Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:36,662 --> 00:00:40,076
You need to know from the get-go,
this is about nothing.
3
00:00:40,249 --> 00:00:42,536
Just a geometrical contradiction.
4
00:00:44,127 --> 00:00:47,211
The story of a dumb, round planet
revolving aimlessly
5
00:00:47,381 --> 00:00:50,965
around a dumb, round sun
burning aimlessly.
6
00:00:52,052 --> 00:00:53,338
The story of a round belly
7
00:00:53,554 --> 00:00:56,638
purposefully containing
a round, gooey thing.
8
00:00:57,099 --> 00:00:58,965
That becomes an un-gooey thing.
9
00:00:59,226 --> 00:01:01,343
That looks at lots of round things.
10
00:01:01,979 --> 00:01:03,515
The rounds of freedom.
11
00:01:04,648 --> 00:01:05,648
Sophie's round dots.
12
00:01:07,818 --> 00:01:09,434
Samantha's round rounds.
13
00:01:10,028 --> 00:01:12,190
As round as people's round glasses.
14
00:01:13,115 --> 00:01:14,115
Round.
15
00:01:20,205 --> 00:01:22,663
It's also the tale
of a curve going straight
16
00:01:22,916 --> 00:01:25,033
and becoming a rigid angle.
17
00:01:25,836 --> 00:01:28,624
A square squishing a round
with the rule book.
18
00:01:29,464 --> 00:01:31,205
A squared-off morality tale.
19
00:01:33,176 --> 00:01:34,667
Square education.
20
00:01:36,305 --> 00:01:38,342
Like square food at school,
21
00:01:38,515 --> 00:01:40,006
college, university...
22
00:01:40,601 --> 00:01:41,717
Square to the jaw like...
23
00:01:41,893 --> 00:01:42,893
It's over!
24
00:01:43,687 --> 00:01:45,895
As square as square people's glasses.
25
00:01:46,064 --> 00:01:47,064
Here we go.
26
00:01:47,858 --> 00:01:48,858
Square games.
27
00:01:50,110 --> 00:01:51,692
Square office life.
28
00:01:52,738 --> 00:01:54,650
Square. Like your father's cancer.
29
00:01:55,073 --> 00:01:56,073
Square.
30
00:01:57,200 --> 00:02:00,238
So we come to the contradictory aspect
of our story.
31
00:02:00,412 --> 00:02:02,870
Of the few things we can be sure of,
32
00:02:03,040 --> 00:02:06,533
there is one even the worst skeptics
cannot call into question.
33
00:02:09,046 --> 00:02:11,663
A square peg never fits in a round hole.
34
00:02:13,634 --> 00:02:14,715
Never.
35
00:02:17,220 --> 00:02:18,586
And vice-versa.
36
00:03:11,942 --> 00:03:13,353
Morning, everybody.
37
00:03:13,568 --> 00:03:14,900
Morning.
38
00:03:20,701 --> 00:03:22,488
What about your cortisone?
39
00:03:22,661 --> 00:03:24,277
I stopped. I get so bloated.
40
00:03:24,454 --> 00:03:27,162
But it stops you sleeping all day.
41
00:03:27,332 --> 00:03:29,574
Rest assured, honey, you're already fat.
42
00:03:29,751 --> 00:03:33,836
You can bloat all you want,
it's like tennis socks in boots.
43
00:03:34,005 --> 00:03:35,166
Nobody will notice.
44
00:03:36,216 --> 00:03:37,297
I'll take it.
45
00:03:38,009 --> 00:03:39,750
What's on the agenda today?
46
00:03:39,928 --> 00:03:42,295
Playing Candy Crush on the couch.
47
00:03:42,806 --> 00:03:45,719
No, not playing Candy Crush
on the couch.
48
00:03:45,892 --> 00:03:48,930
I have my meeting with HR
this afternoon.
49
00:03:49,104 --> 00:03:50,561
- It's today?
- At 3.
50
00:03:50,731 --> 00:03:53,474
Six months waiting
and you sit on it all weekend?
51
00:03:53,734 --> 00:03:54,394
I forgot it.
52
00:03:54,568 --> 00:03:56,230
- Forgot?
- I didn't think.
53
00:03:58,905 --> 00:04:00,988
I didn't want to think about it.
54
00:04:08,540 --> 00:04:10,122
Come on, kids, let's go.
55
00:04:12,753 --> 00:04:14,039
Have a good day, son.
56
00:04:14,212 --> 00:04:15,328
I wanna die.
57
00:04:15,505 --> 00:04:18,543
Obviously. It's your acne.
You'll be over it by lunch.
58
00:04:19,843 --> 00:04:20,843
I hate you.
59
00:04:22,929 --> 00:04:24,170
Obviously, too.
60
00:04:33,190 --> 00:04:34,190
You good?
61
00:04:40,739 --> 00:04:42,025
Let's go!
62
00:05:05,806 --> 00:05:06,806
It doesn't matter.
63
00:05:06,890 --> 00:05:07,890
Stuff happens.
64
00:05:09,142 --> 00:05:11,134
Maybe it was too early.
65
00:05:12,229 --> 00:05:13,595
No? I don't know.
66
00:05:14,773 --> 00:05:16,139
What do you think?
67
00:05:42,759 --> 00:05:46,924
SINK OR SWIM
68
00:06:50,619 --> 00:06:51,619
One.
69
00:06:51,703 --> 00:06:52,284
Two.
70
00:06:52,454 --> 00:06:54,286
Grace. Elegance.
71
00:06:54,456 --> 00:06:58,040
Five, six, seven, eight!
72
00:07:06,927 --> 00:07:08,418
We can go, I'm ready.
73
00:07:25,820 --> 00:07:29,655
Swimmer wanted to join
men's synchronized swim team.
74
00:07:29,824 --> 00:07:31,531
Amateurs welcome.
75
00:07:35,121 --> 00:07:37,363
The teacher said I didn't talk.
76
00:07:37,540 --> 00:07:39,623
After, I did somersaults.
77
00:07:39,793 --> 00:07:41,250
It was really good.
78
00:07:41,419 --> 00:07:42,830
And flips and things.
79
00:07:43,004 --> 00:07:46,088
The teacher said I had to leave class...
80
00:07:52,681 --> 00:07:56,891
There's no federation,
league or whatever.
81
00:07:57,185 --> 00:08:00,144
I guess we could start one
if we write letters
82
00:08:00,313 --> 00:08:02,521
to someone somewhere.
83
00:08:02,691 --> 00:08:04,478
We never discussed it much
84
00:08:04,651 --> 00:08:06,938
'cause we don't give a damn.
85
00:08:07,696 --> 00:08:12,157
Practice times depend on school days
and the water polo club.
86
00:08:12,325 --> 00:08:14,408
Mondays, it's at 6:30.
87
00:08:14,577 --> 00:08:15,909
Thursdays at 7,
88
00:08:16,079 --> 00:08:19,914
but you can arrive
ten minutes later if you want.
89
00:08:20,083 --> 00:08:21,369
It's no problem.
90
00:08:21,543 --> 00:08:23,660
We do it for fun, after all.
91
00:08:23,837 --> 00:08:25,294
It's not the army.
92
00:08:25,714 --> 00:08:27,455
It's just a little...
93
00:08:29,926 --> 00:08:32,418
I'm Thierry
but you can call me Titi.
94
00:08:32,721 --> 00:08:34,257
No, Thierry's fine.
95
00:08:34,639 --> 00:08:37,427
I don't know why I said that.
Nobody calls me Titi.
96
00:08:37,600 --> 00:08:39,808
It's like, you big boob, right?
97
00:08:40,020 --> 00:08:41,352
Yes, for sure.
98
00:08:42,605 --> 00:08:46,599
I'm thrilled you answered the ad.
You'll see, we're one big family.
99
00:08:46,776 --> 00:08:49,519
Not a real family, but kind of.
100
00:08:50,238 --> 00:08:51,399
Welcome!
101
00:08:53,658 --> 00:08:54,739
Guys!
102
00:08:55,493 --> 00:08:57,701
Guys! This is Bertrand.
103
00:08:58,246 --> 00:08:59,487
Hi, Bertrand.
104
00:09:00,373 --> 00:09:02,365
Everybody in the pool.
105
00:09:10,717 --> 00:09:12,003
Delphine!
106
00:09:12,177 --> 00:09:14,840
This is Bertrand.
He called about the ad!
107
00:09:19,517 --> 00:09:20,883
So what brings you here?
108
00:09:21,061 --> 00:09:22,677
I don't really know.
109
00:09:23,646 --> 00:09:24,646
You don't know?
110
00:09:24,939 --> 00:09:26,180
You know what we do?
111
00:09:26,357 --> 00:09:29,691
Yes, sure.
Synchronized swimming for men.
112
00:09:29,861 --> 00:09:32,228
What is synchronized swimming for men?
113
00:09:32,781 --> 00:09:34,818
The same as for women, I guess.
114
00:09:34,991 --> 00:09:35,991
But for men.
115
00:09:36,493 --> 00:09:39,236
- It made you want to sign up?
- Not exactly.
116
00:09:40,330 --> 00:09:41,946
So what the hell brings you here?
117
00:09:42,123 --> 00:09:44,115
Guys, it's called training!
118
00:09:46,461 --> 00:09:48,248
Men's synchronized swimming
119
00:09:48,421 --> 00:09:50,208
is not for everybody.
120
00:09:50,381 --> 00:09:52,168
Many are called, few are chosen.
121
00:09:52,342 --> 00:09:53,674
The guys you see here
122
00:09:54,427 --> 00:09:55,713
aren't here by chance.
123
00:09:55,887 --> 00:09:57,128
They want it.
124
00:09:58,139 --> 00:10:00,131
To make this team, Bertrand,
125
00:10:00,517 --> 00:10:03,009
you must combine willpower,
grace, rhythm
126
00:10:03,186 --> 00:10:04,768
and a healthy lifestyle.
127
00:10:05,480 --> 00:10:06,480
Can you cut it?
128
00:10:08,483 --> 00:10:11,521
- You can swim at least?
- Sure. Quite well.
129
00:10:12,487 --> 00:10:13,728
I don't know.
130
00:10:15,490 --> 00:10:17,026
You know nothing, in fact.
131
00:10:18,243 --> 00:10:19,324
Not anymore.
132
00:10:21,287 --> 00:10:23,074
Great, you made the team.
133
00:10:25,083 --> 00:10:26,119
Move! Locker room!
134
00:10:26,292 --> 00:10:30,206
Grab trunks, cap, nose clip, goggles.
In the pool in 5!
135
00:10:30,880 --> 00:10:32,496
Now that's a warm welcome.
136
00:10:32,674 --> 00:10:33,881
Run along!
137
00:10:40,723 --> 00:10:42,339
"What, no treason?
138
00:10:42,642 --> 00:10:44,349
"This grief is without reason.
139
00:10:45,687 --> 00:10:47,303
"It is indeed the worst pain
140
00:10:47,480 --> 00:10:49,016
"Not to know why
141
00:10:50,358 --> 00:10:53,226
"Without love, without hate
My heart suffers this fate."
142
00:10:54,487 --> 00:10:55,694
Let's go again.
143
00:11:03,705 --> 00:11:06,789
"Sweet sound of rain
On the earth and roofs
144
00:11:07,458 --> 00:11:08,915
"For a heart that wanes
145
00:11:09,169 --> 00:11:10,956
"Sweet is the song of rain!"
146
00:11:12,422 --> 00:11:14,664
Knock it off now!
147
00:11:15,633 --> 00:11:17,795
Pain in the ass! You all piss me off!
148
00:11:21,598 --> 00:11:24,432
I didn't drive 40 minutes here for this!
149
00:11:25,476 --> 00:11:27,058
I want to train!
150
00:11:28,062 --> 00:11:30,475
Look at you! What the hell!
151
00:11:31,357 --> 00:11:32,814
I want discipline!
152
00:11:33,401 --> 00:11:34,608
I'm sick of it!
153
00:11:36,529 --> 00:11:38,862
Very well, let's go again.
154
00:12:02,972 --> 00:12:06,465
They made me do tests
like it was for a space flight.
155
00:12:06,643 --> 00:12:09,761
Cholesterol level,
this level, that level.
156
00:12:09,938 --> 00:12:12,055
Whatever. Two days it took,
157
00:12:12,232 --> 00:12:14,724
only for them to send a letter saying,
158
00:12:14,943 --> 00:12:16,775
I'm in super shape.
159
00:12:16,945 --> 00:12:19,528
But I'm too old to get a mortgage.
160
00:12:22,075 --> 00:12:23,691
38, and I'm too old.
161
00:12:23,868 --> 00:12:24,949
It's absurd.
162
00:12:27,163 --> 00:12:28,995
Now I keep obsessing about it.
163
00:12:30,291 --> 00:12:32,408
I look at myself in the mirror
164
00:12:33,544 --> 00:12:35,001
and find wrinkles.
165
00:12:35,630 --> 00:12:37,337
I'm easily out of breath.
166
00:12:38,132 --> 00:12:39,248
38 years old.
167
00:12:40,677 --> 00:12:42,964
All because I wanted to buy a place.
168
00:12:43,846 --> 00:12:46,133
I don't know
if you guys own your homes.
169
00:12:46,891 --> 00:12:49,383
But I'm telling you, rent!
170
00:12:50,895 --> 00:12:52,431
Save on metaphysical shit.
171
00:12:58,736 --> 00:12:59,736
I appreciate it.
172
00:13:16,921 --> 00:13:18,503
- Morning, boss.
- Morning.
173
00:13:50,913 --> 00:13:53,656
You're up bright and early.
What are you doing?
174
00:13:53,833 --> 00:13:55,699
Eating my apple turnover.
175
00:13:57,628 --> 00:13:58,628
Say, Nicolas,
176
00:13:58,796 --> 00:14:00,913
we open the store at 10.
177
00:14:01,966 --> 00:14:03,047
Not 10:30.
178
00:14:03,509 --> 00:14:04,920
- We open at 10:30.
- Don't.
179
00:14:05,094 --> 00:14:06,130
- We do.
- Don't.
180
00:14:06,304 --> 00:14:07,304
- Do!
- Don't!
181
00:14:07,638 --> 00:14:09,129
It says so on the door!
182
00:14:09,349 --> 00:14:12,262
It means 10 o'clock here.
10:30, ready to sell.
183
00:14:12,518 --> 00:14:14,851
You arrive at 10:30 and then what?
184
00:14:15,021 --> 00:14:17,388
Get a coffee,
check email and stuff.
185
00:14:17,565 --> 00:14:19,397
That takes us to 11:30.
186
00:14:19,609 --> 00:14:21,225
Meanwhile, folks come by,
187
00:14:21,402 --> 00:14:22,859
looking for a pool.
188
00:14:23,029 --> 00:14:24,315
These pools don't sell.
189
00:14:24,489 --> 00:14:26,651
They don't sell, I lose money on them.
190
00:14:26,824 --> 00:14:28,531
Nobody buys mine in the end.
191
00:14:29,535 --> 00:14:31,367
Even afternoons are quiet.
192
00:14:31,871 --> 00:14:32,871
Yes but...
193
00:14:34,123 --> 00:14:36,536
I can talk like a boss sometimes, right?
194
00:14:40,171 --> 00:14:41,537
Do you have any weed?
195
00:14:52,558 --> 00:14:55,221
- It's me.
- Two hours she's been waiting.
196
00:14:55,395 --> 00:14:57,887
I know, sorry. This guy...
197
00:14:58,481 --> 00:14:59,517
She's coming down.
198
00:14:59,690 --> 00:15:02,228
- All good?
- Wonderful. Lola's on her way.
