All language subtitles for Ursus gladiateur rebelle (1962) - falta legendas

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:19,370 [Musica] 2 00:00:20,500 --> 00:00:41,420 per me [Musica] 3 00:01:45,280 --> 00:01:51,239 [Applauso] 4 00:01:51,610 --> 00:01:53,670 no 5 00:02:17,560 --> 00:02:22,550 l'imperatore marco aurelio sta molto male hai trovato suo figlio ha lasciato 6 00:02:22,550 --> 00:02:26,060 il campo alcuni giorni or sono pare che si sia diretto verso i confini 7 00:02:26,060 --> 00:02:34,790 della gallia pare che sia i confini della gallia 8 00:02:34,790 --> 00:02:38,870 eppure conosceva le condizioni di salute di suo padre mi ha voluto dare l'ultimo 9 00:02:38,870 --> 00:02:41,470 dolore 10 00:02:47,970 --> 00:02:54,000 figlio mio sei tu marco comodo allevati il campo con le sue truppe alla volta 11 00:02:54,000 --> 00:03:01,290 della gallia avrei desiderato che fosse stato come tossica ma li detengono poco 12 00:03:01,290 --> 00:03:10,530 conto dei nostri desideri assist e mio figlio migliorato immaturo per i gravi 13 00:03:10,530 --> 00:03:15,060 compiti che lo aspettano la mia vita e quella di mio figlio sono state finora 14 00:03:15,060 --> 00:03:18,900 due ti promettiamo di avere per tuo figlio 15 00:03:18,900 --> 00:03:26,670 la stessa devozione marco comodo è giovane ma è tuo figlio e saprà essere degno di te 16 00:03:27,620 --> 00:03:31,330 [Musica] 17 00:03:32,120 --> 00:03:49,100 maria [Musica] 18 00:03:49,100 --> 00:03:51,790 no no no 19 00:03:51,900 --> 00:04:02,819 [Musica] 20 00:04:03,080 --> 00:04:06,189 [Applauso] 21 00:04:07,990 --> 00:04:19,540 [Musica] 22 00:04:25,590 --> 00:04:28,430 [Musica] [Applauso] 23 00:04:28,430 --> 00:04:31,559 [Musica] 24 00:04:33,980 --> 00:04:38,259 [Musica] 25 00:04:40,870 --> 00:04:50,220 [Musica] 26 00:04:50,449 --> 00:05:06,419 tu sei il nuovo imperatore di roma ed ercole noto meravigliosa notizia merita un premio e affido il comando di una 27 00:05:09,299 --> 00:05:14,459 regione e in quanto a voi gladiatori e siete i miei migliori amici 28 00:05:14,459 --> 00:05:22,390 gioite con me [Applauso] 29 00:05:25,259 --> 00:05:31,410 a roma da oggi ha inizio una nuova era 30 00:05:37,110 --> 00:05:41,949 [Musica] 31 00:05:44,060 --> 00:06:20,720 [Musica] [Applauso] 32 00:06:50,289 --> 00:06:55,779 tuo padre ha voluto che davanti al suo rogo io ti ricordassi il suo ultimo 33 00:06:55,779 --> 00:07:02,960 desiderio che per noi tutti eletti mantieni la pace con gli abitanti che si 34 00:07:02,960 --> 00:07:07,410 trovano nei nostri confini solo così il tuo impero sarà prospero e 35 00:07:07,410 --> 00:07:09,470 felice 36 00:07:10,280 --> 00:07:17,540 sta tranquillo le tribù della gallia e quelle di tutto l'impero d'ora in avanti 37 00:07:17,540 --> 00:07:21,440 avranno la mia pace 38 00:07:21,790 --> 00:07:28,540 [Musica] 39 00:07:30,969 --> 00:07:36,009 mio padre sapeva dire belle parole ma l'unico linguaggio che questi barbari 40 00:07:36,009 --> 00:08:11,060 capiscono è la forza [Musica] 41 00:08:11,060 --> 00:08:17,550 e così tu dici che i morti andrebbero sepolti invece che cremati il rogo del 42 00:08:17,550 --> 00:08:22,170 corpo di tuo padre mi è un po turbata secondo te non si dovrebbero più cremare 43 00:08:22,170 --> 00:08:26,910 i morti sotto sale dei secoli conservando i cadaveri per i vivi non ci 44 00:08:26,910 --> 00:08:29,450 sarà più posto 45 00:08:31,570 --> 00:08:35,860 hai una colomba queste religioni che vengono 46 00:08:35,860 --> 00:08:40,830 dall'oriente solo come la moda per voi donne non è moda stavolta una volta 47 00:08:40,830 --> 00:08:48,090 alcuni barbari prigionieri giunti adesso sono nel campo vuoi vederli naturalmente 48 00:08:48,090 --> 00:09:07,480 [Musica] 49 00:09:08,440 --> 00:09:12,730 beh [Musica] 50 00:09:12,730 --> 00:09:19,600 ho delle tacere ci sono delle tu hai vinto sì clemente 51 00:09:22,950 --> 00:09:26,139 [Applauso] 52 00:09:27,970 --> 00:09:47,740 per moto sono disposto a liberarvi tutti ad una condizione sei tu ti batterà i 53 00:09:47,740 --> 00:09:54,839 convegni ti prego accetti 54 00:09:55,029 --> 00:09:57,720 sono pronto 55 00:10:09,960 --> 00:10:16,029 [Musica] 56 00:10:18,759 --> 00:10:21,759 dipende 57 00:10:59,010 --> 00:11:05,820 potrei ammazzarti e lo farò ma con le mie stesse mani 58 00:11:05,820 --> 00:11:09,059 [Musica] 59 00:11:14,680 --> 00:11:22,730 [Musica] 60 00:11:31,590 --> 00:11:34,649 [Musica] 61 00:11:45,810 --> 00:11:57,360 [Musica] 62 00:12:09,630 --> 00:12:22,309 [Musica] 63 00:12:55,360 --> 00:13:01,100 [Musica] [Applauso] 64 00:13:09,680 --> 00:13:11,920 ok 65 00:13:15,200 --> 00:13:18,259 [Musica] 66 00:13:21,790 --> 00:13:26,619 [Applauso] 67 00:13:28,839 --> 00:13:31,839 ciao 68 00:13:35,670 --> 00:13:43,269 [Musica] 69 00:14:05,230 --> 00:14:08,299 [Musica] 70 00:14:10,730 --> 00:14:16,020 [Musica] 71 00:14:17,500 --> 00:14:38,869 mantengo la promessa ti ringrazio [Musica] 72 00:14:40,300 --> 00:14:44,000 vieni non hai detto che i morti si devono seppellire 73 00:14:44,000 --> 00:15:04,190 [Musica] 74 00:15:06,660 --> 00:15:11,290 vi prego di ascoltare mio figlio settimio è giunto questa notte con un 75 00:15:11,290 --> 00:15:17,200 messaggio dell'imperatore padri coscritti vi porto il saluto dell 76 00:15:17,200 --> 00:15:22,060 imperatore marco comodo e ora si trova a vindobona per pacificare le tribù dei marcomanni egli intende presto ritornare 77 00:15:26,590 --> 00:15:31,600 a roma a dare spettacolo nei cerchi noi vogliamo un imperatore non un 78 00:15:31,600 --> 00:15:36,580 gladiatore troppo facilmente si critica mentre noi combattiamo alle frontiere e 79 00:15:36,580 --> 00:15:39,160 vediamo ogni giorno cadere soldati romani se non volete ascoltare le parole 80 00:15:40,630 --> 00:15:44,290 dell'imperatore allora vi parlo a nome delle nostre regioni si minaccia dunque 81 00:15:44,290 --> 00:15:47,260 il senato di roma io vi chiedo di dare un segno di fiducia 82 00:15:47,260 --> 00:15:52,060 a un giovane che si accinge a un immensa prova come quella di guidare l'impero di 83 00:15:52,060 --> 00:15:55,090 roma credo che sia giusto concedergliela ma 84 00:15:55,090 --> 00:15:58,840 le tasse la carestia la corruzione dilaga lo noi non intendiamo tollerare 85 00:15:58,840 --> 00:16:03,520 questo stato di cose bisogna parlare chiaro con l'imperatore io