Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,890 --> 00:00:21,180
Translated by: Cineplex21 Movie Holic
English Translated by J io & S id b>
2
00:00:21,204 --> 00:00:25,004
Resync by Sikotong26
- TaniMovies -
3
00:00:27,460 --> 00:00:28,660
Year 2563
4
00:00:30,660 --> 00:00:32,660
after 300 years of fall.
5
00:02:00,420 --> 00:02:01,580
You live.
6
00:02:55,420 --> 00:02:57,820
What do you dream of, little angel?
7
00:05:23,800 --> 00:05:24,800
Try again.
8
00:05:27,270 --> 00:05:29,310
That's the best I can do for now
9
00:05:29,320 --> 00:05:31,310
Maybe we can pay it next week
10
00:05:31,320 --> 00:05:33,310
Yes, pay me when you can
11
00:05:33,320 --> 00:05:35,310
I brought this for you
12
00:05:35,320 --> 00:05:37,320
My wife works on the farm 22
- Thank you -
13
00:05:38,530 --> 00:05:40,350
See you again.
14
00:05:40,970 --> 00:05:44,780
Continue to do the
operations that we can do
15
00:05:47,780 --> 00:05:50,330
Hi, beautiful girl.
16
00:05:51,320 --> 00:05:53,320
Hi
17
00:05:53,800 --> 00:05:56,350
How do you feel?
18
00:05:56,940 --> 00:05:58,930
Well.
19
00:05:58,940 --> 00:06:00,930
Does it hurt?
20
00:06:00,940 --> 00:06:02,930
Not.
21
00:06:02,940 --> 00:06:04,939
This feels?
22
00:06:04,940 --> 00:06:07,979
Move your fingers.
23
00:06:07,980 --> 00:06:10,590
I feel a little hungry.
24
00:06:11,210 --> 00:06:15,010
Eat this... a little reduce hunger.
25
00:06:21,480 --> 00:06:24,540
Sensing sense works.
26
00:06:26,300 --> 00:06:30,390
You will like this if it's peeled.
27
00:06:31,070 --> 00:06:33,339
I don't want to be primitive.
28
00:06:33,340 --> 00:06:35,430
Who doesn't know about you.
29
00:06:36,400 --> 00:06:39,409
Actually we have never met.
30
00:06:39,410 --> 00:06:43,260
I am Dr. Dyson ido.
31
00:06:44,510 --> 00:06:47,630
Do you know who i am
32
00:06:48,200 --> 00:06:52,279
We hope to know that too.
33
00:06:52,280 --> 00:06:55,569
Since you were part of cyborg parts.
34
00:06:55,570 --> 00:07:00,049
Almost all of your robot's
body is destroyed...
35
00:07:00,050 --> 00:07:02,609
and you have the intelligence
of the human brain.
36
00:07:02,610 --> 00:07:05,559
This is a miracle.
37
00:07:05,560 --> 00:07:08,389
Do you remember anything?
38
00:07:08,390 --> 00:07:14,010
Oh... That's, it's really empty.
39
00:07:15,200 --> 00:07:18,610
Now it's completely empty.
40
00:07:22,070 --> 00:07:24,730
Even I don't know my name.
41
00:07:28,650 --> 00:07:34,430
We recommend that we try it.
Your tears work.
42
00:07:48,840 --> 00:07:53,270
Very delicious. What is the name?
43
00:08:19,870 --> 00:08:22,429
- What is that? - Zolm.
44
00:08:22,430 --> 00:08:26,230
The last floating city.
45
00:08:26,740 --> 00:08:30,479
What box is that? Magic?
46
00:08:30,480 --> 00:08:34,050
It's monitor technology.
47
00:08:39,900 --> 00:08:44,489
It's enough for today in iron
city with its sophistication.
48
00:08:44,490 --> 00:08:47,609
Dr. Dyson Ido, are you?
49
00:08:47,610 --> 00:08:51,020
Do you have a name for me?
50
00:08:51,920 --> 00:08:53,910
Alita.
51
00:08:57,090 --> 00:08:59,239
Nice name.
52
00:08:59,240 --> 00:09:01,799
I like it.
53
00:09:01,800 --> 00:09:05,709
Can i use it?
At least until I remember my real name.
54
00:09:05,710 --> 00:09:07,639
- Hmm. - Thanks.
55
00:09:07,640 --> 00:09:12,350
- Certain. Come on in. - Well.
56
00:09:18,250 --> 00:09:20,240
Why are there so many languages?
57
00:09:20,250 --> 00:09:22,240
After the Great War.
58
00:09:22,390 --> 00:09:24,090
- Fall. - After the fall.
59
00:09:24,250 --> 00:09:29,080
After the remains of all atoms fall,
the rest come here from all over the world
60
00:09:30,050 --> 00:09:32,240
Everyone down here
works for Zolm
61
00:09:32,250 --> 00:09:34,240
Factory. Farmer.
62
00:09:34,250 --> 00:09:36,240
Do they remember the call Zolm?
63
00:09:36,250 --> 00:09:38,240
I have to go.
64
00:09:38,250 --> 00:09:40,370
No one from below can climb it
65
00:09:54,250 --> 00:09:56,240
It is very cool.
66
00:09:56,710 --> 00:09:59,490
Nothing to watch
before resting time.
67
00:10:17,130 --> 00:10:20,240
Alita? A minute.
68
00:10:28,250 --> 00:10:30,250
Hi.
69
00:10:32,560 --> 00:10:35,740
Want? Please.
70
00:10:54,250 --> 00:10:58,540
Killer! Wanted 6 female victims.
71
00:11:02,120 --> 00:11:04,670
Stay away from the road.
72
00:11:18,970 --> 00:11:22,430
Extraordinary.
73
00:11:24,980 --> 00:11:27,590
See your way!
74
00:11:32,250 --> 00:11:34,650
I have never seen anyone
speak Centurium before
75
00:11:35,870 --> 00:11:38,650
You are heavy.
76
00:11:39,160 --> 00:11:41,030
I mean...
77
00:11:41,370 --> 00:11:44,550
Are you Cyborg?
78
00:11:45,290 --> 00:11:48,980
So, I just admire your hand.
79
00:11:49,090 --> 00:11:50,620
Can i see?
80
00:11:56,810 --> 00:12:02,250
This is a very good job.
81
00:12:02,530 --> 00:12:06,240
- Is this the work of Dr. Iddo?
- He made me.
82
00:12:06,250 --> 00:12:08,240
Except my core.
83
00:12:08,250 --> 00:12:10,250
That is mine.
84
00:12:10,480 --> 00:12:12,410
This is a great job.
85
00:12:13,310 --> 00:12:15,980
Hey... where did that thing come from?
86
00:12:16,250 --> 00:12:18,240
Senorius?
87
00:12:18,250 --> 00:12:20,240
Where did you come from?
88
00:12:20,250 --> 00:12:22,240
The Edo family found
me in a junkyard.
89
00:12:22,250 --> 00:12:24,250
Junk place?
90
00:12:24,600 --> 00:12:28,240
But that means... Hi Doc?
91
00:12:28,250 --> 00:12:30,250
I have the plate you're looking for
92
00:12:30,730 --> 00:12:34,250
Alita is still learning about many things
93
00:12:34,530 --> 00:12:36,910
I have to go. I will arrive later
94
00:12:37,140 --> 00:12:39,070
It must be rebuilt on the server
95
00:12:39,470 --> 00:12:42,250
Maybe I'll see you again.
96
00:12:44,630 --> 00:12:46,220
Who is that?
97
00:12:46,500 --> 00:12:47,630
That's Hyogo
98
00:12:48,140 --> 00:12:51,040
He is a hard worker
99
00:12:51,210 --> 00:12:53,310
Alita, let's go
100
00:12:59,430 --> 00:13:00,800
Hyugo...
101
00:13:00,850 --> 00:13:01,870
Let's go
102
00:14:18,250 --> 00:14:20,490
The frightened driver
tore me to stand there
103
00:14:20,900 --> 00:14:24,250
Centurion doesn't
leave a finger.
104
00:14:24,640 --> 00:14:27,080
Does anyone want to take
your hands and feet?
105
00:14:27,310 --> 00:14:29,120
Scalpel
106
00:14:30,250 --> 00:14:34,240
The thieves want to bring
your heart to the black market
107
00:14:34,250 --> 00:14:36,240
Motorbull supply
108
00:14:36,250 --> 00:14:37,290
You're lucky.
109
00:14:37,630 --> 00:14:39,840
Another girl was killed
yesterday, I was there.
110
00:14:41,600 --> 00:14:45,740
I heard that they took their
hearts and sold their parts
111
00:14:48,920 --> 00:14:50,960
Sorry Dr.
112
00:14:51,420 --> 00:14:54,590
For now I don't want you
to come out at night.
113
00:14:54,760 --> 00:14:59,870
If you go out during the day,
don't be too flashy with this environment
114
00:15:00,040 --> 00:15:04,250
With my supervision - I promise you -
115
00:15:14,900 --> 00:15:16,380
Hi boy?
116
00:15:30,250 --> 00:15:32,250
What is your problem?
117
00:15:45,590 --> 00:15:47,520
Where is the girl?
118
00:15:48,600 --> 00:15:50,760
My new assistant.
119
00:15:52,510 --> 00:15:55,920
I was surprised to see it
in our daughter's body.
120
00:15:56,260 --> 00:15:59,100
You should have destroyed
it many years ago
121
00:16:01,020 --> 00:16:04,030
- I can't - Can you?
122
00:16:05,000 --> 00:16:08,970
Did I tell him where
the body was built?
123
00:16:11,350 --> 00:16:14,240
Our daughter is dead, Shirin.
124
00:16:14,250 --> 00:16:16,240
You must forget it.
125
00:16:16,250 --> 00:16:19,460
Obviously I'm not related to that
126
00:16:47,490 --> 00:16:49,920
- Hyogo. - Hai Alita.
127
00:16:50,250 --> 00:16:52,760
Is this Motorball?
- This is just practice.
128
00:16:53,040 --> 00:16:54,630
Want to join?
