Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:08,090
Translated by: Cineplex21 Movie Holic FIX
& RESYNC BY: DENI AUROR @ font>
English Translated by Jio & Sid
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:23,760 --> 00:00:24,960
Year 2563
4
00:00:26,960 --> 00:00:28,960
after 300 years of fall.
5
00:01:57,820 --> 00:01:58,980
You live.
6
00:03:24,120 --> 00:03:26,520
What do you dream of, little angel?
7
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Try again.
8
00:05:52,470 --> 00:05:54,510
That's the best I can do for now
9
00:05:55,220 --> 00:05:57,210
Maybe we can pay it next week
10
00:05:57,220 --> 00:05:59,210
Yes, pay me when you can.
11
00:05:59,220 --> 00:06:01,210
I brought this for you
12
00:06:01,220 --> 00:06:03,220
My wife works at farm 22
- Thank you.
13
00:06:05,530 --> 00:06:07,350
See you again.
14
00:06:07,970 --> 00:06:11,780
Continue to do the
operations that we can do
15
00:06:14,780 --> 00:06:17,330
Hi, beautiful girl.
16
00:06:18,320 --> 00:06:20,320
Hi
17
00:06:20,800 --> 00:06:23,350
How do you feel?
18
00:06:23,940 --> 00:06:25,930
Well.
19
00:06:25,940 --> 00:06:27,930
Does it hurt?
20
00:06:27,940 --> 00:06:29,930
Not.
21
00:06:29,940 --> 00:06:31,939
This feels?
22
00:06:31,940 --> 00:06:34,979
Move your fingers.
23
00:06:34,980 --> 00:06:37,590
I feel a little hungry.
24
00:06:38,210 --> 00:06:42,010
Eat this... a little reduce hunger.
25
00:06:48,480 --> 00:06:51,540
Sensing sense works.
26
00:06:53,300 --> 00:06:57,390
You will like this if it's peeled.
27
00:06:58,070 --> 00:07:00,339
I don't want to be primitive.
28
00:07:00,340 --> 00:07:02,430
Who don't know about you.
29
00:07:03,400 --> 00:07:06,409
Actually we have never met.
30
00:07:06,410 --> 00:07:10,260
I am Dr. Dyson ido.
31
00:07:11,510 --> 00:07:14,630
Do you know who i am
32
00:07:15,200 --> 00:07:19,279
We hope to know that too.
33
00:07:19,280 --> 00:07:22,569
Since you were part of cyborg parts.
34
00:07:22,570 --> 00:07:27,049
Almost all of your robot's
body is destroyed...
35
00:07:27,050 --> 00:07:29,609
and you have the intelligence
of the human brain.
36
00:07:29,610 --> 00:07:32,559
This is a miracle.
37
00:07:32,560 --> 00:07:35,389
Do you remember anything?
38
00:07:35,390 --> 00:07:41,010
Oh... That's, it's really empty.
39
00:07:42,200 --> 00:07:45,610
Now it's completely empty.
40
00:07:49,070 --> 00:07:51,730
Even I don't know my name.
41
00:07:55,650 --> 00:08:01,430
We recommend that we try it.
Your tears work.
42
00:08:15,840 --> 00:08:20,270
Very delicious. What is the name?
43
00:08:46,870 --> 00:08:49,429
- What is that? - Zolm.
44
00:08:49,430 --> 00:08:53,230
The last floating city.
45
00:08:53,740 --> 00:08:57,479
What box is that? Magic?
46
00:08:57,480 --> 00:09:01,050
It's monitor technology.
47
00:09:06,900 --> 00:09:11,489
It's enough for today in iron
city with its sophistication.
48
00:09:11,490 --> 00:09:14,609
Dr. Dyson Ido, are you?
49
00:09:14,610 --> 00:09:18,020
Do you have a name for me?
50
00:09:18,920 --> 00:09:20,910
Alita.
51
00:09:24,090 --> 00:09:26,239
Nice name.
52
00:09:26,240 --> 00:09:28,799
I like it.
53
00:09:28,800 --> 00:09:32,709
Can i use it?
At least until I remember my real name.
54
00:09:32,710 --> 00:09:34,639
- Hmm. - Thanks.
55
00:09:34,640 --> 00:09:39,350
- Certain. Come on in. - Well.
56
00:09:45,250 --> 00:09:47,240
Why are there so many languages?
57
00:09:47,250 --> 00:09:49,240
After the Great War.
58
00:09:49,390 --> 00:09:51,090
- Fall. - After the fall.
59
00:09:51,250 --> 00:09:56,080
After the remains of all atoms fall,
the rest come here from all over the world
60
00:09:57,050 --> 00:09:59,240
Everyone down here works for Zolm
61
00:09:59,250 --> 00:10:01,240
Factory. Farmer.
62
00:10:01,250 --> 00:10:03,240
Do they remember the call Zolm?
63
00:10:03,250 --> 00:10:05,240
I have to go.
64
00:10:05,250 --> 00:10:07,250
No one from below can climb it
65
00:10:21,250 --> 00:10:23,240
It is very cool.
66
00:10:23,710 --> 00:10:26,490
Nothing to watch
before resting time.
67
00:10:44,130 --> 00:10:47,240
Alita? A minute.
68
00:10:55,250 --> 00:10:57,250
Hi.
69
00:10:59,560 --> 00:11:02,740
Want? Please.
70
00:11:21,250 --> 00:11:25,540
Killer! Wanted 6 female victims.
71
00:11:29,120 --> 00:11:31,670
Stay away from the road.
72
00:11:45,970 --> 00:11:49,430
Extraordinary.
73
00:11:51,980 --> 00:11:54,590
See your way!
74
00:11:59,250 --> 00:12:01,250
I have never seen anyone
speak Centurium before
75
00:12:02,870 --> 00:12:05,650
You are heavy.
76
00:12:06,160 --> 00:12:08,030
I mean...
77
00:12:08,370 --> 00:12:11,550
Are you Cyborg?
78
00:12:12,290 --> 00:12:15,980
So, I just admire your hand.
79
00:12:16,090 --> 00:12:17,620
Can i see?
80
00:12:23,810 --> 00:12:29,250
This is a very good job.
81
00:12:29,530 --> 00:12:33,240
- Is this the work of Dr. Iddo?
- He made me.
82
00:12:33,250 --> 00:12:35,240
Except my core.
83
00:12:35,250 --> 00:12:37,250
That is mine.
84
00:12:37,480 --> 00:12:39,410
This is a great job.
85
00:12:40,310 --> 00:12:42,980
Hey... where did that thing come from?
86
00:12:43,250 --> 00:12:45,240
Senorius?
87
00:12:45,250 --> 00:12:47,240
Where did you come from?
88
00:12:47,250 --> 00:12:49,240
The Edo family found me in a junkyard.
89
00:12:49,250 --> 00:12:51,250
Junk place?
90
00:12:51,600 --> 00:12:55,240
But that means... Hi Doc?
91
00:12:55,250 --> 00:12:57,250
I have the plate you're looking for
92
00:12:57,730 --> 00:13:01,250
Alita is still learning about many things
93
00:13:01,530 --> 00:13:03,910
I have to go. I will arrive later
94
00:13:04,140 --> 00:13:06,070
It must be rebuilt on the server
95
00:13:06,470 --> 00:13:09,250
Maybe I'll see you again.
96
00:13:11,630 --> 00:13:13,220
Who is that?
97
00:13:13,500 --> 00:13:14,630
That's Hugo
98
00:13:15,140 --> 00:13:18,040
He is a hard worker
99
00:13:18,210 --> 00:13:20,310
Alita, let's go
100
00:13:26,430 --> 00:13:27,800
Hyugo...
101
00:13:27,850 --> 00:13:28,870
Let's go
102
00:14:45,250 --> 00:14:47,490
The frightened driver
tore me to stand there
103
00:14:47,900 --> 00:14:51,250
Centurion doesn't leave a finger.
104
00:14:51,640 --> 00:14:54,080
Does anyone want to take
your hands and feet?
105
00:14:54,310 --> 00:14:56,120
Scalpel
106
00:14:57,250 --> 00:15:01,240
The thieves want to bring
your heart to the black market
107
00:15:01,250 --> 00:15:03,240
Motorbull supply
108
00:15:03,250 --> 00:15:04,290
You're lucky.
109
00:15:04,630 --> 00:15:06,840
Another girl was killed
yesterday, I was there.
110
00:15:08,600 --> 00:15:12,740
I heard that they took their
hearts and sold their parts
111
00:15:15,920 --> 00:15:17,960
Sorry Dr.
112
00:15:18,420 --> 00:15:21,590
For now I don't want you
to come out at night.
113
00:15:21,760 --> 00:15:26,870
If you go out during the day,
don't be too flashy with this environment
114
00:15:27,040 --> 00:15:31,250
With my supervision - I promise you -
115
00:15:41,900 --> 00:15:43,380
Hi boy?
116
00:15:57,250 --> 00:15:59,250
What is your problem?
117
00:16:12,590 --> 00:16:14,520
Where is the girl?
118
00:16:15,600 --> 00:16:17,760
My new assistant.
119
00:16:19,510 --> 00:16:22,920
I was surprised to see it
in our daughter's body.
120
00:16:23,260 --> 00:16:26,100
You should have destroyed it many years ago
121
00:16:28,020 --> 00:16:31,030
- I can't - Can you?
122
00:16:32,000 --> 00:16:35,970
Did I tell him where
the body was built?
123
00:16:38,350 --> 00:16:41,240
Our daughter is dead, Shirin.
124
00:16:41,250 --> 00:16:43,240
You must forget it.
125
00:16:43,250 --> 00:16:46,460
Obviously I'm not related to that
126
00:17:14,490 --> 00:17:16,920
- Hugo. - Hai Alita.
127
00:17:17,250 --> 00:17:19,760
Is this Motorball?
- This is just practice.
128
00:17:20,040 --> 00:17:21,630
Want to join?
129
00:17:21,920 --> 00:17:25,600
Come on everybody plays Motorball
130
00:17:26,570 --> 00:17:28,610
Of course why not.