che sono 86 00:16:03,520 --> 00:16:08,110 stato molto amico dell'imperatore marco aurelio mi recherò da comodo per 87 00:16:08,110 --> 00:16:11,730 riferire le vostre lamentele 88 00:16:18,690 --> 00:16:28,489 [Musica] 89 00:16:30,350 --> 00:16:34,460 il padre che ringrazio per aver preso le difese dell'imperatore e sono contento 90 00:16:34,460 --> 00:16:37,820 che tu sia ora dalla nostra parte io sono sempre dalla parte di roma 91 00:16:37,820 --> 00:16:42,050 vogliano gli dei che io non debba mai scegliere comunque domani all'alba partiremo per finto pona queste guerre 92 00:16:44,390 --> 00:16:47,660 stanno dissanguando le varie che fanno gridare i senatori come oche del 93 00:16:47,660 --> 00:16:51,350 campidoglio ma non devi dimenticare che sono state proprio le oche del 94 00:16:51,350 --> 00:16:58,249 campidoglio a salvare roma [Musica] 95 00:17:39,670 --> 00:17:45,630 [Musica] 96 00:17:49,850 --> 00:17:53,820 [Musica] 97 00:18:01,000 --> 00:18:08,640 [Applauso] 98 00:18:15,290 --> 00:18:26,459 [Musica] 99 00:18:31,010 --> 00:18:36,579 [Musica] 100 00:18:36,989 --> 00:18:44,059 nove anni al villaggio [Musica] 101 00:18:49,530 --> 00:19:19,130 [Musica] 102 00:19:19,549 --> 00:19:22,540 ciao [Musica] 103 00:19:22,540 --> 00:19:23,970 penso di no [Musica] 104 00:19:23,970 --> 00:19:56,890 [Applauso] [Musica] 105 00:20:00,390 --> 00:20:03,430 [Musica] no no non potete uccidere un uomo 106 00:20:03,430 --> 00:20:05,620 disarmato ma voleva capire le nostre nonne è chiaro che non c'è riuscito anzi è 107 00:20:08,350 --> 00:20:14,440 rimasto a bocca asciutta sei tu il comandante perché ci hai 108 00:20:14,440 --> 00:20:16,870 attaccati noi rispettiamo la legge restando nelle terre assegnate fermo più sicura nelle 109 00:20:21,460 --> 00:20:26,430 nostre mani visto che tu non ne sai fare buon uso 110 00:20:28,900 --> 00:20:36,020 tu ci hai salvati ma il sangue vuole il sangue e la nostra legge non la mia e lo 111 00:20:36,020 --> 00:20:38,320 sapete 112 00:20:40,030 --> 00:20:43,910 potresti essere il nostro capo ma da quando sei tornato da roma sei molto 113 00:20:43,910 --> 00:20:46,630 cambiato 114 00:20:50,330 --> 00:20:55,470 date l'allarme domani avremo addosso l'intera regione dei pretoriani 115 00:20:55,470 --> 00:21:01,859 [Musica] 116 00:21:04,450 --> 00:21:16,370 figuriamoci nella foresta [Musica] [Applauso] 117 00:21:19,420 --> 00:21:24,820 abbiamo fatto grazia della vita uno sporco barbaro è la più grave offesa che un romano possa subire perché ti senti 118 00:21:27,970 --> 00:21:33,700 offeso è stato generoso ma ha fatto per umiliarvi nessun uomo ragionevole 119 00:21:33,700 --> 00:21:38,620 risparmia un nemico appena vinto eppure sarebbe molto bello se lo potessero fare tutti il senatore emilio letto giunto la 120 00:21:45,730 --> 00:21:56,760 roma chiede di parlarti entry weimar che si calma con emilio neto è un senatore 121 00:22:07,460 --> 00:22:13,510 che gli dèi chi siano propizi anche a tempo 122 00:22:20,980 --> 00:22:26,260 e cosa hanno detto di me al senato romano pensi ti conoscono ancora poco 123 00:22:26,260 --> 00:22:31,960 hanno mosso soltanto qualche riserva piuttosto ho saputo che tu hai corso un 124 00:22:31,960 --> 00:22:36,070 grave pericolo e mi complimento nel vederti ancora vivo a proposito ma è 125 00:22:36,070 --> 00:22:42,160 vero quanto si dice nei bivacchi di un giovane marco mano molto grosso dotato 126 00:22:42,160 --> 00:22:46,210 anche di una forza incredibile e che avrebbe da solo messi in fuga un nostro 127 00:22:46,210 --> 00:22:49,210 reparto l'unica cosa veramente incredibile è 128 00:22:49,210 --> 00:22:59,740 stata la vigliaccheria di alcuni soldati che ho già ordinato di punire io vi 129 00:22:59,740 --> 00:23:04,900 prometto di intercedere per voi ma voglio la verità avete visto veramente 130 00:23:04,900 --> 00:23:09,700 con i vostri occhi un uomo sradicare abbattere la torre d'avvistamento per la 131 00:23:09,700 --> 00:23:15,840 barba di plutone era venti passi da noi lanciava i tronchi come fossero fuscelli 132 00:23:23,150 --> 00:23:44,680 [Musica] 133 00:23:45,830 --> 00:23:50,340 quanto potremmo essere felici noi dove lo sa villa 134 00:23:50,340 --> 00:23:54,370 mio padre di stima da quando sei stato nell'esercito 135 00:23:54,370 --> 00:24:01,000 lo so tutti mi sfuggono come se avessi la peste non è così solo si chiedono 136 00:24:01,000 --> 00:24:04,810 perché hai lasciato i nostri dei tu che sei l'orgoglio delle nostre genti 137 00:24:04,810 --> 00:24:08,030 [Musica] 138 00:24:10,240 --> 00:24:13,900 eppure arminia tu non sai quanto sia stato importante per me diventare 139 00:24:13,900 --> 00:24:17,380 cristiano io ho molta fiducia in te anche se 140 00:24:17,380 --> 00:24:22,890 queste idee non riesco a capire una tavola 141 00:24:34,760 --> 00:24:41,520 niente di rotto proprio che cercavo tu hai combattuto contro i romani due lune 142 00:24:41,520 --> 00:24:47,190 a dietro non è esattamente così per me è lo stesso ecco ti dovrei dire 143 00:24:47,190 --> 00:24:50,640 qualcosa cosa faccio parla liberamente non 144 00:24:50,640 --> 00:24:55,320 possiedi una forza che non ha mai visto in alcun uomo e io me ne intendo o reclutato i più famosi gladiatori e a 145 00:24:57,390 --> 00:25:01,440 roma mi chiamo antonino se tu lo vuoi posso 146 00:25:01,440 --> 00:25:08,100 farti ricco famoso titolo the le folli mi dispiace amico hai sbagliato uomo a qualcun'altro 147 00:25:10,500 --> 00:25:21,480 questa proposta ma almeno salute [Musica] 148 00:25:21,480 --> 00:25:33,599 ehi [Musica] 149 00:25:44,170 --> 00:25:47,290 vieni fuori 150 00:25:50,850 --> 00:25:54,140 eccolo adesso 151 00:26:04,080 --> 00:26:08,970 dove arminia dove l'hai nascosta voglio mia figlia perché lo chiedi a me è da 152 00:26:08,970 --> 00:26:12,830 molto che non la vedo tu menti 153 00:26:13,260 --> 00:26:18,330 chi poteva avere interesse a rapirla tu sapevi che io non avrei mai ha 154 00:26:18,330 --> 00:26:25,320 consentito e allora il pastore tornato al villaggio ha detto di aver visto 155 00:26:25,320 --> 00:26:29,010 arminia i soldati romani l'hanno portata via 156 00:26:29,010 --> 00:26:33,570 si son voluti vendicare male netti ma io solleverò contro i romani tutte le tv 157 00:26:33,570 --> 00:26:36,480 aspetta dobbiamo rimanere calmi i romani 158 00:26:36,480 --> 00:26:48,419 