129
00:16:54,920 --> 00:16:58,600
Come on everybody plays Motorball
130
00:16:59,570 --> 00:17:01,610
Of course why not.
131
00:17:01,890 --> 00:17:03,820
I want us to be a team again.
132
00:17:04,050 --> 00:17:07,620
I have good processing.
133
00:17:07,850 --> 00:17:09,330
And equipment.
134
00:17:09,670 --> 00:17:12,240
Or it will be your equipment.
135
00:17:12,250 --> 00:17:18,240
Together we can assemble the best heroes
in this game which can be a return ticket.
136
00:17:18,520 --> 00:17:20,100
You can remember me at home
137
00:17:20,250 --> 00:17:22,240
When will you be aware?
138
00:17:22,250 --> 00:17:24,240
That there is no way
back to that only happens
139
00:17:24,250 --> 00:17:26,240
Victor can achieve it
140
00:17:26,250 --> 00:17:28,240
I can't believe he trusts Victor
141
00:17:28,250 --> 00:17:30,250
He has strong eye contact
142
00:17:30,710 --> 00:17:34,250
I will not help you build monsters
143
00:17:40,190 --> 00:17:43,250
I will go back to Zolm anyway.
144
00:17:43,760 --> 00:17:48,250
I will go there
empty-handed to go
145
00:18:06,250 --> 00:18:08,830
Hello everyone, this is Alita.
146
00:18:09,910 --> 00:18:10,820
Hi
147
00:18:10,930 --> 00:18:13,710
The fastest way to learn is to enter
148
00:18:28,250 --> 00:18:30,240
Operate the ball
149
00:18:30,250 --> 00:18:31,360
so.
150
00:18:31,580 --> 00:18:32,770
Wait for your turn
151
00:18:34,080 --> 00:18:36,250
I think I'm better
152
00:18:41,960 --> 00:18:44,970
You have to leave the remote now
153
00:18:54,250 --> 00:18:57,680
Let's take it
154
00:18:57,850 --> 00:19:00,860
Mayomi, pass the ball.
155
00:19:01,080 --> 00:19:02,840
I have it
156
00:19:10,500 --> 00:19:13,960
Sorry daughter, I think it hurts.
157
00:19:14,190 --> 00:19:16,250
Good, he hasn't played before
158
00:19:20,710 --> 00:19:22,190
Sorry
159
00:20:01,160 --> 00:20:02,350
Transport.
160
00:20:07,290 --> 00:20:10,240
Your crazy boyfriend
has a serious problem.
161
00:20:10,250 --> 00:20:14,250
I'm sorry,
it looks like you were ridiculed.
162
00:20:15,400 --> 00:20:17,440
I'll meet you tonight
163
00:20:17,780 --> 00:20:20,250
He is not my girlfriend.
164
00:20:21,690 --> 00:20:23,400
Whatever.
165
00:20:29,410 --> 00:20:31,910
You have talent for that game
166
00:20:32,250 --> 00:20:37,070
I have to go home now,
I'm not cold outside after dark
167
00:20:39,220 --> 00:20:41,270
Need a ride?
168
00:20:46,660 --> 00:20:48,920
You can't remember anything?
169
00:20:49,040 --> 00:20:50,040
I tried it
170
00:20:50,170 --> 00:20:53,070
family? friend? Favorite food?
171
00:20:53,350 --> 00:20:58,240
Maybe it's only orange
juice since yesterday
172
00:20:58,250 --> 00:21:00,720
Orange? - Unacceptable -
173
00:21:01,230 --> 00:21:03,670
Here, look at this
174
00:21:12,250 --> 00:21:14,910
Try this
175
00:21:15,020 --> 00:21:16,440
believe me.
176
00:21:17,120 --> 00:21:19,160
It's chocolate
177
00:21:24,040 --> 00:21:27,390
This is so delicious -
It's delicious right?
178
00:21:28,070 --> 00:21:30,510
My favorite food
179
00:21:30,960 --> 00:21:34,140
This is my favorite food
- I don't call it that -
180
00:21:34,250 --> 00:21:36,750
Look at that -
181
00:21:36,970 --> 00:21:40,240
He is Hunter Wariorr,
a bounty hunter.
182
00:21:40,250 --> 00:21:42,240
His name is Ben.
183
00:21:42,250 --> 00:21:45,310
Look for the sign
184
00:21:45,540 --> 00:21:47,810
I don't want to be that man
185
00:21:48,660 --> 00:21:51,270
Look at the sword
186
00:21:51,440 --> 00:21:54,250
All weapons are banned in nine cities
187
00:21:54,500 --> 00:21:56,260
Death penalty
188
00:21:58,020 --> 00:22:00,800
Anything that challenges Zolm
189
00:22:25,530 --> 00:22:28,370
Didn't I tell you to
go home before dark?
190
00:22:28,480 --> 00:22:32,250
What is the problem?
I'm just late.
191
00:22:32,800 --> 00:22:38,240
Do not believe anyone.
People do bad things with each other here
192
00:22:38,250 --> 00:22:40,240
What happened to your arm?
193
00:22:40,250 --> 00:22:41,990
Take this
194
00:22:48,680 --> 00:22:52,250
You still need the right
nutrition for your brain.
195
00:22:54,350 --> 00:22:56,280
Do you have chocolate?
196
00:23:00,590 --> 00:23:02,410
This is a hard world
197
00:23:02,980 --> 00:23:05,590
The strong devour the weak here
198
00:23:05,810 --> 00:23:08,240
You must stay focused on your dreams.
199
00:23:08,250 --> 00:23:12,250
- What's your dream?
- I'll show it.
200
00:23:30,890 --> 00:23:33,500
This is my secret place
201
00:23:34,180 --> 00:23:36,560
The best view in the city
202
00:23:42,800 --> 00:23:44,390
Very cool.
203
00:23:44,730 --> 00:23:47,000
Already, look.
204
00:23:47,340 --> 00:23:48,420
That appearance
205
00:23:49,550 --> 00:23:53,070
Wow... Right.
206
00:23:58,460 --> 00:24:00,670
I want to know how this place is above
207
00:24:02,710 --> 00:24:05,660
Better than trash down here
208
00:24:07,420 --> 00:24:08,890
Hear.
209
00:24:12,070 --> 00:24:13,720
It's from the factory
210
00:24:16,890 --> 00:24:20,920
They take things not people
211
00:24:21,210 --> 00:24:25,230
If I am as strong as you,
I will climb the tube to Zolm now
212
00:24:25,350 --> 00:24:29,200
I don't know anyone above - That's
what they want you to believe -
213
00:24:29,490 --> 00:24:31,360
You have to get to know the right person
214
00:24:31,590 --> 00:24:33,170
How do we connect.
215
00:24:36,860 --> 00:24:39,070
I will be ready to do anything
216
00:24:41,400 --> 00:24:43,160
No matter how risky it is.
217
00:24:46,000 --> 00:24:48,660
Hi, what funny thing do you see?
218
00:24:49,170 --> 00:24:53,260
Only you can't remember
- what do you mean?
219
00:24:55,070 --> 00:24:57,680
Dr. Wadik is in a junkyard
220
00:24:58,820 --> 00:25:02,250
All of this was addressed to Zolm
221
00:25:02,730 --> 00:25:05,170
So, you have to be from above
222
00:25:09,540 --> 00:25:11,640
I think so too.
223
00:25:12,250 --> 00:25:15,250
If only you could know
what I saw that eye
224
00:25:15,440 --> 00:25:19,640
I wish I could still try to
remember, but...
225
00:25:20,250 --> 00:25:21,450
Still empty.
226
00:25:22,760 --> 00:25:26,250
I began to feel that
I didn't really matter
227
00:25:26,780 --> 00:25:30,250
Only an ordinary girl
with trash left over
228
00:27:12,190 --> 00:27:15,820
Stop it! Do not do it!
229
00:27:15,930 --> 00:27:17,350
Not
230
00:27:18,030 --> 00:27:19,390
This is a trap.
231
00:27:19,620 --> 00:27:21,150
Looking for me?
232
00:27:21,380 --> 00:27:22,570
Doctor.
233
00:27:22,850 --> 00:27:27,110
Did you say the warrior soldier?
234
00:27:27,670 --> 00:27:30,250
Hunter warrior?
235
00:27:33,860 --> 00:27:35,390
Oh no.
236
00:27:35,560 --> 00:27:38,110
It seems like he caught us
237
00:27:39,980 --> 00:27:42,590
do not move
238
00:27:43,050 --> 00:27:48,250
Thank you for bringing
this girl to save our time
239
00:28:01,090 --> 00:28:05,170
A good blow for a child
240
00:28:18,220 --> 00:28:20,600
Relax.
241
00:28:21,170 --> 00:28:24,250
It is very nice
242
00:28:26,620 --> 00:28:28,540
You have beautiful eyes
243
00:28:28,710 --> 00:28:30,190
She is mine.
244
00:28:30,360 --> 00:28:31,950
You can get the girl.
245
00:28:34,250 --> 00:28:36,600
As long as you get his eyes
246
00:28:36,710 --> 00:28:38,070
Alita run!
247
00:28:54,240 --> 00:28:55,890
Oh, my God
248
00:28:57,650 --> 00:29:00,090
Destroy the robot.
249
00:29:05,930 --> 00:29:08,080
You are very beautiful.
250
00:29:09,160 --> 00:29:13,870
I'll shred your body and
you will see the inside.
251
00:29:15,970 --> 00:29:17,390
Like the others.
252
00:29:36,510 --> 00:29:38,090
See his death.
253
00:30:21,320 --> 00:30:26,250
Come here, little one,
I'll destroy your head.
254
00:30:53,200 --> 00:30:56,250
99 to your left.
255
00:31:15,550 --> 00:31:17,710
You will pay for it.
256
00:31:18,050 --> 00:31:20,250
Groushka Linsey
257
00:31:20,660 --> 00:31:22,700
I will be back for you
258
00:31:24,350 --> 00:31:26,220
you two.
259
00:31:40,230 --> 00:31:42,900
When I fight I remember something.
260
00:31:43,070 --> 00:31:45,220
I was in a big battle.