131
00:17:28,890 --> 00:17:30,820
I want us to be a team again.
132
00:17:31,050 --> 00:17:34,620
I have good processing.
133
00:17:34,850 --> 00:17:36,330
And equipment.
134
00:17:36,670 --> 00:17:39,240
Or it will be your equipment.
135
00:17:39,250 --> 00:17:45,240
Together we can assemble the best heroes
in this game which can be a return ticket.
136
00:17:45,520 --> 00:17:47,100
You can remember me at home
137
00:17:47,250 --> 00:17:49,240
When will you be aware?
138
00:17:49,250 --> 00:17:51,240
That there is no way
back to that only happens
139
00:17:51,250 --> 00:17:53,240
Victor can achieve it
140
00:17:53,250 --> 00:17:55,240
I can't believe he trusts Victor
141
00:17:55,250 --> 00:17:57,250
He has strong eye contact
142
00:17:57,710 --> 00:18:01,250
I will not help you build monsters
143
00:18:07,190 --> 00:18:10,250
I will go back to Zolm anyway.
144
00:18:10,760 --> 00:18:15,250
I will go there
empty-handed to go
145
00:18:33,250 --> 00:18:35,830
Hello everyone, this is Alita.
146
00:18:36,910 --> 00:18:37,820
Hi
147
00:18:37,930 --> 00:18:40,710
The fastest way to learn is to enter
148
00:18:55,250 --> 00:18:57,240
Operate the ball
149
00:18:57,250 --> 00:18:58,360
so.
150
00:18:58,580 --> 00:18:59,770
Wait for your turn
151
00:19:01,080 --> 00:19:03,250
I think I'm better
152
00:19:08,960 --> 00:19:11,970
You have to leave the remote now
153
00:19:21,250 --> 00:19:24,680
Let's take it
154
00:19:24,850 --> 00:19:27,860
Mayomi, pass the ball.
155
00:19:28,080 --> 00:19:29,840
I have it
156
00:19:37,500 --> 00:19:40,960
Sorry daughter, I think it hurts.
157
00:19:41,190 --> 00:19:43,250
Good, he hasn't played before
158
00:19:47,710 --> 00:19:49,190
Sorry
159
00:20:28,160 --> 00:20:29,350
Transport.
160
00:20:34,290 --> 00:20:37,240
Your crazy boyfriend
has a serious problem.
161
00:20:37,250 --> 00:20:41,250
I'm sorry,
it looks like you were ridiculed.
162
00:20:42,400 --> 00:20:44,440
I'll meet you tonight
163
00:20:44,780 --> 00:20:47,250
He is not my girlfriend.
164
00:20:48,690 --> 00:20:50,400
Whatever.
165
00:20:56,410 --> 00:20:58,910
You have talent for that game
166
00:20:59,250 --> 00:21:04,070
I have to go home now,
I'm not cold outside after dark
167
00:21:06,220 --> 00:21:08,270
Need a ride?
168
00:21:13,660 --> 00:21:15,920
You can't remember anything?
169
00:21:16,040 --> 00:21:17,040
I tried it
170
00:21:17,170 --> 00:21:20,070
family? friend? Favorite food?
171
00:21:20,350 --> 00:21:25,240
Maybe it's only orange
juice since yesterday
172
00:21:25,250 --> 00:21:27,720
Orange? - Unacceptable -
173
00:21:28,230 --> 00:21:30,670
Here, look at this
174
00:21:39,250 --> 00:21:41,910
Try this
175
00:21:42,020 --> 00:21:43,440
believe me.
176
00:21:44,120 --> 00:21:46,160
It's chocolate
177
00:21:51,040 --> 00:21:54,390
This is so delicious -
It's delicious right?
178
00:21:55,070 --> 00:21:57,510
My favorite food
179
00:21:57,960 --> 00:22:01,140
This is my favorite food
- I don't call it that -
180
00:22:01,250 --> 00:22:03,750
Look at that -
181
00:22:03,970 --> 00:22:07,240
He is Hunter Wariorr, a bounty hunter.
182
00:22:07,250 --> 00:22:09,240
His name is Ben.
183
00:22:09,250 --> 00:22:12,310
Look for the sign
184
00:22:12,540 --> 00:22:14,810
I don't want to be that man
185
00:22:15,660 --> 00:22:18,270
Look at the sword
186
00:22:18,440 --> 00:22:21,250
All weapons are banned in nine cities
187
00:22:21,500 --> 00:22:23,260
Death penalty
188
00:22:25,020 --> 00:22:27,800
Anything that challenges Zolm
189
00:22:52,530 --> 00:22:55,370
Didn't I tell you to
go home before dark?
190
00:22:55,480 --> 00:22:59,250
What is the problem?
I'm just late.
191
00:22:59,800 --> 00:23:05,240
Do not believe anyone.
People do bad things with each other here
192
00:23:05,250 --> 00:23:07,240
What happened to your arm?
193
00:23:07,250 --> 00:23:08,990
Take this
194
00:23:15,680 --> 00:23:19,250
You still need the right
nutrition for your brain.
195
00:23:21,350 --> 00:23:23,280
Do you have chocolate?
196
00:23:27,590 --> 00:23:29,410
This is a hard world
197
00:23:29,980 --> 00:23:32,590
The strong devour the weak here
198
00:23:32,810 --> 00:23:35,240
You must stay focused on your dreams.
199
00:23:35,250 --> 00:23:39,250
- What's your dream?
- I'll show it.
200
00:23:57,890 --> 00:24:00,500
This is my secret place
201
00:24:01,180 --> 00:24:03,560
The best view in the city
202
00:24:09,800 --> 00:24:11,390
Very cool.
203
00:24:11,730 --> 00:24:14,000
Already, look.
204
00:24:14,340 --> 00:24:15,420
That appearance
205
00:24:16,550 --> 00:24:20,070
Wow... Right.
206
00:24:25,460 --> 00:24:27,670
I want to know how this place is above
207
00:24:29,710 --> 00:24:32,660
Better than trash down here
208
00:24:34,420 --> 00:24:35,890
Hear.
209
00:24:39,070 --> 00:24:40,720
It's from the factory
210
00:24:43,890 --> 00:24:47,920
They take things not people
211
00:24:48,210 --> 00:24:52,230
If I am as strong as you,
I will climb the tube to Zolm now
212
00:24:52,350 --> 00:24:56,200
I don't know anyone above - That's
what they want you to believe -
213
00:24:56,490 --> 00:24:58,360
You have to get to know the right person
214
00:24:58,590 --> 00:25:00,170
How do we connect.
215
00:25:03,860 --> 00:25:06,070
I will be ready to do anything
216
00:25:08,400 --> 00:25:10,160
No matter how risky it is.
217
00:25:13,000 --> 00:25:15,660
Hi, what funny thing do you see?
218
00:25:16,170 --> 00:25:20,260
Only you can't remember
- what do you mean?
219
00:25:22,070 --> 00:25:24,680
Dr. Wadik is in a junkyard
220
00:25:25,820 --> 00:25:29,250
All of this was addressed to Zolm
221
00:25:29,730 --> 00:25:32,170
So, you have to be from above
222
00:25:36,540 --> 00:25:38,640
I think so too.
223
00:25:39,250 --> 00:25:41,450
If only you could know
what I saw those eyes
224
00:25:41,540 --> 00:25:45,740
I wish I could still try to
remember, but...
225
00:25:46,350 --> 00:25:47,550
Still empty.
226
00:25:48,860 --> 00:25:52,350
I began to feel that
I didn't really matter
227
00:25:52,880 --> 00:25:56,350
Only an ordinary girl
with trash left over
228
00:27:38,290 --> 00:27:41,920
Stop it! Do not do it!
229
00:27:42,030 --> 00:27:43,450
Not
230
00:27:44,130 --> 00:27:45,490
This is a trap.
231
00:27:45,720 --> 00:27:47,250
Looking for me?
232
00:27:47,480 --> 00:27:48,670
Doctor.
233
00:27:48,950 --> 00:27:53,210
Should I say... Warrior Hunter?
234
00:27:53,770 --> 00:27:56,350
Hunter warrior?
235
00:27:59,960 --> 00:28:01,490
Oh no.
236
00:28:01,660 --> 00:28:04,210
It seems like he caught us
237
00:28:06,080 --> 00:28:08,690
do not move
238
00:28:09,150 --> 00:28:14,350
Thank you for bringing
this girl to save our time
239
00:28:27,190 --> 00:28:31,270
A good blow for a child
240
00:28:44,320 --> 00:28:46,700
Relax.
241
00:28:47,270 --> 00:28:50,350
It is very nice
242
00:28:52,720 --> 00:28:54,640
You have beautiful eyes
243
00:28:54,810 --> 00:28:56,290
She is mine.
244
00:28:56,460 --> 00:28:58,050
You can get the girl.
245
00:29:00,350 --> 00:29:02,700
As long as I get his eyes
246
00:29:02,810 --> 00:29:04,170
Alita run!
247
00:29:21,040 --> 00:29:22,690
Oh, my God
248
00:29:24,450 --> 00:29:26,890
Destroy him.
249
00:29:32,730 --> 00:29:34,880
You are very beautiful.
250
00:29:35,960 --> 00:29:40,670
I'll shred your body and
you will see the inside.
251
00:29:42,770 --> 00:29:44,190
Like the others.
252
00:30:03,310 --> 00:30:04,890
See his death.
253
00:30:48,120 --> 00:30:53,050
Come here, little one,
I'll destroy your head.
254
00:31:20,000 --> 00:31:23,050
99 to your left.
255
00:31:42,350 --> 00:31:44,510
You will pay for it.
256
00:31:44,850 --> 00:31:47,050
Groushka Linsey
257
00:31:47,460 --> 00:31:49,500
I will be back for you
258
00:31:51,150 --> 00:31:53,020
you two.
259
00:32:07,030 --> 00:32:09,700
When I fight I remember something.
260
00:32:09,870 --> 00:32:12,020
I was in a big battle.
