Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,338 --> 00:00:12,168
♪ Oh, sometimesI get a good feeling, yeah ♪
2
00:00:12,671 --> 00:00:16,131
♪ Yeah ♪
3
00:00:16,213 --> 00:00:22,343
♪ I get a feelingThat I never, never, never had before ♪
4
00:00:22,421 --> 00:00:23,801
♪ No, no ♪
5
00:00:23,880 --> 00:00:27,010
♪ Yeah ♪
6
00:00:27,088 --> 00:00:32,008
♪ I just want to tell you right now that ♪
7
00:00:32,088 --> 00:00:34,008
♪ Ooh ♪
8
00:00:34,088 --> 00:00:36,168
♪ I believe ♪
9
00:00:36,255 --> 00:00:38,955
♪ I really do believe that ♪
10
00:00:39,630 --> 00:00:41,710
♪ Something's got a hold on me ♪
11
00:00:41,796 --> 00:00:42,666
♪ Yeah ♪
12
00:00:43,255 --> 00:00:45,045
♪ Oh, it must be love ♪
13
00:00:45,130 --> 00:00:49,840
♪ Oh, something's got a hold on meRight now, child ♪
14
00:00:49,921 --> 00:00:51,591
♪ Oh, it must be love ♪
15
00:00:51,671 --> 00:00:53,051
♪ Let me tell you now ♪
16
00:00:53,130 --> 00:00:56,300
♪ I've got a feelingI feel so strange ♪
17
00:00:56,380 --> 00:00:58,920
♪ Everything about meseems to have changed ♪
18
00:00:59,588 --> 00:01:02,508
♪ Step by stepI've got a brand new walk ♪
19
00:01:02,588 --> 00:01:05,378
♪ I even sound sweeter when I talk ♪
20
00:01:05,463 --> 00:01:07,173
-♪ I said oh ♪-♪ Oh ♪
21
00:01:07,255 --> 00:01:08,705
-♪ Oh ♪-♪ Oh ♪
22
00:01:08,796 --> 00:01:10,456
-♪ Oh ♪-♪ Oh ♪
23
00:01:10,546 --> 00:01:11,796
-♪ Oh ♪-♪ Oh ♪
24
00:01:11,880 --> 00:01:13,630
♪ Hey, yeah ♪
25
00:01:13,713 --> 00:01:15,553
♪ Oh, it must be love ♪
26
00:01:15,630 --> 00:01:17,090
♪ You know it must be love ♪
27
00:01:17,171 --> 00:01:20,211
♪ You know it walks like love... ♪
28
00:01:21,963 --> 00:01:25,713
You know, you're not supposed
to buy your own birthday breakfast.
29
00:01:25,796 --> 00:01:27,756
-That's against the rules.
-[laughs]
30
00:01:27,963 --> 00:01:29,803
-I hate birthdays. But I love you though.
-Yeah.
31
00:01:33,755 --> 00:01:34,705
So you want some?
32
00:01:35,255 --> 00:01:38,045
-Yeah, when I get out of the shower, baby.
-I wasn't talking about that.
33
00:01:38,921 --> 00:01:39,921
-Oh, no?
-No.
34
00:01:40,005 --> 00:01:43,255
That's not what you're talking about?
Oh, happy birthday to me.
35
00:01:43,338 --> 00:01:44,168
Uh-huh.
36
00:01:50,713 --> 00:01:51,803
That's a hot outfit.
37
00:01:52,296 --> 00:01:53,586
I need to look professional.
38
00:01:53,671 --> 00:01:55,671
Relax, okay? Everyone there loves you.
39
00:01:56,213 --> 00:01:58,423
I just... I don't know if I can do this.
40
00:01:59,255 --> 00:02:01,915
Every manager at our company
has a college degree.
41
00:02:02,421 --> 00:02:04,011
Yeah, well, I'd argue that...
42
00:02:04,546 --> 00:02:07,706
fifteen years' experience is worth, what,
ten degrees?
43
00:02:08,796 --> 00:02:10,456
-Not to these people.
-Oh.
44
00:02:11,630 --> 00:02:12,710
But thank you.
45
00:02:24,463 --> 00:02:25,763
I need you today, Abuela.
46
00:02:25,838 --> 00:02:29,128
Just remember that they need you
more than you need them, okay?
47
00:02:29,213 --> 00:02:31,633
-Look, I'm just trying to stay focused.
-Yeah.
48
00:02:31,713 --> 00:02:33,013
Keep my eye on the ball.
49
00:02:33,588 --> 00:02:35,758
-Did you just sports-metaphor me?
-Oh, God.
50
00:02:35,838 --> 00:02:38,298
Hey, you know,
just take it one game at a time.
51
00:02:38,380 --> 00:02:39,840
What if Weiskopf doesn't like me?
52
00:02:39,921 --> 00:02:42,171
Well, it's a game of inches.
You've got to give them 110%.
53
00:02:42,255 --> 00:02:43,125
I'm ignoring you.
54
00:02:43,213 --> 00:02:46,383
Do you like, "It's an honor to meet you,
Mr. Weiskopf"? Or is that--
55
00:02:46,463 --> 00:02:48,383
-Too ass-kissy.
-Yeah, okay.
56
00:02:49,755 --> 00:02:51,165
I have to get this, Trey.
57
00:02:51,255 --> 00:02:52,125
Hey, look...
58
00:02:53,255 --> 00:02:55,625
The only thing with a prayer
of stopping you...
59
00:02:56,130 --> 00:02:57,260
is you.
60
00:03:00,046 --> 00:03:01,086
I'm going to be late.
61
00:03:01,171 --> 00:03:02,131
Okay.
62
00:03:02,630 --> 00:03:03,960
-Knock 'em dead.
-Okay.
63
00:03:05,421 --> 00:03:07,591
Your ass looks great in those jeans,
by the way.
64
00:03:07,671 --> 00:03:10,171
Again? You know, I'm not a piece of meat.
65
00:03:10,255 --> 00:03:12,005
Okay, but we're gonna have to
make this quick.
66
00:03:12,088 --> 00:03:12,918
Bye!
67
00:03:13,005 --> 00:03:14,585
Okay. Bye!
68
00:03:15,213 --> 00:03:16,963
♪ She's a working woman ♪
69
00:03:17,546 --> 00:03:19,916
♪ She has no time to be misled ♪
70
00:03:20,505 --> 00:03:24,545
♪ She ain't got the time to be misledShe ain't got the time to play ♪
71
00:03:25,296 --> 00:03:27,256
♪ She can do it, she can do it... ♪
72
00:03:27,338 --> 00:03:29,008
[Maya] It's a pleasure, Mr. Weiskopf,
73
00:03:29,088 --> 00:03:31,548
to show you what we've been doing
at Value Shop 151.
74
00:03:31,630 --> 00:03:33,960
[Weiskopf] The pleasure is ours.
Take note, Arthur.
75
00:03:34,046 --> 00:03:37,796
Ozone Park Value Shop outsells
its nearest competition twice over.
76
00:03:38,380 --> 00:03:39,380
Let me show you why.
77
00:03:39,880 --> 00:03:41,670
Welcome to our online store.
78
00:03:42,213 --> 00:03:44,633
My best friend, Joan Volpintesta,
fellow employee,
79
00:03:44,713 --> 00:03:47,383
sends her son Dilly into the store
with his cell phone
80
00:03:47,463 --> 00:03:50,383
to hold up every single cut of sirloin
for her beef braciola.
81
00:03:51,338 --> 00:03:52,338
That's when it hit me.
82
00:03:52,421 --> 00:03:54,091
It's a live feed. Interesting.
83
00:03:54,171 --> 00:03:58,091
Yes. From home, our subscribers
can pick a certain cut of salmon,
84
00:03:58,171 --> 00:03:59,381
the third lemon from the back.
85
00:03:59,880 --> 00:04:01,010
Anything they want.
86
00:04:01,088 --> 00:04:04,128
They shop before noon, we deliver by six,
20-mile radius.
87
00:04:04,213 --> 00:04:06,213
Expands our community,
expands our volume.
88
00:04:06,296 --> 00:04:08,006
And expands our profits nicely.
89
00:04:08,505 --> 00:04:10,505
And this is where it all began.
90
00:04:11,088 --> 00:04:12,548
-Monday Moms?
-Yes.
91
00:04:12,630 --> 00:04:14,130
This was all Maya's idea.
92
00:04:14,880 --> 00:04:16,210
Meet the aforementioned Joan.
93
00:04:16,713 --> 00:04:18,173
-Hello.
-Well, hello.
94
00:04:18,255 --> 00:04:21,795
Hi. I'm a mom of two kids
95
00:04:21,880 --> 00:04:23,630
and I have a deadbeat ex
96
00:04:23,713 --> 00:04:26,883
and I was sharing my woes
with some other moms
97
00:04:26,963 --> 00:04:30,713
when Maya smartly suggested
that we start a weekly bitch fest--
98
00:04:30,796 --> 00:04:31,956
-Social club.
-A social club.
99
00:04:32,046 --> 00:04:34,836
You know, cater to Monday moms, or dads...
100
00:04:35,421 --> 00:04:36,921
and it just grew from there.
101
00:04:37,005 --> 00:04:39,505
Wait, are you talking customers or staff?
102
00:04:39,588 --> 00:04:40,418
[woman] Both.
103
00:04:41,546 --> 00:04:44,666
Suzi DaVinci.
I call it Value Shop therapy.
104
00:04:44,755 --> 00:04:45,875
We're like shopping friends.
105
00:04:45,963 --> 00:04:47,923
We swap stories, coupons--
106
00:04:48,005 --> 00:04:49,875
-Husbands.
-[Suzi] Uh-uh, not mine.
107
00:04:50,630 --> 00:04:52,260
I don't even know what to say,
108
00:04:52,338 --> 00:04:54,458
except Arthur's going to be
extremely fortunate
109
00:04:54,546 --> 00:04:56,086
to have you as a first lieutenant.
110
00:04:56,171 --> 00:04:58,761
So I'm going to leave you alone
to get to know each other better.
111
00:05:02,630 --> 00:05:04,050
Mr. Weiskopf, can I have a minute?
112
00:05:04,130 --> 00:05:05,050
You can have two.
113
00:05:05,546 --> 00:05:06,456
Thank you.
114
00:05:07,380 --> 00:05:09,010
I prepared for this meeting for weeks.
115
00:05:09,088 --> 00:05:10,258
And you did great.
116
00:05:12,755 --> 00:05:13,625
I put...
117
00:05:14,130 --> 00:05:16,380
fifteen years of my life into this store,
118
00:05:16,463 --> 00:05:19,763
and after becoming assistant manager
six years ago,
119
00:05:19,838 --> 00:05:21,878
sales have increased at a record pace.
120
00:05:22,546 --> 00:05:24,706
Look, I mean no disrespect, but...
121
00:05:25,421 --> 00:05:28,011
what do you know about this store
or the people who shop here?
122
00:05:28,088 --> 00:05:29,878
I specialize in team-building.
123
00:05:29,963 --> 00:05:31,553
Arthur got his MBA from Duke.
124
00:05:31,630 --> 00:05:34,090
I think you'll find
he's the best man for the job.
125
00:05:34,171 --> 00:05:35,051
No, sir.
I am.
126
00:05:38,213 --> 00:05:39,923
Where did you go to college, dear?
127
00:05:42,255 --> 00:05:43,505
I have my GED.
128
00:05:43,588 --> 00:05:49,958
I respect that, I do, but we have minimum
job requirements in place for a reason.
129
00:05:50,046 --> 00:05:51,206
And what is that reason?
130
00:05:51,296 --> 00:05:53,956
I want you to know how much we value you
131
00:05:54,046 --> 00:05:55,296
and your loyalty.
132
00:05:58,463 --> 00:06:01,463
You would think management would want
someone from sales in that position.
133
00:06:01,546 --> 00:06:03,086
Okay, perspective.
134
00:06:03,588 --> 00:06:07,418
You have a great boyfriend, Trey,
who is ring shopping as we speak.
135
00:06:07,505 --> 00:06:08,455
He's what?
136
00:06:08,963 --> 00:06:09,843
Shit!
137
00:06:12,005 --> 00:06:13,295
Why would you tell me that?
138
00:06:13,380 --> 00:06:15,050
I said, "Shit," so obviously I know...
139
00:06:15,130 --> 00:06:18,300
Anyway, it shouldn't be a surprise. You
guys have been together for five years.
140
00:06:18,380 --> 00:06:19,420
It's not about...
141
00:06:21,130 --> 00:06:21,960
He wants kids.
142
00:06:22,046 --> 00:06:23,416
And that's a bad thing because...?
143
00:06:23,505 --> 00:06:25,375
I'm not having this conversation
right now.
144
00:06:27,921 --> 00:06:29,671
Okay, how do I say this nicely?
145
00:06:30,171 --> 00:06:31,171
Okay, I can't.
146
00:06:31,255 --> 00:06:32,915
How about this?
Tonight, you get messed up.
147
00:06:33,005 --> 00:06:35,665
After the party, you get knocked up.
You can use my guest bedroom.
148
00:06:35,755 --> 00:06:36,705
What party?
149
00:06:36,796 --> 00:06:37,956
Shit!
150
00:06:40,255 --> 00:06:41,795
-What party?
-Okay, do me a favor.
151
00:06:41,880 --> 00:06:43,880
Act surprised. Can you do that for me?
152
00:06:43,963 --> 00:06:45,173
Don't be selfish.
153
00:06:45,255 --> 00:06:46,665
Nobody likes a selfish girl.
154
00:06:56,588 --> 00:06:58,168
[all] Surprise!
155
00:07:05,921 --> 00:07:07,921
[R&B music playing]
156
00:07:13,588 --> 00:07:14,418
Hey!
157
00:07:14,505 --> 00:07:17,585
[Trey] Hey, everyone!
If you guys could all pipe down.
158
00:07:17,671 --> 00:07:18,511
Kill the music.
159
00:07:19,005 --> 00:07:23,375
I want... I want to say a couple of things
about the birthday girl.
160
00:07:23,463 --> 00:07:24,303
Oh!
161
00:07:24,380 --> 00:07:26,710
So, back when I was coaching
Babe Ruth League--
162
00:07:26,796 --> 00:07:28,456
-Oh, no. No.
-Yeah.
163
00:07:28,546 --> 00:07:31,756
There was this Friday night game
at Pensacola Field...
164
00:07:32,505 --> 00:07:37,295
and this kid goes down
on a cold third strike.
165
00:07:37,921 --> 00:07:39,381
And out of nowhere...
166
00:07:39,880 --> 00:07:44,260
there's this shrieking
coming from the stands.
167
00:07:44,338 --> 00:07:45,378
Ow!
[laughter]
168
00:07:46,588 --> 00:07:50,838
Some crazy lady is just all over the ump.
169
00:07:51,421 --> 00:07:55,551
So I turn around to get a look
at this wacko.
170
00:07:57,671 --> 00:07:58,511
And bam.
171
00:07:59,463 --> 00:08:00,553
There she is.
172
00:08:01,921 --> 00:08:02,761
Beautiful,
173
00:08:03,838 --> 00:08:04,958
brazen,
174
00:08:05,046 --> 00:08:06,666
and completely on fire.
175
00:08:07,838 --> 00:08:09,588
And anyone... Any...
176
00:08:11,005 --> 00:08:12,455
corporate dickhead...
177
00:08:13,630 --> 00:08:17,670
who doesn't appreciate
just how amazing this woman is...
178
00:08:18,755 --> 00:08:19,585
Well, babe...
179
00:08:20,546 --> 00:08:21,586
as they say...
180
00:08:22,088 --> 00:08:25,258
[all] It ain't over until it's over!
181
00:08:25,838 --> 00:08:27,918
["You Don't Know Me" starts playing]
182
00:08:28,005 --> 00:08:29,545
-Come on, dance with me.
-Oh, gosh, no.
183
00:08:29,630 --> 00:08:30,670
-Come on.
-Really?
184
00:08:30,755 --> 00:08:31,665
Yeah, yeah.
185
00:08:31,755 --> 00:08:33,625
-Right now?
-Right now, in front of everyone.
186
00:08:33,713 --> 00:08:36,763
-[laughs]
-♪ And I can hardly speak ♪
187
00:08:38,338 --> 00:08:42,008
♪ My heart is beating so ♪
188
00:08:42,588 --> 00:08:44,958
♪ And anyone can tell ♪
189
00:08:46,338 --> 00:08:49,168
♪ You think you know me well... ♪
190
00:08:49,255 --> 00:08:50,625
Beautiful. You are.
191
00:08:50,713 --> 00:08:51,963
You're not so bad.
192
00:08:52,046 --> 00:08:52,956
Oh, okay.
193
00:08:53,046 --> 00:08:54,206
[laughs]
194
00:08:57,380 --> 00:09:03,420
♪ No, you don't know the oneWho dreams of you each night... ♪
195
00:09:03,505 --> 00:09:06,045
I mean, cleaning up on my own birthday.
Nice.
196
00:09:06,130 --> 00:09:08,090
Well, that's what real friends do.
197
00:09:08,963 --> 00:09:10,593
I'm gonna have my birthday here
every year.
198
00:09:10,671 --> 00:09:11,511
Shut up.
199
00:09:12,338 --> 00:09:13,298
Are you okay?
200
00:09:14,755 --> 00:09:16,505
-Screw 'em.
-Yeah, screw 'em.
201
00:09:17,005 --> 00:09:17,835
Who?
202
00:09:18,880 --> 00:09:19,760
"Them."
203
00:09:20,630 --> 00:09:23,300
The educated people in their...
204
00:09:24,171 --> 00:09:27,801
fancy houses,
who name their kids after fruit and...
205
00:09:29,088 --> 00:09:30,548
climb Kilimanjaro.
206
00:09:30,630 --> 00:09:33,210
Yes, screw them.
207
00:09:33,296 --> 00:09:35,046
I mean, doesn't it make you crazy?
208
00:09:35,130 --> 00:09:38,380
That just because you didn't get a degree
when you were 18,
209
00:09:38,463 --> 00:09:40,633
you don't qualify for a job
when you're freaking 40?
210
00:09:40,713 --> 00:09:43,513
Oh, my God. First of all, who said...
211
00:09:44,630 --> 00:09:45,840
life is fair?
212
00:09:47,005 --> 00:09:47,835
Right?
213
00:09:47,921 --> 00:09:52,711
Come on, your godson going to Stanford
on a Google scholarship...
214
00:09:52,796 --> 00:09:55,046
That kind of helps
to even things out, don't you think?
215
00:09:55,546 --> 00:09:57,626
Come on, Maya, it's a title.
It doesn't define you.
216
00:09:57,713 --> 00:10:00,763
Says the woman who can't say
her son's name without mentioning
217
00:10:00,838 --> 00:10:02,128
that he's going to Stanford.
218
00:10:02,213 --> 00:10:03,593
This is true. Okay. All right.
219
00:10:03,671 --> 00:10:05,341
I mean... And you should!
220
00:10:05,421 --> 00:10:06,341
You should.
221
00:10:06,838 --> 00:10:07,668
It's amazing.
But I...
222
00:10:12,255 --> 00:10:13,125
I don't know.
223
00:10:14,255 --> 00:10:16,165
I just thought, by now, I...
224
00:10:20,046 --> 00:10:20,876
I don't know.
225
00:10:21,630 --> 00:10:23,170
Is this about Sarah?
226
00:10:25,296 --> 00:10:28,256
Okay, when are you going to
forgive yourself for that?
227
00:10:29,213 --> 00:10:30,133
Really.
228
00:10:30,213 --> 00:10:33,303
Well, maybe I just need to stop
banging my head up against the wall.
229
00:10:33,880 --> 00:10:35,920
The world tells you enough times
this is who you are,
230
00:10:36,421 --> 00:10:37,961
maybe it's time to start believing it.
231
00:10:38,046 --> 00:10:39,796
There are tons of other jobs out there.
232
00:10:39,880 --> 00:10:42,210
Oh, my God, would you stop eavesdropping?
233
00:10:42,296 --> 00:10:43,416
I'm not eavesdropping.
234
00:10:43,505 --> 00:10:45,755
And now he brought cake
so I can't be mad at him.
235
00:10:46,255 --> 00:10:47,205
Okay.
236
00:10:47,921 --> 00:10:48,761
One wish...
237
00:10:49,255 --> 00:10:50,165
on your birthday.
238
00:10:52,213 --> 00:10:53,133
Okay.
239
00:10:54,755 --> 00:10:56,085
I wish...
240
00:10:59,338 --> 00:11:00,208
I wish...
241
00:11:01,130 --> 00:11:04,170
that we lived in a world
where street smarts equal book smarts.
242
00:11:08,255 --> 00:11:09,125
I wish...
243
00:11:09,755 --> 00:11:10,835
Hey, hey.
244
00:11:11,921 --> 00:11:13,341
You gave it your best, right?
245
00:11:14,130 --> 00:11:15,130
-That's right.
-Yeah.
246
00:11:16,463 --> 00:11:17,303
Come on.
247
00:11:17,921 --> 00:11:19,011
Let's blow that out.
