Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,400 --> 00:01:16,900
Sue, you know l like you.
2
00:01:18,900 --> 00:01:20,000
How long have you been
in this building?
3
00:01:21,100 --> 00:01:22,100
12 years.
4
00:01:22,300 --> 00:01:23,300
That long.
5
00:01:24,300 --> 00:01:26,000
And we never had a
problem, right?
6
00:01:27,300 --> 00:01:28,900
But you owe me 3 months
rent now.
7
00:01:29,900 --> 00:01:31,500
You pay me 400 dollars
a month,
8
00:01:31,900 --> 00:01:34,100
l could be renting it out
for 7, maybe 8.
9
00:01:35,400 --> 00:01:36,800
l think it�s more than fair,
isn�t it?
10
00:01:37,500 --> 00:01:39,600
Yes, it�s extremely fair,
Stanley.
11
00:01:40,700 --> 00:01:43,300
l mean, l don�t care, but we�ve
got to get paid.
12
00:01:43,400 --> 00:01:45,600
lt�s still a business,
not a charity.
13
00:01:47,500 --> 00:01:51,200
Yes. l�ll get you the money by
Friday, Stanley, l promise.
14
00:01:51,800 --> 00:01:54,400
Get it to me by the end of the
month. That�s more than 2 weeks.
15
00:01:54,900 --> 00:01:57,100
Otherwise, l can�t carry you
anymore.
16
00:02:01,300 --> 00:02:02,000
l appreciate that.
17
00:02:09,400 --> 00:02:11,600
l�m familiar with all types of
legal paperwork,
18
00:02:11,700 --> 00:02:14,300
and even though l have
no formal degree in law,
19
00:02:14,400 --> 00:02:17,000
l can do any type of contract
and even file suits.
20
00:02:17,900 --> 00:02:21,800
l have all the secreterial skills
that l think you would require
21
00:02:24,800 --> 00:02:26,900
and l feel quite qualified
for the job.
22
00:02:27,100 --> 00:02:30,400
Here�s my resume and
letter of recommendation.
23
00:02:31,300 --> 00:02:35,200
You�ve taken Psychology
and Modern Dance.
24
00:02:35,300 --> 00:02:39,900
Well, l have a BA in Psychology
from Columbia University.
25
00:02:40,000 --> 00:02:42,100
l did take a few courses
in Modern Dance, but...
26
00:02:44,400 --> 00:02:45,700
We�ll be in touch.
27
00:02:46,100 --> 00:02:49,600
Thank you. My primary
background is law, though.
28
00:02:49,700 --> 00:02:51,900
l worked for 12 years
for a law firm.
29
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
Okay, thank you very much.
30
00:03:16,400 --> 00:03:20,100
What�s a beautiful young woman
like you doing by herself
31
00:03:20,200 --> 00:03:21,400
on a Sunday morning?
32
00:03:23,900 --> 00:03:24,900
Crossword puzzle.
33
00:03:26,100 --> 00:03:27,300
My name is Willie.
34
00:03:30,900 --> 00:03:32,000
Hello, Willie.
35
00:03:40,400 --> 00:03:42,500
Will you show me your breasts?
36
00:03:44,900 --> 00:03:46,200
Excuse me?
37
00:03:47,500 --> 00:03:49,400
l�d love to see your breasts.
38
00:03:49,600 --> 00:03:51,000
Well, it�ll cost you.
39
00:03:51,200 --> 00:03:52,000
How much?
40
00:03:53,000 --> 00:03:54,100
10 bucks.
41
00:03:57,300 --> 00:03:58,600
l can�t afford it.
42
00:03:59,600 --> 00:04:03,400
Well, that�s the going rate, even
with a senior citizens discount.
43
00:04:07,800 --> 00:04:14,300
What�s a European capital,
6 letters, starts with a �P�?
44
00:04:14,400 --> 00:04:25,500
Prague. Or Paris with 2 �R�s.
45
00:04:28,600 --> 00:04:30,300
l think Prague works better.
46
00:04:36,000 --> 00:04:37,300
Where are you going?
47
00:04:37,800 --> 00:04:39,700
l�m going to get a coffee.
48
00:04:40,100 --> 00:04:42,400
Would you get me a
Strawberry Mystic?
49
00:04:42,500 --> 00:04:44,000
A Mystic?
50
00:04:44,600 --> 00:04:48,700
Yeah, strawberry flavor. lt�s
75 cents. l�ll pay you back.
51
00:05:19,500 --> 00:05:20,500
No, no.
52
00:05:49,500 --> 00:05:50,600
Thank you.
53
00:05:52,400 --> 00:05:53,200
Thank you.
54
00:06:02,800 --> 00:06:05,700
Excuse me. You dropped a dollar.
55
00:06:06,900 --> 00:06:09,400
Oh, thank you.
56
00:06:09,800 --> 00:06:10,700
No problem.
57
00:06:14,500 --> 00:06:15,600
You want a cigarette?
58
00:06:18,600 --> 00:06:19,800
No, thank you.
59
00:06:23,100 --> 00:06:24,200
You�re smart.
60
00:06:26,200 --> 00:06:29,800
How can you tell? l mean,
we�ve only just met.
61
00:06:30,700 --> 00:06:31,600
You don�t smoke.
62
00:06:34,100 --> 00:06:35,800
Well, that doesn�t make
me smart.
63
00:06:35,900 --> 00:06:37,500
lt just means l never
got in the habit.
64
00:06:38,800 --> 00:06:40,400
That�s what l mean,
you�re smart.
65
00:06:42,600 --> 00:06:43,700
Anything interesting in there?
66
00:06:44,500 --> 00:06:45,200
Where?
67
00:06:45,300 --> 00:06:46,100
The paper?
68
00:06:46,700 --> 00:06:49,600
Oh, no, the usual crap.
69
00:06:53,700 --> 00:06:54,800
Why do you read it?
70
00:06:55,400 --> 00:06:57,000
Goes well with cigarettes
and coffee.
71
00:06:57,100 --> 00:06:58,000
There you are.
72
00:06:59,100 --> 00:07:01,000
Here, keep the change.
73
00:07:06,500 --> 00:07:09,300
Well, it was nice to
speak to you.
74
00:07:09,400 --> 00:07:10,300
Sue.
75
00:07:11,800 --> 00:07:12,600
Ben.
76
00:07:13,200 --> 00:07:15,800
Nice meeting you Ben. Would be
nice to chat some more.
77
00:07:16,900 --> 00:07:20,100
Yeah well, you have a good day .
78
00:07:21,400 --> 00:07:22,500
Do you live around here?
79
00:07:23,300 --> 00:07:25,000
No, l live in Minnesota.
80
00:07:25,600 --> 00:07:26,500
Minnesota?
81
00:07:28,600 --> 00:07:29,900
That�s out in the Midwest.
82
00:07:31,000 --> 00:07:33,100
Yeah, l know where
Minnesota is.
83
00:07:36,200 --> 00:07:40,600
l�m sorry. New York brings out
the mean streak in me.
84
00:07:44,300 --> 00:07:45,500
lt was nice meeting you.
85
00:07:47,000 --> 00:07:49,400
Wait a sec, wait! Do you
have a pen?
86
00:07:52,200 --> 00:07:55,800
Take it! You can throw
it out if you want.
87
00:08:00,200 --> 00:08:01,500
l�ll give you a call, Sue.
88
00:08:16,300 --> 00:08:17,600
ls everything all right?
89
00:08:17,800 --> 00:08:20,700
Yeah, l�ll take some more
coffee, if you don�t mind.
90
00:08:20,800 --> 00:08:22,000
All right.
91
00:08:25,900 --> 00:08:27,300
Hey Eddie, listen to this.
92
00:08:27,400 --> 00:08:28,700
The other night when
l was working,
93
00:08:28,800 --> 00:08:30,000
there�s this guy sitting
in the back,
94
00:08:30,100 --> 00:08:32,200
and he�s like, ��hey babe,
we need some more coffee. ��
95
00:08:32,300 --> 00:08:33,200
and l�m like,
l don�t like it,
96
00:08:33,300 --> 00:08:35,000
�cause l�m not his babe,
l�m not his anything.
97
00:08:35,100 --> 00:08:36,800
But l go back there, start
pouring the coffee.
98
00:08:36,900 --> 00:08:39,200
The next thing l know ,
he�s got his hand on my ass,
99
00:08:39,300 --> 00:08:40,200
so l say to him...
100
00:08:47,400 --> 00:08:48,200
Thank you.
101
00:08:51,500 --> 00:08:52,600
So, l go to take some
other orders,
102
00:08:52,700 --> 00:08:55,500
Then, maybe 10 minutes later,
same bozo wants a refill,
103
00:08:55,600 --> 00:08:57,000
So, l�m thinking, he�s
learned his lesson.
104
00:08:57,100 --> 00:08:57,700
So, l go back there.
105
00:08:57,800 --> 00:08:59,500
Now his cup of coffee is up
against the wall,
106
00:08:59,600 --> 00:09:01,300
all the way on the other
side of the table,
107
00:09:01,400 --> 00:09:03,200
so l have to reach for it
to pour the coffee,
108
00:09:03,300 --> 00:09:05,300
and as l�m reaching to
pour the coffee,
109
00:09:05,400 --> 00:09:07,900
l can feel his hand smack up
between my legs,
110
00:09:08,000 --> 00:09:09,400
l can feel him fingering
my pussy.
111
00:09:09,500 --> 00:09:10,800
l�m like, ��what? You think
just because l work
112
00:09:10,900 --> 00:09:12,900
in an all-night diner, you can
just finger my pussy
113
00:09:13,000 --> 00:09:14,200
any time you feel like it?��
114
00:09:14,700 --> 00:09:16,100
l fucking whacked him
right on his head.
115
00:09:16,200 --> 00:09:18,900
He was on the floor on
his ass, it was beautiful.
116
00:09:19,000 --> 00:09:21,600
�Cause, Eddie, baby, you�re
the only one for me.
117
00:09:22,900 --> 00:09:25,700
You dress like a slut,
you talk like a slut,
118
00:09:25,800 --> 00:09:26,800
what the hell do
you expect?
119
00:09:26,900 --> 00:09:27,800
That�s all you have to
say to me
120
00:09:27,900 --> 00:09:31,600
after everything l go through?
You changed, Eddie.
121
00:09:32,600 --> 00:09:33,500
Where the hell are you going?
122
00:09:40,800 --> 00:09:42,700
Good morning, l�m calling
in reference
123
00:09:42,800 --> 00:09:44,100
to your ad in the ��T imes. ��
124
00:09:44,200 --> 00:09:48,500
��Medium-sized midtown legal
firm seeks office manager. ��
125
00:09:49,800 --> 00:09:55,600
Already? Yikes! Early bird
does get the worm, huh?
126
00:09:57,200 --> 00:09:58,600
Thank you very much.
127
00:10:26,600 --> 00:10:28,000
What do you think?
128
00:10:29,300 --> 00:10:33,400
Oh, l quite like it.
lt�s complicated, but...
129
00:10:34,000 --> 00:10:37,900
really quite simple.
l think l like it.
130
00:10:38,900 --> 00:10:40,700
Yeah, l see what you mean.
131
00:10:44,100 --> 00:10:46,500
These group shows are
so difficult.
132
00:10:47,400 --> 00:10:50,000
They must be very difficult
to organize, l think.
133
00:10:50,900 --> 00:10:53,600
Yes, certainly for
the curator...
134
00:10:53,700 --> 00:10:57,600
Oh yes, for him especially.
Of course, yes.
135
00:10:58,500 --> 00:11:01,700
l think, they did a good job,
l think. Don�t you?