199
00:15:06,614 --> 00:15:07,320
Scissors.
200
00:15:07,490 --> 00:15:11,450
Don't hold back.
Express yourself through the whole word.
201
00:15:12,286 --> 00:15:13,286
Phyllo.
202
00:15:14,163 --> 00:15:15,163
Good.
203
00:15:16,332 --> 00:15:17,332
Banjo.
204
00:15:32,849 --> 00:15:34,306
Your son is hindered.
205
00:15:34,475 --> 00:15:36,341
He has a real mental blockage.
206
00:15:36,894 --> 00:15:39,557
Communication between you is crucial.
207
00:15:39,730 --> 00:15:41,767
Involve him, stimulate him.
208
00:15:42,442 --> 00:15:43,853
Maybe drama classes or...
209
00:15:44,610 --> 00:15:46,442
Excuse me, are you a shrink?
210
00:15:46,737 --> 00:15:48,023
No, you're not a shrink.
211
00:15:48,197 --> 00:15:52,441
So we'll stop there.
I don't pay you for a parenting lesson.
212
00:15:52,618 --> 00:15:54,575
Just do your job, that's plenty.
213
00:16:04,755 --> 00:16:06,212
Seventy-six!
214
00:16:13,764 --> 00:16:16,632
- How are you feeling, champ?
- Copacetic.
215
00:16:16,851 --> 00:16:18,092
They're rocking.
216
00:16:18,853 --> 00:16:19,853
Not quite rocking.
217
00:16:19,979 --> 00:16:20,979
Simon!
218
00:16:21,147 --> 00:16:24,231
You're on after the bingo.
5-6 minutes, tops.
219
00:16:24,400 --> 00:16:25,561
When I do this...
220
00:16:29,071 --> 00:16:31,188
Has he got nerve issues?
221
00:17:11,155 --> 00:17:12,896
So how was the party?
222
00:17:13,074 --> 00:17:14,485
A lot of people turned up?
223
00:17:19,705 --> 00:17:21,196
I wish I'd been there.
224
00:17:38,683 --> 00:17:40,345
Here. Forty for you.
225
00:17:40,768 --> 00:17:43,602
The blue spot during the intro,
did it dazzle you?
226
00:17:43,771 --> 00:17:45,057
I could hardly see.
227
00:17:45,231 --> 00:17:48,850
I'll try it behind.
Like you step out of a flying saucer.
228
00:17:49,485 --> 00:17:50,485
Mauve then.
229
00:17:50,570 --> 00:17:51,570
Mauve, sure.
230
00:17:52,697 --> 00:17:54,063
Are you guys for real?
231
00:18:28,691 --> 00:18:29,772
Take it easy!
232
00:18:31,193 --> 00:18:32,309
What?
233
00:18:32,486 --> 00:18:35,024
Third time this month
we've moved you on, sir.
234
00:18:35,323 --> 00:18:38,031
We've played nice so far. Now beat it.
235
00:18:38,659 --> 00:18:41,242
This isn't for camping,
it's for parking.
236
00:18:41,412 --> 00:18:42,412
Ok, we're going.
237
00:18:42,538 --> 00:18:43,995
- Right now.
- Sure.
238
00:18:48,961 --> 00:18:50,452
They woke you up.
239
00:18:52,882 --> 00:18:54,248
I'm going, dad.
240
00:18:54,842 --> 00:18:56,629
Already? Without breakfast?
241
00:18:56,802 --> 00:18:58,009
I'm not hungry.
242
00:18:59,263 --> 00:19:01,220
I thought we'd spend the day together
243
00:19:01,390 --> 00:19:03,131
and I'd drop you at mom's tonight.
244
00:19:04,101 --> 00:19:05,717
It's your call but it's...
245
00:19:11,776 --> 00:19:13,733
You didn't say, how was my gig?
246
00:19:53,526 --> 00:19:54,812
And stretch.
247
00:19:55,277 --> 00:19:56,313
What's stretching?
248
00:19:56,487 --> 00:19:58,023
No, look, you're...
249
00:19:58,239 --> 00:20:00,572
Too tight, too stiff. All wrong.
250
00:20:00,741 --> 00:20:03,199
So scared of looking stupid,
you almost do.
251
00:20:04,078 --> 00:20:05,660
Listening is crucial.
252
00:20:05,871 --> 00:20:09,035
You need music in you
to make the world dance.
253
00:20:09,208 --> 00:20:10,208
Stretch...
254
00:20:10,334 --> 00:20:11,575
Mermaids, yes!
255
00:20:12,420 --> 00:20:15,538
Let's find our inner woman.
256
00:20:16,257 --> 00:20:17,839
I don't have an inner woman.
257
00:20:18,008 --> 00:20:21,922
Bullshit. Finding her
might help you grow a pair.
258
00:20:22,596 --> 00:20:24,212
I know I don't have one.
259
00:20:25,224 --> 00:20:27,432
Reach up and stretch. Ballerinas!
260
00:20:27,727 --> 00:20:28,727
Ballerina!
261
00:20:29,270 --> 00:20:30,806
Let's find some grace.
262
00:20:31,147 --> 00:20:32,888
It's in there somewhere.
263
00:20:33,733 --> 00:20:37,443
Remember, we have a show coming up,
so let's be ready. Let's go!
264
00:20:37,611 --> 00:20:39,352
Sorry, you're not in the gala.
265
00:20:39,697 --> 00:20:40,904
You're not up to it.
266
00:20:41,073 --> 00:20:42,073
Yeah.
267
00:20:43,617 --> 00:20:46,234
He says, you'll see, it's an easy climb.
268
00:20:46,412 --> 00:20:49,075
But I can see it's no easy climb.
269
00:20:49,248 --> 00:20:51,706
So I say, watch out, I'm no...
270
00:20:52,168 --> 00:20:53,500
I'm no mountaineer.
271
00:20:53,669 --> 00:20:55,035
I hike for fun.
272
00:20:55,212 --> 00:20:56,212
An amateur.
273
00:20:56,380 --> 00:20:59,999
Simply to keep him company
and my auntie happy.
274
00:21:00,176 --> 00:21:01,383
He's my stepfather.
275
00:21:02,511 --> 00:21:05,675
He says, no, don't worry.
276
00:21:06,098 --> 00:21:07,509
He insists.
277
00:21:08,392 --> 00:21:11,385
I didn't follow him,
I stayed down below.
278
00:21:13,355 --> 00:21:14,355
Is that it?
279
00:21:14,857 --> 00:21:16,974
It really wasn't very interesting.
280
00:21:17,735 --> 00:21:19,522
You say that 'cause it's Thierry?
281
00:21:20,070 --> 00:21:22,027
I thought we agreed not to judge.
282
00:21:22,239 --> 00:21:23,239
No judging, ok?
283
00:21:23,324 --> 00:21:25,657
That's the rule.
Without rules, I'm gone.
284
00:21:25,826 --> 00:21:28,159
He's right.
If we're judged, we won't talk.
285
00:21:28,329 --> 00:21:30,946
Sorry but what he says
is always kinda weird.
286
00:21:31,457 --> 00:21:32,493
That's my point.
287
00:21:32,666 --> 00:21:35,374
No, thanks.
On anti-depressants, I can't.
288
00:21:40,925 --> 00:21:42,632
I'm in depression.
289
00:21:46,347 --> 00:21:47,963
A major depression.
290
00:21:53,312 --> 00:21:55,554
I don't really know where to begin.
291
00:21:59,985 --> 00:22:02,853
Two years now, I've been off work.
292
00:22:07,785 --> 00:22:09,071
So long, guys!
293
00:22:12,581 --> 00:22:13,822
See you, Simon.
294
00:22:51,245 --> 00:22:52,281
Fuck!
295
00:22:53,080 --> 00:22:54,241
Fucking shit!
296
00:22:55,666 --> 00:22:56,666
Claire?
297
00:22:57,001 --> 00:22:59,288
Is there any brandy for Thibault?
298
00:22:59,461 --> 00:23:00,461
There.
299
00:23:07,177 --> 00:23:10,341
Take it from me,
this country's going to hell.
300
00:23:11,056 --> 00:23:13,469
I see it at work every day. Believe me.
301
00:23:13,851 --> 00:23:15,262
People have no respect.
302
00:23:19,690 --> 00:23:21,147
You're very quiet, Bertrand.
303
00:23:21,567 --> 00:23:22,603
All good?
304
00:23:23,986 --> 00:23:24,986
Great.
305
00:23:26,488 --> 00:23:27,488
Better.
306
00:23:27,615 --> 00:23:28,651
No, good.
307
00:23:28,908 --> 00:23:30,695
Claire said you do sports.
308
00:23:31,076 --> 00:23:32,487
That's good. Great!
309
00:23:34,246 --> 00:23:35,612
What kind of sport?
310
00:23:36,081 --> 00:23:37,572
I signed up for a...
311
00:23:38,167 --> 00:23:40,910
A swim team. Synchronized swimming.
312
00:23:41,211 --> 00:23:42,747
Remind me what that is.
313
00:23:43,005 --> 00:23:44,917
Like in those 50s movies?
314
00:23:47,635 --> 00:23:48,716
Water ballet?
315
00:23:48,928 --> 00:23:49,759
That's right.
316
00:23:49,929 --> 00:23:51,090
Isn't it for...
317
00:23:51,555 --> 00:23:52,341
I mean, it's...
318
00:23:52,514 --> 00:23:54,005
For women? Sure.
319
00:23:54,475 --> 00:23:55,591
I'm sorry.
320
00:23:56,602 --> 00:23:58,764
- But this is for men.
- Great.
321
00:24:00,272 --> 00:24:02,104
After all, women play soccer.
322
00:24:05,527 --> 00:24:08,144
My offer of a job at the store
is still open.
323
00:24:10,074 --> 00:24:11,440
Thanks, I appreciate it.
324
00:24:12,159 --> 00:24:13,695
It's no big deal.
325
00:24:15,162 --> 00:24:16,778
When did you last get away?
326
00:24:17,164 --> 00:24:18,780
Ever since Bertrand...
327
00:24:21,043 --> 00:24:22,830
What's that? Two years?
328
00:24:23,837 --> 00:24:25,248
Something like that.
329
00:24:26,340 --> 00:24:28,707
Two years is a lot, don't you think?
330
00:24:29,885 --> 00:24:30,921
I mean,
331
00:24:31,345 --> 00:24:33,052
six months, a year maybe.
332
00:24:33,222 --> 00:24:34,222
But two years!
333
00:24:34,390 --> 00:24:36,097
Sure, but it's two years. Period.
334
00:24:36,266 --> 00:24:38,974
Nothing against Bertrand.
I love the guy.
335
00:24:40,187 --> 00:24:41,678
I'm worried, that's all.
336
00:24:42,398 --> 00:24:43,559
I know.
337
00:24:48,612 --> 00:24:50,524
My little darling sister.
338
00:24:59,581 --> 00:25:00,617
Bye!
339
00:25:01,083 --> 00:25:02,494
Remind me, never again.
340
00:25:02,668 --> 00:25:04,705
15 years I've been reminding you.
341
00:25:09,967 --> 00:25:11,754
That's horrible. I'm horrible.
342
00:25:12,428 --> 00:25:14,795
It's not normal
to have these thoughts.
343
00:25:15,180 --> 00:25:15,920
What thoughts?
344
00:25:16,098 --> 00:25:18,715
I had an atrocious vision in my mind...
345
00:25:19,268 --> 00:25:20,349
A comet?
346
00:25:20,519 --> 00:25:21,851
How do you know?
347
00:25:22,062 --> 00:25:23,473
I had the same vision.
348
00:25:23,939 --> 00:25:26,352
I saw a glimmer in the sky,
like a star,
349
00:25:26,525 --> 00:25:28,437
but it was blue, red, green.
350
00:25:28,610 --> 00:25:32,570
It's alive, headed for us,
dazzling, about to flatten us but...
351
00:25:33,657 --> 00:25:35,523
It slams into your sister's BMW.
352
00:25:35,701 --> 00:25:37,533
Explosions, screams, flames!
353
00:25:37,828 --> 00:25:39,319
All dead!
354
00:25:40,247 --> 00:25:41,454
Atrocious.
355
00:25:44,334 --> 00:25:45,415
I'm cold.
356
00:25:45,586 --> 00:25:46,952
Let's go to bed.
357
00:25:52,634 --> 00:25:54,000
Time, guys!
358
00:25:56,513 --> 00:25:58,550
I know I'm a party pooper. Be cool.
359
00:25:59,016 --> 00:26:02,509
I'm the one getting his knuckles
rapped by city hall.
360
00:26:02,811 --> 00:26:04,928
9 o'clock does not mean 9:30.
361
00:26:06,231 --> 00:26:10,020
If you want to stay later,
ask for permission.
362
00:26:10,944 --> 00:26:12,060
Or go talk outside.
363
00:26:16,158 --> 00:26:17,274
That's nonsense!
364
00:27:09,378 --> 00:27:12,837
It's a thrill to see
so many of you here
365
00:27:13,006 --> 00:27:16,966
for the fourth round
of the Interregional Water Polo Cup!
366
00:27:19,221 --> 00:27:22,180
We have a water-themed
curtain-raiser for you.
367
00:27:22,641 --> 00:27:24,803
They're nervous
before their first ever show.
368
00:27:25,769 --> 00:27:27,431
Let's give a big hand
369
00:27:27,980 --> 00:27:31,519
for our first
synchronized swim team for men.
370
00:27:31,733 --> 00:27:33,190
That's right, for men!
371
00:27:33,360 --> 00:27:34,360
Give it up!
372
00:28:05,225 --> 00:28:06,557
That's your team?
373
00:28:35,672 --> 00:28:36,879
Magnificent!
374
00:28:58,403 --> 00:28:59,894
Let's hear it for them!
375
00:29:02,741 --> 00:29:05,984
Never an easy discipline,
synchronized swimming.
376
00:29:08,622 --> 00:29:10,409
Time now for the ball game!
377
00:29:10,666 --> 00:29:12,032
Time for some water polo!
378
00:29:12,209 --> 00:29:14,451
Our fourth-round match
379
00:29:14,962 --> 00:29:16,294
between Jugnac
380
00:29:16,964 --> 00:29:18,796
and Chevigny-Le-Ouin.
381
00:29:30,978 --> 00:29:32,389
Team mates forever!
382
00:29:32,562 --> 00:29:34,053
I'm so proud of you.
383
00:29:35,023 --> 00:29:36,023
Bravo!
384
00:29:37,651 --> 00:29:38,687
It was...
385
00:29:38,860 --> 00:29:40,726
Bravo for what? We were shit.
386
00:29:41,613 --> 00:29:43,696
Look at them. Like they won the cup.
387
00:29:44,157 --> 00:29:45,398
They're having fun.
388
00:29:45,575 --> 00:29:46,736
They look happy.
389
00:29:47,202 --> 00:29:48,613
Sure, they look happy.
390
00:29:49,413 --> 00:29:51,029
Looking isn't being.
391
00:29:53,250 --> 00:29:55,913
Sounds like
someone's more depressed than me.
392
00:30:01,800 --> 00:30:05,384
Our first performance. It was insane.
The crowd went wild.
393
00:30:05,554 --> 00:30:07,921
I'm super proud of the guys.
394
00:30:08,557 --> 00:30:11,800
I just wanted to tell you.
Love you, bye.
395
00:30:13,854 --> 00:30:14,890
Guys...
396
00:30:15,355 --> 00:30:17,267
I gotta go or he'll go crazy.
397
00:30:17,441 --> 00:30:18,441
- Sure?
- Yeah.
398
00:30:18,483 --> 00:30:21,146
- Thanks, Delphine.