ucciderebbero arminia subito conosco uno che può aiutarci ma dove vuoi andare ti 159 00:26:48,419 --> 00:26:51,420 prego abbi fiducia hai aspettato il mio ritorno 160 00:26:51,420 --> 00:27:02,749 [Musica] 161 00:27:06,900 --> 00:27:12,520 è una sorpresa è un piacere dovevo ricordarmi carey della tribù dei 162 00:27:12,520 --> 00:27:18,430 marco magni e cercarsi è il migliore dei miei soldati 163 00:27:18,430 --> 00:27:21,550 almeno fino a quando non fumo destinati a gerusalemme 164 00:27:21,550 --> 00:27:27,220 mi sono dedicato ad altre battaglie sì lo so senza spada devi essere proprio 165 00:27:27,220 --> 00:27:29,400 mat 166 00:27:36,590 --> 00:27:39,590 vv 167 00:27:42,540 --> 00:27:48,630 settimio i soldati romani hanno rapito una fanciulla della mia gente non è 168 00:27:48,630 --> 00:27:51,630 possibile nessuno della mia regione si azzarderà 169 00:27:51,630 --> 00:27:58,110 ebbene sono più che certo li ha visti un pastore del mio villaggio potrebbero essere stati i pretoriani sono molto 170 00:28:00,750 --> 00:28:05,180 bravi a compiere atti di questo genere 171 00:28:06,060 --> 00:28:13,500 chiedi molto questa fanciulla si si chiama armi ti prometto che farò fare 172 00:28:13,500 --> 00:28:15,800 delle ricerche 173 00:28:16,110 --> 00:28:18,590 grazie 174 00:28:22,559 --> 00:28:25,920 a me [Musica] 175 00:28:25,920 --> 00:28:33,330 e veramente una combinazione che fai qui in visita a settimio io posso aiutarti se tu me lo permetti 176 00:28:36,140 --> 00:28:42,200 docenti una fanciulla ei fabiano prima mi salvi la vita e poi ma la vuoi 177 00:28:42,200 --> 00:28:49,610 togliere almeno lascia prima che io ti di capire che cosa io in persona non molto ma posso accompagnarti da qualcuno 178 00:28:52,720 --> 00:28:56,560 che potrà dirsi tutto 179 00:29:00,590 --> 00:29:13,920 [Musica] 180 00:29:18,780 --> 00:29:21,910 [Musica] 181 00:29:22,740 --> 00:29:29,220 hai fatto bene a venire da me accomodatevi 182 00:29:35,009 --> 00:29:38,499 effettivamente credo di poterci dare notizie della fanciulla che stai 183 00:29:38,499 --> 00:29:42,159 cercando dove si trova che le è successo una pattuglia delle mie guardie l'ha 184 00:29:42,159 --> 00:29:46,809 trovata fuori del suo villaggio e la condotta qui ora è mia schiava la legge romana me lo consente arminia non si era 185 00:29:49,419 --> 00:29:53,889 allontanata era al villaggio molti dei miei lo potranno testimoniare saranno sempre meno dei miei che giureranno chi 186 00:29:55,959 --> 00:29:59,499 ne era fuori non riuscirai a tenerla più a lungo io lo portano via 187 00:29:59,499 --> 00:30:03,399 e guai a chi vorrà impedirmelo potresti uccidere me antonino qualcuno dei miei soldati dei 188 00:30:05,859 --> 00:30:09,459 miei schiavi ma ne rimarranno sempre tanti da fermarti e uccidere te e la tua 189 00:30:09,459 --> 00:30:12,309 donna io credo di potervi proporre una 190 00:30:12,309 --> 00:30:15,599 soluzione meno pericolosa 191 00:30:17,409 --> 00:30:20,409 io potrei liberare la tua arminio tra un mese 192 00:30:20,409 --> 00:30:23,499 se per tutto questo periodo tu accetti di far parte della squadra dei 193 00:30:23,499 --> 00:30:27,669 gladiatori imperiali non capisco il senso di questa proposta non è 194 00:30:27,669 --> 00:30:30,940 necessario basta solo che accetti già una volta ho 195 00:30:30,940 --> 00:30:35,669 detto no e nemmeno alla tua proposta posso rispondere diversamente perché mai 196 00:30:35,669 --> 00:30:40,299 potresti riavere la tua donna sarei un assassino se usassi la mia forza per uccidere i miei simili 197 00:30:42,279 --> 00:30:46,209 la legge non considera assassino il gladiatore che uccide nell'arena la mia 198 00:30:46,209 --> 00:30:48,839 legge sì 199 00:30:58,029 --> 00:31:04,149 ecco ho capito tu sei cristiano ma questo spiega tutto spiega pure perché 200 00:31:04,149 --> 00:31:08,349 hai lasciato liberi i pretoriani anche se stavano razziando la tua gente ma 201 00:31:08,349 --> 00:31:13,509 guarda guarda in questa provincia dove tutti gli abitanti sono idolatri a me è 202 00:31:13,509 --> 00:31:17,830 toccato pescare l'unico cristiano ammetti che è una bella complicazione è 203 00:31:17,830 --> 00:31:26,349 una complicazione anche per me essere uno dei pochi cristiani che si senti io 204 00:31:26,349 --> 00:31:33,639 ti parlerò francamente ho molto bisogno di te e se tu accetti 205 00:31:33,639 --> 00:31:36,489 io sono pronta a tener conto delle tue idee 206 00:31:36,489 --> 00:31:40,169 entro certi limiti naturalmente 207 00:31:40,650 --> 00:31:43,719 [Musica] 208 00:31:43,940 --> 00:31:45,970 a 209 00:31:46,520 --> 00:31:52,729 [Applauso] [Musica] 210 00:31:53,040 --> 00:31:58,050 armeni e finalmente che hanno fatto del male no ero soltanto preoccupato per te 211 00:31:58,050 --> 00:32:02,220 e per mio padre chiedo scusa io spero che la sua 212 00:32:02,220 --> 00:32:04,830 presenza di aiuti a prendere la decisione giusta 213 00:32:04,830 --> 00:32:20,389 [Musica] che cosa vuole da tempo poco sembra 214 00:32:20,389 --> 00:32:24,079 persino troppo poco 215 00:32:33,130 --> 00:32:40,280 avete finito di scherzare è arrivato che vi farà sudare sul serio 600 libro eri muscoli per dieci piedi di nervi e 216 00:32:42,710 --> 00:32:59,200 perfino sprecato per avversari come voi a vedere e questo il nuovo 217 00:32:59,200 --> 00:33:05,830 che te ne pare adesso niente lo devo prima provare 218 00:33:11,690 --> 00:33:23,450 e prego di perdonarmi ma non ti avevo sentito di chi sei del senatore eletto 219 00:33:25,820 --> 00:33:35,510 ha buon gusto il vecchio lo dovrò tenere in maggior considerazione e riconosco 220 00:33:35,510 --> 00:33:41,250 sei cambiata il buon letto mi ha risparmiato il fastidio di mandarti a 221 00:33:41,250 --> 00:33:48,120 riprendere nel tuo sporco villaggio fatela portare nei miei appartamenti non 222 00:33:48,120 --> 00:33:57,360 te lo consiglio marco comodo finiresti per sprecare nell'impazienza un piacere 223 00:33:57,360 --> 00:34:01,500 che può essere raddoppiato e intendi dire ti stavo giusto cercando per 224 00:34:01,500 --> 00:34:06,809 mostrarti qualche cosa una grossa sorpresa che avevo in serbo per te una 225 00:34:06,809 --> 00:34:11,280 sorpresa per me che cos'è fidati di me tu sai che io 226 00:34:11,280 --> 00:34:15,740 sono sempre stato un attento interprete dei tuoi desideri 