136
00:11:01,900 --> 00:11:04,700
Yeah, it�s curiously
coherent.
137
00:11:06,000 --> 00:11:07,300
Oh, excuse me.
138
00:11:08,400 --> 00:11:11,900
There you are Agnes.
Hello. Nice to see you.
139
00:11:14,800 --> 00:11:18,100
Yeah, sure, go with Agnes.
See what l care.
140
00:11:24,500 --> 00:11:26,400
lt�s a fucked up world,
if you ask me.
141
00:11:26,500 --> 00:11:28,300
l didn�t ask you,
but you�re correct.
142
00:11:32,800 --> 00:11:34,400
Men, all they wanna do is
jerk off in your face
143
00:11:34,500 --> 00:11:35,600
and make you swallow
their cum.
144
00:11:35,700 --> 00:11:37,600
Well, fuck them and fuck
their mothers.
145
00:11:38,700 --> 00:11:40,000
lt�s true. You want a beer?
146
00:11:42,200 --> 00:11:44,200
Thank you. Why not?
147
00:11:45,100 --> 00:11:46,200
How�s everything?
148
00:11:47,500 --> 00:11:50,200
Well, a couple of days ago my
grandmother died from pneumonia.
149
00:11:50,500 --> 00:11:51,600
That sucks.
150
00:11:53,500 --> 00:11:55,700
Well, that�s New York for you.
What are you gonna do?
151
00:11:58,300 --> 00:12:00,900
Listen, you wanna go get
a cup of coffee?
152
00:12:01,000 --> 00:12:03,500
lf l don�t have cof fee
first thing in the morning,
153
00:12:03,600 --> 00:12:06,000
l just can�t do anything.
Especially in the winter.
154
00:12:06,100 --> 00:12:07,000
ln the summer,
l don�t care.
155
00:12:10,700 --> 00:12:12,800
Yeah, all right. But on
one condition.
156
00:12:12,900 --> 00:12:13,600
What?
157
00:12:13,700 --> 00:12:15,000
We go Dutch.
158
00:12:15,500 --> 00:12:16,400
Fine by me.
159
00:12:16,500 --> 00:12:18,600
l can�t stand it when somebody
buys you a coffee and
160
00:12:18,700 --> 00:12:20,200
then they think they own you.
161
00:12:20,800 --> 00:12:22,700
But this once, l�ll invite you.
162
00:12:23,900 --> 00:12:25,400
lt�s fine, �cause l don�t
like to pay.
163
00:12:25,500 --> 00:12:26,900
Okay, cool.
164
00:12:29,200 --> 00:12:32,400
Besides, this cold weather
makes my tits hurt.
165
00:12:33,100 --> 00:12:34,800
Me too.
166
00:12:43,200 --> 00:12:45,900
Hey, gringo! Can we get
some drinks here?
167
00:12:47,800 --> 00:12:49,000
How can l help you, ladies?
168
00:12:49,900 --> 00:12:52,400
l�ll have a double whisky in
a tall glass with some ice.
169
00:12:52,500 --> 00:12:53,900
What kind of whisky?
170
00:12:54,000 --> 00:12:54,900
��Wild Turkey. ��
171
00:12:55,400 --> 00:12:56,600
How about you?
172
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
l�ll have a Johnnie Walker
on the rocks.
173
00:13:03,100 --> 00:13:04,800
l love to drink in the morning.
174
00:13:04,900 --> 00:13:06,600
As opposed to the rest
of the day?
175
00:13:06,700 --> 00:13:08,200
As opposed to nothing.
176
00:13:09,600 --> 00:13:11,600
So, why did you start talking
to me in the street?
177
00:13:11,700 --> 00:13:13,800
You started talking to me.
178
00:13:13,900 --> 00:13:14,800
Really?
179
00:13:15,400 --> 00:13:17,000
So, what do you do?
180
00:13:17,800 --> 00:13:20,400
l rob banks and video stores.
181
00:13:22,600 --> 00:13:24,000
Anything to eat?
182
00:13:26,600 --> 00:13:30,000
Yeah, l�ll have salad and
some bread.
183
00:13:31,000 --> 00:13:32,600
How about you, ma�am?
184
00:13:32,700 --> 00:13:34,000
Just go make the salad
and bring me back
185
00:13:34,100 --> 00:13:36,000
a double whisky in
like 5 minutes.
186
00:13:38,100 --> 00:13:39,500
Why video stores?
187
00:13:39,600 --> 00:13:41,400
�Cause they�ve always
got cash.
188
00:13:41,500 --> 00:13:43,200
Besides, l can pick up a
couple of videos,
189
00:13:43,300 --> 00:13:45,200
watch them at home and then
l take them out
190
00:13:45,300 --> 00:13:47,100
on Canal Street, sell them
for 5 bucks a pop.
191
00:13:48,700 --> 00:13:49,800
So what do you do?
192
00:13:51,300 --> 00:13:53,200
l�m between jobs at the moment.
193
00:13:53,300 --> 00:13:55,100
l used to be a dental
assistant.
194
00:13:55,200 --> 00:13:57,800
But then l lost my job when
Clinton got re-elected.
195
00:13:58,800 --> 00:13:59,900
What does Clinton
getting re-elected
196
00:14:00,000 --> 00:14:01,200
have to do with your work?
197
00:14:02,200 --> 00:14:04,600
Nothing. But, you know,
that�s when it happened.
198
00:14:04,700 --> 00:14:07,000
But l don�t care, cause people
stink from the mouth.
199
00:14:08,900 --> 00:14:10,500
l haven�t had a cavity
in years.
200
00:14:10,600 --> 00:14:13,300
As far as teeth are concerned,
l�ve been very fortunate.
201
00:14:15,400 --> 00:14:18,800
l don�t ever go to doctors. lf l�m
in pain, l just drink it away.
202
00:14:19,800 --> 00:14:22,900
l just lost my apartment and
l don�t even care, it�s a relief.
203
00:14:23,700 --> 00:14:26,600
That�ll be 22 dollars
and 15 cents.
204
00:14:28,300 --> 00:14:30,000
No, that�s all right. l�ll take
care of it.
205
00:14:34,700 --> 00:14:38,500
Now, listen up, Billie-Joe,
or whatever your name is,
206
00:14:38,600 --> 00:14:41,700
l got money, but the thing is,
do you really want me to pay?
207
00:14:41,800 --> 00:14:44,400
No, no, l was gonna
invite you.
208
00:14:44,500 --> 00:14:47,000
Folks like you are always
welcome.
209
00:14:47,100 --> 00:14:48,600
That�s what l thought!
So, why don�t you go
210
00:14:48,700 --> 00:14:50,200
to the cash register,
get me 50 bucks
211
00:14:50,300 --> 00:14:51,400
and we�ll be on our way.
212
00:14:55,700 --> 00:14:56,500
Thank you for coming.
213
00:14:56,600 --> 00:14:59,300
No, thank you,
for having us.
214
00:15:06,400 --> 00:15:07,800
Thanks for breakfast.
215
00:15:07,900 --> 00:15:09,400
l got to get going,
l�ll see you later.
216
00:15:09,500 --> 00:15:10,600
lt was my pleasure.
217
00:15:11,600 --> 00:15:13,300
l live right here if you
wanna come up.
218
00:15:14,100 --> 00:15:15,600
No, l�ve got things l gotta
take care of,
219
00:15:15,700 --> 00:15:16,600
so l�ll see you later.
220
00:15:16,700 --> 00:15:19,800
Okay. l live on the top floor,
end of the hall.
221
00:15:42,200 --> 00:15:43,600
l�ll have the money in a week.
222
00:15:43,700 --> 00:15:47,200
You�ve never had any problem
with me, l promise. Okay?
223
00:15:49,400 --> 00:15:50,300
Okay.
224
00:16:21,200 --> 00:16:22,300
Hello, Mom?
225
00:16:22,500 --> 00:16:25,000
Mom, l miss you.
226
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
Mom, how are you?
Mom, don�t hang up.
227
00:16:29,100 --> 00:16:31,500
Mom, please don�t hang up.
228
00:16:54,000 --> 00:16:54,800
How�re you doing?
229
00:16:57,700 --> 00:16:59,000
l�ll have a chocolate donut.
230
00:16:59,100 --> 00:17:00,000
Something else?
231
00:17:00,900 --> 00:17:02,500
Yeah, a cup of coffee.
232
00:17:20,500 --> 00:17:21,400
Buck fifty.
233
00:17:22,600 --> 00:17:24,000
Kind of empty tonight.
234
00:17:24,100 --> 00:17:25,600
lt�s getting late.
235
00:17:28,600 --> 00:17:30,000
Keep the change.
236
00:17:30,900 --> 00:17:31,600
No, thanks.
237
00:17:41,200 --> 00:17:43,200
l�m too worked up to sleep.
238
00:17:44,400 --> 00:17:45,700
Well, l�m closing soon.
239
00:17:46,900 --> 00:17:48,900
Why? What time is it?
240
00:17:48,900 --> 00:17:50,700
Getting late. Midnight.
241
00:17:54,100 --> 00:17:55,300
l didn�t know it�s that late.
242
00:17:57,100 --> 00:17:58,500
You wanna go have a drink?
243
00:18:01,900 --> 00:18:04,600
No, thanks, l gotta get
back to Brooklyn.
244
00:18:04,900 --> 00:18:07,000
Right, yeah.
245
00:18:08,300 --> 00:18:09,700
l don�t know what l
was thinking.
246
00:18:10,800 --> 00:18:12,200
l gotta get up early, too.
247
00:18:12,800 --> 00:18:13,600
Thanks.
248
00:18:40,600 --> 00:18:41,500
You�re sure about this?
249
00:18:41,900 --> 00:18:46,100
Yeah. lt�ll be nice to have
some company
250
00:18:46,200 --> 00:18:47,800
and someone to help
with the rent.
251
00:18:49,100 --> 00:18:52,300
Yeah, we�ll have fun. You got
anything to drink?
252
00:18:52,800 --> 00:18:54,100
Sure, yeah.
253
00:19:17,300 --> 00:19:19,500
Unfortunately, when
my boss died,
254
00:19:19,600 --> 00:19:21,400
l didn�t get a reference at
the time, �cause l thought
255
00:19:21,500 --> 00:19:23,600
l was gonna go into a
different field, but l�m sure
256
00:19:23,600 --> 00:19:25,600
l can get a reference from
one of his partners.
257
00:19:27,100 --> 00:19:32,300
l was the boss�s right hand man,
so to speak, for a long time.
258
00:19:33,600 --> 00:19:36,300
Then, when he died, the office
shut down very suddenly.
259
00:19:43,800 --> 00:19:44,600
Hi.
260
00:19:45,100 --> 00:19:46,300
Hi.
261
00:19:46,400 --> 00:19:48,800
l was thinking that maybe
you�d like to come over
262
00:19:48,900 --> 00:19:51,300
and have a good time with
me and my girlfriend.
263
00:19:53,800 --> 00:19:55,500
You mean like, ��good time��
good time? Or...
264
00:19:55,600 --> 00:19:56,800
Yeah, a good time.
265
00:20:02,100 --> 00:20:06,800
Sure, yeah, why not. l mean,
l�m not busy in the afternoon,
266
00:20:06,900 --> 00:20:08,600
l don�t have anything to do.
267
00:20:08,700 --> 00:20:11,600
l mean, in the evening
l get busy, but...
268
00:20:16,300 --> 00:20:17,400
We were there 3 days,
you know,
269
00:20:17,500 --> 00:20:19,500
when finally the helicopter
came to rescue me,
270
00:20:19,500 --> 00:20:21,400
you know, gets cold up
in the mountains there.