261
00:31:45,450 --> 00:31:46,930
I am surprised.
262
00:31:47,270 --> 00:31:49,590
You surprised me too.
263
00:31:49,930 --> 00:31:55,150
Before the fall, there were
police to stop the criminals...
264
00:31:55,490 --> 00:31:59,580
Now the factory pays
us to do our dirty work
265
00:32:00,310 --> 00:32:03,940
I'm soldier 17739
266
00:32:04,170 --> 00:32:06,210
You are a hunter warrior.
267
00:32:10,470 --> 00:32:12,060
Stay here.
268
00:32:12,740 --> 00:32:14,500
Don't kill anyone.
269
00:32:44,960 --> 00:32:48,650
The price for Eli DeSato
credit is 20 thousand...
270
00:32:52,900 --> 00:32:55,000
You have to tell me
who you really are?
271
00:32:55,280 --> 00:32:56,870
Do you work for money?
272
00:32:57,270 --> 00:32:59,200
I accept the money.
273
00:32:59,650 --> 00:33:02,600
If not, the clinic has been
closed for a long time.
274
00:33:02,830 --> 00:33:05,646
I do this for other reasons
it's better not to talk about it
275
00:33:05,670 --> 00:33:07,310
You have to talk about it.
276
00:33:07,650 --> 00:33:09,750
Something during the
battle filled my memory
277
00:33:10,540 --> 00:33:12,530
I'm on the moon.
278
00:33:13,210 --> 00:33:16,250
You know more about
me than you say.
279
00:33:16,670 --> 00:33:18,600
Whose body is this?
280
00:33:19,680 --> 00:33:21,380
Who am I?
281
00:33:31,310 --> 00:33:33,580
Is this your daughter?
282
00:33:36,750 --> 00:33:39,140
Is this body built for him?
283
00:33:39,820 --> 00:33:41,860
His name is Alita.
284
00:33:42,540 --> 00:33:46,170
He hopes to get up with his
feet and be able to run.
285
00:33:49,120 --> 00:33:52,410
His feet were built quickly.
286
00:33:54,790 --> 00:33:57,290
He could never use it.
287
00:33:57,630 --> 00:33:59,730
He was killed.
288
00:34:01,370 --> 00:34:03,590
What happened?
289
00:34:04,550 --> 00:34:09,490
A patient came to the clinic
at night to look for drugs
290
00:34:10,110 --> 00:34:14,880
I am present in the Motorball
Game and put the engine body...
291
00:34:15,050 --> 00:34:17,150
Sounds weird.
292
00:34:20,610 --> 00:34:23,389
He is a devil who returned to me.
293
00:34:23,390 --> 00:34:23,500
Who is that? What do you do there!
He is a devil who returned to me.
294
00:34:23,501 --> 00:34:26,280
Who is that? What do you do there!
295
00:34:39,950 --> 00:34:43,250
Alita can't get out of
the way fast enough.
296
00:34:44,490 --> 00:34:49,250
His mother, Sherine,
cannot face Alita's death
297
00:34:51,860 --> 00:34:54,760
Maybe he can't deal with me.
298
00:34:57,080 --> 00:34:59,920
So I go hunting.
299
00:35:00,940 --> 00:35:04,250
I want to kill them all.
300
00:35:04,910 --> 00:35:08,090
Maybe you just hope to kill me.
301
00:35:08,430 --> 00:35:10,300
He does not bring peace.
302
00:35:10,580 --> 00:35:12,850
There are other devils like him there.
303
00:35:13,080 --> 00:35:17,250
I somehow feel responsible
for everything.
304
00:35:18,020 --> 00:35:20,449
So I am registered
as a hunter warrior.
305
00:35:20,450 --> 00:35:22,840
And many don't know.
306
00:35:24,200 --> 00:35:26,130
Did you find peace?
307
00:35:28,230 --> 00:35:30,840
I found you.
308
00:35:36,850 --> 00:35:38,840
I don't know who I am.
309
00:35:39,290 --> 00:35:41,270
I know.
310
00:35:41,730 --> 00:35:44,730
Delivered to your
original automatic design.
311
00:35:45,470 --> 00:35:47,630
This is your brain.
312
00:35:47,800 --> 00:35:51,250
Natural teenage brains are healthy.
313
00:35:51,660 --> 00:35:53,410
That there is something similar.
314
00:35:55,000 --> 00:35:56,700
But this is your heart.
315
00:35:57,100 --> 00:35:59,250
Heart from your real core.
316
00:35:59,880 --> 00:36:03,570
Works with micro reactor materials.
317
00:36:03,970 --> 00:36:05,720
So I have a strong heart?
318
00:36:06,460 --> 00:36:07,856
You have a heart that is strong enough...
319
00:36:07,880 --> 00:36:11,250
To run every city
of Byron for years.
320
00:36:12,420 --> 00:36:16,960
This is the latest technology that no
one has created this article since...
321
00:36:18,150 --> 00:36:19,740
Before the fall.
322
00:36:19,960 --> 00:36:21,500
Yes, right.
323
00:36:22,010 --> 00:36:24,560
So I'm 300 years old.
324
00:36:25,070 --> 00:36:27,170
That's right my darling.
325
00:36:44,020 --> 00:36:47,420
I don't want to lose my
troops unless I tell them.
326
00:36:47,990 --> 00:36:49,970
We can't allow any
coincidence...
327
00:36:50,770 --> 00:36:52,360
Promise me champions?
328
00:36:52,580 --> 00:36:55,250
He promised the best of all.
329
00:36:55,590 --> 00:36:58,030
Bring the military servant I'm asking for.
330
00:36:58,260 --> 00:37:00,240
You don't have a winning behavior.
331
00:37:00,700 --> 00:37:04,250
Just try the game tomorrow.
332
00:37:27,700 --> 00:37:29,229
Help me.
333
00:37:29,230 --> 00:37:30,250
Grywska?
334
00:37:31,560 --> 00:37:33,710
I don't need to waste my money for you?
335
00:37:34,050 --> 00:37:36,430
Look what have you done to me?
336
00:37:36,830 --> 00:37:40,010
Ido's little Cyborg girl.
337
00:37:43,250 --> 00:37:45,250
What are you saying?
338
00:37:49,030 --> 00:37:53,250
The woman in my memory called me 99.
339
00:37:53,740 --> 00:37:58,240
What you see is a glimpse
of your previous life.
340
00:37:58,250 --> 00:37:59,640
Who am I?
341
00:37:59,920 --> 00:38:02,250
In time you will remember.
342
00:38:46,610 --> 00:38:48,650
I want to reach his brain.
343
00:38:49,160 --> 00:38:50,810
From you
344
00:38:52,000 --> 00:38:55,250
Strong detective.
345
00:38:55,690 --> 00:38:57,476
I will cut it into
several parts.
346
00:38:57,500 --> 00:38:59,200
I want you to see something.
347
00:39:02,720 --> 00:39:05,330
There is a small device...
348
00:39:05,440 --> 00:39:07,480
Someone at Zolm is controlling it.
349
00:39:07,600 --> 00:39:10,430
They watched behind the
eyes around the city
350
00:39:10,610 --> 00:39:11,680
This is normal now
351
00:39:11,800 --> 00:39:13,440
I just assumed you knew that.
352
00:39:14,010 --> 00:39:15,450
While we rebuilt it.
353
00:39:15,650 --> 00:39:18,150
Have we ever seen
this charred memo?
354
00:39:18,830 --> 00:39:20,140
This is a personal matter.
355
00:39:20,310 --> 00:39:23,250
Do you like your job, Victor?
356
00:39:23,710 --> 00:39:27,910
If you like your position and
the comfort that accompanies it
357
00:39:27,960 --> 00:39:31,250
I strongly recommend that
you listen to Dr. Sheren
358
00:39:33,580 --> 00:39:35,280
Nova?
359
00:39:36,080 --> 00:39:37,780
Forgive me.
360
00:39:38,350 --> 00:39:40,610
Who did this to the Gryoshka?
361
00:39:40,780 --> 00:39:42,260
Little Cyborg girl.
362
00:39:43,730 --> 00:39:47,250
Damage points show
unique strength.
363
00:39:48,250 --> 00:39:52,250
I don't understand how to make
a big power with a small body.
364
00:39:52,470 --> 00:39:56,250
Not the strength of the body that does this
365
00:39:56,440 --> 00:39:59,680
The mind knows fighting techniques.
366
00:39:59,960 --> 00:40:01,490
Banza ghost.
367
00:40:01,830 --> 00:40:05,410
Rebuild Gryoshka. Make it for me.
368
00:40:05,970 --> 00:40:07,330
Die.
369
00:40:15,790 --> 00:40:17,320
Disappeared.
370
00:40:18,280 --> 00:40:20,150
Not lost.
371
00:40:21,230 --> 00:40:23,100
Reconnect.
372
00:40:24,250 --> 00:40:26,250
You're a smart female doctor.
373
00:40:28,210 --> 00:40:31,500
And pray for your purpose at no cost.
374
00:40:33,880 --> 00:40:39,250
So I will give this offer
if and at any time...
375
00:40:39,610 --> 00:40:42,510
I will give you as
much as you want.
376
00:40:43,070 --> 00:40:44,490
Zolm?
377
00:40:46,140 --> 00:40:48,010
Will you send me to Zolm?
378
00:40:48,120 --> 00:40:49,600
I'm there now.
379
00:40:51,070 --> 00:40:53,230
Consider my service as a matter of course.
380
00:41:13,250 --> 00:41:16,090
There is no award for Gryoshka?
381
00:41:16,200 --> 00:41:17,790
Have you registered at the factory?
382
00:41:18,810 --> 00:41:20,510
All these women killed?
383
00:41:20,680 --> 00:41:22,160
Someone protects him.
384
00:41:22,440 --> 00:41:25,250
Who has the authority to do it?
385
00:41:26,070 --> 00:41:29,250
Someone far beyond us here.
386
00:41:30,390 --> 00:41:33,570
The best is to stay away
from the road for now.
387
00:41:34,410 --> 00:41:37,240
I want to be a hunter warrior like you.