227 00:34:18,589 --> 00:34:23,169 in fondo non si tratta che di rimandare 228 00:34:23,409 --> 00:34:28,659 va bene rimandiamo 229 00:34:37,630 --> 00:34:54,230 tieni mai visto uno di questi non mi fa stare sulle spine dimmi di che si tratta 230 00:34:54,230 --> 00:35:09,260 e lo ordino adesso vedrai dati finite quasi bene ercole è proprio quel 231 00:35:09,260 --> 00:35:15,050 maledetto barbaro sei stato bravo a portarmelo sapere quell'uomo libero e 232 00:35:15,050 --> 00:35:20,470 vivo mi toglieva il sonno bisogna farlo restare telo proibisco numeri tutti i tuoi ammiratori vieni 233 00:35:23,960 --> 00:35:35,810 avanti da qualche tempo la possibilità di ammirarli è diminuita per per la 234 00:35:35,810 --> 00:35:39,500 scarsità di avversari degni di te ed è per questo che io ho cercato di 235 00:35:39,500 --> 00:35:42,440 procurarsi l'uomo che marcomanni decantano il più forte del mondo 236 00:35:42,440 --> 00:35:46,070 ci vogliono dieci anni per insegnare tutto quello che serve per diventare un 237 00:35:46,070 --> 00:35:52,400 buon gladiatore peccato che nessuno sopravviva tanto comunque cercherò di 238 00:35:52,400 --> 00:35:56,830 insegnarti il maggior numero di cose nel più breve tempo possibile 239 00:35:57,280 --> 00:36:03,110 primo non rilassarsi mai il combattimento comincia appena si mette 240 00:36:03,110 --> 00:36:06,100 piede nella rena 241 00:36:11,270 --> 00:36:20,240 secondo prevedere sempre che l'avversario cambi tattica hai capito si 242 00:36:20,240 --> 00:36:27,360 e ti ringrazio beh che cosa aspetti io me ne sto qui con la guardia aperta e tu 243 00:36:27,360 --> 00:36:33,450 te ne stai lì senza colpirmi non capisco perché te ne lamenti a far da che tipo cosa credi che stiamo qui per divertirci 244 00:36:35,220 --> 00:36:39,810 per farci delle cortesie noi siamo qui per combattere per farci 245 00:36:39,810 --> 00:36:45,930 più male possibile questo non è un gladiatore né un uomo ma 246 00:36:45,930 --> 00:36:51,090 soltanto una pannocchia sgonfia tutto qui è fatto per questo cominciando 247 00:36:51,090 --> 00:36:54,510 dai guanti ecco la ragione per cui non mi piacevano 248 00:36:54,510 --> 00:37:00,120 non è stata lunga la tua carriera di gladiatore anzi la più corta che io abbia mai visto 249 00:37:02,490 --> 00:37:06,210 non te la caverai così quando uno entra qui dentro ne faccio un gladiatore o un 250 00:37:06,210 --> 00:37:11,160 cadavere adesso comincerà sul serio e fanno male 251 00:37:11,160 --> 00:37:15,030 mi dispiace che tu oggi abbia sprecato il tuo tempo con me ma esistono degli 252 00:37:15,030 --> 00:37:20,330 uomini che detestano la violenza e io sono uno di questi 253 00:37:21,240 --> 00:37:25,590 [Musica] 254 00:37:29,230 --> 00:37:34,740 hai avuto proprio ragione forse è un peccato farlo semplicemente ammazzare dai pretoriani figlio più mi 255 00:37:51,550 --> 00:37:54,609 dispiace tu mi hai frainteso ho cercato solo di accontentarti 256 00:38:00,059 --> 00:38:03,140 allora che te ne pare 257 00:38:07,769 --> 00:38:13,549 c'è qua in giro un certo ursus è nello spogliatoio 258 00:38:14,910 --> 00:38:20,309 orso sei tu che sei diventato gladiatore 259 00:38:20,309 --> 00:38:23,530 quando me l'hanno detto non riuscivo a crederci 260 00:38:23,530 --> 00:38:28,000 stento a crederlo anch'io che cosa ti è successo non stavi cercando quella 261 00:38:28,000 --> 00:38:34,780 fanciulla si l'ho rivista proprio per riavere lei farò il gladiatore meglio 262 00:38:34,780 --> 00:38:41,230 non parlarne no no parlano invece io ti sono amico e 263 00:38:41,230 --> 00:38:44,339 forse potrei aiutarti 264 00:38:46,480 --> 00:38:51,220 [Musica] [Applauso] 265 00:38:51,220 --> 00:38:55,540 ognuno di voi ha avuto modo di rendersi conto che questa è l'unica possibilità 266 00:38:55,540 --> 00:39:06,970 che ci rimane per me va bene anche per me ero sicuro che saremmo stati tutti 267 00:39:06,970 --> 00:39:11,830 d'accordo siamo d'accordo sulla cosa ma resta il problema del come l'imperatore 268 00:39:11,830 --> 00:39:15,670 giorno e notte è letteralmente circondato dai pretoriani e inoltre 269 00:39:15,670 --> 00:39:19,660 indossa sotto la tunica una corazza di piastre di bronzo 270 00:39:19,660 --> 00:39:23,859 se a tutto questo si aggiunge la sua forza non vedo come si possa realizzare 271 00:39:23,859 --> 00:39:35,770 il nostro progetto amici voi mi sottovalutate fidatevi di me io 272 00:39:35,770 --> 00:39:41,290 posso dirvi solamente che se il mio piano riesce sarà di grande 273 00:39:41,290 --> 00:39:51,010 soddisfazione per tutti noi e in un certo senso per lo stesso comodo che gli 274 00:39:51,010 --> 00:39:56,589 idee siano con noi leto auguriamocelo davvero caro lucio e cari amici perché se sbagliamo 275 00:40:00,099 --> 00:40:06,150 andremo senz'altro in compagnia degli dèi certo la cosa è molto piacevole ma 276 00:40:06,270 --> 00:40:11,950 chi sarà state tranquilli siamo circondati dai miei uomini non può 277 00:40:11,950 --> 00:40:21,550 passare nessuno che non sia assolutamente sicuro avanti tuo figlio 278 00:40:21,550 --> 00:40:27,300 ti vuole parlare ha molto insistito va bene vengo subito 279 00:40:30,170 --> 00:40:35,880 vogliate scusarmi forse questo colloquio con mio figlio potrà interessare tutti 280 00:40:35,880 --> 00:40:38,029 lui 281 00:40:44,800 --> 00:40:51,350 figliuolo caro sono lieto di rivederli che aria fiera e minacciosa 282 00:40:52,670 --> 00:40:58,880 non invidio certo i tuoi nemici che cos'è questa storia di ursus ursus sugli 283 00:40:58,880 --> 00:41:02,840 lo ha obbligato a fare il gladiatore con un sistema che non saprei definire che 284 00:41:02,840 --> 00:41:07,640 il ricatto tu un uomo d'onore tu sai che tutto anche il mio onore fase in seconda linea di fronte al bene 285 00:41:09,140 --> 00:41:13,820 supremo di roma e del nostro imperatore non ti capisco tu sai quanto banca 286 00:41:13,820 --> 00:41:20,090 comodo l'applauso della folla per le sue immancabili vittorie nell'arena di roma 287 00:41:20,090 --> 00:41:25,190 io non ho saputo resistere a tanta pena e mi è sembrato ritrovare in ursus un 288 00:41:25,190 --> 00:41:30,140 rivale degno di lui anche tu incoraggi le inclinazioni stupide brutali 289 00:41:30,140 --> 00:41:32,650 dell'imperatore 290 00:41:34,390 --> 00:41:40,070 sicuramente le mie orecchie si ingannano non credo che tu