261
00:32:12,250 --> 00:32:13,730
I am surprised.
262
00:32:14,070 --> 00:32:16,390
You surprised me too.
263
00:32:16,730 --> 00:32:21,950
Before the fall, there were
police to stop the criminals...
264
00:32:22,290 --> 00:32:26,380
Now the factory pays
us to do our dirty work
265
00:32:27,110 --> 00:32:30,740
I'm soldier 17739
266
00:32:30,970 --> 00:32:33,010
You are a hunter warrior.
267
00:32:37,270 --> 00:32:38,860
Stay here.
268
00:32:39,540 --> 00:32:41,300
Don't kill anyone.
269
00:33:11,760 --> 00:33:15,450
The price for Eli DeSato
credit is 20 thousand...
270
00:33:19,700 --> 00:33:21,800
You have to tell me who you really are?
271
00:33:22,080 --> 00:33:23,670
Do you work for money?
272
00:33:24,070 --> 00:33:26,000
I accept the money.
273
00:33:26,450 --> 00:33:29,400
If not, the clinic has been
closed for a long time.
274
00:33:29,630 --> 00:33:32,300
I do this for other reasons
it's better not to talk about it
275
00:33:32,470 --> 00:33:34,110
You have to talk about it.
276
00:33:34,450 --> 00:33:36,550
Something during the
battle filled my memory
277
00:33:37,340 --> 00:33:39,330
I'm on the moon.
278
00:33:40,010 --> 00:33:43,050
You know more about me than you say.
279
00:33:43,470 --> 00:33:45,400
Whose body is this?
280
00:33:46,480 --> 00:33:48,180
Who am I?
281
00:33:58,110 --> 00:34:00,380
Is this your daughter?
282
00:34:03,550 --> 00:34:05,940
Is this body built for him?
283
00:34:06,620 --> 00:34:08,660
His name is Alita.
284
00:34:09,340 --> 00:34:12,970
He hopes to get up with his
feet and be able to run.
285
00:34:15,920 --> 00:34:19,210
His feet were built quickly.
286
00:34:21,590 --> 00:34:24,090
He could never use it.
287
00:34:24,430 --> 00:34:26,530
He was killed.
288
00:34:28,170 --> 00:34:30,390
What happened?
289
00:34:31,350 --> 00:34:36,290
A patient came to the clinic
at night to look for drugs
290
00:34:36,910 --> 00:34:41,680
I am present in the Motorball
Game and put the engine body...
291
00:34:41,850 --> 00:34:43,950
Sounds weird.
292
00:34:47,410 --> 00:34:50,189
He is a devil who returned to me.
293
00:34:50,190 --> 00:34:50,300
Who is that? What do you do there!
He is a devil who returned to me.
294
00:34:50,301 --> 00:34:53,080
Who is that? What do you do there!
295
00:35:06,750 --> 00:35:10,050
Alita can't get out of
the way fast enough.
296
00:35:11,290 --> 00:35:16,050
His mother, Sherine,
cannot face Alita's death
297
00:35:18,660 --> 00:35:21,560
Maybe he can't deal with me.
298
00:35:23,880 --> 00:35:26,720
So I go hunting.
299
00:35:27,740 --> 00:35:31,050
I want to kill them all.
300
00:35:31,710 --> 00:35:34,890
Maybe you just hope to kill me.
301
00:35:35,230 --> 00:35:37,100
He does not bring peace.
302
00:35:37,380 --> 00:35:39,650
There are other devils like him there.
303
00:35:39,880 --> 00:35:44,050
I somehow feel responsible
for everything.
304
00:35:44,820 --> 00:35:47,249
So I am registered
as a hunter warrior.
305
00:35:47,250 --> 00:35:49,640
And many don't know.
306
00:35:51,000 --> 00:35:52,930
Did you find peace?
307
00:35:55,030 --> 00:35:57,640
I found you.
308
00:36:03,650 --> 00:36:05,640
I don't know who I am.
309
00:36:06,090 --> 00:36:08,070
I know.
310
00:36:08,530 --> 00:36:11,530
Delivered to your
original automatic design.
311
00:36:12,270 --> 00:36:14,430
This is your brain.
312
00:36:14,600 --> 00:36:18,050
Natural teenage brains are healthy.
313
00:36:18,460 --> 00:36:20,210
That there is something similar.
314
00:36:21,800 --> 00:36:23,500
But this is your heart.
315
00:36:23,900 --> 00:36:26,050
Heart from your real core.
316
00:36:26,680 --> 00:36:30,370
Works with micro reactor materials.
317
00:36:30,770 --> 00:36:32,520
So I have a strong heart?
318
00:36:33,260 --> 00:36:34,656
You have a heart that is strong enough...
319
00:36:34,680 --> 00:36:38,050
To run every city of Byron for years.
320
00:36:39,220 --> 00:36:43,760
This is the latest technology that no
one has created this article since...
321
00:36:44,950 --> 00:36:46,540
Before the fall.
322
00:36:46,760 --> 00:36:48,300
Yes, right.
323
00:36:48,810 --> 00:36:51,360
So I'm 300 years old.
324
00:36:51,870 --> 00:36:53,970
That's right my darling.
325
00:37:10,820 --> 00:37:14,220
I don't want to lose my
troops unless I tell them.
326
00:37:14,790 --> 00:37:16,770
We can't allow any coincidence...
327
00:37:17,570 --> 00:37:19,160
Promise me champions?
328
00:37:19,380 --> 00:37:22,050
He promised the best of all.
329
00:37:22,390 --> 00:37:24,830
Bring the military servant I'm asking for.
330
00:37:25,060 --> 00:37:27,040
You don't have a winning behavior.
331
00:37:27,500 --> 00:37:31,050
Just try the game tomorrow.
332
00:37:54,500 --> 00:37:56,029
Help me.
333
00:37:56,030 --> 00:37:57,050
Grywska?
334
00:37:58,360 --> 00:38:00,510
Why am I throwing my money away for you?
335
00:38:00,850 --> 00:38:03,230
Look what he did to me?
336
00:38:03,630 --> 00:38:06,810
Ido's little Cyborg girl.
337
00:38:10,050 --> 00:38:12,050
What are you saying?
338
00:38:15,830 --> 00:38:20,050
The woman in my memory called me 99.
339
00:38:21,690 --> 00:38:24,640
What you see is a glimpse
of your previous life.
340
00:38:24,850 --> 00:38:26,240
Who am I?
341
00:38:26,520 --> 00:38:28,850
In time you will remember.
342
00:39:13,110 --> 00:39:15,150
I want to reach his brain.
343
00:39:15,660 --> 00:39:17,310
Grywska...
344
00:39:18,500 --> 00:39:21,750
Strong warrior.
345
00:39:22,190 --> 00:39:23,720
I will cut it into several parts.
346
00:39:24,000 --> 00:39:25,700
I want you to see something.
347
00:39:29,220 --> 00:39:31,830
There is a small device...
348
00:39:31,940 --> 00:39:33,980
Someone at Zolm is controlling it.
349
00:39:34,100 --> 00:39:36,930
They watched behind the
eyes around the city
350
00:39:37,110 --> 00:39:38,180
This is normal now
351
00:39:38,300 --> 00:39:39,940
I just assumed you knew that.
352
00:39:40,510 --> 00:39:41,930
While we rebuilt it.
353
00:39:42,150 --> 00:39:44,650
Have we ever seen
this charred memo?
354
00:39:45,330 --> 00:39:46,640
This is a personal matter.
355
00:39:46,810 --> 00:39:49,750
Do you like your job, Victor?
356
00:39:50,210 --> 00:39:54,410
If you like your position and
the comfort that accompanies it
357
00:39:54,460 --> 00:39:57,750
I strongly recommend that
you listen to Dr. Sheren
358
00:40:00,080 --> 00:40:01,780
Nova?
359
00:40:02,580 --> 00:40:04,280
Forgive me.
360
00:40:04,850 --> 00:40:07,110
Who did this to Grywska?
361
00:40:07,280 --> 00:40:08,760
Little Cyborg girl.
362
00:40:10,230 --> 00:40:13,750
Damage points show unique strength.
363
00:40:14,750 --> 00:40:18,750
I don't understand how to make
a big power with a small body.
364
00:40:18,970 --> 00:40:22,750
Not the strength of the body that does this
365
00:40:22,940 --> 00:40:26,180
The mind knows fighting techniques.
366
00:40:26,460 --> 00:40:27,990
Banza ghost.
367
00:40:28,330 --> 00:40:31,910
Rebuild Grywska. Bring the girl to me.
368
00:40:32,470 --> 00:40:33,830
Die.
369
00:40:42,290 --> 00:40:43,820
He disappeares.
370
00:40:44,780 --> 00:40:46,650
Not lost.
371
00:40:47,730 --> 00:40:49,600
Reconnect.
372
00:40:50,750 --> 00:40:52,750
You're a smart female doctor.
373
00:40:54,710 --> 00:40:58,000
And pray for your purpose at no cost.
374
00:41:00,380 --> 00:41:05,750
So I will give this offer
if and at any time...
375
00:41:06,110 --> 00:41:09,010
I will give you as much as you want.
376
00:41:09,570 --> 00:41:10,990
Zolm?
377
00:41:12,640 --> 00:41:14,510
Will you send me to Zolm?
378
00:41:14,620 --> 00:41:16,100
I'm there now.
379
00:41:17,570 --> 00:41:19,730
Consider my service as a matter of course.
380
00:41:39,750 --> 00:41:42,590
There is no award for Grywska?
381
00:41:42,700 --> 00:41:44,290
Have you registered at the factory?
382
00:41:45,310 --> 00:41:47,010
All these women killed?
383
00:41:47,180 --> 00:41:48,660
Someone protects him.
384
00:41:48,940 --> 00:41:51,750
Who has the authority to do it?
385
00:41:52,570 --> 00:41:55,750
Someone far beyond us here.
386
00:41:56,890 --> 00:42:00,070
The best is to stay away
from the road for now.