388
00:41:37,250 --> 00:41:39,240
That is not impossible.
389
00:41:39,250 --> 00:41:40,600
We will be a team.
390
00:41:40,710 --> 00:41:43,240
- It's a risk. Dirty work
- I know.
391
00:41:43,250 --> 00:41:44,280
You did not know.
392
00:41:44,400 --> 00:41:46,210
How can you just decide?
393
00:41:46,380 --> 00:41:47,860
It is impossible.
394
00:41:48,140 --> 00:41:51,040
I might need a life or death
situation to remember who I am
395
00:41:51,210 --> 00:41:53,300
- Even if it's only a few seconds
- Alita.
396
00:41:53,470 --> 00:41:55,180
Some things are better left.
397
00:41:55,400 --> 00:41:57,560
I also don't want to lose this hand.
398
00:41:58,300 --> 00:42:01,250
- I will know myself - Alita?
399
00:42:08,250 --> 00:42:11,240
I'm just bored with him
just wanting to stay home.
400
00:42:11,250 --> 00:42:14,250
So you live according
to your rules or rules?
401
00:43:24,250 --> 00:43:26,250
Come on, I show you something.
402
00:43:29,400 --> 00:43:32,240
I know all the terms and conditions.
403
00:43:32,250 --> 00:43:33,490
I will give you.
404
00:43:34,850 --> 00:43:37,120
Who is the top player?
405
00:43:39,160 --> 00:43:42,390
Now Josh has the best chance
of becoming the main champion
406
00:43:42,510 --> 00:43:44,720
Change left shoulder
407
00:43:45,170 --> 00:43:46,930
I in turn
408
00:43:47,500 --> 00:43:49,200
What is the last hero?
409
00:43:49,370 --> 00:43:52,240
The best thing to win
is Motorball Warrior
410
00:43:52,250 --> 00:43:55,240
Every few years they choose
players who are second to none
411
00:43:55,250 --> 00:43:56,580
He went to Zolm
412
00:44:04,920 --> 00:44:08,720
If you want to lose your
ears, enter it here
413
00:44:16,030 --> 00:44:19,240
- Allita is here
- This is Victor.
414
00:44:19,250 --> 00:44:21,710
Which regulates the course of Motorball
415
00:44:21,760 --> 00:44:23,520
He does a lot of
work with his team
416
00:44:23,690 --> 00:44:26,530
- Get the Zolm Part - Of course.
417
00:44:27,950 --> 00:44:30,390
I'm not the only
person with knowledge
418
00:45:01,190 --> 00:45:04,880
Kiomi is very strong in new
weapons, changing possibilities
419
00:45:05,790 --> 00:45:07,260
I know
420
00:45:08,060 --> 00:45:10,670
I can use the cutter
421
00:45:11,180 --> 00:45:12,930
For other projects
422
00:45:18,270 --> 00:45:20,760
what do you think?
423
00:45:22,070 --> 00:45:24,000
I like.
424
00:45:25,640 --> 00:45:28,590
Hyogo, we have to go.
425
00:45:28,760 --> 00:45:31,090
- Something happened
- where are you going?
426
00:45:31,250 --> 00:45:33,290
Just do something
you can do alone?
427
00:45:34,320 --> 00:45:35,740
Yes, of course
428
00:45:36,590 --> 00:45:38,580
Can you come out tomorrow?
429
00:45:39,310 --> 00:45:42,040
I want to show this place to you
430
00:45:42,210 --> 00:45:44,140
Can help your memory
431
00:45:44,990 --> 00:45:46,800
I appreciate it
432
00:45:47,250 --> 00:45:48,500
thank you
433
00:45:48,730 --> 00:45:50,040
For all
434
00:46:26,230 --> 00:46:27,990
Hurry up!
435
00:46:30,820 --> 00:46:33,320
You are dead.
436
00:46:35,080 --> 00:46:39,250
Coward! I'll destroy your skull.
437
00:46:44,890 --> 00:46:47,250
You will pay for it.
438
00:46:52,270 --> 00:46:55,250
Mercenaries will pay you this.
439
00:47:19,550 --> 00:47:20,860
Good work.
440
00:47:21,940 --> 00:47:24,090
Appreciation for your crew.
441
00:47:24,550 --> 00:47:26,250
Thank you sir.
442
00:47:29,420 --> 00:47:33,250
- I'll carry on -
Where is my part?
443
00:47:34,020 --> 00:47:37,709
- What will you do with that cyborg heart?
- Not for me.
444
00:47:37,710 --> 00:47:39,179
Even you.
445
00:47:39,180 --> 00:47:41,110
Afraid he will throw you away?
446
00:47:49,050 --> 00:47:51,780
The cutters gave me a solution
447
00:47:51,830 --> 00:47:54,560
I use the service door
448
00:48:10,160 --> 00:48:13,450
You are a criminal that I must know.
449
00:48:13,840 --> 00:48:16,240
You must know my friend.
450
00:48:16,250 --> 00:48:21,790
There is nothing bigger than the game.
451
00:48:42,780 --> 00:48:46,240
- What's in town? - Not much.
452
00:48:46,250 --> 00:48:49,250
War destroys everything.
453
00:48:52,820 --> 00:48:57,240
All we know about the city
sky falls all in one night
454
00:48:57,250 --> 00:49:01,250
When the enemy launches the final
attack with each ship it has
455
00:49:01,780 --> 00:49:03,590
Who is the enemy?
456
00:49:03,820 --> 00:49:05,470
Earth.
457
00:49:05,860 --> 00:49:07,910
United Republic of Mars
458
00:49:07,960 --> 00:49:09,840
Are you?
459
00:49:09,950 --> 00:49:11,200
She is...
460
00:49:11,420 --> 00:49:13,240
On the last night of the war...
461
00:49:13,860 --> 00:49:16,250
The sky turned around.
462
00:49:16,530 --> 00:49:19,990
In the morning Zolm was still standing.
463
00:49:20,250 --> 00:49:23,250
Right in front.
464
00:49:29,350 --> 00:49:31,850
This ship comes from the Battle of Zolm.
465
00:49:32,190 --> 00:49:36,130
I think maybe part of the war will
help revitalize your memories.
466
00:49:43,590 --> 00:49:46,710
The dominators came for
years to take the metal
467
00:49:46,940 --> 00:49:49,250
But they often leave him alone
468
00:49:49,430 --> 00:49:51,130
Is this an armed ship?
469
00:49:51,360 --> 00:49:56,210
You know, it's hard to sell this
equipment because nobody knows what it is
470
00:50:04,410 --> 00:50:06,680
We have to go to the wheelhouse.
471
00:50:08,440 --> 00:50:10,310
He is in front.
472
00:50:10,710 --> 00:50:12,290
How do you know?
473
00:50:12,520 --> 00:50:16,250
We can't get there under water.
474
00:50:48,200 --> 00:50:50,130
How long do you think
he can hold his breath?
475
00:50:51,210 --> 00:50:52,630
I have no idea.
476
00:52:38,540 --> 00:52:40,700
This is not good.
477
00:53:05,430 --> 00:53:08,250
Forget it, I won't do it.
478
00:53:08,610 --> 00:53:09,690
But...
479
00:53:10,310 --> 00:53:12,180
But you should.
480
00:53:12,920 --> 00:53:15,190
This will help us fight
Gryoshka and others...
481
00:53:15,300 --> 00:53:16,740
He sent it to chase us.
482
00:53:18,250 --> 00:53:20,250
This body.
483
00:53:20,750 --> 00:53:22,850
He has the strength I need.
484
00:53:23,300 --> 00:53:26,250
I feel a connection with
him I can't explain.
485
00:53:26,700 --> 00:53:28,290
This is not my identity.
486
00:53:28,350 --> 00:53:30,560
I was given the opportunity to start again.
487
00:53:30,680 --> 00:53:33,096
With a clean page,
how many of us can do it?
488
00:53:33,120 --> 00:53:38,250
Didn't the battleship respond to me?
489
00:53:39,070 --> 00:53:43,720
Because I know that my boat is
different from other ships right?
490
00:53:44,910 --> 00:53:47,810
- Is not it? - whatever.
491
00:53:48,040 --> 00:53:49,450
That's not your truth now.
492
00:53:49,790 --> 00:53:51,610
Not!
493
00:53:53,200 --> 00:53:55,180
I'm a soldier, right?
494
00:53:56,600 --> 00:53:58,590
And you know.
495
00:53:58,930 --> 00:54:01,540
Always know.
496
00:54:06,250 --> 00:54:08,290
This is called Bozarker.
497
00:54:09,310 --> 00:54:14,250
This is a robotic weapon
system produced by Arm Technic.
498
00:54:14,750 --> 00:54:19,250
Your heart is designed to
enter the body like this.
499
00:54:19,630 --> 00:54:22,640
Your identity code was stolen.
500
00:54:23,040 --> 00:54:25,250
Feel your fighting technique.
501
00:54:26,780 --> 00:54:29,240
That is Pansa Cranes.
502
00:54:29,250 --> 00:54:32,240
The art of missing machine objects...
503
00:54:32,250 --> 00:54:34,100
Used by Bozker.
504
00:54:34,840 --> 00:54:38,250
That's why I'm interested in
conflict without hesitation.
505
00:54:38,470 --> 00:54:42,890
That is part of your training,
not a single fighter...
506
00:54:43,060 --> 00:54:44,540
Alita.
507
00:54:45,620 --> 00:54:51,230
You are armed with the most
sophisticated human weapons ever made.
508
00:54:51,970 --> 00:54:56,250
That's why I will never
fully unite with this body.
509
00:55:00,480 --> 00:55:02,410
No problem.
510
00:55:33,100 --> 00:55:35,030
Remember your business.
511
00:55:35,310 --> 00:55:38,250
I'm here to register
as a Hunter Warrior.
512
00:55:44,440 --> 00:55:45,800
How is the result?
513
00:55:50,460 --> 00:55:52,500
You fight...
514
00:55:52,840 --> 00:55:56,250
- Dr. will be angry -
Are you looking back?