271
00:20:26,000 --> 00:20:28,800
That�s why they call me like
the lndiana Jones of New York.
272
00:20:31,800 --> 00:20:32,800
Take off your coat.
273
00:20:45,700 --> 00:20:46,500
lt�s cozy.
274
00:20:54,300 --> 00:20:55,900
So, where�s your friend?
lsn�t there supposed to be
275
00:20:56,000 --> 00:20:58,100
a third party to this party?
276
00:20:58,200 --> 00:21:00,300
Don�t worry about it,
just relax.
277
00:21:14,400 --> 00:21:15,300
Was that your friend?
278
00:21:15,600 --> 00:21:16,600
Yeah.
279
00:21:18,000 --> 00:21:18,900
Listen, what�s your name?
280
00:21:19,300 --> 00:21:20,000
Lola.
281
00:21:20,100 --> 00:21:25,500
Lola. Okay, Lola? Fine!
Your friend? l can�t do it.
282
00:21:26,100 --> 00:21:28,600
Get rid of her or something.
l mean, l can�t...
283
00:21:29,200 --> 00:21:31,300
Okay, all right.
Just don�t get crazy.
284
00:21:31,400 --> 00:21:33,400
Don�t... crazy? Listen,
you don�t even know
285
00:21:33,500 --> 00:21:35,600
about crazy, okay? l was
shot at, many times.
286
00:21:36,200 --> 00:21:38,400
l�ve fucking killed people for
looking at me sideways.
287
00:21:38,500 --> 00:21:39,800
l�d rather get shot at
than have to deal
288
00:21:39,900 --> 00:21:41,200
with that, all right?
Believe me.
289
00:21:41,600 --> 00:21:42,800
Okay.
290
00:21:42,900 --> 00:21:44,200
Just can we do something
about that?
291
00:21:44,500 --> 00:21:45,300
Yeah
292
00:21:54,800 --> 00:21:57,800
Sue, something came up. l can
explain it to you later, but...
293
00:21:57,900 --> 00:22:00,000
Listen, that�s okay, no, no,
forget what l said, cancel,
294
00:22:01,600 --> 00:22:04,100
l was kidding you. Don�t you
know when l�m kidding?
295
00:22:09,500 --> 00:22:12,200
Yeah, we got 7-Up, beer.
296
00:22:12,300 --> 00:22:15,200
Save the 7-Up in case your
grandmother ever comes to visit.
297
00:22:25,100 --> 00:22:27,700
Hi. There was a girl who
came out of there before,
298
00:22:27,800 --> 00:22:29,000
that wasn�t you, was it?
299
00:22:30,100 --> 00:22:30,600
Yeah.
300
00:22:30,800 --> 00:22:32,000
You�re really beautiful.
301
00:22:32,100 --> 00:22:33,100
But really old.
302
00:22:33,100 --> 00:22:34,100
No, not at all.
303
00:22:36,700 --> 00:22:38,300
My god, your skin is so soft.
304
00:22:38,400 --> 00:22:39,800
Just took a bath.
305
00:22:40,800 --> 00:22:42,600
So what, am l interrupting
something now?
306
00:22:42,800 --> 00:22:43,800
No.
307
00:22:44,700 --> 00:22:45,500
Here�s your beer.
308
00:22:46,200 --> 00:22:47,400
Forget the beer.
309
00:22:53,900 --> 00:22:57,000
Hey, Sue! What�s the matter?
310
00:22:58,800 --> 00:23:00,000
Sue!
311
00:23:04,700 --> 00:23:05,800
What did you say to her?
312
00:23:05,900 --> 00:23:06,800
l kissed her.
313
00:23:17,500 --> 00:23:23,700
One... two... you ain�t got
much, do ya?
314
00:23:37,100 --> 00:23:40,800
Hi, gorgeous day, isn�t it?
315
00:23:44,700 --> 00:23:45,900
How old is she?
316
00:23:46,700 --> 00:23:47,700
lt�s a he.
317
00:23:48,100 --> 00:23:50,600
Oh, sorry. How old is he?
318
00:23:51,100 --> 00:23:52,400
1 4 months.
319
00:23:55,000 --> 00:23:58,300
Oh. lt�s a gorgeous little
thing. Hi, aren�t you?
320
00:23:58,400 --> 00:24:00,000
You�re a gorgeous little
thing, aren�t you?
321
00:24:00,100 --> 00:24:02,000
He�s got beautiful eyes.
322
00:24:02,100 --> 00:24:03,800
Come on, Max, you
wanna go home?
323
00:24:03,900 --> 00:24:07,400
l just... l love the park.
l mean, because it�s so...
324
00:24:07,500 --> 00:24:09,200
Jesus!
325
00:24:12,700 --> 00:24:14,600
Well, fuck you!
326
00:24:25,200 --> 00:24:26,500
l�m sorry, Lola.
327
00:24:28,000 --> 00:24:29,200
l�ll see you around.
328
00:24:37,500 --> 00:24:38,600
What are you gonna bet on?
329
00:24:38,700 --> 00:24:40,000
The double.
330
00:24:40,400 --> 00:24:42,000
Sounds good to me.
Do you want another?
331
00:24:42,100 --> 00:24:42,800
Yeah.
332
00:24:42,900 --> 00:24:43,600
Okay.
333
00:24:45,900 --> 00:24:46,900
How are you today?
334
00:24:47,000 --> 00:24:48,200
Okay.
335
00:24:50,500 --> 00:24:52,200
Do you need any
help in here?
336
00:24:53,900 --> 00:24:56,200
No, we�re not hiring
right now.
337
00:24:57,700 --> 00:24:58,600
Are you the owner?
338
00:24:58,900 --> 00:25:00,400
l�m his daughter.
339
00:25:02,500 --> 00:25:05,900
Oh, well, in that case,
l�ll have a Johnnie Walker.
340
00:25:06,200 --> 00:25:07,500
On the rocks?
341
00:25:07,800 --> 00:25:08,600
Yeah.
342
00:25:10,200 --> 00:25:12,000
Bright and early
you be drinking.
343
00:25:12,800 --> 00:25:13,500
Yeah.
344
00:25:15,800 --> 00:25:17,100
Have you ever bartended?
345
00:25:17,500 --> 00:25:20,300
Oh yeah, l�ve done
a lot of things.
346
00:25:20,700 --> 00:25:21,800
Like what?
347
00:25:23,100 --> 00:25:26,700
Waitressing, modelling. l ran a
law office for 12 years.
348
00:25:26,800 --> 00:25:28,800
There�s a lot of law
offices in town.
349
00:25:28,900 --> 00:25:30,200
Yeah, but nobody�s hiring.
350
00:25:30,300 --> 00:25:32,400
l just need a job. l got
sick of it, anyway.
351
00:25:33,500 --> 00:25:35,200
Can�t live on unemployment
forever.
352
00:25:35,300 --> 00:25:36,200
Not in New York fucking City.
353
00:25:36,300 --> 00:25:37,300
l know what you mean.
354
00:25:38,700 --> 00:25:39,800
Do you like this job?
355
00:25:40,700 --> 00:25:44,700
l don�t mind it. l�m working
my way through my Ph. D.
356
00:25:44,800 --> 00:25:46,500
Really? What are you
studying?
357
00:25:46,600 --> 00:25:48,100
Clinical Psychology.
358
00:25:48,800 --> 00:25:50,200
The way l�m going, l�m
gonna need your services
359
00:25:50,300 --> 00:25:51,800
pretty badly in about
2 months.
360
00:25:52,500 --> 00:25:56,400
l hope not. l won�t be done
for another 2 years.
361
00:25:56,500 --> 00:25:59,100
Oh, no, by then you�ll have to
fish me out of the morgue.
362
00:26:03,100 --> 00:26:04,100
How much do l owe you?
363
00:26:04,900 --> 00:26:06,100
lt�s on the house.
364
00:26:08,700 --> 00:26:10,400
Thank you.
365
00:26:30,800 --> 00:26:32,400
Hi, Minnesota.
366
00:26:36,900 --> 00:26:38,200
How�re you doing, Sue?
367
00:26:38,300 --> 00:26:39,200
All right.
368
00:26:45,700 --> 00:26:47,600
lmagine seeing you here.
369
00:26:53,500 --> 00:26:54,300
Where have you been?
370
00:26:54,400 --> 00:26:55,200
l�m glad to see you.
371
00:26:55,300 --> 00:26:55,800
Really?
372
00:26:55,900 --> 00:26:58,000
Yeah, l was thinking
about you.
373
00:26:58,100 --> 00:26:58,600
Oh really?
374
00:26:58,700 --> 00:26:59,400
l am!
375
00:26:59,500 --> 00:27:00,700
Lost my number?
376
00:27:00,800 --> 00:27:03,600
l didn�t lose your number.
l was busy.
377
00:27:39,500 --> 00:27:40,800
God, you�re incredible.
378
00:27:43,400 --> 00:27:44,800
ln what sense?
379
00:27:44,900 --> 00:27:46,800
You�re so passionate.
380
00:27:48,800 --> 00:27:52,900
l feel like a teenager.
Jesus Christ!
381
00:27:54,900 --> 00:27:58,100
Well, it�s been a long time
since l made love
382
00:27:58,200 --> 00:28:00,300
with somebody l
really liked.
383
00:28:02,700 --> 00:28:04,900
Do you make love to people
you don�t like?
384
00:28:06,300 --> 00:28:07,000
Oh, yeah.
385
00:28:19,600 --> 00:28:21,200
So, what happened
to Minnesota?
386
00:28:22,400 --> 00:28:24,200
Minnesota�s just
a home base.
387
00:28:24,300 --> 00:28:26,800
l write for airline magazines
and travel a lot.
388
00:28:26,900 --> 00:28:29,300
And the wife and children
in Minneapolis come
389
00:28:29,400 --> 00:28:32,500
to the airport all teary-eyed to
greet you when you come home?
390
00:28:35,100 --> 00:28:37,500
The wife is remarried and
lives in Connecticut.
391
00:28:38,400 --> 00:28:40,300
There are no children.
392
00:28:41,500 --> 00:28:42,800
No kidding?
393
00:28:42,900 --> 00:28:44,000
No kidding.
394
00:28:44,100 --> 00:28:46,200
�Cause, you know,
we already fucked,
395
00:28:46,300 --> 00:28:48,400
so you don�t have
to lie to me now.
396
00:28:48,500 --> 00:28:53,600
l wouldn�t lie to you, Sue.
397
00:28:53,700 --> 00:28:58,900
Well... cream and sugar?
398
00:28:59,000 --> 00:29:01,300
No. Just black.
399
00:29:02,200 --> 00:29:03,900
So, tell me about
your work.
400
00:29:04,600 --> 00:29:06,800
l told you, it�s just
this and that.
401
00:29:07,500 --> 00:29:09,300
l travel to a place,
l do some research,
402
00:29:09,400 --> 00:29:13,100
l get the atmosphere, write
about it. That�s it.
403
00:29:14,200 --> 00:29:15,300
Sounds so simple.
404
00:29:15,400 --> 00:29:19,300
No. Believe it or not,
l used to be a boxer.
405
00:29:20,100 --> 00:29:21,500
That was simple.
406
00:29:24,200 --> 00:29:26,200
l mean, l never thought
l could write.
407
00:29:26,300 --> 00:29:27,600
l can�t even spell.
408
00:29:28,800 --> 00:29:33,700
The trick is, not to be
redundant, to keep it fresh.