248
00:11:19,088 --> 00:11:20,208
We know you know how to blow.
249
00:11:21,255 --> 00:11:23,455
That's the word on the street. I don't...
I'm not...
250
00:11:23,546 --> 00:11:25,456
-Please shut up. Just shut up.
-Well, blow it out.
251
00:11:25,546 --> 00:11:27,086
You can't stay here all night.
252
00:11:28,630 --> 00:11:32,340
I've always liked the idea
of round tables.
253
00:11:32,963 --> 00:11:37,463
You know, as a boy, my favorite stories
were the ones where King...
254
00:11:38,171 --> 00:11:39,131
Miss Davilla...
255
00:11:40,046 --> 00:11:40,916
a minute.
256
00:11:47,713 --> 00:11:49,763
Look, I'm aware
that you wanted this position.
257
00:11:49,838 --> 00:11:52,458
And what's more, I sincerely believe
that you deserved it.
258
00:11:52,546 --> 00:11:55,956
Your ideas, while rough, still have merit.
259
00:11:56,046 --> 00:11:56,916
I mean...
260
00:11:57,005 --> 00:11:58,005
What's rough about them?
261
00:11:58,088 --> 00:12:00,508
But when you roll your eyes,
Miss Davilla,
262
00:12:00,588 --> 00:12:04,798
you trivialize a team-building exercise,
and that divides us.
263
00:12:05,296 --> 00:12:06,376
You're my right hand.
264
00:12:06,838 --> 00:12:08,458
We're all at the same table.
265
00:12:08,963 --> 00:12:10,053
Yeah?
266
00:12:10,338 --> 00:12:11,508
As I was saying,
267
00:12:11,588 --> 00:12:14,758
I'd like us to think of ourselves
as knights,
268
00:12:14,838 --> 00:12:18,048
each with our own wisdom and fiefdoms.
269
00:12:18,130 --> 00:12:19,010
So...
270
00:12:19,630 --> 00:12:20,920
Sir Vondell Jones...
271
00:12:21,630 --> 00:12:25,010
you will be our Knight of Legumes.
272
00:12:25,088 --> 00:12:26,508
And Sir Alex Gibbeon,
273
00:12:26,588 --> 00:12:28,668
you are the Marquis of Meat.
274
00:12:28,755 --> 00:12:30,455
What the hell is a legume?
275
00:12:30,546 --> 00:12:32,086
And, Shaniqua Harris...
276
00:12:32,588 --> 00:12:35,378
you are the Knight of Feminine Hygiene.
277
00:12:35,463 --> 00:12:36,883
I'm menopausal.
278
00:12:38,171 --> 00:12:39,171
Apparently I deserve this.
279
00:12:39,255 --> 00:12:41,085
Hey, some lady called for you.
280
00:12:41,171 --> 00:12:43,461
Something about a job interview from F&C.
281
00:12:44,380 --> 00:12:46,170
-Franklin & Clarke?
-I don't know.
282
00:12:47,171 --> 00:12:49,301
The ones who make half the stuff
on Aisles 7, 8, and 11.
283
00:12:49,380 --> 00:12:50,420
Oh, okay.
284
00:12:52,255 --> 00:12:53,585
I didn't apply for a job there.
285
00:12:53,671 --> 00:12:56,711
All right, you pulled it out of me.
Remember your birthday wish?
286
00:12:58,296 --> 00:13:01,166
-What, Dilly?
-He used your legal name, don't worry.
287
00:13:01,255 --> 00:13:03,125
He put you up for some jobs. He did.
288
00:13:03,213 --> 00:13:04,133
I didn't ask him to.
289
00:13:04,213 --> 00:13:05,463
Okay. All right.
290
00:13:05,546 --> 00:13:08,126
Well, you know what,
you can either grow some balls
291
00:13:08,213 --> 00:13:11,093
or spend the rest of your life
with Lord Bag of Dicks.
292
00:13:11,755 --> 00:13:14,295
[Arthur] And if customer service comes in
and they want to fight,
293
00:13:14,380 --> 00:13:16,760
here, let's fight,
I'll teach you some swordplay.
294
00:13:16,838 --> 00:13:17,758
The knight...
295
00:13:18,755 --> 00:13:22,295
♪ White, white tiger ♪
296
00:13:22,838 --> 00:13:26,458
♪ I ride roller coaster ♪
297
00:13:26,546 --> 00:13:30,796
♪ If I am still caughtOn these safety bars ♪
298
00:13:30,880 --> 00:13:33,090
♪ So far we made it ♪
299
00:13:33,171 --> 00:13:39,881
♪ Don't count for white, white ♪
300
00:13:43,130 --> 00:13:45,010
♪ This hot wind hits my skin ♪
301
00:13:45,088 --> 00:13:47,338
♪ I begin and take a breath ♪
302
00:13:51,463 --> 00:13:57,423
♪ And all adrenalineRushes to my head... ♪
303
00:14:09,130 --> 00:14:10,170
Maya Davilla.
304
00:14:10,671 --> 00:14:12,711
I'm sorry. It's under Maria Vargas.
305
00:14:12,796 --> 00:14:14,296
I got a call from...
306
00:14:14,380 --> 00:14:16,210
Your interview's on the 59th floor.
307
00:14:18,713 --> 00:14:19,963
[elevator bell pings]
308
00:14:32,046 --> 00:14:33,756
-Hi, I'm--
-Miss Vargas.
309
00:14:33,838 --> 00:14:35,378
Yes, he's been expecting you.
310
00:14:36,838 --> 00:14:37,708
"He"?
311
00:14:39,505 --> 00:14:40,585
Miss Vargas is here.
312
00:14:42,130 --> 00:14:43,170
Hi.
313
00:14:44,796 --> 00:14:45,836
I'm Anderson Clarke.
314
00:14:47,046 --> 00:14:48,756
Clarke? As in Franklin & Clarke?
315
00:14:48,838 --> 00:14:52,168
My grandfather wanted it to be Clarke
& Franklin, but he lost the coin toss.
316
00:14:52,255 --> 00:14:54,875
Still steams my clams. Come on in.
Come on in, Maria.
317
00:14:54,963 --> 00:14:56,963
Please, call me Maya.
318
00:14:57,046 --> 00:14:59,256
Oh, well, then, call me Anderson.
319
00:15:00,130 --> 00:15:02,170
Are you, um...?
320
00:15:02,630 --> 00:15:04,010
I mean, you're the head of...
321
00:15:05,255 --> 00:15:09,085
-I just assumed Human Resources was--
-Your resume interests me.
322
00:15:09,713 --> 00:15:10,633
You come from sales?
323
00:15:11,130 --> 00:15:12,010
Fifteen years.
324
00:15:13,546 --> 00:15:15,416
I'm sorry, what is this position for?
325
00:15:15,505 --> 00:15:19,545
I've often thought that sales should have
a greater voice in product development.
326
00:15:19,630 --> 00:15:20,710
I couldn't agree more.
327
00:15:20,796 --> 00:15:22,586
The market's only getting
more competitive.
328
00:15:22,671 --> 00:15:24,341
And consumers are only getting smarter.
329
00:15:24,421 --> 00:15:25,591
Oh, yes, they are.
330
00:15:26,838 --> 00:15:28,168
You live here in the city?
331
00:15:29,046 --> 00:15:30,376
I'm in between apartments.
332
00:15:30,880 --> 00:15:31,710
Family?
333
00:15:32,588 --> 00:15:33,458
Just me.
334
00:15:34,880 --> 00:15:37,760
Oh. I'm sorry,
I didn't know you had a meeting.
335
00:15:37,838 --> 00:15:41,168
Uh, Maya, this is Zoe,
one of our vice-presidents.
336
00:15:41,255 --> 00:15:42,125
-Hello.
-Hi.
337
00:15:42,213 --> 00:15:44,213
-Maya works for Sam Weiskopf.
-Indirectly.
338
00:15:44,963 --> 00:15:46,923
So what are you guys talking about?
339
00:15:47,005 --> 00:15:49,835
I was thinking of bringing Maya on
for a consultancy.
340
00:15:49,921 --> 00:15:50,801
You were?
341
00:15:51,380 --> 00:15:52,300
[Zoe] Wow.
342
00:15:53,088 --> 00:15:56,458
Uh, you must have a lot of experience
in product development.
343
00:15:56,546 --> 00:15:59,376
Oh, I'm sure she's well-versed
in the efficacy of our products.
344
00:15:59,463 --> 00:16:00,383
Maya?
345
00:16:02,880 --> 00:16:04,710
Uh, you-- you want me to?
346
00:16:07,046 --> 00:16:08,006
Well, okay.
347
00:16:09,838 --> 00:16:12,588
Uh, well, off the top of my head, um...
348
00:16:13,546 --> 00:16:15,666
Your Rainforest Mountain shampoo
is excellent,
349
00:16:15,755 --> 00:16:18,005
although we only stock
the regular version.
350
00:16:18,171 --> 00:16:19,011
Um...
351
00:16:19,088 --> 00:16:21,208
Your men's shaving gel really moves.
352
00:16:21,755 --> 00:16:23,255
But your skincare line is...
353
00:16:23,796 --> 00:16:24,666
[Zoe] Yes?
354
00:16:26,546 --> 00:16:29,586
-A little behind the competition.
-[Anderson] Can you be more specific?
355
00:16:30,005 --> 00:16:35,125
You launched your Avocado Jojoba line
last spring and we only sold 1,353 units,
356
00:16:35,213 --> 00:16:37,883
which is about 70%
under the normal range.
357
00:16:37,963 --> 00:16:40,763
-And that's just off the top of your head?
-Can I talk to you in private?
358
00:16:40,838 --> 00:16:43,128
Just a second.
Why do you think they didn't sell, Maya?
359
00:16:43,463 --> 00:16:44,383
Well...
360
00:16:45,046 --> 00:16:47,706
your organic line isn't really organic.
361
00:16:47,796 --> 00:16:48,756
[scoffs]
362
00:16:48,921 --> 00:16:50,011
Are you kidding me?
363
00:16:50,338 --> 00:16:51,508
[inhales]
364
00:16:53,255 --> 00:16:55,625
Look, I don't want to insult anyone, okay?
And I...
365
00:16:56,380 --> 00:16:58,010
I realize that my...
366
00:16:58,588 --> 00:17:00,338
credentials aren't typically--
367
00:17:00,421 --> 00:17:01,961
Oh, you are right about that.
368
00:17:03,713 --> 00:17:06,263
Harvard undergrad, magna cum laude.
369
00:17:06,338 --> 00:17:08,918
Then there's your philanthropy,
all the work with the Peace Corps.
370
00:17:09,005 --> 00:17:11,625
And, of course,
you have got to see the Facebook page.
371
00:17:11,713 --> 00:17:12,803
Her Facebook page?
372
00:17:12,880 --> 00:17:13,760
My Facebook page?
373
00:17:14,338 --> 00:17:17,208
[Anderson] I have been training
for Kilimanjaro for months.
374
00:17:17,421 --> 00:17:18,341
Is that right?
375
00:17:18,963 --> 00:17:19,923
Well, Zoe?
376
00:17:20,546 --> 00:17:21,416
What do you think?
377
00:17:21,505 --> 00:17:22,755
I think I've seen enough.
378
00:17:24,130 --> 00:17:25,460
Thank you for coming in, Maya.
379
00:17:25,546 --> 00:17:26,796
Yeah, okay.
380
00:17:26,880 --> 00:17:27,800
Thank you.
381
00:17:39,213 --> 00:17:40,383
Shit!
382
00:17:45,546 --> 00:17:46,506
Hey.
383
00:17:47,171 --> 00:17:48,091
Uh-oh.
384
00:17:48,630 --> 00:17:50,090
She doesn't look happy.
385
00:17:50,171 --> 00:17:52,051
-She doesn't look happy.
-I'm not happy.
386
00:17:52,130 --> 00:17:53,550
-They didn't like you?
-No,
387
00:17:53,630 --> 00:17:55,340
they thought I was very accomplished.
388
00:17:55,421 --> 00:17:59,671
Given my MBA and my stint
in the Peace Corps, who can blame them?
389
00:17:59,755 --> 00:18:00,585
Peace Corps?
390
00:18:00,671 --> 00:18:01,961
Yeah, it's all right there...
391
00:18:02,755 --> 00:18:04,125
on my Facebook page.
392
00:18:04,213 --> 00:18:05,553
But you're not on Facebo--
393
00:18:07,338 --> 00:18:08,338
Dilly!
394
00:18:09,796 --> 00:18:11,506
Do not move.
395
00:18:12,046 --> 00:18:14,256
Did you create a Facebook page for Maya?
396
00:18:14,338 --> 00:18:16,048
And do not lie.
397
00:18:16,130 --> 00:18:18,170
-Yes.
-Okay, that was easy.
398
00:18:18,796 --> 00:18:20,126
But it wasn't just Facebook.
399
00:18:20,213 --> 00:18:21,803
[Dilly] Okay, give me some credit.
400
00:18:22,546 --> 00:18:23,796
This is a work of art.
401
00:18:23,880 --> 00:18:26,010
I mean, I gave you
a completely new identity.
402
00:18:26,088 --> 00:18:29,588
You've got your own Wix site
and it's got social and corporate.
403
00:18:29,671 --> 00:18:31,131
-What?
-Why, Dill?
404
00:18:31,630 --> 00:18:32,590
For your birthday.
405
00:18:32,671 --> 00:18:36,131
I mean, you said you wanted to be fancy,
so I just Cinderella'd your ass.
406
00:18:36,213 --> 00:18:37,093
Ow.
407
00:18:37,588 --> 00:18:41,208
I was going to use your porn name, but you
don't even use your legal name anymore.
408
00:18:41,296 --> 00:18:43,046
-So--
-My porn name?
409
00:18:43,130 --> 00:18:45,050
-Yeah.
-[Dilly and Joan] First pet, first street.
410
00:18:45,296 --> 00:18:46,506
Mine's Fluffy Valley.
411
00:18:46,588 --> 00:18:48,708
Okay, so it's a whole new you.
412
00:18:48,796 --> 00:18:50,666
But it's still you,
because it's your real name.
413
00:18:50,755 --> 00:18:54,205
I've got everything. I've got
your school records, employment history.
414
00:18:54,296 --> 00:18:55,706
The FBI couldn't debunk this.
415
00:18:55,796 --> 00:18:57,296
So it's basically real.
416
00:18:57,380 --> 00:18:59,260
Except it's bullshit.
417
00:18:59,338 --> 00:19:00,878
Yeah, it's bullshit!
418
00:19:00,963 --> 00:19:02,173
Out!
419
00:19:02,755 --> 00:19:05,625
It doesn't matter
because I'm not getting the job anyway.
420
00:19:07,588 --> 00:19:10,168
And, look, next time I start
making birthday wishes, just...
421
00:19:11,130 --> 00:19:12,130
hit me over the head.
422
00:19:12,630 --> 00:19:14,880
-[Dilly] Bulbous Cockburn.
-What?
423
00:19:15,838 --> 00:19:17,708
-It's my porn name.
-Don't say "bulbous."
424
00:19:18,546 --> 00:19:20,456
-That's the...
-[Joan] You're disgusting.
425
00:19:20,546 --> 00:19:22,506
Don't curse in front of your godmother.
426
00:19:23,130 --> 00:19:24,050
Little asshole.
427
00:19:25,463 --> 00:19:31,343
Okay, all those in favor of renaming
to "Morning Masticators," raise your hand.
428
00:19:31,421 --> 00:19:32,841
Nice and high, so I can count.
429
00:19:32,921 --> 00:19:35,671
-It just sounds like mast--
-It means "eating". Okay?
430
00:19:35,755 --> 00:19:38,165
Calling it "Moms" is sexist against men.
431
00:19:38,255 --> 00:19:39,125
[Joan] Okay.
432
00:19:39,213 --> 00:19:40,593
You're a little stupid, aren't you?
433
00:19:45,505 --> 00:19:48,045
Remember, you're supposed
to be my right hand.
434
00:19:49,713 --> 00:19:50,843
[cell phone vibrates]
435
00:19:50,921 --> 00:19:53,461
I bet you he uses that right hand a lot.
436
00:19:53,546 --> 00:19:54,456
-[laughs]
-[Maya] Hello?
437
00:19:54,546 --> 00:19:56,256
Tell me what mastication means.
438
00:19:56,338 --> 00:19:58,378
-I know what mastication means.
-[Maya] Yes.
439
00:19:59,630 --> 00:20:01,050
Uh, I...
440
00:20:01,630 --> 00:20:02,590
Thank you.
441
00:20:05,463 --> 00:20:07,093
No, absolutely, I will.
442
00:20:08,963 --> 00:20:09,883
What?
443
00:20:10,421 --> 00:20:11,591
That was F&C.
444
00:20:13,046 --> 00:20:14,166
They want to hire me.
445
00:20:14,505 --> 00:20:17,625
Shut up! I thought that skinny bitch
kicked you out of her office.
446
00:20:17,713 --> 00:20:18,553
She did.
447
00:20:18,630 --> 00:20:21,090
I mean, I basically trashed
their entire skincare line.
448
00:20:21,171 --> 00:20:23,801
Maybe that was a test
to see if you were a straight shooter.
449
00:20:23,880 --> 00:20:26,090
The lie got you in the door.
But you got the job, baby.
450
00:20:29,046 --> 00:20:31,376
Come on. You can do this.
451
00:20:32,630 --> 00:20:35,510
-You can do this.
-[Arthur] Miss Davilla. A moment.
452
00:20:38,338 --> 00:20:39,548
Hey, who's the champ?
453
00:20:40,296 --> 00:20:41,336
-What?
-You're the champ.
454
00:20:41,963 --> 00:20:43,053
Come on, who's the champ?
455
00:20:43,713 --> 00:20:46,463
Who's the champ? Wake up.
Who's the champ? Let's go.
456
00:20:46,546 --> 00:20:47,876
-Who's the champ?
-I'm the champ?
457
00:20:47,963 --> 00:20:48,843
You're the champ.
458
00:20:48,921 --> 00:20:50,921
-Come on.
-Stop doing that to me.
459
00:20:56,046 --> 00:20:57,456
Excuse me, Arthur...
460
00:20:58,338 --> 00:20:59,588
I've been thinking about...
461
00:21:00,338 --> 00:21:02,458
all the things you've said this week.
462
00:21:02,838 --> 00:21:03,668
Good.
463
00:21:04,421 --> 00:21:06,051
And I don't think
I can be your right hand.
464
00:21:06,921 --> 00:21:07,921
Are you quitting?
Best of luck to you.
465
00:21:12,130 --> 00:21:13,300
[Arthur] Best of luck to you.
466
00:21:14,088 --> 00:21:16,338
It's not easy getting a job
for a woman your age.
467
00:21:16,421 --> 00:21:18,131
-Oop!
-Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh.
468
00:21:21,546 --> 00:21:23,206
[Joan] No, this is not going to be good.
469
00:21:23,296 --> 00:21:25,126
Oh, she's about to fuck you up.
470
00:21:29,046 --> 00:21:29,916
Watch me.
471
00:21:30,421 --> 00:21:32,131
["Like That" playing]
472
00:21:36,421 --> 00:21:38,381
♪ I'm gonna dance till I die ♪
473
00:21:38,463 --> 00:21:41,843
♪ I'm a hot-headed gold machine ♪
474
00:21:41,921 --> 00:21:45,171
♪ Till I fly,I'm gonna make you remember me ♪
475
00:21:45,255 --> 00:21:46,295
♪ Hey, hey ♪
476
00:21:46,380 --> 00:21:50,010
♪ What you sayAin't got nothing to do with it... ♪
477
00:22:02,796 --> 00:22:04,956
Attaboy, Lucas! Nice turn.
478
00:22:05,463 --> 00:22:06,383
Nice ass.
479
00:22:06,546 --> 00:22:07,796
[Trey chuckles]
480
00:22:08,213 --> 00:22:10,513
-Who are you talking about?
-You know who I'm talking about.
481
00:22:11,755 --> 00:22:14,375
The team's looking great.
You guys are going all the way this year.
482
00:22:14,463 --> 00:22:16,803
Yeah. Yeah, I'll be happy
if we make the tournament, but...
483
00:22:17,380 --> 00:22:18,460
a lot of good teams to beat.
484
00:22:18,546 --> 00:22:20,706
They don't have the best assistant coach
in the country.
485
00:22:20,796 --> 00:22:22,206
I like your confidence.
486
00:22:22,296 --> 00:22:23,256
I like your--
487
00:22:23,338 --> 00:22:24,258
Ass. I know.
488
00:22:24,338 --> 00:22:25,628
I was going to say "smile."
489
00:22:28,338 --> 00:22:31,128
Hey, I have some great news
I want to talk to you about.
490
00:22:32,171 --> 00:22:33,131
Yeah?
491
00:22:33,213 --> 00:22:35,383
-Full Moon?
-Yeah, let me finish up here
492
00:22:35,463 --> 00:22:37,423
and then I'll see you there at eight?
493
00:22:37,505 --> 00:22:38,795
-Perfect.