parli così del nostro 291 00:41:40,070 --> 00:41:46,310 dio di ercole redivivo dell'imperatore che per la gioia del popolo mette a 292 00:41:46,310 --> 00:41:49,609 repentaglio la sua vita nell'arena i miei soldati rischiano ogni giorno la 293 00:41:49,609 --> 00:41:54,980 vita ma sui campi di battaglia anche comodo combatte eroicamente alla testa 294 00:41:54,980 --> 00:41:58,400 dei suoi pretoriani comodo ai suoi pretoriani sfilano nelle province 295 00:41:58,400 --> 00:42:02,600 conquistate razziando e torturando le genti vinte ma da questo a far la guerra 296 00:42:02,600 --> 00:42:06,160 che assicuro che c'è una bella differenza 297 00:42:06,880 --> 00:42:12,109 caro settimio quanto poco stiamo insieme se è stato possibile che tu sia così 298 00:42:12,109 --> 00:42:16,300 cambiato io non me ne sia mai accorto prima 299 00:42:19,210 --> 00:42:23,710 purtroppo anch'io trovo che è cambiato mi dispiace di aver fatto entrare nei 300 00:42:23,710 --> 00:42:27,700 miei piani una persona che ti è così cara ma ci sono dei momenti in cui non 301 00:42:27,700 --> 00:42:31,680 si può guardare al destino di un simbolo 302 00:42:32,650 --> 00:42:36,670 se potessimo contare anche sulla legione di settimio le probabilità di vittoria 303 00:42:36,670 --> 00:42:40,260 sarebbero tutte dalla nostra parte 304 00:42:41,430 --> 00:42:53,640 katy ha detto tuo figlio quando verrà il momento settimio sarà con noi 305 00:42:57,940 --> 00:43:10,679 sei tu arminia sì vieni con me [Musica] 306 00:43:15,950 --> 00:43:19,080 [Musica] 307 00:43:21,620 --> 00:43:24,739 [Musica] 308 00:43:25,910 --> 00:43:33,600 è vero che il tuo uomo ursus e cristiano non temere a miglia di ho simpatia per 309 00:43:33,600 --> 00:43:40,800 il cristiano sì lo è ma è buono e forte a tutte le 310 00:43:40,800 --> 00:43:43,520 migliori qualità 311 00:43:52,740 --> 00:43:56,220 quando è stato che l'imperatore ti ha vista per la prima volta al mio 312 00:43:56,220 --> 00:44:07,800 villaggio quando orso salva me le altre donne tutti e poi qui e qui come è 313 00:44:07,800 --> 00:44:15,000 accaduto per caso intervenne in tempo il senatore layton e dice roche appartenevo 314 00:44:15,000 --> 00:44:23,160 in lui poi l'imperatore si allontano mentre letto finiva di convincerlo 315 00:44:23,160 --> 00:44:27,619 e tu cosa ne pensi dell'imperatore 316 00:44:28,290 --> 00:44:37,770 tutti ne parlano bene ed io quello pure è crudele malvagio capriccioso a tutte 317 00:44:37,770 --> 00:44:46,730 le peggiori qualità la vita e la morte non solo nulla per lui c'è altro 318 00:44:47,430 --> 00:44:54,480 ma anche se ci fosse mi sento legato a lui che assicuro che lo videro in tutti 319 00:44:54,480 --> 00:44:59,609 i modi non è solo questo ma perché dentro di me ci deve essere la mia 320 00:44:59,609 --> 00:45:07,820 condanna vedo il sangue i delitti che lo detesto malu circo 321 00:45:10,320 --> 00:45:16,490 sono più prigioniero di te è più infelice perché conosco il mio destino 322 00:45:20,650 --> 00:45:25,849 ti chiedo perdono mi trovo qui perché sono state la peta 323 00:45:25,849 --> 00:45:32,230 la mia volontà non ha contato in un conto morto 324 00:45:32,720 --> 00:45:37,050 macché vorrei vedere voi 325 00:45:37,050 --> 00:45:44,000 perché non lo concede vedrò di accontentarti ma non subito 326 00:45:45,090 --> 00:45:58,809 [Musica] 327 00:46:02,820 --> 00:46:05,969 [Musica] 328 00:46:09,750 --> 00:46:13,370 quando alleni con un nuovo gladiatore 329 00:46:17,550 --> 00:46:20,639 [Musica] 330 00:46:29,200 --> 00:46:32,530 [Musica] battiti senza timore ursus il tuo 331 00:46:32,530 --> 00:46:37,960 avversario agli orti se ti senti perduto stringi laghi e ne sono sicuro che te la 332 00:46:37,960 --> 00:46:40,200 cavi 333 00:46:45,760 --> 00:47:15,960 [Musica] 334 00:47:18,340 --> 00:47:21,489 [Musica] 335 00:47:25,150 --> 00:47:28,280 [Musica] 336 00:47:33,480 --> 00:47:36,809 [Musica] 337 00:47:58,030 --> 00:48:03,919 [Musica] 338 00:48:06,700 --> 00:48:11,380 i prodotti creature imperatore tradimento assassino 339 00:48:11,380 --> 00:48:29,739 [Musica] 340 00:48:29,869 --> 00:48:33,630 la punta della spada avrebbe dovuto essere a belen e io ho bisogno di 341 00:48:33,630 --> 00:48:38,400 riflettere niente meglio della campagna mi consiglia la riflessione me ne torno 342 00:48:38,400 --> 00:48:42,809 a roma state tranquilli non fiatano vi terrà 343 00:48:42,809 --> 00:48:47,789 compagnia la mia famiglia io resto però penso che sia più prudente che la mia 344 00:48:47,789 --> 00:48:51,359 famiglia parta calmatevi calmatevi questo primo tentativo non è riuscito ma nessuno di 345 00:48:53,309 --> 00:48:58,589 noi è sospettato colui che ha attentato in persona la vita dell'imperatore non ha più speranza tu credi che 346 00:49:00,329 --> 00:49:06,059 incolperanno soltanto ursus naturalmente cursus e un marco manno avrà voluto 347 00:49:06,059 --> 00:49:11,009 vendicarsi dell'oppressore della sua gente questa è la tua versione bisogna 348 00:49:11,009 --> 00:49:15,869 vedere se sarà quella di un po già pensato anche a questo ursus farà 349 00:49:15,869 --> 00:49:31,559 solamente quello che dirò io non voglio vedere nessuno attorno a me non mi fido 350 00:49:31,559 --> 00:49:34,160 di nessuno 351 00:49:39,950 --> 00:49:45,420 tornerò a roma mostrerò a tutti la verità 352 00:49:45,420 --> 00:49:49,400 solleverò lo sdegno del popolo 353 00:49:49,580 --> 00:49:59,280 schiacciano tutti i miei amici cominciando da qui mafia 354 00:49:59,280 --> 00:50:04,820 partiamo non ha bisogno di queste facce non sono 355 00:50:04,820 --> 00:50:11,660 ancora una mummia ma tu per di sangue soltanto il sole potrà curarmi come ha fatto altre volte 356 00:50:14,940 --> 00:50:22,000 [Musica] 357 00:50:27,320 --> 00:50:33,020 quando il popolo la beta non un cristiano lascerà sopravvivere ursus e 358 00:50:33,020 --> 00:50:37,310 cristiano è vero ma io non credo abbia avuto la volontà di ucciderti e si 359 00:50:37,310 --> 00:50:41,150 odiano il potere e le leggi l'hai detto anche tu 360 00:50:41,150 --> 00:50:44,870 essi credono in una legge superiore a quella degli uomini di cui poco si 361 00:50:44,870 --> 00:50:53,090 curano ursus a suo tempo ti salvo ero miliardi sono più pericolosi che se 362 00:50:53,090 --> 00:51:04,219 usassero la spada [Musica] 363 00:51:33,070 --> 00:51:39,210 il giorno