00:04:37,066 So, yeah. You take over. 101 00:04:37,072 --> 00:04:41,110 102 00:04:41,481 --> 00:04:44,662 - (HE WHISPERS) - (ROB LAUGHS) 103 00:04:44,668 --> 00:04:47,496 - So... - (ROB AND JAMES CHATTER AND LAUGH) 104 00:04:52,806 --> 00:04:54,908 Can I give you my BMW? 105 00:04:55,291 --> 00:04:57,321 Sure. Can I sell it? 106 00:04:57,327 --> 00:04:59,431 Fucking drive it off a cliff. I don't care. 107 00:04:59,437 --> 00:05:01,923 Then, yeah. Why are you getting rid of your car? 108 00:05:01,929 --> 00:05:03,823 Well, I just need to start downsizing 109 00:05:03,829 --> 00:05:06,166 in case we wind up pulling the trigger on New Zealand. 110 00:05:06,172 --> 00:05:07,759 What are Catherine's thoughts on all this? 111 00:05:07,765 --> 00:05:09,477 Uh, mixed bag. 112 00:05:09,483 --> 00:05:11,282 - I think she'll come around, though. - (PHONE BEEPS) 113 00:05:11,577 --> 00:05:14,696 Oh, I gotta go. I just got a DM from Eric Trump. 114 00:05:14,985 --> 00:05:16,282 - Ugh! - (KNOCKING) 115 00:05:16,375 --> 00:05:19,198 - Oh, hey, James. What can I do for you? - Rob, 116 00:05:19,204 --> 00:05:22,509 my wife flies in tomorrow... for some reason. 117 00:05:22,704 --> 00:05:25,901 Would you and your wife... or husband... 118 00:05:25,907 --> 00:05:28,597 - I don't wanna make assumptions. - I... I have a female wife. 119 00:05:28,603 --> 00:05:30,956 Would you like to bring your female wife to dinner with us? 120 00:05:30,962 --> 00:05:34,180 There's one of those hoof-to-snout restaurants in Knightsbridge. 121 00:05:34,186 --> 00:05:36,987 - Do you eat that stuff? - Oh, sure. I'll eat a face. 122 00:05:36,993 --> 00:05:38,575 (BOTH LAUGH) 123 00:05:38,581 --> 00:05:40,523 What are you two conspiring about? 124 00:05:40,529 --> 00:05:41,837 Oh, dinner tomorrow night. 125 00:05:41,843 --> 00:05:44,150 - My wife's in town. (TSKS AND SNIFFS) - Oh! 126 00:05:45,036 --> 00:05:47,029 Well, let me know the details of where and when, 127 00:05:47,035 --> 00:05:49,159 and I'll see if my boyfriend can come along too. 128 00:05:51,825 --> 00:05:53,025 (SMACKS LIPS) 129 00:05:53,031 --> 00:05:57,351 I'm gonna bet you 500 bucks that her boyfriend has pierced nipples. 130 00:05:57,357 --> 00:05:59,860 - How will we find out? - Leave that to me. 131 00:05:59,866 --> 00:06:01,067 Hey... 132 00:06:01,073 --> 00:06:03,631 good news about syphilis in the Netherlands. 133 00:06:03,637 --> 00:06:05,260 I know! I'm psyched! 134 00:06:05,266 --> 00:06:10,374 135 00:06:10,667 --> 00:06:13,692 - How's it going, there? - Yeah! Good. Good. 136 00:06:13,698 --> 00:06:15,214 And what is this? 137 00:06:15,220 --> 00:06:19,128 Uh, well, that's just some shit... um... stuff that I... 138 00:06:19,315 --> 00:06:22,122 - bring in to show them I was a person once. (CHUCKLES) - Oh. 139 00:06:22,612 --> 00:06:25,529 That's me in a school, uh, disco thing. 140 00:06:25,840 --> 00:06:28,364 Grade-one guitar certificate. 141 00:06:28,841 --> 00:06:31,843 That's me and Nick Rhodes, from Duran Duran. 142 00:06:31,849 --> 00:06:34,533 - Girls on film... Oh! - Oh! 143 00:06:34,539 --> 00:06:36,320 First album I ever bought. 144 00:06:37,211 --> 00:06:38,891 Yeah, I remember the first teacher of mine 145 00:06:38,897 --> 00:06:41,028 I thought of as a human being. 146 00:06:41,446 --> 00:06:46,844 I saw her crying on the top deck of a bus on her way home one day, 147 00:06:46,850 --> 00:06:51,312 and for the first time I saw her not as a teacher but as a woman, 148 00:06:51,318 --> 00:06:52,812 with feelings. 