-Okay.
494
00:22:49,921 --> 00:22:53,211
-I just, I can't believe you said yes.
-I know!
495
00:22:53,713 --> 00:22:55,463
I know, my head is still spinning.
496
00:22:55,546 --> 00:22:57,626
Yeah, but you're going to come clean,
right?
497
00:22:59,505 --> 00:23:02,585
Look, I admit that the way I got in
was less than honest, but...
498
00:23:04,046 --> 00:23:05,376
what I did in that room...
499
00:23:06,630 --> 00:23:07,710
I can do this.
500
00:23:09,130 --> 00:23:11,300
Okay. I'm happy for you, babe.
501
00:23:11,880 --> 00:23:14,300
Hey, maybe you take this offer...
502
00:23:14,671 --> 00:23:19,301
You tell him we need a couple weeks
and we can go away and start a family.
503
00:23:19,963 --> 00:23:22,013
-This could be a really good thing.
-Trey, I can't.
504
00:23:28,130 --> 00:23:29,090
It's just...
505
00:23:30,046 --> 00:23:31,086
not the right time.
506
00:23:32,796 --> 00:23:35,256
Our timing never seems right.
507
00:23:36,505 --> 00:23:37,545
Does it?
508
00:23:37,630 --> 00:23:40,420
I mean, we've been talking about this
for three years.
509
00:23:41,546 --> 00:23:42,376
I always...
510
00:23:43,588 --> 00:23:45,918
thought we were heading to this.
511
00:23:46,880 --> 00:23:48,550
You know, I want...
512
00:23:49,671 --> 00:23:50,801
a family.
513
00:23:50,880 --> 00:23:54,170
Maya, I want kids
and I want that with you.
514
00:23:54,671 --> 00:23:56,011
We can even adopt.
515
00:23:56,588 --> 00:23:57,548
Oh, baby.
516
00:24:04,088 --> 00:24:05,128
[scoffs]
517
00:24:05,921 --> 00:24:06,801
No.
518
00:24:09,755 --> 00:24:12,255
It's obvious we want different things.
519
00:24:12,338 --> 00:24:13,208
Trey...
520
00:24:14,838 --> 00:24:16,508
We shouldn't do this anymore.
521
00:24:20,546 --> 00:24:24,126
["Silverlining" playing]
522
00:24:30,963 --> 00:24:35,553
♪ I'm a wrecking ball at best ♪
523
00:24:38,255 --> 00:24:42,755
♪ A big house with empty photographs ♪♪ You are my only souvenir ♪
524
00:24:53,005 --> 00:24:58,045
♪ You are my silver lining... ♪
525
00:25:14,796 --> 00:25:17,006
Oh, oh, no. You look like Mrs. Doubtfire.
526
00:25:17,630 --> 00:25:19,880
I'm trying to look respectable,
not too slutty.
527
00:25:19,963 --> 00:25:21,513
Oh, all right. Well, no problem there.
528
00:25:22,005 --> 00:25:23,915
That outfit's like dick repellent.
529
00:25:24,588 --> 00:25:26,208
-What's dick repellent?
-Okay, out.
530
00:25:26,713 --> 00:25:29,133
What? You say bad shit all the time.
531
00:25:29,213 --> 00:25:30,763
Okay, you know what? Go brush your...
532
00:25:31,380 --> 00:25:32,880
fricking teeth. Goodbye.
533
00:25:32,963 --> 00:25:34,343
That's not even a word!
534
00:25:34,421 --> 00:25:37,881
Hey, go with
Plan Anything Other Than That.
535
00:25:38,421 --> 00:25:39,261
And...
536
00:25:39,755 --> 00:25:41,755
wipe that face off your face, Missy Thing.
Okay?
537
00:25:43,546 --> 00:25:45,666
All right. Don't say I didn't warn you.
538
00:25:50,921 --> 00:25:53,211
-["Push It" playing]
-[Joan] Come on, let's do this, girls.
539
00:25:53,296 --> 00:25:54,546
[women cheer]
540
00:25:54,630 --> 00:25:55,920
-No.
-[Suzi] Maya!
541
00:25:56,005 --> 00:25:57,085
-No.
-[Suzi] Come down here.
542
00:25:57,171 --> 00:25:58,591
-Maya!
-No!
543
00:25:59,713 --> 00:26:00,593
♪ Push it... ♪
544
00:26:05,338 --> 00:26:07,418
♪ Yo, yo yo, yo baby pop ♪
545
00:26:07,505 --> 00:26:09,875
♪ Yeah, youCome here, give me a kiss ♪
546
00:26:09,963 --> 00:26:12,843
♪ Better make it fastOr else I'm gonna get pissed ♪
547
00:26:13,421 --> 00:26:15,961
♪ Can't you hear the music pumping hardLike I wish you would ♪
548
00:26:16,046 --> 00:26:18,006
-Get out of the way.
-♪ Now push it ♪
549
00:26:20,130 --> 00:26:21,260
♪ Push it good... ♪
550
00:26:21,838 --> 00:26:22,918
-That hurt my boob.
-Did it?
551
00:26:23,505 --> 00:26:25,545
-Yes. Now out of my way.
-Where are you going?
552
00:26:25,630 --> 00:26:27,710
No. Where are you going? No.
553
00:26:28,380 --> 00:26:30,760
Come on! This is not eighth grade.
Come on.
554
00:26:30,838 --> 00:26:31,918
Come on.
555
00:26:32,005 --> 00:26:33,045
♪ Push it real good... ♪
556
00:26:33,130 --> 00:26:34,800
What! What!
557
00:26:34,880 --> 00:26:36,130
Oh, you remember that part?
558
00:26:36,213 --> 00:26:37,093
That's right.
559
00:26:37,838 --> 00:26:39,628
Uh-uh. Where's she going?
560
00:26:40,380 --> 00:26:42,630
Oh, my God, it doesn't work anymore!
561
00:26:43,171 --> 00:26:45,171
-[music continues]
-[whooping]
562
00:26:51,630 --> 00:26:54,550
♪ Boy, you really got me going ♪
563
00:26:54,630 --> 00:26:55,920
♪ You got me so ♪
564
00:26:56,421 --> 00:26:58,341
♪ I don't know what I'm doing... ♪
565
00:27:00,046 --> 00:27:02,836
-[Maya] Come on, come on, come on.
-[Joan] That's right, hit it.
566
00:27:10,296 --> 00:27:11,916
♪ Ah, push it ♪
♪ Push it, push it, push it ♪
567
00:27:15,005 --> 00:27:15,915
♪ Push it ♪
568
00:27:16,005 --> 00:27:17,755
♪ Push it, push it, push it... ♪
569
00:27:22,630 --> 00:27:23,710
[woman] Miss Vargas?
570
00:27:23,963 --> 00:27:24,803
Hello.
571
00:27:24,880 --> 00:27:28,010
Hi. Ariana Ng,
your probationary assistant.
572
00:27:28,505 --> 00:27:29,955
Oh. Okay, well...
573
00:27:30,463 --> 00:27:31,513
you can call me Maya.
574
00:27:31,588 --> 00:27:32,878
Yes, Maya'am.
575
00:27:32,963 --> 00:27:34,013
Ma'am.
576
00:27:34,588 --> 00:27:36,088
Follow me, please.
577
00:27:36,671 --> 00:27:40,551
There you are. Hi.
I'm Hildy Ostrander, your DE.
578
00:27:40,630 --> 00:27:42,260
Oh, hi. Nice to meet you, Hildy.
579
00:27:42,921 --> 00:27:45,011
-Sorry, "DE"?
-Development Executive.
580
00:27:45,088 --> 00:27:48,258
Miss Ostrander came to F&C
from Vassar via Pfizer.
581
00:27:48,338 --> 00:27:50,708
She also oversees the entire East Coast
and is very single--
582
00:27:50,796 --> 00:27:52,296
Oh, Ng, say less.
583
00:27:52,921 --> 00:27:53,921
Right this way.
584
00:27:59,046 --> 00:28:00,956
-This is my office?
-[Hildy] Mm-hmm.
585
00:28:02,630 --> 00:28:03,630
Wow.
586
00:28:04,338 --> 00:28:05,298
This is--
587
00:28:05,380 --> 00:28:07,920
I know, we'll have the decorators right up
so you can fix it.
588
00:28:08,005 --> 00:28:09,585
This is really great.
589
00:28:10,171 --> 00:28:11,461
Cancel the decorators.
590
00:28:11,546 --> 00:28:15,206
Mr. Clarke's office sent down keys to one
of our corporate apartments in the city.
591
00:28:15,296 --> 00:28:17,046
-Ariana?
-Yes.
592
00:28:17,546 --> 00:28:18,506
I can't.
593
00:28:18,588 --> 00:28:20,588
She's afraid of heights.
594
00:28:21,463 --> 00:28:23,213
[Maya] How long
have you been working here?
595
00:28:23,296 --> 00:28:24,166
[Ariana] Three months.
596
00:28:24,255 --> 00:28:25,955
She was talking to me. Six years.
597
00:28:26,046 --> 00:28:26,876
Great.
598
00:28:27,213 --> 00:28:30,053
Because I'm here to work my butt off,
so any wisdom you can impart...
599
00:28:30,130 --> 00:28:32,510
Great. We'll start
with the morning meeting.
600
00:28:34,046 --> 00:28:36,796
Development kicks off
the new quarterly cycle today,
601
00:28:36,880 --> 00:28:38,420
so your timing's perfect.
602
00:28:38,505 --> 00:28:39,545
Uh, what cycle?
603
00:28:39,630 --> 00:28:43,510
It was men's grooming, but they switched
it to skincare at the last second.
604
00:28:44,338 --> 00:28:45,298
You're kidding me.
605
00:28:45,380 --> 00:28:48,380
I don't want this to sound like anything
but constructive advice.
606
00:28:48,463 --> 00:28:51,053
We've never had a consultant
in development before,
607
00:28:51,130 --> 00:28:54,130
so they're gonna be looking for any excuse
to tear you apart.
608
00:28:55,546 --> 00:28:56,626
That's comforting.
609
00:28:56,713 --> 00:28:59,133
That's Ron Ebsen, the other DE.
610
00:28:59,213 --> 00:29:00,763
-He's cute.
-He knows it.
611
00:29:00,838 --> 00:29:03,508
He actually studied dance
before he went to business school.
612
00:29:03,588 --> 00:29:06,168
He'll come over as soon as he...
Yep, brace for impact.
613
00:29:06,255 --> 00:29:07,455
-You must be Maya.
-Hi.
614
00:29:07,546 --> 00:29:10,546
Ron Ebsen. I've been lobbying
for a consultant for a while now.
615
00:29:10,630 --> 00:29:12,170
You went to Wharton, right?
616
00:29:12,255 --> 00:29:13,455
Yes, I did.
617
00:29:13,963 --> 00:29:16,053
-Wharton.
-And you had Professor Gumpart?
618
00:29:16,671 --> 00:29:18,341
Of course. I love him.
619
00:29:18,838 --> 00:29:19,668
Her.
620
00:29:20,421 --> 00:29:21,841
Yeah, not anymore.
621
00:29:21,921 --> 00:29:23,301
Oh, wow.
622
00:29:23,380 --> 00:29:25,630
Hang on, are you sure?
Because she and I, we...
623
00:29:26,213 --> 00:29:27,553
Oh, God.
624
00:29:27,630 --> 00:29:28,880
Good morning, everyone.
625
00:29:29,380 --> 00:29:30,670
Zoe, right?
626
00:29:30,755 --> 00:29:33,005
Yes. Vice-president of Global Skincare.
627
00:29:34,130 --> 00:29:35,300
-Skincare?
-Mm-hmm.
628
00:29:36,296 --> 00:29:37,126
Oh, boy.
629
00:29:37,213 --> 00:29:39,963
Some of you have already heard
our new mandate from on high
630
00:29:40,046 --> 00:29:44,006
to replace our existing moisture line
with an organic alternative.
631
00:29:44,088 --> 00:29:46,168
-[astonished murmurs]
-[man] It's already all natural!
632
00:29:46,255 --> 00:29:48,045
Apparently it needs to be more so.
633
00:29:48,130 --> 00:29:49,340
By the end of the quarter?
634
00:29:49,755 --> 00:29:50,875
That's not possible.
635
00:29:50,963 --> 00:29:54,303
-[murmuring]
-[Ron] We're not talking 100% green.
636
00:29:54,380 --> 00:29:55,210
Just greener.
637
00:29:55,296 --> 00:29:56,296
[man] This is ridiculous!
638
00:29:56,380 --> 00:30:00,880
From the shrieks of wild enthusiasm,
I take it Zoe's just broken the news.
639
00:30:01,380 --> 00:30:03,210
Are you kidding me?
He's old enough to be her--
640
00:30:03,296 --> 00:30:05,086
-Father.
-[Zoe] You want to run this?
641
00:30:05,171 --> 00:30:08,551
No, no. I just wanted to drop by
and formally introduce our new hire.
642
00:30:09,130 --> 00:30:12,130
Maya Vargas
is an extremely accomplished consultant
643
00:30:12,213 --> 00:30:15,553
and the new skincare direction
was partially inspired by her feedback.
644
00:30:15,630 --> 00:30:16,460
Maya?
645
00:30:20,838 --> 00:30:22,378
[Ron] Sir, I think it's a great idea.
646
00:30:22,463 --> 00:30:25,383
End of quarter is aggressive,
but I think we're up to the challenge.
647
00:30:25,463 --> 00:30:26,633
Excellent. Thank you, Ron.
648
00:30:26,713 --> 00:30:30,963
We'll start brainstorming, though it might
be helpful to hear Maya's game plan.
649
00:30:33,338 --> 00:30:36,048
-Sorry?
-Yes. Maya, please, tell everyone
650
00:30:36,130 --> 00:30:38,800
where you think
the existing skincare line falls short.
651
00:30:41,130 --> 00:30:42,920
Okay. Um...
652
00:30:45,130 --> 00:30:46,050
Respectfully...
653
00:30:48,421 --> 00:30:49,881
F&C was skewered
654
00:30:49,963 --> 00:30:53,013
when they tried to convince people that
Nutralis was a new hair-growth product
655
00:30:53,088 --> 00:30:55,168
when, basically,
it was repackaged shampoo.
656
00:30:55,338 --> 00:30:56,378
They felt scammed.
657
00:30:56,880 --> 00:30:59,510
-So to repeat that pattern--
-It's not the same.
You can't say "all natural"
on the front of a bottle
658
00:31:02,588 --> 00:31:05,548
and then have a whole list of chemicals
on the back.
659
00:31:05,630 --> 00:31:08,510
All comfortably within FDA guidelines.
660
00:31:08,588 --> 00:31:12,298
People don't want to "probably not"
get cancer from a skin cream.
661
00:31:12,380 --> 00:31:14,920
That's ridiculous.
Launching an entirely new product line
662
00:31:15,005 --> 00:31:17,165
is almost triple the cost
of evolving an existing one.
663
00:31:17,255 --> 00:31:20,045
-I think people--
-Guys, we're all on the same team, okay?
664
00:31:20,130 --> 00:31:22,510
-All right?
-[Zoe] Maybe we shouldn't be.
665
00:31:23,171 --> 00:31:24,051
How about this?
666
00:31:24,130 --> 00:31:29,760
Ron and I will thread the needle at
profitably organicifying the current line.
667
00:31:30,380 --> 00:31:33,300
And Maya and Hildy can cook up
something new, all green,
668
00:31:33,380 --> 00:31:35,300
within our profit margins.
669
00:31:35,380 --> 00:31:36,260
Oh, Christ.
670
00:31:36,796 --> 00:31:38,006
You want to compete?
671
00:31:43,213 --> 00:31:44,173
Okay.
You've got three months.
672
00:31:46,505 --> 00:31:47,335
And, uh...
673
00:31:48,338 --> 00:31:49,588
may the best woman win.
674
00:31:54,171 --> 00:31:57,091
The first and most imperative step
is landing Felix.
675
00:31:57,171 --> 00:31:59,171
-Who's Felix?
-Inventor of Vitalize.
676
00:31:59,255 --> 00:32:00,505
Oh, I love Vitalize.
677
00:32:00,588 --> 00:32:02,168
He's F&C's chief chemist, the best.
678
00:32:02,255 --> 00:32:04,295
He's got a vision for the market,
and the chemistry.
679
00:32:04,380 --> 00:32:06,050
We cannot do this without Felix.
680
00:32:06,671 --> 00:32:08,381
Great. Can we get him?
681
00:32:09,421 --> 00:32:10,261
No.
682
00:32:12,796 --> 00:32:16,506
Walt Benjamin is Felix's number two
and an incredibly talented scientist.
683
00:32:17,046 --> 00:32:18,456
I'm not going against Felix.
684
00:32:18,838 --> 00:32:20,048
[Hildy sighs]
685
00:32:20,588 --> 00:32:24,838
Alicia Zhou is our latest hire
out of Cornell.
686
00:32:25,630 --> 00:32:26,460
Yes.
687
00:32:26,546 --> 00:32:27,546
Great!
688
00:32:27,630 --> 00:32:29,760
-Oh, thank God.
-[laughs] Thank you.
689
00:32:29,838 --> 00:32:31,588
This is going to be so exciting.
690
00:32:31,671 --> 00:32:33,881
No, it's not. That was sarcasm.
691
00:32:33,963 --> 00:32:35,803
Did you not pick up on that? Or...
692
00:32:39,713 --> 00:32:40,843
[meowing]
693
00:32:40,921 --> 00:32:42,011
[Maya] What the hell?
694
00:32:42,338 --> 00:32:43,918
This guy was on Hildy's list?
695
00:32:44,005 --> 00:32:46,255
We've gone through the list.
This is my idea.
696
00:32:46,755 --> 00:32:48,005
[meowing]
697
00:32:48,421 --> 00:32:49,631
[man] Dinner's almost ready.
698
00:32:49,713 --> 00:32:52,383
-[meowing]
-No, come back here!
699
00:32:52,505 --> 00:32:53,415
[man grunts]
700
00:32:54,130 --> 00:32:55,010
Stay!
701
00:32:57,630 --> 00:33:00,920
So you went from MIT
to developing cat food?
702
00:33:01,630 --> 00:33:02,630
Maybe I like cats.
703
00:33:02,713 --> 00:33:04,263
Or maybe Felix exiled him.
704
00:33:04,921 --> 00:33:07,051
Well, maybe Felix is an ass panda.
705
00:33:08,046 --> 00:33:09,666
Well, he teamed up with Zoe.
706
00:33:09,755 --> 00:33:11,455
Yeah, everyone's teamed up with Zoe.
707
00:33:12,046 --> 00:33:13,046
Except you.
708
00:33:13,630 --> 00:33:14,960
Is that because of Felix?
709
00:33:15,046 --> 00:33:17,256
Look, there are millions of words
in the English language,
710
00:33:17,338 --> 00:33:19,668
but there is no combination
that accurately describes
711
00:33:19,755 --> 00:33:22,665
the feeling I have
of wanting to beat his ass with a chair.
712
00:33:22,755 --> 00:33:25,005
So, here's your chance
to beat that panda ass.
713
00:33:26,921 --> 00:33:27,841
I'm in.
714
00:33:29,338 --> 00:33:30,168
Yay.
715
00:33:39,671 --> 00:33:42,051
Oh, my God! What the hell?
716
00:33:42,255 --> 00:33:43,125
[gasps]
717
00:33:43,255 --> 00:33:47,375
You know what? Screw the kid,
I am moving in with you.
718
00:33:47,713 --> 00:33:49,553
He could learn to hunt or something.
719
00:33:49,630 --> 00:33:50,670
This is crazy.
720
00:33:50,755 --> 00:33:52,665
All of this is insane.
721
00:33:52,755 --> 00:33:53,705
Look at this!
722
00:33:54,213 --> 00:33:56,923
Oh, my God, you've got cards here.
723
00:33:57,505 --> 00:34:00,045
Bergdorf Goodman. Hello, lover.
724
00:34:00,130 --> 00:34:02,300
Those are for product research and stuff.
725
00:34:02,380 --> 00:34:05,090
The big companies give you that
so you can keep up with everything.
726
00:34:05,171 --> 00:34:06,841
Oh, my God, look at this!
727
00:34:06,921 --> 00:34:08,211
Fifty levels of refrigerator.
728
00:34:08,296 --> 00:34:11,046
[gasps] Holy s-word!
The refrigerator is stocked!
729
00:34:11,130 --> 00:34:12,800
-Holy what?
-Oh, yeah.
730
00:34:12,880 --> 00:34:16,760
Otto got kicked out of school
because he called his teacher a dunt.
731
00:34:17,338 --> 00:34:18,838
-A what?
-A dumb--
732
00:34:18,921 --> 00:34:19,761
-Oh, wow.
-Yeah.
733
00:34:19,838 --> 00:34:23,628
So I am endeavoring
to set a better example. Beer, dear.
734
00:34:23,921 --> 00:34:25,171
-Good luck with that.
-Yeah.
735
00:34:25,255 --> 00:34:26,255
Well, I'll need it.