387
00:42:00,910 --> 00:42:03,740
I want to be a hunter warrior like you.
388
00:42:03,750 --> 00:42:05,740
That is not impossible.
389
00:42:05,750 --> 00:42:07,100
We will be a team.
390
00:42:07,210 --> 00:42:09,740
- It's a risk. Dirty work
- I know.
391
00:42:09,750 --> 00:42:10,780
You did not know.
392
00:42:10,900 --> 00:42:12,710
How can you just decide?
393
00:42:12,880 --> 00:42:14,360
It is impossible.
394
00:42:14,640 --> 00:42:17,540
I might need a life or death
situation to remember who I am
395
00:42:17,710 --> 00:42:19,800
- Even if it's only a few seconds
- Alita.
396
00:42:19,970 --> 00:42:21,680
Some things are better left.
397
00:42:21,900 --> 00:42:24,060
I also don't want to lose this hand.
398
00:42:24,800 --> 00:42:27,750
- I will know myself - Alita?
399
00:42:34,750 --> 00:42:37,740
I'm just bored with him
just wanting to stay home.
400
00:42:37,750 --> 00:42:40,750
So you live according
to your rules or rules?
401
00:43:50,750 --> 00:43:52,750
Come on, I show you something.
402
00:43:55,900 --> 00:43:58,740
I know all the terms and conditions.
403
00:43:58,750 --> 00:43:59,990
I will give you.
404
00:44:01,350 --> 00:44:03,620
Who is the top player?
405
00:44:05,660 --> 00:44:08,890
Now Josh has the best chance
of becoming the main champion
406
00:44:09,010 --> 00:44:11,220
Change left shoulder
407
00:44:11,670 --> 00:44:13,430
I in turn
408
00:44:14,000 --> 00:44:15,700
What is the last hero?
409
00:44:15,870 --> 00:44:18,740
The best thing to win
is Motorball Warrior
410
00:44:18,750 --> 00:44:21,740
Every few years they choose
players who are second to none
411
00:44:21,750 --> 00:44:23,080
He went to Zolm
412
00:44:31,420 --> 00:44:35,220
If you want to lose your
ears, enter it here
413
00:44:42,530 --> 00:44:45,740
- Allita is here
- This is Victor.
414
00:44:45,750 --> 00:44:48,210
Which regulates the course of Motorball
415
00:44:48,260 --> 00:44:50,020
He does a lot of work with his team
416
00:44:50,190 --> 00:44:53,030
- Get the Zolm Part - Of course.
417
00:44:54,450 --> 00:44:56,890
I'm not the only person with knowledge
418
00:45:27,690 --> 00:45:31,380
Kiomi is very strong in new
weapons, changing possibilities
419
00:45:32,290 --> 00:45:33,760
I know
420
00:45:34,560 --> 00:45:37,170
I can use the cutter
421
00:45:37,680 --> 00:45:39,430
For other projects
422
00:45:44,770 --> 00:45:47,260
what do you think?
423
00:45:48,570 --> 00:45:50,500
I like.
424
00:45:52,140 --> 00:45:55,090
Hugo, we have to go.
425
00:45:55,260 --> 00:45:57,590
- Something happened
- where are you going?
426
00:45:57,750 --> 00:45:59,750
Just do something
you can do alone?
427
00:46:00,820 --> 00:46:02,240
Yes, of course
428
00:46:03,090 --> 00:46:05,080
Can you come out tomorrow?
429
00:46:05,810 --> 00:46:08,540
I want to show this place to you
430
00:46:08,710 --> 00:46:10,640
Can help your memory
431
00:46:11,490 --> 00:46:13,300
I appreciate it
432
00:46:13,750 --> 00:46:15,000
thank you
433
00:46:15,230 --> 00:46:16,540
For all
434
00:46:54,930 --> 00:46:56,690
Hurry up!
435
00:46:59,520 --> 00:47:02,020
You will die.
436
00:47:03,780 --> 00:47:07,950
Coward! I'll destroy your skull.
437
00:47:13,590 --> 00:47:15,950
You will pay for it.
438
00:47:20,970 --> 00:47:23,950
Mercenaries will pay you this.
439
00:47:48,250 --> 00:47:49,560
Good work.
440
00:47:50,640 --> 00:47:52,790
Appreciation for your crew.
441
00:47:53,250 --> 00:47:54,950
Thank you sir.
442
00:47:58,120 --> 00:48:01,950
- I'll carry on -
Where is my part?
443
00:48:02,720 --> 00:48:06,409
- What will you do with the cyborg girl?
- I won't bother him.
444
00:48:06,410 --> 00:48:07,879
You can't too.
445
00:48:07,880 --> 00:48:09,810
Afraid he will be mad at you?
446
00:48:17,750 --> 00:48:20,480
The cutters gave me a solution
447
00:48:20,530 --> 00:48:23,260
I use the service door
448
00:48:38,860 --> 00:48:42,150
You are a criminal that I must know.
449
00:48:42,540 --> 00:48:44,940
You must know my friend.
450
00:48:44,950 --> 00:48:50,490
There is nothing bigger than the game.
451
00:49:11,480 --> 00:49:14,940
- What's in town? - not much.
452
00:49:14,950 --> 00:49:17,950
War destroys everything.
453
00:49:21,520 --> 00:49:25,940
All we know about the city
sky falls all in one night
454
00:49:25,950 --> 00:49:29,950
When the enemy launches the final
attack with each ship it has
455
00:49:30,480 --> 00:49:32,290
Who is the enemy?
456
00:49:32,520 --> 00:49:34,170
Earth.
457
00:49:34,560 --> 00:49:36,610
United Republic of Mars
458
00:49:36,660 --> 00:49:38,540
Are you?
459
00:49:38,650 --> 00:49:39,900
She is...
460
00:49:40,120 --> 00:49:41,940
On the last night of the war...
461
00:49:42,560 --> 00:49:44,950
The sky turned around.
462
00:49:45,230 --> 00:49:48,690
In the morning Zolm was still standing.
463
00:49:48,950 --> 00:49:51,950
Right in front.
464
00:49:58,050 --> 00:50:00,550
This ship comes from the Battle of Zolm.
465
00:50:00,890 --> 00:50:04,830
I think maybe part of the war will
help revitalize your memories.
466
00:50:12,290 --> 00:50:15,410
The dominators came for
years to take the metal
467
00:50:15,640 --> 00:50:17,950
But they often leave him alone
468
00:50:18,130 --> 00:50:19,830
Is this an armed ship?
469
00:50:20,060 --> 00:50:24,910
You know, it's hard to sell this
equipment because nobody knows what it is
470
00:50:33,110 --> 00:50:35,380
We have to go to the wheelhouse.
471
00:50:37,140 --> 00:50:39,010
It's in front.
472
00:50:39,410 --> 00:50:40,990
How does he know?
473
00:50:41,220 --> 00:50:44,950
We can't get there under water.
474
00:51:16,600 --> 00:51:18,530
How long do you think
he can hold his breath?
475
00:51:19,610 --> 00:51:21,030
I have no idea.
476
00:53:06,940 --> 00:53:09,100
This is not good.
477
00:53:33,830 --> 00:53:36,650
Forget it, I won't do it.
478
00:53:37,010 --> 00:53:38,090
But...
479
00:53:38,710 --> 00:53:40,580
But you should.
480
00:53:41,320 --> 00:53:43,590
This will help us fight
Grywska and others...
481
00:53:43,700 --> 00:53:45,060
He sent it to chase us.
482
00:53:46,650 --> 00:53:48,650
This body.
483
00:53:49,150 --> 00:53:51,250
He has the strength I need.
484
00:53:51,700 --> 00:53:54,650
I feel a connection with
him I can't explain.
485
00:53:55,100 --> 00:53:56,690
This is not my identity.
486
00:53:56,750 --> 00:53:58,960
I was given the opportunity to start again.
487
00:53:59,080 --> 00:54:01,460
With a clean page,
how many of us can do it?
488
00:54:01,520 --> 00:54:06,650
Didn't the battleship respond to me?
489
00:54:07,470 --> 00:54:12,120
Because I know that my boat is
different from other ships right?
490
00:54:13,310 --> 00:54:16,210
- Is not it? - whatever.
491
00:54:16,440 --> 00:54:17,850
That's not your truth now.
492
00:54:18,190 --> 00:54:20,010
Not!
493
00:54:21,600 --> 00:54:23,580
I'm a soldier, right?
494
00:54:25,000 --> 00:54:26,990
And you know.
495
00:54:27,330 --> 00:54:29,940
Always know.
496
00:54:34,650 --> 00:54:36,690
This is called Bozarker.
497
00:54:37,710 --> 00:54:42,650
This is a robotic weapon
system produced by Arm Technic.
498
00:54:43,150 --> 00:54:47,650
Your heart is designed to
enter the body like this.
499
00:54:48,030 --> 00:54:51,040
Your identity code was stolen.
500
00:54:51,440 --> 00:54:53,650
Feel your fighting technique.
501
00:54:55,180 --> 00:54:57,640
That is Pansa Cranes.
502
00:54:57,650 --> 00:55:00,640
The art of missing machine objects...
503
00:55:00,650 --> 00:55:02,500
Used by Bozker.
504
00:55:03,240 --> 00:55:06,650
That's why I'm interested in
conflict without hesitation.
505
00:55:06,870 --> 00:55:11,290
That is part of your training,
not a single fighter...
506
00:55:11,460 --> 00:55:12,940
Alita.
507
00:55:14,020 --> 00:55:19,630
You are armed with the most
sophisticated human weapons ever made.
508
00:55:20,370 --> 00:55:24,650
That's why I will never
fully unite with this body.
509
00:55:28,880 --> 00:55:30,810
No problem.
510
00:56:01,500 --> 00:56:03,430
Remember your business.
511
00:56:03,710 --> 00:56:06,650
I'm here to register as a Hunter Warrior.
512
00:56:12,840 --> 00:56:14,200
How is the result?
513
00:56:18,860 --> 00:56:20,900
You fight...
514
00:56:21,240 --> 00:56:24,650
- Dr. will be angry -
Are you looking back?
