Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:40,320 --> 00:01:41,549
(ECHOES)
Get them.
3
00:01:46,080 --> 00:01:47,229
(GRUNTING)
4
00:01:57,880 --> 00:01:59,029
(GROANING)
5
00:02:05,840 --> 00:02:07,114
(SCREAMING)
6
00:02:42,920 --> 00:02:44,319
(GRUNTING)
7
00:02:55,720 --> 00:02:56,915
BART: Danny!
8
00:03:02,600 --> 00:03:03,874
Attaboy!
9
00:03:06,200 --> 00:03:09,272
You borrow money from me,
you're expected to pay it back.
10
00:03:09,360 --> 00:03:11,192
When you pay it back,
the collar stays on.
11
00:03:11,280 --> 00:03:13,351
You don't pay it back,
the collar comes off.
12
00:03:13,440 --> 00:03:14,635
It's a simple set of rules.
13
00:03:14,720 --> 00:03:15,710
(GROANS)
14
00:03:15,840 --> 00:03:18,480
Give us your arm. Hold still.
15
00:03:19,640 --> 00:03:20,869
Behave.
16
00:03:24,800 --> 00:03:27,758
It's nice. We'll be back.
Come on, Danny boy.
17
00:03:32,800 --> 00:03:34,393
BART: Well, I had
a dream last night.
18
00:03:34,480 --> 00:03:39,111
I was sitting under those umbrellas that
they make out of palm leaves, you know?
19
00:03:39,200 --> 00:03:42,909
And these beautiful
golden-skinned girls
20
00:03:43,000 --> 00:03:46,470
dressed in just, like,
little grass skirts
21
00:03:46,560 --> 00:03:48,790
and the skin
that they was born in.
22
00:03:48,880 --> 00:03:51,633
Yeah. And they came over,
one after the other.
23
00:03:54,120 --> 00:03:56,555
And they brought me a drink
in a coconut.
24
00:03:56,640 --> 00:04:00,554
And as they served me the drink, they
brushed their tits across my face.
25
00:04:00,640 --> 00:04:01,835
Cor! Bloody hell!
26
00:04:01,920 --> 00:04:04,594
Hey, boss, I think Georgie's
getting a chubby.
27
00:04:04,720 --> 00:04:08,031
You shut up, Lefty. You're the one
getting a fucking hard-on, not me.
28
00:04:08,440 --> 00:04:12,229
Ah, well, that was
the end of the best bits.
29
00:04:12,760 --> 00:04:15,832
After the girls, the whole
thing turned to shit.
30
00:04:17,440 --> 00:04:20,080
This giant mumpet turned up
with a machine gun.
31
00:04:20,160 --> 00:04:22,470
Started blasting away
until there was
32
00:04:22,880 --> 00:04:26,635
nothing but blood and guts
and bits of body everywhere.
33
00:04:26,720 --> 00:04:27,994
Nice One.
34
00:04:28,840 --> 00:04:30,638
It was a real nightmare.
35
00:04:36,200 --> 00:04:39,192
I bet you've never had a dream
in your life, have you?
36
00:04:41,520 --> 00:04:44,239
Yeah, must be peaceful.
37
00:04:44,840 --> 00:04:45,910
Here.
38
00:04:46,360 --> 00:04:47,998
Have a bit of that.
39
00:04:48,080 --> 00:04:49,878
That's it. That's it.
40
00:04:51,560 --> 00:04:52,914
I hate dreams.
41
00:04:53,040 --> 00:04:54,394
(CAR ENGINE REVVING)
42
00:04:55,360 --> 00:04:56,475
Georgie boy.
Hey.
43
00:04:56,560 --> 00:04:58,631
Yo, Righty, you mad bastard.
44
00:04:58,720 --> 00:05:00,870
Righty, how did you get on?
Hello, guv'nor.
45
00:05:00,960 --> 00:05:03,759
All my people
paid to the penny. 2700.
46
00:05:03,880 --> 00:05:06,315
Perfect. Give the lads a drink.
Cheers, guv'nor.
47
00:05:06,400 --> 00:05:08,960
Yeah? What do you
want done with Danny?
48
00:05:09,040 --> 00:05:12,431
Well, sort him out.
His face is bleeding, look. Sort him out.
49
00:05:12,520 --> 00:05:14,352
Anybody have any trouble?
50
00:05:14,760 --> 00:05:16,353
Put it on there.
51
00:05:16,440 --> 00:05:17,714
Oh, nice.
52
00:05:23,360 --> 00:05:25,351
Come on, Danny,
you heard the guv'nor.
53
00:05:25,440 --> 00:05:27,397
Here's a bonus, all right?
54
00:05:28,160 --> 00:05:30,310
Sort yourself out, okay?
55
00:05:31,320 --> 00:05:32,754
Come on, Danny.
56
00:05:32,840 --> 00:05:34,433
Danny, come on.
57
00:05:34,880 --> 00:05:36,393
Danny, come on!
58
00:05:44,040 --> 00:05:45,269
(THUMPING)
59
00:05:49,560 --> 00:05:50,755
(SAND POURING)
60
00:05:59,080 --> 00:06:00,275
(METAL CLATTERING)
61
00:07:02,320 --> 00:07:03,594
(SAND POURING)
62
00:07:20,640 --> 00:07:22,074
(WOMAN LAUGHING)
63
00:07:23,920 --> 00:07:26,196
Here, come on, love.
Give us a pose.
64
00:07:27,320 --> 00:07:28,958
That's it, that's it.
Hold it.
65
00:07:29,040 --> 00:07:31,236
Yeah. It's beautiful.
66
00:07:31,440 --> 00:07:35,195
Beautiful. Oi. Oi.
Get back in the car.
67
00:07:35,440 --> 00:07:36,510
Fucking beast.
68
00:07:37,000 --> 00:07:38,274
Fucking wanker.
69
00:07:38,360 --> 00:07:41,159
I wanna get a close-up,
that's it. Right, that's it.
70
00:07:43,160 --> 00:07:46,391
Let's have a look.
Don't put your hands on it, you'll mark it.
71
00:07:46,480 --> 00:07:47,800
Oh, hello.
72
00:07:49,040 --> 00:07:50,519
Look at him.
73
00:07:51,720 --> 00:07:53,950
No, not here.
Oh, yes.
74
00:07:54,040 --> 00:07:57,158
Yes, you're right.
Let's go somewhere more comfortable.
75
00:07:57,240 --> 00:07:58,230
(GRUNTS)
76
00:07:59,040 --> 00:08:00,758
Oh, you're so rough.
77
00:08:01,080 --> 00:08:02,559
Ruff! Ruff! Ruff!
78
00:08:03,400 --> 00:08:06,313
No, turn the light on.
No light.
79
00:08:06,400 --> 00:08:08,391
Turn on the lights.
80
00:08:08,560 --> 00:08:09,675
(LAUGHS)
81
00:08:13,320 --> 00:08:15,960
I like to see who I'm making love to.
I don't.
82
00:08:16,040 --> 00:08:17,189
(YELLS)
83
00:08:17,360 --> 00:08:18,759
(GRUNTING)
84
00:08:21,760 --> 00:08:23,159
What the fuck?
85
00:08:23,240 --> 00:08:24,992
Shit! Fuck!
86
00:08:25,080 --> 00:08:27,754
Jesus! You sick bastard! Hey!
87
00:08:29,360 --> 00:08:31,431
Where you going?
Fuck you.
88
00:08:33,720 --> 00:08:35,199
Much obliged!
89
00:08:36,080 --> 00:08:37,753
Fucking asshole!
90
00:08:44,720 --> 00:08:45,949
(YELLS)
91
00:08:50,960 --> 00:08:52,234
Attaboy!
92
00:08:55,920 --> 00:08:57,194
No way, boss.
93
00:08:57,640 --> 00:08:59,199
Hey, hey, hey, Nigel!
94
00:09:00,960 --> 00:09:04,476
Okay, Bart, all right,
you want this? Yeah.
95
00:09:14,480 --> 00:09:15,550
Fuck!
96
00:09:22,480 --> 00:09:25,836
Turn it round, keep it running and
keep your eye out for the old bill.
97
00:09:25,960 --> 00:09:28,634
Good luck, son.
Luck? He don't need it, bro.
98
00:09:34,360 --> 00:09:35,509
(DOOR CREAKS CLOSED)
99
00:09:45,160 --> 00:09:46,195
(LIGHTER CLICKS SHUT)
100
00:09:50,840 --> 00:09:52,672
You know what
I've always found fascinating
101
00:09:52,760 --> 00:09:55,149
about this whole situation
of yours, Bart, buddy?
102
00:09:56,440 --> 00:09:58,317
How you basically turned a man
103
00:09:59,240 --> 00:10:00,639
into a dog.
104
00:10:00,720 --> 00:10:03,109
Well, it's like
my sainted mum used to say,
105
00:10:03,200 --> 00:10:06,636
"Get them young enough and the
possibilities are endless."
106
00:10:07,320 --> 00:10:09,357
Unlike yours at the moment.
107
00:10:09,720 --> 00:10:10,869
So, um...
108
00:10:11,880 --> 00:10:14,156
So let me work this through
one more time.
109
00:10:14,240 --> 00:10:18,711
I don't pay you, you take his collar off.
Correctimundo.
110
00:10:19,360 --> 00:10:21,920
You take his collar off,
he beats us all to death.
111
00:10:22,000 --> 00:10:24,992
Now,
who's the bright penny, hmm?
112
00:10:25,360 --> 00:10:28,113
So it's in my best interest
to keep that collar on.
113
00:10:28,400 --> 00:10:29,470
(GRUNTS)
114
00:10:29,560 --> 00:10:31,790
Danny! Kill him!
115
00:10:32,400 --> 00:10:34,391
Danny! Kill him!
116
00:10:34,920 --> 00:10:36,399
Kill him!
117
00:10:36,560 --> 00:10:37,709
Danny!
118
00:10:38,240 --> 00:10:39,560
Danny!
119
00:10:41,600 --> 00:10:42,715
Kill him!
120
00:10:42,800 --> 00:10:44,359
Do something!
121
00:10:46,920 --> 00:10:48,035
(BARKS)
122
00:10:48,120 --> 00:10:51,351
When you've finished
with the master, kill the dog.
123
00:10:51,720 --> 00:10:53,711
Danny! Kill him! Kill him!
124
00:10:55,040 --> 00:10:56,235
(GROANING)
125
00:11:01,680 --> 00:11:02,954
Good to see you, Mr. Yussef.
126
00:11:03,840 --> 00:11:05,194
(GROANING)
127
00:11:07,040 --> 00:11:08,314
(GROANING)
128
00:11:08,400 --> 00:11:09,390
(BONE CRACKING)
129
00:11:09,520 --> 00:11:10,510
(SCREAMING)
130
00:11:10,600 --> 00:11:11,749
Fucked
131
00:11:16,200 --> 00:11:17,520
Get them.
132
00:11:21,800 --> 00:11:23,552
Find anything you like yet?
133
00:11:24,520 --> 00:11:25,749
Not yet.
134
00:11:28,280 --> 00:11:29,554
(SCREAMS)
135
00:11:34,920 --> 00:11:35,990
Stop him!
136
00:11:36,120 --> 00:11:37,315
(WOMEN SCREAMING)
137
00:11:50,000 --> 00:11:51,115
(BONE CRACKING)
138
00:11:59,040 --> 00:12:00,394
Nice puppy.
139
00:12:08,640 --> 00:12:09,869
Good boy!
140
00:12:13,720 --> 00:12:15,631
I don't know what it is
with people.
141
00:12:16,400 --> 00:12:18,277
Maybe I've got
a speech deficiency.
142
00:12:18,360 --> 00:12:20,590
Take what you want.
Oh, no.
143
00:12:20,840 --> 00:12:23,400
My mum didn't bring me up
to be a pig.
144
00:12:23,480 --> 00:12:25,312
Not like some people I know.
145
00:12:25,840 --> 00:12:27,672
I only take what I'm owed.
146
00:12:28,120 --> 00:12:29,713
But this time...
147
00:12:31,680 --> 00:12:32,829
Yeah.
148
00:12:34,160 --> 00:12:35,992
With a little interest.
149
00:12:36,560 --> 00:12:40,713
Because you are
such a fucking asshole.
150
00:12:50,480 --> 00:12:51,629
Come on.
151
00:12:54,040 --> 00:12:55,235
What are you looking at?
152
00:12:55,680 --> 00:12:57,193
Just enjoying the show.
153
00:12:58,040 --> 00:12:59,155
Good.
154
00:13:03,520 --> 00:13:05,431
Don't you ever
leave my side again.
155
00:13:05,520 --> 00:13:06,794
You said,
"Stay in the car."
156
00:13:06,880 --> 00:13:08,473
Shut the fuck up.
157
00:13:09,840 --> 00:13:11,319
Get in, bitch.
158
00:13:19,920 --> 00:13:21,115
I don't believe it.