736
00:34:26,338 --> 00:34:28,128
Here you go. Cheers.
737
00:34:30,380 --> 00:34:32,010
[Joan] Mm-hmm!
738
00:34:32,338 --> 00:34:34,798
Oh, my God.
Look at all these drawers even.
739
00:34:34,880 --> 00:34:36,510
-[Joan gasps]
-Have you heard from him?
740
00:34:36,963 --> 00:34:37,803
Who?
741
00:34:38,630 --> 00:34:39,800
Oh, Trey?
742
00:34:42,046 --> 00:34:42,876
Um...
743
00:34:43,713 --> 00:34:45,633
Uh, I don't really want... I don't...
744
00:34:45,713 --> 00:34:47,303
You don't really what?
745
00:34:48,463 --> 00:34:50,303
You know how it is. People...
746
00:34:51,046 --> 00:34:55,006
hear that you guys broke up
and he's a wounded fish and...
747
00:34:55,963 --> 00:34:58,093
you know, the sharks start circling.
748
00:34:59,088 --> 00:35:00,418
It's only been a week.
749
00:35:00,505 --> 00:35:01,665
What do you expect?
750
00:35:01,755 --> 00:35:03,375
You never told him the truth.
751
00:35:03,463 --> 00:35:06,303
And me telling him the truth was suddenly
going to make everything okay?
752
00:35:06,380 --> 00:35:10,260
No, you're right, it's better
to lug your past around like a cross.
753
00:35:12,671 --> 00:35:13,631
Maya...
754
00:35:14,421 --> 00:35:17,131
You were 17 years old
when you gave the kid up.
755
00:35:17,213 --> 00:35:18,883
You were a kid yourself.
756
00:35:20,046 --> 00:35:21,666
You did the right thing.
757
00:35:22,421 --> 00:35:23,881
Oh, come on.
758
00:35:23,963 --> 00:35:26,303
Now that I've bummed you out
about Trey...
759
00:35:26,380 --> 00:35:28,380
No, come on, I don't want to do that.
760
00:35:30,838 --> 00:35:32,168
I don't know what I'm doing here.
761
00:35:32,255 --> 00:35:35,205
You don't know what you're doing here?
I'll tell you what you're gonna do.
762
00:35:35,296 --> 00:35:36,206
You're gonna...
763
00:35:36,963 --> 00:35:38,263
take these cards here,
764
00:35:38,338 --> 00:35:40,048
you're gonna dress the part.
765
00:35:40,130 --> 00:35:43,010
You're gonna buy yourself
those fancy shoes with the red bottoms.
766
00:35:43,088 --> 00:35:44,088
All right, you know what?
767
00:35:44,171 --> 00:35:47,801
As your friend, I'm gonna take these
off your hands. Thank you.
768
00:35:47,880 --> 00:35:49,460
-Don't you dare.
-No, I'm gonna take 'em,
769
00:35:49,546 --> 00:35:51,336
'cause you don't seem to be
appreciative of it.
770
00:35:51,421 --> 00:35:53,421
-No!
-Okay. And then I'm gonna take this.
771
00:35:53,505 --> 00:35:54,585
Oh, it's a two-parter.
772
00:35:54,671 --> 00:35:56,711
-I'm gonna take these and I'm gonna go.
-No!
773
00:36:01,296 --> 00:36:03,256
-Oh, my God.
-This is crazy.
774
00:36:03,338 --> 00:36:05,548
Come on. Let's show them
what Queens can do.
775
00:36:06,046 --> 00:36:07,296
Holding!
776
00:36:07,838 --> 00:36:09,838
One for you, two for me.
777
00:36:09,921 --> 00:36:11,801
We can't spend all of it.
778
00:36:11,880 --> 00:36:15,380
Okay, do you know what?
Gift cards are like horses.
779
00:36:15,463 --> 00:36:18,013
They are meant to be ridden hard.
780
00:36:18,088 --> 00:36:20,088
Now get your head in the game.
There you go.
781
00:36:20,588 --> 00:36:22,128
And I'm gonna go ahead and try this on.
782
00:36:22,213 --> 00:36:23,173
You can't buy that.
783
00:36:23,255 --> 00:36:25,205
I'm not buying it. You are, bitch.
Thank you.
784
00:36:25,796 --> 00:36:28,046
♪ Ooh, girl, you're shining ♪
785
00:36:28,130 --> 00:36:30,340
♪ Like a Fifth Avenue diamond ♪
786
00:36:30,421 --> 00:36:32,761
♪ And they don't make youlike they used to ♪
787
00:36:32,838 --> 00:36:34,378
♪ You're never going out of style... ♪
788
00:36:34,463 --> 00:36:38,713
Okay. First thing we need to do,
outline a goal for our product.
789
00:36:40,088 --> 00:36:41,668
Has to be 100% organic.
790
00:36:42,171 --> 00:36:43,921
It has to be profitable.
791
00:36:44,005 --> 00:36:47,335
It has to fill a hole in the marketplace.
792
00:36:47,421 --> 00:36:49,301
Uh, it needs a wow factor.
793
00:36:49,380 --> 00:36:51,420
Why are you smushed against the door?
794
00:36:51,505 --> 00:36:53,335
Uh, none of your business.
795
00:36:53,421 --> 00:36:55,301
[Maya] What do people really want?
796
00:36:55,880 --> 00:36:56,880
To be young.
797
00:36:56,963 --> 00:36:58,093
To be thin.
798
00:36:58,171 --> 00:37:00,301
Uh, to work underground.
799
00:37:00,380 --> 00:37:01,590
To be loved.
800
00:37:01,671 --> 00:37:04,761
Well, great.
All we need to do is invent a product
801
00:37:04,838 --> 00:37:09,338
that makes people feel young, thin,
lovable, and...
802
00:37:09,921 --> 00:37:11,131
subterranean.
803
00:37:11,213 --> 00:37:12,633
[laughs] We can do this.
804
00:37:12,713 --> 00:37:13,593
[elevator bell pings]
805
00:37:15,130 --> 00:37:17,510
♪ Black saint, sinner lady ♪
806
00:37:17,588 --> 00:37:19,088
♪ Playin' knockoff soul... ♪
807
00:37:19,255 --> 00:37:22,835
-[Maya] Wow!
-[Ariana] You should see the big room.
808
00:37:22,921 --> 00:37:26,671
These are all the day creams, night
creams. La Mer, Valmont, Hauschka.
809
00:37:26,755 --> 00:37:28,335
Dove, TRESemmé, Supergoop--
810
00:37:28,421 --> 00:37:29,961
Ariana, say less.
811
00:37:30,046 --> 00:37:31,506
Everything that is relevant.
812
00:37:31,588 --> 00:37:32,878
[Chase] Women like to be moist.
813
00:37:35,130 --> 00:37:37,130
...turized. Moisturized.
814
00:37:37,213 --> 00:37:40,843
Anyway, the first step is to have Research
put together a data package
815
00:37:40,921 --> 00:37:43,461
that shows us
the top sellers in each sector.
816
00:37:43,755 --> 00:37:44,585
Why?
817
00:37:44,671 --> 00:37:47,301
It's standard procedure
in launching any new line.
818
00:37:48,171 --> 00:37:50,091
Well, I think we should be in the stores.
819
00:37:50,171 --> 00:37:54,051
You know, talking to the managers, looking
at the sell-throughs, the rates of return.
820
00:37:54,130 --> 00:37:56,050
I mean, if we're gonna find
a hole in the market,
821
00:37:56,130 --> 00:37:58,800
then we have to find
a hole in the market.
822
00:37:58,880 --> 00:38:02,010
That's gonna eat up a lot of time
and we only have ten weeks.
823
00:38:02,088 --> 00:38:03,208
[Anderson] Ah, there you are.
824
00:38:03,296 --> 00:38:05,666
-Mr. Clarke, what a surprise.
-Hello, Hildy.
825
00:38:05,755 --> 00:38:07,505
-Brushing up on the competition?
-Yes.
826
00:38:07,588 --> 00:38:08,628
What can we do for you?
827
00:38:08,713 --> 00:38:10,093
Well, these guys already know it,
828
00:38:10,171 --> 00:38:12,381
but I like to torture my employees
once in a while
829
00:38:12,463 --> 00:38:14,923
and I thought maybe you'd like to join us
out at the yacht club.
830
00:38:15,630 --> 00:38:16,550
Yacht club?
831
00:38:16,630 --> 00:38:18,710
Since you coxed on the club team
at Harvard,
832
00:38:18,796 --> 00:38:20,416
I thought you could show us
a thing or two.
833
00:38:23,838 --> 00:38:24,668
Sure.
834
00:38:24,755 --> 00:38:26,755
[upbeat jazz music playing]
835
00:38:35,630 --> 00:38:37,050
[Ron] I suck at this.
836
00:38:37,130 --> 00:38:39,920
[Felix] It's better than that
ziplining shit he made us do in the woods.
837
00:38:40,421 --> 00:38:43,341
I mean, I got into science
so I wouldn't have to go outdoors.
838
00:38:43,421 --> 00:38:44,421
Suck it up, ladies.
839
00:38:44,505 --> 00:38:46,085
Now, this is what I call team-building.
840
00:38:46,671 --> 00:38:48,301
Zoe rowed lightweight for Princeton.
841
00:38:48,380 --> 00:38:50,510
Never could beat you Crimson
when she was there.
842
00:38:50,588 --> 00:38:52,168
Said you guys always had their number.
843
00:38:52,255 --> 00:38:55,545
We'll see if we still have
some of that old Crimson magic.
844
00:38:57,005 --> 00:38:58,255
On the square!
845
00:38:59,838 --> 00:39:00,918
On the square!
846
00:39:01,005 --> 00:39:02,335
Sit ready!
847
00:39:02,421 --> 00:39:03,631
Shit's ready!
848
00:39:04,046 --> 00:39:05,296
Damn right, it is.
849
00:39:05,463 --> 00:39:07,463
Hey, shall we power 20
right from the start?
850
00:39:08,213 --> 00:39:09,633
Yes, of course.
851
00:39:09,713 --> 00:39:10,763
Attention.
852
00:39:11,671 --> 00:39:12,801
-[starting pistol fires]
-Go!
853
00:39:12,880 --> 00:39:14,380
-Power 20!
854
00:39:14,463 --> 00:39:16,093
♪ How can I explain this? ♪
855
00:39:16,838 --> 00:39:18,628
♪ You've got to get it, baby ♪
856
00:39:19,213 --> 00:39:21,343
♪ Can't you see you're only chasing? ♪
857
00:39:22,546 --> 00:39:23,626
Five.
858
00:39:23,713 --> 00:39:24,763
Row!
859
00:39:24,838 --> 00:39:25,668
Six.
860
00:39:25,755 --> 00:39:26,835
Row!
861
00:39:26,921 --> 00:39:27,961
Seven.
862
00:39:28,046 --> 00:39:30,126
Row your boat!
863
00:39:30,213 --> 00:39:31,463
Eight.
864
00:39:31,546 --> 00:39:33,126
♪ We've gotta move a little faster... ♪
865
00:39:33,588 --> 00:39:34,668
Yeah!
Go, go, go!
866
00:39:35,921 --> 00:39:37,301
-Oh, my God.
-My God.
867
00:39:37,380 --> 00:39:38,260
I lost my olive.
868
00:39:38,338 --> 00:39:40,048
-I'm so sorry.
-No, don't get it.
869
00:39:40,130 --> 00:39:41,590
[Ron] They're pulling ahead of us.
870
00:39:41,671 --> 00:39:42,591
Damn it, Zoe.
871
00:39:42,671 --> 00:39:43,671
I've got this.
I've got this!
872
00:39:45,463 --> 00:39:47,343
-[siren blast]
-[radio chatter]
873
00:39:48,755 --> 00:39:50,295
I so did not have that.
874
00:39:50,380 --> 00:39:52,260
It's okay. We've had worse.
875
00:39:52,338 --> 00:39:53,708
That was epic.
876
00:39:54,296 --> 00:39:55,166
Where to begin?
877
00:39:55,838 --> 00:39:57,378
I can think of a couple of places.
878
00:39:57,963 --> 00:40:02,093
It's funny. I thought I heard "pull port"
as something different.
879
00:40:02,588 --> 00:40:03,418
Really?
880
00:40:03,505 --> 00:40:04,795
Pull port!
881
00:40:06,046 --> 00:40:07,256
Pulled pork?
882
00:40:07,338 --> 00:40:09,508
-Pulled pork?
-Right.
883
00:40:09,588 --> 00:40:11,298
-Right?
-Yes!
884
00:40:12,046 --> 00:40:12,956
No!
885
00:40:13,046 --> 00:40:16,086
-The other right. The other right!
-Look out!
886
00:40:17,588 --> 00:40:18,758
[screaming]
887
00:40:18,880 --> 00:40:20,050
I just want to apologize--
888
00:40:20,130 --> 00:40:22,920
I just want to say one thing, all right?
889
00:40:24,171 --> 00:40:26,591
That was...
890
00:40:27,171 --> 00:40:28,711
hilarious. [laughing]
891
00:40:28,796 --> 00:40:31,586
-[Ron] But, Mr. Clarke, that scull was--
-That was a piece of crap.
892
00:40:31,671 --> 00:40:35,051
Now we have an excuse to upgrade.
[laughs]
893
00:40:35,130 --> 00:40:36,590
I'll see you guys tomorrow.
894
00:40:37,088 --> 00:40:41,168
I hope somebody videotaped that
'cause that was some crazy shit.
895
00:40:41,380 --> 00:40:42,760
[laughing]
896
00:40:43,630 --> 00:40:44,800
Well, that worked out.
897
00:40:45,380 --> 00:40:46,210
See you, Maya.
898
00:40:46,963 --> 00:40:47,843
Okay.
899
00:40:48,630 --> 00:40:51,090
First, we have to work for his daughter.
Now we get this one.
900
00:40:51,671 --> 00:40:53,131
There's something bullshit about her.
901
00:40:53,296 --> 00:40:55,376
[scoffs] Coxswain, my ass.
902
00:40:56,380 --> 00:40:57,630
-What?
-Hmm?
903
00:40:58,130 --> 00:40:59,340
Your dad is...
904
00:41:00,046 --> 00:41:00,916
unique.
905
00:41:01,630 --> 00:41:04,260
He's competitive
to the point of occasional insanity.
906
00:41:04,838 --> 00:41:06,208
But it's made him who he is.
907
00:41:08,921 --> 00:41:10,131
You worry about him.
908
00:41:11,546 --> 00:41:13,416
I worry about some of his decisions...
909
00:41:15,463 --> 00:41:17,013
since my mother passed away.
910
00:41:19,546 --> 00:41:20,506
I'm sorry.
911
00:41:21,796 --> 00:41:25,046
Six years and he hasn't been on a date
or a single vacation.
912
00:41:25,838 --> 00:41:28,758
Although I finally talked him
into putting the apartment on Zillow.
913
00:41:30,796 --> 00:41:34,546
He is always on me about
having more of a life outside of work,
914
00:41:34,963 --> 00:41:37,303
and yet he can't see
the same about himself.
915
00:41:38,421 --> 00:41:41,211
He's a dad. That's what they do, right?
916
00:41:43,338 --> 00:41:45,838
I lost both my parents
when I was young, so...
917
00:41:46,421 --> 00:41:48,011
my grandmother raised me until...
918
00:41:48,630 --> 00:41:50,590
she died
and then I bounced around foster care,
919
00:41:50,671 --> 00:41:51,591
so I wouldn't know.
920
00:41:52,088 --> 00:41:54,088
Is that why you never married or had kids?
921
00:41:57,088 --> 00:41:58,338
Something like that.
922
00:42:00,838 --> 00:42:02,758
Well, now that we've analyzed each other,
923
00:42:02,838 --> 00:42:04,378
I've got a big day tomorrow.
924
00:42:04,463 --> 00:42:06,133
First shot at initial prototypes.
925
00:42:06,630 --> 00:42:07,630
How are you guys coming?
926
00:42:07,713 --> 00:42:08,843
We're close.
927
00:42:09,380 --> 00:42:10,210
Hm.
928
00:42:10,921 --> 00:42:11,841
Very close.
929
00:42:13,546 --> 00:42:16,166
What the hell?
Oh, my God, it smells awful!
930
00:42:16,255 --> 00:42:19,705
Yeah, that's because it's 100% organic,
as ordered.
931
00:42:19,796 --> 00:42:20,706
[Maya groans]
932
00:42:20,796 --> 00:42:22,546
♪ March in this parade ♪
933
00:42:22,630 --> 00:42:24,630
♪ We gonna make that gold today ♪
934
00:42:24,713 --> 00:42:26,553
♪ Catch a ride on this balloon... ♪
935
00:42:26,630 --> 00:42:29,800
Excuse me, can I ask you some questions
about your daily skincare routine?
936
00:42:30,505 --> 00:42:31,585
All right, okay.
937
00:42:32,630 --> 00:42:35,880
Hi. Hi.
What do you look for in a sunblock?
938
00:42:36,380 --> 00:42:38,130
Excuse me, do you have time--
939
00:42:39,338 --> 00:42:40,168
Do you have the time?
940
00:42:40,255 --> 00:42:41,335
As a woman who wears...
941
00:42:41,838 --> 00:42:43,088
all the make-up...
942
00:42:43,630 --> 00:42:45,630
do you have any particular favorites?
943
00:42:47,421 --> 00:42:49,091
Hello. Hi.
944
00:42:49,171 --> 00:42:50,091
Hi.
945
00:42:52,838 --> 00:42:57,008
It's cold out here. Glad you have
all that makeup on to keep you warm.
946
00:42:57,963 --> 00:43:00,093
The paraben chemicals
are what make it smell better.
947
00:43:00,671 --> 00:43:01,761
No!
948
00:43:01,838 --> 00:43:03,878
We can't do that, right?
949
00:43:03,963 --> 00:43:06,713
And what do we do
to make it a nicer color than vomit-green?
950
00:43:07,213 --> 00:43:08,803
Methoxycinnamate?
951
00:43:08,880 --> 00:43:10,630
Dumb it down for me, all right?
952
00:43:10,713 --> 00:43:14,013
How do we get rid of the chemicals
and still make it look and smell nice?
953
00:43:14,088 --> 00:43:15,668
We have to find the ingredients
in nature.
954
00:43:15,755 --> 00:43:17,755
Good. All right then, start searching.
955
00:43:18,213 --> 00:43:19,303
Do you have a minute, sir?
Oh, come on!
956
00:43:21,505 --> 00:43:22,625
[shrieks]
957
00:43:22,713 --> 00:43:23,673
Oh, my God!
958
00:43:24,255 --> 00:43:25,375
Are you okay?
959
00:43:25,463 --> 00:43:26,963
That dickhead just kept walking.
960
00:43:27,880 --> 00:43:30,510
Do you have mirrors at home?
961
00:43:30,588 --> 00:43:32,918
And do you look at them before you leave?
962
00:43:33,421 --> 00:43:38,051
Wow, you have really soft skin.
What kind of moisturizer do you use?
963
00:43:38,130 --> 00:43:39,130
-Really?
-Yeah.
964
00:43:39,213 --> 00:43:40,713
[man on phone] Office of the registrar.
965
00:43:41,130 --> 00:43:42,300
Yes, er...
966
00:43:42,921 --> 00:43:46,381
How do I verify if someone
who says they went to Harvard
967
00:43:46,463 --> 00:43:47,803
actually graduated from there?
968
00:43:48,630 --> 00:43:51,170
Do you have the name of the personand the year of graduation?
969
00:43:51,671 --> 00:43:54,211
Yes. Maria Vargas, class of '96.
970
00:43:54,963 --> 00:43:56,263
Vargas...
971
00:43:56,838 --> 00:43:59,008
Oh, yes, she graduated with honors.Wow, magna cum laude.
972
00:44:01,338 --> 00:44:02,508
[man 2] You dick!
973
00:44:02,588 --> 00:44:03,588
Excuse me?
974
00:44:04,171 --> 00:44:08,511
No, sorry, Admissions gets really excited
when we ding a scholarship candidate.
975
00:44:08,588 --> 00:44:09,548
[whispering] Sorry!
976
00:44:10,130 --> 00:44:10,960
Er...
977
00:44:11,463 --> 00:44:13,463
Okay. Thank you very much.
978
00:44:13,546 --> 00:44:14,376
No problem.
979
00:44:20,463 --> 00:44:21,883
[phone vibrates]
980
00:44:22,005 --> 00:44:25,835
-Dude! Oh, God, did you see that?
-Damn it!
981
00:44:25,921 --> 00:44:29,421
[Dilly] This is a first, man.
You suck at this game.
982
00:44:29,505 --> 00:44:30,705
[woman] Edward Taylor's office.
983
00:44:30,796 --> 00:44:31,956
Yes, is Mr. Taylor in?
984
00:44:32,046 --> 00:44:34,706
I have a quick question
about a reference on a former employee.
985
00:44:34,796 --> 00:44:37,876
Mr. Taylor's away until the 21st.I can have him return.
986
00:44:38,921 --> 00:44:40,551
I would appreciate that.Thank you.