515
00:56:32,190 --> 00:56:35,590
You are sure about this
place for award winners
516
00:56:35,650 --> 00:56:37,010
what do you think?
517
00:56:37,120 --> 00:56:40,650
Edo said that I was
interested in the dispute.
518
00:56:42,230 --> 00:56:44,840
Hi how are you?
519
00:56:50,850 --> 00:56:52,890
Just watch behind me.
520
00:57:13,830 --> 00:57:16,650
Soban is not furniture
521
00:57:24,780 --> 00:57:27,100
What brings you here dear?
522
00:57:27,730 --> 00:57:29,600
I came to see the hunters up close.
523
00:57:29,710 --> 00:57:31,470
Not exactly.
524
00:57:38,960 --> 00:57:41,230
Cake Recipe Award.
525
00:57:44,230 --> 00:57:48,600
So I went to fill your request paper?
526
00:57:48,650 --> 00:57:52,180
Have your badge and you're the same as us?
527
00:57:53,420 --> 00:57:56,430
Let me introduce you to some of
your professional colleagues.
528
00:57:57,910 --> 00:57:59,150
This is Mr. Clay...
529
00:57:59,320 --> 00:58:03,650
He has more than 200 confirmed murders.
530
00:58:04,200 --> 00:58:05,960
207.
531
00:58:06,300 --> 00:58:08,000
This is sucrolet.
532
00:58:08,230 --> 00:58:10,440
One of the bloodiest prize winners.
533
00:58:11,750 --> 00:58:16,000
Then there is Mr. Mutek the dog.
534
00:58:16,290 --> 00:58:20,370
Because he doesn't have enough
time to identify the corpse...
535
00:58:20,600 --> 00:58:22,130
To collect prizes.
536
00:58:26,610 --> 00:58:28,650
Then I'm there.
537
00:58:29,160 --> 00:58:34,650
The legendary Damascus sword.
538
00:58:35,860 --> 00:58:39,690
Get old particles that cut
the protector like butter.
539
00:58:41,020 --> 00:58:44,650
Made in front of the missing Armtogi Art.
540
00:58:44,820 --> 00:58:46,860
And it was killed to get it
541
00:58:51,060 --> 00:58:55,090
The warrior stalker is a little fierce.
542
00:58:55,880 --> 00:59:00,990
You will compete with us to
kill and witness what you face
543
00:59:05,530 --> 00:59:06,660
thanks.
544
00:59:09,380 --> 00:59:11,880
I came to ask for your help.
545
00:59:12,280 --> 00:59:15,570
Fight our common enemy, Grywska.
546
00:59:16,530 --> 00:59:21,410
It is protected by the system and
continues to kill without punishment.
547
00:59:22,090 --> 00:59:24,470
Now me and Edo are on my side.
548
00:59:25,040 --> 00:59:29,650
So I invited you to the
Hunter Warriors brothers.
549
00:59:30,430 --> 00:59:32,360
Let's fight together.
550
00:59:32,640 --> 00:59:35,710
And we beat him forever.
551
00:59:43,200 --> 00:59:45,860
Any other?
552
00:59:46,260 --> 00:59:47,260
Not?
553
00:59:48,300 --> 00:59:50,170
Extraordinary surprise.
554
00:59:51,190 --> 00:59:54,650
You usually know I won't
take you under my wings.
555
00:59:54,940 --> 00:59:59,650
But I want to make an
exception in your case.
556
00:59:59,820 --> 01:00:02,540
If you get rid of your child and leave
me, I will make you drink
557
01:00:02,710 --> 01:00:04,070
Watch out.
558
01:00:05,830 --> 01:00:10,640
And what can I learn from a handsome
young man who spends all his money
559
01:00:10,650 --> 01:00:12,650
On his face?
560
01:00:16,890 --> 01:00:19,050
Maybe I'll pull your arms and legs.
561
01:00:19,560 --> 01:00:21,540
You throw your head on the road.
562
01:00:22,050 --> 01:00:24,650
Maybe it will let go of your morale.
563
01:00:25,570 --> 01:00:28,650
Can damage your hair.
564
01:01:00,520 --> 01:01:02,650
You don't deserve a weapon like that.
565
01:01:05,060 --> 01:01:08,230
I heard you are an Iron City hero.
566
01:01:09,420 --> 01:01:11,240
I'm not impressed.
567
01:01:11,690 --> 01:01:13,390
What are you doing?
568
01:01:13,510 --> 01:01:15,610
I want you to come back for a long time.
569
01:01:17,590 --> 01:01:20,710
I'll bring anyone in this room...
570
01:01:21,340 --> 01:01:22,920
And if I win...
571
01:01:23,830 --> 01:01:26,650
They fight beside me.
572
01:01:28,310 --> 01:01:30,240
He broke my nose.
573
01:01:30,470 --> 01:01:31,490
Yes, that's my doing.
574
01:01:33,310 --> 01:01:37,650
The hero of all that I saw
was only a fool in a wreck.
575
01:01:37,840 --> 01:01:41,650
A set of motorball actions
is too slow to play the game.
576
01:02:23,060 --> 01:02:24,760
Hugo, thank you.
577
01:02:50,510 --> 01:02:52,560
They stopped.
578
01:02:53,520 --> 01:02:55,390
They stopped.
579
01:03:09,120 --> 01:03:10,940
I'm with him.
580
01:03:11,220 --> 01:03:12,530
Sorry about this.
581
01:03:15,250 --> 01:03:17,640
You and I will talk...
582
01:03:17,650 --> 01:03:19,640
No, we will not talk.
583
01:03:19,650 --> 01:03:21,210
He has no other choice.
584
01:03:39,930 --> 01:03:41,570
Do not move.
585
01:03:53,200 --> 01:03:54,560
That's Grywska.
586
01:03:54,900 --> 01:03:56,320
What happened to him
587
01:03:57,400 --> 01:03:59,670
To answer your question...
588
01:04:04,940 --> 01:04:07,650
I got some updates.
589
01:04:16,690 --> 01:04:19,650
I'm only here for that girl.
590
01:04:20,540 --> 01:04:22,640
That is entirely yours.
591
01:04:26,950 --> 01:04:28,830
How about you all?
592
01:04:29,000 --> 01:04:31,650
There is no award for this doctor.
593
01:04:48,740 --> 01:04:51,120
You are the only one who has courage.
594
01:04:53,620 --> 01:04:55,650
Very innocent.
595
01:05:02,300 --> 01:05:06,650
Iron City is not a place for
innocent young fugitives.
596
01:05:16,650 --> 01:05:18,860
I don't understand why...
597
01:05:19,200 --> 01:05:27,200
I do not stand before evil
598
01:05:45,240 --> 01:05:47,400
My world.
599
01:05:50,510 --> 01:05:52,610
Little Fugitive.
600
01:05:52,840 --> 01:05:53,840
Alita?
601
01:06:02,590 --> 01:06:06,740
Welcome to the Underworld. My world.
602
01:06:06,850 --> 01:06:09,850
Here is a world above the
world above the world.
603
01:06:10,850 --> 01:06:13,850
Continue to advance higher
than you can imagine.
604
01:06:14,110 --> 01:06:16,720
The garbage given below...
605
01:06:16,890 --> 01:06:19,160
Everything ends here.
606
01:06:20,290 --> 01:06:22,790
Here I live...
607
01:06:23,020 --> 01:06:25,170
this is where you will die.
608
01:06:54,950 --> 01:06:57,170
My little escape.
609
01:07:40,220 --> 01:07:44,200
I ran away but saved...
610
01:07:44,480 --> 01:07:48,850
My industry has been restored by
people who determine your destiny now.
611
01:07:50,440 --> 01:07:53,840
- Whose hand? - My lord.
612
01:07:53,850 --> 01:07:54,970
Nova.
613
01:07:55,090 --> 01:07:57,410
What do you know about me?
614
01:08:26,630 --> 01:08:29,690
You are a surviving soul.
615
01:08:32,130 --> 01:08:33,780
Do not give up.
616
01:08:37,690 --> 01:08:40,070
Do not hide.
617
01:08:42,850 --> 01:08:45,850
Always ask what you don't see.
618
01:08:47,390 --> 01:08:48,390
Nova?
619
01:08:48,810 --> 01:08:51,850
That dragon that you must kill.
620
01:08:53,460 --> 01:08:55,110
Again!
621
01:08:55,560 --> 01:08:58,000
See where you go?
622
01:09:08,890 --> 01:09:13,850
What little speeches do
you not want to play?
623
01:09:14,280 --> 01:09:17,850
I will give you a part
to strengthen my chest...
624
01:09:18,540 --> 01:09:21,840
When I hear your voice all day...
625
01:09:21,850 --> 01:09:24,850
you beg for mercy.
626
01:09:43,780 --> 01:09:45,820
Fuck your forgiveness!
627
01:10:20,770 --> 01:10:22,470
Back!
628
01:10:28,940 --> 01:10:30,750
I hate this.
629
01:10:39,480 --> 01:10:41,410
Sorry.
630
01:10:42,770 --> 01:10:45,150
Really sorry.
631
01:10:53,890 --> 01:10:56,750
Do you think you can replace it easily?
632
01:10:57,460 --> 01:11:00,130
Prepare as you wish.
633
01:11:35,530 --> 01:11:38,750
No one will dare to hurt you again.
634
01:11:53,570 --> 01:11:57,750
This is the most advanced
technique to save the body.
635
01:11:59,190 --> 01:12:02,750
Armor is reshaped to measure its parts.
636
01:12:05,650 --> 01:12:08,040
I did not see anything like him.
637
01:12:08,490 --> 01:12:12,790
It makes adjustments to the
microscopic diet of each system.
638
01:12:17,230 --> 01:12:19,610
It seems like a little
bigger than I thought.
639
01:12:39,860 --> 01:12:42,750
See you?
640
01:13:03,910 --> 01:13:06,300
I am right.
641
01:13:06,640 --> 01:13:09,750
The spirit of a warrior
needs the body of a warrior.