149 00:06:53,202 --> 00:06:54,673 Oh, well, that's... 150 00:06:54,679 --> 00:06:56,704 But then we found out that she'd been having an affair 151 00:06:56,710 --> 00:06:58,993 with a 17-year-old boy in sixth form. 152 00:06:59,194 --> 00:07:00,913 Can you call it an affair? 153 00:07:01,093 --> 00:07:02,483 Is it "relationship"? 154 00:07:02,997 --> 00:07:05,991 I mean, couldn't she have waited one more year? 155 00:07:05,997 --> 00:07:07,476 Yeah! Yeah, 156 00:07:07,482 --> 00:07:10,397 or she could've looked into dating a man from her own generation. 157 00:07:10,403 --> 00:07:12,694 Yes. I feel the same way. 158 00:07:13,071 --> 00:07:14,271 (HE CHUCKLES) 159 00:07:15,886 --> 00:07:19,684 - Right! I'll leave you to your work. - Okay. 160 00:07:30,262 --> 00:07:32,257 What the fuck is that? 161 00:07:39,058 --> 00:07:42,350 - What'd it smell like? - I didn't stick my nose in it. 162 00:07:42,356 --> 00:07:44,324 Well, I mean I doubt it's anything. 163 00:07:44,330 --> 00:07:48,145 It... it would've had to penetrate trousers and then cotton underwear, 164 00:07:48,151 --> 00:07:50,666 unless he wears silk ones, in which case he's a real pervert. 165 00:07:50,672 --> 00:07:53,785 - Oh, okay. So I imagined it. - No, but... 166 00:07:53,791 --> 00:07:57,874 you know, if you didn't, then, he made a multiple fabric blast-through, 167 00:07:57,880 --> 00:08:00,266 which is unlikely, unless he's Superman... 168 00:08:00,272 --> 00:08:03,778 Look! A man... a man in a powerful position 169 00:08:03,784 --> 00:08:07,465 left a moisture patch on my desk. I don't feel comfortable with that. 170 00:08:07,471 --> 00:08:10,092 Okay. Uh, what are you gonna do about it? 171 00:08:10,098 --> 00:08:12,445 I dunno. Be angry. 172 00:08:12,637 --> 00:08:13,935 Nothing. 173 00:08:13,941 --> 00:08:16,319 I think those are both great choices. 174 00:08:16,325 --> 00:08:19,317 Oh, uh, we've been invited to a dinner 175 00:08:19,323 --> 00:08:21,528 with the big Braeband boss and his wife. 176 00:08:21,722 --> 00:08:23,224 We've been invited? 177 00:08:23,230 --> 00:08:24,818 - Me too? - Yes. 178 00:08:24,824 --> 00:08:26,953 Oh, God. Really? 179 00:08:26,959 --> 00:08:30,431 Oh... when? I hate work dinners. 180 00:08:30,437 --> 00:08:32,073 You've never been to one! 181 00:08:32,229 --> 00:08:35,237 I've literally never once asked you to come to a work dinner. 182 00:08:35,243 --> 00:08:37,620 - What will they want from me? - I don't know! Your... 183 00:08:37,626 --> 00:08:40,831 - wife-like presence? - Yeah, but should I be chatty, 184 00:08:40,837 --> 00:08:43,377 like Michelle Obama, or should I be more like Jackie Kennedy, 185 00:08:43,383 --> 00:08:45,469 you know, like, don't say much, but when I do say something, 186 00:08:45,475 --> 00:08:48,078 really make it count, like slag off the Queen? 187 00:08:48,872 --> 00:08:50,876 I think I'm gonna say you can't make it. 188 00:08:51,481 --> 00:08:52,891 Oh! 189 00:08:56,594 --> 00:08:58,438 _ 190 00:09:02,117 --> 00:09:03,500 (KNOCK AT DOOR) 191 00:09:06,837 --> 00:09:08,918 I wrote you a text saying I missed you, 192 00:09:08,924 --> 00:09:11,691 and then I saw the three dots, then nothing. What were you gonna say? 193 00:09:11,697 --> 00:09:13,209 Don't three-dots me. 194 00:09:13,215 --> 00:09:16,816 Well, I was texting you back "I miss you too", and... 195 00:09:16,822 --> 00:09:20,314 then I realised I didn't, so I stopped. 