che gli i denti dovessero abbandonare io sarò sempre tuo fianco 364 00:51:39,210 --> 00:51:44,690 forse hai ragione tu i cristiani sono degli stravaganti ma 365 00:51:44,690 --> 00:51:49,790 anche dei grandi ingegni bisogna rintracciare chi ha preparato quell'arma 366 00:51:49,790 --> 00:51:54,740 già fatto colui che ha preparato l'arma il vero responsabile è a tua 367 00:51:54,740 --> 00:51:56,860 disposizione 368 00:52:02,750 --> 00:52:11,500 [Musica] 369 00:52:12,660 --> 00:52:17,140 e ha spiegato come funziona sì basta premere con forza in questo 370 00:52:17,140 --> 00:52:25,940 punto [Musica] 371 00:52:29,460 --> 00:52:35,890 quest'uomo è un geniale artigiano merita di essere lasciato in 372 00:52:35,890 --> 00:52:39,420 [Musica] 373 00:52:40,789 --> 00:52:51,380 però ha un cervello di gallina e mi che ha ideato questa mostruosa macchinazione 374 00:52:57,769 --> 00:53:03,480 destino ha prescelto te per liberarci dal tiranno non il destino tu mi hai 375 00:53:03,480 --> 00:53:08,130 scelto anzi tradito gradire tradimento che significato hanno queste parole 376 00:53:08,130 --> 00:53:11,880 quando il fine supremo e il bene di roma io non appartengo alla tua patria 377 00:53:11,880 --> 00:53:15,599 proprio per questo l'accusa sara schiacciante qualunque cosa tu dica non 378 00:53:15,599 --> 00:53:19,499 ci crederanno la verità è una sola non puoi parlare perché perché tu ci tieni che arminia 379 00:53:21,809 --> 00:53:24,440 continui a vivere 380 00:53:25,430 --> 00:53:31,429 [Musica] 381 00:53:32,880 --> 00:53:40,630 tu vieni con me dove la portata per ordine dell'imperatore deve essere 382 00:53:40,630 --> 00:53:46,510 condotta subito nelle prigioni stai tranquilla l'imperatore vorrà soltanto 383 00:53:46,510 --> 00:53:53,610 ascoltarti to aspetta fuori 384 00:53:56,090 --> 00:54:00,410 horse non avrebbe mai tentato un'azione così malvagia contro l'imperatore ne sono convinta no tu ancora non sai 385 00:54:02,750 --> 00:54:07,340 convinta della sua innocenza io io impersona avrei usato vendicare la mia 386 00:54:07,340 --> 00:54:10,610 gente se non mi avesse offerto la tua protezione 387 00:54:10,610 --> 00:54:17,140 sì ma non parlare con questo tono all'imperatore e non farla scappare [Musica] 388 00:54:22,660 --> 00:54:27,640 povera marty vedo che c'è chi soffre più di me 389 00:54:27,640 --> 00:54:31,930 l'uomo in questione si trova ora nella cella di ursus e ursus è stato messo 390 00:54:31,930 --> 00:54:37,030 nella cella speciale dove tu puoi ascoltare orsos ha detto qualcosa no 391 00:54:37,030 --> 00:54:47,470 finora non ha parlato leto lo farà parlare ora andremo a sentirlo preparata molto bene 392 00:54:48,760 --> 00:54:52,140 non c'è che dire 393 00:54:52,620 --> 00:54:57,010 credi che funzioni ancora [Musica] 394 00:54:57,010 --> 00:54:59,820 certo 395 00:54:59,920 --> 00:55:04,339 [Musica] ora la proviamo sappi che io non ti 396 00:55:04,339 --> 00:55:10,549 avrei mai accusato non c'era bisogno del tuo ricatto è stato umiliante per te che 397 00:55:10,549 --> 00:55:15,769 ho fatto e ho fatto per abbattere un tiranno io vi sto comportando come il 398 00:55:15,769 --> 00:55:19,339 peggiore degli uomini mi trovo a scendere un gradino ancora più in basso 399 00:55:19,339 --> 00:55:26,209 di un tiranno se marcaurelio avesse visto suo figlio imperare da sciagurato 400 00:55:26,209 --> 00:55:32,410 tiranno lo avrebbe eliminato con le sue stesse mani perché non era un milan 401 00:55:32,719 --> 00:55:37,099 io invece per viltà o macchiato con un'azione spregevole un atto di 402 00:55:37,099 --> 00:55:39,219 giustizia 403 00:55:40,510 --> 00:55:46,750 io ti credo sincero letto ma anche se ora sei pentito non c'è più nulla da 404 00:55:46,750 --> 00:55:49,150 fare io ti prometto che farò liberare la 405 00:55:49,150 --> 00:55:53,910 libia se potrò anche di questa notte 406 00:55:57,270 --> 00:56:06,190 [Musica] ha confessato allora mio caro emilio 407 00:56:06,190 --> 00:56:12,520 leto braccio destro di mio padre sei soddisfatto che lo gusta persona 408 00:56:12,520 --> 00:56:20,289 dell'imperatore sia salva che il colpevole stia per pagare il suo 409 00:56:20,289 --> 00:56:29,020 sacrilegio forse il timore del pericolo che ho corso ti ha tolto la favela certo una grande sventura si sarebbe abbattuta 410 00:56:32,020 --> 00:56:35,950 sull'impero di roma se il successore di marco aurelio fosse 411 00:56:35,950 --> 00:56:44,920 finito per il più infamante dei tradimenti una grande sventura o che 412 00:56:44,920 --> 00:56:52,569 altro del può esserti grato per il tuo 0 vedo che ti sei precipitato per far 413 00:56:52,569 --> 00:57:01,510 confessare il colpevole sono stato io gli ho soltanto non mentire di fronte al 414 00:57:01,510 --> 00:57:06,210 tuo imperatore perché vi ho ascoltati dall'altra parte del muro 415 00:57:06,210 --> 00:57:11,730 so che sei stato solo uno strumento involontario e perciò non ti uccido qui 416 00:57:11,730 --> 00:57:17,170 morirai domani per mano mia lottando con me e io non ti darò questa gioia 417 00:57:17,170 --> 00:57:20,700 malvagia non mi batto conte 418 00:57:25,120 --> 00:57:33,060 [Musica] avete mancato tutti alla parola ripeto 419 00:57:33,060 --> 00:57:38,250 quello che ho detto non impatto con te comodo ma non perché io abbia paura o la 420 00:57:38,250 --> 00:57:44,730 mia legge me lo chiedi perché se mi batto ti uccido come cristiano anche tu 421 00:57:44,730 --> 00:57:48,470 allora sei capace di odiare 422 00:57:53,640 --> 00:58:00,760 invece devi ringraziarmi per la mia clemenza perché dopo che sarei morto non 423 00:58:00,760 --> 00:58:14,740 saprai mai cosa farò della tua donna è venuto il momento di dirti la verità comodo 424 00:58:16,180 --> 00:58:19,900 tu non sei un uomo ma un animale selvaggio 425 00:58:19,900 --> 00:58:24,789 ricordati che la forza chiama la forza e ci sarà pure qualcuno un giorno che te 426 00:58:24,789 --> 00:58:36,279 lo dimostrerà hai ragione ad avere paura della mia forza spada comodo ti metti 427 00:58:36,279 --> 00:58:43,740 contro il senato di roma comodo fermati stai attento a quello che fai 428 00:58:54,400 --> 00:59:03,019 [Musica] 429 00:59:07,280 --> 00:59:13,590 [Applauso] 430 00:59:30,279 --> 00:59:42,950 ho riletto aspetta che ci sia il cambio dei pretoriani e che tuo dio ti aiuti 431 00:59:42,950 --> 00:59:45,789 