- See you. You were great!
399
00:30:24,531 --> 00:30:26,864
I'll be going too. Need a ride?
400
00:30:27,284 --> 00:30:28,284
With pleasure.
401
00:30:39,338 --> 00:30:41,000
I've released seventeen CDs.
402
00:30:41,673 --> 00:30:43,414
More or less self-produced.
403
00:30:43,592 --> 00:30:45,083
Really? No kidding!
404
00:30:45,802 --> 00:30:46,802
Not a single hit.
405
00:30:46,970 --> 00:30:47,970
Not one.
406
00:30:49,890 --> 00:30:51,131
I don't give a damn.
407
00:30:51,308 --> 00:30:53,891
What I love doing
is singing, expressing myself.
408
00:30:54,061 --> 00:30:55,393
Not selling records.
409
00:30:55,562 --> 00:30:58,430
Sure, you have to stay free.
410
00:30:59,024 --> 00:31:00,686
Exactly. Look at me!
411
00:31:01,318 --> 00:31:03,230
How about this for freedom!
412
00:31:04,071 --> 00:31:06,529
All this time,
did I ever ask for a favor?
413
00:31:06,865 --> 00:31:08,447
Except the 3,000-euro loan.
414
00:31:08,617 --> 00:31:11,200
Besides money. Let's elevate the debate.
415
00:31:11,953 --> 00:31:13,615
I mean, a favor for a friend.
416
00:31:14,081 --> 00:31:15,947
The poor guy has nothing in his life.
417
00:31:16,124 --> 00:31:18,867
Home, the pool. The pool, home.
418
00:31:19,461 --> 00:31:21,123
He needs to get laid.
419
00:31:21,296 --> 00:31:24,164
I doubt he ever got laid in his life.
420
00:31:24,424 --> 00:31:25,424
Sure, I did.
421
00:31:25,842 --> 00:31:27,003
I've done it.
422
00:31:27,427 --> 00:31:28,634
I made love.
423
00:31:28,804 --> 00:31:30,761
Leave this to me, will you?
424
00:31:31,515 --> 00:31:32,756
You bang me, right?
425
00:31:32,933 --> 00:31:35,596
- So bang him. Same difference!
- Totally not.
426
00:31:36,436 --> 00:31:39,053
Marcus, let it go.
I don't think she wants to.
427
00:31:39,231 --> 00:31:40,438
No, she doesn't.
428
00:31:40,607 --> 00:31:41,893
Let it go.
429
00:31:42,067 --> 00:31:43,933
No, don't let it go, you jerk!
430
00:31:46,822 --> 00:31:47,822
Did I upset you?
431
00:31:47,948 --> 00:31:49,189
Guys, let's go.
432
00:31:50,075 --> 00:31:51,075
Great job.
433
00:31:51,284 --> 00:31:53,241
Pay up. I forgot my wallet.
434
00:31:54,246 --> 00:31:55,862
You often forget it.
435
00:31:57,082 --> 00:31:59,790
I'll pay you back tomorrow.
Here's the thing...
436
00:32:00,335 --> 00:32:02,622
You won't get laid being a tightwad.
437
00:32:02,796 --> 00:32:04,662
Women detest a tightwad.
438
00:32:05,048 --> 00:32:07,335
Black mark for you
but I've got your back.
439
00:32:07,509 --> 00:32:08,169
Wait!
440
00:32:08,468 --> 00:32:10,551
No, my friend's buying.
441
00:32:11,596 --> 00:32:12,596
Mr. Marcus!
442
00:32:13,056 --> 00:32:13,762
What?
443
00:32:13,932 --> 00:32:16,720
Sorry to bother you,
but we need to talk.
444
00:32:17,936 --> 00:32:19,143
Duty calls, sorry.
445
00:32:19,354 --> 00:32:20,936
I'm the boss, the CEO.
446
00:32:22,732 --> 00:32:25,645
Have fun.
That button there changes the colors.
447
00:32:27,779 --> 00:32:29,190
This can't go on.
448
00:32:29,364 --> 00:32:30,104
What can't?
449
00:32:30,282 --> 00:32:32,865
I told you 4 months ago.
Nothing happened.
450
00:32:33,076 --> 00:32:35,409
Something has to give.
We owe 150,000
451
00:32:35,620 --> 00:32:36,861
to our suppliers.
452
00:32:37,831 --> 00:32:39,993
And no income to cover loans.
453
00:32:40,876 --> 00:32:41,957
I'll get by.
454
00:32:42,377 --> 00:32:45,586
You don't get it.
We'll be bankrupt before Xmas.
455
00:32:48,758 --> 00:32:49,874
Before Xmas?
456
00:32:51,303 --> 00:32:53,670
- You're sure of the math?
- Sure.
457
00:32:57,434 --> 00:32:59,517
Call her a cab, will you, please?
458
00:33:04,149 --> 00:33:05,230
Hello.
459
00:33:06,276 --> 00:33:08,814
My name's Delphine. I'm an alcoholic.
460
00:33:09,070 --> 00:33:11,437
I've been sober five years now.
461
00:33:12,073 --> 00:33:14,690
It started when I was 26.
462
00:33:15,702 --> 00:33:19,616
I was doing
artistic swimming in duet.
463
00:33:21,541 --> 00:33:24,830
It was international level,
competing in championships.
464
00:33:25,003 --> 00:33:26,369
And I won a lot of them.
465
00:33:26,546 --> 00:33:28,788
We won a lot, my partner and I.
466
00:33:29,758 --> 00:33:32,717
For me,
those were the best years of my life.
467
00:33:32,886 --> 00:33:36,345
It was a wonderful time. Awesome.
468
00:33:37,015 --> 00:33:38,222
And then...
469
00:33:39,142 --> 00:33:41,555
Then came a major incident.
470
00:33:42,771 --> 00:33:46,731
She was forced
to give up swimming with me.
471
00:33:46,900 --> 00:33:48,562
To give up swimming, period.
472
00:33:49,152 --> 00:33:50,359
Likewise for me.
473
00:33:50,529 --> 00:33:53,146
My whole career had been with her.
474
00:33:53,323 --> 00:33:55,861
Without her, it just wasn't right.
475
00:33:56,785 --> 00:33:58,071
I think I...
476
00:33:58,245 --> 00:34:00,703
I should've been there for her then.
477
00:34:02,457 --> 00:34:06,701
Instead, I blamed her
for us being forced to quit.
478
00:34:08,004 --> 00:34:10,337
Now I have only myself to blame.
479
00:34:10,715 --> 00:34:13,799
Back then,
competition, the pool and stuff.
480
00:34:13,969 --> 00:34:15,710
It left a hole in my life.
481
00:34:16,054 --> 00:34:17,054
She...
482
00:34:17,681 --> 00:34:19,138
left a hole in my life.
483
00:34:21,393 --> 00:34:22,725
I was broken.
484
00:34:23,728 --> 00:34:25,060
I couldn't see...
485
00:34:26,231 --> 00:34:28,598
I was just surviving until the first,
486
00:34:28,817 --> 00:34:30,809
you guessed it, gin and tonic.
487
00:34:31,653 --> 00:34:34,487
I had never drunk alcohol.
It was my first time.
488
00:34:34,656 --> 00:34:37,023
You can imagine what happened next.
489
00:34:37,701 --> 00:34:39,112
Just falling.
490
00:34:40,453 --> 00:34:43,070
I thought about ending it all.
491
00:34:44,416 --> 00:34:45,532
What saved me
492
00:34:46,084 --> 00:34:48,997
was, on the one hand, my team
493
00:34:49,170 --> 00:34:51,253
of male synchronized swimmers.
494
00:34:51,881 --> 00:34:56,125
Yes, I coach a team
with serious potential.
495
00:34:56,303 --> 00:34:58,966
But what really hauled me
out of deep shit...
496
00:35:02,726 --> 00:35:04,137
As lame as it sounds...
497
00:35:05,103 --> 00:35:06,844
It could be a line
498
00:35:07,022 --> 00:35:08,684
from music in a supermarket...
499
00:35:09,232 --> 00:35:10,313
Was love.
500
00:35:12,527 --> 00:35:15,486
Saying it now, I could slap myself,
but it's true.
501
00:35:17,699 --> 00:35:19,065
He saved my life.
502
00:35:28,376 --> 00:35:31,210
Hi Serge, this is Bertrand,
our new hire.
503
00:35:31,921 --> 00:35:32,957
Show him the ropes.
504
00:35:33,673 --> 00:35:37,166
I won't put you here
until you're up to speed.
505
00:35:37,344 --> 00:35:38,835
Morning, ma'am. Excellent choice.
506
00:35:39,220 --> 00:35:40,961
Hey, guys, break over!
507
00:35:41,931 --> 00:35:43,968
Here, we have the high-end models.
508
00:35:46,144 --> 00:35:48,352
This is the cafeteria-slash-break room.
509
00:35:48,521 --> 00:35:50,979
Staff come here for coffee and stuff.
510
00:35:51,149 --> 00:35:53,311
What's going on here?
511
00:35:55,278 --> 00:35:56,519
Your uniform.
512
00:36:02,494 --> 00:36:04,986
We have a Bertrand with great sales.
I can't...
513
00:36:05,163 --> 00:36:06,163
See?
514
00:36:06,289 --> 00:36:08,952
Welcome. See you in convertibles
for a briefing.
515
00:36:09,584 --> 00:36:10,870
Convertibles?
516
00:36:11,795 --> 00:36:12,795
Sofas.
517
00:36:13,088 --> 00:36:14,875
This is a furniture store.
518
00:36:15,048 --> 00:36:16,789
It's gotta go faster up there.
519
00:36:17,425 --> 00:36:18,425
See you later.
520
00:36:21,054 --> 00:36:24,013
- You thought it over?
- I'm not quite sure but yes.
521
00:36:24,224 --> 00:36:25,260
Thought what over?
522
00:36:25,433 --> 00:36:27,550
- His foreign language option.
- And?
523
00:36:28,311 --> 00:36:29,311
I think
524
00:36:29,771 --> 00:36:31,728
I'll go for Spanish.
525
00:36:32,107 --> 00:36:33,107
Spanish?
526
00:36:33,400 --> 00:36:34,982
You think or you're sure?
527
00:36:35,527 --> 00:36:37,063
Sure, I guess.
528
00:36:37,779 --> 00:36:39,236
Spanish gets you nowhere.
529
00:36:39,406 --> 00:36:41,898
- Spanish gets you nowhere?
- Nowhere.
530
00:36:42,909 --> 00:36:44,445
Why take Spanish?
531
00:36:46,246 --> 00:36:47,407
Our roots.
532
00:36:47,956 --> 00:36:49,743
I mean, yours and granny's.
533
00:36:51,126 --> 00:36:51,912
Who said that?
534
00:36:52,085 --> 00:36:53,166
You said that?
535
00:36:54,129 --> 00:36:55,336
About my mother?
536
00:36:55,839 --> 00:36:56,955
Why talk about her?
537
00:36:57,549 --> 00:36:58,915
Dad, please. Calm down.
538
00:36:59,092 --> 00:37:00,549
Are you stupid or what?
539
00:37:00,719 --> 00:37:02,426
Why stir up all that shit?
540
00:37:02,595 --> 00:37:03,426
Stop, dammit!
541
00:37:03,596 --> 00:37:04,596
Stop it!
542
00:37:15,066 --> 00:37:17,729
If you want,
I'll make pancakes tonight, ok?
543
00:37:24,033 --> 00:37:25,615
So we're patched through here.
544
00:37:26,953 --> 00:37:27,953
And here.
545
00:37:28,371 --> 00:37:30,112
Look. See how it works?
546
00:37:31,541 --> 00:37:32,541
Yes.
547
00:37:33,001 --> 00:37:34,788
- You're sure?
- Yes.
548
00:37:35,128 --> 00:37:37,836
Imagine the pump
fails to start one night.
549
00:37:38,006 --> 00:37:40,544
An alert flashes up. What do you do?
550
00:37:40,967 --> 00:37:44,802
I use the mouse and I tap on...
551
00:37:46,765 --> 00:37:48,347
- I tap on...
- "I click."
552
00:37:48,767 --> 00:37:51,760
"Tap" works too, right?
If I prefer.
553
00:37:51,936 --> 00:37:52,551
I guess.
554
00:37:52,729 --> 00:37:55,472
That's an interesting word, click.
555
00:37:55,648 --> 00:37:57,640
Where does that come from? Click?
556
00:37:57,984 --> 00:37:59,850
- Thierry, it's late.
- Yes.
557
00:38:00,403 --> 00:38:03,020
The pH level is shown by this line.
558
00:38:03,198 --> 00:38:04,758
At midnight, it kicks in automatically.
559
00:38:04,908 --> 00:38:08,117
Cover, filter, water level,
pH levels, everything.
560
00:38:09,829 --> 00:38:10,829
Alright.
561
00:38:12,582 --> 00:38:14,118
So what do I do?
562
00:38:14,542 --> 00:38:16,534
Nothing. The computer runs it.
563
00:38:19,088 --> 00:38:20,920
So what's the point of me?
564
00:38:23,134 --> 00:38:24,841
You put away the floats.
565
00:38:53,790 --> 00:38:54,826
Where are you?
566
00:38:56,626 --> 00:38:57,626
Where?
567
00:40:15,079 --> 00:40:17,036
Stupid animals, cats.
568
00:40:21,461 --> 00:40:22,668
Mr. Marcus?
569
00:40:22,837 --> 00:40:24,749
Nobody ever taught you to knock?
570
00:40:24,964 --> 00:40:28,924
You still haven't paid my wages.
Four months is too long.
571
00:40:29,093 --> 00:40:32,006
- Really? How much do I owe you?
- 5,600 euros.
572
00:40:32,263 --> 00:40:33,470
5,600! Gracious.
573
00:40:33,640 --> 00:40:35,882
Where did I put my checkbook?
574
00:40:36,935 --> 00:40:40,554
Nicolas, first of all,
see that sign we're so proud of?
575
00:40:40,730 --> 00:40:42,687
- My check.
- What does it say?
576
00:40:42,857 --> 00:40:45,520
My check, nonsense!
What does the sign say?
577
00:40:45,693 --> 00:40:46,479
PoolLove!
578
00:40:46,694 --> 00:40:49,402
Pools sold with love. From the heart.
579
00:40:49,614 --> 00:40:52,072
In a world of people
withdrawing into themselves,
580
00:40:52,241 --> 00:40:54,073
fear sweeps the streets but we...
581
00:40:54,285 --> 00:40:55,285
I want my check!
582
00:40:55,370 --> 00:40:57,077
"I want my check"?
583
00:40:57,246 --> 00:40:59,863
No more memories?
No more smiles? No more...
584
00:41:00,041 --> 00:41:01,532
I have work to do.
585
00:41:02,001 --> 00:41:03,833
Tell me when it's ready!
586
00:41:05,588 --> 00:41:09,298
I'll write your damn check!
I'll write it right now!
587
00:41:09,467 --> 00:41:13,586
Instead of PoolLove, go work
at PoolCash. I'll write your check.
588
00:41:13,763 --> 00:41:15,550
- Do it!
- When I find my pen.
589
00:41:15,723 --> 00:41:18,966
I'll add an extra 100
just to shut your big mouth!
590
00:41:19,268 --> 00:41:20,975
Anyway, it'll bounce.
591
00:41:21,187 --> 00:41:22,769
Tell it to the court!
592
00:41:23,022 --> 00:41:24,638
Tell what to the court?
593
00:41:24,816 --> 00:41:27,854
The court will be delighted
to hear you deal drugs at work.
594
00:41:28,027 --> 00:41:29,609
Let's see how that flies.
