Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,698 --> 00:00:04,526
All right,
Professor Proton fans,
2
00:00:04,569 --> 00:00:06,832
get ready to meet
Dr. Sheldon Cooper
3
00:00:06,876 --> 00:00:10,358
and Dr. Amy Farrah Fowler,
a pair of real-life scientists
4
00:00:10,401 --> 00:00:12,882
who may win the Nobel Prize.
5
00:00:12,925 --> 00:00:14,927
That's like
the Kids' Choice Award,
6
00:00:14,971 --> 00:00:19,323
but with more science
and less slime.
7
00:00:19,367 --> 00:00:20,890
Hi, thanks for having us.
8
00:00:20,933 --> 00:00:22,152
Kids' Choice Award?
9
00:00:22,196 --> 00:00:23,936
Why would they let kids
choose anything?
10
00:00:23,980 --> 00:00:26,896
They're basically human larvae.
11
00:00:26,939 --> 00:00:29,551
Well, they are kind of
our target audience.
12
00:00:33,120 --> 00:00:35,078
Greetings, children.
13
00:00:35,122 --> 00:00:37,689
Toys, am I right?
14
00:00:37,733 --> 00:00:40,866
He is. He has hundreds of them.
15
00:00:40,910 --> 00:00:42,433
So you two have
discovered something
16
00:00:42,477 --> 00:00:44,783
that a lot of people
are really excited about.
17
00:00:44,827 --> 00:00:46,263
We have.
18
00:00:46,307 --> 00:00:47,917
Now, before you explain it,
19
00:00:47,960 --> 00:00:51,573
keep in mind that our
average viewer is this many.
20
00:00:51,616 --> 00:00:55,446
Okay, imagine you're
looking in a mirror.
21
00:00:55,490 --> 00:00:58,058
The image you see
looks just like you.
22
00:00:58,101 --> 00:01:00,103
That's called symmetrical.
23
00:01:00,147 --> 00:01:02,584
Now imagine you have
a billion mirrors,
24
00:01:02,627 --> 00:01:05,543
and each of them reflects
one thing about you correctly
25
00:01:05,587 --> 00:01:08,111
and a billion things
about you incorrectly.
26
00:01:08,155 --> 00:01:10,461
And imagine the set
of incorrect things
27
00:01:10,505 --> 00:01:13,986
are floating in an abstract
n-dimensional hyperspace.
28
00:01:14,030 --> 00:01:18,034
Now imagine there was never
a mirror to begin with.
29
00:01:19,557 --> 00:01:20,819
Was that a doorbell?
30
00:01:20,863 --> 00:01:22,212
I didn't hear anything.
31
00:01:26,129 --> 00:01:28,436
There it is again.
32
00:01:28,479 --> 00:01:29,828
Sheldon, why don't
you answer it?
33
00:01:29,872 --> 00:01:32,135
But I don't know who it is.
34
00:01:32,179 --> 00:01:36,096
Maybe it's a special guest who
I invited just to surprise you.
35
00:01:36,139 --> 00:01:38,141
Why don't you open it up
and find out.
36
00:01:38,185 --> 00:01:40,317
This is a terrible message
to send to children.
37
00:01:40,361 --> 00:01:41,753
Children, you never
open the door
38
00:01:41,797 --> 00:01:43,625
if you don't know
who's on the other side.
39
00:01:43,668 --> 00:01:45,757
You always make your
mommy or daddy do it
40
00:01:45,801 --> 00:01:48,020
while you hide under the bed
and try to imagine
41
00:01:48,064 --> 00:01:51,154
what your superhero name will be
when you avenge their deaths.
42
00:01:51,198 --> 00:01:53,939
I'll get it.
43
00:01:53,983 --> 00:01:56,159
But it can't be The Silver
Shadow... that's mine.
44
00:01:58,596 --> 00:02:00,294
Hello.
45
00:02:02,513 --> 00:02:05,516
Captain on the bridge!
Captain on the bridge!
46
00:02:06,778 --> 00:02:08,258
You're William .
47
00:02:08,302 --> 00:02:09,607
You can call me Bill.
48
00:02:09,651 --> 00:02:11,000
Ooh, can I call you Captain? No.
49
00:02:11,043 --> 00:02:13,002
Please? No.
50
00:02:13,045 --> 00:02:15,091
Please?
51
00:02:15,135 --> 00:02:16,484
Sure.