987
00:44:40,630 --> 00:44:43,210
I'm really proud to be here
with them, be a part of it, you know?
988
00:44:43,755 --> 00:44:45,755
[cheering]
989
00:44:48,671 --> 00:44:50,511
Woo! That was really cold!
990
00:44:59,338 --> 00:45:00,168
Hello.
991
00:45:00,838 --> 00:45:02,508
-What's this?
-Research.
992
00:45:03,338 --> 00:45:04,708
You did all this in the field?
993
00:45:04,796 --> 00:45:05,666
God, no.
994
00:45:05,755 --> 00:45:08,795
We have wasted six weeks
talking to wackadoos from store to store.
995
00:45:08,880 --> 00:45:10,340
I ordered this from downstairs.
996
00:45:10,921 --> 00:45:12,211
That's not how we're doing this.
997
00:45:12,296 --> 00:45:14,006
And yet it's how it's done.
998
00:45:14,088 --> 00:45:18,338
Wow, 120,000 responses,
but no real consensus.
999
00:45:18,421 --> 00:45:19,551
Which is exactly my point.
1000
00:45:19,630 --> 00:45:21,760
People are idiots.
They don't know what they want.
1001
00:45:21,838 --> 00:45:23,378
They want us to tell them what they want
1002
00:45:23,463 --> 00:45:26,093
so they can pick the prettiest bottle
and get on with their lives.
1003
00:45:26,171 --> 00:45:28,381
Maya, can I talk to you for a second?
1004
00:45:29,130 --> 00:45:30,090
Uh, yeah.
1005
00:45:35,046 --> 00:45:38,416
So, we are looking at taking on
a new Chinese distributor.
1006
00:45:38,880 --> 00:45:42,130
Their CEO is in town and wants to meet
me and Ron for dinner this Thursday.
1007
00:45:42,505 --> 00:45:44,915
His English is sketchy at best.
1008
00:45:45,005 --> 00:45:45,955
Dad thought...
1009
00:45:47,046 --> 00:45:48,416
you could help us out.
1010
00:45:49,005 --> 00:45:50,005
Okay.
1011
00:45:50,421 --> 00:45:52,381
Our go-to translator is on his honeymoon,
1012
00:45:52,463 --> 00:45:56,263
and the only employee we have
who speaks Mandarin is...
1013
00:45:58,046 --> 00:45:59,296
-Me?
-Yeah.
1014
00:46:01,713 --> 00:46:03,093
-Okay.
-Great.
1015
00:46:03,171 --> 00:46:04,421
-Great.
-Thursday.
1016
00:46:04,505 --> 00:46:05,795
-Yep.
-Okay.
1017
00:46:06,921 --> 00:46:09,711
Oh, my God, you are so buttfricked!
1018
00:46:09,796 --> 00:46:11,796
-It's not funny, Joan.
-It is.
1019
00:46:11,880 --> 00:46:14,130
I almost killed people in a boat race.
1020
00:46:14,213 --> 00:46:16,963
Now I'm gonna murder Mandarin.
I don't speak Chinese.
1021
00:46:17,046 --> 00:46:20,416
All right, so you do a lot of nodding.
I mean, men don't listen to us anyway.
1022
00:46:20,505 --> 00:46:21,545
I'm serious.
1023
00:46:23,255 --> 00:46:24,545
I just got an idea.
1024
00:46:24,630 --> 00:46:26,630
Our cat's veterinarian.
1025
00:46:26,713 --> 00:46:29,383
He's the nicest guy in the world
and he speaks Mandarin.
1026
00:46:29,463 --> 00:46:30,763
And how does that help me?
1027
00:46:30,838 --> 00:46:32,008
Well, if this works,
1028
00:46:32,505 --> 00:46:33,585
you owe me big time.
1029
00:46:34,088 --> 00:46:39,708
[in Mandarin] I haven't spoken in years.
My pronunciation is spotty.
1030
00:46:40,338 --> 00:46:43,128
[in Mandarin] So you understand
our concerns?
1031
00:46:43,213 --> 00:46:46,923
[in Mandarin] We do, and our team
is very eager to...
1032
00:46:47,005 --> 00:46:51,165
familiarize you with our process, sir.
1033
00:46:51,255 --> 00:46:52,795
[in Mandarin] Call me Phillip.
1034
00:46:53,880 --> 00:46:56,010
Have you ever traveled extensively
in China?
1035
00:46:56,088 --> 00:46:59,878
[in English] Okay, he's asking you if you
have ever traveled extensively in China.
1036
00:47:00,630 --> 00:47:01,670
You say...
1037
00:47:03,130 --> 00:47:06,300
[in Mandarin] No. No, I haven't been
so fortunate as of yet.
1038
00:47:06,380 --> 00:47:07,760
[in Mandarin] You must come visit.
1039
00:47:07,838 --> 00:47:08,708
You say...
1040
00:47:08,796 --> 00:47:11,506
[speaking in Mandarin]
1041
00:47:12,213 --> 00:47:13,883
[in Mandarin] I'd love to...
1042
00:47:13,963 --> 00:47:16,213
check its scrotum.
1043
00:47:16,296 --> 00:47:18,456
-[speaking in Mandarin]
-[whines]
1044
00:47:18,546 --> 00:47:21,416
[in Mandarin] Really feel
for any swelling.
1045
00:47:22,671 --> 00:47:24,461
[in English] But I feel so bad
1046
00:47:24,546 --> 00:47:26,456
leaving everybody else
out of the conversation.
1047
00:47:26,546 --> 00:47:29,506
I'm sure that your English
is much better than my Mandarin.
1048
00:47:29,588 --> 00:47:31,918
I suspect it might be.
1049
00:47:32,005 --> 00:47:34,625
We would love to schedule a tour
for you and your colleagues
1050
00:47:34,713 --> 00:47:36,513
to visit our facilities firsthand.
1051
00:47:36,588 --> 00:47:38,838
But we would have to wait
for the deal to be closed,
1052
00:47:38,921 --> 00:47:40,801
due to the proprietary nature of R&D.
1053
00:47:40,880 --> 00:47:43,840
As long as there is a signed
non-disclosure agreement,
1054
00:47:43,921 --> 00:47:46,421
I feel perfectly comfortable
allowing Mr. Jiang to tour.
1055
00:47:46,505 --> 00:47:49,835
You may not be aware, Zoe, but that
directly contradicts company policy.
1056
00:47:50,255 --> 00:47:52,455
But I'm sure
Mr. Jiang can understand that.
1057
00:47:55,713 --> 00:47:57,553
[in Mandarin] I find Ron arrogant.
1058
00:47:57,630 --> 00:47:59,550
What's his problem?
1059
00:48:00,213 --> 00:48:01,093
Oh.
1060
00:48:01,171 --> 00:48:03,921
[in Mandarin] His anal gland
needs milking.
1061
00:48:06,296 --> 00:48:08,256
[laughs heartily]
1062
00:48:09,213 --> 00:48:12,093
[laughter continues]
1063
00:48:12,171 --> 00:48:13,381
[in English] I like her.
1064
00:48:14,296 --> 00:48:19,046
And thank you, Zoe. I will gladly
sign the NDA to tour your facilities.
1065
00:48:19,921 --> 00:48:22,171
[Zoe] Thank you.
That actually worked out great.
1066
00:48:22,255 --> 00:48:23,665
Ron didn't seem too happy.
1067
00:48:23,755 --> 00:48:26,835
Well, Ron is one of the reasons
I hate this job sometimes.
1068
00:48:27,838 --> 00:48:29,838
So, how is your project coming?
1069
00:48:30,671 --> 00:48:31,591
Honestly?
1070
00:48:32,296 --> 00:48:33,166
Slow.
1071
00:48:33,255 --> 00:48:34,795
I should have kept my big mouth shut.
1072
00:48:34,880 --> 00:48:37,670
Yeah, 100% organic is tough.
1073
00:48:37,880 --> 00:48:39,460
I took a run at it a few years ago.
1074
00:48:43,213 --> 00:48:47,713
You know, I still have some research
over at my dad's place.
1075
00:48:47,796 --> 00:48:50,336
If you don't mind helping me
search for it,
1076
00:48:50,421 --> 00:48:52,051
it might save you a few headaches.
1077
00:48:53,671 --> 00:48:55,961
Thanks. That would be really helpful.
1078
00:48:56,046 --> 00:48:59,586
Yeah, well, it's the least I can do
for you making Ron look like a dick.
1079
00:49:01,588 --> 00:49:02,418
I'll see ya.
1080
00:49:08,338 --> 00:49:09,208
What's up, Pops?
1081
00:49:09,296 --> 00:49:11,126
I'm heading out to meet Maya
at the apartment.
1082
00:49:11,213 --> 00:49:13,093
Actually, that's why I wanted to see you.
1083
00:49:13,171 --> 00:49:15,211
Uh-oh. Sounds serious.
1084
00:49:15,296 --> 00:49:16,836
Would you close the door, sweetheart?
1085
00:49:19,255 --> 00:49:20,125
Okay.
1086
00:49:26,380 --> 00:49:28,380
[inaudible speech]
1087
00:49:37,505 --> 00:49:39,125
-Hey.
-Hey.
1088
00:49:43,338 --> 00:49:45,668
-Wow, when's he moving?
-Next month.
1089
00:49:46,046 --> 00:49:49,126
My apartment's so tiny,
he lets me keep a lot of my junk here.
1090
00:49:50,546 --> 00:49:52,706
This place is... huge.
1091
00:49:53,255 --> 00:49:54,205
You grew up here?
1092
00:49:54,838 --> 00:49:55,878
Most of my life.
1093
00:49:58,838 --> 00:49:59,708
[Maya] Wow.
1094
00:50:00,546 --> 00:50:01,956
[Zoe] Dad likes to collect them.
1095
00:50:06,755 --> 00:50:07,625
Is that your mom?
1096
00:50:08,463 --> 00:50:09,673
-Mm-hmm.
-She's pretty.
1097
00:50:12,921 --> 00:50:14,761
-She was blonde?
-Yeah.
1098
00:50:15,546 --> 00:50:16,546
I was adopted.
1099
00:50:18,630 --> 00:50:20,260
Let's get you that research.
1100
00:50:25,171 --> 00:50:28,461
[Zoe] Sorry about the mess.
Dad saved everything.
1101
00:50:29,046 --> 00:50:29,916
And I mean...
1102
00:50:30,380 --> 00:50:31,460
everything.
1103
00:50:31,546 --> 00:50:32,506
Oh, my goodness.
1104
00:50:33,130 --> 00:50:34,210
Could you be any cuter?
1105
00:50:34,380 --> 00:50:35,510
[they chuckle]
1106
00:50:36,921 --> 00:50:38,711
This is all the early stuff.
1107
00:50:41,338 --> 00:50:42,378
First haircut.
1108
00:50:45,338 --> 00:50:46,168
First tooth.
1109
00:50:52,296 --> 00:50:53,296
Ah.
1110
00:50:53,546 --> 00:50:54,666
It's my first blanket.
1111
00:50:56,005 --> 00:50:57,375
It was from my birth mother.
1112
00:51:00,546 --> 00:51:01,756
It came with this.
1113
00:51:03,838 --> 00:51:05,668
It says, "Wherever you go..."
1114
00:51:11,130 --> 00:51:12,630
[whispering] "I will always love you."
1115
00:51:20,921 --> 00:51:22,091
Oh, my...
1116
00:51:23,463 --> 00:51:25,303
-How?
-My dad.
1117
00:51:25,921 --> 00:51:27,591
I'm completely pissed at him.
1118
00:51:27,671 --> 00:51:31,091
You know, for years after my mom died,
I tried to find you.
1119
00:51:31,671 --> 00:51:36,341
But it was just a series of dead ends,
so I sort of gave up.
1120
00:51:38,046 --> 00:51:39,756
But apparently he didn't.
1121
00:51:41,630 --> 00:51:43,050
That was a good decision.
1122
00:51:44,421 --> 00:51:47,671
God, I used to always wonder
what your voice sounded like.
1123
00:51:48,338 --> 00:51:49,258
Oh, my God.
1124
00:51:49,338 --> 00:51:50,418
[sniffles]
1125
00:51:56,046 --> 00:51:57,756
Did you ever search for me?
1126
00:52:00,963 --> 00:52:03,713
You know, the adoption agency
advised me not to.
1127
00:52:03,796 --> 00:52:04,836
They said...
1128
00:52:05,921 --> 00:52:08,631
that you were with a good family
and that I shouldn't.
1129
00:52:11,755 --> 00:52:14,255
But every time I saw a little girl,
I would think...
1130
00:52:16,505 --> 00:52:18,755
"Is that what Sarah looks like now?"
1131
00:52:19,630 --> 00:52:21,050
You called me Sarah?
1132
00:52:22,255 --> 00:52:26,755
So I would have been Sarah Rosalina
de la Santa Cruz Davilla Vargas?
1133
00:52:28,505 --> 00:52:29,625
You see why I shortened it?
1134
00:52:29,713 --> 00:52:30,633
Yeah.
1135
00:52:32,171 --> 00:52:33,051
Oh...
1136
00:52:34,463 --> 00:52:36,053
[sobbing, laughing]
1137
00:52:38,838 --> 00:52:39,708
[Zoe] Can I ask?
1138
00:52:41,046 --> 00:52:42,256
What about my father?
1139
00:52:44,255 --> 00:52:45,375
I met him at a party.
1140
00:52:48,421 --> 00:52:49,591
Does he know about me?
1141
00:52:52,588 --> 00:52:54,878
I never even knew his last name.
1142
00:52:56,046 --> 00:52:59,506
But he was the most beautiful boy
I'd ever seen.
1143
00:53:00,546 --> 00:53:01,376
He was?
1144
00:53:02,338 --> 00:53:03,878
And very sweet.
1145
00:53:09,921 --> 00:53:12,211
But I was... 16.
1146
00:53:13,046 --> 00:53:14,876
And basically on my own and...
1147
00:53:17,338 --> 00:53:18,708
But I knew you had to be born.
1148
00:53:19,630 --> 00:53:21,050
It wasn't even a question.
1149
00:53:23,838 --> 00:53:27,918
[Maya] I'd left school and got two jobs,
but I didn't have anybody to watch you.
1150
00:53:28,005 --> 00:53:31,335
They were going to take you away,
you know, put you back in the system.
1151
00:53:31,921 --> 00:53:33,761
And I just couldn't let that happen.
1152
00:53:35,963 --> 00:53:38,593
[Zoe] But knowing that I was given up
for adoption...
you can't help but grow up
with a sense of rejection.
1153
00:53:42,421 --> 00:53:43,761
[Maya] "Am I good enough?"
1154
00:53:44,838 --> 00:53:46,508
"Is something wrong with me?"
1155
00:53:47,296 --> 00:53:48,126
Exactly.
1156
00:53:54,755 --> 00:53:56,625
I would have done anything to keep you.
1157
00:53:59,296 --> 00:54:02,456
You know, I know we haven't
exactly gotten along,
1158
00:54:02,546 --> 00:54:05,006
but I really admire you.
1159
00:54:05,796 --> 00:54:07,956
Just everything you've accomplished.
1160
00:54:09,546 --> 00:54:11,626
You're kind of who I want to be
when I grow up.
1161
00:54:26,005 --> 00:54:27,455
[Zoe] I found my old research!
1162
00:54:32,130 --> 00:54:33,010
You okay?
1163
00:54:35,213 --> 00:54:37,133
Well, I took out the really good stuff,
1164
00:54:37,213 --> 00:54:39,303
'cause I am still going to kick your ass.
1165
00:54:39,380 --> 00:54:40,630
[Maya chuckles]
1166
00:54:40,713 --> 00:54:44,423
By the way, I don't think we need
to tell people at work about this.
1167
00:54:45,005 --> 00:54:46,255
-Agreed.
-Cool.
1168
00:54:46,880 --> 00:54:49,380
Then let's go because I am starving.
1169
00:54:49,463 --> 00:54:50,883
[both chuckle]
1170
00:54:53,421 --> 00:54:55,761
[Joan] So, that's where you've been?
1171
00:54:55,838 --> 00:54:57,298
Jiminy Cricket!
1172
00:54:57,380 --> 00:54:59,260
For God's sake,
would you please start cursing?
1173
00:54:59,338 --> 00:55:00,208
No. Whatever, come on.
1174
00:55:00,296 --> 00:55:02,546
So, what is she like?
1175
00:55:03,755 --> 00:55:05,045
You know, it's so bizarre.
1176
00:55:05,130 --> 00:55:07,380
Just last week, she was North Korea.
1177
00:55:07,463 --> 00:55:10,633
And now, when I think about her,
I can't stop smiling.
1178
00:55:10,713 --> 00:55:11,673
Aww.
1179
00:55:11,838 --> 00:55:12,958
That's so nice.
1180
00:55:13,046 --> 00:55:14,416
She wants to get to know me.
1181
00:55:14,505 --> 00:55:15,375
Oh.
1182
00:55:15,880 --> 00:55:17,130
Sh... oot.
1183
00:55:17,213 --> 00:55:19,213
Yeah, says she wants to make up
for lost time.
1184
00:55:19,296 --> 00:55:20,876
-Well, that's great.
-Mm!
1185
00:55:21,505 --> 00:55:24,125
-Not great. She wants to meet my friends.
-So?
1186
00:55:24,213 --> 00:55:25,593
-I'd be happy to.
-No.
1187
00:55:25,671 --> 00:55:29,551
My "friends" from Harvard
and the Peace Corps.
1188
00:55:29,630 --> 00:55:30,760
-Who don't actually--
-Yes.
1189
00:55:30,838 --> 00:55:31,838
Oh, f-word.
1190
00:55:33,213 --> 00:55:34,343
God, that's so annoying.
1191
00:55:34,421 --> 00:55:35,511
What's annoying? Your face?
1192
00:55:35,588 --> 00:55:36,458
Oh, God.
1193
00:55:37,505 --> 00:55:38,875
[Anderson] Thank you very much.
1194
00:55:41,546 --> 00:55:43,626
I want to explain myself to both of you.
1195
00:55:44,630 --> 00:55:47,170
-You don't have to, it's--
-Oh, no. He does.
1196
00:55:47,921 --> 00:55:50,341
We used to say Zoe got her spirited streak
from her mother,
1197
00:55:50,421 --> 00:55:52,421
but now we know that's only half true.
1198
00:55:53,130 --> 00:55:55,460
You know,
when Zoe started looking for you,
1199
00:55:55,546 --> 00:55:57,626
I didn't know if it was healthy or not.
1200
00:55:57,838 --> 00:56:00,708
And after a while, you gave up.
1201
00:56:01,713 --> 00:56:04,013
And... something went out in you.
1202
00:56:04,088 --> 00:56:07,208
I know what your mother would have said.
She would have said, "Fix it, Andy."
1203
00:56:07,713 --> 00:56:11,013
So I kept the feelers out,
and then suddenly,
1204
00:56:11,463 --> 00:56:14,053
miraculously, there you were online.
1205
00:56:14,130 --> 00:56:15,670
And impressively so.
1206
00:56:15,755 --> 00:56:18,455
I didn't know
if you would want to connect with Zoe,
1207
00:56:18,546 --> 00:56:20,956
and I didn't want to take the chance
on her being rejected,
1208
00:56:21,046 --> 00:56:24,796
so I brought you in under the guise
of a job interview to suss you out.
1209
00:56:24,880 --> 00:56:26,760
And you were terrific, you were fantastic.
1210
00:56:26,838 --> 00:56:29,668
I would have hired you
without this connection.
1211
00:56:30,130 --> 00:56:33,800
And then Zoe walked in, and seeing the two
of you butting heads together, I just--
1212
00:56:33,880 --> 00:56:35,340
You manipulated us.
1213
00:56:35,421 --> 00:56:37,211
Well... perhaps.
1214
00:56:37,921 --> 00:56:40,711
Although I wasn't the one
who suggested the competition.
1215
00:56:41,546 --> 00:56:42,796
[Ant] Maya!
1216
00:56:43,380 --> 00:56:47,210
Is that Maria Maya Vargas?
What are the odds?
1217
00:56:47,296 --> 00:56:48,956
[laughing] Hello.
1218
00:56:49,046 --> 00:56:53,376
Yes, we were just on our way
to the alumni social for Norton.
1219
00:56:53,463 --> 00:56:55,713
-Wharton.
-Wharton, Wharton, yeah.
1220
00:56:55,796 --> 00:56:57,876
Um, Zoe, Anderson,
1221
00:56:57,963 --> 00:56:59,803
-these are my friends from--
-Harvard.
1222
00:57:00,588 --> 00:57:03,418
We, uh-- We, uh, did some time
in the Peace Corps together.
1223
00:57:04,046 --> 00:57:05,296
We saved whales.
1224
00:57:06,588 --> 00:57:10,458
Yes, so you're Maya's little girl, huh?
She has your eyes.
1225
00:57:10,546 --> 00:57:12,256
Aren't you guys gonna be late
for your mixer?
1226
00:57:12,338 --> 00:57:13,798
-Okay.