515
00:56:03,790 --> 00:56:07,190
You're sure about this
place for award winners
516
00:56:07,250 --> 00:56:08,610
what do you think?
517
00:56:08,720 --> 00:56:12,250
Edo said that I was
interested in the dispute.
518
00:56:13,830 --> 00:56:16,440
Hi how are you?
519
00:56:22,450 --> 00:56:24,490
Just watch behind me.
520
00:56:45,430 --> 00:56:48,250
Soban is not furniture
521
00:56:56,380 --> 00:56:58,700
What brings you here dear?
522
00:56:59,330 --> 00:57:01,286
I came to see the
hunters up close.
523
00:57:01,310 --> 00:57:03,070
Not exactly.
524
00:57:10,560 --> 00:57:12,830
Cake Recipe Award.
525
00:57:15,830 --> 00:57:20,200
So I went to fill
your request paper?
526
00:57:20,250 --> 00:57:23,780
Have your badge and you're the same as us?
527
00:57:25,020 --> 00:57:28,030
Let me introduce you to some of
your professional colleagues.
528
00:57:29,510 --> 00:57:30,750
This is Mr. Clay...
529
00:57:30,920 --> 00:57:35,250
He has more than 200
confirmed murders.
530
00:57:35,800 --> 00:57:37,560
207.
531
00:57:37,900 --> 00:57:39,600
This is sucrolet.
532
00:57:39,830 --> 00:57:42,040
One of the bloodiest prize winners.
533
00:57:43,350 --> 00:57:47,600
Then there is Mr. Mutek the dog.
534
00:57:47,890 --> 00:57:51,970
Because he doesn't have enough
time to identify the corpse...
535
00:57:52,200 --> 00:57:53,730
To collect prizes.
536
00:57:58,210 --> 00:58:00,250
Then I'm there.
537
00:58:00,760 --> 00:58:06,250
The Damascus sword is proven.
538
00:58:07,460 --> 00:58:11,290
Get old particles that cut
the protector like butter.
539
00:58:12,620 --> 00:58:16,250
Made in front of the missing Armtogi Art.
540
00:58:16,420 --> 00:58:18,460
And it was killed to get it
541
00:58:22,660 --> 00:58:26,690
The warrior stalker is a little fierce.
542
00:58:27,480 --> 00:58:32,590
You will compete with us to
kill and witness what you face
543
00:58:37,130 --> 00:58:38,260
thanks.
544
00:58:40,980 --> 00:58:43,480
I came to ask for your help.
545
00:58:43,880 --> 00:58:47,170
Fight our enemies together, Gryoshka.
546
00:58:48,130 --> 00:58:53,010
It is protected by the system and
continues to kill without punishment.
547
00:58:53,690 --> 00:58:56,070
Now me and Edo are on my side.
548
00:58:56,640 --> 00:59:01,250
So I invited you to the
Hunter Warriors brothers.
549
00:59:02,030 --> 00:59:03,960
Let's fight together.
550
00:59:04,240 --> 00:59:07,310
And we beat him forever.
551
00:59:14,800 --> 00:59:17,460
Any other?
552
00:59:17,860 --> 00:59:18,860
Not?
553
00:59:19,900 --> 00:59:21,770
Extraordinary surprise.
554
00:59:22,790 --> 00:59:26,250
You usually know I won't
take you under my wings.
555
00:59:26,540 --> 00:59:31,250
But I want to make an
exception in your case.
556
00:59:31,420 --> 00:59:34,286
If you get rid of your child and leave
me, I will make you drink
557
00:59:34,310 --> 00:59:35,670
Watch out.
558
00:59:37,430 --> 00:59:42,240
And what can I learn from a handsome
young man who spends all his money
559
00:59:42,250 --> 00:59:44,250
On his face?
560
00:59:48,490 --> 00:59:50,650
Maybe I'll pull
your arms and legs.
561
00:59:51,160 --> 00:59:53,140
You throw your head on the road.
562
00:59:53,650 --> 00:59:56,250
Maybe it will let go of your morale.
563
00:59:57,170 --> 01:00:00,250
Can damage your hair.
564
01:00:32,120 --> 01:00:34,250
You don't deserve a weapon like that.
565
01:00:36,660 --> 01:00:39,830
I heard you are
an Iron City hero.
566
01:00:41,020 --> 01:00:42,840
I'm not impressed.
567
01:00:43,290 --> 01:00:44,990
What are you doing?
568
01:00:45,110 --> 01:00:47,210
I want you to come
back for a long time.
569
01:00:49,190 --> 01:00:52,310
I'll bring anyone in this room...
570
01:00:52,940 --> 01:00:54,520
And if I win...
571
01:00:55,430 --> 01:00:58,250
They fight beside me.
572
01:00:59,910 --> 01:01:01,840
He broke my nose.
573
01:01:02,070 --> 01:01:03,090
Yes, that's my doing.
574
01:01:04,910 --> 01:01:09,250
The hero of all that I saw
was only a fool in a wreck.
575
01:01:09,440 --> 01:01:13,250
A set of motorball actions
is too slow to play the game.
576
01:01:54,660 --> 01:01:56,360
Hugo, thank you.
577
01:02:22,110 --> 01:02:24,160
They stopped.
578
01:02:25,120 --> 01:02:26,990
They stopped.
579
01:02:40,720 --> 01:02:42,540
I'm with him.
580
01:02:42,820 --> 01:02:44,130
Sorry about this.
581
01:02:46,850 --> 01:02:49,240
You and I will talk...
582
01:02:49,250 --> 01:02:51,240
No, we will not talk.
583
01:02:51,250 --> 01:02:52,810
He has no other choice.
584
01:03:11,530 --> 01:03:13,170
Do not move.
585
01:03:24,800 --> 01:03:26,160
That's Gryoshka.
586
01:03:26,500 --> 01:03:27,920
What happened to him
587
01:03:29,000 --> 01:03:31,270
To answer your question...
588
01:03:36,540 --> 01:03:39,250
I got some updates.
589
01:03:48,290 --> 01:03:51,250
I'm only here for that girl.
590
01:03:52,140 --> 01:03:54,240
That is entirely yours.
591
01:03:58,550 --> 01:04:00,430
How about you all?
592
01:04:00,600 --> 01:04:03,250
There is no award for this doctor.
593
01:04:20,340 --> 01:04:22,720
You are the only
one who has courage.
594
01:04:25,220 --> 01:04:27,250
Very innocent.
595
01:04:33,900 --> 01:04:38,250
Iron City is not a place for
innocent young fugitives.
596
01:04:48,250 --> 01:04:50,460
I don't understand why...
597
01:04:50,800 --> 01:04:58,800
I do not stand before evil
598
01:05:16,840 --> 01:05:19,000
My world.
599
01:05:22,910 --> 01:05:25,010
Little Fugitive.
600
01:05:25,240 --> 01:05:26,240
Alita?
601
01:05:34,990 --> 01:05:39,140
Welcome to the Underworld. My world.
602
01:05:39,250 --> 01:05:42,250
Here is a world above the
world above the world.
603
01:05:43,250 --> 01:05:46,250
Continue to advance higher
than you can imagine.
604
01:05:46,510 --> 01:05:49,120
The garbage given below...
605
01:05:49,290 --> 01:05:51,560
Everything ends here.
606
01:05:52,690 --> 01:05:55,190
Here I live...
607
01:05:55,420 --> 01:05:57,570
This is where you will die.
608
01:06:27,350 --> 01:06:29,570
My little escape.
609
01:07:12,620 --> 01:07:16,600
I escaped but saved...
610
01:07:16,880 --> 01:07:21,250
My industry has been restored by
people who determine your destiny now.
611
01:07:22,840 --> 01:07:26,240
- Whose hand? - My lord.
612
01:07:26,250 --> 01:07:27,370
Nova.
613
01:07:27,490 --> 01:07:29,810
What do you know about me?
614
01:07:59,030 --> 01:08:02,090
You are a surviving soul.
615
01:08:04,530 --> 01:08:06,180
Do not give up.
616
01:08:10,090 --> 01:08:12,470
Do not hide.
617
01:08:15,250 --> 01:08:18,250
Always ask what you don't see.
618
01:08:19,790 --> 01:08:20,790
Nova?
619
01:08:21,210 --> 01:08:24,250
That dragon that you must kill.
620
01:08:25,860 --> 01:08:27,510
Again!
621
01:08:27,960 --> 01:08:30,400
See where you go?
622
01:08:41,290 --> 01:08:46,250
What little speeches do
you not want to play?
623
01:08:46,680 --> 01:08:50,250
I will give you a part to
strengthen my chest...
624
01:08:50,940 --> 01:08:54,240
When I hear your
voice all day...
625
01:08:54,250 --> 01:08:57,250
you beg for mercy.
626
01:09:16,180 --> 01:09:18,220
Fuck your forgiveness!
627
01:09:53,170 --> 01:09:54,870
Cut it up!
628
01:10:01,340 --> 01:10:03,150
I hate this.
629
01:10:10,980 --> 01:10:12,910
Sorry.
630
01:10:14,270 --> 01:10:16,650
I'm really sorry.
631
01:10:25,390 --> 01:10:28,250
Do you think you can
replace it easily?
632
01:10:28,960 --> 01:10:31,630
Prepare as you wish.
633
01:11:07,030 --> 01:11:10,250
No one will dare
to hurt you again.
634
01:11:25,070 --> 01:11:29,250
This is the most advanced
technique to save the body.
635
01:11:30,690 --> 01:11:34,250
Armor is reshaped to
measure its parts.
636
01:11:37,150 --> 01:11:39,540
I did not see anything like him.
637
01:11:39,990 --> 01:11:44,290
It makes adjustments to the
microscopic diet of each system.
638
01:11:48,730 --> 01:11:51,110
It seems like a little
bigger than I thought.
639
01:12:11,360 --> 01:12:14,250
See you?
640
01:12:35,410 --> 01:12:37,800
I am right.
641
01:12:38,140 --> 01:12:41,250
The spirit of a warrior
needs the body of a warrior.
642
01:12:51,470 --> 01:12:56,800
Attractive air plasma
produces uncontrolled control.