642
01:13:19,970 --> 01:13:25,300
Attractive air plasma
produces uncontrolled control.
643
01:13:25,700 --> 01:13:28,740
Didn't you come with Alice Guide too?
644
01:13:28,750 --> 01:13:30,690
A kind of weapon.
645
01:13:38,010 --> 01:13:40,560
Do you know who you are now?
646
01:13:49,240 --> 01:13:51,340
But that is only the body.
647
01:13:52,420 --> 01:13:57,750
Not bad or good that part is yours.
648
01:14:25,830 --> 01:14:29,120
- You - Are you back together?
649
01:14:33,040 --> 01:14:36,440
You look different...
650
01:14:36,550 --> 01:14:38,140
It is nano technology.
651
01:14:38,370 --> 01:14:40,350
It took 78 hours to get to know him.
652
01:14:40,520 --> 01:14:42,450
- Are you stronger than before?
- Yes.
653
01:14:42,570 --> 01:14:44,150
And also faster.
654
01:14:45,010 --> 01:14:48,750
It seems... more.
655
01:14:52,780 --> 01:14:55,160
Some men may be afraid of girls like you.
656
01:14:55,270 --> 01:14:56,520
Oh really? Why?
657
01:14:56,630 --> 01:14:59,750
Because it can tear my
throat and hit me with it.
658
01:15:00,720 --> 01:15:03,750
Well, then don't make me angry.
659
01:15:04,860 --> 01:15:06,680
Why don't you like it?
660
01:15:07,750 --> 01:15:10,140
I just don't understand his body.
661
01:15:10,590 --> 01:15:12,060
And additional arms.
662
01:15:12,350 --> 01:15:14,450
I mean, he might be an enemy of our kind.
663
01:15:14,560 --> 01:15:15,560
Yes.
664
01:15:15,640 --> 01:15:19,750
300 years ago is over.
665
01:15:22,220 --> 01:15:27,780
I also have greater sensitivity
to higher power densities.
666
01:15:28,630 --> 01:15:30,620
Touch sensor.
667
01:15:31,810 --> 01:15:33,620
Want to try?
668
01:15:41,900 --> 01:15:44,630
- You can feel this - Yes.
669
01:15:49,340 --> 01:15:51,490
Close your eyes.
670
01:16:00,280 --> 01:16:02,100
How about that?
671
01:16:02,440 --> 01:16:04,140
Yes.
672
01:16:08,450 --> 01:16:10,380
Where am I now?
673
01:16:11,180 --> 01:16:12,710
You are with me.
674
01:16:34,830 --> 01:16:37,750
Does that bother you?
675
01:16:38,410 --> 01:16:40,680
That I am not fully human?
676
01:16:41,750 --> 01:16:45,750
You're the most human
person I've ever met
677
01:17:00,980 --> 01:17:03,310
That doesn't allow me to treat the same
678
01:17:03,420 --> 01:17:05,750
He said he wanted to be sick.
679
01:17:11,480 --> 01:17:12,730
Enough.
680
01:17:24,360 --> 01:17:26,120
You disappointed me.
681
01:17:34,000 --> 01:17:37,750
You won't even try to
understand who you are.
682
01:17:38,090 --> 01:17:40,070
Is the last of its kind...
683
01:17:40,240 --> 01:17:42,750
The best weapon at Armo Technic?
684
01:17:43,870 --> 01:17:46,740
I want you to destroy Alita.
685
01:17:46,750 --> 01:17:49,830
I want you to bring me his heart.
686
01:17:50,850 --> 01:17:54,750
Only for his death.
687
01:18:02,080 --> 01:18:04,350
I hate it if it works.
688
01:18:07,640 --> 01:18:10,750
This is not the person who bears failure.
689
01:18:11,670 --> 01:18:14,750
I do not entrust my
future to a piece of iron.
690
01:18:15,070 --> 01:18:16,950
What do you think about that?
691
01:18:26,190 --> 01:18:27,890
Dream.
692
01:18:31,350 --> 01:18:33,170
I like your style.
693
01:18:33,450 --> 01:18:35,550
To have a solid future with Martini.
694
01:18:37,030 --> 01:18:39,300
My future is at Zolm.
695
01:18:39,980 --> 01:18:43,750
I remember your promise
every day to send me.
696
01:18:44,910 --> 01:18:47,300
I want to give you one million credit.
697
01:18:47,690 --> 01:18:49,170
Personally...
698
01:18:49,790 --> 01:18:53,750
It's better to judge hell
of service in heaven.
699
01:18:56,490 --> 01:18:59,950
I'm at the top of the
menu above without ego.
700
01:19:00,910 --> 01:19:03,290
We can live like royalty.
701
01:19:05,750 --> 01:19:07,150
So...
702
01:19:07,750 --> 01:19:09,700
Tell me about your girlfriend?
703
01:19:10,840 --> 01:19:11,860
Alita?
704
01:19:12,260 --> 01:19:15,750
That's his name, Alita.
705
01:19:31,750 --> 01:19:33,019
Hi...
706
01:19:33,020 --> 01:19:34,490
Hi.
707
01:19:39,370 --> 01:19:41,700
What happened to you?
708
01:19:41,870 --> 01:19:44,590
I go with Victor.
709
01:19:45,330 --> 01:19:47,600
Some alcohol sometimes occurs.
710
01:19:48,450 --> 01:19:50,090
It seems.
711
01:19:50,780 --> 01:19:54,750
So Viktor,
be your acquaintance to get to Zolm?
712
01:19:55,370 --> 01:19:56,450
Yes.
713
01:19:56,730 --> 01:20:01,750
Hope you are willing to stay.
714
01:20:02,060 --> 01:20:05,750
Not fast.
715
01:20:06,090 --> 01:20:10,110
- I still have to collect money first
- It's okay.
716
01:20:10,860 --> 01:20:12,330
That is your dream.
717
01:20:12,560 --> 01:20:14,830
I know that's what I always want.
718
01:20:18,180 --> 01:20:20,160
Do you know?
719
01:20:21,070 --> 01:20:23,280
I am always very confident.
720
01:20:26,000 --> 01:20:28,050
Then you appear.
721
01:20:28,780 --> 01:20:31,000
Nothing is clearer.
722
01:20:46,770 --> 01:20:49,550
How much do you need before leaving?
723
01:20:50,820 --> 01:20:52,460
90 thousand.
724
01:20:52,690 --> 01:20:56,610
90 thousand? I can collect it with prizes.
725
01:20:56,780 --> 01:20:59,780
I have to collect the biggest
price and they will accept it.
726
01:20:59,900 --> 01:21:01,940
I can't ask you to do that to me.
727
01:21:02,110 --> 01:21:04,490
I'll do what I have to do for you.
728
01:21:05,060 --> 01:21:07,160
I can give you mine
729
01:21:07,380 --> 01:21:08,860
What are you doing?
730
01:21:11,010 --> 01:21:13,790
I give my heart.
731
01:21:16,350 --> 01:21:20,150
He has millions of energy reserves...
732
01:21:20,370 --> 01:21:23,140
With your knowledge, you can find a buyer.
733
01:21:23,150 --> 01:21:25,420
You can get enough money for
both of us to go to Zolm...
734
01:21:25,540 --> 01:21:27,470
- I will find a cheap alternative
- No.
735
01:21:27,920 --> 01:21:31,100
Let's take it all day.
736
01:21:33,080 --> 01:21:35,460
Don't just do things for other people.
737
01:21:36,770 --> 01:21:40,150
Whatever they think is
good or proper they get.
738
01:21:41,020 --> 01:21:43,290
All or nothing with me.
739
01:21:44,820 --> 01:21:46,750
This is my identity.
740
01:21:51,410 --> 01:21:55,940
It's okay, good luck.
741
01:22:07,800 --> 01:22:10,410
That's really touching.
742
01:22:12,740 --> 01:22:14,610
Yes the atmosphere is tense.
743
01:22:16,590 --> 01:22:17,610
Sorry.
744
01:22:19,430 --> 01:22:21,640
Maybe there is another way.
745
01:22:22,150 --> 01:22:24,879
Victor wants you to test
for the second course.
746
01:22:24,880 --> 01:22:26,010
What?
747
01:22:26,410 --> 01:22:30,150
I can become a big Paul Motor Star.
You can get a lot of money.
748
01:22:30,380 --> 01:22:32,020
Maybe we can go to Zolm together.
749
01:22:32,650 --> 01:22:36,150
What are you talking about
I can't be a motorball hero.
750
01:22:36,280 --> 01:22:41,150
Alita can be a champion.
751
01:22:41,440 --> 01:22:46,040
Winning this experience every talent
seeker will kill each other to get you.
752
01:22:47,170 --> 01:22:51,430
- You will be free.
- I want it if you become my coach?
753
01:22:51,880 --> 01:22:53,580
Well if that's what is needed.
754
01:22:53,810 --> 01:22:55,620
Let's do it.
755
01:23:02,320 --> 01:23:04,020
Will he kill him?
756
01:23:04,360 --> 01:23:07,150
No, much worse.
757
01:23:24,500 --> 01:23:26,030
Why?
758
01:23:26,370 --> 01:23:29,150
Because this cyborg loves humans?
759
01:23:35,280 --> 01:23:40,720
Humans can love anyone but me.
You have to keep in mind the game Alita.
760
01:23:40,890 --> 01:23:43,150
The situation can be too much there.
761
01:23:43,500 --> 01:23:45,830
So for experience...
762
01:23:46,170 --> 01:23:47,590
Try this.
763
01:23:49,570 --> 01:23:53,150
- You made it for me? - yes.
764
01:23:54,850 --> 01:23:58,590
This will make you faster in the crowd.
765
01:23:59,730 --> 01:24:03,360
At least not to disappoint you.
766
01:24:05,340 --> 01:24:07,610
Sit and drive.
767
01:24:08,180 --> 01:24:10,680
Get in there, race...
768
01:24:10,900 --> 01:24:12,490
You win, and come back here.
769
01:24:12,720 --> 01:24:17,200
I use all the pillars, especially this one.