159
00:13:21,200 --> 00:13:23,953
He just stood there and watched
them beat the crap out of me.
160
00:13:24,040 --> 00:13:28,477
Even a dog has got the brains to
come to his master's defense.
161
00:13:28,560 --> 00:13:32,872
Bites them! Claw them! Piss on them!
Anything, for fuck's sake.
162
00:13:33,080 --> 00:13:34,275
Jesus.
163
00:13:34,360 --> 00:13:36,112
Jesus,boss,
you don't look too good.
164
00:13:38,720 --> 00:13:40,119
Another original thinker.
165
00:13:40,200 --> 00:13:42,157
Oh, no. I just meant that
maybe you might wanna go home.
166
00:13:42,240 --> 00:13:44,629
What's next?
Just the antiques place.
167
00:13:45,160 --> 00:13:47,470
No, let's do it.
Are you sure you're up to this?
168
00:13:47,560 --> 00:13:52,270
No, no. You let one of them payments slide
and they'll all turn into original thinkers.
169
00:13:52,360 --> 00:13:55,352
Find a decent pub first,
though. I want a pint.
170
00:13:55,560 --> 00:13:57,756
And you,
you useless piece of shit.
171
00:14:04,880 --> 00:14:06,029
There.
172
00:14:18,600 --> 00:14:21,956
Right. Now, here's the plan.
173
00:14:22,520 --> 00:14:26,878
I'm gonna try and settle this in a
peaceful and professional manner.
174
00:14:27,040 --> 00:14:29,759
(ECHOING) But if that doesn't
work, I'm gonna press this...
175
00:14:29,840 --> 00:14:32,275
Hey! Oi! Oi!
You pay attention.
176
00:14:32,720 --> 00:14:37,112
Now, when I press this button, this red
light is gonna start blinking. Right?
177
00:14:37,520 --> 00:14:38,919
The red light blinks,
178
00:14:39,000 --> 00:14:42,470
you go through that door quicker
than a mouse chasing a bit of...
179
00:14:42,560 --> 00:14:44,312
Keep your hands
off him, will you?
180
00:14:44,400 --> 00:14:46,277
And stop fucking smirking!
181
00:14:46,360 --> 00:14:49,478
The red light blinks...
Look at me, concentrate.
182
00:14:49,560 --> 00:14:51,676
The red light blinks,
you go through the door.
183
00:14:51,760 --> 00:14:53,512
That's all
you've gotta remember. Right?
184
00:14:53,600 --> 00:14:55,193
Light. Door.
185
00:14:55,480 --> 00:14:56,834
Light. Door.
186
00:14:56,920 --> 00:14:58,991
Light. Door. Oi!
187
00:15:00,280 --> 00:15:02,669
Right. And don't
take your eyes off the light
188
00:15:02,760 --> 00:15:04,512
and don't let me down.
189
00:15:05,520 --> 00:15:07,193
Georgie?
Yes, Bart.
190
00:15:07,280 --> 00:15:09,157
Hang that up there.
What, up there?
191
00:15:11,360 --> 00:15:12,509
Come here.
192
00:15:14,960 --> 00:15:16,075
Au right.
193
00:15:16,600 --> 00:15:18,716
The light, Danny. The light.
194
00:15:19,000 --> 00:15:21,435
Red means go. Right?
195
00:16:10,720 --> 00:16:11,869
(PLAYS NOTE)
196
00:16:12,320 --> 00:16:13,355
(GROANING)
197
00:16:13,440 --> 00:16:14,589
(GASPS)
198
00:16:14,840 --> 00:16:17,719
Sounds like someone in here
could use my help.
199
00:16:17,800 --> 00:16:18,995
(LAUGHS)
200
00:16:19,600 --> 00:16:22,399
Hi. How you doing?
201
00:16:23,240 --> 00:16:27,199
I'm just gonna tune these pianos.
Probably be a couple of hours.
202
00:16:29,880 --> 00:16:31,314
If you don't mind.
203
00:16:31,400 --> 00:16:32,515
(PLAYING)
204
00:16:36,560 --> 00:16:38,198
You like pianos?
205
00:16:40,280 --> 00:16:43,636
Yeah, me, too. Of course, you know,
this whole place is like a...
206
00:16:44,000 --> 00:16:46,071
It's like
a big treasure chest.
207
00:16:46,920 --> 00:16:50,834
Probably gonna be a whole month getting
all these ladies back into health.
208
00:16:52,360 --> 00:16:55,273
You know, tuning pianos
is really hard work,
209
00:16:55,360 --> 00:16:57,670
and my back
isn't what it used to be.
210
00:16:58,760 --> 00:17:01,036
Are you doing
anything important right now?
211
00:17:01,120 --> 00:17:04,112
'Cause I could really use a hand here.
How about it?
212
00:17:06,080 --> 00:17:07,275
Please.
213
00:17:09,600 --> 00:17:11,352
Are you still there?
214
00:17:15,600 --> 00:17:17,352
You are, aren't you?
215
00:17:19,000 --> 00:17:20,115
Yes..
216
00:17:20,960 --> 00:17:23,110
Good. Good.
217
00:17:23,240 --> 00:17:24,514
Come on.
218
00:17:33,160 --> 00:17:36,676
You know, a lot of people think because
a piano's so big, it is very strong,
219
00:17:36,760 --> 00:17:39,878
and you can just pound on it any way
you want to and nothing will happen.
220
00:17:39,960 --> 00:17:43,157
But that's not so at all.
Pianos are a lot like people.
221
00:17:43,360 --> 00:17:46,671
I mean, you pound on a person,
they get out of tune.
222
00:17:47,040 --> 00:17:48,519
Same with a piano.
223
00:17:48,720 --> 00:17:50,358
You pound on them and...
224
00:17:50,880 --> 00:17:54,157
Oh, Lordy, listen to that.
Huh? Sad as a baby crying.
225
00:17:54,840 --> 00:17:56,990
I'll tell you
what I want you to do now.
226
00:17:57,280 --> 00:18:00,113
When I say press, I want you
to press on these keys.
227
00:18:00,200 --> 00:18:02,714
Starting with this one right
here and going to the right.
228
00:18:02,800 --> 00:18:06,714
One, then two, then three.
229
00:18:06,800 --> 00:18:08,199
Think you can do that?
230
00:18:09,280 --> 00:18:11,669
Okay. Put your hand here,
just like that.
231
00:18:12,200 --> 00:18:13,349
All right?
232
00:18:13,440 --> 00:18:14,999
Oh! Oh!
233
00:18:15,520 --> 00:18:17,397
Oh, my goodness!
Oh. Wait a minute.
234
00:18:17,480 --> 00:18:20,472
Loosen up.
Loosen up. That's it.
235
00:18:20,560 --> 00:18:24,599
Music's got to flow from within, you know.
Can't flow if you're all stiff.
236
00:18:24,680 --> 00:18:26,034
On the key there.
237
00:18:26,280 --> 00:18:27,634
Just relax.
238
00:18:27,840 --> 00:18:29,433
Nothing to be afraid of.
239
00:18:29,520 --> 00:18:33,070
And there we are.
Are you ready?
240
00:18:33,920 --> 00:18:35,672
And press.
241
00:18:37,560 --> 00:18:39,039
A little harder.
242
00:18:40,360 --> 00:18:41,998
Good. Again. Good.
243
00:18:42,080 --> 00:18:44,879
Listen, you show a real talent
for this sort of work.
244
00:18:45,240 --> 00:18:48,596
Okay, press it again. Press.
245
00:18:49,880 --> 00:18:53,077
Oh, wonderful.
And one more time.
246
00:18:53,880 --> 00:18:55,075
Ready?
247
00:18:56,680 --> 00:18:58,353
Press. Press.
248
00:18:58,440 --> 00:19:00,829
Go ahead. Relax.
Let the energy flow.
249
00:19:00,920 --> 00:19:04,993
Let the magic happen!
Good. Good. Good. Good.
250
00:19:05,560 --> 00:19:07,551
Excellent. Excellent.
251
00:19:07,640 --> 00:19:10,553
Oh, no, wait, wait, wait.
Hold on.
252
00:19:12,240 --> 00:19:13,310
Now,
253
00:19:16,080 --> 00:19:17,400
you want to see what you did?
254
00:19:17,880 --> 00:19:18,915
Yes..
255
00:19:19,000 --> 00:19:20,229
Check this out.
256
00:19:21,560 --> 00:19:23,358
Is that the sweetest
sound or what?
257
00:19:24,240 --> 00:19:25,514
Yes..
258
00:19:25,640 --> 00:19:27,039
Want to try it?
259
00:19:27,640 --> 00:19:29,517
Here, go on.
Put your hand here.
260
00:19:29,600 --> 00:19:32,479
Put your fingers right there,
there and there.
261
00:19:33,240 --> 00:19:34,435
Hit it.
262
00:19:35,440 --> 00:19:37,078
Next stop, Carnegie Hall!
263
00:19:39,560 --> 00:19:41,597
You know about Carnegie Hall?
264
00:19:42,680 --> 00:19:44,751
It's this big place
in New York City.
265
00:19:44,840 --> 00:19:48,117
All the great musicians
want to play Carnegie Hail.
266
00:19:48,560 --> 00:19:49,914
I did, too.
267
00:19:50,440 --> 00:19:53,273
When I was growing up,
it was my big ambition.
268
00:19:54,240 --> 00:19:57,710
But I never was
that good a musician.
269
00:20:02,320 --> 00:20:03,674
Are you okay?
270
00:20:05,680 --> 00:20:06,750
Yes..
271
00:20:06,840 --> 00:20:09,036
Good. What's your name?
272
00:20:13,280 --> 00:20:15,590
Okay, all right, all right.
Mr. No-Name.
273
00:20:16,120 --> 00:20:17,554
My name is Sam.
274
00:20:25,200 --> 00:20:26,679
Pleased to meet you.
275
00:20:28,600 --> 00:20:29,795
Me, too.
276
00:20:30,680 --> 00:20:32,398
Good. That's good.
277
00:20:34,000 --> 00:20:36,150
So, tell me something,
Mr. No-Name.
278
00:20:37,560 --> 00:20:40,154
I've been hearing
this sort of clicking sound.
279
00:20:40,240 --> 00:20:41,799
Do you hear it?
280
00:20:42,200 --> 00:20:43,838
Or is it just...
281
00:20:48,000 --> 00:20:49,229
(GRUNTING)
282
00:20:58,760 --> 00:21:01,832
I'm gonna sell you
is what I'm gonna do!
283
00:21:04,160 --> 00:21:07,357
If you can't do what I've trained you
to do, what fucking use are you?
284
00:21:07,440 --> 00:21:11,513
No fucking use is the answer.
No fucking use at all.
285
00:21:11,720 --> 00:21:13,916
I feed you. I clothe you!
286
00:21:14,040 --> 00:21:15,872
I put a roof over your head.
287
00:21:16,000 --> 00:21:19,516
And all that time I put in!
All the fucking effort
288
00:21:20,560 --> 00:21:23,154
to make you
the man that you are.
289
00:21:23,240 --> 00:21:25,800
And what gratitude
do I get? Look at me!
290
00:21:25,880 --> 00:21:29,191
I look as if I've just been through
the third fucking world war.
291
00:21:29,280 --> 00:21:31,635
Take him downstairs.
Get him out of my sight.
292
00:21:31,720 --> 00:21:33,996
Come on, doggy. Come on.
293
00:21:34,080 --> 00:21:35,878
I'm getting
too old for this shit.
294
00:21:36,920 --> 00:21:38,797
Go on then, Danny. Get in.
295
00:21:38,880 --> 00:21:40,075
Get in!
(COUGHS)
296
00:21:40,160 --> 00:21:42,959
I'm busy.
I said get in there.
297
00:21:43,040 --> 00:21:45,953
There's a man here to see you.
I just told you I'm busy.
298
00:21:46,040 --> 00:21:48,634
He says he's got
a business proposition for us.
299
00:21:48,720 --> 00:21:51,189
He says it's about
the show you put on today.
300
00:21:53,280 --> 00:21:55,237
Pat him down.
Already did.
301
00:21:57,160 --> 00:21:58,992
All right. Wheel him in.
302
00:22:01,000 --> 00:22:04,152
Fucking visitors, looking like this.
It's a joke.
303
00:22:06,720 --> 00:22:09,439
Shit! Jesus! Fucking he!!!
304
00:22:18,360 --> 00:22:19,634
Leave us.
305
00:22:21,920 --> 00:22:23,115
I'm listening.
306
00:22:24,400 --> 00:22:28,280
That was a very impressive display your
man put on in the jewelry shop today.
307
00:22:28,360 --> 00:22:30,636
I assure you,
it was entirely justified.
308
00:22:30,960 --> 00:22:32,359
I'm sure it was.
309
00:22:32,560 --> 00:22:34,756
That thing with the collar,
brilliant.
310
00:22:34,840 --> 00:22:36,877
And the point
of this conversation is?