52
00:02:17,963 --> 00:02:20,314
And w-will you call me
Science Officer Cooper?
53
00:02:20,357 --> 00:02:22,185
This has got to stop.
54
00:02:22,229 --> 00:02:25,014
I think you know
how to make it stop.
55
00:02:25,057 --> 00:02:27,669
Put her there,
Science Officer Cooper.
56
00:02:29,975 --> 00:02:32,935
Put her there,
Science Officer Cooper.
57
00:02:36,547 --> 00:02:38,854
Poor .
58
00:02:38,897 --> 00:02:41,291
Poor ?
I have to eat lunch now.
59
00:02:41,335 --> 00:02:44,468
Look, Sheldon's
pretty embarrassed,
60
00:02:44,512 --> 00:02:46,122
so when he gets here,
we should...
61
00:02:46,166 --> 00:02:48,516
Make fun of him? A lot.
62
00:02:48,559 --> 00:02:50,300
Guys, don't you think
that's a little mean?
63
00:02:50,344 --> 00:02:52,520
Yeah. Okay, just so we're
all on the same page.
64
00:02:52,563 --> 00:02:53,695
Yeah.
65
00:02:53,738 --> 00:02:55,131
Hello. Hey.
66
00:02:55,175 --> 00:02:56,872
So, Sheldon, did you get
67
00:02:56,915 --> 00:02:59,275
William 's autograph,
or maybe his dry cleaning bill?
68
00:03:00,267 --> 00:03:02,704
Very funny, get it all out.
69
00:03:02,747 --> 00:03:04,271
Like you did on William ?
70
00:03:06,273 --> 00:03:08,362
Raj, do you have
something to add?
71
00:03:08,405 --> 00:03:11,452
You brought shame upon
yourself and your family.
72
00:03:11,495 --> 00:03:14,542
It's not funny, but it's true.
73
00:03:14,585 --> 00:03:17,371
I will admit the meeting
did not go the way I wanted.
74
00:03:17,414 --> 00:03:20,591
Because you barfed where no man
has barfed before?
75
00:03:21,940 --> 00:03:25,248
Well, the next time I meet him,
it will go better.
76
00:03:25,292 --> 00:03:28,077
Next time? What makes you think
there's gonna be a next time?
77
00:03:28,120 --> 00:03:31,254
Wil will give me another chance.
He thinks the world of me.
78
00:03:31,298 --> 00:03:33,387
Aw. One of the reasons
I love you
79
00:03:33,430 --> 00:03:36,128
is you actually believe that.
80
00:03:36,172 --> 00:03:38,174
Thank you.
81
00:03:40,000 --> 00:03:46,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
82
00:04:09,249 --> 00:04:12,426
Wil . Wil .
83
00:04:12,469 --> 00:04:14,471
Wil .
84
00:04:20,651 --> 00:04:22,087
Wil .
85
00:04:22,131 --> 00:04:23,306
Wil .
86
00:04:24,351 --> 00:04:26,875
Wil .
87
00:04:26,918 --> 00:04:29,443
Now's not a good time, Sheldon.
88
00:04:29,486 --> 00:04:32,446
For what? You.
89
00:04:32,489 --> 00:04:35,144
I need to apologize.
90
00:04:35,187 --> 00:04:37,146
Apology accepted.
MAN Wil, come on,
91
00:04:37,189 --> 00:04:38,321
I cast fireball,
92
00:04:38,365 --> 00:04:39,931
you need to roll
your dexterity save.
93
00:04:39,975 --> 00:04:41,324
I'll be right there.
94
00:04:41,368 --> 00:04:43,631
Are you playing
Dungeons & Dragons?
95
00:04:43,674 --> 00:04:45,197
No. Would you hurry up,
96
00:04:45,241 --> 00:04:47,156
man, the map says this dungeon's
97
00:04:47,199 --> 00:04:49,985
full of dragons.
98
00:04:50,028 --> 00:04:53,467
Still no. Who are you playing with?
99
00:04:53,510 --> 00:04:56,034
It's just some friends,
you don't know them.
100
00:04:56,078 --> 00:04:57,035
, get back here.
101
00:04:57,079 --> 00:04:58,428
Hobgoblins are at the gate,
102
00:04:58,472 --> 00:05:02,302
and you're at the door
buying Girl Scout Cookies.