-Philanthropy never waits.
1227
00:57:13,880 --> 00:57:15,210
Always saving something.
1228
00:57:15,713 --> 00:57:17,513
I thought you said
it was an alumni social.
1229
00:57:17,588 --> 00:57:21,298
Well, we wanted to give our men
a reason to put their tuxes on.
1230
00:57:21,380 --> 00:57:23,710
Before we gave our men
a reason to take 'em off.
1231
00:57:23,796 --> 00:57:27,296
-Oh, I see. What an image.
-[Joan] She's joking. We're not--
1232
00:57:27,380 --> 00:57:29,460
Okay, all right. Nice to meet you, ladies.
1233
00:57:29,546 --> 00:57:30,376
[Joan] And you too.
1234
00:57:30,463 --> 00:57:33,093
It really is so nice
to finally meet some of Maya's friends.
1235
00:57:34,130 --> 00:57:35,210
[Joan] Well, she seems nice.
1236
00:57:35,296 --> 00:57:36,796
-[Maya] Yeah.
-Pretty, too.
1237
00:57:36,880 --> 00:57:39,460
-Uh-huh.
-Unlike the bug up your arse.
1238
00:57:39,546 --> 00:57:41,296
I mean, come on, Joan, seriously?
1239
00:57:41,796 --> 00:57:42,836
"Save the Whales"?
1240
00:57:42,921 --> 00:57:44,711
Well, she nailed it in rehearsal.
1241
00:57:45,421 --> 00:57:46,921
Anyway, we were helping.
1242
00:57:47,713 --> 00:57:49,093
Still coming to my birthday, right?
1243
00:57:49,838 --> 00:57:50,708
Of course.
1244
00:57:51,588 --> 00:57:53,008
I just wish you would have told me.
1245
00:57:53,088 --> 00:57:55,008
Well, she said
she wanted to meet your friends.
1246
00:57:55,088 --> 00:57:56,258
-Ugh.
-Oh, I'm sorry.
1247
00:57:56,338 --> 00:57:57,878
Suddenly we don't exist?
1248
00:57:58,755 --> 00:57:59,585
Hey...
1249
00:58:00,088 --> 00:58:02,298
don't confuse this new Facebook thing...
1250
00:58:02,921 --> 00:58:04,551
with who you really are, okay?
1251
00:58:06,046 --> 00:58:07,836
My daughter thinks I'm this
amazing person.
1252
00:58:07,963 --> 00:58:09,713
-What am I supposed to do?
-I don't know!
1253
00:58:09,796 --> 00:58:11,456
Try telling her the damn truth?
1254
00:58:12,630 --> 00:58:13,800
You don't understand.
1255
00:58:14,421 --> 00:58:16,301
All right? That would kill her. I...
1256
00:58:17,338 --> 00:58:20,378
Maybe... one day
when we get to know each other better--
1257
00:58:20,463 --> 00:58:21,883
One day when you get to know her.
1258
00:58:21,963 --> 00:58:23,963
I remember you saying the same thing
about Trey.
1259
00:58:24,046 --> 00:58:25,416
That's a shitty thing to say.
1260
00:58:25,505 --> 00:58:27,915
I'm sorry. Well, if the shite fits...
1261
00:58:29,130 --> 00:58:31,170
You know what?
You have no idea what it's been like.
1262
00:58:31,255 --> 00:58:32,755
You have no idea...
1263
00:58:33,963 --> 00:58:36,513
how many times I still thought about her
every day.
1264
00:58:37,421 --> 00:58:38,591
"Is she okay?"
1265
00:58:39,546 --> 00:58:41,666
"Is she happy?" "Is she alive?"
1266
00:58:42,671 --> 00:58:46,091
And, you're right, now I've found her
and it's a mess.
1267
00:58:46,171 --> 00:58:48,631
I'm a mess.
And, you know what, I hate the lie.
1268
00:58:49,838 --> 00:58:52,508
But I have to be the person
that she thinks I am or...
1269
00:58:53,921 --> 00:58:55,211
I could lose her again.
1270
00:58:58,338 --> 00:58:59,958
And I couldn't survive that.
1271
00:59:00,630 --> 00:59:02,590
You act like you don't have a choice.
1272
00:59:03,546 --> 00:59:04,456
I don't.
1273
00:59:04,546 --> 00:59:05,586
[scoffs]
1274
00:59:06,630 --> 00:59:07,510
Well...
1275
00:59:08,755 --> 00:59:12,505
You know, it's sad
that she's not gonna meet the old Maya...
1276
00:59:14,755 --> 00:59:16,335
because she was pretty amazing.
1277
00:59:26,671 --> 00:59:27,671
Thanks.
1278
00:59:28,630 --> 00:59:30,170
Hey, don't be a stranger, huh?
1279
00:59:32,421 --> 00:59:33,881
I was kind of a regular.
1280
00:59:34,546 --> 00:59:35,416
When?
1281
00:59:36,838 --> 00:59:39,338
-[Maya] We used to sit here.
-Oh.
1282
00:59:43,213 --> 00:59:45,303
You used to sleep or nurse
1283
00:59:45,380 --> 00:59:47,510
while I tried to figure out our next move.
1284
00:59:50,505 --> 00:59:51,415
Wait, we were...
homeless?
1285
00:59:54,838 --> 00:59:58,508
I mean, there was a while
where we didn't have a place, but...
1286
01:00:00,130 --> 01:00:01,590
I mean, I tried... I mean...
1287
01:00:03,838 --> 01:00:04,758
But...
1288
01:00:11,046 --> 01:00:12,006
It's okay.
1289
01:00:22,130 --> 01:00:23,630
I said goodbye to you here.
1290
01:00:30,380 --> 01:00:31,960
Kissed you for the last time.
1291
01:00:36,921 --> 01:00:38,091
December 23rd.
1292
01:00:45,338 --> 01:00:47,588
Christmas is not exactly
my favorite time of the year.
1293
01:00:49,546 --> 01:00:50,836
Maybe we should fix that.
1294
01:00:52,630 --> 01:00:55,210
♪ Like that, come on, that's itAll right, come on... ♪
1295
01:00:55,421 --> 01:00:57,131
[elevator bell pings]
1296
01:00:57,213 --> 01:00:59,673
-[giggling]
-♪ Christmas presents... ♪
1297
01:00:59,755 --> 01:01:00,795
All right, hold on!
1298
01:01:00,880 --> 01:01:02,300
♪ Around the world... ♪
1299
01:01:03,713 --> 01:01:06,383
Okay, got it. We're good.
1300
01:01:06,463 --> 01:01:10,593
♪ If only I just had a presentfor everyone ♪
1301
01:01:10,671 --> 01:01:13,961
♪ Under one great big Christmas tree ♪
1302
01:01:14,963 --> 01:01:16,553
♪ Presents... ♪
1303
01:01:17,755 --> 01:01:19,165
-I'll put it on.
-Come on.
1304
01:01:20,130 --> 01:01:21,130
Ta-da!
1305
01:01:21,796 --> 01:01:23,336
Oh, it's perfect!
1306
01:01:25,046 --> 01:01:26,126
Hi, guys.
1307
01:01:26,755 --> 01:01:27,705
What's going on?
1308
01:01:27,796 --> 01:01:30,296
We have some good news.
1309
01:01:30,380 --> 01:01:32,210
And some of the other stuff.
1310
01:01:32,296 --> 01:01:33,416
First, the good news.
1311
01:01:33,505 --> 01:01:36,375
I have found the hole in the market.
1312
01:01:37,046 --> 01:01:39,086
-Fruit?
-Not just any fruit.
1313
01:01:40,380 --> 01:01:41,260
Tangerine.
1314
01:01:41,338 --> 01:01:42,508
No one has done it.
1315
01:01:42,588 --> 01:01:45,258
Our data shows a 37% increase in sales
1316
01:01:45,338 --> 01:01:47,958
on any cream
with a featured citrus component.
1317
01:01:48,046 --> 01:01:49,706
But it comes with a price.
1318
01:01:50,421 --> 01:01:51,421
How much of a price?
1319
01:01:55,755 --> 01:01:57,085
Oh, just give me that.
1320
01:01:57,171 --> 01:01:58,131
Thank you.
1321
01:01:58,213 --> 01:02:01,673
To make all three products entirely green
from the tangerine extract,
1322
01:02:01,755 --> 01:02:04,625
it'll cost 13% more
than Zoe and Ron's line.
1323
01:02:05,546 --> 01:02:07,126
My God, can we bring that down?
1324
01:02:07,213 --> 01:02:09,923
Change often comes at a cost.
1325
01:02:10,005 --> 01:02:12,665
The game was to create a line
that was more profitable, not less.
1326
01:02:12,755 --> 01:02:16,165
Well, maybe you could ask them
for more time.
1327
01:02:16,255 --> 01:02:18,705
That'd be admitting
that we couldn't do what we said we could.
1328
01:02:18,796 --> 01:02:20,206
What you said we could.
1329
01:02:24,838 --> 01:02:27,918
Oh, everything I touch gets ruined.
1330
01:02:28,005 --> 01:02:30,005
["O Christmas Tree" playing]
1331
01:02:31,630 --> 01:02:34,170
Oh,look who's back from the city.
1332
01:02:35,255 --> 01:02:36,205
What's wrong?
1333
01:02:36,921 --> 01:02:37,841
They fire you?
1334
01:02:39,255 --> 01:02:40,255
Not yet.
1335
01:02:41,630 --> 01:02:42,920
Nine weeks of work and I...
1336
01:02:43,630 --> 01:02:45,050
So you didn't come clean?
1337
01:02:45,130 --> 01:02:47,050
[Suzi] Everything happens
for a reason, right?
1338
01:02:47,130 --> 01:02:49,710
-You're with your daughter again.
-Who's drop-dead, by the way.
1339
01:02:51,338 --> 01:02:53,088
Thank you guys
for what you did the other day.
1340
01:02:53,171 --> 01:02:55,131
I mean, it was a little pathetic,
but it was...
1341
01:02:55,213 --> 01:02:56,133
sweet.
1342
01:02:57,463 --> 01:03:01,923
I just wish I didn't get so caught up
with all this data and spreadsheets.
1343
01:03:02,838 --> 01:03:04,708
I just should have stuck
with what got me there.
1344
01:03:05,255 --> 01:03:06,085
There's just...
1345
01:03:06,588 --> 01:03:07,588
so many products.
1346
01:03:07,671 --> 01:03:08,591
Oh, tell me about it.
1347
01:03:08,671 --> 01:03:11,211
You got your under-eye,
your face cream, your hand cream,
1348
01:03:11,296 --> 01:03:13,706
which, in my house, is called
my son's "don't ask" cream.
1349
01:03:13,796 --> 01:03:15,506
-Mine, too.
-All right. Really?
1350
01:03:15,588 --> 01:03:19,048
If only there was one thing
to cut through all the noise, you know?
1351
01:03:20,630 --> 01:03:21,590
One thing.
1352
01:03:21,671 --> 01:03:24,381
[kids on TV]
Merry Christmas, Charlie Brown!
1353
01:03:24,463 --> 01:03:25,303
Oh, my God.
1354
01:03:25,880 --> 01:03:26,800
What?
1355
01:03:26,880 --> 01:03:29,260
["Hark! The Herald Angels Sing"
plays on TV]
1356
01:03:29,338 --> 01:03:30,458
You guys are amazing.
1357
01:03:31,255 --> 01:03:32,205
I love you.
1358
01:03:32,796 --> 01:03:33,666
And I gotta go.
1359
01:03:34,338 --> 01:03:38,668
[TV] ♪ Peace on Earth and mercy mild... ♪
1360
01:03:39,421 --> 01:03:40,261
One product?
1361
01:03:40,338 --> 01:03:42,798
Yeah, that does the job of all three.
1362
01:03:43,296 --> 01:03:45,006
[Chase] I mean, it definitely costs less.
1363
01:03:45,088 --> 01:03:46,958
We should run it by Hildyto check with research.
1364
01:03:47,046 --> 01:03:49,206
No, that's what got us in this mess
in the first place.
1365
01:03:49,588 --> 01:03:53,258
Look, I have a good feeling about this.
We make one product that does everything.
1366
01:03:53,338 --> 01:03:56,958
Rejuvenates, blocks the sun,
moisturizes the whole body.
1367
01:03:57,046 --> 01:03:59,836
Maya, SPF formulas that block the sun
and stay on your skin
1368
01:03:59,921 --> 01:04:01,801
can be toxic
if you leave them on overnight.
1369
01:04:01,880 --> 01:04:05,210
Isn't there a natural compound
with sun protection that isn't toxic?
1370
01:04:05,296 --> 01:04:06,126
No.
1371
01:04:06,630 --> 01:04:07,460
Shit.
1372
01:04:07,546 --> 01:04:09,256
-What?
-The Christmas party.
1373
01:04:09,338 --> 01:04:11,048
Let's go. We can brainstorm later.
1374
01:04:11,630 --> 01:04:13,260
Um, I can't.
1375
01:04:13,338 --> 01:04:14,208
Why not?
1376
01:04:15,213 --> 01:04:16,053
Not invited.
1377
01:04:16,130 --> 01:04:17,170
Execs only.
1378
01:04:17,255 --> 01:04:19,545
Give me a break. You're my date.
Ariana, too.
1379
01:04:19,630 --> 01:04:21,420
You guys meet me there.
It's on the top floor.
1380
01:04:21,505 --> 01:04:22,455
She'll be thrilled.
1381
01:04:23,421 --> 01:04:26,841
♪ I said Merry Christmas, baby ♪
1382
01:04:27,463 --> 01:04:30,343
♪ You sure do treat me nice ♪
1383
01:04:30,421 --> 01:04:33,211
♪ Sure do treat me nice ♪
1384
01:04:33,921 --> 01:04:36,051
♪ You bought me all them presents... ♪
1385
01:04:36,921 --> 01:04:37,841
You okay?
1386
01:04:38,463 --> 01:04:40,763
Another reason why I don't mind
banishment to cat food.
1387
01:04:40,838 --> 01:04:42,088
I'm not great at these things.
1388
01:04:43,630 --> 01:04:45,300
Why did Felix banish you?
1389
01:04:46,088 --> 01:04:48,588
The whole Nutralis scandal
was Felix's idea.
1390
01:04:48,671 --> 01:04:51,301
He wanted me to hide the fact
that we were repackaging shampoo
1391
01:04:51,380 --> 01:04:52,840
as hair growth product.
1392
01:04:52,921 --> 01:04:54,011
I wouldn't do it.
1393
01:04:55,713 --> 01:04:57,843
So he let you keep your job
if you kept your mouth shut,
1394
01:04:57,921 --> 01:04:59,421
but he banned you to Siberia.
1395
01:05:01,296 --> 01:05:02,546
Why didn't you just quit?
1396
01:05:03,546 --> 01:05:04,456
That's what he wants.
1397
01:05:05,463 --> 01:05:07,343
Oh, Team Green's in the house.
1398
01:05:07,421 --> 01:05:08,341
Hey.
1399
01:05:09,171 --> 01:05:11,011
You look... amazing.
1400
01:05:11,088 --> 01:05:11,918
Thank you.
1401
01:05:12,130 --> 01:05:14,170
You look pretty damn fine yourself.
1402
01:05:14,671 --> 01:05:15,881
My God, I love that ring.
1403
01:05:15,963 --> 01:05:18,383
It's my grandmother's.
The one thing she left me.
1404
01:05:18,463 --> 01:05:20,763
The only thing my grandmother left me
was a plant.
1405
01:05:21,963 --> 01:05:24,463
-Yeah, I'll keep my diamonds.
-[laughter]
1406
01:05:24,546 --> 01:05:26,586
I seem to have found the cool crowd.
1407
01:05:26,671 --> 01:05:28,171
Two of the most beautiful people here.
1408
01:05:28,671 --> 01:05:29,591
[Chase] Thank you.
1409
01:05:31,463 --> 01:05:32,343
Right.
1410
01:05:33,463 --> 01:05:34,803
I'm going to go get a drink.
1411
01:05:36,338 --> 01:05:37,458
Would you like to dance?
1412
01:05:37,546 --> 01:05:38,456
Sure.
1413
01:05:41,046 --> 01:05:41,916
Another Scotch.
1414
01:05:42,838 --> 01:05:45,508
Did you accidentally push the "up" button
on the elevator?
1415
01:05:45,588 --> 01:05:48,008
Because I don't think
you're supposed to be on this floor.
1416
01:05:48,088 --> 01:05:49,338
I'm here with Maya.
1417
01:05:49,421 --> 01:05:50,711
Oh, are you?
1418
01:05:50,796 --> 01:05:51,876
Well, enjoy tonight.
1419
01:05:51,963 --> 01:05:54,263
You'll be back with your cat food
before you know it.
1420
01:06:00,130 --> 01:06:01,800
You look awesome.
1421
01:06:01,880 --> 01:06:04,010
I'm surprised you made it
off the elevator.
1422
01:06:04,088 --> 01:06:05,708
Yeah, I, um...
1423
01:06:06,338 --> 01:06:07,458
I barfed in my purse.
1424
01:06:08,630 --> 01:06:09,550
Ah, I see.
1425
01:06:10,296 --> 01:06:11,166
Um...
1426
01:06:11,755 --> 01:06:12,955
Do you trust me?
1427
01:06:14,130 --> 01:06:15,050
Yeah.
1428
01:06:15,588 --> 01:06:17,588
[R&B music playing]
[Anderson] She really doesn't
belong here, you know.
1429
01:06:21,505 --> 01:06:23,875
She left college
to join me here at the company.
1430
01:06:25,130 --> 01:06:27,420
I probably shouldn't have let her, but...
1431
01:06:28,338 --> 01:06:29,798
we were both hurting and...
1432
01:06:30,046 --> 01:06:31,706
Anyway, it's time for her now to...
1433
01:06:32,338 --> 01:06:33,418
go and live her life...
1434
01:06:33,921 --> 01:06:35,171
go back to art school,
1435
01:06:35,255 --> 01:06:37,085
forget about the old man for a while.
1436
01:06:37,880 --> 01:06:38,710
Wait...
1437
01:06:39,213 --> 01:06:40,423
She went to art school?
1438
01:06:40,505 --> 01:06:41,955
You saw the apartment.
1439
01:06:44,296 --> 01:06:47,006
-Wait, those portraits were hers?
-Mm-hmm.
1440
01:06:48,421 --> 01:06:52,051
Cynthia and I used to joke about
which one of us she got her talent from.
1441
01:06:56,755 --> 01:06:58,755
You both did an incredible job with her.
1442
01:07:00,921 --> 01:07:02,671
Oh, my God, are we outside?
1443
01:07:02,755 --> 01:07:05,875
It's fine, okay? Everything's fine.
I got you.
1444
01:07:05,963 --> 01:07:08,093
-I'm going to take off the blindfold.
-No.
1445
01:07:08,171 --> 01:07:10,261
And when I do,
I want you to look right at me.
1446
01:07:10,755 --> 01:07:11,835
Can I say something?
1447
01:07:12,380 --> 01:07:13,300
Yeah, of course.
1448
01:07:13,380 --> 01:07:16,550
You don't have to pull some
Titanic bullshit just to get close to me.
1449
01:07:18,296 --> 01:07:19,126
Okay.
1450
01:07:19,630 --> 01:07:21,960
Good, 'cause I kinda hate that movie.
1451
01:07:22,380 --> 01:07:24,670
You know, the door that she's floating on
at the end, it's--
1452
01:07:24,755 --> 01:07:26,295
Big enough for both of them, yeah.
1453
01:07:26,380 --> 01:07:28,170
Yes, exactly!
1454
01:07:28,255 --> 01:07:30,875
Can we please move this conversation
inside?
1455
01:07:30,963 --> 01:07:32,843
One hundred percent. Absolutely, okay.
1456
01:07:32,921 --> 01:07:34,511
-Okay.
-Going back inside. We're turning.
1457
01:07:34,588 --> 01:07:35,878
-I got you.
-Okay.
1458
01:07:35,963 --> 01:07:37,463
-Here you go.
-[laughs nervously]
1459
01:07:37,796 --> 01:07:38,836
[Ron] Hail to the chief.
1460
01:07:39,546 --> 01:07:40,916
Congratulations on China.
1461
01:07:41,005 --> 01:07:44,665
Apparently that dinner went very well.
Jiang was so impressed with our facilities
1462
01:07:44,755 --> 01:07:45,875
he wants to make a deal.
1463
01:07:45,963 --> 01:07:47,213
Once I set him up with the tour,
1464
01:07:47,296 --> 01:07:49,006
-I was certain he'd be in.
-Wait, that was--
1465
01:07:49,088 --> 01:07:50,128
Mind if we cut in?
1466
01:07:52,838 --> 01:07:54,088
I underestimated you.
1467
01:07:54,171 --> 01:07:55,461
-Did you?
-Yeah.
1468
01:07:56,755 --> 01:07:59,005
You're a much bigger scumbag
than I thought you were.
1469
01:07:59,546 --> 01:08:01,836
Really? Because I have an inkling
you are, too.