595
00:41:30,113 --> 00:41:32,821
- What's up now?
- Where's the van?
596
00:41:33,074 --> 00:41:35,282
No idea. Wherever you left it.
597
00:41:35,493 --> 00:41:37,325
I didn't touch it!
598
00:41:37,745 --> 00:41:39,452
This is very serious, Nicolas.
599
00:41:39,622 --> 00:41:42,740
Whatever you did with the van,
you can tell me. Shoot.
600
00:41:42,917 --> 00:41:45,125
I just told you, I didn't touch it.
601
00:41:48,756 --> 00:41:49,837
Holy shit!
602
00:41:54,262 --> 00:41:57,005
I'm cursed!
Why are you tormenting me?
603
00:41:58,182 --> 00:42:00,014
What did I do to deserve this?
604
00:42:00,393 --> 00:42:01,634
No matter...
605
00:42:02,311 --> 00:42:04,394
Let's not get our panties in a wad.
606
00:42:04,605 --> 00:42:07,097
Hurry to the police, report the theft.
607
00:42:07,275 --> 00:42:09,232
I'll file the insurance claim.
608
00:42:09,402 --> 00:42:11,894
No, forget the insurance.
We stopped paying.
609
00:42:12,113 --> 00:42:13,854
A waste of money, you said.
610
00:42:14,073 --> 00:42:17,692
- What did I say?
- That insurance was a waste of money.
611
00:42:33,051 --> 00:42:34,087
Lola!
612
00:42:40,099 --> 00:42:41,761
Happy birthday, sweetie.
613
00:42:42,143 --> 00:42:43,679
You'll see, I nailed it.
614
00:42:43,853 --> 00:42:44,934
Unlike last year.
615
00:42:45,646 --> 00:42:46,646
Sure.
616
00:42:47,231 --> 00:42:47,937
Open it.
617
00:42:48,107 --> 00:42:49,107
Later.
618
00:42:49,650 --> 00:42:51,232
- C'mon, open it.
- No, later.
619
00:42:51,402 --> 00:42:53,018
- How come?
- Back off!
620
00:42:54,614 --> 00:42:56,401
I'll open it at home.
621
00:43:12,048 --> 00:43:13,084
Hello.
622
00:43:14,217 --> 00:43:16,174
I wanted to tell you guys...
623
00:43:18,096 --> 00:43:19,177
Go ahead, sorry.
624
00:43:19,347 --> 00:43:21,179
You wanna talk? No problem.
625
00:43:22,100 --> 00:43:23,716
- Are you sure?
- Yeah.
626
00:43:26,062 --> 00:43:27,428
It's not easy.
627
00:43:28,481 --> 00:43:29,938
I feel like...
628
00:43:30,858 --> 00:43:34,022
Everything I touch is destined to fail.
629
00:43:36,197 --> 00:43:38,484
I'd have loved to be a guy...
630
00:43:39,283 --> 00:43:41,821
One of those guys you see on TV,
631
00:43:41,994 --> 00:43:44,361
those guys snapping their fingers...
632
00:43:44,997 --> 00:43:47,614
Moving and shaking, making it happen.
633
00:43:48,209 --> 00:43:49,495
An entrepreneur.
634
00:43:50,211 --> 00:43:54,501
Kind of like Michael Douglas
in Wall Street, you see?
635
00:43:57,677 --> 00:44:01,637
I guess being held back in 5th grade
wasn't a good sign.
636
00:44:03,850 --> 00:44:06,934
People say, believe in your dreams,
they'll come true.
637
00:44:07,395 --> 00:44:08,681
It's a lie.
638
00:44:09,147 --> 00:44:10,809
I'm in deep shit, guys.
639
00:44:12,400 --> 00:44:16,565
I'm this far from going bankrupt.
For the fourth time.
640
00:44:19,031 --> 00:44:23,025
One year here and nobody knows,
nobody gives a damn about my pools.
641
00:44:23,202 --> 00:44:27,617
What lunatic would build a pool
in this neck of the woods?
642
00:44:27,874 --> 00:44:28,874
Me.
643
00:44:30,209 --> 00:44:31,666
That's sweet, Thierry.
644
00:44:33,337 --> 00:44:34,999
As my ex-wife used to say,
645
00:44:35,173 --> 00:44:38,883
Marcus, it's not only your pools
that are cracked.
646
00:44:42,305 --> 00:44:43,716
Anyway, sorry...
647
00:45:46,535 --> 00:45:49,027
synchronized swimming men
648
00:45:52,667 --> 00:45:54,784
Fuck a duck!
649
00:46:19,193 --> 00:46:22,277
Japan, Germany, New Zealand...
650
00:46:22,822 --> 00:46:25,656
- Every country!
- The world championships!
651
00:46:26,617 --> 00:46:27,617
Italy...
652
00:46:27,827 --> 00:46:29,409
England, Portugal...
653
00:46:29,578 --> 00:46:31,069
We'll take down Portugal.
654
00:46:31,289 --> 00:46:32,325
How come?
655
00:46:33,040 --> 00:46:34,326
Portugal, come on!
656
00:46:35,293 --> 00:46:37,080
- When is it?
- April.
657
00:46:37,878 --> 00:46:40,165
- Is that enough time?
- Enough time?
658
00:46:40,339 --> 00:46:41,500
For training.
659
00:46:41,674 --> 00:46:44,587
Seriously? Check out the competition.
660
00:46:44,760 --> 00:46:45,591
- So?
- Yeah!
661
00:46:45,761 --> 00:46:48,299
It's in Norway. It'll cost a fortune.
662
00:46:48,472 --> 00:46:50,384
We're just thinking out loud.
663
00:46:50,558 --> 00:46:52,049
I say no out loud.
664
00:46:52,310 --> 00:46:53,596
You say no out loud?
665
00:46:53,978 --> 00:46:55,059
Just like that.
666
00:46:55,563 --> 00:46:57,395
How about you tell us why?
667
00:46:58,190 --> 00:47:02,059
We suck as the warm-up act
at a crappy regional championship.
668
00:47:02,737 --> 00:47:03,773
Wake up!
669
00:47:04,447 --> 00:47:05,654
World championships!
670
00:47:06,365 --> 00:47:07,901
It's pure fantasy.
671
00:47:08,075 --> 00:47:10,362
Fantasy, reality.
You get the difference?
672
00:47:10,536 --> 00:47:15,031
If you were so right, you'd lose
the condescending asshole air.
673
00:47:16,208 --> 00:47:20,623
You wouldn't be telling
a bunch of losers that they're losers.
674
00:47:20,796 --> 00:47:24,631
Two things you're cruelly lacking
are sympathy and enthusiasm.
675
00:47:24,800 --> 00:47:26,086
And a smile. 3 things!
676
00:47:26,469 --> 00:47:30,383
We'd appreciate it
if you'd leave the losers alone.
677
00:47:31,807 --> 00:47:33,890
You're team spokesman now, are you?
678
00:47:34,101 --> 00:47:35,683
Just like you, so far.
679
00:47:37,188 --> 00:47:39,225
This is bullshit! Look at him...
680
00:47:39,398 --> 00:47:41,811
He's a washout whose life is a mess.
681
00:47:41,984 --> 00:47:43,270
Sorry, I forgot.
682
00:47:43,444 --> 00:47:44,525
He's in depression.
683
00:47:45,946 --> 00:47:48,484
In depression?
It's an excuse and you know it.
684
00:47:48,657 --> 00:47:52,901
You're a flake, beating yourself up
about flunking on your dreams.
685
00:47:53,579 --> 00:47:55,992
You have a monopoly on depression?
686
00:47:56,957 --> 00:47:58,619
It's got us all. All of us!
687
00:47:58,959 --> 00:48:02,873
For a year now, we've shared our lives,
talking and training.
688
00:48:03,047 --> 00:48:04,413
Sure, I'm a loudmouth.
689
00:48:04,590 --> 00:48:07,583
Sure, I'm pissed off.
But I don't lie to them or myself.
690
00:48:07,760 --> 00:48:10,798
I know I'm a loser
but that's fine by me.
691
00:48:10,971 --> 00:48:15,215
Why go lose my last shred of dignity
'cause an angry jerk decrees it?
692
00:48:15,434 --> 00:48:18,893
This asshole doesn't need a medal
to solve his problems.
693
00:48:19,063 --> 00:48:21,146
I think we could all use a medal.
694
00:48:37,289 --> 00:48:38,450
He's right.
695
00:48:38,666 --> 00:48:41,283
Let's vote on it. Who's in favor?
696
00:48:43,003 --> 00:48:44,414
Ok, it's agreed!
697
00:48:45,172 --> 00:48:46,333
Sign us up.
698
00:48:46,507 --> 00:48:47,543
What do I put?
699
00:48:47,758 --> 00:48:48,999
Team France.
700
00:48:49,176 --> 00:48:52,419
- TF for short.
- Sounds like WTF. That sucks.
701
00:48:52,638 --> 00:48:54,220
- Sucks ass!
- Grow up.
702
00:48:54,390 --> 00:48:58,600
Men's Synchronized Swimming
Team of France.
703
00:48:59,103 --> 00:49:00,719
That makes MSSFT.
704
00:49:00,980 --> 00:49:02,767
No, MSSTF.
705
00:49:03,899 --> 00:49:05,891
Stop! Just put Team France.
706
00:49:08,195 --> 00:49:09,936
Why not The Human Dolphins?
707
00:49:10,197 --> 00:49:11,608
Knock it off, Thierry.
708
00:49:12,450 --> 00:49:14,282
Just put Team France.
709
00:49:15,744 --> 00:49:17,235
- Caps.
- There, E!
710
00:49:19,790 --> 00:49:21,782
You type like a cop, Thierry!
711
00:49:28,174 --> 00:49:29,881
We are Team France!
712
00:49:30,593 --> 00:49:32,175
- Look at you!
- That's us!
713
00:49:35,556 --> 00:49:36,672
Why are you like this?
714
00:49:37,433 --> 00:49:40,597
What's blocking you?
What makes you block everything?
715
00:49:40,769 --> 00:49:42,385
Why are you a pain in the ass?
716
00:49:42,563 --> 00:49:43,563
I'm not.
717
00:49:44,064 --> 00:49:46,477
Pain in the ass!
Come and drink with us!
718
00:49:46,692 --> 00:49:47,773
See?
719
00:50:10,466 --> 00:50:13,504
We're gonna practice
your entry in the water.
720
00:50:13,677 --> 00:50:15,464
You dive like potatoes.
721
00:50:15,638 --> 00:50:17,630
- I disagree...
- I said like potatoes.
722
00:50:17,806 --> 00:50:20,549
I want you to scythe
through air and water.
723
00:50:20,726 --> 00:50:22,934
You scythe through neither.
724
00:50:23,938 --> 00:50:27,147
You need to scream and leap,
leap and scream.
725
00:50:27,316 --> 00:50:28,648
It's today's exercise.
726
00:50:28,817 --> 00:50:31,025
It must be a primal scream,
so listen up.
727
00:50:31,195 --> 00:50:34,654
In turn, without thinking,
launch yourselves and yell a word.
728
00:50:34,823 --> 00:50:36,689
The first word that comes to mind.
729
00:50:36,909 --> 00:50:38,366
Jump or dive?
730
00:50:38,536 --> 00:50:39,947
I believe I said dive.
731
00:50:42,039 --> 00:50:43,905
- This is ridiculous.
- No, you're ridiculous.
732
00:50:44,083 --> 00:50:45,494
Don't think, do it.
733
00:50:45,709 --> 00:50:46,415
Let's go!
734
00:50:46,710 --> 00:50:47,710
Ridiculous!
735
00:50:47,920 --> 00:50:48,956
Mortgage!
736
00:50:50,005 --> 00:50:50,620
Prozac!
737
00:50:50,798 --> 00:50:52,790
Smokieblankieflash!
738
00:50:54,510 --> 00:50:55,967
He didn't get the idea.
739
00:50:57,263 --> 00:50:58,549
No, he didn't get it.
740
00:50:59,139 --> 00:51:00,801
5, 6, 7, 8...
741
00:51:01,100 --> 00:51:03,467
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8!
742
00:51:05,854 --> 00:51:08,847
Guys, it's crap!
You're so not in sync.
743
00:51:09,108 --> 00:51:10,315
You're kidding me.
744
00:51:10,484 --> 00:51:13,272
You're floppy,
floppier than anything I ever saw!
745
00:51:13,445 --> 00:51:14,445
Let's go again.
746
00:51:17,533 --> 00:51:19,820
Bravo, guys. Great job!
747
00:51:22,037 --> 00:51:23,037
Practice over.
748
00:51:23,205 --> 00:51:26,949
Give yourselves a big hand.
That was extraordinary!
749
00:51:27,459 --> 00:51:28,459
We're here.
750
00:51:28,669 --> 00:51:30,035
No, we're up here!
751
00:51:30,462 --> 00:51:31,623
Let's go!
752
00:51:32,631 --> 00:51:34,998
You're hitting your peak! Artists!
753
00:51:35,217 --> 00:51:38,176
I'm seeing aquatic artists!
The real deal!
754
00:51:38,345 --> 00:51:41,554
I know them when I see them!
In all modesty, big up!
755
00:51:42,141 --> 00:51:43,803
That was something else.
756
00:51:44,560 --> 00:51:45,560
Locker room.
757
00:51:45,978 --> 00:51:46,978
Champions!
758
00:52:00,326 --> 00:52:01,533
My champs!
759
00:52:03,037 --> 00:52:05,825
"Sweet sound of rain
On the earth and roofs
760
00:52:06,832 --> 00:52:09,290
"For a heart that wanes
761
00:52:09,543 --> 00:52:12,035
"Sweet is the song of rain"
762
00:52:13,047 --> 00:52:15,164
- What are you doing?
- The robot dance.
763
00:52:15,341 --> 00:52:17,173
- That's not right.
- It is.
764
00:52:18,135 --> 00:52:19,135
It's terrible.
765
00:52:28,729 --> 00:52:31,187
Ok, great. That was amazing.
766
00:52:31,357 --> 00:52:35,101
Most people can't tell man from machine.
767
00:52:35,486 --> 00:52:39,196
I introduced the robot dance
into France, back in '82.
768
00:52:39,573 --> 00:52:40,573
Delphine!
769
00:52:40,949 --> 00:52:42,611
Come over here, will you?
770
00:52:43,410 --> 00:52:44,410
Come on!
771
00:52:46,997 --> 00:52:48,533
I wanna talk, dammit!
772
00:52:48,707 --> 00:52:50,619
You realize what you're doing?
773
00:52:51,001 --> 00:52:52,913
Don't touch me! Butt out!
774
00:52:53,170 --> 00:52:55,958
Don't come by, don't call me.
Leave me alone!
775
00:52:56,173 --> 00:52:58,916
I don't love you, I never loved you.
776
00:52:59,093 --> 00:53:01,710
Two years since we broke up. Jesus!
777
00:53:02,179 --> 00:53:05,547
I have a wife and baby.
How do I get it into your head?
778
00:53:05,724 --> 00:53:08,262
Stupid bitch, you're wrecking my life!
779
00:53:08,977 --> 00:53:09,977
Beat it!
780
00:53:11,188 --> 00:53:13,271
I reported her to the cops, ok?
781
00:53:44,012 --> 00:53:47,596
- It's full of fungi.
- Bullshit! It's super chlorinated.
782
00:53:57,484 --> 00:53:58,770
Let's go.
783
00:53:59,611 --> 00:54:01,398
Take it easy, go over the...
784
00:54:04,283 --> 00:54:05,694
The choreography.
785
00:54:12,082 --> 00:54:13,289
Come on!