103
00:05:04,478 --> 00:05:06,349
Is that William Shat...? Nope.
104
00:05:10,397 --> 00:05:13,400
Hey, you guys want to read
my fan fiction mash-up,
105
00:05:13,443 --> 00:05:15,140
"Captain Marvelous Mrs. Maisel"?
106
00:05:16,664 --> 00:05:18,622
Nope. No. Certainly not.
107
00:05:18,666 --> 00:05:20,145
You don't even know
what it's about.
108
00:05:20,189 --> 00:05:21,582
Is it about a superhero
109
00:05:21,625 --> 00:05:23,366
who finds her voice
by doing stand-up?
110
00:05:23,410 --> 00:05:26,500
That's so much better
than what I had.
111
00:05:27,544 --> 00:05:30,460
Mine is just a Jewish girl
that flies.
112
00:05:30,504 --> 00:05:33,376
I'd read that.
113
00:05:33,420 --> 00:05:35,770
Guys, guys, Wil
114
00:05:35,813 --> 00:05:37,989
hosts a secret
celebrity D&D game.
115
00:05:38,033 --> 00:05:39,339
How do you know? Who was there?
116
00:05:39,382 --> 00:05:41,036
Why are you damp?
117
00:05:41,079 --> 00:05:43,430
I was trying to peek
in Wil's window,
118
00:05:43,473 --> 00:05:44,996
and he turned the sprinklers on.
119
00:05:45,040 --> 00:05:48,478
That means they
must be really famous.
120
00:05:48,522 --> 00:05:50,437
I'm almost positive
I heard William .
121
00:05:50,480 --> 00:05:52,700
I wonder who else is playing.
122
00:05:52,743 --> 00:05:56,486
I-I bet we can use graph theory
to determine who Wil knows
123
00:05:56,530 --> 00:05:58,836
and who is likely to play D&D.Yes.
124
00:05:58,880 --> 00:06:03,885
Okay, obviously he's connected
to the whole Next Gencast...
125
00:06:03,928 --> 00:06:07,105
So this is the rest
of our night?
126
00:06:07,149 --> 00:06:09,151
No,
127
00:06:09,194 --> 00:06:11,501
this is the rest of our lives.
128
00:06:13,111 --> 00:06:17,768
And Josh Brolin gets
you to every Avenger.
129
00:06:17,812 --> 00:06:19,901
Kevin Smith's in this article
130
00:06:19,944 --> 00:06:21,424
about celebrities who play D&D.
131
00:06:21,468 --> 00:06:22,947
A-And he was on Wil's podcast,
132
00:06:22,991 --> 00:06:24,601
so they know each other.
133
00:06:24,645 --> 00:06:25,950
G-Go on his Instagram,
134
00:06:25,994 --> 00:06:27,169
see if you can find anything.
135
00:06:27,212 --> 00:06:29,040
Yeah, he-he posted something
an hour ago
136
00:06:29,084 --> 00:06:30,564
"#GameNight."
137
00:06:30,607 --> 00:06:33,436
That looks like Wil's house.
138
00:06:33,480 --> 00:06:34,959
William ,
139
00:06:35,003 --> 00:06:37,179
Kevin Smith...
Who else could be there?
140
00:06:37,222 --> 00:06:39,573
Do you see what I see
over his shoulder?
141
00:06:39,616 --> 00:06:42,358
Is that a ghost?
142
00:06:43,490 --> 00:06:45,492
I think it's Stuart.
143
00:06:47,711 --> 00:06:51,193
That isStuart.
What-What's he doing there?
144
00:06:51,236 --> 00:06:53,195
Maybe he died in Wil's house
145
00:06:53,238 --> 00:06:55,893
and he can't leave
until he solves his own murder.
146
00:06:57,808 --> 00:07:01,203
Why would Wil invite
Stuart and not us?
147
00:07:01,246 --> 00:07:03,074
I know the answer. Yeah.
148
00:07:03,118 --> 00:07:05,076
We all know the answer.
149
00:07:19,439 --> 00:07:20,701
Hey, guys.
150
00:07:20,744 --> 00:07:23,225
You're home late.
151
00:07:23,268 --> 00:07:25,270
Yeah.
152
00:07:25,314 --> 00:07:29,013
I had a crazy night.
I went to the pharmacy.
153
00:07:29,057 --> 00:07:32,147
I like to be there when
the new decongestants drop.