1470
01:08:03,130 --> 01:08:05,300
Anyway, we completed our project
this afternoon.
1471
01:08:06,171 --> 01:08:07,211
That's impossible.
1472
01:08:07,546 --> 01:08:08,376
Is it?
1473
01:08:10,463 --> 01:08:11,423
[woman] Congratulations.
1474
01:08:11,921 --> 01:08:14,591
[Anderson] Sammy Weiskopf!
Look what the cat dragged in.
1475
01:08:15,130 --> 01:08:17,840
If it isn't the second worst poker player
in the world.
1476
01:08:17,921 --> 01:08:19,261
[Anderson] I live in your shadow.
1477
01:08:19,338 --> 01:08:21,418
-How'd you get past security?
-[Weiskopf] I own them.
1478
01:08:21,505 --> 01:08:22,375
[Anderson chuckles]
1479
01:08:22,963 --> 01:08:25,963
I may have had a hand in it, sir.
Thank you for coming, Sam.
1480
01:08:26,046 --> 01:08:29,336
And, of course, you remember Miss Vargas
from her years at Value Shop.
1481
01:08:29,838 --> 01:08:31,838
I don't know that I do.
1482
01:08:33,838 --> 01:08:35,588
I consulted locally.
1483
01:08:36,171 --> 01:08:38,921
You've built a great business,
Mr. Weiskopf. You should be very proud.
1484
01:08:39,005 --> 01:08:41,875
Hmm. Does anyone else find it
just a little strange that...
1485
01:08:41,963 --> 01:08:44,263
-["Cool Yule" starts]
-Oh, God, I love this song!
1486
01:08:46,880 --> 01:08:49,300
♪ He's gonna have a bag of crazy toys... ♪
1487
01:08:51,130 --> 01:08:53,170
I know what you're doing.
It's not gonna work.
1488
01:08:56,296 --> 01:08:57,626
What's your story, Ron?
1489
01:09:00,255 --> 01:09:01,505
I can dance like that.
1490
01:09:02,796 --> 01:09:05,706
I tend to lean to the nurture side
of the whole evolution thing,
1491
01:09:05,796 --> 01:09:08,086
-Meaning?
-Assholes aren't born,
1492
01:09:08,171 --> 01:09:09,051
they're made.
1493
01:09:09,130 --> 01:09:10,550
What made you an asshole, Ron?
1494
01:09:10,630 --> 01:09:13,420
-I come from an extremely long line.
-Really?
1495
01:09:13,505 --> 01:09:17,125
'Cause I get the feeling that there's
something smaller than your brain.
1496
01:09:18,046 --> 01:09:19,206
And it isn't your ego.
1497
01:09:20,296 --> 01:09:22,546
I really don't care how you got here,
Maria Vargas,
1498
01:09:22,630 --> 01:09:24,460
because once everyone realizes
what a disaster
1499
01:09:24,546 --> 01:09:27,756
you and your non-existent product are,
I guarantee you...
1500
01:09:28,546 --> 01:09:29,666
you'll be a fast memory.
1501
01:09:30,796 --> 01:09:31,706
What did you say?
1502
01:09:32,838 --> 01:09:34,048
You're a disaster.
1503
01:09:35,255 --> 01:09:36,085
That's it!
1504
01:09:38,255 --> 01:09:40,585
-[guests gasp, laugh]
-[glass shatters]
1505
01:09:48,630 --> 01:09:51,340
Hey, um, just to be clear...
1506
01:09:52,463 --> 01:09:53,803
I'm kinda kinky.
1507
01:10:01,296 --> 01:10:02,166
[Chase whimpers]
1508
01:10:04,255 --> 01:10:06,505
We should probably
come up with a safe word.
1509
01:10:06,588 --> 01:10:07,588
Chase, we gotta go.
1510
01:10:07,671 --> 01:10:08,761
-What?
-Now!
1511
01:10:13,838 --> 01:10:15,668
-[Chase] Where are we going?
-[sighs]
1512
01:10:16,838 --> 01:10:18,378
I realized something at the party.
1513
01:10:19,046 --> 01:10:21,666
Even out of the biggest disaster,
there can still be hope.
1514
01:10:21,755 --> 01:10:23,835
Which disaster are we talking about?
1515
01:10:23,921 --> 01:10:25,961
-Hiroshima.
-Wait, what?
1516
01:10:26,046 --> 01:10:28,916
After we dropped the bomb,
the military sent a team into Japan
1517
01:10:29,005 --> 01:10:31,415
to see if the radiation had depleted.
1518
01:10:31,505 --> 01:10:34,955
The only thing left that hadn't been
destroyed was one single living tree.
1519
01:10:35,046 --> 01:10:36,836
The leaves had already
started growing back.
1520
01:10:36,921 --> 01:10:39,511
The citizens, they built a shrine
around this tree.
1521
01:10:39,588 --> 01:10:41,128
And the soldiers took clippings from it.
1522
01:10:42,255 --> 01:10:43,915
One of those soldiers was my grandpa.
1523
01:10:44,421 --> 01:10:46,261
What kind of a tree was it?
1524
01:10:47,088 --> 01:10:48,168
Silver Ginkgo.
1525
01:10:49,921 --> 01:10:52,171
After my grandpa returned home,
1526
01:10:52,255 --> 01:10:55,205
he took his clippings
and planted a tree for my grandma.
1527
01:10:55,296 --> 01:10:57,296
And it's resistant to radiation.
1528
01:10:57,380 --> 01:10:58,670
AKA, the sun.
1529
01:11:00,338 --> 01:11:01,168
[rattles door]
1530
01:11:01,755 --> 01:11:03,125
-Here.
-What?
1531
01:11:03,755 --> 01:11:05,205
What, w-we're breaking in?
1532
01:11:05,296 --> 01:11:07,376
You know they have Ginkgo trees
in Central Park, right?
1533
01:11:07,463 --> 01:11:09,803
Not the same kind.
Besides, that's my plant in there.
1534
01:11:19,921 --> 01:11:21,711
Oh, hey, buddy. Hi.
1535
01:11:21,796 --> 01:11:23,546
-[dog yaps]
-All right, stop.
1536
01:11:23,630 --> 01:11:25,010
[dog growls]
1537
01:11:28,296 --> 01:11:29,256
Ah.
1538
01:11:29,421 --> 01:11:30,711
Thank you, Abuela.
1539
01:11:40,796 --> 01:11:43,126
[PA] The next stop is Broadway.
1540
01:11:47,130 --> 01:11:49,050
[Trey] Here's Maya. We're five days out.
1541
01:11:49,546 --> 01:11:50,586
Five days out.
1542
01:11:51,338 --> 01:11:54,378
If you look carefully,you can almost see smoke coming off.
1543
01:11:54,463 --> 01:11:55,463
Stop it.
1544
01:11:55,546 --> 01:11:57,836
[laughs] Maya, tell us.
1545
01:11:57,921 --> 01:12:01,511
Tell us, what's the first thing you'regonna do when you get the big promotion?
1546
01:12:01,588 --> 01:12:02,918
Fire my annoying boyfriend?
1547
01:12:03,005 --> 01:12:06,205
No way, I've got tenure, baby.My union would never allow it.
1548
01:12:07,338 --> 01:12:08,548
[kissing]
1549
01:12:09,630 --> 01:12:11,630
Oh, my... Stop!
1550
01:12:25,421 --> 01:12:27,551
[Maya] Wait, you're leaving us for Ron?
1551
01:12:27,630 --> 01:12:29,920
It's not because everyone thinks
you're delusional
1552
01:12:30,005 --> 01:12:32,755
for trying to create a new product
with just three weeks to go, just...
1553
01:12:32,838 --> 01:12:35,878
Ron and I are actually going to
be working together next cycle--
1554
01:12:35,963 --> 01:12:37,633
Uh-uh! Say less.
1555
01:12:39,588 --> 01:12:41,088
God, that felt good.
1556
01:12:41,796 --> 01:12:43,166
I can still hear you.
1557
01:12:44,171 --> 01:12:45,671
Look, how long could this take?
1558
01:12:45,755 --> 01:12:47,705
To be honest, it could take a lifetime.
1559
01:12:47,796 --> 01:12:49,876
Don't worry. We got this.
1560
01:12:49,963 --> 01:12:52,213
["Next Level" playing]
1561
01:13:04,130 --> 01:13:06,130
♪ Ooh, you knowYou're looking so fancy fine ♪
1562
01:13:06,213 --> 01:13:08,303
♪ The way you're making those jaws drop ♪
1563
01:13:08,880 --> 01:13:11,130
♪ You know you're the sweetest berryOn the vine ♪
1564
01:13:11,213 --> 01:13:13,013
♪ Yeah, you take it all the wayto the top ♪
1565
01:13:13,796 --> 01:13:16,166
♪ So come on and catch yourself a fire ♪
1566
01:13:16,255 --> 01:13:18,005
♪ Come on and meet your match ♪
1567
01:13:18,630 --> 01:13:20,920
♪ Come on and dance with me all night ♪
1568
01:13:21,005 --> 01:13:22,545
♪ Come on to where it's at ♪
1569
01:13:22,630 --> 01:13:23,710
♪ Hey, come on up ♪
1570
01:13:25,171 --> 01:13:26,211
♪ Come on up ♪
1571
01:13:27,505 --> 01:13:28,455
♪ Come on up ♪
1572
01:13:29,713 --> 01:13:32,713
♪ To the next level ♪
1573
01:13:32,796 --> 01:13:33,666
♪ Woo hoo! ♪
1574
01:13:33,755 --> 01:13:36,955
I mean, I like the smell,
but no one else will.
1575
01:13:37,755 --> 01:13:38,625
Trying again.
1576
01:13:39,671 --> 01:13:40,921
♪ Woo hoo! ♪
1577
01:13:42,796 --> 01:13:44,706
♪ Walking that walkAnd you're talking the talk ♪
1578
01:13:44,796 --> 01:13:46,756
♪ Don't you knowthat you're a shining star? ♪
1579
01:13:47,296 --> 01:13:49,546
♪ They can try to keep up if they can ♪
1580
01:13:49,630 --> 01:13:51,920
♪ But you've always got to raise the bar ♪
1581
01:13:52,005 --> 01:13:54,505
♪ So come on and catch yourself a fire ♪
1582
01:13:54,588 --> 01:13:56,548
♪ Come on and meet your match ♪
1583
01:13:57,046 --> 01:13:59,336
♪ Come on and dance with me all night ♪
1584
01:13:59,421 --> 01:14:00,921
♪ Come on to where it's at ♪
1585
01:14:01,005 --> 01:14:01,955
♪ Hey, come on up... ♪
1586
01:14:02,046 --> 01:14:02,916
Not me.
1587
01:14:03,630 --> 01:14:04,710
♪ Come on up ♪
1588
01:14:05,046 --> 01:14:06,956
-[meow]
-♪ Come on up ♪
1589
01:14:08,130 --> 01:14:11,260
♪ To the next level ♪
1590
01:14:11,338 --> 01:14:12,668
♪ Woo hoo! ♪
1591
01:14:13,796 --> 01:14:14,626
Nope.
1592
01:14:15,630 --> 01:14:16,840
♪ Woo hoo! ♪
1593
01:14:18,046 --> 01:14:18,916
Nada.
1594
01:14:22,546 --> 01:14:24,126
-Oh, you suck!
-What?
1595
01:14:25,255 --> 01:14:26,545
♪ Woo hoo! ♪
1596
01:14:28,005 --> 01:14:28,915
♪ Woo hoo! ♪
1597
01:14:31,421 --> 01:14:32,301
It's glowing.
1598
01:14:32,380 --> 01:14:33,840
-[chuckling]
-It's glowing!
1599
01:14:35,130 --> 01:14:36,090
What's it mean?
1600
01:14:37,463 --> 01:14:39,213
[gleeful laughter]
1601
01:14:46,546 --> 01:14:47,916
Everything all right in here?
1602
01:14:49,255 --> 01:14:50,165
You need something?
1603
01:14:50,255 --> 01:14:52,585
No hard feelings with Hildy jumping ship.
1604
01:14:53,213 --> 01:14:54,763
Why? You didn't get my thank-you note?
1605
01:14:55,630 --> 01:14:56,590
See you in the morning.
1606
01:15:00,838 --> 01:15:01,668
What?
1607
01:15:01,921 --> 01:15:02,801
Tell her.
-What?
-Now.
1608
01:15:05,838 --> 01:15:07,088
Okay, what?!
1609
01:15:07,588 --> 01:15:08,418
It works.
1610
01:15:08,505 --> 01:15:12,875
Oh, my God! Yes, yes, yes!
1611
01:15:12,963 --> 01:15:14,923
Okay, we have our presentation tomorrow.
1612
01:15:15,005 --> 01:15:17,295
-We need a wow factor.
-Yes.
1613
01:15:17,380 --> 01:15:18,590
And I have an idea.
1614
01:15:19,546 --> 01:15:22,876
We've tasked two teams
with two different challenges.
1615
01:15:23,630 --> 01:15:27,420
Zoe's team set out to create
a slightly more organic alternative
1616
01:15:27,505 --> 01:15:29,415
to an existing product line,
1617
01:15:29,505 --> 01:15:32,705
while Maya's task was to create
a completely new one.
1618
01:15:33,046 --> 01:15:34,706
A totally green line.
1619
01:15:35,005 --> 01:15:35,875
Zoe?
1620
01:15:41,046 --> 01:15:43,916
You asked us to re-purpose
one organic line.
1621
01:15:44,421 --> 01:15:46,551
Well, we made two.
1622
01:15:47,338 --> 01:15:48,168
Skincare...
1623
01:15:48,713 --> 01:15:49,593
And make-up.
1624
01:15:50,088 --> 01:15:51,008
[crowd murmurs]
1625
01:15:51,130 --> 01:15:52,840
-Are these numbers accurate?
-[Ron] Yes.
1626
01:15:52,921 --> 01:15:56,461
With a minimal cost, we made our product
6% more organic than our previous line.
1627
01:15:56,546 --> 01:16:00,206
We estimate we can raise our price
per unit by 4%
1628
01:16:00,296 --> 01:16:04,706
and increase our annual skincare revenue
by 23 million.
1629
01:16:08,838 --> 01:16:11,168
That's very impressive. Maya, your ball.
1630
01:16:17,755 --> 01:16:19,375
Well, my team,
1631
01:16:19,463 --> 01:16:22,173
Chase Horowitz, Ariana Ng, and I,
1632
01:16:22,255 --> 01:16:24,585
have challenged ourselves
to think outside the box.
1633
01:16:25,255 --> 01:16:29,085
And in keeping with that theme,
we'd like to move our presentation...
1634
01:16:29,755 --> 01:16:30,835
outside.
1635
01:16:32,421 --> 01:16:33,511
[Ariana] Everything's ready.
1636
01:16:33,588 --> 01:16:37,338
-Okay, but I still don't think we need--
-Please. Wow factor.
1637
01:16:38,671 --> 01:16:39,551
Okay.
1638
01:16:40,755 --> 01:16:44,005
We're standing beneath this tree
for a very special reason.
1639
01:16:44,088 --> 01:16:48,208
Consumers are always
looking for something natural and real,
1640
01:16:48,296 --> 01:16:51,506
but they're often overwhelmed by
the amount of choices that are out there.
1641
01:16:51,588 --> 01:16:54,668
Words, like "paralyzed,"
"confused," and "lost"
1642
01:16:54,755 --> 01:16:56,585
kept popping up in our research.
1643
01:16:57,338 --> 01:16:59,338
We use one bar of soap
for our entire body.
1644
01:16:59,421 --> 01:17:00,961
Why do we subdivide our face?
1645
01:17:01,463 --> 01:17:04,093
-Uh, so we can make more money?
-[laughter]
1646
01:17:04,171 --> 01:17:07,011
I think F&C has an opportunity
to double our market share
1647
01:17:07,088 --> 01:17:09,338
by giving people what they want
and what they need.
1648
01:17:10,755 --> 01:17:12,665
One organic product that does it all.
1649
01:17:12,755 --> 01:17:13,795
And that product...
1650
01:17:14,463 --> 01:17:16,013
comes from a Ginkgo tree...
1651
01:17:16,630 --> 01:17:17,710
similar to this one.
1652
01:17:19,671 --> 01:17:23,711
All-in-one Ginkgo cream. We estimate
we can raise our price per unit by 9%
1653
01:17:23,796 --> 01:17:27,456
and increase our annual skincare revenue
by 63 million.
1654
01:17:27,546 --> 01:17:29,046
[appreciative murmurs]
1655
01:17:31,130 --> 01:17:35,590
It's a revolutionary idea that we think
is really gonna take off...
1656
01:17:37,463 --> 01:17:40,013
and signify a new era in skincare.
1657
01:17:40,505 --> 01:17:43,045
A product that will naturally
and delicately
1658
01:17:43,130 --> 01:17:44,670
make our beauty soar.
1659
01:17:45,880 --> 01:17:47,170
[horrified gasps]
1660
01:17:49,505 --> 01:17:50,585
Wow!
1661
01:17:53,338 --> 01:17:55,008
Maybe they're just stunned.
1662
01:17:56,546 --> 01:17:57,416
Any questions?
1663
01:18:02,921 --> 01:18:05,961
No, I'm getting her in trouble.
It's not the...
1664
01:18:07,171 --> 01:18:09,551
Oh, look who showed up.
1665
01:18:10,338 --> 01:18:11,378
You owe me five bucks.
1666
01:18:12,796 --> 01:18:15,086
Well? Did the presentation go good?
1667
01:18:15,505 --> 01:18:17,415
[sighs] Uh, define "good."
1668
01:18:17,505 --> 01:18:18,585
Did they like it?
1669
01:18:18,671 --> 01:18:19,711
Until Peter showed up.
1670
01:18:19,796 --> 01:18:20,796
[Dilly] Auntie M.
1671
01:18:21,505 --> 01:18:24,005
Dill! You're home!
1672
01:18:24,921 --> 01:18:27,171
Hi! How's Stanford?
1673
01:18:27,255 --> 01:18:28,915
Yes, how's Stanford? Tell her. I can't.
1674
01:18:29,421 --> 01:18:32,301
Why waste four years on a piece of paper
that says I know how to do
1675
01:18:32,380 --> 01:18:33,550
what I already know how to do?
1676
01:18:33,630 --> 01:18:34,510
Right.
1677
01:18:36,463 --> 01:18:37,383
Excuse me.
1678
01:18:40,463 --> 01:18:41,923
She's really pissed at me.
1679
01:18:42,005 --> 01:18:43,915
Yeah. She doesn't want you
to wind up like me.
1680
01:18:44,005 --> 01:18:45,085
What are you talking about?
1681
01:18:45,588 --> 01:18:46,798
You're killing it right now.
1682
01:18:48,755 --> 01:18:51,255
You're only allowed
so many bad decisions, Dill.
1683
01:18:51,338 --> 01:18:54,588
Dropping out now handicaps your ability
to make good ones.
1684
01:18:54,671 --> 01:18:55,591
Look who's back.
1685
01:18:57,046 --> 01:18:58,416
-Hey.
-Hey.
1686
01:19:00,380 --> 01:19:02,590
-I was hoping to see you.
-Yeah.
1687
01:19:03,171 --> 01:19:05,171
Yeah, you... You look different.
1688
01:19:06,130 --> 01:19:07,130
[chuckles]
1689
01:19:07,296 --> 01:19:08,206
What? Is that bad?
1690
01:19:08,838 --> 01:19:12,128
Hey, everyone,
I want to thank you all for coming
1691
01:19:12,213 --> 01:19:16,513
to celebrate the only Christmas birthday
that actually matters.
1692
01:19:16,588 --> 01:19:18,588
Earmuffs, Jesus. You know you're my boo.
1693
01:19:18,671 --> 01:19:19,591
[Joan] Cheers to me.
1694
01:19:19,671 --> 01:19:21,011
[cheering]
1695
01:19:21,088 --> 01:19:22,338
Can I talk to you?
1696
01:19:23,255 --> 01:19:24,085
Yeah.
1697
01:19:29,505 --> 01:19:30,505
Look, um...
1698
01:19:32,338 --> 01:19:33,918
There's something I never told you--
1699
01:19:34,005 --> 01:19:34,955
About your daughter.
1700
01:19:36,005 --> 01:19:37,795
Yeah, Joan... She told me.
1701
01:19:38,838 --> 01:19:40,208
I mean, all that talk about...
1702
01:19:40,838 --> 01:19:41,708
family and...
1703
01:19:42,546 --> 01:19:45,626
I thought it was me
you were hesitant about.
1704
01:19:45,713 --> 01:19:47,963
No, I was ashamed. I just...
1705
01:19:50,463 --> 01:19:52,133
I thought I didn't deserve to...
1706
01:19:53,630 --> 01:19:54,510
have...
1707
01:19:57,046 --> 01:19:59,006
-I should have told you.
-You should have told me.
1708
01:19:59,088 --> 01:20:02,088
You let me fall in love
with a version of you.
1709
01:20:03,046 --> 01:20:05,586
And no relationship built on a lie
can ever survive.