786
00:54:19,381 --> 00:54:21,043
Get in the water!
787
00:54:46,492 --> 00:54:47,608
You dumb bitch!
788
00:55:00,422 --> 00:55:01,754
Hold on, let me...
789
00:55:02,758 --> 00:55:04,294
Did I ask for anything?
790
00:55:04,802 --> 00:55:08,512
- I'm lending a hand.
- Scratch your ass with it. In line!
791
00:55:10,974 --> 00:55:14,263
You really think
you're gonna win like this?
792
00:55:14,853 --> 00:55:16,435
We just wanna take part.
793
00:55:16,939 --> 00:55:18,100
Excuse me?
794
00:55:18,398 --> 00:55:19,809
We just wanna take part.
795
00:55:20,567 --> 00:55:22,149
- Sonofabitch!
- You're nuts!
796
00:55:22,361 --> 00:55:23,897
I'm what?
797
00:55:24,238 --> 00:55:25,524
Nothing!
798
00:55:26,365 --> 00:55:29,108
Fun's over! We're going for a run.
799
00:55:29,284 --> 00:55:30,866
I don't have my running gear.
800
00:55:32,830 --> 00:55:33,991
No problem.
801
00:55:39,378 --> 00:55:40,378
Let's go!
802
00:55:40,671 --> 00:55:41,752
Move it!
803
00:55:43,298 --> 00:55:44,505
Keep going!
804
00:55:44,800 --> 00:55:46,587
Run! Eyes front!
805
00:55:47,177 --> 00:55:48,543
Move that fat ass!
806
00:55:48,720 --> 00:55:49,551
Shit!
807
00:55:49,721 --> 00:55:50,721
Stand up!
808
00:55:52,015 --> 00:55:54,177
Cut the crap and run! Move!
809
00:55:54,393 --> 00:55:57,101
Come and explain the respiratory system.
810
00:55:58,564 --> 00:56:00,430
The respiratory system
811
00:56:00,941 --> 00:56:01,941
works...
812
00:56:02,985 --> 00:56:04,317
I know it.
813
00:56:09,116 --> 00:56:10,323
Sit down!
814
00:56:10,784 --> 00:56:11,784
F...
815
00:56:12,578 --> 00:56:13,238
C...
816
00:56:13,453 --> 00:56:15,410
From the top! C...
817
00:56:16,707 --> 00:56:18,744
It's not the Sri Lankan alphabet!
818
00:56:20,544 --> 00:56:21,544
16...
819
00:56:21,712 --> 00:56:22,712
17...
820
00:56:22,921 --> 00:56:24,332
C'mon, assholes!
821
00:56:24,506 --> 00:56:26,589
You just wanna take part?
822
00:56:26,925 --> 00:56:29,417
I'll show you taking part!
823
00:56:29,595 --> 00:56:31,052
We're here to win!
824
00:56:31,513 --> 00:56:34,256
Air enters the buccal cavity.
The mouth.
825
00:56:34,433 --> 00:56:37,221
Fine particles go through the trachea.
826
00:56:38,186 --> 00:56:41,054
For right or left lung, air goes down...
827
00:56:41,231 --> 00:56:42,597
You have no idea!
828
00:56:42,774 --> 00:56:43,935
Back to your seat!
829
00:56:44,109 --> 00:56:45,520
I told you to learn it!
830
00:56:45,861 --> 00:56:47,352
Theory is very important.
831
00:56:47,905 --> 00:56:50,363
No stopping! No walking!
832
00:56:51,408 --> 00:56:53,525
I'll teach you what effort means!
833
00:56:55,871 --> 00:56:57,032
Delphine?
834
00:56:58,707 --> 00:57:02,041
I passed by the bank.
They said you were off sick.
835
00:57:03,045 --> 00:57:06,254
Some mail came for you at the pool.
836
00:57:08,592 --> 00:57:12,336
And I should tell you,
your friend is coaching us now.
837
00:57:12,512 --> 00:57:17,382
She says we suck but there's no reason
for the others to be any better.
838
00:57:18,685 --> 00:57:21,302
We've really improved.
You should see it.
839
00:57:22,439 --> 00:57:25,773
The thing is, she doesn't read to us
and she's mean.
840
00:57:27,235 --> 00:57:29,477
Marcus says she's a bitch,
841
00:57:30,197 --> 00:57:31,779
but I think
842
00:57:32,658 --> 00:57:34,240
maybe she's a little
843
00:57:34,451 --> 00:57:35,532
shy.
844
00:57:37,579 --> 00:57:40,993
I don't know if you're there or not,
but I hope you're good.
845
00:57:47,673 --> 00:57:50,381
She'll be happy to see you.
She gets few visitors.
846
00:57:50,550 --> 00:57:53,384
Except your sister
at Christmas and birthdays.
847
00:57:54,096 --> 00:57:56,804
That is your sister?
Plump, quite pretty.
848
00:57:56,974 --> 00:57:58,181
My half-sister.
849
00:57:58,684 --> 00:57:59,845
Fresh, isn't she?
850
00:58:00,811 --> 00:58:02,097
I don't know.
851
00:58:02,521 --> 00:58:03,557
This way.
852
00:58:04,648 --> 00:58:05,809
Under the trees.
853
00:58:07,234 --> 00:58:09,772
I should warn you, don't expect...
854
00:58:10,237 --> 00:58:11,237
You know.
855
00:58:12,322 --> 00:58:13,108
She's still...
856
00:58:13,323 --> 00:58:15,155
She's still my mother. I know.
857
00:58:17,119 --> 00:58:18,155
I'll be going.
858
00:58:18,370 --> 00:58:19,370
Thank you.
859
00:58:37,639 --> 00:58:38,639
Hello, mom.
860
00:58:43,061 --> 00:58:45,053
My son! You came to see me.
861
00:58:45,564 --> 00:58:47,430
That makes me so happy.
862
00:58:48,442 --> 00:58:49,558
Same here.
863
00:58:51,611 --> 00:58:54,319
Sorry I couldn't come more often but...
864
00:58:54,698 --> 00:58:57,691
Honey, you have your life.
It's only normal.
865
00:58:57,909 --> 00:59:00,322
How's Diane? And the little one?
866
00:59:00,495 --> 00:59:03,238
They're good. They send their love.
867
00:59:05,167 --> 00:59:06,248
Weather's good.
868
00:59:06,960 --> 00:59:08,872
You're not too warm in that coat?
869
00:59:09,796 --> 00:59:13,631
There's always a nice breeze
under the trees. It's pleasant.
870
00:59:16,011 --> 00:59:19,630
You still have
your horrendous face, though.
871
00:59:19,931 --> 00:59:22,093
Astonishing how ugly you are.
872
00:59:22,434 --> 00:59:26,223
Your idiot father was no oil painting
but you are hideous.
873
00:59:26,438 --> 00:59:27,438
Ghastly.
874
00:59:28,774 --> 00:59:31,061
You selfish piece of shit.
875
00:59:31,401 --> 00:59:33,267
Look at you, little vermin.
876
00:59:33,445 --> 00:59:36,779
That rotten, shapeless face of yours.
877
00:59:37,032 --> 00:59:38,068
Alright, mom.
878
00:59:38,742 --> 00:59:41,075
Alright, mom!
That's all you can say.
879
00:59:41,244 --> 00:59:44,237
Why didn't I stab my gut
rather than endure your ugliness
880
00:59:44,414 --> 00:59:45,530
my entire life?
881
00:59:45,999 --> 00:59:47,865
That's right, beat it!
882
00:59:48,418 --> 00:59:49,499
You're ugly!
883
00:59:49,961 --> 00:59:51,293
You're gruesome!
884
00:59:53,298 --> 00:59:54,539
Listen up, fatties!
885
00:59:55,342 --> 00:59:57,709
There's a question maybe needs asking.
886
00:59:58,095 --> 00:59:59,961
What music do you plan to use?
887
01:00:00,180 --> 01:00:03,093
We need something dynamic and upbeat.
888
01:00:03,642 --> 01:00:06,350
You think so?
I had in mind sluggish and limp.
889
01:00:06,520 --> 01:00:08,603
No, that's terrible. People will...
890
01:00:08,772 --> 01:00:09,772
Not another word.
891
01:00:10,273 --> 01:00:11,935
- It's gotta be rock.
- Well?
892
01:00:13,860 --> 01:00:15,476
Not salsa! No way!
893
01:00:15,862 --> 01:00:16,862
My Rocking Heart?
894
01:00:16,988 --> 01:00:18,195
Something with oomph.
895
01:00:18,365 --> 01:00:19,776
Opera would be stunning.
896
01:00:19,950 --> 01:00:21,612
Melissa My Babe From Ibiza!
897
01:00:21,785 --> 01:00:22,785
Rap. Has to be.
898
01:00:22,953 --> 01:00:25,411
A track we relate to,
that tells our story.
899
01:00:25,580 --> 01:00:28,323
He's right. From our heyday.
A song like us.
900
01:00:28,500 --> 01:00:29,500
We're old.
901
01:00:29,543 --> 01:00:30,329
We're not old!
902
01:00:30,502 --> 01:00:34,166
We are, but we have to own it,
find music that's a fit.
903
01:00:34,339 --> 01:00:35,375
The Chick in Nylons?
904
01:00:35,549 --> 01:00:36,756
You like power pop.
905
01:00:36,925 --> 01:00:37,665
Love it!
906
01:00:37,884 --> 01:00:38,884
Stop now.
907
01:00:41,513 --> 01:00:42,513
No rhythm.
908
01:00:42,681 --> 01:00:44,343
He had a swim team.
909
01:00:44,558 --> 01:00:47,016
- Your brain's a sewer.
- It's impressive.
910
01:00:50,272 --> 01:00:51,808
Some great arm movements.
911
01:00:52,399 --> 01:00:54,607
I like that. Or Led Zep or U2.
912
01:00:55,527 --> 01:00:56,563
Radiohead?
913
01:00:57,404 --> 01:00:58,611
- What?
- Radiohead.
914
01:01:06,746 --> 01:01:07,746
Simon!
915
01:01:07,956 --> 01:01:09,072
Just a second.
916
01:01:21,678 --> 01:01:23,419
- See you, Jean-Luc.
- Bye.
917
01:01:27,225 --> 01:01:29,717
Serge can't work Thursday night.
918
01:01:30,604 --> 01:01:32,015
You'll replace him.
919
01:01:32,814 --> 01:01:34,396
But I have practice.
920
01:01:35,817 --> 01:01:36,817
Maybe so.
921
01:01:45,368 --> 01:01:46,654
Feet in the middle.
922
01:01:48,163 --> 01:01:49,904
Don't forget to breathe.
923
01:01:53,084 --> 01:01:54,084
Point those toes!
924
01:01:56,213 --> 01:01:57,249
Feet in the middle!
925
01:01:58,590 --> 01:02:00,081
What the hell, Avanish?
926
01:02:00,800 --> 01:02:02,883
Get your feet in the middle!
927
01:02:04,095 --> 01:02:05,211
Scull!
928
01:02:09,267 --> 01:02:10,267
It's shit!
929
01:02:10,352 --> 01:02:11,934
It's shit! It's pointless!
930
01:02:12,103 --> 01:02:13,389
Who's the base?
931
01:02:13,730 --> 01:02:14,891
What's a base?
932
01:02:15,649 --> 01:02:16,649
What's a base?
933
01:02:18,276 --> 01:02:19,642
You must be joking.
934
01:02:20,612 --> 01:02:22,774
You're going to the Worlds
without a base?
935
01:02:25,325 --> 01:02:28,238
The base is the guy
who holds his breath!
936
01:02:28,912 --> 01:02:30,744
Who can hold his breath?
937
01:03:00,694 --> 01:03:02,276
47 seconds. Useless!
938
01:03:03,154 --> 01:03:05,567
I coach little girls
who do two minutes!
939
01:03:05,740 --> 01:03:06,740
And you?
940
01:03:07,284 --> 01:03:11,198
No base means no lifts,
no star, no show, no Worlds!
941
01:03:11,538 --> 01:03:12,904
From now on,
942
01:03:13,915 --> 01:03:16,658
you all stop breathing!
943
01:03:19,004 --> 01:03:20,085
47 seconds.
944
01:03:22,090 --> 01:03:23,422
Sure, it sucks!
945
01:03:25,385 --> 01:03:26,967
I am not lying.
946
01:03:27,137 --> 01:03:28,469
You, 47. Me, 1.10.
947
01:03:43,194 --> 01:03:46,938
I'd take my first drink
and throw it down the sink.
948
01:03:47,115 --> 01:03:48,731
I'd only drink the second.
949
01:03:50,076 --> 01:03:52,159
Merrily, carefree.
950
01:03:53,872 --> 01:03:54,953
Silly, isn't it?
951
01:04:01,338 --> 01:04:03,830
Attention to detail
makes all the difference.
952
01:04:04,007 --> 01:04:06,670
Same outfit, same trunks, all in black.
953
01:04:06,843 --> 01:04:08,379
We're a team, we look good.
954
01:04:08,553 --> 01:04:11,842
In this day and age,
image is crucial, Laurent. Crucial!
955
01:04:12,223 --> 01:04:15,807
I don't give a shit about image.
People obsess about it.
956
01:04:16,853 --> 01:04:18,310
I couldn't agree more.
957
01:04:18,480 --> 01:04:19,721
I totally agree.
958
01:04:19,898 --> 01:04:23,016
On the other hand,
it's our modern-day reality.
959
01:04:24,402 --> 01:04:25,643
Good job, Titi!
960
01:04:26,237 --> 01:04:29,696
I'd love to screw the system
but image is everything.
961
01:04:31,451 --> 01:04:33,613
I did three lengths! Three!
962
01:04:34,871 --> 01:04:38,205
After the second, I had nothing left,
I started to come up.
963
01:04:38,375 --> 01:04:41,288
But I wanted to keep going.
So you know what?
964
01:04:42,545 --> 01:04:44,286
I thought of my stepfather.
965
01:04:44,464 --> 01:04:45,921
He was a bizarre man.
966
01:04:46,091 --> 01:04:48,208
Some nights, he came into my room.
967
01:04:48,385 --> 01:04:50,422
He put me in a headlock like that
968
01:04:51,012 --> 01:04:53,595
and burned my eyelashes
with his cigarillos.
969
01:04:55,183 --> 01:04:57,516
But only when my mom worked nights.
970
01:04:57,685 --> 01:04:59,972
Whenever I heard him come upstairs,
971
01:05:00,563 --> 01:05:02,805
I hid in the laundry basket
972
01:05:03,024 --> 01:05:05,767
and held my breath
so I wouldn't make a noise.
973
01:05:06,319 --> 01:05:08,151
On my third length just now,
974
01:05:08,613 --> 01:05:10,070
I remembered that basket.
975
01:05:10,240 --> 01:05:11,356
And I did it!
976
01:05:11,991 --> 01:05:12,991
I did it!
977
01:05:14,661 --> 01:05:16,118
It's all in the mind.
978
01:05:20,959 --> 01:05:22,370
My ear's clogged up.
979
01:05:28,299 --> 01:05:31,133
You cannot deny
that style is important.
980
01:05:31,636 --> 01:05:33,878
How much does style come in at?
981
01:05:35,056 --> 01:05:36,056
All inclusive?
982
01:05:36,391 --> 01:05:37,757
289 euros.
983
01:05:38,726 --> 01:05:39,726
The whole lot?
984
01:05:40,145 --> 01:05:41,145
Per person.
985
01:05:41,354 --> 01:05:43,516
But it includes trunks, robe...
986
01:05:43,690 --> 01:05:45,807
You're nuts! They can't even pay rent.