154
00:07:32,190 --> 00:07:34,323
Cut the crap.
We know where you were.
155
00:07:34,366 --> 00:07:35,890
We know what you were doing.
156
00:07:35,933 --> 00:07:39,850
Yeah, I just told you. I was
at CVS breathing my ass off.
157
00:07:39,894 --> 00:07:41,243
You were breathing, all right.
158
00:07:41,286 --> 00:07:43,221
You were breathing the
rarefied air of celebrities.
159
00:07:43,245 --> 00:07:44,527
I don't know what
you're talking about.
160
00:07:44,551 --> 00:07:45,682
Then why are you trembling?
161
00:07:45,726 --> 00:07:47,510
I'm always trembling.
162
00:07:47,554 --> 00:07:49,381
We know you were
at Wil's D&D game.
163
00:07:49,425 --> 00:07:50,600
We saw you on Instagram.
164
00:07:50,644 --> 00:07:52,254
We just want to know
how you got invited.
165
00:07:52,297 --> 00:07:56,388
I can't talk about it or they
won't invite me back next week.
166
00:07:56,432 --> 00:07:58,042
So there's another
game next week.
167
00:07:58,086 --> 00:08:00,218
I didn't mean to say that.
168
00:08:00,262 --> 00:08:02,046
Who's in it? I can't tell you!
169
00:08:02,090 --> 00:08:04,527
How do we get invited? I don't know!
170
00:08:04,571 --> 00:08:07,051
How many hit dice are they
playing the wereboar as having?
171
00:08:07,095 --> 00:08:10,751
12d8 + 24...
I mean, I don't know!
172
00:08:16,844 --> 00:08:18,410
Hey, Stuart.
173
00:08:18,454 --> 00:08:20,534
I don't want to play anymore.
It's too much pressure.
174
00:08:22,023 --> 00:08:24,504
Why, what happened?
I've-I've said too much.
175
00:08:24,547 --> 00:08:26,244
You haven't said anything.
176
00:08:26,288 --> 00:08:29,421
Not to you, to them. Who's them?
177
00:08:29,465 --> 00:08:32,207
Now I havesaid too much!
178
00:08:35,123 --> 00:08:37,255
But y-you blocked
your number, right?
179
00:08:37,299 --> 00:08:38,430
Relax,
180
00:08:38,474 --> 00:08:41,912
this is not my first
creepy phone call.
181
00:08:41,956 --> 00:08:45,525
It's like riding a bike...
slowly past a girl's house.
182
00:08:47,135 --> 00:08:48,310
Hello.
183
00:08:48,353 --> 00:08:49,529
Wil,
184
00:08:49,572 --> 00:08:51,182
Bill here.
185
00:08:52,967 --> 00:08:55,839
Is this Howard?
186
00:08:55,883 --> 00:08:59,495
Of course not. It-It's .
187
00:08:59,539 --> 00:09:03,151
If you don't believe me, ask my
good friend, Christopher Walken.
188
00:09:03,194 --> 00:09:05,936
Hello, Bill and I are just
189
00:09:05,980 --> 00:09:09,418
hanging out...
190
00:09:09,461 --> 00:09:11,463
at The Polo Lounge.
191
00:09:11,507 --> 00:09:15,076
Mr. , Mr. Walken,
here are your martinis.
192
00:09:15,119 --> 00:09:16,381
What are you doing?
193
00:09:16,425 --> 00:09:18,098
I'm filling out the world.
You're ruining it.
194
00:09:18,122 --> 00:09:19,689
No, he's not.
195
00:09:19,733 --> 00:09:22,562
Thanks, Wil.
196
00:09:29,612 --> 00:09:31,721
Sheldon, why are you walking
everywhere? Just get a horse.
197
00:09:31,745 --> 00:09:34,922
I had a horse.
It got hit by a train.
198
00:09:34,965 --> 00:09:36,271
Get another one.
199
00:09:36,314 --> 00:09:37,751
I can't just replace Chauncey.
200
00:09:37,794 --> 00:09:39,840
I'm still in the
grieving process.
201
00:09:42,669 --> 00:09:44,192
Hey.
202
00:09:44,235 --> 00:09:46,474
Hey, Leonard, I have an opening
in my D&D game next week,
203
00:09:46,498 --> 00:09:48,607
and I was wondering if you
were interested in playing.
204
00:09:48,631 --> 00:09:50,154
Well, yes, thank you.