196 00:09:20,320 --> 00:09:22,009 Come on, Fran, we were having fun. 197 00:09:22,015 --> 00:09:23,999 Yes, but that's all we were having. 198 00:09:24,609 --> 00:09:26,016 What's wrong with that? 199 00:09:26,203 --> 00:09:27,403 I dunno. 200 00:09:28,523 --> 00:09:31,322 I was looking at Chris and his girlfriend the other night. 201 00:09:31,328 --> 00:09:34,434 They were smiling and they were laughing, 202 00:09:34,440 --> 00:09:37,037 and I realised that you don't make me laugh. 203 00:09:37,744 --> 00:09:39,057 You make me grunt... 204 00:09:39,063 --> 00:09:43,729 sometimes, and you made me miaow that one time. 205 00:09:44,236 --> 00:09:48,643 But I'm sorry. I don't want the Poundland version of what they have. 206 00:09:50,154 --> 00:09:54,960 Not what I expected to hear, but it's your prerogative. 207 00:09:54,966 --> 00:09:57,771 Other women your age would be happy to have a man 208 00:09:57,777 --> 00:10:00,130 make them come their tits off on a Wednesday night 209 00:10:00,136 --> 00:10:03,021 instead of watching Countryfile, but... 210 00:10:03,498 --> 00:10:06,112 such la vie. 211 00:10:08,304 --> 00:10:10,222 Enjoy being alone. 212 00:10:11,117 --> 00:10:13,940 And, uh, I didn't make you miaow. 213 00:10:13,946 --> 00:10:17,038 I made you oink, like a pig. 214 00:10:17,044 --> 00:10:22,120 215 00:10:22,126 --> 00:10:23,519 (SHE SIGHS) 216 00:10:26,268 --> 00:10:27,468 - (SHE KNOCKS AT DOOR) - _ 217 00:10:27,474 --> 00:10:29,770 It's just the attendance files for Year 5. 218 00:10:29,776 --> 00:10:32,501 Ah, thank you! That's tonight's entertainment sorted. 219 00:10:32,507 --> 00:10:33,973 (CHUCKLES) Yeah. 220 00:10:33,979 --> 00:10:35,770 That's a lovely blouse. 221 00:10:35,776 --> 00:10:37,378 Oh! Thanks. 222 00:10:37,384 --> 00:10:40,245 Yeah, Not everyone could get away with a blouse like that. 223 00:10:40,628 --> 00:10:42,151 Kate Winslet, maybe. 224 00:10:42,415 --> 00:10:44,735 - Laura Linney. - Right. 225 00:10:45,428 --> 00:10:46,727 Thank you. 226 00:10:47,917 --> 00:10:49,811 Um, can I talk to you for a minute? 227 00:10:49,817 --> 00:10:51,405 Of course. Grab a pew. 228 00:10:51,411 --> 00:10:53,405 (SHE CHUCKLES AND INHALES) 229 00:10:53,411 --> 00:10:54,711 Um... 230 00:10:54,717 --> 00:10:57,297 this is a bit uncomfortable, but I'm... I'm just gonna say it. 231 00:10:57,303 --> 00:10:59,499 Uh, it-it's good to say what you think, 232 00:10:59,505 --> 00:11:02,036 right, instead of, yeah, bottling it up... I used to do that, 233 00:11:02,042 --> 00:11:03,828 but then, um, I developed alopecia. 234 00:11:03,834 --> 00:11:05,917 I mean, it all grew back, apart from one of my arm... 235 00:11:05,923 --> 00:11:08,433 - Anyway, it doesn't matter. - Okay. Well, now I'm intrigued. 236 00:11:08,439 --> 00:11:10,291 (SHE LAUGHS) Mm-hm. 237 00:11:10,297 --> 00:11:13,114 So, when you were in my classroom the other day, 238 00:11:13,120 --> 00:11:15,244 I dunno if you remember, you sat on my desk. 239 00:11:15,415 --> 00:11:18,646 And, uh, when you got up, there was this... 240 00:11:18,652 --> 00:11:22,243 substance... When you got up from my desk, you left a wet patch behind, 241 00:11:22,249 --> 00:11:25,022 and, uh... I mean, I'm not implying anything, but I'm just... 242 00:11:25,028 --> 00:11:26,740 did you notice it, or... 243 00:11:27,357 --> 00:11:28,990 Well, I'm glad you asked, 244 00:11:28,996 --> 00:11:32,192 because I was wondering what was on my trousers 245 00:11:32,198 --> 00:11:35,125 - when I came back from your