643
01:12:57,200 --> 01:13:00,240
Didn't you come with
Alice Guide too?
644
01:13:00,250 --> 01:13:02,190
A kind of weapon.
645
01:13:09,510 --> 01:13:12,060
Do you know who you are now?
646
01:13:20,740 --> 01:13:22,840
But that is only the body.
647
01:13:23,920 --> 01:13:29,250
Not bad or good that part is yours.
648
01:13:57,330 --> 01:14:00,620
- You - Are you back together?
649
01:14:04,540 --> 01:14:07,940
You look different...
650
01:14:08,050 --> 01:14:09,640
It is nano technology.
651
01:14:09,870 --> 01:14:11,850
It took 78 hours to get to know him.
652
01:14:12,020 --> 01:14:13,950
- Are you stronger than before?
- Yes.
653
01:14:14,070 --> 01:14:15,650
And also faster.
654
01:14:16,510 --> 01:14:20,250
It seems... more.
655
01:14:24,280 --> 01:14:26,660
Some men may be afraid
of girls like you.
656
01:14:26,770 --> 01:14:28,020
Oh really? Why?
657
01:14:28,130 --> 01:14:31,250
Because it can tear my
throat and hit me with it.
658
01:14:32,220 --> 01:14:35,250
Well, then don't make me angry.
659
01:14:36,360 --> 01:14:38,180
Why don't you like it?
660
01:14:39,250 --> 01:14:41,640
I just don't understand his body.
661
01:14:42,090 --> 01:14:43,560
And additional arms.
662
01:14:43,850 --> 01:14:45,950
I mean,
he might be an enemy of our kind.
663
01:14:46,060 --> 01:14:47,060
Yes.
664
01:14:47,140 --> 01:14:51,250
300 years ago is over.
665
01:14:53,720 --> 01:14:59,280
I also have greater sensitivity
to higher power densities.
666
01:15:00,130 --> 01:15:02,120
Touch sensor.
667
01:15:03,310 --> 01:15:05,120
Want to try?
668
01:15:13,400 --> 01:15:16,130
- You can feel this - Yes.
669
01:15:20,840 --> 01:15:22,990
Close your eyes.
670
01:15:31,780 --> 01:15:33,600
How about that?
671
01:15:33,940 --> 01:15:35,640
Yes.
672
01:15:39,950 --> 01:15:41,880
Where am I now?
673
01:15:42,680 --> 01:15:44,210
You are with me.
674
01:16:06,330 --> 01:16:09,250
Does that bother you?
675
01:16:09,910 --> 01:16:12,180
That I am not fully human?
676
01:16:13,250 --> 01:16:17,250
You're the most human
person I've ever met
677
01:16:32,480 --> 01:16:34,810
That doesn't allow
me to treat the same
678
01:16:34,920 --> 01:16:37,250
He said he wanted to be sick.
679
01:16:42,980 --> 01:16:44,230
Enough.
680
01:16:55,860 --> 01:16:57,620
You disappointed me.
681
01:17:05,500 --> 01:17:09,250
You won't even try to
understand who you are.
682
01:17:09,590 --> 01:17:11,570
Is the last of its kind...
683
01:17:11,740 --> 01:17:14,250
The best weapon at Armo Technic?
684
01:17:15,370 --> 01:17:18,240
I want you to destroy Alita.
685
01:17:18,250 --> 01:17:21,330
I want you to bring me his heart.
686
01:17:22,350 --> 01:17:26,250
Only for his death.
687
01:17:33,580 --> 01:17:35,850
I hate it if it works.
688
01:17:39,140 --> 01:17:42,250
This is not the person who bears failure.
689
01:17:43,170 --> 01:17:46,250
I did not entrust my
future to a piece of iron.
690
01:17:46,570 --> 01:17:48,450
What do you think about that?
691
01:17:57,690 --> 01:17:59,390
Dream.
692
01:18:02,850 --> 01:18:04,670
I like your style.
693
01:18:04,950 --> 01:18:07,050
To have a solid
future with Martini.
694
01:18:08,530 --> 01:18:10,800
My future is at Zolm.
695
01:18:11,480 --> 01:18:15,250
I remember your promise
every day to send me.
696
01:18:16,410 --> 01:18:18,800
I want to give you one million credit.
697
01:18:19,190 --> 01:18:20,670
Personally...
698
01:18:21,290 --> 01:18:25,250
It's better to judge hell
of service in heaven.
699
01:18:27,990 --> 01:18:31,450
I'm at the top of the
menu above without ego.
700
01:18:32,410 --> 01:18:34,790
We can live like royalty.
701
01:18:37,250 --> 01:18:38,650
So...
702
01:18:39,250 --> 01:18:41,200
Tell me about your girlfriend?
703
01:18:42,340 --> 01:18:43,360
Alita?
704
01:18:43,760 --> 01:18:47,250
That's his name, Alita.
705
01:19:03,250 --> 01:19:04,519
Hi...
706
01:19:04,520 --> 01:19:05,990
Hi.
707
01:19:10,870 --> 01:19:13,200
What happened to you?
708
01:19:13,370 --> 01:19:16,090
I go with Victor.
709
01:19:16,830 --> 01:19:19,100
Some alcohol sometimes occurs.
710
01:19:19,950 --> 01:19:21,590
It seems.
711
01:19:22,280 --> 01:19:26,250
So Viktor,
be your acquaintance to get to Zolm?
712
01:19:26,870 --> 01:19:27,950
Yes.
713
01:19:28,230 --> 01:19:33,250
Hope you are willing to stay.
714
01:19:33,560 --> 01:19:37,250
Not fast.
715
01:19:37,590 --> 01:19:41,610
- I still have to collect money first
- It's okay.
716
01:19:42,360 --> 01:19:43,830
That is your dream.
717
01:19:44,060 --> 01:19:46,330
I know that's what I always want.
718
01:19:49,680 --> 01:19:51,660
Do you know?
719
01:19:52,570 --> 01:19:54,780
I am always very confident.
720
01:19:57,500 --> 01:19:59,550
Then you appear.
721
01:20:00,280 --> 01:20:02,500
Nothing is clearer.
722
01:20:18,270 --> 01:20:21,050
How much do you need before leaving?
723
01:20:22,920 --> 01:20:24,560
90 thousand.
724
01:20:24,790 --> 01:20:28,710
90 thousand?
I can collect it with prizes.
725
01:20:28,880 --> 01:20:31,880
I have to collect the biggest
price and they will accept it.
726
01:20:32,000 --> 01:20:34,040
I can't ask you
to do that to me.
727
01:20:34,210 --> 01:20:36,590
I'll do what I
have to do for you.
728
01:20:37,160 --> 01:20:39,260
I gave you Maldi.
729
01:20:39,480 --> 01:20:40,960
What are you doing?
730
01:20:43,110 --> 01:20:45,890
I give my heart.
731
01:20:48,450 --> 01:20:52,250
He must have millions
of energy reserves...
732
01:20:52,470 --> 01:20:55,240
With your knowledge,
you can find a buyer.
733
01:20:55,250 --> 01:20:57,616
You can get enough money for
both of us to go to Zulam...
734
01:20:57,640 --> 01:20:59,680
- I will find a cheap alternative
- No.
735
01:21:00,020 --> 01:21:03,200
Let's take it all day.
736
01:21:05,180 --> 01:21:07,560
Don't just do things
for other people.
737
01:21:08,870 --> 01:21:12,250
Whatever they think is
good or proper they get.
738
01:21:13,120 --> 01:21:15,390
All or nothing with me.
739
01:21:16,920 --> 01:21:18,850
This is my identity.
740
01:21:23,510 --> 01:21:28,040
It's okay, good luck.
741
01:21:39,900 --> 01:21:42,510
That's really touching.
742
01:21:44,840 --> 01:21:46,710
Yes the atmosphere is tense.
743
01:21:48,690 --> 01:21:49,710
Sorry.
744
01:21:51,530 --> 01:21:53,740
Maybe there is another way.
745
01:21:54,250 --> 01:21:56,979
Victor wants you to test
for the second course.
746
01:21:56,980 --> 01:21:58,110
What?
747
01:21:58,510 --> 01:22:02,250
I can become a big Paul Motor Star.
You can get a lot of money.
748
01:22:02,480 --> 01:22:04,120
Maybe we can go to Zolm together.
749
01:22:04,750 --> 01:22:08,250
What are you talking about
I can't be a motorball hero.
750
01:22:08,380 --> 01:22:13,250
Alita can be a champion.
751
01:22:13,540 --> 01:22:18,140
Winning this experience every talent
seeker will kill each other to get you.
752
01:22:19,270 --> 01:22:23,530
- You will be free.
- I want it if you become my coach?
753
01:22:23,980 --> 01:22:25,680
Well if that's what is needed.
754
01:22:25,910 --> 01:22:27,720
Let's do it.
755
01:22:34,420 --> 01:22:36,120
Will he kill him?
756
01:22:36,460 --> 01:22:39,250
No, much worse.
757
01:22:56,600 --> 01:22:58,130
Why?
758
01:22:58,470 --> 01:23:01,250
Because this cyborg loves humans?
759
01:23:07,380 --> 01:23:12,820
Humans can love anyone but me. You have
to keep remembering the game Alita.
760
01:23:12,990 --> 01:23:15,250
The situation can be too much there.
761
01:23:15,600 --> 01:23:17,930
So for experience...
762
01:23:18,270 --> 01:23:19,690
Try this.
763
01:23:21,670 --> 01:23:25,250
- You made it for me? - yes.
764
01:23:26,950 --> 01:23:30,690
This will make you
faster in the crowd.
765
01:23:31,830 --> 01:23:35,460
At least not to disappoint you.
766
01:23:37,440 --> 01:23:39,710
Sit and drive.
767
01:23:40,280 --> 01:23:42,780
Get in there, race...
768
01:23:43,000 --> 01:23:44,590
You win, and come back here.
769
01:23:44,820 --> 01:23:49,300
I use all the pillars,
especially this one.
770
01:23:51,110 --> 01:23:52,910
I don't need all this nonsense.