770
01:24:19,010 --> 01:24:20,770
I don't need all this nonsense.
771
01:24:21,150 --> 01:24:22,150
Certain.
772
01:24:23,150 --> 01:24:24,570
Remember.
773
01:24:24,970 --> 01:24:27,410
If you break this body,
you can't fix it...
774
01:24:27,640 --> 01:24:29,910
- This is an armed technique
- Yes, I know.
775
01:24:30,130 --> 01:24:33,880
Find a place to watch
because you make me nervous.
776
01:24:35,920 --> 01:24:37,620
Good luck.
777
01:24:37,960 --> 01:24:39,320
Goodbye.
778
01:24:55,380 --> 01:24:58,440
Thank you for coming, soon.
779
01:24:58,840 --> 01:25:03,150
You are the game froth.
780
01:25:03,210 --> 01:25:05,650
But tonight you are my idol.
781
01:25:06,100 --> 01:25:10,130
Because tonight is not the game he chases.
782
01:25:10,300 --> 01:25:17,150
I paid 500 thousand to
kill a girl named Alita.
783
01:25:24,140 --> 01:25:27,140
- Hi - Where are you?
The ship will start soon.
784
01:25:27,150 --> 01:25:28,790
I'm on my way.
785
01:25:28,910 --> 01:25:33,330
- Do this so we remember.
- I'm at the front, don't miss it.
786
01:25:33,610 --> 01:25:35,830
Will not, trust me.
787
01:25:40,420 --> 01:25:41,950
Please stop it!
788
01:25:42,180 --> 01:25:43,480
Please.
789
01:25:43,820 --> 01:25:45,810
This won't work.
790
01:25:48,250 --> 01:25:50,180
Hunt stopped.
791
01:25:52,050 --> 01:25:54,150
Use my name?
792
01:25:58,350 --> 01:26:00,280
I can't do this anymore.
793
01:26:00,500 --> 01:26:02,720
The important thing is
you miss half the time.
794
01:26:02,890 --> 01:26:04,700
Now say this nonsense?
795
01:26:04,980 --> 01:26:06,350
Your little heart is right.
796
01:26:07,990 --> 01:26:10,320
It's over, understand?
797
01:26:10,430 --> 01:26:15,150
I come out if you have a brain that
will leave this behind you too.
798
01:26:16,220 --> 01:26:19,960
I quit forever.
799
01:26:21,550 --> 01:26:24,100
We have to kill the fleet
when we get the chance
800
01:26:24,270 --> 01:26:25,690
We will be at Zolm.
801
01:26:41,860 --> 01:26:45,140
- Very professional - Friend,
I don't want any problems.
802
01:26:45,150 --> 01:26:47,870
We are very sorry for you.
803
01:26:50,140 --> 01:26:51,730
Hugo.
804
01:26:52,240 --> 01:26:53,830
You stole cyborg members.
805
01:26:54,340 --> 01:26:57,630
Your little girlfriend knows
what kind of person you are?
806
01:26:59,330 --> 01:27:01,200
You know women.
807
01:27:01,430 --> 01:27:04,150
You have to forgive and forgive.
808
01:27:05,570 --> 01:27:09,190
When I see your head.
- There is no award in my head.
809
01:27:15,780 --> 01:27:17,480
There will be.
810
01:27:17,830 --> 01:27:20,090
Special Award.
811
01:27:21,000 --> 01:27:22,990
Even with trash like you.
812
01:27:23,380 --> 01:27:25,770
I did not kill anyone.
813
01:27:30,530 --> 01:27:32,740
Just learn?
814
01:27:37,510 --> 01:27:40,970
Do you think you will fool me?
815
01:27:45,510 --> 01:27:47,660
Hugo... Run!
816
01:29:06,800 --> 01:29:12,150
Tonight's winner will be the closest
step to qualifying for the tournament...
817
01:29:12,420 --> 01:29:14,740
That is a difficult line.
818
01:29:14,910 --> 01:29:17,640
This will be a panic race tonight.
819
01:29:25,980 --> 01:29:28,080
That's not the Fratcher team.
820
01:29:28,420 --> 01:29:29,550
What?
821
01:29:29,890 --> 01:29:31,880
There is a prize behind...
822
01:29:32,050 --> 01:29:39,190
Other men are hunter warriors.
823
01:29:47,930 --> 01:29:52,530
And look,
I've come to be lucky tonight
824
01:29:52,700 --> 01:29:57,150
Well, friends, we welcome Alita.
825
01:29:58,650 --> 01:30:00,410
Hugo took them directly to us.
826
01:30:00,980 --> 01:30:03,130
What did you promise?
827
01:30:04,610 --> 01:30:07,150
Seats at Zolm, of course.
828
01:30:17,150 --> 01:30:20,270
Alita... Alita!
829
01:30:23,560 --> 01:30:25,370
Hi.
830
01:30:26,170 --> 01:30:27,750
How are you?
831
01:30:28,440 --> 01:30:29,740
There will be no difference.
832
01:30:39,330 --> 01:30:41,990
Poor child.
833
01:30:42,280 --> 01:30:43,810
Do not worry.
834
01:30:45,960 --> 01:30:49,140
- Alita - What are you doing?
835
01:30:49,150 --> 01:30:51,140
This is a trick,
you have to get out of there.
836
01:30:51,150 --> 01:30:53,400
They will kill you.
837
01:31:02,760 --> 01:31:05,150
10 seconds more.
838
01:31:11,660 --> 01:31:13,310
5 seconds...
839
01:32:19,220 --> 01:32:21,030
God damn it.
840
01:33:32,220 --> 01:33:36,950
No. 99 Alita.
841
01:33:42,430 --> 01:33:45,950
I'm being followed.
842
01:33:46,880 --> 01:33:49,650
Hugo is not the right time.
843
01:33:49,880 --> 01:33:53,290
He tried to kill me.
- Who tried to kill you?
844
01:33:53,340 --> 01:33:55,640
Span the hunter warrior.
845
01:33:55,650 --> 01:33:56,440
Tenge was killed.
846
01:33:56,450 --> 01:33:58,330
What do you mean?
847
01:33:58,450 --> 01:34:00,140
Now he is chasing me.
848
01:34:04,740 --> 01:34:08,090
How did Alita get out of this mess?
849
01:34:08,990 --> 01:34:12,450
Oh, damn, they came.
850
01:34:12,920 --> 01:34:15,810
- Where are you - Heading
to the Old Church.
851
01:34:16,950 --> 01:34:19,390
OK, I'm coming.
852
01:34:27,220 --> 01:34:31,350
I don't believe,
I've never seen anything like that.
853
01:35:32,510 --> 01:35:34,840
Hi... almost there.
854
01:35:35,180 --> 01:35:36,770
I have it.
855
01:36:37,810 --> 01:36:40,130
Where do you go?
856
01:37:09,520 --> 01:37:12,430
It seems like Hugo isn't
completely honest with you.
857
01:37:14,170 --> 01:37:15,990
Is it true?
858
01:37:18,430 --> 01:37:20,130
You do not understand.
859
01:37:24,720 --> 01:37:27,670
I did not kill anyone.
860
01:37:31,470 --> 01:37:35,350
We made them paralyzed and
took everything off...
861
01:37:36,810 --> 01:37:39,530
I need money for Zolm.
862
01:37:40,660 --> 01:37:43,630
Step aside and let me do my job.
863
01:37:46,680 --> 01:37:49,230
Touch him again and I will kill you.
864
01:37:49,340 --> 01:37:55,340
Revenue between hunters and soldiers is considered
fatal and is a violation of the laws of hunters...
865
01:37:55,350 --> 01:37:56,660
She is mine.
866
01:37:58,310 --> 01:38:01,310
Then kill him.
867
01:38:08,010 --> 01:38:09,990
Come on hunter warrior.
868
01:38:12,030 --> 01:38:14,130
Tonight you are one of us.
869
01:38:21,960 --> 01:38:25,710
You know there is no place for mercy
or love in the law of the Hunter.
870
01:38:34,100 --> 01:38:36,600
Let me make it easier for you.
871
01:38:43,580 --> 01:38:45,110
Hugo.
872
01:38:49,700 --> 01:38:54,350
Code 99107.
873
01:38:54,600 --> 01:38:56,350
What is needed?
874
01:38:57,080 --> 01:38:59,200
It's better to prepare it before us.
875
01:38:59,800 --> 01:39:01,620
This is law.
876
01:39:09,330 --> 01:39:11,770
- I have to take you to Iddo
- No.
877
01:39:12,000 --> 01:39:15,340
Centurium leave without me alive...
878
01:39:15,350 --> 01:39:17,350
They will kill us both.
879
01:39:20,900 --> 01:39:23,120
What are you doing?
880
01:39:26,630 --> 01:39:28,680
I did not kill that person.
881
01:39:29,920 --> 01:39:31,970
No problem.
882
01:39:34,010 --> 01:39:39,790
Tears of people like you for money.
883
01:39:50,460 --> 01:39:52,730
Because I love you.
884
01:39:56,300 --> 01:39:59,350
Sorry.
885
01:40:13,950 --> 01:40:16,340
Did you find them?
886
01:40:16,350 --> 01:40:17,800
Not.
887
01:40:18,350 --> 01:40:20,410
They go.
888
01:40:25,800 --> 01:40:29,260
Please don't leave.
889
01:40:39,130 --> 01:40:42,350
I'll give my life if possible.
890
01:40:55,240 --> 01:40:58,350
Maybe you can.
891
01:41:03,190 --> 01:41:07,670
Hunter factory laws violate the
requirements of the person required.
892
01:41:09,090 --> 01:41:10,730
Where is Hugo?
893
01:41:10,960 --> 01:41:13,450
99107?
894
01:41:18,500 --> 01:41:21,960
Hugo died I asked for the prize.
895
01:41:22,130 --> 01:41:24,350
Hunting warrior 26651.
896
01:41:25,080 --> 01:41:27,520
Award given.
897
01:41:38,810 --> 01:41:40,460
That's a good trick.