classroom. - Oh! 246 00:11:35,487 --> 00:11:37,028 - Really? - Yes! 247 00:11:37,034 --> 00:11:39,105 Oh! So, you... you don't... 248 00:11:39,111 --> 00:11:41,104 (INHALES) Um... 249 00:11:42,638 --> 00:11:44,840 Okay. Well, um... 250 00:11:46,059 --> 00:11:48,654 I think... I mean, that's... I'd better, erm... 251 00:11:48,660 --> 00:11:51,949 There's a big tray of... of Rice Krispie cakes in... in the staffroom 252 00:11:51,955 --> 00:11:53,631 for Tess Smith's birthday, if you... 253 00:11:53,637 --> 00:11:55,636 you know, if you wanted... if that's your jam. 254 00:11:56,320 --> 00:11:57,520 Jamsters! 255 00:11:57,526 --> 00:12:04,876 256 00:12:06,963 --> 00:12:09,542 Well, I think I'm a pretty good judge of character, 257 00:12:09,548 --> 00:12:10,854 you know, you have to be in my job, 258 00:12:10,860 --> 00:12:14,057 and something about him just says to me, "I made the stain." 259 00:12:14,063 --> 00:12:16,153 And of course, I-I can handle it, you know, 260 00:12:16,159 --> 00:12:18,979 but what if I let it lie and he... I dunno, you know, 261 00:12:18,985 --> 00:12:20,367 kidnaps a student? 262 00:12:20,373 --> 00:12:23,594 I mean, if you see something, say something, right? What d'you think? 263 00:12:23,967 --> 00:12:25,648 What do I think about what? 264 00:12:27,178 --> 00:12:29,172 It doesn't matter. What... what do you think? 265 00:12:29,178 --> 00:12:31,514 - I think that's Reese Witherspoon. - What? 266 00:12:31,520 --> 00:12:34,794 At the table by the stairs. Is that Reese Witherspoon? 267 00:12:37,489 --> 00:12:39,016 (TSKS) No. 268 00:12:39,022 --> 00:12:42,912 (CHUCKLES) I think it is. Excuse me. 269 00:12:44,367 --> 00:12:48,962 You know, Rob, I can see that you have a vision of how to run Braeband. 270 00:12:48,968 --> 00:12:51,150 (SMACKS LIPS) But you need room to do it. Am I right? 271 00:12:51,156 --> 00:12:53,476 Well, uh, yeah. I mean, I, uh... 272 00:12:53,482 --> 00:12:58,716 And I have a vision of you unshackled and free to excel. Is that crazy? 273 00:12:59,467 --> 00:13:01,083 I've heard crazier things. 274 00:13:01,591 --> 00:13:03,483 (SMACKS LIPS) But you catch my drift, right? 275 00:13:03,880 --> 00:13:05,663 James, I wonder if you heard, 276 00:13:05,669 --> 00:13:08,179 we got the results from the azithromycin trials through... 277 00:13:08,185 --> 00:13:11,154 - quite interesting. - Well, you know what's more interesting? 278 00:13:11,654 --> 00:13:14,933 They have two different types of chocolate mousse here. 279 00:13:15,230 --> 00:13:17,136 Well, one's more of a cake, 280 00:13:17,142 --> 00:13:18,751 but I'm gonna get 'em both. 281 00:13:18,757 --> 00:13:21,638 What do you say, guys, shall we get a few for the table? 282 00:13:21,644 --> 00:13:23,764 Huh, Mr Harita?! 283 00:13:23,770 --> 00:13:25,963 (JAMES AND ROB LAUGH) 284 00:13:25,969 --> 00:13:28,267 285 00:13:28,273 --> 00:13:31,282 (THEY CONTINUE TO LAUGH) 286 00:13:31,288 --> 00:13:33,675 287 00:13:33,681 --> 00:13:36,396 Jeffrey?! (HE SHOUTS) Jane the Virgin. 288 00:13:38,870 --> 00:13:40,277 Jeffrey?! 289 00:13:40,462 --> 00:13:41,662 Jeffrey? 290 00:13:46,105 --> 00:13:48,187 (SIGHS AND CHUCKLES QUIETLY) 291 00:13:50,907 --> 00:13:53,209 - (PHONE RINGS) - _ 292 00:13:55,846 --> 00:13:58,535 Hey. Um, Jeffrey's asleep. 293 00:13:58,846 --> 00:14:01,551 Listen, are you around tomorrow? 294 00:14:04,027 --> 00:14:05,925 I think he's ready to come home. 295 00:14:09,868 --> 00:14:13,674 Ah... Oh, is the coast clear? 