409
00:29:33,800 --> 00:29:35,200
l guess the most important
thing is to make
410
00:29:35,300 --> 00:29:36,900
a good impression
on the editor.
411
00:29:38,500 --> 00:29:39,500
Does that work?
412
00:29:40,500 --> 00:29:42,100
l try.
413
00:29:42,300 --> 00:29:45,500
l try to make everything a
little special, a little unique.
414
00:29:47,200 --> 00:29:47,900
What about you?
415
00:29:48,800 --> 00:29:50,300
Tell me about yourself.
416
00:29:51,900 --> 00:29:53,700
Oh, nothing has happened
to me for years.
417
00:29:54,900 --> 00:29:56,700
l go in and out of
the apartment,
418
00:29:56,700 --> 00:29:58,400
l go up ten blocks,
down ten blocks,
419
00:30:00,300 --> 00:30:03,900
l have sex with a lot of strangers
and l watch a lot of TV.
420
00:30:04,500 --> 00:30:06,900
Your life is as interesting
as anyone�s.
421
00:30:07,000 --> 00:30:08,800
Maybe more than most.
422
00:30:10,300 --> 00:30:11,200
Why do you say that?
423
00:30:11,500 --> 00:30:12,900
�Cause you�re yourself.
424
00:30:14,100 --> 00:30:15,700
Because you choose.
425
00:30:17,800 --> 00:30:19,500
So, l choose to be lonely?
426
00:30:20,900 --> 00:30:21,800
Maybe.
427
00:30:22,600 --> 00:30:23,500
Why?
428
00:30:23,600 --> 00:30:24,600
l don�t know.
429
00:30:26,700 --> 00:30:28,000
You never got married?
430
00:30:28,100 --> 00:30:32,000
No. l have only accidental
people in my life, like you.
431
00:30:34,400 --> 00:30:36,700
l�d hate to be thought of
as an accident.
432
00:30:37,900 --> 00:30:39,600
Yeah, well...
433
00:30:43,200 --> 00:30:45,900
l gotta get going. l got
a lot of work to do.
434
00:30:46,000 --> 00:30:46,900
Yeah.
435
00:30:55,000 --> 00:30:58,000
That�s why l came to New
York. To get something new.
436
00:30:58,100 --> 00:30:59,100
Me too.
437
00:30:59,700 --> 00:31:02,200
Something new,
something exciting.
438
00:31:02,300 --> 00:31:04,100
l�m addicted to the city.
439
00:31:04,200 --> 00:31:06,400
Sometimes l think l�d be
happier any other place.
440
00:31:08,100 --> 00:31:10,400
But where else could you find
this level of noise?
441
00:31:12,500 --> 00:31:14,200
l�ll see you real soon, Sue.
442
00:31:19,200 --> 00:31:20,700
No, you won�t.
443
00:31:27,000 --> 00:31:28,300
Hi, Sven.
444
00:31:28,400 --> 00:31:29,400
Hello, Miss Sue.
445
00:31:30,400 --> 00:31:31,200
How�re you doing?
446
00:31:31,300 --> 00:31:32,200
Good.
447
00:31:32,700 --> 00:31:33,400
How are you?
448
00:31:33,500 --> 00:31:34,400
Okay.
449
00:31:35,900 --> 00:31:39,200
Do you want some coffee or
something cold to drink?
450
00:31:39,300 --> 00:31:40,400
Actually, coffee would be nice.
451
00:31:43,100 --> 00:31:44,900
Do you want cream
and sugar? l forget.
452
00:31:45,500 --> 00:31:46,700
Yeah, both.
453
00:31:46,800 --> 00:31:47,800
Okay.
454
00:31:56,700 --> 00:31:58,700
Here. How�s it going?
455
00:32:00,600 --> 00:32:02,000
Good.
456
00:32:02,100 --> 00:32:03,400
Yeah?
457
00:32:03,500 --> 00:32:04,700
Yeah.
458
00:32:05,700 --> 00:32:07,000
lt�s gonna be fixed.
459
00:32:07,100 --> 00:32:08,800
Oh gosh, you�re a
genious, Sven.
460
00:32:08,800 --> 00:32:10,400
What would l do
without you?
461
00:32:10,500 --> 00:32:11,700
l don�t know.
462
00:32:14,400 --> 00:32:16,800
You should still get
yourself a new set.
463
00:32:17,900 --> 00:32:19,200
Okay. l�ll ask Santa.
464
00:32:21,500 --> 00:32:22,400
He�s a good guy to ask.
465
00:32:22,500 --> 00:32:23,000
Yeah.
466
00:32:35,200 --> 00:32:39,000
Hello? Okay.
467
00:32:57,500 --> 00:32:58,800
You Miss Sue?
468
00:32:59,500 --> 00:33:01,400
Me Su Yan Sin, who you?
469
00:33:01,500 --> 00:33:02,400
Sign here.
470
00:33:18,500 --> 00:33:21,800
Hello? Yes, they�re
beautiful.
471
00:33:46,400 --> 00:33:47,400
Jesus Christ!
472
00:33:47,500 --> 00:33:48,600
Thank you.
473
00:34:06,300 --> 00:34:07,000
Thank you.
474
00:34:14,900 --> 00:34:15,700
Here�s to you.
475
00:34:20,300 --> 00:34:22,200
So, you�re still trying to
impress your editor?
476
00:34:22,300 --> 00:34:24,000
l�m still trying.
477
00:34:24,100 --> 00:34:25,800
Flowers? Lunches?
Chocolate?
478
00:34:25,900 --> 00:34:27,600
No, nothing like that.
479
00:34:28,300 --> 00:34:29,700
You�ve been down to Mexico?
480
00:34:30,000 --> 00:34:32,200
No. Why?
481
00:34:32,500 --> 00:34:35,000
l had a job down there,
it was beautiful.
482
00:34:36,600 --> 00:34:39,800
lt was fun. This place reminds
me of a place in Mexico.
483
00:34:40,200 --> 00:34:41,700
l know something else fun.
484
00:34:41,800 --> 00:34:44,800
What�s that? What are
you doing, Sue?
485
00:34:45,300 --> 00:34:46,600
Getting comfortable.
486
00:34:46,700 --> 00:34:47,900
Getting comfortable...
487
00:34:48,000 --> 00:34:49,000
You�re getting more
than comfortable.
488
00:34:49,100 --> 00:34:50,100
That�s all right.
489
00:34:50,200 --> 00:34:51,100
l like this dress.
490
00:34:51,200 --> 00:34:51,900
You do?
491
00:34:52,000 --> 00:34:52,600
Yeah, l do.
492
00:34:55,800 --> 00:34:56,800
You wanna dance?
493
00:34:56,900 --> 00:35:00,400
No, l�d like to take you down
to Mexico some time.
494
00:35:03,800 --> 00:35:04,600
What are you gonna do?
495
00:35:05,900 --> 00:35:09,700
Sue... stop.
496
00:35:13,200 --> 00:35:14,400
Sue... come on...
497
00:35:15,000 --> 00:35:17,300
Sue, what are you doing?
498
00:35:19,100 --> 00:35:19,300
You wanna dance?
499
00:35:19,400 --> 00:35:20,300
Yeah.
500
00:35:20,700 --> 00:35:23,100
You want me to dance?
You�re gonna regret it.
501
00:35:23,200 --> 00:35:24,100
No.
502
00:35:26,900 --> 00:35:28,800
You know why l wanna
dance with you?
503
00:35:34,100 --> 00:35:35,200
l like to dance with you.
504
00:35:37,400 --> 00:35:39,100
You still think l�m
an accident?
505
00:35:39,200 --> 00:35:41,200
Yeah, but a good accident.
506
00:35:41,300 --> 00:35:42,200
No, seriously.
507
00:35:42,300 --> 00:35:44,700
Atall, handsome wonderful
accident.
508
00:35:45,700 --> 00:35:47,500
You really do think l�m an
accident, don�t you?
509
00:35:47,600 --> 00:35:50,300
Well, there�s good accidents
and there�s bad accidents.
510
00:35:50,700 --> 00:35:53,200
You�re a tall, handsome,
good-kisser accident.
511
00:35:53,300 --> 00:35:54,500
How�s that?
512
00:35:56,700 --> 00:35:58,800
You think l�m just in this
for the sex?
513
00:35:59,000 --> 00:36:00,400
Nothing wrong with that.
514
00:36:03,800 --> 00:36:06,000
Come on, Ben, don�t be
a baby. Come on!
515
00:36:06,100 --> 00:36:07,600
Sue, you know what?
516
00:36:09,100 --> 00:36:11,200
Stop, all right? Stop.
517
00:36:11,300 --> 00:36:14,200
There, that�s for the drinks.
l don�t need this.
518
00:36:14,300 --> 00:36:15,600
Ben. Come on!
519
00:36:51,100 --> 00:36:55,200
Hello, yes, l�d like to speak
to one of your hotel guests.
520
00:36:57,300 --> 00:37:01,500
His name is Ben.
He�s about
521
00:37:01,600 --> 00:37:04,400
32 or 34, l don�t know,
something like that.
522
00:37:05,500 --> 00:37:07,900
He�s tall, he�s very
handsome, he�s...
523
00:37:09,500 --> 00:37:13,300
No, l�m afraid l don�t know
his last name, but can�t you...
524
00:37:15,700 --> 00:37:18,000
Okay, great, thank you,
fuck you, too.
525
00:37:32,300 --> 00:37:33,600
We must be neighbours.
526
00:37:33,700 --> 00:37:35,700
Yeah, l live down the street.
527
00:37:35,800 --> 00:37:37,200
l�m Linda.
528
00:37:37,300 --> 00:37:38,200
Sue.
529
00:37:52,300 --> 00:37:53,800
Have you found a job yet?
530
00:37:55,300 --> 00:37:56,000
No.
531
00:37:58,600 --> 00:37:59,600
You�re quiet.
532
00:38:01,700 --> 00:38:05,900
Yeah. l�m not that big
on conversation.
533
00:38:07,500 --> 00:38:09,800
l only communicate
through sex.
534
00:38:09,900 --> 00:38:11,200
Oh.
535
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
Oh. l�m not gay or anything.
536
00:38:23,100 --> 00:38:25,300
Well, let�s see...
537
00:38:27,400 --> 00:38:29,500
Have you seen any
movies lately?
538
00:38:30,900 --> 00:38:32,700
No, l don�t go to the movies much.
539
00:38:33,400 --> 00:38:34,400
Why not?
540
00:38:36,100 --> 00:38:39,100
l don�t like to go alone and
it�s so expensive, you know .
541
00:38:39,200 --> 00:38:40,900
You get the popcorn
and the soda.
542
00:38:41,000 --> 00:38:44,400
Yeah, you don�t want to go to
the movies without popcorn.
543
00:38:46,300 --> 00:38:48,200
And that�s 15 bucks
easy and...
544
00:38:48,300 --> 00:38:50,400
You know, there�s a lot
of stuff on TV.
545
00:38:50,500 --> 00:38:53,000
Although l don�t want to
watch too much and become
546
00:38:53,100 --> 00:38:55,700
one of those automated zombies,
you know, no brain...
547
00:38:55,700 --> 00:38:57,400
You must have friends?
548
00:39:03,100 --> 00:39:04,000
No.
549
00:39:05,300 --> 00:39:06,700
What do you mean, no?
550
00:39:07,800 --> 00:39:11,800
Well, kind of lost touch,
you know.
551
00:39:11,900 --> 00:39:16,500
Friends, family, kids. All go
their own ways, get jobs.
552
00:39:17,500 --> 00:39:18,700
You�re not married?