771
01:23:53,250 --> 01:23:54,250
Certain.
772
01:23:55,250 --> 01:23:56,670
Remember.
773
01:23:57,070 --> 01:23:59,590
If you break this body,
you can't fix it...
774
01:23:59,740 --> 01:24:02,010
- This is an armed technique
- Yes, I know.
775
01:24:02,230 --> 01:24:05,980
Find a place to watch
because you make me nervous.
776
01:24:08,020 --> 01:24:09,720
Good luck.
777
01:24:10,060 --> 01:24:11,420
Goodbye.
778
01:24:27,480 --> 01:24:30,540
Thank you for coming, soon.
779
01:24:30,940 --> 01:24:35,250
You are the game froth.
780
01:24:35,310 --> 01:24:37,750
But tonight you are my idol.
781
01:24:38,200 --> 01:24:42,230
Because tonight is not
the game he chases.
782
01:24:42,400 --> 01:24:49,250
I paid 500 thousand to
kill a girl named Alita.
783
01:24:56,240 --> 01:24:59,240
- Hi - Where are you?
The ship will start soon.
784
01:24:59,250 --> 01:25:00,890
I'm on my way.
785
01:25:01,010 --> 01:25:05,430
- Do this so we remember.
- I'm at the front, don't miss it.
786
01:25:05,710 --> 01:25:07,930
Will not, trust me.
787
01:25:12,520 --> 01:25:14,050
Please stop it!
788
01:25:14,280 --> 01:25:15,580
Please.
789
01:25:15,920 --> 01:25:17,910
This won't work.
790
01:25:20,350 --> 01:25:22,280
Hunt stopped.
791
01:25:24,150 --> 01:25:26,250
Use my name?
792
01:25:30,450 --> 01:25:32,380
I can't do this anymore.
793
01:25:32,600 --> 01:25:34,820
The important thing is
you miss half the time.
794
01:25:34,990 --> 01:25:36,800
Now say this nonsense?
795
01:25:37,080 --> 01:25:38,450
Your little heart is right.
796
01:25:40,090 --> 01:25:42,420
It's over, understand?
797
01:25:42,530 --> 01:25:47,250
I come out if you have a brain that
will leave this behind you too.
798
01:25:48,320 --> 01:25:52,060
I quit forever.
799
01:25:53,650 --> 01:25:56,200
We have to kill the fleet
when we get the chance
800
01:25:56,370 --> 01:25:57,790
We will be at Zolm.
801
01:26:13,960 --> 01:26:17,240
- Very professional - Friend,
I don't want any problems.
802
01:26:17,250 --> 01:26:19,970
We are very sorry for you.
803
01:26:22,240 --> 01:26:23,830
Hyogo.
804
01:26:24,340 --> 01:26:25,930
You stole cyborg members.
805
01:26:26,440 --> 01:26:29,730
Your little girlfriend knows
what kind of person you are?
806
01:26:31,430 --> 01:26:33,300
You know women.
807
01:26:33,530 --> 01:26:36,250
You must forgive and forgive.
808
01:26:37,670 --> 01:26:41,290
When I see your head.
- There is no award in my head.
809
01:26:47,880 --> 01:26:49,580
There will be.
810
01:26:49,930 --> 01:26:52,190
Special Award.
811
01:26:53,100 --> 01:26:55,090
Even with trash like you.
812
01:26:55,480 --> 01:26:57,870
I did not kill anyone.
813
01:27:02,630 --> 01:27:04,840
Just learn?
814
01:27:09,610 --> 01:27:13,070
Do you think you will fool me?
815
01:27:17,610 --> 01:27:19,760
Hyogo... Run!
816
01:28:38,900 --> 01:28:44,250
Tonight's winner will be the closest
step to qualifying for the tournament...
817
01:28:44,520 --> 01:28:46,840
That is a difficult line.
818
01:28:47,010 --> 01:28:49,740
This will be a
panic race tonight.
819
01:28:58,080 --> 01:29:00,180
That's not the Fratcher team.
820
01:29:00,520 --> 01:29:01,650
What?
821
01:29:01,990 --> 01:29:03,980
There is a prize behind...
822
01:29:04,150 --> 01:29:11,290
Other men are hunter warriors.
823
01:29:20,030 --> 01:29:24,630
And look,
I've come to be lucky tonight
824
01:29:24,800 --> 01:29:29,250
Well, friends, we welcome Alita.
825
01:29:30,750 --> 01:29:32,510
Hyogo took them directly to us.
826
01:29:33,080 --> 01:29:35,230
What did you promise?
827
01:29:36,710 --> 01:29:39,250
Seats at Zolm, of course.
828
01:29:49,250 --> 01:29:52,370
Alita... Alita!
829
01:29:55,660 --> 01:29:57,470
Hi.
830
01:29:58,270 --> 01:29:59,850
How are you?
831
01:30:00,540 --> 01:30:01,840
There will be no difference.
832
01:30:11,430 --> 01:30:14,090
Poor child.
833
01:30:14,380 --> 01:30:15,910
Do not worry.
834
01:30:18,060 --> 01:30:21,240
- Alita - what are you doing?
835
01:30:21,250 --> 01:30:23,240
This is a trick that you
have to get out of there.
836
01:30:23,250 --> 01:30:25,500
They will kill you.
837
01:30:34,860 --> 01:30:37,250
10 seconds more.
838
01:30:43,760 --> 01:30:45,410
5 seconds...
839
01:31:50,820 --> 01:31:52,630
God damn it.
840
01:33:02,520 --> 01:33:07,250
No. 99 Alita.
841
01:33:12,730 --> 01:33:16,250
I'm being followed.
842
01:33:17,180 --> 01:33:19,950
This Hyogo is not the right time.
843
01:33:20,180 --> 01:33:23,590
- They tried to kill me
- Who tried to kill you?
844
01:33:23,640 --> 01:33:25,940
Span hunter warrior.
845
01:33:25,950 --> 01:33:27,940
Tenge was killed.
846
01:33:27,950 --> 01:33:29,830
What do you mean?
847
01:33:29,950 --> 01:33:31,640
Now he is chasing me.
848
01:33:36,240 --> 01:33:39,590
How did Alita get out of this mess?
849
01:33:40,490 --> 01:33:43,950
Oh, damn, they came.
850
01:33:44,420 --> 01:33:47,310
- Where are you - Heading
to the Old Church.
851
01:33:48,450 --> 01:33:50,890
OK, I'm coming.
852
01:33:58,720 --> 01:34:02,850
I don't believe,
I've never seen anything like that.
853
01:35:04,010 --> 01:35:06,340
Hi... almost there.
854
01:35:06,680 --> 01:35:08,270
I have it.
855
01:36:09,310 --> 01:36:11,630
Where do you go?
856
01:36:41,020 --> 01:36:43,930
Looks like Hyogo isn't
completely honest with you.
857
01:36:45,670 --> 01:36:47,490
Is it true?
858
01:36:49,930 --> 01:36:51,630
You do not understand.
859
01:36:56,220 --> 01:36:59,170
I did not kill anyone.
860
01:37:02,970 --> 01:37:06,850
We made them paralyzed and
took everything off...
861
01:37:08,310 --> 01:37:11,030
I need money for Zolm.
862
01:37:12,160 --> 01:37:15,130
Step aside and let me do my job.
863
01:37:18,180 --> 01:37:20,730
Touch him again and I will kill you.
864
01:37:20,840 --> 01:37:26,840
Revenue between hunters and soldiers is considered fatal
and is a violation of the laws of the hunter factory...
865
01:37:26,850 --> 01:37:28,160
She is mine.
866
01:37:29,810 --> 01:37:32,810
Then kill him.
867
01:37:39,510 --> 01:37:41,490
Come on hunter warrior.
868
01:37:43,530 --> 01:37:45,630
Tonight you are one of us.
869
01:37:53,460 --> 01:37:57,210
You know there is no place for
mercy or love in the Act of Hunter
870
01:38:05,600 --> 01:38:08,100
Let me make it easier for you.
871
01:38:15,080 --> 01:38:16,610
Hyogo.
872
01:38:21,200 --> 01:38:25,850
Code 99107.
873
01:38:26,100 --> 01:38:27,850
What is needed?
874
01:38:28,580 --> 01:38:30,700
It's better to
prepare it before us.
875
01:38:31,300 --> 01:38:33,120
This is law.
876
01:38:40,830 --> 01:38:43,270
- I have to take you to Iddo
- No.
877
01:38:43,500 --> 01:38:46,840
Centurium leave without me alive...
878
01:38:46,850 --> 01:38:48,850
They will kill us both.
879
01:38:52,400 --> 01:38:54,620
What are you doing?
880
01:38:58,130 --> 01:39:00,180
I did not kill that person.
881
01:39:01,420 --> 01:39:03,470
No problem.
882
01:39:05,510 --> 01:39:11,290
Tears of people like you for money.
883
01:39:21,960 --> 01:39:24,230
Because I love you.
884
01:39:27,800 --> 01:39:30,850
Sorry.
885
01:39:45,450 --> 01:39:47,840
Did you find them?
886
01:39:47,850 --> 01:39:49,300
Not.
887
01:39:49,850 --> 01:39:51,910
They go.
888
01:39:57,300 --> 01:40:00,760
Please don't leave.
889
01:40:10,630 --> 01:40:13,850
I'll give my life if possible.
890
01:40:26,740 --> 01:40:29,850
Maybe you can.
891
01:40:34,690 --> 01:40:39,170
Hunter factory laws violate the
requirements of the person required.
892
01:40:40,590 --> 01:40:42,230
Where is Hugo?
893
01:40:42,460 --> 01:40:44,950
99107?
894
01:40:50,000 --> 01:40:53,460
Hyogo died I asked for the prize.
895
01:40:53,630 --> 01:40:55,850
Hunting warrior 26651.
896
01:40:56,580 --> 01:40:59,020
Award given.
897
01:41:10,310 --> 01:41:11,960
That's a good trick.
898
01:41:12,240 --> 01:41:13,940
Do you think it will work?
899
01:41:15,870 --> 01:41:19,110
- Give it to him.