205
00:09:50,198 --> 00:09:51,721
Okay, great.
206
00:09:51,765 --> 00:09:54,028
Now, here's the thing,
you can't tell anyone.
207
00:09:54,071 --> 00:09:55,812
I'm serious,
not Howard, not Raj,
208
00:09:55,856 --> 00:09:57,509
and certainly not Sheldon.
209
00:09:57,553 --> 00:09:58,902
Okay.
210
00:09:58,946 --> 00:10:00,314
I'm really sorry
to put you in a position
211
00:10:00,338 --> 00:10:01,296
where you have to lie
to your friends...
212
00:10:01,339 --> 00:10:03,298
See you there!
213
00:10:04,691 --> 00:10:07,302
You come face to face
with a massive monster
214
00:10:07,345 --> 00:10:08,869
with a gaping maw
215
00:10:08,912 --> 00:10:13,830
full of teeth, three huge legs,
and flailing tentacles.
216
00:10:13,874 --> 00:10:16,093
What do you do?
217
00:10:16,137 --> 00:10:19,401
Fellas, it looks like
we're facing a, an otyugh.
218
00:10:20,924 --> 00:10:23,057
Here's the plan...
219
00:10:23,100 --> 00:10:25,233
Hold on there, Bill.
220
00:10:25,276 --> 00:10:26,800
Now what, Kareem?
221
00:10:28,236 --> 00:10:31,805
How do we know
it's not a neo-otyugh?
222
00:10:31,848 --> 00:10:33,328
Same way I know the difference
223
00:10:33,371 --> 00:10:35,025
between an owlbear
and a bugbear.
224
00:10:35,069 --> 00:10:36,984
Does that answer your question?
225
00:10:37,027 --> 00:10:39,421
No.
226
00:10:43,033 --> 00:10:44,556
Look, there's one way
to settle this
227
00:10:44,600 --> 00:10:46,123
We chop it up
and look at the pieces.
228
00:10:46,167 --> 00:10:49,039
Come on, why do you always
got to attack everything?
229
00:10:49,083 --> 00:10:50,408
Why can't we just try
talking to it?
230
00:10:50,432 --> 00:10:54,566
Big surprise, Podcast
here wants to talk.
231
00:10:54,610 --> 00:10:56,656
What do you think, Leonard?
232
00:11:00,747 --> 00:11:04,533
I think this is the greatest day
of my entire life.
233
00:11:04,576 --> 00:11:08,102
It's all right, buddy,
one day you'll meet a girl.
234
00:11:16,850 --> 00:11:18,329
Hey, how was your lecture?
235
00:11:18,373 --> 00:11:19,504
It was so good.
236
00:11:19,548 --> 00:11:21,811
I-I-I mean, it-it started great,
237
00:11:21,855 --> 00:11:24,292
and then the, the middle
was great,
238
00:11:24,335 --> 00:11:25,946
and then the ending was like...
239
00:11:25,989 --> 00:11:26,990
So great.
240
00:11:29,645 --> 00:11:33,170
Leonard, if you went to House
of Pies again, just say it.
241
00:11:34,215 --> 00:11:35,651
Wait, if you think I'm lying,
242
00:11:35,695 --> 00:11:36,975
why do you think
I'm eating pies?
243
00:11:37,000 --> 00:11:39,699
Why don't you think I'm...
having an affair?
244
00:11:39,742 --> 00:11:43,137
Listen, i-it's fine, just
next time, bring me a slice.
245
00:11:43,180 --> 00:11:46,706
Okay, well, if you
really want to know,
246
00:11:46,749 --> 00:11:48,272
I'll tell you where I was.
247
00:11:48,316 --> 00:11:51,014
I was at Wil's D&D game,
but that's all I can say.
248
00:11:51,058 --> 00:11:53,713
Fun.
Were there famous people there?
249
00:11:53,756 --> 00:11:57,760
Sorry, I-I-I can't
tell you that.
250
00:11:57,804 --> 00:11:59,719
Okay, well, yes,
251
00:11:59,762 --> 00:12:03,635
but I-I-I-I can't tell you who.
252
00:12:03,679 --> 00:12:05,637
Well, no, I-I can
tell you ,
253
00:12:05,681 --> 00:12:07,814
but that's only because
you already knew that one.
254
00:12:07,857 --> 00:12:09,467
Well, I'm glad you had fun.