553
00:39:19,600 --> 00:39:22,300
No. l�ve resisted the
institution of marriage
554
00:39:22,400 --> 00:39:24,000
and now it�s probably
too late,
555
00:39:24,100 --> 00:39:25,800
and l�m too old and
set in my ways.
556
00:39:25,900 --> 00:39:27,700
Nonsense.
557
00:39:57,200 --> 00:39:59,500
Hello? Operator?
558
00:40:01,100 --> 00:40:04,000
Could you connect me with
my mother in...
559
00:40:04,100 --> 00:40:05,800
My mother, please.
560
00:40:05,900 --> 00:40:07,500
What�s the number?
561
00:40:11,100 --> 00:40:15,800
l can�t remember. lt�s some kind
of a facility in Seattle.
562
00:40:15,900 --> 00:40:18,000
Portland. Portland. Sorry.
563
00:40:18,700 --> 00:40:20,000
You�ll have to give me
the number.
564
00:40:20,100 --> 00:40:23,300
You dial the area code and
then 5551212.
565
00:40:23,600 --> 00:40:24,500
Operator?
566
00:40:24,700 --> 00:40:25,600
Yes?
567
00:40:27,400 --> 00:40:30,100
Don�t get off the line.
l just...
568
00:40:30,200 --> 00:40:32,100
l just need somebody to
talk to for a minute.
569
00:40:33,800 --> 00:40:35,200
You sound like a nice person.
570
00:40:35,900 --> 00:40:37,700
Miss, we�re very busy
right now.
571
00:40:38,500 --> 00:40:40,000
Yeah, l�m sure, l just...
572
00:40:40,100 --> 00:40:41,200
l�ll be all right in a minute.
573
00:40:41,300 --> 00:40:43,000
l just need someone to
talk to for a minute.
574
00:40:44,700 --> 00:40:46,000
l�ll be all right
in a minute.
575
00:40:50,700 --> 00:40:52,200
Operator, are you
still there?
576
00:40:52,500 --> 00:40:53,200
Yes.
577
00:40:56,100 --> 00:40:57,100
Where are you located?
578
00:40:58,100 --> 00:41:00,400
l just need to talk,
to calm down.
579
00:41:00,900 --> 00:41:02,400
l�ll be all right
in a minute.
580
00:41:02,900 --> 00:41:04,900
Sorry, we cannot give out
that information.
581
00:41:07,300 --> 00:41:08,000
Why not?
582
00:41:09,100 --> 00:41:10,400
For security reasons.
583
00:41:11,800 --> 00:41:13,700
Oh, l see.
584
00:41:14,300 --> 00:41:16,000
l have to get off
now, Miss. l�m sure,
585
00:41:16,100 --> 00:41:17,900
lif you get the number,
somebody will help you.
586
00:41:20,400 --> 00:41:22,300
l�m sorry. l just...
587
00:41:25,100 --> 00:41:26,800
My mother has Alzheimer�s.
588
00:41:29,200 --> 00:41:32,000
My mother has Alzheimer�s
and l haven�t been able
589
00:41:32,100 --> 00:41:33,600
to have a conversation
with her in years.
590
00:41:34,800 --> 00:41:36,300
Operator? Operator?
591
00:41:36,500 --> 00:41:37,200
Yes?
592
00:41:39,300 --> 00:41:41,200
My mother was very beautiful.
593
00:41:42,300 --> 00:41:43,400
l�m sorry, Miss.
594
00:41:43,500 --> 00:41:49,200
You�re a very kind person,
operator, very kind.
595
00:41:49,300 --> 00:41:50,400
lt�s very surprising.
596
00:41:50,900 --> 00:41:52,400
Why is it surprising?
597
00:41:53,400 --> 00:41:55,600
l don�t know. l always
think that
598
00:41:55,700 --> 00:41:58,400
operators are just sort of like
machines, you know.
599
00:42:01,700 --> 00:42:03,600
Thank you very much
for your kindness.
600
00:42:10,900 --> 00:42:13,800
l�d love to work with children.
l feel quite qualified.
601
00:42:13,900 --> 00:42:17,100
l have a BA from Columbia
in Psychology.
602
00:42:17,700 --> 00:42:19,200
When did you graduate?
603
00:42:21,000 --> 00:42:22,100
A little more than
ten years ago,
604
00:42:23,300 --> 00:42:25,700
but during that time
l feel that
605
00:42:25,800 --> 00:42:28,200
l�ve learned a lot of
other things
606
00:42:28,300 --> 00:42:30,600
just from life in the city
and living here
607
00:42:30,700 --> 00:42:31,600
and people that l�ve met.
608
00:42:33,200 --> 00:42:34,500
lt�s just that right after
l graduated
609
00:42:34,600 --> 00:42:37,200
l didn�t feel like pursuing
social work right away.
610
00:42:38,400 --> 00:42:39,900
So, l did some other things.
611
00:42:42,200 --> 00:42:44,500
But now l feel very
interested in it
612
00:42:46,700 --> 00:42:48,000
and l�d like to give it a try.
613
00:42:49,200 --> 00:42:50,200
Thank you very much.
614
00:42:50,300 --> 00:42:51,200
lt�s quite all right.
615
00:43:05,100 --> 00:43:06,300
Then what? What now?
616
00:43:06,900 --> 00:43:08,300
Back home to New York.
617
00:43:09,200 --> 00:43:10,600
Back to the same rut?
618
00:43:10,700 --> 00:43:12,100
No! lt won�t be the same.
619
00:43:13,500 --> 00:43:14,600
l�ve gone straight, honest.
620
00:43:16,700 --> 00:43:17,400
Do you?
621
00:43:18,400 --> 00:43:20,300
l came all the way across
the ocean for you.
622
00:43:20,900 --> 00:43:21,700
Has it been on long?
623
00:43:24,000 --> 00:43:25,400
About 5 minutes.
624
00:43:25,800 --> 00:43:26,700
Thanks.
625
00:43:27,200 --> 00:43:28,800
l told him l want to go
back to work.
626
00:43:28,900 --> 00:43:30,500
He promised he�ll find
me something.
627
00:43:30,600 --> 00:43:31,500
He wants me back.
628
00:43:32,900 --> 00:43:34,500
That�s wonderful, Jack.
629
00:43:37,500 --> 00:43:38,700
Things will be different
from now on.
630
00:43:39,200 --> 00:43:41,100
Can l have some of
your popcorn?
631
00:43:42,300 --> 00:43:43,400
Well, sure.
632
00:43:45,000 --> 00:43:46,700
l can�t make it without you.
633
00:43:50,300 --> 00:43:53,000
You don�t want to throw away
6 years just like that, do you.
634
00:43:53,100 --> 00:43:55,700
You should have thought
lof that earlier.
635
00:43:58,100 --> 00:43:59,600
Don�t send me away!
636
00:44:05,100 --> 00:44:06,600
All right, l�ll go with you.
637
00:44:09,300 --> 00:44:11,600
There�s a flight that leaves for
New York in the morning.
638
00:44:14,100 --> 00:44:14,800
All right.
639
00:44:15,200 --> 00:44:16,000
Let�s get going.
640
00:44:17,800 --> 00:44:20,100
Not right now. l need some
time by myself.
641
00:44:20,600 --> 00:44:22,000
l understand, l really do.
642
00:44:23,300 --> 00:44:24,600
l�ll leave you alone, then.
643
00:45:35,300 --> 00:45:37,800
Look, could you please
stop following me?
644
00:45:38,600 --> 00:45:40,900
Hey, take it easy.
645
00:45:41,000 --> 00:45:41,200
Look...
646
00:45:41,300 --> 00:45:42,500
What�s the matter with you?
647
00:45:42,600 --> 00:45:43,700
Just don�t follow me, okay?
648
00:45:43,800 --> 00:45:45,400
We did what we did,
it was nice.
649
00:45:45,500 --> 00:45:47,200
But just don�t follow me, okay?
650
00:45:56,700 --> 00:45:58,200
Shit!
651
00:46:14,900 --> 00:46:15,400
Hi.
652
00:46:15,700 --> 00:46:16,400
Hi.
653
00:46:18,300 --> 00:46:21,300
l don�t want anything. l just
like to sit for a few minutes.
654
00:46:21,900 --> 00:46:22,800
Sure.
655
00:46:39,300 --> 00:46:40,500
Are you all right?
656
00:46:41,300 --> 00:46:43,200
Yeah, sure. Thank you.
657
00:46:43,300 --> 00:46:47,300
lt�s a nice dress.
You look great.
658
00:46:51,500 --> 00:46:52,400
What is it?
659
00:46:54,800 --> 00:46:56,000
l�m fine.
660
00:47:04,700 --> 00:47:07,000
l�m going to California at
the end of the week.
661
00:47:08,900 --> 00:47:10,500
lt�s gonna be quite
a change.
662
00:47:12,600 --> 00:47:14,200
l thought you wanna
get your Ph. D. here.
663
00:47:15,400 --> 00:47:16,600
No, UCLA.
664
00:47:18,600 --> 00:47:21,800
Wow, that�s a long way off.
665
00:47:22,400 --> 00:47:23,800
Yeah, it�s a good school,
though.
666
00:47:25,500 --> 00:47:26,200
Yeah.
667
00:47:28,000 --> 00:47:28,300
What is it?
668
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
ls there anything l can
help you with?
669
00:47:36,700 --> 00:47:38,500
Sure... 1 ,200 dollars.
670
00:47:42,300 --> 00:47:44,000
Does that sound like a good
deal or what?
671
00:47:45,900 --> 00:47:47,700
l think l can swing it.
672
00:47:48,400 --> 00:47:49,200
No! No!
673
00:47:49,700 --> 00:47:50,600
Yeah.
674
00:47:52,500 --> 00:47:53,600
Why are you so nice to me?
675
00:47:57,000 --> 00:47:58,400
Because l like you.
676
00:48:02,000 --> 00:48:03,900
You look like you�re going
through a hard time.
677
00:48:06,800 --> 00:48:10,000
Well, let me think about it.
l still have a couple of weeks.
678
00:48:10,700 --> 00:48:11,900
You should take it
now, Sue.
679
00:48:12,000 --> 00:48:13,800
l�m gonna be gone at the
end of the week.
680
00:48:13,900 --> 00:48:15,100
lt�s no big deal.
681
00:48:17,200 --> 00:48:21,900
No, no.
682
00:48:43,100 --> 00:48:43,900
What is it?
683
00:48:44,900 --> 00:48:46,900
Oh, l�m okay.
684
00:48:47,000 --> 00:48:49,400
l just had a little trouble
breathing for a second.
685
00:48:51,200 --> 00:48:52,400
You should see a doctor.
686
00:48:52,500 --> 00:48:54,400
No, l�m fine, really.
l�m fine.
687
00:48:56,000 --> 00:48:57,500
l�m here through Sunday.
688
00:48:57,900 --> 00:49:00,700
Okay, great.
l�ll see you then.
689
00:49:01,600 --> 00:49:02,100
Bye.
690
00:49:15,700 --> 00:49:16,900
What are you doing here?
691
00:49:17,200 --> 00:49:19,100
l�ve been looking for you for days.
692
00:49:41,700 --> 00:49:43,600
l can�t get involved with
anybody right now.
693
00:49:44,400 --> 00:49:45,400
Why not?
694
00:49:47,700 --> 00:49:49,300
Because l�ve just got
too many problems
695
00:49:49,400 --> 00:49:51,600
and l just can�t get burnt
by somebody right now.
696
00:49:52,800 --> 00:49:53,800
You really think l�m
gonna burn you?