311
00:22:37,000 --> 00:22:41,676
The point of this conversation is I'd like
to offer you a lucrative proposition.
312
00:22:41,760 --> 00:22:43,194
How lucrative?
313
00:22:43,280 --> 00:22:44,873
Very lucrative.
314
00:22:45,960 --> 00:22:47,109
Should I continue?
315
00:22:47,440 --> 00:22:48,510
Please.
316
00:22:51,800 --> 00:22:55,111
MAN CONTINUES: It's an entertainment I
produce for some friends once a month.
317
00:22:55,200 --> 00:22:56,998
Members only, so to speak.
318
00:22:57,160 --> 00:22:58,275
What?
319
00:22:58,360 --> 00:23:01,398
We're always on
the lookout for new talent.
320
00:23:01,480 --> 00:23:05,189
The first fight is a tryout.
For that you get 15, 000.
321
00:23:05,320 --> 00:23:07,914
For the second,
20 plus the right to bet.
322
00:23:08,000 --> 00:23:10,514
We had one chap who, after
fees and betting on himself
323
00:23:10,600 --> 00:23:12,637
got up to
half a million a fight.
324
00:23:12,720 --> 00:23:14,870
That's only if you win,
of course.
325
00:23:15,360 --> 00:23:17,431
BART: Well, how do you
get to win?
326
00:23:17,520 --> 00:23:19,352
MAN: it's to the death.
327
00:23:21,640 --> 00:23:23,472
So glad you could make it.
328
00:23:24,320 --> 00:23:25,993
Please, follow me.
329
00:23:28,160 --> 00:23:29,230
Where's the money?
330
00:23:29,320 --> 00:23:31,994
Oh, well,
the money comes after.
331
00:23:32,720 --> 00:23:33,869
After what?
332
00:23:33,960 --> 00:23:36,839
After you beat him,
our current champion.
333
00:23:36,920 --> 00:23:39,389
Undefeated in 15 bouts.
334
00:23:39,520 --> 00:23:40,749
(YELLING)
335
00:23:41,520 --> 00:23:43,079
Would you care
for a glass of champagne?
336
00:23:43,160 --> 00:23:44,753
We won't be here that long.
337
00:23:49,680 --> 00:23:51,000
Kill him.
338
00:23:56,840 --> 00:23:58,114
(YELLING)
339
00:24:05,520 --> 00:24:07,875
Rip his fucking ass off.
340
00:24:09,080 --> 00:24:10,070
groans)
341
00:24:17,480 --> 00:24:19,551
That's my boy!
342
00:24:20,840 --> 00:24:21,830
(ELEVATOR DINGS OPEN)
343
00:24:24,640 --> 00:24:25,835
Thanks for the opportunity.
344
00:24:25,920 --> 00:24:28,309
You're most welcome.
Very impressive.
345
00:24:28,400 --> 00:24:30,914
That bit with the collar,
how did you do that?
346
00:24:31,000 --> 00:24:32,957
Like my saint of a mum
used to say,
347
00:24:33,040 --> 00:24:35,600
"Get them young and the
possibilities are endless."
348
00:24:35,680 --> 00:24:37,591
I thought it was
the Jesuits who said that.
349
00:24:37,680 --> 00:24:39,751
Aye. Probably got it
from my mum.
350
00:24:40,720 --> 00:24:43,155
If you want us back,
you do know where to find me.
351
00:24:43,240 --> 00:24:45,629
Oh, we certainly
want you back.
352
00:24:45,720 --> 00:24:50,396
Only, if you could make it a little
more entertaining next time.
353
00:24:50,720 --> 00:24:52,552
I'll see what I can do.
354
00:25:10,240 --> 00:25:12,834
Here, remember I told you
about that dream I had?
355
00:25:12,920 --> 00:25:14,718
What? The one with all
the birds in it? Yeah.
356
00:25:14,800 --> 00:25:16,837
Yeah.
Well, I figured it all out.
357
00:25:16,920 --> 00:25:19,196
Do you know who Freud is?
No.
358
00:25:19,280 --> 00:25:22,079
Well, that don't matter.
Freud was a genius.
359
00:25:22,280 --> 00:25:26,035
And his whole thing was that if you dream
something, it means something else.
360
00:25:26,120 --> 00:25:27,269
Yeah.
361
00:25:27,280 --> 00:25:30,079
Like the girls, the island, the drink.
Yeah, right.
362
00:25:30,160 --> 00:25:31,514
They were just symbols.
363
00:25:31,600 --> 00:25:34,638
What they actually represented
was, like, comfort, relaxation,
364
00:25:34,760 --> 00:25:35,830
(PIANO PLAYING)
365
00:25:35,920 --> 00:25:37,194
no worries.
366
00:25:37,280 --> 00:25:41,114
And then this swell turns up
offering us more money
367
00:25:41,200 --> 00:25:43,032
than we could save
in 20 years.
368
00:25:43,120 --> 00:25:45,191
Well, it all becomes clear,
doesn't it?
369
00:25:45,280 --> 00:25:48,159
The dream, the swell.
It means retirement.
370
00:25:48,240 --> 00:25:49,753
You get it?
Yeah.
371
00:25:50,960 --> 00:25:54,590
No more filthy collections.
No more beatings.
372
00:25:54,680 --> 00:25:59,151
Oh, I tell you,
I feel really good here.
373
00:25:59,640 --> 00:26:01,278
I feel generous.
374
00:26:01,520 --> 00:26:03,511
Danny, what do you want?
375
00:26:04,600 --> 00:26:06,955
A piano.
Excuse me?
376
00:26:08,080 --> 00:26:11,755
I want a piano.
A piano? Oh, yeah.
377
00:26:13,000 --> 00:26:14,991
How about a lobster dinner?
378
00:26:15,200 --> 00:26:16,634
I want a piano.
379
00:26:16,760 --> 00:26:19,320
How about a woman?
You've never had a woman.
380
00:26:19,400 --> 00:26:20,959
I want a piano.
381
00:26:21,480 --> 00:26:23,915
Danny, you're starting
to piss me off.
382
00:26:24,720 --> 00:26:26,279
I want a piano.
383
00:26:31,960 --> 00:26:34,190
That's what
I love about you, Danny.
384
00:26:35,080 --> 00:26:36,957
One thought at a time.
385
00:26:38,040 --> 00:26:41,954
That's what makes us such a good team.
The brains and the brawn.
386
00:26:42,040 --> 00:26:46,716
I'll tell you, this is
gonna be one lovely day.
387
00:26:49,000 --> 00:26:50,274
(TIRES SCREECHING)
388
00:27:02,800 --> 00:27:04,029
(SCREAMS)
389
00:27:07,120 --> 00:27:08,349
Let's go.
390
00:27:24,120 --> 00:27:25,394
(PANTING)
391
00:27:36,200 --> 00:27:38,032
Good morning, ladies.
392
00:27:38,760 --> 00:27:40,717
How are we all this morning?
393
00:27:42,400 --> 00:27:44,073
Here you are.
394
00:27:45,400 --> 00:27:47,994
You've been very patient
waiting for me, madam,
395
00:27:48,080 --> 00:27:51,675
so I'm going to
devote myself to you all day.
396
00:28:02,760 --> 00:28:04,194
Who's there?
397
00:28:05,240 --> 00:28:06,913
It's you, isn't it?
398
00:28:08,360 --> 00:28:09,395
Yes..
399
00:28:09,760 --> 00:28:11,273
Well, isn't that something?
400
00:28:13,120 --> 00:28:14,394
You know,
401
00:28:14,760 --> 00:28:18,719
(ECHOING) I went right home and I
told Victoria, my stepdaughter
402
00:28:18,840 --> 00:28:20,990
I told Victoria all about you.
403
00:28:38,040 --> 00:28:39,189
(GASPS)
404
00:28:56,320 --> 00:28:57,515
(FOOTSTEPS APPROACHING)
405
00:29:07,680 --> 00:29:08,829
Hello?
406
00:29:10,840 --> 00:29:12,751
Don't tell me
you're still asleep.
407
00:29:25,000 --> 00:29:26,274
Well, now.
408
00:29:27,760 --> 00:29:30,593
If I was a fellow who woke up
in a strange house
409
00:29:30,680 --> 00:29:35,516
wearing someone else's pajamas,
I would be pretty nervous.
410
00:29:35,600 --> 00:29:39,275
I'd try to find the safest
place I could to hide.
411
00:29:41,200 --> 00:29:42,713
Now, when I was a kid,
412
00:29:42,840 --> 00:29:46,470
the safest place
in the whole wide world was
413
00:29:47,160 --> 00:29:48,753
right where you are.
414
00:29:49,920 --> 00:29:51,877
It does feel safe,
doesn't it?
415
00:29:52,120 --> 00:29:56,318
Well, I figured a man who'd been out for
two days would wake up pretty hungry.
416
00:29:58,480 --> 00:30:00,915
So I hope you like
peanut butter and jelly.
417
00:30:01,600 --> 00:30:03,591
My name is Sam, remember?
418
00:30:04,920 --> 00:30:06,911
Okay, you take your time.
419
00:30:07,000 --> 00:30:10,038
Victoria and I are not big
on asking questions.
420
00:30:10,360 --> 00:30:12,397
Figure when
the person is ready,
421
00:30:13,200 --> 00:30:15,032
they'll give their answers.
422
00:30:15,160 --> 00:30:16,230
Okay?
423
00:30:22,200 --> 00:30:23,270
Okay.
424
00:30:24,640 --> 00:30:25,994
(JAZZ PLAYING ON PIANO)
425
00:31:10,600 --> 00:31:11,590
(KEYS JINGLE)
426
00:31:16,480 --> 00:31:17,595
(GASPS)
427
00:31:26,560 --> 00:31:27,630
Hi!
428
00:31:30,960 --> 00:31:32,075
He's cute.
429
00:31:32,200 --> 00:31:34,237
Really?
I like his haircut.
430
00:31:34,320 --> 00:31:36,596
It's like when I was six
and used to cut my own hair.
431
00:31:36,720 --> 00:31:38,836
Yeah, well...
You and Mom thought it was cute.
432
00:31:38,920 --> 00:31:41,514
He's not six.
More is than not, I bet.
433
00:31:42,000 --> 00:31:43,149
Does he like to read?
434
00:31:43,240 --> 00:31:44,355
Well, I don't know.
435
00:31:44,440 --> 00:31:47,080
Does he like to write?
Does he like to draw?
436
00:31:47,160 --> 00:31:50,391
Sweetie, I don't know
anything about him.
437
00:31:50,480 --> 00:31:52,517
Well, that's not
all together so.
438
00:31:52,840 --> 00:31:54,353
He likes music.
439
00:31:55,480 --> 00:31:56,470
Cool.
440
00:31:56,840 --> 00:31:57,830
(DOOR OPENS)
441
00:32:01,320 --> 00:32:02,355
Hi.
442
00:32:04,520 --> 00:32:06,511
Sam said you like music.
443
00:32:07,120 --> 00:32:08,997
You know how to use it?
444
00:32:09,360 --> 00:32:10,395
See?
445
00:32:13,360 --> 00:32:15,670
Nice, huh? Yeah.
446
00:32:15,880 --> 00:32:17,279
It was my dad's.
447
00:32:17,360 --> 00:32:19,954
He died before I was born
and then my mom gave it to me.
448
00:32:20,080 --> 00:32:23,277
But she died in a car accident.
But not until after she married Sam.
449
00:32:23,360 --> 00:32:25,112
He was my dad's best friend.
450
00:32:25,200 --> 00:32:27,953
Am I talking too much?
You know, 'cause I do that sometimes.
451
00:32:28,040 --> 00:32:32,193
And if you're bored listening and I just keep
going on and on, you just tell me, okay?
452
00:32:33,040 --> 00:32:35,156
I'm gonna go
help Sam with dinner.
453
00:32:35,240 --> 00:32:38,471
And you can join us if you'd
like or you can eat under here.
454
00:32:38,600 --> 00:32:42,070
You know, it's just the food goes
down easier if you eat it sitting up.
455
00:32:42,360 --> 00:32:44,112
You don't burp so much.
456
00:32:45,400 --> 00:32:47,118
My name's Victoria.
457
00:33:05,040 --> 00:33:06,553
Should I go get him?
458
00:33:07,160 --> 00:33:08,230
No.
459
00:33:08,760 --> 00:33:10,194
Let's let him get himself.
460
00:33:10,280 --> 00:33:12,032
Maybe he doesn't know how.
461
00:33:12,280 --> 00:33:15,193
Well, then, let's give him
the opportunity to learn.
462
00:33:16,120 --> 00:33:19,636
There's nothing like self-discovery
for turning a boy into a man.
463
00:33:19,720 --> 00:33:21,358
How do you know?
You never had a boy.
464
00:33:21,440 --> 00:33:24,080
I was speaking from self
experience, if you don't mind.
465
00:33:24,160 --> 00:33:25,309
I was a boy myself once,
you know.