987
01:05:46,276 --> 01:05:48,063
Which is why I have a plan B.
988
01:05:48,736 --> 01:05:49,897
Plan Foxy.
989
01:05:50,613 --> 01:05:51,820
- Wanna hear it?
- No.
990
01:05:51,990 --> 01:05:53,982
I'll tell you anyway. Listen.
991
01:05:59,831 --> 01:06:01,072
You're shitting me?
992
01:06:07,255 --> 01:06:08,917
I'm messing with you!
993
01:06:15,013 --> 01:06:16,254
Those are maki.
994
01:06:16,764 --> 01:06:18,050
I said sushi, not maki!
995
01:06:18,224 --> 01:06:19,305
I hate maki.
996
01:06:20,185 --> 01:06:22,051
Alright, give me them. Come on.
997
01:06:22,270 --> 01:06:23,270
Gimme.
998
01:06:27,150 --> 01:06:28,150
Yeah, what?
999
01:06:31,112 --> 01:06:32,148
Nothing.
1000
01:06:50,465 --> 01:06:51,876
What do you think?
1001
01:06:53,384 --> 01:06:55,626
Imagine it with bass and drums.
1002
01:06:55,803 --> 01:06:56,803
Great.
1003
01:06:57,222 --> 01:06:58,222
Really good.
1004
01:07:04,604 --> 01:07:05,685
How much?
1005
01:07:07,524 --> 01:07:08,935
259 euros.
1006
01:07:09,567 --> 01:07:11,274
- Too much.
- No way!
1007
01:07:12,362 --> 01:07:14,274
How about we stay mismatched?
1008
01:07:16,783 --> 01:07:18,194
I knew you'd say that.
1009
01:07:18,743 --> 01:07:20,450
Which is why I have
1010
01:07:20,995 --> 01:07:21,995
a plan B.
1011
01:07:22,163 --> 01:07:23,163
Plan Foxy.
1012
01:07:23,331 --> 01:07:24,331
Why Foxy?
1013
01:07:24,457 --> 01:07:25,868
Because it's sly.
1014
01:07:26,459 --> 01:07:28,075
True. Foxes are sly.
1015
01:07:30,171 --> 01:07:31,287
Wanna hear it?
1016
01:07:33,591 --> 01:07:36,174
My plan has got every detail down.
1017
01:07:37,720 --> 01:07:41,009
Just pile the gear in a cart
like a regular customer.
1018
01:07:41,182 --> 01:07:45,176
Use pliers from Home Improvement
to cut the emergency exit chain.
1019
01:07:45,979 --> 01:07:48,016
The door opens onto the parking lot.
1020
01:07:48,606 --> 01:07:50,768
The getaway car waits there,
1021
01:07:50,942 --> 01:07:52,228
ready to burn rubber.
1022
01:08:56,591 --> 01:08:58,799
We get a lot of theft but come on!
1023
01:08:58,968 --> 01:09:01,005
Bathing suits! How old are you?
1024
01:09:01,554 --> 01:09:02,294
53.
1025
01:09:02,513 --> 01:09:04,129
- 38.
- 41 and a half.
1026
01:09:04,307 --> 01:09:05,718
We're not proud, you know.
1027
01:09:05,892 --> 01:09:07,804
You pay up
or we call the cops?
1028
01:09:08,102 --> 01:09:08,888
Easy, easy.
1029
01:09:09,062 --> 01:09:10,724
We'll pay up, of course.
1030
01:09:12,899 --> 01:09:14,435
- Thierry...
- What?
1031
01:09:14,609 --> 01:09:15,941
You got a checkbook?
1032
01:09:16,653 --> 01:09:17,393
Perhaps.
1033
01:09:17,570 --> 01:09:19,527
- Pay.
- Certainly not.
1034
01:09:20,990 --> 01:09:22,356
Call the police.
1035
01:09:24,494 --> 01:09:26,656
- How much is it?
- 1,258 euros.
1036
01:09:36,214 --> 01:09:37,250
Let's go!
1037
01:09:40,885 --> 01:09:42,342
Cool it, we paid.
1038
01:09:43,638 --> 01:09:44,638
Calm down.
1039
01:09:46,140 --> 01:09:48,427
I'm not kidding, pay me back fast.
1040
01:09:50,019 --> 01:09:51,681
I'm sick of being your fool.
1041
01:09:51,854 --> 01:09:53,891
I never make a fool of you. Never.
1042
01:09:54,065 --> 01:09:55,065
Not you, him!
1043
01:09:55,233 --> 01:09:56,233
Me?
1044
01:09:56,275 --> 01:09:59,484
I tell him about my love life
and he makes a fool of me.
1045
01:09:59,654 --> 01:10:02,943
Get to know people
before judging them.
1046
01:10:03,991 --> 01:10:05,357
I'm an iceberg.
1047
01:10:05,868 --> 01:10:07,951
I only let people see the tip.
1048
01:10:08,121 --> 01:10:09,237
The bit underwater...
1049
01:10:09,414 --> 01:10:10,575
The submerged part.
1050
01:10:10,790 --> 01:10:11,621
Exactly.
1051
01:10:11,791 --> 01:10:15,125
That bit has made love
to countless women.
1052
01:10:15,628 --> 01:10:16,664
A lot.
1053
01:10:17,714 --> 01:10:19,831
Countless means what exactly?
1054
01:10:20,007 --> 01:10:21,589
Keep your nose out!
1055
01:10:22,260 --> 01:10:24,627
We're your friends. Tell us how many.
1056
01:10:24,846 --> 01:10:25,846
One?
1057
01:10:27,682 --> 01:10:28,682
Two?
1058
01:10:30,727 --> 01:10:31,763
Three?
1059
01:10:32,353 --> 01:10:33,353
There you go.
1060
01:10:33,855 --> 01:10:34,891
Three?
1061
01:10:35,440 --> 01:10:37,022
I'm nobody's fool now!
1062
01:10:39,318 --> 01:10:41,435
One thing's for sure, we have style.
1063
01:10:56,210 --> 01:10:57,210
Don't worry.
1064
01:10:57,378 --> 01:10:59,370
What Marcus breaks, Marcus fixes.
1065
01:10:59,964 --> 01:11:03,048
- Leave your wife to me.
- That may not be a good idea.
1066
01:11:14,437 --> 01:11:16,053
That black look in her eye...
1067
01:11:16,230 --> 01:11:18,392
A woman of character. Aries, right?
1068
01:11:18,816 --> 01:11:20,057
My sister's Aries.
1069
01:11:24,280 --> 01:11:25,441
No, it's not...
1070
01:11:29,076 --> 01:11:30,442
See you tomorrow, Bertrand!
1071
01:11:30,828 --> 01:11:31,828
Hi, Claire.
1072
01:11:52,642 --> 01:11:54,133
- How's it going?
- Good.
1073
01:11:55,353 --> 01:11:56,764
And with your mother?
1074
01:11:56,938 --> 01:11:59,100
Badly, but it always has with her,
1075
01:11:59,273 --> 01:12:00,684
so let's say we're fine.
1076
01:12:00,983 --> 01:12:02,815
Thanks for all you do for her.
1077
01:12:02,985 --> 01:12:04,521
You're welcome. It's my job.
1078
01:12:05,029 --> 01:12:06,270
You do it well.
1079
01:12:07,323 --> 01:12:08,939
It wasn't always the case.
1080
01:12:09,784 --> 01:12:11,696
I wanted to race motorcycles.
1081
01:12:13,204 --> 01:12:15,321
Trouble is, I'm no competitor.
1082
01:12:15,873 --> 01:12:17,910
Stress management close to zero.
1083
01:12:20,294 --> 01:12:22,536
- Who are the anxiolytics for?
- Mrs. Chamblain.
1084
01:12:22,713 --> 01:12:24,705
- She already had hers.
- Sure?
1085
01:12:33,266 --> 01:12:36,054
I was hired for six months
and here I am.
1086
01:12:36,561 --> 01:12:38,894
I thought
I wouldn't stick it out 3 days.
1087
01:12:39,063 --> 01:12:39,894
How come?
1088
01:12:40,064 --> 01:12:41,180
The smell.
1089
01:12:42,233 --> 01:12:46,147
It's a terrible thing to say,
and I shouldn't, but it's the truth.
1090
01:12:46,320 --> 01:12:47,561
Old folks stink.
1091
01:12:47,780 --> 01:12:49,066
They stink horribly.
1092
01:12:49,448 --> 01:12:52,361
You arrive, it's clean,
they're showered, all good.
1093
01:12:52,827 --> 01:12:54,284
But when they wake up,
1094
01:12:54,495 --> 01:12:55,986
it's like a zoo here.
1095
01:12:56,205 --> 01:12:57,241
Carnage.
1096
01:13:04,005 --> 01:13:05,246
Morning, sir.
1097
01:13:07,383 --> 01:13:10,000
I developed a technique
to do a whole room...
1098
01:13:10,845 --> 01:13:13,337
Sheets, bedpan, basic ablutions...
1099
01:13:14,181 --> 01:13:15,592
while holding my breath.
1100
01:13:39,999 --> 01:13:40,999
A whole room?
1101
01:13:41,083 --> 01:13:42,083
Yes.
1102
01:13:42,543 --> 01:13:43,624
Without a breath?
1103
01:13:43,878 --> 01:13:44,878
Yes.
1104
01:14:02,605 --> 01:14:04,471
- How long?
- 3 minutes 52.
1105
01:14:05,983 --> 01:14:07,019
Is that good?
1106
01:14:08,736 --> 01:14:09,736
Not bad.
1107
01:14:09,820 --> 01:14:10,936
No, it's decent.
1108
01:14:11,614 --> 01:14:12,614
It's great!
1109
01:14:12,823 --> 01:14:13,823
No, it's decent.
1110
01:14:15,952 --> 01:14:18,114
I'm gonna play you a track.
1111
01:14:18,287 --> 01:14:21,746
It's a bit intimidating
in front of you all.
1112
01:14:22,166 --> 01:14:25,955
Feel free to say what you think,
even if you don't like it.
1113
01:14:26,337 --> 01:14:28,249
It needs mixing and arranging.
1114
01:14:28,422 --> 01:14:29,788
It's a rough draft.
1115
01:14:30,591 --> 01:14:33,049
But try to imagine what it'll be like
1116
01:14:33,219 --> 01:14:34,219
when I finish it.
1117
01:14:34,303 --> 01:14:35,303
There we go.
1118
01:14:35,429 --> 01:14:36,429
Now I'll...
1119
01:14:36,555 --> 01:14:38,672
- Go for it.
- Yeah, here goes.
1120
01:14:38,849 --> 01:14:40,215
I'm so nervous.
1121
01:15:08,379 --> 01:15:09,379
You ok?
1122
01:15:09,547 --> 01:15:11,038
You're asking me that?
1123
01:15:11,549 --> 01:15:12,756
Sure, why?
1124
01:15:13,259 --> 01:15:15,296
I'm amazed you'd be interested.
1125
01:15:16,762 --> 01:15:18,344
Thank you for the present.
1126
01:15:19,515 --> 01:15:20,847
You're welcome, sweetie.
1127
01:15:21,183 --> 01:15:22,674
I didn't mess up?
1128
01:15:22,852 --> 01:15:26,436
No, it's exactly what I wanted.
Except for the color.
1129
01:15:28,024 --> 01:15:30,107
So it's not exactly what you wanted.
1130
01:15:30,651 --> 01:15:32,358
Which color did you want?
1131
01:15:32,528 --> 01:15:35,396
Blue's good but red's really good too.
1132
01:15:35,573 --> 01:15:36,905
So we have a problem.
1133
01:15:37,116 --> 01:15:38,982
Blue's blue. It's not red.
1134
01:15:39,285 --> 01:15:41,618
Forget that
and this sponge is your fate.
1135
01:15:46,083 --> 01:15:47,369
Don't you have class?
1136
01:15:55,509 --> 01:15:58,422
I thought
it'd be a great surprise for them.
1137
01:15:58,721 --> 01:16:01,885
I expected to get an ovation
but nobody even clapped.
1138
01:16:02,475 --> 01:16:03,556
They said nothing.
1139
01:16:03,768 --> 01:16:04,768
Nothing.
1140
01:16:05,811 --> 01:16:06,811
Pathetic.
1141
01:16:07,313 --> 01:16:09,396
I wasn't there to hear it but...
1142
01:16:12,026 --> 01:16:13,938
Maybe they were right not to clap.
1143
01:16:15,321 --> 01:16:17,904
I have talent. I have serious talent.
1144
01:16:18,699 --> 01:16:20,531
Lots of people will tell you.
1145
01:16:20,743 --> 01:16:23,235
At the conservatory,
I was the next big star.
1146
01:16:23,454 --> 01:16:26,071
I had something. That extra something.
1147
01:16:27,249 --> 01:16:30,583
Maybe I didn't make the right choices.
1148
01:16:30,753 --> 01:16:32,585
That's not what I'm saying, dad.
1149
01:16:32,755 --> 01:16:34,792
Maybe they were right not to clap.
1150
01:16:35,424 --> 01:16:37,086
Maybe they were wrong too.
1151
01:16:37,426 --> 01:16:39,509
So lots of people are wrong?
1152
01:16:41,305 --> 01:16:42,921
Lots doesn't make it right.
1153
01:16:43,099 --> 01:16:45,512
Dad, sorry to break it to you but...
1154
01:16:48,229 --> 01:16:49,436
I mean it's not...
1155
01:16:51,565 --> 01:16:53,181
You're not David Bowie.
1156
01:16:53,859 --> 01:16:56,146
You never were and never will be.
1157
01:16:57,905 --> 01:17:01,023
I'm sad you don't see
glory isn't around the corner.
1158
01:17:01,200 --> 01:17:03,317
It never was and never will be.
1159
01:17:05,663 --> 01:17:06,779
You understand?
1160
01:17:18,467 --> 01:17:21,255
Maybe so, but I hold onto my dreams.
1161
01:17:23,055 --> 01:17:25,217
Holding onto your dreams is important.
1162
01:17:25,516 --> 01:17:26,848
That's your dream?
1163
01:17:29,854 --> 01:17:31,061
Your concerts?
1164
01:17:31,230 --> 01:17:32,516
Your RV?
1165
01:17:33,899 --> 01:17:36,266
Autographs for people
who don't know you?
1166
01:17:36,443 --> 01:17:37,684
That's your dream?
1167
01:17:45,077 --> 01:17:47,410
Remember dancing on my shoulders?
1168
01:17:47,913 --> 01:17:49,825
Sure. Why bring that up now?
1169
01:17:50,040 --> 01:17:51,040
No reason.
1170
01:17:52,543 --> 01:17:53,784
Because it was fun.
1171
01:17:54,879 --> 01:17:56,336
It was when I was little.
1172
01:17:57,173 --> 01:17:58,380
Way back when.
1173
01:18:17,318 --> 01:18:19,935
Seriously, we're doing good.
1174
01:18:20,112 --> 01:18:21,523
Don't you think?
1175
01:18:21,697 --> 01:18:23,233
We're doing good, sure.
1176
01:18:24,325 --> 01:18:26,317
Your drama class? Enjoying it?
1177
01:18:26,535 --> 01:18:27,535
Totally.
1178
01:18:46,430 --> 01:18:48,422
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8!
1179
01:18:53,687 --> 01:18:55,178
C'mon, keep going!
1180
01:18:55,397 --> 01:18:56,729
Energy, guys!
1181
01:19:02,154 --> 01:19:02,985
I hate her.
1182
01:19:03,155 --> 01:19:04,236
I detest her.
1183
01:19:16,502 --> 01:19:18,789
It'll be alright, buddy.
We can do this.