697
00:49:53,900 --> 00:49:55,800
Yes, l do, l really do.
698
00:49:56,500 --> 00:49:58,300
l�ve been burnt by everybody,
all around me,
699
00:49:58,400 --> 00:50:00,200
ever since the day l was born.
And l just...
700
00:50:00,900 --> 00:50:02,400
l know it�s my fault,
lt� my fault,
701
00:50:02,500 --> 00:50:04,700
because l get too vulnerable,
it�s not their fault.
702
00:50:04,800 --> 00:50:06,600
But l just... l just
can�t do it.
703
00:50:07,700 --> 00:50:09,600
You�re not even here,
you travel all the time.
704
00:50:09,700 --> 00:50:11,600
One minute you�re here,
one minute you�re gone.
705
00:50:11,700 --> 00:50:12,200
lt�s just...
706
00:50:12,400 --> 00:50:14,800
Sue, l�m not going to be
traveling forever.
707
00:50:16,200 --> 00:50:17,300
lt�s your job.
708
00:50:17,400 --> 00:50:19,400
lt�s been my job for the
past 4 years.
709
00:50:19,700 --> 00:50:21,300
Exactly. And before?
710
00:50:22,300 --> 00:50:24,200
Before l was a chef.
711
00:50:25,600 --> 00:50:27,200
And chefs are nailed down?
712
00:50:27,700 --> 00:50:29,000
l was, yes.
713
00:50:30,300 --> 00:50:32,100
Come on, Sue! Come out here!
714
00:50:32,700 --> 00:50:33,900
Please!
715
00:50:34,800 --> 00:50:38,800
Before that, l ran a video
store for 3 years.
716
00:50:39,500 --> 00:50:40,800
Before that, l was
in the army.
717
00:50:40,900 --> 00:50:43,400
They trusted me... government,
come on.
718
00:50:45,200 --> 00:50:47,100
Sue, it�s all right.
719
00:50:48,000 --> 00:50:49,800
Things change.
720
00:50:50,100 --> 00:50:51,800
My life doesn�t change.
721
00:50:51,900 --> 00:50:53,400
Yes, your life can change.
722
00:50:53,500 --> 00:50:56,100
No, it doesn�t change, that�s
the point. lt never changes.
723
00:50:56,200 --> 00:50:57,300
lt will.
724
00:50:58,700 --> 00:51:00,400
lt doesn�t.
725
00:51:04,300 --> 00:51:06,300
l can�t have children. l�ve
taken a million drugs,
726
00:51:06,400 --> 00:51:08,300
l�ve had a million abortions.
lt�s ridiculous.
727
00:51:08,700 --> 00:51:15,000
l don�t care. Do you hear
me? l don�t care.
728
00:51:15,100 --> 00:51:16,500
ls that true?
729
00:51:16,600 --> 00:51:17,900
Yes, that�s true.
730
00:51:36,600 --> 00:51:37,800
Yeah! Well, thank you
very much.
731
00:51:37,900 --> 00:51:39,000
lt was really nice
meeting you.
732
00:51:39,100 --> 00:51:40,000
Oh, ditto, ditto.
733
00:51:40,700 --> 00:51:42,000
l can start whenever
you want.
734
00:51:42,100 --> 00:51:44,000
All right. Well, l�ll talk to
the guys upstairs
735
00:51:44,100 --> 00:51:45,200
and we�ll call you later.
736
00:51:45,300 --> 00:51:46,700
Okay, thanks.
737
00:51:46,800 --> 00:51:47,800
You left me your
number, right?
738
00:51:47,900 --> 00:51:48,800
lt�s on my resume.
739
00:51:48,900 --> 00:51:49,900
Okay.
740
00:51:50,500 --> 00:51:51,300
Next!
741
00:51:51,300 --> 00:51:52,000
Hi.
742
00:51:52,800 --> 00:51:53,700
ls he nice?
743
00:51:53,800 --> 00:51:58,000
He was really nice to me.
Good luck.
744
00:51:58,100 --> 00:51:58,700
Thank you.
745
00:51:59,300 --> 00:52:01,000
Hello, Miss Kallenowski.
746
00:52:01,100 --> 00:52:02,700
Nice to meet you.
Come in and have a seat.
747
00:52:02,800 --> 00:52:04,200
Oh, sure. Thank you.
748
00:52:06,500 --> 00:52:12,000
Well, Miss Kallenowski.
Sue, if you don�t mind,
749
00:52:12,100 --> 00:52:16,400
seems you have a lot of
experience and...
750
00:52:16,500 --> 00:52:20,200
everything we require in one
of our employees.
751
00:52:20,300 --> 00:52:23,800
So, congratulations, good to
have you aboard.
752
00:52:23,900 --> 00:52:26,000
Thank you so much.
You won�t be sorry.
753
00:53:28,800 --> 00:53:30,900
Beautiful day, isn�t
it, driver?
754
00:53:32,700 --> 00:53:36,700
l said, beautiful day, isn�t it.
Can you hear me?
755
00:53:36,800 --> 00:53:39,700
l mean for New York,
in this time of year.
756
00:53:41,500 --> 00:53:43,000
l love this kind of weather.
757
00:53:47,100 --> 00:53:48,600
l�m going to lunch with
a friend of mine.
758
00:53:49,600 --> 00:53:52,200
He�s a writer. He�s
very interesting.
759
00:53:53,800 --> 00:53:55,800
Well, writers by definition
are interesting
760
00:53:55,900 --> 00:53:57,600
people, though, aren�t they?
761
00:54:17,700 --> 00:54:19,100
l really like this guy.
762
00:54:20,400 --> 00:54:22,200
When l�ve been feeling
good, l can�t imagine
763
00:54:22,300 --> 00:54:23,800
why l was feeling bad
for so long.
764
00:54:23,900 --> 00:54:25,300
l don�t know where the
desperation
765
00:54:25,400 --> 00:54:26,800
comes from sometimes.
766
00:54:27,200 --> 00:54:28,200
What�s his name?
767
00:54:28,300 --> 00:54:29,100
Ben.
768
00:54:29,300 --> 00:54:30,100
Ben what?
769
00:54:30,700 --> 00:54:33,100
l don�t know. But he didn�t
ask my last name, either.
770
00:54:35,800 --> 00:54:36,900
Why didn�t you ask him?
771
00:54:36,900 --> 00:54:37,900
Ask him what?
772
00:54:39,500 --> 00:54:40,600
For the rent money.
773
00:54:41,500 --> 00:54:45,300
No. l told you, l got this job.
Why should he pay my rent?
774
00:54:46,200 --> 00:54:49,400
Commitment. Love.
Sharing.
775
00:54:49,700 --> 00:54:52,300
l mean, don�t get me wrong,
my offer still stands,
776
00:54:52,300 --> 00:54:55,800
but if he�s the right guy,
then he�ll come through.
777
00:54:57,300 --> 00:55:01,200
No, l couldn�t do that.
778
00:55:07,600 --> 00:55:10,500
My number in Santa Monica.
Linda McNeil.
779
00:55:10,500 --> 00:55:12,600
Call me if you need
anything, okay?
780
00:55:12,700 --> 00:55:14,600
Okay, thanks.
781
00:55:16,200 --> 00:55:18,100
My name�s Kallenowski.
782
00:55:20,100 --> 00:55:23,200
lt was nice to know you,
Sue Kallenowski.
783
00:55:23,200 --> 00:55:24,100
Likewise.
784
00:55:49,600 --> 00:55:51,200
Could l have some sesame
noodles to go, please?
785
00:55:51,300 --> 00:55:54,000
Sesame noodles and eggroll?
786
00:55:54,100 --> 00:55:55,500
No, no eggroll. Just
sesame noodles.
787
00:55:55,600 --> 00:55:56,900
What else? What
kind of soda?
788
00:55:56,900 --> 00:55:59,500
No soda. Sesame noodles,
no eggroll, no soda.
789
00:55:59,500 --> 00:56:03,800
Sesame noodle!
No soda! To go!
790
00:56:05,300 --> 00:56:08,300
How much, please?
How much, please?
791
00:56:23,500 --> 00:56:26,100
Watch where you�re walking,
you piece of shit!
792
00:56:32,700 --> 00:56:35,200
What�s all that noise? Where
are you calling from?
793
00:56:35,200 --> 00:56:39,300
l�m at the airport. l got
a job. l�m going to lndia.
794
00:56:40,900 --> 00:56:44,200
lndia? When? Now?
795
00:56:44,500 --> 00:56:45,700
ln 45 minutes.
796
00:56:48,500 --> 00:56:49,300
Well.
797
00:56:49,700 --> 00:56:52,300
lt happened all of a sudden.
l got this job.
798
00:56:52,300 --> 00:56:53,800
Somebody else has
dropped out.
799
00:56:54,400 --> 00:56:55,900
l had to make up my mind.
800
00:56:56,600 --> 00:56:59,100
l needed time to get
ready and go.
801
00:57:01,300 --> 00:57:02,400
Good luck, Ben.
802
00:57:35,100 --> 00:57:35,900
Hello?
803
00:57:35,900 --> 00:57:37,200
Don�t hang up, please.
804
00:57:39,200 --> 00:57:41,200
All right, l�m... here.
805
00:57:42,900 --> 00:57:46,100
l can�t just go without
talking to you.
806
00:57:48,100 --> 00:57:49,700
l don�t have anything
to say.
807
00:57:49,700 --> 00:57:51,500
Don�t be so cold!
808
00:57:53,700 --> 00:57:55,300
l�m not cold.
809
00:57:56,000 --> 00:57:58,700
lt�s not because l don�t
care about you, Sue.
810
00:57:59,800 --> 00:58:01,200
Yeah, just not enough.
811
00:58:01,700 --> 00:58:03,200
l�ll be back!
812
00:58:06,300 --> 00:58:07,000
When?
813
00:58:08,300 --> 00:58:09,900
ln about a month.
814
00:58:09,900 --> 00:58:19,200
Look, you have a good time.
l really have to go now.
815
00:58:20,500 --> 00:58:22,100
Send me a postcard, okay?
816
00:58:22,100 --> 00:58:23,000
l will.
817
00:58:24,500 --> 00:58:26,500
Yeah. You don�t even
know my last name.
818
00:58:26,700 --> 00:58:27,700
Sure, l do.
819
00:58:28,200 --> 00:58:31,400
Kallenowski. lt�s on
your mailbox.
820
00:58:32,000 --> 00:58:35,200
Look, l�ll send you a postcard
from every city, l swear.
821
00:58:38,700 --> 00:58:42,100
Okay. You do that.
822
00:59:09,100 --> 00:59:09,800
Hey.
823
00:59:11,300 --> 00:59:12,200
Hi.
824
00:59:15,700 --> 00:59:16,300
What?
825
00:59:19,400 --> 00:59:20,200
How much?
826
00:59:24,000 --> 00:59:24,800
How much what?
827
00:59:32,400 --> 00:59:33,200
What?
828
00:59:36,000 --> 00:59:37,500
You think l�m a hooker?
829
00:59:39,400 --> 00:59:40,400
Do l look like a hooker?
830
00:59:40,400 --> 00:59:41,500
Okay, l�m sorry.
831
00:59:41,500 --> 00:59:42,800
l look cheap and
decrepid and...?
832
00:59:43,200 --> 00:59:44,300
l look like a hooker?
833
00:59:44,300 --> 00:59:46,100
Forget it, forget it. l�m sorry.
834
00:59:47,700 --> 00:59:48,600
lt�s all right.
835
00:59:50,500 --> 00:59:52,000
No, no, wait, wait.
836
00:59:58,800 --> 01:00:01,000
How much were you
thinking of?