466
00:33:25,440 --> 00:33:27,556
No way.
Yes, way.
467
00:33:28,720 --> 00:33:29,915
Come on.
468
00:33:30,920 --> 00:33:33,150
Thank you for the food
we're about to eat.
469
00:33:33,280 --> 00:33:35,635
Thank you for the peace
this house possesses.
470
00:33:35,720 --> 00:33:38,234
Thank you for another day
of health and happiness.
471
00:33:38,320 --> 00:33:39,993
And, please,
472
00:33:40,120 --> 00:33:43,317
make sure Victoria kicks butt
on her piano recital.
473
00:33:43,400 --> 00:33:45,630
I thought we're not supposed
to ask for things.
474
00:33:45,720 --> 00:33:47,279
Says who?
Says you.
475
00:33:47,360 --> 00:33:49,874
Since I was a little girl you
told me those are the rules.
476
00:33:49,960 --> 00:33:52,634
Oh, you mean I didn't tell you
about the special exemption
477
00:33:52,720 --> 00:33:54,199
for very important
piano recitals?
478
00:33:54,280 --> 00:33:58,035
Oh, yeah, right.
Exemptions. I buy that. Not.
479
00:33:58,120 --> 00:34:01,511
You know, I liked it better when you
just agreed with everything I said.
480
00:34:01,640 --> 00:34:03,392
How about some soup?
481
00:34:05,920 --> 00:34:07,274
VICTORIA: (WHISPERING)
There you go.
482
00:34:07,640 --> 00:34:09,790
Well, you're just in time.
483
00:34:10,960 --> 00:34:12,678
This is your place.
484
00:34:14,760 --> 00:34:16,159
Come on, sit down.
485
00:34:23,280 --> 00:34:24,509
Okay?
486
00:34:24,600 --> 00:34:26,830
Victoria, would you...
Oh, sure.
487
00:34:30,000 --> 00:34:31,513
Sam made this.
488
00:34:31,640 --> 00:34:35,190
It's his world-famous
potato and leek soup.
489
00:34:35,280 --> 00:34:36,793
World-famous.
490
00:34:40,160 --> 00:34:41,958
There's your napkin.
491
00:34:43,240 --> 00:34:44,389
Bread?
492
00:35:02,120 --> 00:35:03,315
Um, no.
493
00:35:03,800 --> 00:35:05,279
This is a spoon.
494
00:35:05,360 --> 00:35:07,237
And this is your spoon.
495
00:35:09,720 --> 00:35:11,074
Like this.
496
00:35:28,800 --> 00:35:30,029
(SLURPING)
497
00:35:32,400 --> 00:35:33,549
Oh, my God.
498
00:35:33,960 --> 00:35:35,030
(BURPS)
499
00:35:35,760 --> 00:35:36,830
(BURPS)
500
00:35:37,000 --> 00:35:39,310
Oh, great. A duet.
501
00:35:52,520 --> 00:35:54,477
My name is Danny.
502
00:36:03,280 --> 00:36:06,830
I think we won't put a bandage back on
and we'll let some air get to this.
503
00:36:06,920 --> 00:36:08,991
You're gonna be just fine.
504
00:36:09,760 --> 00:36:11,797
I've been meaning to ask you.
505
00:36:13,320 --> 00:36:14,799
What is this?
506
00:36:15,320 --> 00:36:17,152
Okay. No problem.
507
00:36:17,800 --> 00:36:19,791
I wasn't gonna take it off.
508
00:36:20,880 --> 00:36:23,076
You know, when I was kid,
I had a cowboy hat.
509
00:36:24,640 --> 00:36:28,076
I slept in it, I ate in it,
I bathed in it.
510
00:36:28,560 --> 00:36:31,757
Anybody tried to take it off,
that same reaction. So...
511
00:36:33,320 --> 00:36:34,754
Anyway, I've been thinking.
512
00:36:34,840 --> 00:36:37,958
You've been cooped up in here
for weeks now.
513
00:36:38,640 --> 00:36:42,076
Wouldn't you like
to get some fresh air?
514
00:36:42,600 --> 00:36:43,954
Stretch your legs?
515
00:36:44,040 --> 00:36:45,474
It's nice outside.
516
00:36:46,640 --> 00:36:48,278
It's nice in here.
517
00:36:49,640 --> 00:36:53,190
You're afraid that if you go out
you won't be able to come back in?
518
00:36:54,120 --> 00:36:55,758
We'll come back.
519
00:36:56,200 --> 00:36:57,474
Promise.
520
00:37:00,800 --> 00:37:02,393
To tell you the truth, I...
521
00:37:03,720 --> 00:37:05,119
I could use a little help.
522
00:37:05,240 --> 00:37:06,389
With pianos?
523
00:37:06,480 --> 00:37:07,914
Walking Victoria to school.
524
00:37:13,640 --> 00:37:15,472
VICTORIA: Here
you got sidewalk.
525
00:37:19,920 --> 00:37:20,990
Okay.
526
00:37:21,080 --> 00:37:23,071
All right, we'll be back
to get you at 3:00.
527
00:37:23,160 --> 00:37:24,230
I am 18, Sam.
528
00:37:24,320 --> 00:37:26,357
Yeah, for a whole week-and-a-half.
3:00. All right.
529
00:37:26,440 --> 00:37:27,714
Bye
Bye. '
530
00:37:27,960 --> 00:37:28,995
Bye.
531
00:37:33,240 --> 00:37:34,310
You all right?
532
00:37:34,680 --> 00:37:35,795
She kissed me.
533
00:37:35,880 --> 00:37:38,633
Yeah, I know,
she does that. How was it?
534
00:37:40,240 --> 00:37:42,117
Wet.
But is that all?
535
00:37:43,520 --> 00:37:44,635
Nice.
536
00:37:44,720 --> 00:37:46,040
Wet. Nice.
537
00:37:47,000 --> 00:37:50,630
Sounds like what a kiss ought to feel like.
Come on, we got a lot to do.
538
00:37:57,480 --> 00:37:59,790
Hello, love.
Oh, good morning, Maddy.
539
00:38:00,640 --> 00:38:03,393
Maddy runs the best supermarket
in all of Glasgow.
540
00:38:03,520 --> 00:38:06,273
Maddy, this is Danny.
Hello, Danny.
541
00:38:07,200 --> 00:38:10,158
He's a little shy.
Oh, I like my men to be shy.
542
00:38:10,240 --> 00:38:12,311
Presents a challenge
for a girl.
543
00:38:13,560 --> 00:38:15,870
I'm just gonna give him some of
the finer points of shopping.
544
00:38:15,960 --> 00:38:17,359
Couldn't have
a better teacher.
545
00:38:17,480 --> 00:38:18,959
Isn't that so?
546
00:38:19,160 --> 00:38:21,959
My mother could take
two stones and a cup of water
547
00:38:22,040 --> 00:38:24,190
and make a three-course meal.
548
00:38:24,840 --> 00:38:28,196
As soon as I was old enough, she
gave me the secret of great cooking.
549
00:38:28,280 --> 00:38:30,157
And now I'm gonna
teach it to you.
550
00:38:30,240 --> 00:38:32,516
So, you ready to learn
the secret to great cooking?
551
00:38:32,600 --> 00:38:34,796
Yes.
Okay, here it is.
552
00:38:34,920 --> 00:38:37,673
Food talks.
Food talks?
553
00:38:38,440 --> 00:38:39,714
You didn't know that,
did you?
554
00:38:40,080 --> 00:38:41,115
No.
555
00:38:41,200 --> 00:38:42,520
Food talks.
556
00:38:42,600 --> 00:38:45,319
It will tell you
everything you need to know.
557
00:38:45,400 --> 00:38:47,994
All you have to do
is learn the language.
558
00:38:48,360 --> 00:38:50,476
Take this melon here
for instance now.
559
00:38:50,560 --> 00:38:51,709
(TAPPING)
560
00:38:52,400 --> 00:38:54,471
What do you think
that's saying?
561
00:38:55,400 --> 00:38:56,595
(PUFFS)
562
00:38:56,760 --> 00:38:57,989
laughs)
563
00:38:58,920 --> 00:39:02,231
Yeah. But it's also saying,
"I am ripe."
564
00:39:03,080 --> 00:39:05,356
You know what ripe
means, don't you? No.
565
00:39:05,440 --> 00:39:08,956
Ripe means sweet
and sweet means good.
566
00:39:10,680 --> 00:39:12,557
The kiss was ripe.
567
00:39:14,280 --> 00:39:15,509
Uh,no,no.
568
00:39:15,600 --> 00:39:18,399
The kiss was sweet.
The melon is ripe.
569
00:39:19,280 --> 00:39:21,556
But ripe means sweet.
570
00:39:22,720 --> 00:39:25,519
Well, when you're
talking about food.
571
00:39:25,600 --> 00:39:28,592
Kisses are nourishing in their
own way, but kisses are...
572
00:39:29,880 --> 00:39:31,200
Kisses are complicated.
573
00:39:31,280 --> 00:39:32,953
For now,
let's just stick to melons.
574
00:39:33,280 --> 00:39:35,237
(INHALING DEEPLY)
575
00:39:36,000 --> 00:39:39,789
Good bread is fresh.
Here, smell it. Fresh.
576
00:39:41,120 --> 00:39:43,031
Fresh.
Fresh.
577
00:39:43,120 --> 00:39:45,873
Good. All right.
Get some bread, Danny.
578
00:39:53,160 --> 00:39:57,950
Okay, now comes
the hard part. Cooking.
579
00:39:59,640 --> 00:40:02,951
Over there in that cabinet,
there's a large, round pot.
580
00:40:03,040 --> 00:40:05,680
Would you get it for me? Okay.
581
00:40:09,280 --> 00:40:11,749
Now, when we
cook the food,
582
00:40:11,840 --> 00:40:13,990
it speaks to us
in another language,
583
00:40:14,080 --> 00:40:16,799
which we listen to with
our tongues, by tasting.
584
00:40:17,600 --> 00:40:18,920
Look at these beauties.
585
00:40:20,600 --> 00:40:21,829
Yeah.
586
00:40:23,640 --> 00:40:26,632
Now, you know you've got good sausage
when they're attached like this.
587
00:40:30,680 --> 00:40:31,795
Hmm.
588
00:40:33,000 --> 00:40:36,197
Found something, didn't you?
Now, let's see...
589
00:40:39,840 --> 00:40:42,719
That's Victoria when
she was a little baby.
590
00:40:44,320 --> 00:40:48,075
And that's Victoria
with her mom.
591
00:40:50,080 --> 00:40:51,878
Her father
was my best friend.
592
00:40:51,960 --> 00:40:54,236
He died before
Victoria was born.
593
00:40:58,600 --> 00:41:01,035
Her mother was
my best friend, also.
594
00:41:02,640 --> 00:41:03,630
So,
595
00:41:05,360 --> 00:41:08,557
after he died,
she and I got married.
596
00:41:10,640 --> 00:41:12,119
Then, there was
a car accident
597
00:41:12,200 --> 00:41:15,192
when Victoria was
seven years old.
598
00:41:15,280 --> 00:41:17,840
Her mother was killed,
and I lost my eyesight.
599
00:41:19,240 --> 00:41:21,470
Victoria was left with me.
600
00:41:22,800 --> 00:41:24,871
Funny how families
get made, isn't it?
601
00:41:28,080 --> 00:41:29,559
You got family?
602
00:41:29,640 --> 00:41:30,994
Don't know.
603
00:41:31,360 --> 00:41:34,273
Well, you must have.
Everybody's got family somewhere.
604
00:41:36,000 --> 00:41:37,559
I don't remember them.
605
00:41:39,680 --> 00:41:42,513
Well, maybe
you will one day.
606
00:41:45,560 --> 00:41:47,198
The pots are in there.
607
00:41:57,040 --> 00:41:58,917
Earth to Danny.
608
00:41:59,000 --> 00:42:01,469
Sam sent me.
All by yourself?
609
00:42:01,560 --> 00:42:04,279
Wow, big day!
We should celebrate.
610
00:42:04,360 --> 00:42:05,839
What's that?
611
00:42:05,960 --> 00:42:08,839
"Celebrate"? It means we
should do something special.
612
00:42:08,960 --> 00:42:10,678
Sam said right home.
613
00:42:11,960 --> 00:42:13,109
Come on.
614
00:42:16,440 --> 00:42:19,353
Here. Thank you. Come on.
615
00:42:19,440 --> 00:42:22,319
This is the cone
and this is the ice cream.
616
00:42:23,560 --> 00:42:25,790
You ever
have ice cream before?
617
00:42:25,880 --> 00:42:28,474
No. Well, this is
vanilla ice cream.
618
00:42:28,760 --> 00:42:30,273
Vanilla's white.
619
00:42:30,920 --> 00:42:33,480
Vanilla is white.
Go on, taste it.
620
00:42:43,640 --> 00:42:46,632
Oh, no.
Just work it around.