1184
01:19:26,095 --> 01:19:27,095
Ok?
1185
01:19:27,304 --> 01:19:28,304
No.
1186
01:19:33,519 --> 01:19:34,976
I'm going to kill her.
1187
01:19:36,230 --> 01:19:37,687
- Too fast!
- Come again?
1188
01:19:37,856 --> 01:19:39,222
It's too fast!
1189
01:19:39,441 --> 01:19:40,648
Shut your big mouth!
1190
01:19:40,818 --> 01:19:42,400
It's impossible, too hard.
1191
01:19:42,569 --> 01:19:46,483
Open it when you're not shit anymore!
What are you doing?
1192
01:19:46,657 --> 01:19:49,570
I'm ashamed! Look at you!
1193
01:19:49,743 --> 01:19:52,360
I'm sick of coaching
worthless pieces of shit!
1194
01:19:52,579 --> 01:19:55,538
You're useless! Why do I bother?
1195
01:19:55,874 --> 01:19:57,115
I don't believe this!
1196
01:19:57,418 --> 01:19:59,205
Laurent, back in the water!
1197
01:19:59,628 --> 01:20:02,416
You're shit! Useless pieces of shit!
1198
01:20:02,715 --> 01:20:05,674
It's the last time!
I bust my ass for you for weeks!
1199
01:20:05,843 --> 01:20:06,924
For nothing!
1200
01:20:11,098 --> 01:20:12,098
You maniac!
1201
01:20:12,850 --> 01:20:13,850
Shit!
1202
01:20:21,608 --> 01:20:23,349
You think I do it for me?
1203
01:20:23,527 --> 01:20:25,189
I'm doing it for you.
1204
01:20:25,404 --> 01:20:26,404
I know.
1205
01:20:26,488 --> 01:20:28,229
I'm sorry, it was on impulse.
1206
01:20:29,033 --> 01:20:31,571
You're running out of time, dammit!
1207
01:20:32,286 --> 01:20:33,743
- Yeah, we know.
- So?
1208
01:20:33,912 --> 01:20:36,950
If I were you guys,
I'd do so fucking much!
1209
01:20:40,002 --> 01:20:42,210
- Better?
- Fine, thanks.
1210
01:20:44,798 --> 01:20:46,835
I apologize again, I'm really sorry.
1211
01:20:47,051 --> 01:20:48,167
It's already forgotten.
1212
01:20:48,344 --> 01:20:50,506
- You had to let it out.
- Yes, sorry.
1213
01:20:51,347 --> 01:20:52,383
Now rest up.
1214
01:20:55,309 --> 01:20:57,801
Miss Ironside will dial it down now.
1215
01:21:01,273 --> 01:21:02,980
Two hours, you tubby bastards!
1216
01:21:03,150 --> 01:21:04,482
Two hours in the sauna!
1217
01:21:04,693 --> 01:21:06,104
Motherfuckers!
1218
01:21:06,487 --> 01:21:07,819
The whore locked us in!
1219
01:21:07,988 --> 01:21:09,229
Amanda!
1220
01:21:12,493 --> 01:21:13,609
It was an accident!
1221
01:21:13,786 --> 01:21:14,786
Shut it!
1222
01:21:18,207 --> 01:21:20,164
Let's lay a trap for her.
1223
01:21:20,334 --> 01:21:23,953
We'll dig a hole and lure her into it.
1224
01:21:25,047 --> 01:21:26,288
He's right.
1225
01:21:26,507 --> 01:21:27,507
Who's in?
1226
01:21:37,351 --> 01:21:38,842
- Want some?
- No, thanks.
1227
01:21:40,020 --> 01:21:41,352
It tastes great.
1228
01:21:42,147 --> 01:21:43,433
How did it go?
1229
01:21:43,649 --> 01:21:44,649
Great.
1230
01:21:45,234 --> 01:21:49,319
At the pool today,
Marcus tried to unscrew Amanda's wheels.
1231
01:21:50,322 --> 01:21:51,904
It's going to end badly.
1232
01:21:52,074 --> 01:21:53,315
It won't work.
1233
01:22:13,554 --> 01:22:15,511
Are you keeping up back there?
1234
01:22:16,557 --> 01:22:17,673
Go, go, go!
1235
01:22:21,979 --> 01:22:24,813
Run! Extract your fingers
from your asses!
1236
01:22:25,441 --> 01:22:26,682
7 minutes more!
1237
01:22:29,778 --> 01:22:30,778
What the hell?
1238
01:22:30,988 --> 01:22:33,696
He can't go on. He can't take any more.
1239
01:22:33,866 --> 01:22:35,448
- What the...
- Just a second.
1240
01:22:35,993 --> 01:22:38,201
And they hope to win the Worlds?
1241
01:22:38,412 --> 01:22:39,744
I'm done, enough.
1242
01:22:40,164 --> 01:22:41,700
I can do nothing for them.
1243
01:22:43,208 --> 01:22:44,790
You have to talk to them.
1244
01:22:45,502 --> 01:22:46,834
- Talk to them?
- Yes.
1245
01:22:47,004 --> 01:22:48,211
About what?
1246
01:22:50,507 --> 01:22:51,668
Just talk.
1247
01:22:52,259 --> 01:22:53,921
Letters to a Young Poet
1248
01:22:54,094 --> 01:22:56,962
"All that is necessary is solitude.
1249
01:22:57,681 --> 01:22:59,422
"Vast inner solitude.
1250
01:23:00,309 --> 01:23:02,426
"If you share nothing with others,
1251
01:23:02,936 --> 01:23:04,677
"try to be close to things.
1252
01:23:05,063 --> 01:23:06,929
"They will not abandon you.
1253
01:23:07,441 --> 01:23:08,773
"There are still nights.
1254
01:23:09,193 --> 01:23:12,357
"There are still winds
moving the trees in many lands.
1255
01:23:12,529 --> 01:23:15,522
"Children are still
as you were as a child.
1256
01:23:16,366 --> 01:23:17,402
"Sad and happy.
1257
01:23:18,785 --> 01:23:20,651
"If you think back to childhood,
1258
01:23:21,079 --> 01:23:23,571
"you live among the children once more.
1259
01:23:24,333 --> 01:23:25,949
"Grown-ups are nothing
1260
01:23:26,585 --> 01:23:29,202
"and their dignity
corresponds to nothing."
1261
01:23:30,964 --> 01:23:31,964
There we are.
1262
01:23:53,237 --> 01:23:54,694
Sync Swim... Faggots
1263
01:25:31,585 --> 01:25:33,918
Just so you know, it's a shit audience.
1264
01:25:57,152 --> 01:26:00,111
- Simon, what about my gear?
- Pick it up tomorrow.
1265
01:26:00,280 --> 01:26:02,647
- Where are we going?
- Just follow me.
1266
01:26:03,033 --> 01:26:05,150
Like I have for 25 years, asshole!
1267
01:26:05,327 --> 01:26:06,408
Precisely.
1268
01:26:07,788 --> 01:26:08,869
Here we are.
1269
01:26:13,210 --> 01:26:15,042
Thank you, son. It's magnificent.
1270
01:26:18,215 --> 01:26:19,501
Come here.
1271
01:26:21,426 --> 01:26:22,507
Come on.
1272
01:26:31,269 --> 01:26:32,350
Bastard!
1273
01:26:32,854 --> 01:26:35,221
I despise you and your shithole house!
1274
01:26:35,399 --> 01:26:36,935
You're a shit stain!
1275
01:26:37,109 --> 01:26:39,692
It's ugly here! It's hideous!
1276
01:26:41,446 --> 01:26:43,278
I was looking all over for you.
1277
01:26:45,951 --> 01:26:47,487
- Nice, isn't it?
- Yeah.
1278
01:26:47,703 --> 01:26:48,910
Very comfortable.
1279
01:26:49,246 --> 01:26:52,739
Sure, but you'd need
cancer of good taste to buy it.
1280
01:26:55,711 --> 01:26:58,670
Your pitch explains
why your sales are so low.
1281
01:26:58,839 --> 01:27:02,708
Everything here speaks for itself.
Maybe that's the problem.
1282
01:27:03,176 --> 01:27:06,715
You never tried opening a section
for non-ugly furniture?
1283
01:27:07,973 --> 01:27:09,339
Not easy on the eye,
1284
01:27:09,516 --> 01:27:11,382
maybe, just not an eyesore.
1285
01:27:12,561 --> 01:27:14,268
I appreciate the advice.
1286
01:27:14,438 --> 01:27:16,100
My pleasure. You give me lots.
1287
01:27:16,314 --> 01:27:17,350
You need it.
1288
01:27:18,525 --> 01:27:20,141
Such as, try standing.
1289
01:27:20,318 --> 01:27:21,559
I totally agree.
1290
01:27:21,737 --> 01:27:23,854
But I look around and think...
1291
01:27:24,448 --> 01:27:25,448
Zero customers!
1292
01:27:26,533 --> 01:27:27,694
So I stay seated.
1293
01:27:28,285 --> 01:27:30,948
Surely it's more annoying
to have zero customers
1294
01:27:31,121 --> 01:27:33,113
than to know I'm on the couch.
1295
01:27:42,924 --> 01:27:44,415
You're a grade-A jerk!
1296
01:27:46,094 --> 01:27:50,134
Your wife works to keep you
while you're in a pool acting the fairy.
1297
01:27:50,307 --> 01:27:53,015
You aim to be a world champion faggot.
1298
01:27:53,769 --> 01:27:55,556
You're ridiculous. Know what?
1299
01:27:55,979 --> 01:27:58,096
I never could take your stupid mug.
1300
01:27:58,273 --> 01:27:59,273
Never could.
1301
01:28:00,150 --> 01:28:01,857
But you weren't so cocky then.
1302
01:28:03,403 --> 01:28:05,486
Fair enough, we don't like each other,
1303
01:28:05,697 --> 01:28:07,654
but it's not our fault. Get it?
1304
01:28:07,866 --> 01:28:10,529
You and me,
we'd never choose to be buddies.
1305
01:28:10,702 --> 01:28:12,568
Our meeting was a twist of fate.
1306
01:28:12,871 --> 01:28:14,237
I can't be mad at you.
1307
01:28:14,414 --> 01:28:17,327
So I'll never insult you
the way you insult me.
1308
01:28:23,215 --> 01:28:27,084
However,
you are one hell of a douchebag.
1309
01:28:28,303 --> 01:28:29,714
Why shouldn't I tell you?
1310
01:28:29,888 --> 01:28:33,598
One hell of a douchebag
married to one hell of a shitbag.
1311
01:28:34,935 --> 01:28:37,097
You're right, that feels so good.
1312
01:28:37,270 --> 01:28:38,270
For sure.
1313
01:28:38,438 --> 01:28:39,438
I'm not done.
1314
01:28:39,606 --> 01:28:43,190
I'd abandon your kids in a forest.
I just wanted to add that.
1315
01:28:44,694 --> 01:28:46,060
- Outside?
- Yup.
1316
01:29:00,877 --> 01:29:03,745
And you just take it
without saying a word.
1317
01:29:03,922 --> 01:29:06,039
You don't complain, you don't care!
1318
01:29:06,466 --> 01:29:08,799
When will you see him
for the jerk he is?
1319
01:29:08,969 --> 01:29:10,210
He's a jerk!
1320
01:29:10,512 --> 01:29:12,094
Open your eyes, Claire!
1321
01:29:19,229 --> 01:29:21,846
- You called him a douchebag?
- I certainly did.
1322
01:29:22,023 --> 01:29:24,106
They're family, Bertrand, see?
1323
01:29:24,276 --> 01:29:25,517
A family of douchebags.
1324
01:29:26,820 --> 01:29:28,812
- You embarrass me.
- How come?
1325
01:29:29,197 --> 01:29:31,109
By speaking my mind at last?
1326
01:29:32,367 --> 01:29:33,733
By breathing again?
1327
01:29:35,120 --> 01:29:38,329
Or by being a laughing stock
for swimming in a pool?
1328
01:29:38,665 --> 01:29:41,032
You don't swim, you sink. Admit it.
1329
01:29:41,209 --> 01:29:43,701
So subtle. "You don't swim, you sink!"
1330
01:29:49,509 --> 01:29:51,125
And you got your ass kicked.
1331
01:29:52,220 --> 01:29:53,961
I was on top at the start.
1332
01:30:11,656 --> 01:30:12,656
Well...
1333
01:30:18,663 --> 01:30:22,282
The buds are out.
A cold snap and they're ruined.
1334
01:30:27,130 --> 01:30:28,130
Well...
1335
01:30:31,134 --> 01:30:32,295
I'll be going.
1336
01:30:34,012 --> 01:30:36,049
You're not going to wish me luck?
1337
01:30:36,222 --> 01:30:37,554
Say something, Claire.
1338
01:30:40,977 --> 01:30:44,516
Remember, that bitch called the cops
to our daughter's birthday.
1339
01:30:44,773 --> 01:30:47,015
Did I hear him insult me?
1340
01:30:47,233 --> 01:30:48,394
Absolutely not.
1341
01:30:48,777 --> 01:30:51,110
And sued us over an apple tree.
1342
01:31:02,666 --> 01:31:04,328
He's here, gotta go.
1343
01:31:14,302 --> 01:31:15,302
Hi, Lola.
1344
01:31:16,596 --> 01:31:17,302
Hi, Lola.
1345
01:31:17,472 --> 01:31:18,553
Surprise!
1346
01:32:02,851 --> 01:32:04,092
See those twin peaks?
1347
01:32:04,269 --> 01:32:06,181
Well, according to the guide...
1348
01:32:06,646 --> 01:32:09,980
"The peaks represent the breasts
of the mammary goddess.
1349
01:32:10,233 --> 01:32:11,895
"Norwegians love snacking.
1350
01:32:12,068 --> 01:32:14,276
"They are particularly fond of sausages,
1351
01:32:14,446 --> 01:32:17,610
"rolled in pancakes,
and sold at newsstands."
1352
01:32:17,866 --> 01:32:19,903
"You can buy a newspaper
without a sausage,
1353
01:32:20,076 --> 01:32:22,659
"but not a sausage without a newspaper."
1354
01:32:40,013 --> 01:32:41,675
Let's start with the basics.
1355
01:32:43,099 --> 01:32:45,011
"Hello" is Hei.
1356
01:32:47,187 --> 01:32:48,894
"How are you?" is...
1357
01:32:57,363 --> 01:32:58,774
Should I write it down?
1358
01:32:58,948 --> 01:33:01,611
"I am delighted to be in your country."
1359
01:33:01,785 --> 01:33:04,402
You're a pain
with your Norwegian lesson.
1360
01:33:04,579 --> 01:33:06,866
- We're not at school now.
- That's irrelevant.
1361
01:33:07,082 --> 01:33:08,869
It's about making an effort.
1362
01:33:09,042 --> 01:33:10,999
If you don't like it, suck it up!
1363
01:33:11,169 --> 01:33:12,205
Yeah, zip it!
1364
01:33:12,420 --> 01:33:13,627
Keep going.
1365
01:33:14,339 --> 01:33:15,705
If nobody gives a shit...
1366
01:33:17,926 --> 01:33:21,215
Not one shit!
Your wife bailed 'cause you're a pain!
1367
01:33:22,055 --> 01:33:23,546
- No, my friend.
- That's low!
1368
01:33:23,723 --> 01:33:24,759
I didn't say that.
1369
01:33:24,974 --> 01:33:26,055
Yes, you did!
1370
01:33:26,851 --> 01:33:27,851
It slipped out.
1371
01:33:45,787 --> 01:33:47,744
Try to get some sleep, Thierry.
1372
01:33:48,289 --> 01:33:50,622
I'd love to, but I'm way too excited.