grazie 432 00:59:49,340 --> 00:59:58,850 [Musica] [Applauso] 433 01:00:00,050 --> 01:00:10,460 [Musica] [Applauso] 434 01:00:10,460 --> 01:00:13,560 [Musica] [Applauso] 435 01:00:13,560 --> 01:00:15,450 [Musica] [Applauso] 436 01:00:15,450 --> 01:00:27,889 [Musica] 437 01:00:48,570 --> 01:00:55,349 [Applauso] 438 01:01:05,420 --> 01:01:11,160 ti ucciderò te lo giuro questo è un parlare da uomo meriti un 439 01:01:11,160 --> 01:01:21,050 premio ti lascio la vita ti darò l'onore di batterti così come il tuo imperatore 440 01:01:21,650 --> 01:01:26,750 accardi secondo le regole sarà veramente il mio trionfo 441 01:01:26,750 --> 01:01:31,170 [Musica] 442 01:01:35,870 --> 01:01:41,729 [Musica] volete dunque l'inviato di comodo al 443 01:01:41,729 --> 01:01:59,029 vostro comando chi scegliete lui come io non vi ringrazio ma a roma vi sarà grata 444 01:01:59,029 --> 01:02:02,969 costui non ha colpa ma fin quando non sarà fatta giustizia 445 01:02:02,969 --> 01:02:07,979 rimarrà nelle nostre mani sarà trattato con gli onori che spettano al suo grado torri schina tua testa 446 01:02:10,349 --> 01:02:17,099 settimio oggi è in gioco qualcosa che vale più della mia vita della tua e di 447 01:02:17,099 --> 01:02:19,880 quella di tutti noi 448 01:02:20,069 --> 01:02:25,440 l'impero di roma anche mio padre ha sacrificato la sua 449 01:02:25,440 --> 01:02:31,769 vita per liberarci da un e pando assassino domani comodo non uscirà vivo dall arena e i suoi pretoriani 450 01:02:34,289 --> 01:02:39,920 resteranno senza cavo comodo ha perso il lume della ragione 451 01:02:39,920 --> 01:02:44,230 ormai e con le sue mani ha preparato lo so bene 452 01:02:44,230 --> 01:02:54,930 [Applauso] [Musica] 453 01:02:54,930 --> 01:03:04,839 [Applauso] [Musica] 454 01:03:04,839 --> 01:03:11,289 a chi devo tanto generosi a marzia 80 paura 455 01:03:11,289 --> 01:03:15,190 l'imperatore troverà il modo di uccidermi ho giurato che io lo avrei 456 01:03:15,190 --> 01:03:20,529 ucciso tu sei forte e se non è giusto non puoi 457 01:03:20,529 --> 01:03:23,900 morire il tuo dio ti aiuterà 458 01:03:23,900 --> 01:03:28,760 non lo posso invocare il mio dio non protegge chi uccide l'imperatore non ha 459 01:03:28,760 --> 01:03:34,880 fatto che del male tu c dil male anche la vita dei peggiori è sacra questa è la 460 01:03:34,880 --> 01:03:41,960 legge questa volta dovrò cavarmela da solo ci sarò anch'io il nostro amore ci 461 01:03:41,960 --> 01:03:46,279 proteggerà e darò porta con la mia presenza non devi essere presente al 462 01:03:46,279 --> 01:03:51,670 duello ma sarà obbligata e lo hanno già detto 463 01:03:51,790 --> 01:03:58,550 [Musica] 464 01:03:58,950 --> 01:04:03,890 ci salveremo molti pensano che tu domani sarà il vincitore 465 01:04:03,890 --> 01:04:06,579 e chi saranno 466 01:04:08,170 --> 01:04:12,100 presto arminio ora c'è il cambio 467 01:04:14,370 --> 01:04:33,530 [Musica] [Applauso] 468 01:04:36,980 --> 01:04:40,610 [Musica] 469 01:04:51,240 --> 01:04:54,390 [Musica] 470 01:05:01,720 --> 01:05:04,840 [Musica] 471 01:05:14,260 --> 01:05:17,469 [Musica] 472 01:05:31,550 --> 01:05:41,940 [Musica] [Applauso] 473 01:05:41,940 --> 01:05:56,489 [Musica] 474 01:05:59,270 --> 01:06:03,830 signore sia fatta la tua volontà 475 01:06:08,460 --> 01:06:16,440 il mio dio non protegge virgilio il mio dio non protegge 476 01:06:17,080 --> 01:06:43,420 [Musica] 477 01:06:46,900 --> 01:06:59,300 questa è la sua bocca [Musica] 478 01:06:59,300 --> 01:07:03,510 tu sai che nessuno quintale qui senza il mio permesso costeggia un tuo vestito 479 01:07:03,510 --> 01:07:08,390 e perché si trova qui nel ordinato io bene spiegherai tutto al centurione 480 01:07:10,460 --> 01:07:23,419 [Musica] 481 01:07:28,059 --> 01:07:30,119 sì 482 01:07:34,509 --> 01:07:39,229 io imperatore ci sono notizie gravi che succede il tribuno mandato da restare 483 01:07:39,229 --> 01:07:42,199 settimio è stato fatto prigioniero la regione si è ribellata alla tua 484 01:07:42,199 --> 01:07:48,440 volontà anche a tappe forzate non potranno arrivare che domani a giorno 485 01:07:48,440 --> 01:07:53,690 avanzato domanda avanti ii centurie di pretoriani domani all'alba mi muoverò 486 01:07:53,690 --> 01:07:58,369 con il resto delle regioni la cavalleria e li affronterò prima che passino il 487 01:07:58,369 --> 01:08:06,699 danubio gladiatori entrino 488 01:08:06,900 --> 01:08:17,519 [Musica] 489 01:08:20,310 --> 01:08:23,449 [Applauso] 490 01:08:24,930 --> 01:08:35,829 [Musica] [Applauso] 491 01:08:38,620 --> 01:08:44,810 nella prima parte dello spettacolo io rischio più di te perché ho allenato i 492 01:08:44,810 --> 01:08:48,470 gladiatori a sfiancarsi ma non a ucciderti l'imperatore prima di 493 01:08:48,470 --> 01:08:53,240 affrontarsi chi vuole stanco ma vivo guai se lo privarsi del piacere di battersi con te davanti ai suoi 494 01:08:54,350 --> 01:09:05,860 cortigiani comunque non ti fidare dei gladiatori urso stoccate 495 01:09:06,410 --> 01:09:22,639 [Musica] 496 01:09:30,069 --> 01:09:35,269 l'imperatore ha deciso che dovrai conquistarti delle armi vuole essere 497 01:09:35,270 --> 01:09:38,050 sicuro di vincere 498 01:09:45,200 --> 01:09:48,790 non importa non gli servirà a niente 499 01:09:55,440 --> 01:09:58,610 [Musica] 500 01:10:01,990 --> 01:10:05,510 [Musica] 501 01:10:12,500 --> 01:10:17,020 raccogli tutto il fiato che hai è trasformato in una lepre 502 01:10:23,270 --> 01:10:44,270 [Musica] 503 01:10:45,820 --> 01:10:54,180 lui [Musica] 504 01:10:59,420 --> 01:11:02,420 no 505 01:11:03,430 --> 01:11:23,479 [Musica] 506 01:11:24,260 --> 01:11:30,569 molly [Musica] 507 01:11:36,390 --> 01:11:43,850 [Musica] 508 01:11:47,730 --> 01:12:01,770 [Musica] carabina 509 01:12:02,860 --> 01:12:05,610 [Musica] [Applauso] 510 01:12:05,610 --> 01:12:17,249 [Musica] 511 01:13:48,950 --> 01:13:51,950 qui 512 01:14:36,280 --> 01:14:40,580 [Musica] qui 513 01:14:40,640 --> 01:14:50,989 [Musica] sì 514 01:14:55,420 --> 01:14:57,840 si no 515 01:14:58,370 --> 01:15:02,110 non sei finito il mio braccio 516 01:15:09,770 --> 01:15:14,710 no aspetta non mi uccidere 517 01:15:14,980 --> 01:15:22,520 però quello che vuoi ordina che io arminia siamo liberi lasciateli liberi 518 01:15:22,520 --> 01:15:52,270 [Musica] 519 01:16:07,460 --> 01:16:11,360 la legione di comodo è in anticipo anche se