621
00:42:49,440 --> 00:42:50,430
(SWALLOWS)
622
00:42:50,520 --> 00:42:51,999
Oh, my God!
623
00:42:52,080 --> 00:42:56,153
You know the thing about ice cream is
first it's cold, but then it's sweet.
624
00:42:56,240 --> 00:43:00,871
And if you freeze your mouth out, you're
never gonna be able to taste the sweet part.
625
00:43:01,360 --> 00:43:03,237
So look,
here's how you do it. You...
626
00:43:03,320 --> 00:43:05,311
Sweet is good.
Yeah, right.
627
00:43:05,680 --> 00:43:07,193
So look, you lick
628
00:43:08,960 --> 00:43:10,280
like that.
629
00:43:13,000 --> 00:43:14,479
There you go.
630
00:43:17,080 --> 00:43:18,309
How's that?
631
00:43:24,520 --> 00:43:26,352
Look.
You're getting it everywhere.
632
00:43:28,200 --> 00:43:30,589
Shit. Actually,
we should really hurry.
633
00:43:30,680 --> 00:43:32,000
Come on.
634
00:43:33,240 --> 00:43:34,514
You okay?
635
00:43:35,960 --> 00:43:37,359
Finish it quickly.
636
00:43:37,440 --> 00:43:40,990
And remember, if Sam asks where we
were, you let me do the talking.
637
00:43:41,080 --> 00:43:44,630
If he knows we had ice cream before dinner,
he'll be pissed we ruined our appetite.
638
00:43:44,720 --> 00:43:46,074
Understand?
639
00:43:46,160 --> 00:43:47,753
What's appetite?
640
00:43:47,840 --> 00:43:50,514
Appetite's what you have if you don't
have a belly full of ice cream.
641
00:43:50,600 --> 00:43:51,829
How's my mouth?
642
00:43:52,560 --> 00:43:54,756
Nice.
No, it's not.
643
00:43:55,040 --> 00:43:58,271
It's full of hardware,
but not for much longer.
644
00:43:58,760 --> 00:44:00,558
Do you miss your mom?
645
00:44:02,040 --> 00:44:03,394
Every day.
646
00:44:03,960 --> 00:44:05,553
You miss your mom?
647
00:44:06,240 --> 00:44:08,197
I don't remember my mom.
648
00:44:08,680 --> 00:44:11,798
Sometimes I think it'd be
easier not to remember.
649
00:44:16,320 --> 00:44:17,390
Hi.
650
00:44:17,600 --> 00:44:18,635
Hi.
651
00:44:18,720 --> 00:44:19,869
You're late.
652
00:44:19,960 --> 00:44:23,715
It was so nice out we decided
to walk the long way.
653
00:44:23,800 --> 00:44:25,393
Oh, you...
654
00:44:26,400 --> 00:44:28,994
Didn't I say bring her
straight home?
655
00:44:29,120 --> 00:44:31,589
Sam, it was me, not him.
656
00:44:31,680 --> 00:44:32,909
Oh, it was...
657
00:44:33,120 --> 00:44:35,077
If you wanted to take
the long way home, Victoria,
658
00:44:35,160 --> 00:44:36,559
you could have gone
to that school in Kansas.
659
00:44:36,640 --> 00:44:38,631
Then you could have taken
the long way home for 50 miles
660
00:44:38,720 --> 00:44:40,518
and I wouldn't care!
50 miles of corn.
661
00:44:40,600 --> 00:44:42,398
Corn is safe.
Corn is boring.
662
00:44:42,480 --> 00:44:44,073
And anyway,
this was the better school.
663
00:44:44,240 --> 00:44:47,790
Which is why we're here
and not with the corn, right?
664
00:44:47,880 --> 00:44:49,518
So do me a favor.
665
00:44:49,960 --> 00:44:51,189
Don't make me worry.
666
00:44:51,440 --> 00:44:52,430
Okay, Sam.
667
00:44:52,600 --> 00:44:53,795
Au right.
668
00:44:55,280 --> 00:44:56,270
(SNIFFING)
669
00:44:56,360 --> 00:44:57,759
What is that?
670
00:44:57,920 --> 00:45:00,036
What?
It smells like ice cream.
671
00:45:00,720 --> 00:45:02,950
Vanilla ice cream.
Vanilla is white.
672
00:45:04,000 --> 00:45:06,640
First is cold, then is sweet.
673
00:45:07,800 --> 00:45:09,234
Sweet is good.
674
00:45:09,320 --> 00:45:10,310
(MOUTHING)
675
00:45:14,080 --> 00:45:15,354
(PLAYING ELECTRONIC KEYBOARD)
676
00:45:26,640 --> 00:45:27,835
Victoria?
677
00:45:28,480 --> 00:45:29,629
Yeah?
678
00:45:32,280 --> 00:45:34,430
Sometimes I worry
about that boy.
679
00:45:35,200 --> 00:45:37,032
It's as if
something or someone
680
00:45:37,120 --> 00:45:39,077
has made him shut down
his feelings so hard,
681
00:45:39,160 --> 00:45:41,390
he can no longer
get in touch with them.
682
00:45:41,480 --> 00:45:44,040
That's what I've been trying
to get him to do.
683
00:45:45,800 --> 00:45:47,677
With vanilla ice cream?
684
00:45:48,360 --> 00:45:51,671
Maybe we should come up with
some different strategies.
685
00:45:53,160 --> 00:45:54,912
Good night.
Night.
686
00:46:09,800 --> 00:46:10,915
Come on.
687
00:46:19,200 --> 00:46:22,431
When I was little, I used to
do this with my mom and Sam.
688
00:46:22,520 --> 00:46:25,160
It's kind of how
I fell in love with music.
689
00:46:25,240 --> 00:46:27,038
See these thingies?
690
00:46:27,120 --> 00:46:28,713
They're called notes.
691
00:46:29,320 --> 00:46:31,118
Notes.
Okay.
692
00:46:32,040 --> 00:46:33,713
Notes are signals.
693
00:46:34,360 --> 00:46:36,476
Notes are signals.
Okay.
694
00:46:36,560 --> 00:46:38,198
Notes are signals.
695
00:46:38,320 --> 00:46:41,199
So if you see this note,
696
00:46:41,280 --> 00:46:43,476
it's the signal
to play this key.
697
00:46:45,880 --> 00:46:49,236
And this one this key.
698
00:46:50,040 --> 00:46:53,396
And this one this key.
699
00:46:55,880 --> 00:46:59,635
Right? So you're gonna play,
and you're gonna hop.
700
00:47:09,600 --> 00:47:10,954
Great!
701
00:47:11,040 --> 00:47:12,189
Ready?
702
00:47:13,280 --> 00:47:14,793
I'm gonna go.
703
00:47:14,880 --> 00:47:16,757
(PLAYING HABANERA FROM CARMEN)
704
00:47:22,640 --> 00:47:24,472
Keep going. Don't stop.
705
00:47:55,440 --> 00:47:56,874
It's not ripe.
706
00:47:56,960 --> 00:47:58,837
Hello, Sam.
Hi, Maddy.
707
00:47:58,960 --> 00:48:01,520
How's the lessons going?
On, he’s growing by leaps and bounds.
708
00:48:01,600 --> 00:48:03,637
What is this you got here?
709
00:48:03,720 --> 00:48:05,552
Too ripe.
710
00:48:05,640 --> 00:48:07,199
MAN: I'm gonna fuck you,
you fucking tosser.
711
00:48:07,320 --> 00:48:08,993
Where the fuck
do you think you're going?
712
00:48:12,480 --> 00:48:14,471
Alex, go around
the other side. Quick.
713
00:48:15,880 --> 00:48:17,598
There he is! Get him.
714
00:48:20,120 --> 00:48:21,599
Where's Danny?
715
00:48:23,480 --> 00:48:24,709
(GRUNTING)
716
00:48:25,360 --> 00:48:26,509
Danny!
717
00:48:27,320 --> 00:48:28,833
Yeah, that's ripe.
718
00:48:30,160 --> 00:48:31,309
(YELLS)
719
00:48:32,240 --> 00:48:33,310
Let's go, get out.
720
00:48:33,440 --> 00:48:34,510
Danny!
721
00:48:37,040 --> 00:48:38,553
This one's ripe.
722
00:48:41,840 --> 00:48:44,195
Danny, do you remember
when I said
723
00:48:44,280 --> 00:48:47,159
that Victoria and I were not
big on asking questions?
724
00:48:47,240 --> 00:48:50,278
That we thought when people were ready,
they'd give their own answers?
725
00:48:50,360 --> 00:48:51,350
I remember.
726
00:48:51,440 --> 00:48:53,590
Well, after today
in the supermarket,
727
00:48:55,000 --> 00:48:57,310
I need some answers and I don't
think I'm gonna get them
728
00:48:57,400 --> 00:48:58,834
without asking the questions.
729
00:48:58,920 --> 00:49:00,069
Is that all right?
730
00:49:00,160 --> 00:49:01,150
Okay.
731
00:49:01,240 --> 00:49:02,799
Okay, so,
732
00:49:04,320 --> 00:49:06,630
in the market, those men,
they were fighting.
733
00:49:06,720 --> 00:49:08,836
You knew that, right?
Yes.
734
00:49:08,920 --> 00:49:11,036
But that didn't bother you?
No.
735
00:49:11,120 --> 00:49:12,872
You weren't afraid?
No.
736
00:49:12,960 --> 00:49:16,351
Normally, people find themselves
in situations like that,
737
00:49:16,440 --> 00:49:18,431
they get afraid.
738
00:49:18,520 --> 00:49:20,272
They weren't fighting me.
739
00:49:21,200 --> 00:49:23,157
Okay, one more question.
740
00:49:24,920 --> 00:49:28,390
When you first came to us,
you were hurt pretty bad.
741
00:49:29,040 --> 00:49:30,314
How did that happen?
742
00:49:30,640 --> 00:49:32,313
I ask for a piano.
743
00:49:33,920 --> 00:49:36,070
You asked who for a piano?
My uncle.
744
00:49:36,200 --> 00:49:38,157
Oh. Oh, you do have family?
745
00:49:38,440 --> 00:49:39,635
No.
746
00:49:39,720 --> 00:49:41,711
But you just said
you had an uncle.
747
00:49:41,800 --> 00:49:43,029
He's dead.
748
00:49:45,960 --> 00:49:47,030
Oh.
749
00:49:48,080 --> 00:49:49,229
Is this good?
750
00:49:49,920 --> 00:49:51,069
That's wonderful.
751
00:50:04,320 --> 00:50:06,152
Hey, ready?
Yeah.
752
00:50:06,440 --> 00:50:07,475
(SCREAMS)
753
00:50:07,560 --> 00:50:08,755
God!
754
00:50:10,440 --> 00:50:13,080
You're acting ridiculous.
It's not so bad.
755
00:50:35,200 --> 00:50:36,349
(CREATURE ROARING)
756
00:51:11,160 --> 00:51:12,150
(WHIMPERS)
757
00:51:13,320 --> 00:51:14,310
(DOOR OPENS)
758
00:51:19,960 --> 00:51:21,553
Is anyone thirsty?
759
00:51:21,680 --> 00:51:23,159
I'm kind of thirsty.
760
00:51:31,320 --> 00:51:33,960
Now, that looks
like it belongs there.
761
00:51:34,240 --> 00:51:36,595
Where is it?
It's right there.
762
00:51:37,280 --> 00:51:39,954
Oh, yes. It belongs there.
763
00:51:41,800 --> 00:51:43,154
(PLAYING ELECTRONIC KEYBOARD)
764
00:51:50,680 --> 00:51:52,591
Hi. Can I come in?
765
00:51:53,160 --> 00:51:54,195
Okay.
766
00:51:56,160 --> 00:51:57,309
Where'd you learn that?
767
00:51:57,400 --> 00:51:58,435
Learn what?
768
00:51:58,520 --> 00:52:00,750
The piece of music
you just played.
769
00:52:01,800 --> 00:52:03,518
It's what I hear in my head.
770
00:52:04,160 --> 00:52:05,355
Do it again.
771
00:52:12,600 --> 00:52:15,433
It's hard. Someone had
to teach it to you.
772
00:52:16,280 --> 00:52:17,714
You don't remember?
773
00:52:18,000 --> 00:52:19,035
No.
774
00:52:19,120 --> 00:52:22,431
Maybe in your other life,
the one you had before us.
775
00:52:22,600 --> 00:52:23,795
I don't know.
776
00:52:24,000 --> 00:52:25,832
Everything is new
about you now.
777
00:52:26,520 --> 00:52:29,273
Your clothes, your hair,
your whole life.
778
00:52:29,400 --> 00:52:31,550
This is the last thing that...
779
00:52:35,480 --> 00:52:38,233
I think it's time
to put the last thing away.
780
00:52:38,720 --> 00:52:39,915
Don't you?
781
00:53:36,160 --> 00:53:38,390
Everything is new
about you now.
782
00:53:58,000 --> 00:53:59,354
Good night.