296 00:14:13,680 --> 00:14:17,074 - Sorry? Oh, yeah, no, she's gone. - Harita. 297 00:14:17,080 --> 00:14:19,101 Well, I guess she had to get her Tinder date 298 00:14:19,107 --> 00:14:21,100 back to the orphanage before midnight. 299 00:14:21,106 --> 00:14:23,077 (THEY LAUGHS) 300 00:14:23,083 --> 00:14:25,505 - Sharon, great to meet you. Ah! - Mm-hm. 301 00:14:26,449 --> 00:14:27,746 Home slice, I'm gonna see you 302 00:14:27,752 --> 00:14:29,170 - at the office. All right. - All righty. 303 00:14:29,176 --> 00:14:30,468 (JAMES'S WIFE LAUGHS) 304 00:14:37,497 --> 00:14:38,707 What? 305 00:14:38,713 --> 00:14:40,606 - What was all that about? - All what? 306 00:14:40,612 --> 00:14:42,192 You were like a human laugh track 307 00:14:42,198 --> 00:14:44,217 for every mean thing he said about Harita. 308 00:14:44,223 --> 00:14:48,263 Uh... look, he's my boss. I mean, actually he's my boss's boss. 309 00:14:48,269 --> 00:14:52,770 - And it was a joke, and it was funny! - It wasn't funny. It's bullying. 310 00:14:52,776 --> 00:14:54,748 Look, you don't have to worry about Harita. 311 00:14:54,754 --> 00:14:57,353 - She could eat the two of us for breakfast. - No, fuck that! 312 00:14:57,359 --> 00:14:59,853 Seriously, I'm fed up with this shit. 313 00:14:59,859 --> 00:15:04,842 I'm fed up with men just rubbing their old balls on our desks, and... 314 00:15:04,848 --> 00:15:07,684 you know, ordering chocolate mousse for everyone. 315 00:15:07,690 --> 00:15:10,350 You know, you didn't even try the second one, and it was delicious. 316 00:15:10,356 --> 00:15:12,083 Oh, who cares?! 317 00:15:12,089 --> 00:15:13,669 Honestly, I've seen you be shitty before, 318 00:15:13,675 --> 00:15:16,411 but I've never seen you be so... small. 319 00:15:16,417 --> 00:15:18,607 Jesus. It doesn't suit you. 320 00:15:30,628 --> 00:15:31,836 What are you doing? 321 00:15:31,842 --> 00:15:34,839 - Well, I thought you were... - I just felt like slamming the door! Get in! 322 00:15:35,929 --> 00:15:42,436 323 00:15:42,442 --> 00:15:44,149 - Hey! - Hi. 324 00:15:44,354 --> 00:15:45,632 Where's Daphne? 325 00:15:45,638 --> 00:15:47,949 Oh, she's with my mum. Come here. Sit down. 326 00:15:48,131 --> 00:15:49,647 Do you want some peach smoothie? 327 00:15:49,653 --> 00:15:52,163 - I made extra. - Sure. (HE CHUCKLES) 328 00:15:55,874 --> 00:15:57,396 Oh, wow! 329 00:15:57,402 --> 00:16:00,604 (HE CHUCKLES) Did-did you get these peaches from our tree? 330 00:16:00,790 --> 00:16:02,532 We don't have a peach tree. 331 00:16:02,538 --> 00:16:04,823 - We... - So, listen. Um... 332 00:16:04,829 --> 00:16:06,915 if you find yourself getting... 333 00:16:07,115 --> 00:16:11,112 upset over the next few minutes, just take a deep breath, okay? 334 00:16:11,118 --> 00:16:13,474 - W... why would I... - We're leaving. 335 00:16:14,955 --> 00:16:16,453 Is this because of New Zealand? 336 00:16:16,459 --> 00:16:19,666 No. New Zealand is a symptom. You're the problem. 337 00:16:19,672 --> 00:16:22,863 You're not God. You can't make us safer. 338 00:16:22,869 --> 00:16:26,826 We could still get meningitis or hit by a car in New Zealand! 339 00:16:26,832 --> 00:16:29,935 You... (SIGHS) you need to sort yourself out, Dave. 340 00:16:29,941 --> 00:16:32,428 Okay. I-I-I'm gonna... I'm gonna take a breath now. 341 00:16:32,434 --> 00:16:34,971 (HE BREATHES DEEPLY) 342 00:16:35,355 --> 00:16:39,503 (SCOFFS) I am doing this for us. 343 00:16:39,761 --> 00:16:42,683 Okay? For our futures. 