255
00:12:09,511 --> 00:12:11,034
Yeah.
256
00:12:11,078 --> 00:12:13,384
I wish I could tell you
who else was there.
257
00:12:13,428 --> 00:12:15,473
I can't, I promised.
258
00:12:15,517 --> 00:12:18,041
Yeah, if it makes you feel
better, I couldn't care less.
259
00:12:18,085 --> 00:12:20,391
That's true,
260
00:12:20,435 --> 00:12:22,698
you don't care, so there's
no harm in telling you.
261
00:12:22,742 --> 00:12:24,482
Okay, you really don't have to.
262
00:12:24,526 --> 00:12:27,050
All right, I'll tell you.
263
00:12:27,094 --> 00:12:28,835
Kevin Smith was there,
264
00:12:28,878 --> 00:12:32,577
and-and, this really
tall guy named Kareem.
265
00:12:32,621 --> 00:12:35,537
Wait-wait,
K-Kareem Abdul-Jabbar?
266
00:12:35,580 --> 00:12:38,758
I don't know, it was,
Kareem something Jabbar.
267
00:12:40,934 --> 00:12:42,500
How do you know him?
268
00:12:42,544 --> 00:12:44,111
How do you not know him?
269
00:12:44,154 --> 00:12:46,722
Well, I know him now
'cause he was there.
270
00:12:46,766 --> 00:12:47,723
Wow.
271
00:12:47,767 --> 00:12:50,639
That is so cool.
272
00:12:50,682 --> 00:12:52,293
A-and that, the guy that played
273
00:12:52,336 --> 00:12:53,729
the werewolf on-on True Blood,
274
00:12:53,773 --> 00:12:56,558
he was there. Wh... Joe Manganiello?
275
00:12:56,601 --> 00:13:01,215
Yeah. From Magic Mike?
276
00:13:01,258 --> 00:13:03,870
What's that?
277
00:13:03,913 --> 00:13:06,046
Okay, okay,
278
00:13:06,089 --> 00:13:10,572
did he look... like this?
279
00:13:10,615 --> 00:13:13,357
He had his clothes on,
but, yeah.
280
00:13:14,794 --> 00:13:16,404
I can't believe you
met Joe Manganiello.
281
00:13:16,447 --> 00:13:17,709
Is he nice? He's so nice.
282
00:13:17,753 --> 00:13:20,756
I-I-I rolled my dice
underneath the couch,
283
00:13:20,800 --> 00:13:24,064
and he just lifted
it up, one hand.
284
00:13:24,107 --> 00:13:27,067
I-I bet he did.
285
00:13:29,547 --> 00:13:31,767
Hi. Okay, can you guys
keep a secret?
286
00:13:31,811 --> 00:13:32,899
Yeah. Sure.
287
00:13:32,942 --> 00:13:35,379
Good, 'cause I can't.
288
00:13:35,423 --> 00:13:37,555
Leonard played
Dungeons & Dragons
289
00:13:37,599 --> 00:13:39,035
with the hot guy
from Magic Mike.
290
00:13:39,079 --> 00:13:42,691
I never got to see that movie. Seriously?
291
00:13:42,734 --> 00:13:44,171
Yeah, Howie made us leave
292
00:13:44,214 --> 00:13:46,260
as soon as he realized
it wasn't about magic.
293
00:13:47,478 --> 00:13:50,873
Well, I have seen that movie
one or seven times,
294
00:13:50,917 --> 00:13:52,919
and trust me, it is magic.
295
00:13:54,746 --> 00:13:57,053
Which guy? That one.
296
00:13:57,097 --> 00:13:59,708
Abracadabra.
297
00:14:01,753 --> 00:14:04,452
Hey, you know what was fun?
298
00:14:04,495 --> 00:14:07,281
That time we played
Dungeons & Dragons.
299
00:14:07,324 --> 00:14:11,415
That was fun.
We should play that more.
300
00:14:13,504 --> 00:14:15,680
Sorry, what now?
301
00:14:21,338 --> 00:14:22,949
Hey, what are you guys
doing here?
302
00:14:22,992 --> 00:14:25,473
I, think Sheldon
might have left something.
303
00:14:25,516 --> 00:14:27,649
You mean, besides his lunch?
304
00:14:30,913 --> 00:14:33,524
You are so funny, Wil.
305
00:14:33,568 --> 00:14:36,832
We were just talking
about how funny you are.