837
01:00:04,200 --> 01:00:05,600
l don�t know.
838
01:00:07,600 --> 01:00:13,600
Well, how about 1 ,200 dollars
and you get the whole night?
839
01:00:13,600 --> 01:00:18,900
Oh well, l was thinking
more like 20 dollars.
840
01:00:20,200 --> 01:00:23,600
20 dollars? All right,
all right, okay.
841
01:00:23,600 --> 01:00:26,600
Look, l�m just kidding. l�m
waiting for my boyfriend.
842
01:00:26,600 --> 01:00:29,000
We�re going to see a play.
l�m sorry, really.
843
01:00:29,000 --> 01:00:30,700
l�m sorry.
844
01:00:42,400 --> 01:00:43,200
Hey...
845
01:00:44,000 --> 01:00:46,800
Oh, no, no. lt�s okay .
846
01:00:48,500 --> 01:00:49,200
Really?
847
01:00:49,600 --> 01:00:53,100
Yeah, it�s okay. Just... could
you help me with my zipper?
848
01:00:59,100 --> 01:00:59,900
lt�s hard.
849
01:01:05,600 --> 01:01:08,400
l know, it�s hard.
Thank you.
850
01:01:15,900 --> 01:01:17,500
l�m glad you�re not a hooker .
851
01:01:18,100 --> 01:01:19,600
Thank you.
852
01:01:21,100 --> 01:01:22,600
l�m glad you�re not, either.
853
01:01:26,700 --> 01:01:28,400
Do you think l could
see you again?
854
01:01:30,400 --> 01:01:34,400
Well, l actually do have a
sort of a boyfriend.
855
01:01:36,600 --> 01:01:37,600
You sure?
856
01:01:37,800 --> 01:01:40,200
Yeah, pretty sure.
857
01:01:46,300 --> 01:01:48,700
You�re sweet. l have to go.
l�m sorry.
858
01:01:48,700 --> 01:01:49,400
You sure?
859
01:01:49,400 --> 01:01:51,500
Yeah, l really do.
You�re sweet.
860
01:01:51,500 --> 01:02:03,500
Have a good time
in New York.
861
01:02:08,100 --> 01:02:09,200
Have fun!
862
01:02:09,400 --> 01:02:10,200
l will.
863
01:03:23,000 --> 01:03:24,900
Sue, what are you
doing here?
864
01:03:25,900 --> 01:03:28,200
l�m just finishing up this
stuff for Mr. Parker.
865
01:03:28,700 --> 01:03:29,800
You didn�t get our notice?
866
01:03:30,900 --> 01:03:34,000
What? No, l�m sorry.
867
01:03:34,400 --> 01:03:37,200
l�m sorry. We don�t need your
services any longer.
868
01:03:39,700 --> 01:03:40,600
At all?
869
01:03:41,900 --> 01:03:43,600
No, l�m sorry.
870
01:03:43,600 --> 01:03:45,900
Please, have your desk
cleaned out by 2 p.m.
871
01:04:07,300 --> 01:04:10,400
Yes, yes, l know Friday is the
end of the month, Stanley ,
872
01:04:10,400 --> 01:04:12,200
l�m not a fucking moron.
873
01:04:42,200 --> 01:04:44,500
Hi, yeah, is Linda there?
874
01:04:47,000 --> 01:04:49,600
No, do you know when
she�ll be in?
875
01:04:50,400 --> 01:04:53,000
No, l don�t want to
leave a message.
876
01:04:54,900 --> 01:04:56,400
l�ll call back, okay.
877
01:05:01,300 --> 01:05:02,100
Yes?
878
01:05:03,900 --> 01:05:05,300
What�s going on?
Who�re you?
879
01:05:07,000 --> 01:05:08,500
Who do you think l am?
880
01:05:09,500 --> 01:05:11,500
Damn it, man. Someone must
have given me
881
01:05:11,500 --> 01:05:13,200
the wrong address.
l�m looking for Lola.
882
01:05:15,100 --> 01:05:17,000
Are you from UPS?
883
01:05:18,400 --> 01:05:21,400
No, l�m her ex-boyfriend.
And close that robe.
884
01:05:23,200 --> 01:05:24,500
Oh, really?
885
01:05:25,900 --> 01:05:26,400
Really.
886
01:05:28,900 --> 01:05:29,900
What are you doing here?
887
01:05:29,900 --> 01:05:32,400
What am l doing here?
l live here.
888
01:05:32,700 --> 01:05:34,700
The real question is,
what are you doing here?
889
01:05:34,700 --> 01:05:36,400
l�m looking for Lola.
Where�s Lola?
890
01:05:36,400 --> 01:05:37,600
What the hell�s going
on here?
891
01:05:38,700 --> 01:05:40,400
Lola has been gone
for weeks.
892
01:05:44,100 --> 01:05:45,200
Where did she go?
893
01:05:46,000 --> 01:05:48,600
l don�t know. l haven�t
heard from her.
894
01:05:51,900 --> 01:05:53,200
Do you want something
to drink?
895
01:05:55,000 --> 01:05:57,400
Atequilla, if you got it.
896
01:05:58,300 --> 01:05:59,200
l have tequilla...
897
01:06:00,000 --> 01:06:02,200
Sit down. lt will cost
you the same.
898
01:06:03,500 --> 01:06:04,200
What do you mean?
899
01:06:06,700 --> 01:06:07,900
l was joking.
900
01:06:11,600 --> 01:06:12,800
What have you got there?
901
01:06:13,100 --> 01:06:13,800
A knife.
902
01:06:16,200 --> 01:06:18,400
Oh, l thought it was
gonna be a gun.
903
01:06:19,900 --> 01:06:22,200
Ain�t you scared of letting in
people, just like that?
904
01:06:23,000 --> 01:06:24,900
Especially guys who�d just
come out of jail?
905
01:06:25,700 --> 01:06:28,200
No, l love violence.
906
01:06:31,500 --> 01:06:32,100
You do.
907
01:06:32,700 --> 01:06:33,700
Uh-huh.
908
01:06:35,700 --> 01:06:36,800
Keep drinking.
909
01:06:39,600 --> 01:06:41,100
l didn�t mean to kill
the conversation.
910
01:06:41,100 --> 01:06:43,800
You didn�t kill nothing.
l come here to kill Lola.
911
01:06:44,900 --> 01:06:46,100
The cheating bitch.
912
01:06:47,400 --> 01:06:49,000
l was going to cut her
arms off.
913
01:06:50,500 --> 01:06:52,200
lt sounds so exciting.
914
01:06:53,700 --> 01:06:55,000
But Lola�s not here.
915
01:06:59,000 --> 01:06:59,800
No, she�s not.
916
01:07:04,800 --> 01:07:05,600
But l am.
917
01:07:09,100 --> 01:07:10,800
You�re some woman, Sue,
you know.
918
01:07:11,900 --> 01:07:13,500
ln a lot of ways you
remind me of Lola.
919
01:07:15,400 --> 01:07:16,400
Really?
920
01:07:16,900 --> 01:07:18,200
You even drink like her.
921
01:07:20,700 --> 01:07:21,700
Thank you.
922
01:07:23,600 --> 01:07:25,200
l�m just going to take
my watch off.
923
01:07:25,200 --> 01:07:27,200
lt�s a gift from my mother.
l wouldn�t want anything
924
01:07:27,200 --> 01:07:29,400
to happen to it when
my arm goes.
925
01:07:31,200 --> 01:07:32,400
What do you mean?
926
01:07:33,800 --> 01:07:35,100
lt�s a joke.
927
01:07:38,300 --> 01:07:39,200
l get it.
928
01:07:41,500 --> 01:07:47,500
You know, you came through
the door, l said to myself:
929
01:07:47,500 --> 01:07:49,500
��Now, there�s the man
for you.��
930
01:07:50,400 --> 01:07:52,600
And l have really
good instincts.
931
01:07:58,700 --> 01:08:02,900
You know, Eddie, sex is
very important to me.
932
01:08:05,000 --> 01:08:07,000
Lola never had any
complaints.
933
01:08:09,200 --> 01:08:12,800
Yeah, well, Lola�s
not here.
934
01:08:30,300 --> 01:08:32,200
Hi, Pedro, how�s it going?
935
01:08:32,700 --> 01:08:33,700
l�m all right.
936
01:08:34,300 --> 01:08:37,100
l�d like a chocolate donut
and a cup of coffee, please.
937
01:08:38,100 --> 01:08:39,900
You still owe me 21 dollars.
938
01:08:42,600 --> 01:08:46,000
Oh, gosh you�re right.
l�ll get it to you.
939
01:08:46,200 --> 01:08:47,900
l�d appreciate if you
don�t smoke.
940
01:08:50,700 --> 01:08:53,400
Okay. Then l�ll just have
a cup of coffee.
941
01:08:54,400 --> 01:08:57,800
You can have it if you give
me 21 dollars and 75 cents.
942
01:09:00,400 --> 01:09:02,500
l�d like another cup
of coffee, please.
943
01:09:03,700 --> 01:09:04,700
Thank you.
944
01:09:32,900 --> 01:09:33,900
Hello, Willie.
945
01:09:34,400 --> 01:09:37,100
Hello, Miss...
946
01:09:37,500 --> 01:09:38,000
Sue.
947
01:09:41,700 --> 01:09:45,200
Sue. That�s a nice name.
948
01:09:45,200 --> 01:09:46,000
Thank you.
949
01:09:48,500 --> 01:09:49,700
How�s your wife?
950
01:09:54,200 --> 01:09:55,500
She�s all right.
951
01:10:22,900 --> 01:10:23,900
That feels nice.
952
01:10:28,200 --> 01:10:30,100
l wish l was young, Sue.
953
01:10:30,500 --> 01:10:32,700
l wish l knew you when
l was your age.
954
01:10:34,900 --> 01:10:39,000
No, then we wouldn�t
be meeting like this.
955
01:10:40,600 --> 01:10:42,700
Look, l have a lot of
advantages.
956
01:10:42,700 --> 01:10:44,100
l can work long hours
in the office.
957
01:10:44,100 --> 01:10:45,900
l can take work home. l�m
not married or anything.
958
01:10:46,000 --> 01:10:49,400
so l can work on the
weekend. l can...
959
01:10:50,900 --> 01:10:52,300
You sure, you...
960
01:10:53,600 --> 01:10:55,300
l see, you already did.
961
01:10:55,800 --> 01:10:58,800
Okay, yeah, no. lt�s great,
thank you.
962
01:11:16,500 --> 01:11:18,700
Hi. Yeah, l saw your sign
in the window
963
01:11:18,700 --> 01:11:19,600
that you�re looking
for a waitress.
964
01:11:21,500 --> 01:11:24,000
Yeah, l am. l�ll give you
an application,
965
01:11:24,000 --> 01:11:26,200
fill it out and bring
it back to me.
966
01:11:26,800 --> 01:11:27,400
Thank you.
967
01:11:27,600 --> 01:11:28,200
Welcome.
968
01:11:29,900 --> 01:11:30,700
Would you like some
more coffee?
969
01:11:30,700 --> 01:11:31,400
Sure.
970
01:11:31,900 --> 01:11:34,000
Ma�am, may l have more
coffee, please?
971
01:11:38,900 --> 01:11:42,000
How long does it take you to
fill a cup again? How long?
972
01:11:42,700 --> 01:11:44,000
l�m sorry.
973
01:11:49,500 --> 01:11:50,500
How�s everything?
974
01:11:50,500 --> 01:11:51,200
Fine.
975
01:11:52,700 --> 01:11:55,000
Mom? Mom, can you
hear me?