783
00:54:25,960 --> 00:54:27,359
Oh, yes.
784
00:54:28,640 --> 00:54:32,349
My boy,
we're going to have fun.
785
00:54:34,160 --> 00:54:35,434
(PIANO STRING TWANGS)
786
00:54:39,520 --> 00:54:42,433
That's good.
That's good. That's good.
787
00:54:44,320 --> 00:54:45,958
Alrighty then.
788
00:54:46,040 --> 00:54:49,032
You know,
Victoria's big recital
789
00:54:49,120 --> 00:54:51,191
is next month, right?
790
00:54:52,440 --> 00:54:56,035
Do you remember me telling you about
where I grew up, in New York City?
791
00:54:56,120 --> 00:54:57,952
Where Carnegie Hall is?
792
00:54:59,720 --> 00:55:03,679
Yeah, well, that's where Victoria
and I are from. That's our home.
793
00:55:04,320 --> 00:55:05,719
This is your home.
794
00:55:05,800 --> 00:55:08,155
No, no, this is just
a temporary home.
795
00:55:08,640 --> 00:55:11,837
We only came here so Victoria
could attend school.
796
00:55:14,160 --> 00:55:16,549
What I'm trying to say,
Danny, is
797
00:55:17,880 --> 00:55:21,714
after Victoria graduates,
we're gonna go back home.
798
00:55:23,480 --> 00:55:25,676
We're gonna
go back to New York.
799
00:55:26,200 --> 00:55:27,315
And
800
00:55:28,920 --> 00:55:31,912
well, I don't know
how this would work out
801
00:55:33,240 --> 00:55:35,993
but we would really like
for you to come with us
802
00:55:36,080 --> 00:55:39,755
because we've begun
to think of you as family.
803
00:55:40,920 --> 00:55:44,038
And, well, that's,
that's what families do.
804
00:55:45,440 --> 00:55:48,512
They stick together.
Or at least this one does.
805
00:55:50,920 --> 00:55:53,719
So what do you say?
806
00:55:58,480 --> 00:56:00,153
Yes. Yes.
807
00:56:05,040 --> 00:56:07,031
Two, three,
808
00:56:07,120 --> 00:56:09,475
four, five.
809
00:56:09,600 --> 00:56:11,238
This is your pay.
810
00:56:13,280 --> 00:56:15,999
Fifty-fifty. Partners.
You and me.
811
00:56:17,840 --> 00:56:19,035
Happy?
812
00:56:19,920 --> 00:56:21,718
What do I do with it?
813
00:56:22,720 --> 00:56:24,393
Anything you want.
814
00:56:30,800 --> 00:56:31,995
(THUNDER RUMBLING)
815
00:56:43,840 --> 00:56:45,035
(GRUNTS)
816
00:56:45,640 --> 00:56:47,472
For fuck's sake, man.
817
00:56:48,880 --> 00:56:50,029
Danny!
818
00:56:51,320 --> 00:56:55,234
All right, Danny. Look at you.
You look great, man. Look at...
819
00:56:55,920 --> 00:56:59,470
You smell divine, pal, I tell you.
I don't know what you're wearing.
820
00:57:00,080 --> 00:57:02,151
Well, fancy
bumping into you, eh?
821
00:57:02,240 --> 00:57:04,754
Boss sends me out, get
some mangoes and papayas,
822
00:57:04,840 --> 00:57:07,400
and look
what I find instead. A lemon.
823
00:57:07,800 --> 00:57:10,440
Whoa! Whoa! Whoa. Whoa.
824
00:57:10,520 --> 00:57:11,669
Whoa.
825
00:57:12,000 --> 00:57:15,470
Your Uncle Bart has been
sick with worry, mate.
826
00:57:15,560 --> 00:57:18,200
Yeah, his little pet
all lost in the world.
827
00:57:18,280 --> 00:57:20,271
It's all he keeps on
talking about, honestly.
828
00:57:20,360 --> 00:57:22,749
"Where's my little Danny?"
He's dead.
829
00:57:22,840 --> 00:57:24,433
Who told you that?
I saw.
830
00:57:24,520 --> 00:57:28,400
Well, you saw wrong, mate, because
he's very, very much alive
831
00:57:28,480 --> 00:57:30,949
and very much looking forward
to you coming home.
832
00:57:31,040 --> 00:57:32,235
Not my home any more.
833
00:57:32,320 --> 00:57:35,153
"Not my home any more.
Not my home any more."
834
00:57:35,240 --> 00:57:38,870
Why? You got a new home,
have you, Danny? Eh?
835
00:57:40,800 --> 00:57:42,871
You got a new family as well?
836
00:57:45,720 --> 00:57:47,279
Well, tell you what.
837
00:57:47,400 --> 00:57:49,914
If you don't come home
like a good little bitch,
838
00:57:50,000 --> 00:57:53,470
Uncle Bart will send a few of the boys
out to pay a visit to your new home.
839
00:57:53,560 --> 00:57:55,437
Would you like that?
Wouldn't be too hard to find,
840
00:57:55,520 --> 00:57:57,511
what with you shopping
here and all.
841
00:57:58,640 --> 00:57:59,914
(LAUGHING)
842
00:58:01,760 --> 00:58:03,080
(LAUGHING)
843
00:58:03,200 --> 00:58:06,591
Look who's come home
to his loving Uncle Bart.
844
00:58:06,680 --> 00:58:08,398
Give me a hug.
845
00:58:08,480 --> 00:58:10,232
How's my boy?
846
00:58:10,600 --> 00:58:12,273
You're looking smart.
847
00:58:12,360 --> 00:58:13,589
Oh, look at her.
848
00:58:14,920 --> 00:58:16,479
Ragner the prat.
849
00:58:17,160 --> 00:58:19,117
We've missed you around here,
haven't we?
850
00:58:19,200 --> 00:58:20,793
Yeah, we've definitely
missed you, Danny.
851
00:58:20,880 --> 00:58:24,760
Must have really scared you, that
accident, all that shooting.
852
00:58:24,840 --> 00:58:28,037
Yeah, me, too.
Well, look at me. Look,eh?
853
00:58:28,120 --> 00:58:30,191
I've been laid up for a month
854
00:58:31,840 --> 00:58:34,480
but I'm back
and I'm ready to roll.
855
00:58:34,560 --> 00:58:35,834
You ready to roll?
856
00:58:36,480 --> 00:58:37,879
I have a question.
857
00:58:38,480 --> 00:58:39,515
(LAUGHING)
858
00:58:39,600 --> 00:58:41,796
You? A question?
859
00:58:42,800 --> 00:58:44,199
Wonders never cease.
860
00:58:44,280 --> 00:58:46,476
It's not about that bleeding
piano again, is it?
861
00:58:46,560 --> 00:58:48,437
No.
Oh, well.
862
00:58:48,640 --> 00:58:52,554
Well, listen, as I'm so
pleased to have you home
863
00:58:54,440 --> 00:58:57,114
I'll answer one question.
Go on, fire away.
864
00:58:58,520 --> 00:59:00,318
Did you know my mom?
865
00:59:02,480 --> 00:59:03,800
Your mum?
866
00:59:05,240 --> 00:59:07,038
Why would I know your mum?
867
00:59:07,840 --> 00:59:11,549
I found you in the street,
laying on the pavement.
868
00:59:11,640 --> 00:59:13,278
You was half dead.
869
00:59:13,480 --> 00:59:16,677
You couldn't even talk.
You was just laying there.
870
00:59:18,640 --> 00:59:20,438
No one wanting you.
871
00:59:20,960 --> 00:59:23,634
No one caring
whether you lived or died.
872
00:59:24,560 --> 00:59:25,880
Except me.
873
00:59:26,720 --> 00:59:29,314
I've told you all this before,
remember?
874
00:59:31,000 --> 00:59:33,640
All right, listen,
I'll show you stuff
875
00:59:34,000 --> 00:59:35,957
that'll jog your memory.
876
00:59:38,480 --> 00:59:41,518
That was our first
collaboration, that was.
877
00:59:45,120 --> 00:59:48,636
Danny, what's this sudden
fascination with the past?
878
00:59:50,720 --> 00:59:52,791
Have you been talking
to people?
879
00:59:54,520 --> 00:59:55,555
No.
880
00:59:59,480 --> 01:00:03,360
You want some good advice
from your Uncle Bart, eh?
881
01:00:04,920 --> 01:00:07,673
Don't dwell on the past.
882
01:00:08,600 --> 01:00:10,193
Look to the future.
883
01:00:11,360 --> 01:00:14,910
The past is behind you.
884
01:00:16,200 --> 01:00:18,953
The future is ahead of you
885
01:00:20,200 --> 01:00:23,875
like a bright,
glittering mountain of gold.
886
01:00:25,720 --> 01:00:28,439
Do you wanna know
what your future is, Danny?
887
01:00:31,880 --> 01:00:33,871
MAN: I'm thrilled you're here.
888
01:00:34,280 --> 01:00:36,032
We've been waiting for you.
889
01:00:37,320 --> 01:00:39,436
Has our friend
been practicing on you?
890
01:00:39,520 --> 01:00:40,669
Had an accident.
891
01:00:40,760 --> 01:00:42,194
Right this way.
892
01:00:43,320 --> 01:00:44,719
Show's about to start.
893
01:00:44,800 --> 01:00:46,996
How's our boy?
He's never been better.
894
01:00:47,120 --> 01:00:50,351
I hope so, because he certainly has
his work cut out for him tonight.
895
01:00:50,440 --> 01:00:52,875
I've dressed him
in his Sunday best.
896
01:00:53,000 --> 01:00:54,354
(CROWD CHEERING)
897
01:00:57,600 --> 01:01:00,433
We are expecting
more of a show this time.
898
01:01:00,520 --> 01:01:02,272
Don't worry about it.
899
01:01:02,360 --> 01:01:05,239
We've got it all worked out.
Isn't that right, Danny?
900
01:01:40,000 --> 01:01:41,399
Listen.
901
01:01:41,800 --> 01:01:44,110
Give these toffs
a bit of a show.
902
01:01:44,200 --> 01:01:45,873
Play him for a bit.
903
01:01:45,960 --> 01:01:49,954
Make it look as if there might
be a chance that you could lose.
904
01:01:50,040 --> 01:01:52,680
Gentlemen.
Wyeth?
905
01:01:53,040 --> 01:01:54,360
To the death.
906
01:01:54,480 --> 01:01:55,515
Right.
907
01:01:57,320 --> 01:01:59,152
Down you go. Go on.
908
01:02:01,840 --> 01:02:03,114
What's wrong with you?
909
01:02:03,600 --> 01:02:05,637
I don't want to hurt
people any more.
910
01:02:05,880 --> 01:02:09,589
Excuse me?
Danny, that's what you do.
911
01:02:09,960 --> 01:02:11,280
You hurt people.
912
01:02:11,360 --> 01:02:12,589
Not any more.
913
01:02:12,680 --> 01:02:14,512
What the hell's
happened to you?
914
01:02:14,600 --> 01:02:17,274
Who's been filling your head
with this crap, eh?
915
01:02:17,360 --> 01:02:19,078
Anything wrong, gentlemen?
916
01:02:19,160 --> 01:02:21,470
No, no, no. We're fine.
917
01:02:21,760 --> 01:02:25,230
No, just discussing strategy.
Of course.
918
01:02:26,400 --> 01:02:28,391
Listen to me, you little shit.
919
01:02:28,480 --> 01:02:30,949
You're gonna get down there
and you're gonna do your job,
920
01:02:31,040 --> 01:02:33,156
or I'm gonna
have your balls on a stick.
921
01:02:33,240 --> 01:02:34,310
Now go!
922
01:02:34,400 --> 01:02:36,073
I don't want to hurt
people any more.
923
01:02:38,560 --> 01:02:40,392
I'll make you a deal.
924
01:02:40,720 --> 01:02:43,838
If you go down there tonight,
do your job,
925
01:02:44,400 --> 01:02:47,631
I promise you,
tomorrow I will buy you
926
01:02:47,720 --> 01:02:51,190
the nicest piano
in the whole bleeding city.
927
01:02:52,200 --> 01:02:53,235
How's that?
928
01:02:53,320 --> 01:02:55,197
I don't want to
hurt people any more.
929
01:02:55,440 --> 01:02:57,716
Then you're dead. Now, go!
930
01:02:58,240 --> 01:02:59,560
(SCREAMING)
931
01:03:16,360 --> 01:03:17,350
(GRUNTS)
932
01:03:17,720 --> 01:03:18,949
(CROWD CHEERING)
933
01:03:31,400 --> 01:03:33,277
Go get him, tiger.
934
01:03:35,560 --> 01:03:36,709
Come on.
935
01:03:36,800 --> 01:03:39,553
Come on, Danny. Come on.
936
01:03:56,760 --> 01:03:58,273
What's going on?
937
01:03:59,200 --> 01:04:02,670
Well, you said you wanted it to
be more of an entertainment.