306
00:14:36,876 --> 00:14:38,573
Yeah, Leonard told you,
didn't he?
307
00:14:38,616 --> 00:14:40,053
Yeah. Yup. Yeah.
308
00:14:40,096 --> 00:14:41,750
It's Manganiello?
309
00:14:43,404 --> 00:14:44,666
Feel good about yourselves?
310
00:14:44,709 --> 00:14:46,711
Nope. No. Yeah.
311
00:14:49,018 --> 00:14:51,716
We're going with no? No.
312
00:14:53,936 --> 00:14:56,678
Hey, guys.
313
00:14:56,721 --> 00:14:58,549
What are you smiling about?
314
00:14:58,593 --> 00:15:00,812
What? This is my regular face.
315
00:15:00,856 --> 00:15:02,771
No, it's not.
316
00:15:02,814 --> 00:15:05,730
Y-Your regular face
is more like this...
317
00:15:07,732 --> 00:15:12,563
No, no, i-it's-it's more
in the eyebrows, like this...
318
00:15:15,349 --> 00:15:18,134
Okay, make your jokes.
319
00:15:18,178 --> 00:15:19,570
I'm still in a great mood.
320
00:15:22,138 --> 00:15:24,793
Hey.
321
00:15:24,836 --> 00:15:26,229
Wait, what?
322
00:15:27,361 --> 00:15:30,103
Why?
323
00:15:30,146 --> 00:15:32,932
Come on, but...
324
00:15:33,976 --> 00:15:37,719
O-Okay, fine.
325
00:15:37,762 --> 00:15:40,722
Raj was right,
it is more in the eyebrows.
326
00:15:41,941 --> 00:15:43,246
What was that all about?
327
00:15:43,290 --> 00:15:45,161
Wil kicked me out
of his D&D game.
328
00:15:46,597 --> 00:15:48,643
You were in Wil's D&D game?
329
00:15:48,686 --> 00:15:50,558
With William ?
And you didn't tell us?
330
00:15:50,601 --> 00:15:53,343
I'm sorry,
Wil made me promise not to.
331
00:15:53,387 --> 00:15:54,997
I thought we were friends.
332
00:15:55,041 --> 00:15:57,304
Come on, you guys
would do the same thing.
333
00:15:57,347 --> 00:15:59,045
No, we wouldn't!
I told you when I was
334
00:15:59,088 --> 00:16:00,698
in spin class with
Scarlett Johansson.
335
00:16:00,742 --> 00:16:02,744
It didn't even turn out
to be Scarlett Johansson.
336
00:16:02,787 --> 00:16:05,573
Well, that's her
fault, not mine!
337
00:16:05,616 --> 00:16:06,878
It doesn't matter
338
00:16:06,922 --> 00:16:09,664
because Penny blabbed about it
and now I'm out.
339
00:16:11,100 --> 00:16:13,755
So there's an open seat.
340
00:16:15,017 --> 00:16:16,584
Wil! Wil !
341
00:16:16,627 --> 00:16:18,629
Open! Open!
342
00:16:20,109 --> 00:16:22,372
No. No. No.
343
00:16:22,416 --> 00:16:23,852
Hell no.
344
00:16:23,895 --> 00:16:27,377
Look, we know Leonard is out.
You need to fill a seat.
345
00:16:27,421 --> 00:16:29,771
It should be one of us.
346
00:16:29,814 --> 00:16:31,381
Or give me another chance.
347
00:16:31,425 --> 00:16:33,905
I think me and Joe Manganiello
were really hitting it off.
348
00:16:33,949 --> 00:16:36,952
Joe Manganiello was there? From Magic Mike?
349
00:16:36,996 --> 00:16:39,650
You guys suck.
350
00:16:39,694 --> 00:16:41,652
Agreed. You guys suck.
Let's go, Wil.
351
00:16:41,696 --> 00:16:43,306
No.
352
00:16:44,264 --> 00:16:46,005
All of you.
353
00:16:46,048 --> 00:16:47,919
You're just trying to use me
354
00:16:47,963 --> 00:16:49,747
to get close
to my famous friends.
355
00:16:49,791 --> 00:16:51,401
Do you know how
that makes me feel?
356
00:16:51,445 --> 00:16:53,621
Flattered?
357
00:16:53,664 --> 00:16:55,623
Used.