976
01:11:56,100 --> 01:11:58,200
l just called see if you
were feeling any better.
977
01:11:59,500 --> 01:12:00,400
l�m okay.
978
01:12:01,600 --> 01:12:04,200
From time to time, l get a
little desperate, but l�m okay.
979
01:12:08,700 --> 01:12:10,500
Don�t worry about me, though,
that�s the main thing.
980
01:12:10,500 --> 01:12:11,600
Just don�t worry about me.
981
01:12:12,800 --> 01:12:14,200
That�s the last thing
you should do.
982
01:12:15,100 --> 01:12:18,500
Okay. Well, l just called
to say hi
983
01:12:18,500 --> 01:12:20,300
and see if you were
feeling any better.
984
01:12:21,700 --> 01:12:22,900
l miss you.
985
01:12:24,300 --> 01:12:26,700
l�ll come down for Christmas,
it will bejust the two of us.
986
01:12:26,700 --> 01:12:27,400
lt will be nice, okay?
987
01:12:28,400 --> 01:12:33,500
Okay. Well, l love you.
Okay. Bye.
988
01:13:12,500 --> 01:13:13,500
Oh, god.
989
01:13:25,100 --> 01:13:25,800
Hello, Miss Sue.
990
01:13:27,000 --> 01:13:28,600
Sven, what are you
doing here?
991
01:13:32,000 --> 01:13:33,200
l brought you a new TV.
992
01:13:34,900 --> 01:13:36,800
Oh, Sven.
993
01:13:40,900 --> 01:13:42,100
What is all this stuff?
994
01:13:43,300 --> 01:13:44,500
l got evicted.
995
01:13:46,600 --> 01:13:47,600
Jesus.
996
01:13:54,000 --> 01:13:55,200
ls there anything
l can do?
997
01:13:57,100 --> 01:13:59,200
You really made my
day with the TV.
998
01:14:05,400 --> 01:14:08,000
Can l have the same room
l had last night, please?
999
01:14:09,900 --> 01:14:13,000
Thank you. Come on, let�s
get this show on the road.
1000
01:14:14,700 --> 01:14:17,200
Hi. l�d like a room for
the night, please.
1001
01:14:17,800 --> 01:14:18,800
50 bucks.
1002
01:14:19,300 --> 01:14:20,200
Okay.
1003
01:14:21,500 --> 01:14:23,100
That�s cash in advance.
1004
01:14:23,100 --> 01:14:24,100
Okay.
1005
01:14:24,300 --> 01:14:26,000
l think l just have 47.
1006
01:14:26,500 --> 01:14:27,200
How much?
1007
01:14:27,900 --> 01:14:33,000
47. Two, three... 47.
1008
01:14:33,000 --> 01:14:33,700
All right.
1009
01:14:38,700 --> 01:14:39,600
l have some change.
1010
01:14:40,100 --> 01:14:44,600
All right, keep it, keep it.
Room 28, second floor.
1011
01:14:55,500 --> 01:14:56,400
You need help with that?
1012
01:14:58,100 --> 01:14:59,000
No, thanks.
1013
01:15:00,600 --> 01:15:01,900
Got a cigarette?
1014
01:15:02,400 --> 01:15:03,700
Yeah.
1015
01:15:18,500 --> 01:15:19,400
So, you�re new here, huh?
1016
01:15:24,200 --> 01:15:24,700
What�s your name?
1017
01:15:25,200 --> 01:15:25,900
Sue.
1018
01:15:28,700 --> 01:15:29,600
l�m Lisa.
1019
01:15:29,900 --> 01:15:31,200
Hi, nice to meet you.
1020
01:16:21,100 --> 01:16:23,100
Sorry. Sorry.
1021
01:16:34,000 --> 01:16:37,100
Hey, you got 50 cents or 75
cents for a cup of coffee?
1022
01:16:37,100 --> 01:16:37,900
Lola?
1023
01:16:37,900 --> 01:16:39,500
Yeah. l�m freezing, man.
1024
01:16:39,500 --> 01:16:42,100
Lola, don�t you remember me?
1025
01:16:42,800 --> 01:16:44,700
Come on, just like a dollar
or something.
1026
01:16:44,700 --> 01:16:47,800
l�ve been out for two weeks,
l�m fucking cold, man!
1027
01:16:49,800 --> 01:16:51,600
Lola, Lola! Come back
to the hotel with me!
1028
01:16:51,600 --> 01:16:53,400
Lola, come back to the hotel.
1029
01:18:13,700 --> 01:18:14,800
Excuse me?
1030
01:18:15,800 --> 01:18:16,600
What is it?
1031
01:18:19,300 --> 01:18:22,300
There is an old man,
that used to come here,
1032
01:18:22,500 --> 01:18:24,800
his name is Willie.
Do you know him?
1033
01:18:26,000 --> 01:18:27,500
Yeah, Willie.
1034
01:18:31,200 --> 01:18:33,500
l don�t see him. l haven�t seen
him in a really long time.
1035
01:18:33,700 --> 01:18:34,700
Do you know where he is?
1036
01:18:35,700 --> 01:18:39,700
Well, l can�t help you lady .
He stopped coming here.
1037
01:18:41,000 --> 01:18:42,200
When?
1038
01:18:44,900 --> 01:18:46,100
About a month.
1039
01:19:43,800 --> 01:19:44,200
Susan!
1040
01:19:44,200 --> 01:19:47,000
Susan!
1041
01:19:47,000 --> 01:19:48,400
l�ve been looking for you
all over the place.
1042
01:19:49,500 --> 01:19:51,200
l must have called your
house 20 times.
1043
01:19:55,800 --> 01:19:57,000
When did you get back?
1044
01:19:58,900 --> 01:20:00,100
Two days ago.
1045
01:20:00,900 --> 01:20:02,000
How was it?
1046
01:20:02,600 --> 01:20:03,100
lt was great.
1047
01:20:03,800 --> 01:20:04,400
Good.
1048
01:20:06,900 --> 01:20:08,200
But l really missed you.
1049
01:20:09,400 --> 01:20:10,500
Where have you been?
1050
01:20:12,800 --> 01:20:13,700
l�ve been travelling.
1051
01:20:16,300 --> 01:20:17,400
Where to?
1052
01:20:18,600 --> 01:20:21,400
Nowhere far and
exciting like you.
1053
01:20:24,600 --> 01:20:27,600
l gotta go to work.
l�ll see you later.
1054
01:20:28,900 --> 01:20:30,100
Where are you working?
1055
01:20:31,300 --> 01:20:32,200
l�m temping.
1056
01:20:32,200 --> 01:20:33,000
l�ll walk you.
1057
01:20:36,200 --> 01:20:38,400
But tell me a little
bit about lndia.
1058
01:20:41,100 --> 01:20:44,600
Sue, lndia is a whole
other world.
1059
01:20:45,700 --> 01:20:49,500
l�ve travelled all over, but l�d
never been to the Far East.
1060
01:20:51,100 --> 01:20:53,600
lt made me realize how much
more there is out there.
1061
01:20:54,500 --> 01:20:59,000
How many more options we all
have, know what l mean?
1062
01:21:01,300 --> 01:21:03,500
lt just makes me
a little dizzy.
1063
01:21:04,400 --> 01:21:05,600
Have dinner with me tonight.
1064
01:21:05,600 --> 01:21:07,500
l�ve got so much l want
to tell you.
1065
01:21:08,800 --> 01:21:09,800
That�ll be great.
1066
01:21:10,400 --> 01:21:12,600
Eight o�clock sharp, your
phone�s gonna be ringing.
1067
01:21:13,100 --> 01:21:14,200
l�d love that.
1068
01:21:17,700 --> 01:21:21,400
Okay, l�ll see you later.
1069
01:21:21,400 --> 01:21:22,400
Not even one kiss?
1070
01:21:24,600 --> 01:21:28,600
Uhmm, tonight. l�m all dirty
and disgusting.
1071
01:21:34,900 --> 01:21:42,300
Ben, could l borrow a few
dollars, just to tide me over?
1072
01:21:42,300 --> 01:21:44,400
Of course, what do you need?
1073
01:21:46,500 --> 01:21:47,500
A hundred?
1074
01:21:52,500 --> 01:21:53,500
Are you all right, Sue?
1075
01:21:54,400 --> 01:21:55,500
Yeah.
1076
01:22:01,300 --> 01:22:03,600
You do like me a little bit,
don�t you, Ben?
1077
01:22:07,500 --> 01:22:09,000
You�re teasing me, right?
1078
01:22:12,600 --> 01:22:14,000
l wouldn�t do that.
1079
01:22:18,700 --> 01:22:20,500
Thanks. See you later .
1080
01:22:29,700 --> 01:22:31,300
Hello, operator?
1081
01:22:31,900 --> 01:22:33,900
l�d like to make this
a collect call, please.
1082
01:22:34,500 --> 01:22:38,600
For Miss Linda McNeill.
The name is Sue.
1083
01:22:39,500 --> 01:22:40,700
Thank you.
1084
01:22:41,900 --> 01:22:42,800
Hello?
1085
01:22:46,800 --> 01:22:52,100
Hi baby, it�s Sue.
l�m really sorry.
1086
01:22:52,500 --> 01:22:53,500
Sue, where are you?
1087
01:22:56,600 --> 01:22:58,000
l�m in a phone booth.
1088
01:22:58,400 --> 01:23:00,600
Okay. l�m gonna wire you
some money.
1089
01:23:00,800 --> 01:23:02,200
What�s your account number?
1090
01:23:04,100 --> 01:23:05,400
l don�t remember.
1091
01:23:06,000 --> 01:23:09,100
Listen Sue, l�m gonna
wire it to the Times Square
1092
01:23:09,100 --> 01:23:10,800
Station Post Office, okay.
1093
01:23:11,200 --> 01:23:12,700
You can pick it up
in the morning.
1094
01:23:12,900 --> 01:23:13,800
Okay.
1095
01:23:16,200 --> 01:23:18,400
Sue, l�m going to be over
in two weeks for Christmas.
1096
01:23:19,700 --> 01:23:23,400
Thank you baby.
l�m so sorry.
1097
01:23:23,800 --> 01:23:25,100
Are you all right?
1098
01:23:28,000 --> 01:23:31,300
lt�s just l haven�t spoken
to my mother
1099
01:23:31,300 --> 01:23:33,200
in a really long time.
1100
01:23:33,400 --> 01:23:35,400
And every time l call,
l have this fear
1101
01:23:35,400 --> 01:23:36,600
that she�s gonna be dead
1102
01:23:38,300 --> 01:23:40,300
and l won�t be able to speak
to her any more.
1103
01:23:41,900 --> 01:23:42,800
Yes, next?
1104
01:23:43,100 --> 01:23:45,200
Yeah, l�d like some sesame
noodles to go.
1105
01:23:45,500 --> 01:23:46,300
To stay or to go?
1106
01:23:46,500 --> 01:23:47,200
To go.
1107
01:23:48,300 --> 01:23:50,100
Sesame noodles, to go!
1108
01:24:01,700 --> 01:24:02,800
l�m sorry.
1109
01:24:03,200 --> 01:24:04,900
lt�s okay. What�s your name?
1110
01:24:05,700 --> 01:24:06,300
Sidney.
1111
01:24:09,300 --> 01:24:10,200
Where are you from?
1112
01:24:10,500 --> 01:24:11,300
New York.
1113
01:24:11,700 --> 01:24:12,900
Do you like it here?
1114
01:24:13,100 --> 01:24:17,900
Yeah. l�ve got to go, okay?
So, see you later.
77728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.