344 00:16:43,175 --> 00:16:47,597 - I am trying to be a good father. - That's not how you parent. 345 00:16:47,603 --> 00:16:50,848 You parent by reading Daphne a book about fucking ducklings, 346 00:16:50,854 --> 00:16:53,443 not by stocking a bunker with two tons of rice. 347 00:16:53,449 --> 00:16:56,041 Yeah, well, maybe I love differently than you do. 348 00:16:56,047 --> 00:16:57,545 (SIGHING) Okay, Dave. 349 00:16:59,978 --> 00:17:01,178 (HE SIGHS DEEPLY) 350 00:17:01,184 --> 00:17:02,384 (TSKS) 351 00:17:03,572 --> 00:17:06,764 Can just you go, and let Daphne stay? 352 00:17:11,700 --> 00:17:12,900 - I didn't mean that. - 353 00:17:12,906 --> 00:17:15,312 I-I'm sorry. Catherine?! 354 00:17:15,318 --> 00:17:16,518 (SIGHS SHARPLY) 355 00:17:16,937 --> 00:17:19,310 Fuck! (HE GRUNTS) 356 00:17:20,834 --> 00:17:22,244 Arrgh! 357 00:17:23,236 --> 00:17:24,447 Ah! 358 00:17:24,453 --> 00:17:32,143 359 00:17:35,356 --> 00:17:37,050 (SIGHING) Oh, God... 360 00:17:37,754 --> 00:17:39,169 I've explained to Mrs Tucker 361 00:17:39,175 --> 00:17:41,264 what you came in to talk about the other day, 362 00:17:41,270 --> 00:17:43,857 and I've also informed her about the report back 363 00:17:43,863 --> 00:17:47,567 from maintenance regarding the leakage from the ceiling, which... 364 00:17:47,573 --> 00:17:51,495 thankfully, explains the moisture patch on your desk, 365 00:17:51,557 --> 00:17:53,300 and indeed my trousers. 366 00:17:53,667 --> 00:17:55,140 - Yeah. - So... 367 00:17:55,146 --> 00:17:59,236 I just wanted to check that everything made sense to you, 368 00:17:59,242 --> 00:18:02,536 and that you felt we had closure. 369 00:18:02,651 --> 00:18:03,851 Yeah. 370 00:18:04,134 --> 00:18:07,066 (CLEARS THROAT) I... yeah. I feel, um... 371 00:18:07,345 --> 00:18:09,542 I'm sorry about... (SHE CHUCKLES) 372 00:18:09,548 --> 00:18:11,158 But, um... 373 00:18:11,361 --> 00:18:12,971 Yeah. (SHE CHUCKLES) 374 00:18:13,345 --> 00:18:15,263 Uh, well... 375 00:18:15,830 --> 00:18:17,448 No. (SHE LAUGHS NERVOUSLY) 376 00:18:17,454 --> 00:18:19,252 Um, I mean that's fine about,... 377 00:18:19,258 --> 00:18:21,947 you know, the patch, the... the moisture patch. 378 00:18:21,953 --> 00:18:23,730 That's all... I mean, that's... that's clear... 379 00:18:23,736 --> 00:18:25,814 but I-I just think there was a shortcut 380 00:18:25,820 --> 00:18:28,307 to avoiding all of this, and that's... 381 00:18:28,313 --> 00:18:29,917 don't sit on my desk, (SHE CHUCKLES) 382 00:18:29,923 --> 00:18:33,011 because, uh, I mean, I'm not crazy. If you hadn't of sat on my desk, 383 00:18:33,017 --> 00:18:34,228 and I saw the moisture patch, 384 00:18:34,234 --> 00:18:37,254 I... I never would've thought it had anything to do with you, 385 00:18:37,260 --> 00:18:38,923 because, um... 386 00:18:38,929 --> 00:18:41,822 Well, my desk is a desk, you know? It's not a chair. 387 00:18:41,828 --> 00:18:44,337 So, uh, all good now. 388 00:18:44,994 --> 00:18:46,885 Oh! And, um... 389 00:18:47,400 --> 00:18:50,814 don't feel like you need to tell me my blouse is nice, because... 390 00:18:50,820 --> 00:18:53,212 I mean, thank you, but I know it's nice, 391 00:18:53,218 --> 00:18:54,882 you know? I got it at Whistles. 392 00:18:54,888 --> 00:18:56,178 And the whole, you know, 393 00:18:56,184 --> 00:18:58,642 "Not many people could pull that off" thing comment, 394 00:18:58,648 --> 00:19:00,946 it just made me feel a little bit... 395 00:19:00,952 --> 00:19:02,152 That's all. 396 00:19:02,158 --> 00:19:05,129 But, uh, I'm glad you summoned me. 397 00:19:05,135 --> 00:19:08,643 So, yeah! I think now we do have closure on the matter. 