1373
01:33:50,792 --> 01:33:52,454
So stay awake in silence.
1374
01:33:52,627 --> 01:33:53,913
I can't sleep either.
1375
01:33:55,380 --> 01:33:56,541
How about a beer?
1376
01:33:56,798 --> 01:33:57,834
I'd love a beer.
1377
01:33:58,007 --> 01:33:59,007
No!
1378
01:33:59,509 --> 01:34:01,341
Sleep! Not a peep out of you!
1379
01:34:02,720 --> 01:34:05,758
- Shut up! Tomorrow's the Worlds.
- It's no reason to...
1380
01:34:06,224 --> 01:34:07,715
Watch out, I'll get up!
1381
01:34:08,226 --> 01:34:09,637
She said, I'll get up!
1382
01:34:15,233 --> 01:34:16,565
It makes you laugh?
1383
01:34:16,734 --> 01:34:17,815
Sure, it's funny.
1384
01:34:25,326 --> 01:34:26,442
Stop it!
1385
01:34:26,870 --> 01:34:27,951
Sorry.
1386
01:34:28,538 --> 01:34:30,154
I feel an attack coming on.
1387
01:34:30,331 --> 01:34:31,572
What kind of attack?
1388
01:34:33,543 --> 01:34:34,954
Are they all natural?
1389
01:34:36,754 --> 01:34:37,754
Cut it out!
1390
01:34:39,799 --> 01:34:42,212
- You complete idiot!
- Sure, I'm the idiot.
1391
01:34:42,468 --> 01:34:44,004
You'll thank me one day.
1392
01:34:44,929 --> 01:34:46,465
You have no idea!
1393
01:34:57,066 --> 01:34:59,274
Move it, we're running late!
1394
01:35:07,785 --> 01:35:10,903
Quit tossing stuff in here.
1395
01:35:13,583 --> 01:35:14,699
Hey.
1396
01:35:16,252 --> 01:35:18,494
- How are you?
- I should be asking you.
1397
01:35:18,671 --> 01:35:19,752
I'm just great.
1398
01:35:20,465 --> 01:35:22,548
- You can tell me if...
- I know.
1399
01:35:23,301 --> 01:35:24,301
He went?
1400
01:35:24,427 --> 01:35:25,427
Yes.
1401
01:35:25,553 --> 01:35:26,553
Even so?
1402
01:35:26,804 --> 01:35:28,261
After all that happened?
1403
01:35:29,766 --> 01:35:32,759
It's not just selfish,
it's utterly irresponsible.
1404
01:35:33,478 --> 01:35:35,891
Just imagine the rumors about him.
1405
01:35:36,064 --> 01:35:38,226
I don't tell you, to protect you, but...
1406
01:35:39,442 --> 01:35:41,729
It's not very virile. It's odd.
1407
01:35:42,278 --> 01:35:43,278
It puzzles me.
1408
01:35:43,571 --> 01:35:44,607
Of course it does.
1409
01:35:44,989 --> 01:35:46,321
Some chocolate, kids?
1410
01:35:46,866 --> 01:35:48,027
What do you mean?
1411
01:35:49,369 --> 01:35:52,578
I mean you have a gift
for organizing birthday parties,
1412
01:35:52,747 --> 01:35:54,739
making quiche, choosing napkins...
1413
01:35:54,916 --> 01:35:58,375
Not so much for imagining
your husband can't play tennis, say.
1414
01:35:58,753 --> 01:36:00,415
If you want the truth,
1415
01:36:00,630 --> 01:36:03,293
your husband has a ball,
but not on the court.
1416
01:36:03,466 --> 01:36:07,301
No, in a dungeon with cuffs,
leather thong, and a good whipping.
1417
01:36:07,470 --> 01:36:10,008
But I hear his favorite
is getting peed on.
1418
01:36:10,682 --> 01:36:12,639
I don't tell you, to protect you,
1419
01:36:12,809 --> 01:36:14,801
but you have no idea of the rumors.
1420
01:36:15,520 --> 01:36:19,059
Thing is, you can't take them,
whereas I don't care.
1421
01:36:19,941 --> 01:36:23,184
Maybe my guy isn't very virile,
but I don't judge him.
1422
01:36:23,403 --> 01:36:25,395
He doesn't have to hide and act like
1423
01:36:25,571 --> 01:36:26,937
he's someone else.
1424
01:36:28,074 --> 01:36:29,074
Because...
1425
01:36:29,867 --> 01:36:31,278
I'm proud of him.
1426
01:36:31,953 --> 01:36:34,741
Whatever he does, I'm proud.
And he's proud...
1427
01:36:34,914 --> 01:36:36,496
We're proud of each other.
1428
01:36:36,791 --> 01:36:38,748
Not always but often. And often
1429
01:36:38,918 --> 01:36:40,580
never means never, get it?
1430
01:36:40,753 --> 01:36:42,244
Let's cut to the chase.
1431
01:36:42,630 --> 01:36:47,250
Either your pretty Ralph Lauren home
gets a BDSM basement.
1432
01:36:47,844 --> 01:36:51,258
Or you can go screw yourself
and your supermarket gossip.
1433
01:36:52,098 --> 01:36:54,511
That's called
giving as good as you get.
1434
01:36:59,564 --> 01:37:00,645
Kids, let's go.
1435
01:37:00,815 --> 01:37:02,977
- Where are we going?
- We're going.
1436
01:38:33,157 --> 01:38:34,193
What's wrong?
1437
01:38:34,700 --> 01:38:35,406
You ok?
1438
01:38:35,576 --> 01:38:36,576
Fine.
1439
01:38:37,036 --> 01:38:38,243
Bullshit. What's wrong?
1440
01:38:38,538 --> 01:38:39,619
I'm not fine.
1441
01:38:39,789 --> 01:38:40,905
I'm stressed out!
1442
01:38:41,082 --> 01:38:42,493
I hate being judged, ok?
1443
01:38:43,209 --> 01:38:44,541
It's nerves. I'm in bits.
1444
01:38:44,877 --> 01:38:46,618
You idiot, now you tell us?
1445
01:38:46,796 --> 01:38:47,877
You junked my pills!
1446
01:38:48,339 --> 01:38:49,625
Why did you do that?
1447
01:38:49,799 --> 01:38:52,007
Why? I don't know, I thought...
1448
01:38:52,427 --> 01:38:53,543
Complete idiot.
1449
01:38:53,719 --> 01:38:54,755
Now it's my fault?
1450
01:38:54,929 --> 01:38:56,465
Hey, look! Get a grip!
1451
01:38:59,934 --> 01:39:01,391
- Feeling better?
- Same.
1452
01:39:06,774 --> 01:39:07,774
What?
1453
01:39:07,984 --> 01:39:08,599
Nothing.
1454
01:39:08,776 --> 01:39:10,642
- It's too orangey?
- No.
1455
01:39:10,820 --> 01:39:11,820
Looks natural?
1456
01:39:11,946 --> 01:39:12,946
Sure.
1457
01:39:14,615 --> 01:39:15,822
Self-tanner.
1458
01:39:17,410 --> 01:39:20,244
I thought, can't be pasty white
for the Worlds.
1459
01:39:20,413 --> 01:39:21,904
Gotta be presentable.
1460
01:39:22,165 --> 01:39:23,165
We'll
1461
01:39:23,583 --> 01:39:24,869
watch on internet.
1462
01:39:26,586 --> 01:39:28,703
Knock it off, Granny!
Pain in the butt!
1463
01:39:32,133 --> 01:39:34,045
Anyway, I wanted to wish you...
1464
01:39:34,886 --> 01:39:36,002
Thanks, son.
1465
01:39:37,555 --> 01:39:38,671
Lots of love.
1466
01:39:39,390 --> 01:39:41,302
I understand you feeling sick.
1467
01:39:41,767 --> 01:39:44,885
The fear of the obstacle,
the pressure, of course...
1468
01:39:45,062 --> 01:39:46,269
Are you listening?
1469
01:39:46,439 --> 01:39:48,977
Puking is not constructive. Stop it!
1470
01:39:49,150 --> 01:39:50,231
What's going on?
1471
01:39:50,401 --> 01:39:52,313
He's sick, won't open the door.
1472
01:39:53,279 --> 01:39:54,690
John, open this door now!
1473
01:39:55,031 --> 01:39:56,693
You hear me? Open up!
1474
01:39:56,866 --> 01:39:59,199
We need you. You're the base. Open up!
1475
01:40:02,788 --> 01:40:03,824
I feel terrible.
1476
01:40:04,582 --> 01:40:05,242
Come on!
1477
01:40:05,416 --> 01:40:07,373
We're screwed without him.
Get on it!
1478
01:40:12,006 --> 01:40:13,006
Stop, Thierry!
1479
01:40:14,509 --> 01:40:16,671
You didn't work the artistic enough.
1480
01:40:17,053 --> 01:40:18,840
That's all I ever did.
1481
01:40:19,013 --> 01:40:21,471
Look at the bodies those guys have got!
1482
01:40:22,767 --> 01:40:24,133
Just wait for their score.
1483
01:40:45,081 --> 01:40:46,197
You're trembling?
1484
01:40:46,624 --> 01:40:48,331
Yes, I'm trembling.
1485
01:40:49,794 --> 01:40:50,955
You never tremble?
1486
01:40:51,587 --> 01:40:52,623
No.
1487
01:40:52,838 --> 01:40:54,545
Doesn't mean I'm not scared.
1488
01:40:56,509 --> 01:40:58,250
- I'm sorry about...
- Me too.
1489
01:41:02,682 --> 01:41:03,682
Wake up!
1490
01:41:03,724 --> 01:41:06,512
We're not here to hide, sonofabitch!
1491
01:41:12,984 --> 01:41:14,225
He's bonkers!
1492
01:41:15,361 --> 01:41:16,818
Calm the fuck down!
1493
01:41:17,405 --> 01:41:19,067
Stop! Both of you!
1494
01:41:24,453 --> 01:41:26,194
Ready? Let's go see the boys.
1495
01:41:26,372 --> 01:41:27,533
Everything ok?
1496
01:41:27,707 --> 01:41:30,791
If they screw up the execution,
it's all over.
1497
01:41:31,002 --> 01:41:31,788
Calm down.
1498
01:41:31,961 --> 01:41:34,203
Juries don't like the French.
Norway doesn't.
1499
01:41:34,380 --> 01:41:37,464
- Stop it, please.
- Norway hates France!
1500
01:41:37,633 --> 01:41:39,249
They'd better be good.
1501
01:41:40,261 --> 01:41:41,547
You went easy on them.
1502
01:41:42,013 --> 01:41:44,175
Here. You feel up to being base?
1503
01:41:44,348 --> 01:41:45,348
Sure.
1504
01:41:46,726 --> 01:41:47,726
Guys!
1505
01:41:52,064 --> 01:41:53,064
You first.
1506
01:41:54,900 --> 01:41:58,234
We just wanted to say,
we know you're scared.
1507
01:41:58,404 --> 01:42:01,192
So are we but here we are. Ok?
1508
01:42:06,454 --> 01:42:07,911
We also want to say
1509
01:42:08,122 --> 01:42:09,158
we love you.
1510
01:42:10,833 --> 01:42:12,449
I'd like to say a word!
1511
01:42:14,920 --> 01:42:15,920
Friends...
1512
01:42:17,006 --> 01:42:19,714
What we will do tonight
1513
01:42:20,593 --> 01:42:22,209
is not only bigger than us.
1514
01:42:22,762 --> 01:42:26,506
Tonight, it's not ten of us
in that pool, but 69 million.
1515
01:42:26,682 --> 01:42:27,889
Tonight we are
1516
01:42:28,059 --> 01:42:28,845
France!
1517
01:42:29,018 --> 01:42:32,102
Yes, the France we love,
the France of Voltaire.
1518
01:42:32,521 --> 01:42:35,810
The France that goes
from Corsica to Puy-de-Dôme via...
1519
01:42:35,983 --> 01:42:37,099
Charente-Maritime.
1520
01:42:37,276 --> 01:42:38,276
Too long!
1521
01:42:38,986 --> 01:42:41,103
I want you to imagine,
maybe one day,
1522
01:42:41,405 --> 01:42:43,692
our grandchildren will look up and say,
1523
01:42:44,700 --> 01:42:47,317
Granddad, did you do all that?
1524
01:42:48,287 --> 01:42:49,403
And we'll reply...
1525
01:42:49,580 --> 01:42:50,580
Shut up!
1526
01:42:51,832 --> 01:42:52,993
Shut it, Marcus. Let's go!
1527
01:42:53,167 --> 01:42:54,167
Yes.
1528
01:43:58,441 --> 01:43:59,648
Guys, in formation!
1529
01:44:00,025 --> 01:44:01,937
- This is it.
- Let's go!
1530
01:44:06,115 --> 01:44:07,447
This is Dad's thing?
1531
01:44:08,576 --> 01:44:09,657
It's crap.
1532
01:44:11,829 --> 01:44:12,829
Classy pool!
1533
01:44:12,955 --> 01:44:16,198
What the hell's going on?
The store's unattended.
1534
01:44:16,375 --> 01:44:18,367
- It's Jean-Luc.
- The World Championships.
1535
01:44:18,544 --> 01:44:19,785
He's up next.
1536
01:44:27,011 --> 01:44:29,173
I blew the sound
but nailed the lights!
1537
01:50:48,350 --> 01:50:49,431
Pull over.
1538
01:50:51,562 --> 01:50:52,928
Pull over there.
1539
01:52:46,885 --> 01:52:48,126
There's nothing.
1540
01:52:48,971 --> 01:52:49,971
Here neither.
1541
01:52:50,389 --> 01:52:51,389
Obviously.
1542
01:52:51,682 --> 01:52:53,548
Tomorrow. Wait till tomorrow.
1543
01:52:54,101 --> 01:52:55,967
For the news to filter through.
1544
01:52:57,354 --> 01:52:59,220
Definitely tomorrow.
1545
01:53:00,524 --> 01:53:01,560
For sure.
1546
01:53:10,909 --> 01:53:11,909
Daddy!
1547
01:53:15,956 --> 01:53:16,956
Gold medal!
1548
01:53:20,377 --> 01:53:22,039
- Beat it, kids.
- Where?
1549
01:53:22,212 --> 01:53:25,501
Who cares! Play on the freeway,
score crack, just beat it.
1550
01:53:25,674 --> 01:53:26,881
Leave us alone.
1551
01:53:27,092 --> 01:53:27,752
Scram!
1552
01:53:27,926 --> 01:53:28,926
Let's go.
1553
01:55:35,846 --> 01:55:38,463
Naturally, for a moment,
one fleeting moment,
1554
01:55:38,974 --> 01:55:41,182
they dreamed of being national heroes.
1555
01:55:41,351 --> 01:55:44,264
Most likely, they will never receive
due recognition.
1556
01:55:45,355 --> 01:55:48,223
It seems unlikely
their story will become a model,
1557
01:55:48,817 --> 01:55:50,228
with a single exception.
1558
01:55:50,402 --> 01:55:51,688
One thing is now certain,
1559
01:55:52,279 --> 01:55:55,738
and the most skeptical
will never call it into question...
1560
01:55:55,907 --> 01:55:57,614
If the desire is there,
1561
01:55:57,784 --> 01:56:00,527
a round peg
will fit in a square hole.
1562
01:56:01,788 --> 01:56:03,074
And vice-versa.
1563
02:01:34,829 --> 02:01:37,196
Subtitles: Simon John
1564
02:01:37,373 --> 02:01:39,786
Subtitling: HIVENTY
1565
02:01:40,305 --> 02:01:46,881
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
104942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.