siamo in pochi faremo in modo di 520 01:16:11,360 --> 01:16:14,350 trattenere la loro avanzata 521 01:16:25,280 --> 01:16:33,950 [Musica] bene 522 01:16:35,620 --> 01:17:01,300 [Musica] in nome dell imperatore deponete le armi 523 01:17:01,300 --> 01:17:07,199 noi uccidiamo soltanto settimio nostro legittimo comandante 524 01:17:09,560 --> 01:17:25,199 [Musica] 525 01:17:31,500 --> 01:17:42,890 [Musica] 526 01:17:46,790 --> 01:17:49,899 [Musica] 527 01:17:53,700 --> 01:17:59,800 [Applauso] [Musica] 528 01:17:59,800 --> 01:18:04,420 [Applauso] 529 01:18:12,310 --> 01:18:19,279 corriamo per agire settimio [Musica] 530 01:18:20,340 --> 01:18:26,700 abbiamo resistito fino al possibile ma pure 531 01:18:34,010 --> 01:18:37,940 tra due ore al massimo avremo la legione addosso ci difenderemo contrattaccando ma numericamente siamo inferiori 532 01:18:39,230 --> 01:18:48,910 dobbiamo accettare battaglia ecco 533 01:18:50,670 --> 01:19:01,560 questo è il danubio qui è la palude il nostro accampamento si trova qui qui si 534 01:19:01,560 --> 01:19:06,570 trova il grosso delle legioni di comodo le sue avanguardie hanno attraversato il fiume qui al ponte il primo scontro a 535 01:19:09,480 --> 01:19:16,739 noi sfavorevole come avete sentito dal soldato è avvenuto qui la nostra 536 01:19:16,739 --> 01:19:21,210 cavalleria e al di qua del fiume comodo farà sicuramente intervenire la sua 537 01:19:21,210 --> 01:19:23,489 cavalleria quando la battaglia sarà in pieno sviluppo propongo che io con la nostra cavalleria 538 01:19:25,739 --> 01:19:29,699 ti stia accanto fin dal primo momento no è il tuo compito è di contrastare 539 01:19:29,699 --> 01:19:34,380 l'attacco della loro cavalleria dopo che avrà passato il ponte latta che rai sul 540 01:19:34,380 --> 01:19:42,150 fianco di sorpresa uscendo al bosco a meno che non hanno altra via di comunicazione che quel ponte 541 01:19:44,960 --> 01:19:49,440 bisognerebbe distruggerlo ma siamo già in pochi non possiamo sottrarre un 542 01:19:49,440 --> 01:19:52,620 reparto per questo compito soltanto distruggendo quel ponte 543 01:19:52,620 --> 01:19:56,780 possiamo essere certi che la cavalleria di comodo non potrà intervenire 544 01:19:56,780 --> 01:20:01,620 settimio è venuto il momento di mostrarti la mia gratitudine vado io a 545 01:20:01,620 --> 01:20:10,500 interrompere il punto e io vado con lui è un impresa dei meriti che ringrazia 546 01:20:10,500 --> 01:20:13,670 [Applauso] 547 01:20:14,269 --> 01:20:20,639 interrotto il ponte avvertimi subito andiamo incontro al nemico schieriamoci 548 01:20:20,639 --> 01:20:25,949 su una collina dall'alto sarà più facile controllare i movimenti e attutire il loro slancio dove vai 549 01:20:28,530 --> 01:20:33,959 non ti preoccupare vengo con te non è possibile aspettami mi avevi promesso 550 01:20:33,959 --> 01:20:39,090 che mi se aveste stato sempre vicino e lo sarò armeni non abusare della 551 01:20:39,090 --> 01:20:44,630 protezione degli utenti non degli dei ma di un dio solo 552 01:21:06,320 --> 01:21:11,770 [Musica] 553 01:21:22,070 --> 01:21:37,470 [Musica] 554 01:21:39,180 --> 01:21:41,630 ma 555 01:21:47,370 --> 01:21:51,879 [Musica] 556 01:22:01,890 --> 01:22:08,860 ascoltatemi non spargiamo sangue fraterno roma ha bisogno più che mai oggi che tutto il suo impero sia unito 557 01:22:12,670 --> 01:22:17,260 per proteggere i propri confini uno smisurato orgoglio ha perso colui 558 01:22:17,260 --> 01:22:23,230 che avrebbe potuto essere il nostro imperatore e così egli alle cure dell'impero ha preferito consumare la 559 01:22:25,360 --> 01:22:33,270 vita tra i gladiatori ma ha pagato duramente la sua follia commenti 560 01:22:33,270 --> 01:22:39,540 pagherai con la vita il suo tradimento così come ha pagato tuo padre attacchiamo immediatamente il massimo 561 01:22:42,760 --> 01:22:45,880 sforzo sull'ala destra conto di annientarli nel più breve tempo 562 01:22:45,880 --> 01:22:48,060 possibile 563 01:22:48,450 --> 01:22:52,950 staremo il tuo fianco fino alla fine 564 01:22:53,170 --> 01:22:56,610 noi lottiamo per la giustizia 565 01:23:00,580 --> 01:23:33,800 [Musica] [Applauso] 566 01:23:46,910 --> 01:23:50,210 [Musica] 567 01:23:54,260 --> 01:24:04,870 [Musica] 568 01:24:07,020 --> 01:24:10,109 [Applauso] 569 01:24:13,930 --> 01:24:26,130 [Musica] 570 01:24:29,460 --> 01:24:34,950 [Applauso] la cavalleria 571 01:24:46,400 --> 01:24:49,510 [Musica] 572 01:24:51,750 --> 01:24:56,100 è il momento di preparare il fuoco 573 01:25:09,870 --> 01:25:31,689 [Musica] 574 01:25:34,290 --> 01:25:37,290 ieri 575 01:25:45,010 --> 01:25:54,320 non avanzeranno poi ad avvertire la cavalleria avanti le truppe di riserva non possono esserci sorprese nessuna 576 01:25:57,050 --> 01:26:03,580 vittoria sarà più facile di questo [Musica] 577 01:26:07,870 --> 01:26:16,150 [Musica] con modo lancia nella battaglia anche le 578 01:26:16,150 --> 01:26:21,210 riserve litteri deciderà il combattimento 579 01:26:29,340 --> 01:26:35,670 l'abbiamo trovata che fuggiva verso il ponte era destino che ci incontrassimo 580 01:26:35,670 --> 01:26:40,730 ancora buon segno 581 01:26:41,760 --> 01:26:45,750 fra poco dei traditori non ci sarà più traccia 582 01:26:45,750 --> 01:26:51,180 non piangere ti considero il più bel premio la mia vittoria 583 01:26:51,180 --> 01:27:12,640 [Musica] 584 01:27:20,250 --> 01:27:23,830 se non possiamo disporre della cavalleria al più presto siamo finiti 585 01:27:23,830 --> 01:27:28,290 resisteremo come abbiamo promesso vi abbiamo l'esempio 586 01:27:30,390 --> 01:27:35,130 [Musica] l'ultimo atto ha inizio 587 01:27:35,130 --> 01:28:12,150 [Musica] che dire [Musica] 588 01:28:46,760 --> 01:28:51,150 la fortuna ti sta abbandonando rientriamo il campo [Musica] 589 01:28:54,080 --> 01:29:08,850 in seguito non deve sfuggirci [Musica] 590 01:29:16,200 --> 01:30:08,829 [Musica] [Applauso] 591 01:30:09,230 --> 01:30:32,320 non sei più il nostro imperatore fatemi largo 592 01:30:37,510 --> 01:30:40,629 [Applauso] 593 01:30:42,610 --> 01:30:50,300 [Musica] 594 01:31:01,130 --> 01:31:07,000 dio dei cristiani io più amico 595 01:31:15,160 --> 01:31:18,889 [Musica] a 596 01:31:21,730 --> 01:31:24,120 all 597 01:31:24,870 --> 01:31:40,589 a [Musica] 598 01:31:40,840 --> 01:31:43,020 bene54164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.