898
01:41:40,740 --> 01:41:42,440
Do you think it will work?
899
01:41:44,370 --> 01:41:47,610
- Give it to him.
- What is wrong?
900
01:41:50,350 --> 01:41:54,350
Warrior hunters steal other people's
gifts against the factory law...
901
01:41:55,150 --> 01:41:57,700
thanks.
902
01:42:00,370 --> 01:42:04,350
My face... my face...
903
01:42:04,620 --> 01:42:06,670
My face!
904
01:42:22,830 --> 01:42:24,540
How is the condition?
905
01:42:31,400 --> 01:42:35,370
This city is damaging good people.
906
01:42:40,700 --> 01:42:42,460
He improved.
907
01:42:42,690 --> 01:42:44,280
It's stable.
908
01:42:51,090 --> 01:42:54,350
The use of operating
techniques is very genius.
909
01:42:55,910 --> 01:42:58,800
There is no brain damage.
910
01:43:05,150 --> 01:43:10,350
Victor is being destroyed who
was born on earth still on earth.
911
01:43:10,660 --> 01:43:12,640
No one can change it...
912
01:43:12,870 --> 01:43:17,290
The only way to reach Zolk is
to become the final champion.
913
01:43:17,460 --> 01:43:20,350
You can't buy your increase.
914
01:43:20,580 --> 01:43:22,510
But do you know that for sure?
915
01:43:26,200 --> 01:43:28,190
I was born there.
916
01:43:30,230 --> 01:43:34,350
I took Zolm's own sign.
917
01:43:35,670 --> 01:43:40,350
Without a sign Shirin and I
were forced to go to Iron City.
918
01:43:40,890 --> 01:43:46,340
The man in charge of blind
exile behind the eyes.
919
01:43:46,350 --> 01:43:49,350
Is Nova.
920
01:43:50,080 --> 01:43:55,350
Do you have his heart in your
hand and then let him live?
921
01:43:57,800 --> 01:44:00,350
- Right. - Why?
922
01:44:01,320 --> 01:44:03,300
Because I'm a doctor.
923
01:44:04,150 --> 01:44:08,350
And I'm a mother.
924
01:44:10,560 --> 01:44:13,460
Somehow I forget it.
925
01:44:16,030 --> 01:44:19,050
I can't do this anymore.
926
01:44:20,420 --> 01:44:22,240
I am out.
927
01:44:37,730 --> 01:44:40,850
Don't you think it's time
for you to go to Zolm?
928
01:44:42,210 --> 01:44:44,930
I will send you there now.
929
01:44:45,380 --> 01:44:47,200
What do i want
930
01:44:48,560 --> 01:44:51,850
Not above.
931
01:45:09,660 --> 01:45:12,840
I have to do something.
932
01:45:12,850 --> 01:45:15,850
I will be back for you.
933
01:45:17,610 --> 01:45:20,850
This is my fault.
934
01:45:22,140 --> 01:45:23,790
This is my fault.
935
01:45:24,130 --> 01:45:26,850
Don't blame yourself too much.
936
01:45:27,820 --> 01:45:30,850
You are the only one built for this.
937
01:45:31,500 --> 01:45:33,260
Thank you dad.
938
01:45:51,300 --> 01:45:53,970
Viktor!
939
01:45:55,100 --> 01:45:57,770
Detect weapons.
940
01:45:58,000 --> 01:45:59,980
Discard your weapon.
941
01:46:07,810 --> 01:46:10,190
Hand over your weapon.
942
01:46:33,060 --> 01:46:35,500
Violation. violation.
943
01:46:41,790 --> 01:46:44,970
Do you understand? Security?
944
01:46:52,230 --> 01:46:55,180
Hugo will not be sent to Zolm.
945
01:46:55,520 --> 01:46:57,450
Right right?
946
01:47:00,570 --> 01:47:03,460
I always keep my promise to anyone.
947
01:47:07,090 --> 01:47:09,250
Like Dr. Sheren here.
948
01:47:11,350 --> 01:47:14,840
This request is a part
of the body to be tested.
949
01:47:14,850 --> 01:47:17,850
Especially the people's
admiration for them.
950
01:47:21,730 --> 01:47:25,080
That is the only way
anyone can get to Zolm.
951
01:47:31,430 --> 01:47:33,760
It takes a long time for you.
952
01:47:36,990 --> 01:47:41,190
I know you won't wait to find
yourself a little fugitive.
953
01:47:41,700 --> 01:47:42,830
Get up.
954
01:47:54,750 --> 01:47:56,620
Breakthrough.
955
01:48:23,170 --> 01:48:27,850
Complete the mission to end
the destruction of Zolm.
956
01:48:33,550 --> 01:48:36,100
Destroy Zolm.
957
01:48:49,600 --> 01:48:51,760
I know who my enemy is.
958
01:48:52,160 --> 01:48:54,990
I know he is watching us now.
959
01:48:56,410 --> 01:48:59,530
And you are only a slave to him.
960
01:49:07,810 --> 01:49:10,850
And I'm just a girl.
961
01:49:37,200 --> 01:49:39,350
- Talk - No, no.
962
01:49:39,470 --> 01:49:40,719
No, wait.
963
01:49:40,720 --> 01:49:41,570
Talk!
964
01:49:41,571 --> 01:49:43,610
What do you want me to say?
I'll say anything...
965
01:49:43,780 --> 01:49:46,670
Not you... Him!
966
01:49:55,690 --> 01:49:57,850
Finally we met Alita.
967
01:49:58,360 --> 01:50:02,160
- Not your real name, of course
- Nova?
968
01:50:14,810 --> 01:50:17,400
- Where are you? - House.
969
01:50:17,990 --> 01:50:20,770
While talking, look up.
970
01:50:22,700 --> 01:50:25,400
I beat my hopes.
971
01:50:26,610 --> 01:50:29,399
Killed my champion Grywska.
972
01:50:29,400 --> 01:50:31,549
Pretty impressive.
973
01:50:31,550 --> 01:50:34,380
And change selfish
beings like Shirin.
974
01:50:35,290 --> 01:50:37,670
I didn't expect that.
975
01:50:38,010 --> 01:50:41,800
So, when you graduate from here,
the factory won't stop you.
976
01:50:43,400 --> 01:50:44,540
This time.
977
01:50:44,710 --> 01:50:47,400
I don't need your permission to live.
978
01:50:47,660 --> 01:50:49,530
Other people might do it.
979
01:50:49,700 --> 01:50:51,850
Like Dr.Ido as an example.
980
01:50:52,420 --> 01:50:56,850
How about Hugo? Still alive right?
981
01:50:57,400 --> 01:50:59,400
We will track it.
982
01:51:00,250 --> 01:51:03,400
I found the only way to enjoy eternity.
983
01:51:04,160 --> 01:51:05,980
To watch the others die.
984
01:51:07,510 --> 01:51:10,060
You just lost a doll.
985
01:51:13,240 --> 01:51:14,240
Well.
986
01:51:14,430 --> 01:51:21,400
Thank you no matter how tired he is.
987
01:51:24,360 --> 01:51:27,440
You have made the biggest
mistake in your life.
988
01:51:28,100 --> 01:51:30,260
What is that?
989
01:51:30,830 --> 01:51:33,400
I underestimate who I am.
990
01:51:33,890 --> 01:51:36,330
Tell me another time.
991
01:51:37,810 --> 01:51:39,340
Remember...
992
01:51:42,400 --> 01:51:44,950
I see everything.
993
01:51:51,870 --> 01:51:54,540
Factory forces came looking for Hugo.
994
01:51:54,770 --> 01:51:56,530
Somehow they knew he was alive.
995
01:51:56,700 --> 01:52:00,270
Help him escape from
the city they will find.
996
01:52:00,380 --> 01:52:01,520
Where is she?
997
01:52:01,570 --> 01:52:04,400
He tried to climb.
998
01:52:25,970 --> 01:52:27,950
Hugo.
999
01:52:30,790 --> 01:52:34,760
Stop, you have to go down
we can't stay up here.
1000
01:52:34,930 --> 01:52:36,410
There are fugitives at me.
1001
01:52:36,580 --> 01:52:40,390
- This is the only way.
- No, it's a danger we have to go down now.
1002
01:52:40,400 --> 01:52:43,400
- If I come back down,
I'm dead - you shouldn't listen to me.
1003
01:52:43,720 --> 01:52:48,260
I've been here before here this is
exactly what Nova wants from you.
1004
01:52:48,490 --> 01:52:50,530
He begged you to contact me.
1005
01:52:50,590 --> 01:52:53,940
- Let's go back down - You
also have to go up on Alita.
1006
01:52:54,840 --> 01:52:58,810
Our place is not anywhere except together.
1007
01:53:03,010 --> 01:53:05,110
We will always escape.
1008
01:53:06,470 --> 01:53:07,950
Together.
1009
01:53:08,400 --> 01:53:11,000
Come with me.
1010
01:53:11,750 --> 01:53:13,110
Please.
1011
01:53:28,140 --> 01:53:29,390
Well.
1012
01:53:33,470 --> 01:53:35,740
Not.
1013
01:53:41,700 --> 01:53:43,570
Hugo.
1014
01:53:45,840 --> 01:53:47,660
Not.
1015
01:54:03,650 --> 01:54:08,000
Hugo don't move.
1016
01:54:08,190 --> 01:54:09,840
Do not move.
1017
01:54:10,010 --> 01:54:12,330
I will lift you slowly.
1018
01:54:28,900 --> 01:54:30,710
Thanks.
1019
01:54:32,020 --> 01:54:33,720
To save me.
1020
01:54:33,890 --> 01:54:35,140
I love you.
1021
01:54:35,530 --> 01:54:37,920
Not!
1022
01:55:20,070 --> 01:55:23,000
He made his debut in the tournament.
1023
01:55:23,980 --> 01:55:29,030
Where he has the opportunity
to become the final champion.
1024
01:56:08,230 --> 01:56:11,070
Alita!
1024
01:56:12,305 --> 01:56:18,695
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
69265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.