358
00:16:55,666 --> 00:16:59,018
I was gonna guess that.
359
00:16:59,061 --> 00:17:01,063
One of the worst things
about being a celebrity
360
00:17:01,107 --> 00:17:04,414
is you never know if people
like you for you.
361
00:17:04,458 --> 00:17:07,896
Well, thanks
for letting me know.
362
00:17:09,419 --> 00:17:12,074
You're right, that was
really crappy of us.
363
00:17:12,118 --> 00:17:15,904
Yeah, I guess we just got
caught up in the excitement.
364
00:17:15,947 --> 00:17:18,820
We're sorry, Wil.
We do like you for you.
365
00:17:18,863 --> 00:17:20,430
And if it makes you feel
366
00:17:20,474 --> 00:17:22,714
any better, I don't even really
consider you a celebrity.
367
00:17:28,264 --> 00:17:30,788
Should we go or do you want
to wait for the sprinklers?
368
00:17:38,274 --> 00:17:40,146
Guys, I-I still feel
a little bad about Wil.
369
00:17:40,189 --> 00:17:41,538
Me, too.
370
00:17:41,582 --> 00:17:44,889
Yeah. We should invite him
to come play with us.
371
00:17:44,933 --> 00:17:47,109
Ask him to bring some chips
372
00:17:47,153 --> 00:17:48,676
because we're all out.
373
00:17:48,719 --> 00:17:50,678
Hey, Wil, this is Leonard.
374
00:17:50,721 --> 00:17:51,940
Make it Bugles.
375
00:17:51,983 --> 00:17:53,463
No, no, no, no, no,
pretzel sticks.
376
00:17:53,507 --> 00:17:55,030
No, no, no, Bugles.
377
00:17:56,162 --> 00:17:57,989
We're gonna play some D&D
378
00:17:58,033 --> 00:17:59,315
and thought you might
want to join us.
379
00:17:59,339 --> 00:18:00,577
Thank you, Leonard, but actually
380
00:18:00,601 --> 00:18:02,255
I can't do it tonight.
381
00:18:02,298 --> 00:18:04,257
How about another time?
382
00:18:04,300 --> 00:18:07,129
Okay, great. Thanks. Bye.
383
00:18:07,173 --> 00:18:09,131
Okay, where were we?
384
00:18:12,439 --> 00:18:16,573
I was about to go all
Wrath of Khanon the ogres.
385
00:18:16,617 --> 00:18:18,140
Man, that's it.
386
00:18:18,184 --> 00:18:21,012
Put another dollar
in the Star Trekjar, Bill.
387
00:18:21,056 --> 00:18:23,537
Worth it.
388
00:18:24,886 --> 00:18:29,108
Speaking of putting
dollars in things...
389
00:18:32,067 --> 00:18:34,591
I loved you in Magic Mike.
390
00:18:34,635 --> 00:18:36,680
Thanks.
391
00:18:36,724 --> 00:18:38,291
Switch places with me.
392
00:18:40,554 --> 00:18:43,861
Are we playing musical chairs
or Dungeons & Dragons?
393
00:18:43,905 --> 00:18:47,343
Yeah, let's teach that ogre
what my broadsword tastes like.
394
00:18:47,387 --> 00:18:50,694
I like your moxie.
395
00:18:50,738 --> 00:18:53,654
Aw, and I like
your grandpa words.
396
00:18:59,573 --> 00:19:03,098
My dad and I watched you win
back-to-back championships.
397
00:19:03,142 --> 00:19:07,320
And I watched you sniff Joe's
hair when he wasn't looking.
398
00:19:11,324 --> 00:19:13,717
Thank you again for inviting us,
and don't worry,
399
00:19:13,761 --> 00:19:15,197
we won't tell the guys.
400
00:19:15,241 --> 00:19:17,721
You know what, why don't
you tell the guys?
401
00:19:17,765 --> 00:19:19,549
In fact, let's all
take a picture
402
00:19:19,593 --> 00:19:21,160
and send it to them right now.
403
00:19:26,774 --> 00:19:28,602
That's weird.
404
00:19:33,259 --> 00:19:35,565
We deserve that.
405
00:19:35,609 --> 00:19:37,413
Captioning sponsored by
CBS, WARNER BROS. TELEVISION.
406
00:19:37,437 --> 00:19:40,570
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
406
00:19:41,305 --> 00:19:47,480
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
29044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.