398 00:19:08,649 --> 00:19:10,627 - - Yeah. 399 00:19:10,633 --> 00:19:15,229 - - (DOOR CLOSES FIRMLY) 400 00:19:15,235 --> 00:19:17,962 I make my own career decisions, okay? 401 00:19:18,251 --> 00:19:20,748 I just want you to be my mum, not my manager. 402 00:19:20,943 --> 00:19:22,352 Of course! 403 00:19:23,244 --> 00:19:24,964 (SHE EXHALES) 404 00:19:35,203 --> 00:19:36,590 Thank you. 405 00:19:37,480 --> 00:19:39,200 Uh, shall I take that? 406 00:19:39,277 --> 00:19:42,189 Well, I, um... dunno. 407 00:19:43,054 --> 00:19:44,477 That's my bag. 408 00:19:46,062 --> 00:19:48,384 You can say no, um, 409 00:19:48,390 --> 00:19:51,884 and I was thinking that maybe... 410 00:19:51,890 --> 00:19:54,106 maybe me and Jeffrey come as a package. 411 00:19:54,304 --> 00:19:57,208 - And I know you're still with Douglas... - I broke up with Douglas. 412 00:19:58,606 --> 00:19:59,924 Me, too. 413 00:19:59,930 --> 00:20:01,934 Uh, I mean with Tanya. 414 00:20:06,263 --> 00:20:09,554 We might not have been Romeo and Juliet, Fran, but... 415 00:20:09,560 --> 00:20:13,350 at least we were... Bull Durham and... 416 00:20:14,060 --> 00:20:17,895 you know, whoever Susan Sarandon played. 417 00:20:17,901 --> 00:20:20,279 (HE SIGHS) When I saw you at the party, 418 00:20:20,372 --> 00:20:22,107 you looked so beautiful. 419 00:20:22,388 --> 00:20:23,764 Then, when I made you laugh, 420 00:20:23,770 --> 00:20:26,340 it made me wanna be your husband again so fucking badly that I 421 00:20:26,346 --> 00:20:30,331 had no choice but to beat the shit out of my dick when I got home. 422 00:20:31,829 --> 00:20:33,731 I thought I'd have to go to hospital. 423 00:20:33,737 --> 00:20:35,536 I practically yanked it off. 424 00:20:35,904 --> 00:20:39,789 And... how is it now? Is it... 425 00:20:40,288 --> 00:20:41,488 better? 426 00:20:42,127 --> 00:20:43,895 Oh, it's still very messed up. 427 00:20:43,901 --> 00:20:45,101 Mm? 428 00:20:46,712 --> 00:20:47,912 (TSKS) 429 00:20:47,918 --> 00:20:51,039 Well, you better come in, then. 430 00:20:55,032 --> 00:21:02,321 431 00:21:02,327 --> 00:21:05,727 (SMACKS LIPS) Rob, we'd like to offer you SVP of European sales. 432 00:21:05,733 --> 00:21:08,337 We think you've got the goods. And you know what? 433 00:21:08,516 --> 00:21:10,409 You're not a foot soldier. 434 00:21:10,415 --> 00:21:13,401 You're a general. Or a colonel! I'm the general. 435 00:21:13,407 --> 00:21:14,816 (ROB LAUGHS) 436 00:21:14,822 --> 00:21:17,003 Oh, wow! Well... 437 00:21:17,009 --> 00:21:20,968 I dunno what to say, other than, number one, thank you. 438 00:21:20,974 --> 00:21:24,991 Uh, but, then, one-A, that's Harita's job. 439 00:21:24,997 --> 00:21:26,582 Mm. Well, as far as I can see, 440 00:21:26,588 --> 00:21:28,380 there's nothing she can do that you can't do. 441 00:21:28,386 --> 00:21:30,488 And besides, I like you. 442 00:21:31,545 --> 00:21:33,136 I like you, too. 443 00:21:33,529 --> 00:21:35,730 Um, but where does that leave Harita? 444 00:21:35,736 --> 00:21:37,232 She's out. She's gone. 445 00:21:38,435 --> 00:21:40,053 Does she know she's gone? 446 00:21:40,059 --> 00:21:41,451 447 00:21:41,457 --> 00:21:42,657 Not yet. 448 00:21:42,663 --> 00:21:50,663 449 00:21:50,669 --> 00:21:58,669 450 00:21:58,675 --> 00:22:02,222 451 00:22:02,228 --> 00:22:04,228 (CHILDREN CHATTER AND LAUGH) 452 00:22:05,294 --> 00:22:06,494 (MOUTHS) 453 00:22:06,500 --> 00:22:11,173 454 00:22:11,179 --> 00:22:14,674 - Is that Johnny Squirty-Pants? - Don't look at him. Just keep walking. 