938
01:04:02,760 --> 01:04:04,671
He's not even fighting back.
939
01:04:16,920 --> 01:04:18,035
Pick it up!
940
01:04:18,120 --> 01:04:20,236
ALL; Fight! Fight!
Fight! Fight!
941
01:04:20,320 --> 01:04:22,596
Get it! Danny!
942
01:04:41,320 --> 01:04:42,549
Danny!
943
01:04:51,680 --> 01:04:54,320
I think we have a problem here.
What?
944
01:04:54,400 --> 01:04:57,711
These people came to see a fight.
Not a bloody game of tag.
945
01:04:57,800 --> 01:04:59,154
(GROANS)
946
01:05:01,320 --> 01:05:04,199
Do you mind if I get a little
creative with the format?
947
01:05:04,280 --> 01:05:05,759
It's your show.
948
01:05:16,520 --> 01:05:18,158
(GRUNTING)
949
01:05:31,520 --> 01:05:32,715
(GROWLS)
950
01:05:54,480 --> 01:05:56,357
Danny, you're ruining me here!
951
01:05:56,440 --> 01:05:58,556
It's time to make some money!
952
01:05:59,520 --> 01:06:01,636
Danny,
you're gonna get killed!
953
01:06:01,720 --> 01:06:03,040
Fight back!
954
01:06:07,880 --> 01:06:08,995
Danny!
955
01:06:34,280 --> 01:06:35,793
Weapons!
956
01:07:01,040 --> 01:07:02,269
(GRUNTING)
957
01:07:17,720 --> 01:07:19,119
(SCREAMING)
958
01:07:25,720 --> 01:07:26,949
(YELLING)
959
01:07:29,520 --> 01:07:30,749
(SCREAMING)
960
01:07:34,080 --> 01:07:35,309
(THUDDING)
961
01:07:36,520 --> 01:07:37,874
(HEARTBEAT RACING)
962
01:07:42,760 --> 01:07:43,955
(HEARTBEAT SLOWING DOWN)
963
01:07:47,920 --> 01:07:49,240
Kill him!
964
01:07:49,400 --> 01:07:53,030
If you don't kill him,
I don't get paid. Jesus!
965
01:07:53,680 --> 01:07:55,717
Kill him for Christ's sake.
966
01:07:55,840 --> 01:07:57,035
Danny!
967
01:07:58,000 --> 01:07:59,195
Come on.
968
01:07:59,960 --> 01:08:01,871
Before they kill me!
969
01:08:01,960 --> 01:08:03,234
Kill him!
970
01:08:03,480 --> 01:08:05,471
Oh, fuck it.
971
01:08:16,640 --> 01:08:18,119
No more killing!
972
01:08:19,800 --> 01:08:23,156
I decide when there's
no more killing. I. Me.
973
01:08:23,240 --> 01:08:25,834
The master commands
and the dog obeys.
974
01:08:26,480 --> 01:08:28,312
I will kill you.
975
01:08:30,280 --> 01:08:31,509
Put him to bed.
976
01:08:32,560 --> 01:08:33,834
Hurry up.
977
01:08:45,160 --> 01:08:46,355
(THUNDER RUMBLING)
978
01:08:48,720 --> 01:08:50,358
Why did he leave?
979
01:08:53,120 --> 01:08:55,077
Maybe he had something to do.
980
01:08:56,120 --> 01:08:58,157
But I thought
he was happy here.
981
01:08:59,920 --> 01:09:03,675
Well, sweetie, sometimes
being happy just isn't enough.
982
01:09:04,040 --> 01:09:05,997
Sometimes people
have to go back
983
01:09:06,120 --> 01:09:09,750
and fix the things that made them
unhappy before they were happy.
984
01:09:09,960 --> 01:09:11,598
But I could help him.
985
01:09:13,720 --> 01:09:14,915
I know.
986
01:09:15,640 --> 01:09:18,553
Sometimes people
have to do things themselves.
987
01:09:59,360 --> 01:10:00,589
(METAL JANGLING)
988
01:10:43,160 --> 01:10:44,355
(WOMAN LAUGHING)
989
01:10:44,440 --> 01:10:45,635
Oh, yeah.
990
01:10:47,200 --> 01:10:49,760
Oh, sure. That's good.
991
01:10:52,880 --> 01:10:54,439
You lied to me!
992
01:10:54,800 --> 01:10:56,837
You bastard!
993
01:10:57,280 --> 01:11:00,636
What are you doing in my fucking
chair, you little retard?
994
01:11:00,720 --> 01:11:02,279
You lied to me!
995
01:11:02,920 --> 01:11:05,719
This is my mother.
You knew my mother!
996
01:11:06,560 --> 01:11:08,198
She was a whore.
997
01:11:09,000 --> 01:11:11,196
Do you know
what a whore is, Danny?
998
01:11:11,320 --> 01:11:14,836
Money for sex,
like the girls I bring here.
999
01:11:15,400 --> 01:11:17,994
I did everything
I could to help her.
1000
01:11:21,200 --> 01:11:22,873
I liked your mum.
1001
01:11:23,400 --> 01:11:25,038
She understood me.
1002
01:11:26,600 --> 01:11:30,275
If there had been anybody really
special, it would have been her.
1003
01:11:30,440 --> 01:11:32,113
And when she died,
1004
01:11:32,880 --> 01:11:36,350
I felt I owed it to her
to raise you,
1005
01:11:36,760 --> 01:11:38,273
to protect you.
1006
01:11:39,520 --> 01:11:43,400
Look, this... Her picture's here.
This one. Look.
1007
01:11:55,240 --> 01:11:57,516
I'm sorry I lied to you,
Danny.
1008
01:12:00,040 --> 01:12:01,792
I did it out of love.
1009
01:12:04,240 --> 01:12:05,310
Now,
1010
01:12:06,320 --> 01:12:10,837
let's go and make up some of that money
you lost for me the other night, right?
1011
01:12:15,960 --> 01:12:18,600
You know, Danny, sometimes
1012
01:12:19,720 --> 01:12:22,951
in families,
you need a little tragedy
1013
01:12:23,040 --> 01:12:25,759
just to bring everybody
back together.
1014
01:12:25,840 --> 01:12:27,035
LEFTY: Absolutely, boss.
1015
01:12:27,120 --> 01:12:29,316
You know, it's like me
and me brother in Blackpool.
1016
01:12:29,400 --> 01:12:30,879
We used to go down to...
Excuse me.
1017
01:12:30,960 --> 01:12:33,793
Where's the manners? I'm talking.
I was just validating, boss.
1018
01:12:33,920 --> 01:12:36,389
Did I ask for a validation?
No, but I thought, you know 'cause...
1019
01:12:36,480 --> 01:12:38,710
Will you shut your yap?
1020
01:12:39,680 --> 01:12:41,796
Now I've lost
the train of me thought.
1021
01:12:41,880 --> 01:12:43,837
What was I saying?
Families.
1022
01:12:43,960 --> 01:12:47,112
Right. Right. Yeah.
How they should be together.
1023
01:12:47,200 --> 01:12:50,397
Exactly.
Families should be together.
1024
01:12:50,480 --> 01:12:52,869
No matter what.
No matter what.
1025
01:12:57,280 --> 01:12:58,918
Get off! Get him off!
1026
01:12:59,000 --> 01:13:01,230
What the hell are you doing?
Danny!
1027
01:13:02,240 --> 01:13:04,834
Slow down! You bastard!
1028
01:13:06,640 --> 01:13:07,914
Get him, boss.
1029
01:13:08,000 --> 01:13:09,320
(SCREAMING)
1030
01:13:10,160 --> 01:13:11,355
Shit!
1031
01:14:03,360 --> 01:14:04,634
(KNOCKING ON DOOR)
1032
01:14:07,240 --> 01:14:09,754
My mother. She was a whore.
1033
01:14:12,720 --> 01:14:15,314
Look, not that I'm an expert,
but I have to say,
1034
01:14:15,560 --> 01:14:19,872
she does not look like,
you know, that kind of woman.
1035
01:14:21,000 --> 01:14:24,197
What does that mean?
Well, she's playing the piano.
1036
01:14:25,560 --> 01:14:27,312
What else is in the photo?
1037
01:14:28,120 --> 01:14:30,589
There's a bunch of students
in uniform.
1038
01:14:30,680 --> 01:14:32,830
There's a big
stained-glass window.
1039
01:14:33,840 --> 01:14:36,400
It looks like an academy
or something.
1040
01:14:36,680 --> 01:14:38,557
And there's two baby grands,
back to back.
1041
01:14:38,640 --> 01:14:41,632
What kind of baby grands?
Pleyel, both.
1042
01:14:44,840 --> 01:14:46,114
I've got an idea.
1043
01:14:46,200 --> 01:14:49,636
Excellent job you made of tuning the
pianos in the concert hall, young man.
1044
01:14:49,720 --> 01:14:51,597
Why, thank you, ma'am.
1045
01:14:51,680 --> 01:14:52,909
(SCHOOL BELL RINGING)
1046
01:14:53,080 --> 01:14:56,755
Last fellow we had in was so
drunk he didn't find the hall.
1047
01:14:57,920 --> 01:14:59,718
Ended up tuning the plumbing.
1048
01:15:00,400 --> 01:15:01,674
Terrible mess.
1049
01:15:08,640 --> 01:15:09,789
SAM: Danny?
1050
01:15:11,960 --> 01:15:16,079
Thirty-two years of faces
and I've never forgotten one,
1051
01:15:16,640 --> 01:15:18,438
especially this one.
1052
01:15:19,200 --> 01:15:20,838
Why especially this one?
1053
01:15:20,920 --> 01:15:22,638
Brilliant girl.
Absolutely brilliant.
1054
01:15:22,720 --> 01:15:25,519
Destined for great things,
we were sure of it.
1055
01:15:26,280 --> 01:15:30,638
And then one day
she just disappeared.
1056
01:15:31,400 --> 01:15:33,198
We thought she'd gone home.
1057
01:15:33,280 --> 01:15:37,353
We thought maybe it was financial.
We knew she had some money problems.
1058
01:15:37,440 --> 01:15:38,555
Ah-ha!
1059
01:15:38,720 --> 01:15:39,949
But then,
1060
01:15:40,400 --> 01:15:44,314
her family from China wrote to ask why
she hadn't got in touch with them.
1061
01:15:45,280 --> 01:15:48,591
Had a little boy
and everything. Very strange.
1062
01:15:48,680 --> 01:15:50,193
Sad, really.
1063
01:15:50,320 --> 01:15:51,640
Ah-ha!
1064
01:15:52,640 --> 01:15:54,074
Here she is.
1065
01:16:16,480 --> 01:16:17,879
(LAUGHING)
1066
01:16:33,480 --> 01:16:34,754
You okay?
1067
01:16:36,080 --> 01:16:37,354
I'm okay.
1068
01:16:38,160 --> 01:16:39,480
You sure?
1069
01:16:40,720 --> 01:16:41,835
Sure.
1070
01:16:42,400 --> 01:16:43,515
Okay.
1071
01:16:55,120 --> 01:16:56,269
Hello!
1072
01:16:59,800 --> 01:17:00,915
Guys?
1073
01:17:01,840 --> 01:17:02,875
Sam?
1074
01:17:06,360 --> 01:17:07,509
Danny?
1075
01:17:15,200 --> 01:17:16,395
(KNOCKING)
1076
01:17:22,880 --> 01:17:24,996
You were supposed
to pick me up.
1077
01:17:26,360 --> 01:17:27,680
I'm sorry.
1078
01:17:29,560 --> 01:17:31,392
You got another picture.
1079
01:17:35,200 --> 01:17:38,511
The lady said that she was
an excellent piano player.
1080
01:17:38,600 --> 01:17:39,920
I'm sure.
1081
01:17:45,120 --> 01:17:47,157
You wanna hear
what she played?
1082
01:17:47,240 --> 01:17:48,310
H ow?
1083
01:17:51,520 --> 01:17:54,399
See?
"Mozart, Sonata Number 11. "
1084
01:17:59,520 --> 01:18:03,753
Your mom didn't just play music,
she played beautiful music.
1085
01:18:04,000 --> 01:18:05,513
Magical music.
1086
01:18:06,320 --> 01:18:07,754
Great music.
1087
01:18:32,720 --> 01:18:33,869
(POUNDING ON DOOR)
1088
01:18:58,920 --> 01:19:00,149
(CLATTERING)
1089
01:19:33,840 --> 01:19:35,160
No!
1090
01:19:59,520 --> 01:20:00,749
(GASPS)
1091
01:20:01,440 --> 01:20:03,192
I'm sorry
to inconvenience you,
1092
01:20:03,280 --> 01:20:06,398
but I really do need to know
where to find him.
1093
01:20:07,880 --> 01:20:10,599
No, I've never
seen him before in my life.
1094
01:20:14,240 --> 01:20:16,436
Let me rephrase the question.
1095
01:20:24,240 --> 01:20:27,198
What is this?