- What is wrong?
900
01:41:21,850 --> 01:41:25,850
Warrior hunters steal other people's
gifts against the factory law...
901
01:41:26,650 --> 01:41:29,200
thanks.
902
01:41:31,870 --> 01:41:35,850
My face... my face...
903
01:41:36,120 --> 01:41:38,170
My face!
904
01:41:54,330 --> 01:41:56,040
How is the condition?
905
01:42:02,900 --> 01:42:06,870
This city is damaging good people.
906
01:42:12,200 --> 01:42:13,960
He improved.
907
01:42:14,190 --> 01:42:15,780
It's stable.
908
01:42:22,590 --> 01:42:25,850
The use of operating
techniques is very genius.
909
01:42:27,410 --> 01:42:30,300
There is no brain damage.
910
01:42:36,650 --> 01:42:41,850
Victor is being destroyed who
was born on earth still on earth.
911
01:42:42,160 --> 01:42:44,140
No one can change it...
912
01:42:44,370 --> 01:42:48,790
The only way to reach Zolk is
to become the final champion.
913
01:42:48,960 --> 01:42:51,850
You can't buy your increase.
914
01:42:52,080 --> 01:42:54,010
But do you know that for sure?
915
01:42:57,700 --> 01:42:59,690
I was born there.
916
01:43:01,730 --> 01:43:05,850
I took Zolm's own sign.
917
01:43:07,170 --> 01:43:11,850
Without a sign Shirin and I
were forced to go to Iron City.
918
01:43:12,390 --> 01:43:17,840
The man in charge of blind
exile behind the eyes.
919
01:43:17,850 --> 01:43:20,850
Is Nova.
920
01:43:21,580 --> 01:43:26,850
Do you have his heart in your
hand and then let him live?
921
01:43:29,300 --> 01:43:31,850
- Right. - Why?
922
01:43:32,820 --> 01:43:34,800
Because I'm a doctor.
923
01:43:35,650 --> 01:43:39,850
And I'm a mother.
924
01:43:42,060 --> 01:43:44,960
Somehow I forget it.
925
01:43:46,830 --> 01:43:49,850
I can't do this anymore.
926
01:43:51,420 --> 01:43:53,240
I am out.
927
01:44:08,730 --> 01:44:11,850
Don't you think it's time
for you to go to Zolm?
928
01:44:13,210 --> 01:44:15,930
I'll send you there now.
929
01:44:16,380 --> 01:44:18,200
What do i want
930
01:44:19,560 --> 01:44:22,850
Not above.
931
01:44:40,660 --> 01:44:43,840
I have to do something.
932
01:44:43,850 --> 01:44:46,850
I will be back for you.
933
01:44:48,610 --> 01:44:51,850
This is my fault.
934
01:44:53,140 --> 01:44:54,790
This is my fault.
935
01:44:55,130 --> 01:44:57,850
Don't blame yourself too much.
936
01:44:58,820 --> 01:45:01,850
You are the only
one built for this.
937
01:45:02,500 --> 01:45:04,260
Thank you dad.
938
01:45:22,300 --> 01:45:24,970
Viktor!
939
01:45:26,100 --> 01:45:28,770
Detect weapons.
940
01:45:29,000 --> 01:45:30,980
Discard your weapon.
941
01:45:38,810 --> 01:45:41,190
Hand over your weapon.
942
01:46:04,060 --> 01:46:06,500
Violation. violation.
943
01:46:12,790 --> 01:46:15,970
Do you understand? Security?
944
01:46:23,230 --> 01:46:26,180
Hugo will not be sent to Zolm.
945
01:46:26,520 --> 01:46:28,450
Right right?
946
01:46:31,570 --> 01:46:34,460
I always keep my promise to anyone.
947
01:46:38,090 --> 01:46:40,250
Like Dr. Sheren here.
948
01:46:42,350 --> 01:46:45,840
This request is a part
of the body to be tested.
949
01:46:45,850 --> 01:46:48,850
Especially the people's
admiration for them.
950
01:46:52,730 --> 01:46:56,080
That is the only way
anyone can get to Zolm.
951
01:47:02,430 --> 01:47:04,760
It takes a long time for you.
952
01:47:07,990 --> 01:47:12,190
I know you won't wait to find
yourself a little fugitive.
953
01:47:12,700 --> 01:47:13,830
Get up.
954
01:47:25,750 --> 01:47:27,620
Breaker.
955
01:47:54,170 --> 01:47:58,850
Complete the mission to end
the destruction of Zolm.
956
01:48:04,550 --> 01:48:07,100
Destroy Zolm.
957
01:48:20,600 --> 01:48:22,760
I know who my enemy is.
958
01:48:23,160 --> 01:48:25,990
I know he is watching us now.
959
01:48:27,410 --> 01:48:30,530
And you are only a slave to him.
960
01:48:38,810 --> 01:48:41,850
And I'm just a girl.
961
01:49:08,200 --> 01:49:10,350
- Talk - No, no.
962
01:49:10,470 --> 01:49:11,719
No, wait.
963
01:49:11,720 --> 01:49:12,570
Talk!
964
01:49:12,571 --> 01:49:14,756
What do you want me to say?
I'll say anything...
965
01:49:14,780 --> 01:49:17,670
Not you... Him!
966
01:49:26,690 --> 01:49:28,850
Finally we met Alita.
967
01:49:29,360 --> 01:49:33,160
- Not your real name, of course
- Nova?
968
01:49:45,810 --> 01:49:48,400
- Where are you? - House.
969
01:49:48,990 --> 01:49:51,770
While talking, look up.
970
01:49:53,700 --> 01:49:56,400
I beat my hopes.
971
01:49:57,610 --> 01:50:00,399
Kill my champion Gryoshka.
972
01:50:00,400 --> 01:50:02,549
Pretty impressive.
973
01:50:02,550 --> 01:50:05,380
And change selfish
beings like Shirin.
974
01:50:06,290 --> 01:50:08,670
I didn't expect that.
975
01:50:09,010 --> 01:50:12,800
So, when you graduate from here,
the factory won't stop you.
976
01:50:14,400 --> 01:50:15,540
This time.
977
01:50:15,710 --> 01:50:18,400
I don't need your permission to live.
978
01:50:18,660 --> 01:50:20,530
Other people might do it.
979
01:50:20,700 --> 01:50:22,850
Like Dr.Ido as an example.
980
01:50:23,420 --> 01:50:27,850
How about Hyogo? Still alive right?
981
01:50:28,400 --> 01:50:30,400
We will track it.
982
01:50:31,250 --> 01:50:34,400
I found the only way
to enjoy eternity.
983
01:50:35,160 --> 01:50:36,980
To watch the others die.
984
01:50:38,510 --> 01:50:41,060
You just lost a doll.
985
01:50:44,240 --> 01:50:45,240
Well.
986
01:50:45,430 --> 01:50:52,400
Thank you no matter
how tired he is.
987
01:50:55,360 --> 01:50:58,440
You have made the biggest
mistake in your life.
988
01:50:59,100 --> 01:51:01,260
What is that?
989
01:51:01,830 --> 01:51:04,400
I underestimate who I am.
990
01:51:04,890 --> 01:51:07,330
Tell me another time.
991
01:51:08,810 --> 01:51:10,340
Remember...
992
01:51:13,400 --> 01:51:15,950
I see everything.
993
01:51:22,870 --> 01:51:25,540
Factory forces came looking for Hyogo.
994
01:51:25,770 --> 01:51:27,530
Somehow they knew he was alive.
995
01:51:27,700 --> 01:51:31,270
Help him escape from
the city they will find.
996
01:51:31,380 --> 01:51:32,520
Where is she?
997
01:51:32,570 --> 01:51:35,400
He tried to climb.
998
01:51:56,970 --> 01:51:58,950
Hyogo.
999
01:52:01,790 --> 01:52:05,760
Stop, you have to go down
we can't stay up here.
1000
01:52:05,930 --> 01:52:07,410
There are fugitives at me.
1001
01:52:07,580 --> 01:52:11,390
- This is the only way.
- No, it's a danger we have to go down now.
1002
01:52:11,400 --> 01:52:14,400
- If I come back down,
I'm dead - you shouldn't listen to me.
1003
01:52:14,720 --> 01:52:19,260
I've been here before here this is
exactly what Nova wants from you.
1004
01:52:19,490 --> 01:52:21,530
He begged you to contact me.
1005
01:52:21,590 --> 01:52:24,940
- Let's go back down - you
also have to go up on Alita.
1006
01:52:25,840 --> 01:52:29,810
Our place is not
anywhere except together.
1007
01:52:34,010 --> 01:52:36,110
We will always escape.
1008
01:52:37,470 --> 01:52:38,950
Together.
1009
01:52:39,800 --> 01:52:42,400
Come with me.
1010
01:52:43,150 --> 01:52:44,510
Please.
1011
01:52:59,540 --> 01:53:00,790
Well.
1012
01:53:04,870 --> 01:53:07,140
Not.
1013
01:53:13,100 --> 01:53:14,970
Hyogo.
1014
01:53:17,240 --> 01:53:19,060
Not.
1015
01:53:35,050 --> 01:53:39,400
Hyogo don't move.
1016
01:53:39,590 --> 01:53:41,240
Do not move.
1017
01:53:41,410 --> 01:53:43,730
I will lift you slowly.
1018
01:54:00,300 --> 01:54:02,110
Thanks.
1019
01:54:03,420 --> 01:54:05,120
To save me.
1020
01:54:05,290 --> 01:54:06,540
I love you.
1021
01:54:06,930 --> 01:54:09,320
Not!
1022
01:54:51,470 --> 01:54:54,400
He made his debut in the tournament.
1023
01:54:55,380 --> 01:55:00,430
Where he has the opportunity
to become the final champion.
1024
01:55:00,600 --> 01:55:03,490
Cineplex21 Movie Holic
1025
01:55:39,630 --> 01:55:42,470
Alita!
1026
01:55:42,494 --> 01:55:47,894
English Translated by Jio & Sid
b> Resync by Sikotong26 - TaniMovies -
69214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.