455 00:22:17,789 --> 00:22:19,794 (EXHALES DEEPLY) 456 00:22:20,062 --> 00:22:22,465 I think this is gonna be my last year at Kingscote. 457 00:22:22,901 --> 00:22:24,714 I'll find another school. 458 00:22:25,010 --> 00:22:27,710 I might go to bed for six months, maybe, you know, 459 00:22:27,716 --> 00:22:31,619 do a bit of embroidery. Is that okay? I'm really tired. 460 00:22:31,823 --> 00:22:35,387 Well, before you climb under the duvet, I have some news. 461 00:22:35,684 --> 00:22:37,965 James offered me a promotion today. 462 00:22:38,051 --> 00:22:41,880 - Really? - Yeah. Harita's job. 463 00:22:42,176 --> 00:22:44,677 Oh, my God! 464 00:22:44,762 --> 00:22:46,670 Fucking hell! 465 00:22:46,676 --> 00:22:49,010 Those bastards! What did you say to him? 466 00:22:49,016 --> 00:22:50,891 Well, I told him I'd have to think about it, 467 00:22:50,897 --> 00:22:53,595 but... then on the way over here I was thinking about what you said 468 00:22:53,601 --> 00:22:55,324 the other night, about Harita, 469 00:22:55,330 --> 00:22:58,511 and men sitting on women's desks, and I thought... 470 00:22:58,517 --> 00:23:00,316 "I don't wanna be that person." 471 00:23:00,322 --> 00:23:02,385 So I called him back and I told him I wasn't gonna 472 00:23:02,391 --> 00:23:04,619 do Harita like that, and I turned it down. 473 00:23:04,625 --> 00:23:05,861 Right! 474 00:23:06,611 --> 00:23:09,427 Right. Well, I'm proud of you. (SHE CHUCKLES) 475 00:23:09,433 --> 00:23:12,653 That's great. You should be proud of you, too. 476 00:23:13,128 --> 00:23:16,513 You know, you let them know they wronged Harita, and... 477 00:23:16,519 --> 00:23:19,630 and you have a problem with that. That's great. You said your piece. 478 00:23:19,636 --> 00:23:22,223 - I guess I did. - And tomorrow... 479 00:23:22,528 --> 00:23:25,632 you know, maybe tonight if you can get them on the phone, you... 480 00:23:25,638 --> 00:23:29,268 you tell them you've had a think, and, you know, you're ready for this. 481 00:23:29,274 --> 00:23:32,271 You're... you're ready to lead the company in a bold new... 482 00:23:32,277 --> 00:23:35,363 just, blah-blah-blah. I mean, I'm not gonna put words in your mouth. 483 00:23:35,369 --> 00:23:36,774 You'll figure it out. 484 00:23:36,780 --> 00:23:40,367 What? I turned it down because of you, 485 00:23:40,373 --> 00:23:43,148 because of what you said. I thought you'd be proud of me. 486 00:23:43,154 --> 00:23:47,072 I am proud of you. I just said I was proud of you. 487 00:23:47,078 --> 00:23:50,212 I just don't think we can afford to be idealistic, with our mortgage 488 00:23:50,218 --> 00:23:52,406 and credit-card debt, and, 489 00:23:52,412 --> 00:23:55,406 you know, you said you wanted your... you teeth whitened. 490 00:23:56,496 --> 00:23:57,999 Okay... 491 00:23:58,416 --> 00:24:03,676 Oh, don't be all... Come on. You're the best. 492 00:24:05,057 --> 00:24:06,489 We'll be grand. 493 00:24:14,025 --> 00:24:15,225 (BEEP) 494 00:24:16,838 --> 00:24:19,598 (MUSIC: CATASTROPHE THEME BY OLI JULIAN) 495 00:24:29,803 --> 00:24:31,070 (BOTH SIGH QUIETLY) 496 00:24:31,076 --> 00:24:36,076 Sync & corrections by PetaG for www.addic7ed.com 497 00:24:36,126 --> 00:24:40,676 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.