Oh, Sam! Oh, Sam!
1096
01:20:27,280 --> 01:20:30,159
He remembered. I was playing the
piano, the music, and he remembered.
1097
01:20:30,240 --> 01:20:32,595
Wait, wait, wait, wait, wait.
Slow down, slow down. Remembered what?
1098
01:20:32,720 --> 01:20:34,393
His mother.
Who killed his mother.
1099
01:20:34,480 --> 01:20:36,630
You remember who killed your mother?
Sam, we have to go.
1100
01:20:36,720 --> 01:20:38,836
Wait, son. Wait now.
Before we go running off anywhere,
1101
01:20:38,920 --> 01:20:41,150
let's stop and take a deep breath
and decide what's going on.
1102
01:20:41,240 --> 01:20:43,834
Tell me from the top.
I...
1103
01:20:44,080 --> 01:20:45,354
Danny?
1104
01:20:56,360 --> 01:20:57,555
Oh, God.
1105
01:20:58,480 --> 01:21:00,118
Danny. Wait.
1106
01:21:00,240 --> 01:21:01,958
Listen to me. Danny, wait.
1107
01:21:02,040 --> 01:21:03,678
Will you just listen?
No time.
1108
01:21:06,720 --> 01:21:08,438
Danny. Danny, wait.
1109
01:21:14,160 --> 01:21:15,434
(GRUNTING)
1110
01:21:17,680 --> 01:21:18,829
(SCREAMING)
1111
01:21:29,960 --> 01:21:32,839
Boss, these boys aren't up to it.
He's fucked off.
1112
01:21:32,920 --> 01:21:33,990
Get in there.
Right.
1113
01:21:34,080 --> 01:21:37,869
Oi, I want him alive.
He's not worth shit to me dead.
1114
01:21:37,960 --> 01:21:39,155
Go on.
1115
01:21:52,040 --> 01:21:53,314
(GRUNTING)
1116
01:22:09,240 --> 01:22:10,674
(BONES CRACKING)
1117
01:22:19,880 --> 01:22:22,394
Shit! You'd better
get in there.
1118
01:22:47,880 --> 01:22:49,234
You. You. That way.
1119
01:23:44,760 --> 01:23:45,909
(SCREAMS)
1120
01:23:57,480 --> 01:23:58,470
(YELLS)
1121
01:24:07,840 --> 01:24:09,194
(WOMAN SINGING)
1122
01:24:09,280 --> 01:24:10,509
(SHOWER RUNNING)
1123
01:24:24,600 --> 01:24:25,829
(WOMAN SCREAMING)
1124
01:25:14,280 --> 01:25:15,679
(GRUNTING)
1125
01:25:59,360 --> 01:26:00,634
Yeah, nice.
1126
01:26:00,720 --> 01:26:02,836
This'll keep her
out of harm's way.
1127
01:26:07,720 --> 01:26:08,710
(SCREAMING)
1128
01:26:12,200 --> 01:26:13,270
Shit!
1129
01:26:14,920 --> 01:26:16,069
Fuck!
1130
01:26:17,400 --> 01:26:18,754
(SCREAMING)
1131
01:26:26,440 --> 01:26:27,999
That's it.
1132
01:26:28,080 --> 01:26:31,436
That's it!
That son of a bitch!
1133
01:26:35,240 --> 01:26:37,595
It's all going
on the bill, Danny boy.
1134
01:26:37,680 --> 01:26:40,479
Do you hear me?
It's going on the bill.
1135
01:26:40,840 --> 01:26:42,592
And you're gonna pay.
1136
01:26:44,960 --> 01:26:48,351
Believe me,
you're gonna pay. Bastard!
1137
01:27:02,960 --> 01:27:06,032
You know,
it was your fault, really.
1138
01:27:07,440 --> 01:27:09,431
You were such a scrapper.
1139
01:27:10,200 --> 01:27:12,237
I could see the potential.
1140
01:27:12,600 --> 01:27:16,798
With the right training,
my own little guided missile.
1141
01:27:17,280 --> 01:27:18,714
Listen, Danny.
1142
01:27:18,800 --> 01:27:23,397
I know we've had some rough patches,
but what family doesn't, eh?
1143
01:27:24,720 --> 01:27:29,510
Listen, you get over this business,
we can have plenty more.
1144
01:27:39,360 --> 01:27:40,998
Shit!
Find him!
1145
01:27:44,000 --> 01:27:45,354
(SHOUTING)
1146
01:27:48,640 --> 01:27:49,710
I can kill him now!
Shut up!
1147
01:27:49,800 --> 01:27:51,791
But he's in there, damn it!
Shut up!
1148
01:27:51,880 --> 01:27:54,110
Shut up. Let me listen.
1149
01:28:03,880 --> 01:28:06,599
Stop breathing down my fucking ear.
Sorry, boss.
1150
01:28:06,680 --> 01:28:08,398
Just move. Just move back.
1151
01:28:11,120 --> 01:28:12,519
(GRUNTING)
1152
01:28:21,360 --> 01:28:22,998
(FAINT THUMPING)
1153
01:28:27,040 --> 01:28:28,951
Clever little bastard.
1154
01:28:31,440 --> 01:28:34,034
Wait here.
All of you, wait here.
1155
01:28:35,560 --> 01:28:37,153
BART: Danny!
1156
01:28:40,240 --> 01:28:41,389
Danny!
1157
01:28:42,160 --> 01:28:43,878
Danny, where are you?
1158
01:28:54,080 --> 01:28:55,400
Bastards.
1159
01:28:58,440 --> 01:28:59,760
Pajamas?
1160
01:29:02,520 --> 01:29:03,919
Fucking pajamas?
1161
01:29:06,080 --> 01:29:09,516
You ungrateful little bastard!
Where are you?
1162
01:29:18,360 --> 01:29:21,079
You gave up
our good life for this?
1163
01:29:22,400 --> 01:29:25,950
This is it? This is your refuge?
Your home away from home?
1164
01:29:27,000 --> 01:29:28,798
This is your place of...
1165
01:29:30,760 --> 01:29:32,159
awakening?
1166
01:29:32,800 --> 01:29:34,029
Art.
1167
01:29:34,720 --> 01:29:35,869
Books.
1168
01:29:38,080 --> 01:29:39,275
Music?
1169
01:29:41,440 --> 01:29:42,714
For what?
1170
01:29:44,280 --> 01:29:46,669
Did it make you
a better person?
1171
01:29:46,880 --> 01:29:48,871
Look what you made of it.
1172
01:29:49,360 --> 01:29:51,317
Nice people took you in.
1173
01:29:51,400 --> 01:29:53,437
They give you everything,
1174
01:29:53,920 --> 01:29:55,877
and look how you repay them.
1175
01:29:57,040 --> 01:29:59,270
You destroyed their lives,
1176
01:29:59,760 --> 01:30:02,149
like you'll destroy any life.
1177
01:30:02,600 --> 01:30:06,389
That's because you're not meant
for this kind of life, Danny.
1178
01:30:06,560 --> 01:30:08,073
You're a dog.
1179
01:30:08,280 --> 01:30:09,759
You're my dog.
1180
01:30:10,160 --> 01:30:13,630
I fed you, I trained you,
I own you.
1181
01:30:13,920 --> 01:30:15,274
And I should kill you,
1182
01:30:15,360 --> 01:30:19,877
like any responsible owner would do
to a dog that caused this much pain,
1183
01:30:21,680 --> 01:30:23,512
this much suffering.
1184
01:30:27,840 --> 01:30:28,989
(SCOFFS)
1185
01:30:32,480 --> 01:30:33,515
But...
1186
01:30:39,800 --> 01:30:41,074
I can't.
1187
01:30:48,120 --> 01:30:49,713
Come home, Danny.
1188
01:30:50,680 --> 01:30:52,239
All's forgiven.
1189
01:30:54,040 --> 01:30:55,553
You'll be safe.
1190
01:30:56,960 --> 01:30:59,873
You'll be back in a world
that you understand.
1191
01:31:01,520 --> 01:31:03,750
The only world
you'll ever understand.
1192
01:31:06,160 --> 01:31:07,719
What do you say?
1193
01:31:09,640 --> 01:31:11,392
Forgive and forget?
1194
01:31:15,080 --> 01:31:18,436
I know just how confusing
the world can get.
1195
01:31:21,720 --> 01:31:23,677
We'll make it simple again.
1196
01:31:24,480 --> 01:31:26,073
You, me.
1197
01:31:27,960 --> 01:31:29,439
Our cozy little life.
1198
01:31:30,400 --> 01:31:32,710
Come on, Danny. Come on.
1199
01:31:33,240 --> 01:31:37,074
Come on. Yes, that's my boy.
1200
01:31:38,200 --> 01:31:40,191
Yes. Come on.
1201
01:31:41,400 --> 01:31:42,959
Come on.
1202
01:31:43,240 --> 01:31:44,594
Come on.
1203
01:31:45,280 --> 01:31:47,032
Welcome home, Danny.
1204
01:31:49,200 --> 01:31:50,599
I am home.
1205
01:31:52,000 --> 01:31:53,070
No!
1206
01:31:53,160 --> 01:31:54,150
(SHOT FIRED)
1207
01:31:54,240 --> 01:31:55,230
(BONE CRACKING)
1208
01:31:59,280 --> 01:32:00,634
(PANTING)
1209
01:32:09,160 --> 01:32:11,197
No! Danny, don't!
1210
01:32:11,280 --> 01:32:13,999
He's gonna kill him!
Don't, Danny. Danny, don't!
1211
01:32:14,840 --> 01:32:17,309
Don't do this, Danny. Don't.
He killed my mother!
1212
01:32:17,400 --> 01:32:19,596
It won't bring her back,
and you'll be just like him.
1213
01:32:19,720 --> 01:32:22,155
He is me! We're both animals.
1214
01:32:23,200 --> 01:32:24,873
Fucking dog!
No, you're not an animal.
1215
01:32:24,960 --> 01:32:28,430
If you kill him, Danny, everything you've
done to make yourself happy will be lost.
1216
01:32:28,560 --> 01:32:29,789
Don't listen to this crap.
1217
01:32:29,880 --> 01:32:32,713
They will lock you in a cage forever.
We are animals.
1218
01:32:32,800 --> 01:32:35,235
No, Danny. No.
Kill me!
1219
01:32:35,360 --> 01:32:37,556
No, Danny. You know why
he wants you to kill him?
1220
01:32:37,640 --> 01:32:40,553
Danny, listen to me. Listen.
1221
01:32:40,640 --> 01:32:42,472
Remember your mother?
1222
01:32:42,960 --> 01:32:44,792
You remember
what I did to her?
1223
01:32:45,360 --> 01:32:47,237
I screwed her every day.
1224
01:32:48,320 --> 01:32:51,392
I mounted her
like the bitch she was!
1225
01:32:51,480 --> 01:32:52,515
(ROARS)
1226
01:32:52,600 --> 01:32:53,715
Don't!
1227
01:32:57,320 --> 01:33:00,836
Yeah. You'll never
be anything but a dog.
1228
01:33:01,320 --> 01:33:03,516
You'll never escape
what you are.
1229
01:33:04,000 --> 01:33:06,310
You'll never escape
what I made you.
1230
01:33:08,000 --> 01:33:11,118
A killer, that's what you are.
1231
01:33:11,280 --> 01:33:13,351
And that's what
you'll always be.
1232
01:33:13,480 --> 01:33:15,153
Now, be a good dog.
1233
01:33:15,560 --> 01:33:17,597
Kill me. Get it over with.
1234
01:33:18,080 --> 01:33:20,356
Come on! Kill me!
1235
01:33:23,200 --> 01:33:24,793
Shut the hell up.
1236
01:33:29,200 --> 01:33:31,669
That man could talk
some serious shit.
1237
01:33:56,720 --> 01:33:59,633
You all right with that thing
around your neck?
1238
01:33:59,720 --> 01:34:01,074
Is it okay?
1239
01:34:03,360 --> 01:34:06,159
Well, I'd have to say
it was a decided improvement.
1240
01:34:06,240 --> 01:34:07,435
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
1241
01:34:07,520 --> 01:34:09,193
the recipient
of the 200th awarding
1242
01:34:09,280 --> 01:34:13,558
of the scholarship for excellence
in piano, Miss Victoria Mills.
1243
01:34:13,720 --> 01:34:15,074
(CROWD APPLAUDING)
1244
01:34:23,320 --> 01:34:27,314
My selection tonight is
dedicated to someone wonderful.
1245
01:34:27,720 --> 01:34:30,838
That's you. Oh, no, no.
it's not me she's talking about.
1246
01:34:30,920 --> 01:34:34,754
Someone whose life was quite
literally saved by music.
1247
01:34:36,440 --> 01:34:38,158
That's you, my boy.
1248
01:34:49,120 --> 01:34:50,633
(PLAYING SONATA NUMBER 11)
1249
01:34:51,305 --> 01:34:57,628
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
80731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.