1710
01:20:06,588 --> 01:20:08,338
[phone vibrates]
1711
01:20:09,046 --> 01:20:10,546
You were always good enough.
1712
01:20:11,255 --> 01:20:12,125
But you...
1713
01:20:12,255 --> 01:20:14,045
You're the only one that ever doubted it.
1714
01:20:18,921 --> 01:20:20,921
[phone vibrates]
1715
01:20:25,630 --> 01:20:26,510
Hello?
1716
01:20:29,255 --> 01:20:30,085
What?
Now?
1717
01:20:36,921 --> 01:20:38,591
I can't believe you're still here.
1718
01:20:39,713 --> 01:20:40,713
Is everything okay?
1719
01:20:40,796 --> 01:20:43,256
Well, it could have waited till Monday,
but...
1720
01:20:44,838 --> 01:20:47,878
then I wouldn't be able
to say this to you personally and...
1721
01:20:48,838 --> 01:20:51,758
you wouldn't have the weekend
to prepare your speech.
1722
01:20:53,088 --> 01:20:53,918
Speech?
1723
01:20:54,005 --> 01:20:57,165
The board has voted unanimously
to endorse your product.
1724
01:20:57,255 --> 01:20:58,415
Oh, my God!
1725
01:20:58,921 --> 01:21:01,341
Oh, my God!
Even after the whole bird thing?
1726
01:21:01,421 --> 01:21:03,421
You know,
I've never seen a dove explode before.
1727
01:21:04,796 --> 01:21:06,166
Congratulations.
1728
01:21:07,963 --> 01:21:11,263
Now, apart from the donation we'll have
to make to the National Bird Society...
1729
01:21:11,838 --> 01:21:14,338
you are going to help make this company
a lot of money,
1730
01:21:14,421 --> 01:21:15,801
and that is good for us all.
1731
01:21:15,880 --> 01:21:16,710
Mm-hmm.
1732
01:21:16,796 --> 01:21:19,296
We want you to present at
our distributors conference this Monday.
1733
01:21:19,380 --> 01:21:21,670
It is a big deal. It's streamed online.
1734
01:21:21,755 --> 01:21:24,505
Business Weekly, Forbes, Fortune,
they all cover it.
1735
01:21:25,255 --> 01:21:26,085
Wow.
1736
01:21:26,171 --> 01:21:27,051
Yeah, and...
1737
01:21:27,630 --> 01:21:29,170
there is one more thing.
1738
01:21:29,838 --> 01:21:30,708
Go ahead.
1739
01:21:30,796 --> 01:21:32,416
We don't want you to consult anymore.
1740
01:21:33,255 --> 01:21:35,755
We want you to join us at the company
permanently.
1741
01:21:40,213 --> 01:21:42,513
-[Anderson] Excellent work today, Maya.
-Thank you.
1742
01:21:43,338 --> 01:21:45,048
-Welcome to the family.
-[Zoe chuckling]
1743
01:21:46,630 --> 01:21:47,710
[Anderson] Oh!
1744
01:21:48,630 --> 01:21:50,260
-[Zoe] You want to celebrate?
-Yes.
1745
01:21:57,255 --> 01:21:59,625
What is the matter?
You should be ecstatic.
1746
01:22:00,838 --> 01:22:01,878
I am.
1747
01:22:02,546 --> 01:22:05,126
It's just been a crazy couple of weeks,
that's all.
1748
01:22:05,546 --> 01:22:06,626
Yeah, for us both.
1749
01:22:11,755 --> 01:22:13,705
-You're quite the photographer.
-Oh...
1750
01:22:14,255 --> 01:22:17,545
Why didn't you tell me that the
photographs in the apartment were yours?
1751
01:22:17,630 --> 01:22:21,130
I haven't even touched a camera
in, like, five years.
1752
01:22:21,213 --> 01:22:22,303
Do you miss it?
1753
01:22:23,046 --> 01:22:23,916
Sometimes.
1754
01:22:24,546 --> 01:22:26,006
But my dad needs me.
1755
01:22:26,921 --> 01:22:28,711
Your dad needs you to be happy.
1756
01:22:31,255 --> 01:22:33,125
Have you thought
about going back to school?
1757
01:22:33,921 --> 01:22:35,421
We just found each other.
1758
01:22:35,671 --> 01:22:37,511
-Yeah, but we can still--
-It's in London.
1759
01:22:40,296 --> 01:22:41,336
-Oh.
-Yeah.
1760
01:22:43,463 --> 01:22:44,303
Well...
1761
01:22:47,963 --> 01:22:49,423
I still think you should go.
1762
01:22:50,255 --> 01:22:51,085
Why?
1763
01:22:52,338 --> 01:22:53,758
Because it's time, Zoe.
1764
01:23:01,963 --> 01:23:03,423
What you thinking about?
1765
01:23:03,880 --> 01:23:05,010
Nothing. Just...
1766
01:23:06,005 --> 01:23:09,585
Something my ex-boyfriend said earlier.
I saw him tonight.
1767
01:23:09,671 --> 01:23:10,631
Oh, wow.
1768
01:23:11,921 --> 01:23:13,301
I didn't know you had a...
1769
01:23:14,046 --> 01:23:16,126
You just never talked about him.
1770
01:23:18,171 --> 01:23:19,381
Why'd you guys split?
1771
01:23:21,796 --> 01:23:23,626
I wasn't completely honest with him.
1772
01:23:24,130 --> 01:23:25,130
Why not?
1773
01:23:28,921 --> 01:23:30,381
I guess I was afraid to be.
1774
01:23:33,046 --> 01:23:35,376
Everything happens for a reason, right?
1775
01:23:36,630 --> 01:23:39,210
Here's to us working together.
1776
01:23:39,296 --> 01:23:41,126
We're building a company with Dad.
1777
01:23:41,796 --> 01:23:43,166
Our company.
1778
01:23:44,713 --> 01:23:47,423
Zoe, this is an amazing opportunity,
but just don't--
1779
01:23:47,505 --> 01:23:50,415
Look, I can tell there's something
holding you back from taking the job.
1780
01:23:50,921 --> 01:23:51,921
But just know...
1781
01:23:53,005 --> 01:23:55,915
I am so grateful
to have you back in my life.
1782
01:23:58,255 --> 01:24:00,455
I think this could be really good for us.
1783
01:24:01,755 --> 01:24:03,005
Maya, please.
1784
01:24:04,130 --> 01:24:05,420
Don't leave me again.
1785
01:24:06,880 --> 01:24:07,840
I need you.
1786
01:24:09,963 --> 01:24:15,013
♪ Wrap your arms and hold me still ♪
1787
01:24:17,588 --> 01:24:22,708
♪ I don't want to think aboutWhat I will ♪
1788
01:24:25,005 --> 01:24:30,835
♪ Speak in tones that I can't hear ♪
1789
01:24:32,921 --> 01:24:37,171
♪ And tell me how no one knowsAnything in here ♪
1790
01:24:41,046 --> 01:24:42,376
[phone rings]
1791
01:24:43,088 --> 01:24:43,918
Yep?
1792
01:24:44,755 --> 01:24:45,795
Okay, put him through.
1793
01:24:47,130 --> 01:24:48,050
Mr. Taylor.
1794
01:24:48,130 --> 01:24:51,260
Yes, Mr. Ebsen.
Sorry for the delayed response.
1795
01:24:51,338 --> 01:24:54,338
-I've been traveling the last few weeks.
-[Ron] That's quite all right.
1796
01:24:54,421 --> 01:24:57,961
I got your message.I must say, I'm a bit confused.
1797
01:24:58,046 --> 01:25:00,506
We never had a Maria Vargas work here.
1798
01:25:00,588 --> 01:25:01,628
Really?
1799
01:25:01,713 --> 01:25:04,883
I checked with personnel,went through all our records, and...
1800
01:25:05,380 --> 01:25:08,760
as far as Estée Lauder is concerned,that person never existed.
1801
01:25:09,671 --> 01:25:11,011
Okay.Thank you.
1802
01:25:12,796 --> 01:25:14,836
[ambient music playing]
1803
01:25:18,213 --> 01:25:19,053
Hey.
1804
01:25:19,546 --> 01:25:20,586
What did you mean?
1805
01:25:21,546 --> 01:25:22,796
What did I mean?
1806
01:25:24,005 --> 01:25:24,875
Uh, when...
1807
01:25:25,421 --> 01:25:27,671
When you said the other night...
When you...
1808
01:25:28,421 --> 01:25:29,421
Yeah?
1809
01:25:29,505 --> 01:25:31,085
When you said that you were, um...
1810
01:25:31,630 --> 01:25:32,460
You're kinky?
1811
01:25:33,046 --> 01:25:34,126
Oh, that.
1812
01:25:34,505 --> 01:25:36,335
Oh. That's just something I say.
1813
01:25:38,380 --> 01:25:40,260
Huh, okay. Yeah.
1814
01:25:40,838 --> 01:25:41,758
Or is it?
1815
01:25:48,588 --> 01:25:49,588
Oh, man!
1816
01:25:50,296 --> 01:25:52,376
[audience applauds]
1817
01:25:58,838 --> 01:25:59,798
Thank you.
1818
01:25:59,880 --> 01:26:02,670
Now, my father would normally
be making this introduction,
1819
01:26:02,755 --> 01:26:05,125
but because of special circumstances,
1820
01:26:05,213 --> 01:26:08,463
he is, for once,
allowing someone else to get a word in.
1821
01:26:08,838 --> 01:26:10,548
[audience laughs]
1822
01:26:11,421 --> 01:26:14,921
In a world of increasing competition
and decreasing profits,
1823
01:26:15,005 --> 01:26:17,415
sometimes you need a fresh perspective.
1824
01:26:17,921 --> 01:26:19,461
Isn't that what you always say, Dad?
1825
01:26:19,546 --> 01:26:20,836
When I can get a word in.
1826
01:26:21,380 --> 01:26:22,550
[laughter]
1827
01:26:23,130 --> 01:26:28,340
So, we hired a woman who has achieved
her success not by going by the book,
1828
01:26:28,421 --> 01:26:30,011
but by trusting her gut.
1829
01:26:31,505 --> 01:26:34,085
Someone who is not afraid
to tell the truth,
1830
01:26:34,588 --> 01:26:36,208
even if the truth hurts.
1831
01:26:36,296 --> 01:26:38,796
Ladies and gentlemen, Maya Vargas.
1832
01:26:45,505 --> 01:26:46,795
[cheering]
1833
01:26:54,546 --> 01:26:55,506
Thank you, Zoe.
1834
01:26:56,213 --> 01:26:57,173
Anderson...
1835
01:26:58,755 --> 01:27:00,255
thank you for giving me a chance.
1836
01:27:01,755 --> 01:27:03,085
Some people never get a chance
1837
01:27:03,171 --> 01:27:06,051
because they can't afford
the right education,
1838
01:27:06,130 --> 01:27:08,800
or they don't have the degree
to get in the right doors.
1839
01:27:10,546 --> 01:27:11,626
And you're correct, Zoe.
1840
01:27:12,255 --> 01:27:16,585
Maybe I am where I am today
because I wasn't afraid to tell the truth.
1841
01:27:19,588 --> 01:27:20,628
Even if it hurts.
1842
01:27:23,630 --> 01:27:24,760
And the truth is...
1843
01:27:28,130 --> 01:27:29,210
The truth is...
1844
01:27:32,255 --> 01:27:33,415
The truth is a lie.
1845
01:27:33,921 --> 01:27:35,261
[audience gasps, murmurs]
1846
01:27:36,255 --> 01:27:39,375
For the past seven years,
I've been an assistant manager
1847
01:27:39,463 --> 01:27:41,423
at the local Value Shop in Ozone Park.
1848
01:27:42,338 --> 01:27:43,878
My God. Oh, my God!
1849
01:27:45,046 --> 01:27:46,666
I invented my resume.
1850
01:27:48,463 --> 01:27:49,713
I never went to Wharton.
1851
01:27:52,005 --> 01:27:54,005
I never even graduated from high school.
1852
01:27:54,796 --> 01:27:56,666
-What?
-Holy cow.
1853
01:27:56,755 --> 01:27:57,585
Cool.
1854
01:27:58,338 --> 01:28:00,668
I thought it was what I had to do
to get in those doors.
1855
01:28:00,755 --> 01:28:02,335
And there you are.
1856
01:28:02,421 --> 01:28:05,301
[Maya] I thought none of you would even
look at me if you knew the truth.
1857
01:28:05,546 --> 01:28:07,296
Because I thought I wasn't good enough.
1858
01:28:09,338 --> 01:28:11,008
So I gave you a version of me.
1859
01:28:12,046 --> 01:28:13,506
But for better or for worse...
1860
01:28:14,546 --> 01:28:16,296
I have to be who I really am.
1861
01:28:18,296 --> 01:28:20,006
And I'm Maya Davilla.
1862
01:28:20,630 --> 01:28:22,210
From Queens, New York.
1863
01:28:23,421 --> 01:28:24,421
That's the real me.
1864
01:28:27,880 --> 01:28:28,710
I'm sorry.
1865
01:28:29,713 --> 01:28:31,173
I shouldn't have lied.
1866
01:28:33,046 --> 01:28:33,916
To any of you.
1867
01:28:39,838 --> 01:28:41,088
But this product...
1868
01:28:43,380 --> 01:28:44,420
Not a lie.
1869
01:28:47,338 --> 01:28:48,258
It's amazing.
1870
01:28:49,255 --> 01:28:50,505
Chase, Ariana...
1871
01:28:51,505 --> 01:28:52,455
it's all yours.
1872
01:28:53,088 --> 01:28:53,918
What?
1873
01:28:56,546 --> 01:28:58,046
[audience murmurs]
[audience applauding]
1874
01:29:08,463 --> 01:29:11,133
[applause continues]
1875
01:29:37,838 --> 01:29:39,008
Was it all a lie?
1876
01:29:41,005 --> 01:29:41,835
Zoe.
1877
01:29:41,921 --> 01:29:45,381
The stuff about the adoption agency.
Them telling you not to look for me.
1878
01:29:46,338 --> 01:29:47,418
Was that a lie, too?
1879
01:29:48,005 --> 01:29:49,125
No, of course not.
1880
01:29:49,213 --> 01:29:51,303
Well, how can I trust anything you say?
1881
01:29:54,088 --> 01:29:57,378
Listen, this is why I tried calling you
last night.
1882
01:29:58,255 --> 01:29:59,205
I got my wish.
1883
01:30:00,296 --> 01:30:01,416
I got my girl back.
1884
01:30:02,130 --> 01:30:03,840
But I realized something.
1885
01:30:03,921 --> 01:30:06,341
Okay, no relationship built on a lie can--
1886
01:30:06,421 --> 01:30:07,341
Bullshit.
1887
01:30:08,046 --> 01:30:12,706
After my mom died, I put my entire life
on hold to be there for my dad.
1888
01:30:13,338 --> 01:30:14,548
That's what families do.
1889
01:30:15,088 --> 01:30:16,548
I'm not leaving you.
1890
01:30:18,046 --> 01:30:19,756
I'm not going anywhere.
1891
01:30:21,046 --> 01:30:22,006
But I am.
1892
01:30:25,796 --> 01:30:26,626
Zoe!
1893
01:30:27,338 --> 01:30:30,838
["America" playing]
1894
01:30:37,421 --> 01:30:38,461
[Maya] Dear Zoe.
1895
01:30:39,296 --> 01:30:41,336
I know that many people believe in fate,
1896
01:30:41,963 --> 01:30:44,713
and trust me,there are times I wish I was one of them.
1897
01:30:46,671 --> 01:30:49,011
I believe we create our own fate,
1898
01:30:49,088 --> 01:30:51,588
that our lives are shapedby a series of choices.
1899
01:30:52,671 --> 01:30:57,841
♪ I've got some real estatehere in my bag... ♪
1900
01:30:58,755 --> 01:31:00,665
[Maya] One decision leading to another,
1901
01:31:01,130 --> 01:31:04,210
bringing us times of great joyor years of regret.
1902
01:31:04,296 --> 01:31:07,336
Mrs. Wagner's pies
1903
01:31:07,421 --> 01:31:14,341
♪ And we walked off to look for America ♪
1904
01:31:16,546 --> 01:31:19,586
[bell tolling]
1905
01:31:19,671 --> 01:31:21,051
♪ Cathy, I said... ♪
1906
01:31:21,130 --> 01:31:23,550
[Maya] In the end, it's up to us.
1907
01:31:24,046 --> 01:31:25,666
We get to write our own story.
1908
01:31:26,463 --> 01:31:30,053
I've made some spectacularly awful choicesin my life
1909
01:31:30,421 --> 01:31:31,711
and two good ones.
1910
01:31:32,463 --> 01:31:34,263
Alongside giving birth to you,
1911
01:31:34,755 --> 01:31:37,625
the best decision I ever madewas to give you up.
1912
01:31:37,713 --> 01:31:39,133
♪ From Saginaw ♪
1913
01:31:39,213 --> 01:31:46,013
♪ And I've come to look for America ♪
1914
01:31:48,005 --> 01:31:50,455
♪ Laughing on the bus ♪
1915
01:31:50,546 --> 01:31:53,336
♪ Playing games with our faces... ♪
1916
01:31:53,421 --> 01:31:55,091
[Maya] Because you never would'vebecome you
1917
01:31:55,171 --> 01:31:56,591
if it weren't for your parents.
1918
01:31:56,671 --> 01:32:00,761
♪ She said the man in the gabardine suitWas a spy ♪
1919
01:32:01,963 --> 01:32:07,763
♪ I said, be carefulHis bow tie is really a camera... ♪
1920
01:32:08,421 --> 01:32:10,921
[Maya] And because you're exactlythe person I'd like to be...
1921
01:32:11,421 --> 01:32:12,461
when I grow up.
1922
01:32:13,380 --> 01:32:15,010
♪ Toss me a cigarette ♪
1923
01:32:15,088 --> 01:32:18,458
♪ I think there's one in my raincoat... ♪
1924
01:32:19,338 --> 01:32:22,878
[Maya] You will always be the best thingthat ever happened to me.
1925
01:32:22,963 --> 01:32:25,923
♪ We smoked the last one an hour ago... ♪
1926
01:32:26,005 --> 01:32:28,295
[Maya] I'm sorry I messed it up. Again.
1927
01:32:29,171 --> 01:32:32,261
♪ So I looked at the scenery ♪
1928
01:32:32,338 --> 01:32:36,708
♪ She read her magazine ♪
1929
01:32:36,796 --> 01:32:39,626
♪ And the moon rose ♪
1930
01:32:39,713 --> 01:32:44,173
♪ Over an open field... ♪
1931
01:32:47,588 --> 01:32:49,588
THINKING ABOUT YOU ALWAYS...
LOVE, MAYA.
1932
01:32:55,921 --> 01:32:57,671
MONDAYMOMZ.COM
1933
01:32:57,755 --> 01:32:59,545
[woman] So you did all this in one year?
1934
01:32:59,630 --> 01:33:00,630
[Maya] That's right.
1935
01:33:00,713 --> 01:33:02,173
We created a nationwide service
1936
01:33:02,255 --> 01:33:05,415
where consumers could shop for groceries
locally from home.
1937
01:33:05,963 --> 01:33:08,093
And all you need to join
is an email address.
1938
01:33:08,171 --> 01:33:09,341
[Suzi] And 20 bucks.
1939
01:33:09,838 --> 01:33:13,508
You created an online store
specifically designed for each member?
1940
01:33:13,588 --> 01:33:17,508
Yeah. And our clients can even use their
phone to pick out a specific cut of meat
1941
01:33:17,588 --> 01:33:20,208
or a prepared salad
or the third lemon from the back.
1942
01:33:21,255 --> 01:33:24,205
My godson, Dilly, over there,
created the app in between finals.
1943
01:33:24,713 --> 01:33:26,423
He works here when he's not at Stanford.
1944
01:33:27,046 --> 01:33:28,166
He's a genius. [chuckles]
1945
01:33:28,255 --> 01:33:31,705
You basically said to Value Shop,
"We're going to build a better mousetrap."
1946
01:33:31,796 --> 01:33:33,876
And we said, "We'd like to partner."
1947
01:33:34,421 --> 01:33:36,341
He's our little angel investor.
1948
01:33:36,796 --> 01:33:39,296
He negotiated points on some
convertible debt.
1949
01:33:39,380 --> 01:33:40,510
It's a cute deal.
1950
01:33:42,088 --> 01:33:44,548
[Maya] We spend half our liveslooking back, wishing.
1951
01:33:45,046 --> 01:33:46,586
If we'd only done it differently,
1952
01:33:47,171 --> 01:33:48,301
chosen smarter,
1953
01:33:49,338 --> 01:33:51,168
not made so many mistakes.
1954
01:33:51,713 --> 01:33:53,173
If he didn't eat it, then I wouldn't.
1955
01:33:53,255 --> 01:33:54,085
Hi.
1956
01:33:54,171 --> 01:33:56,591
Hi. Could we talk for a second?
1957
01:33:59,671 --> 01:34:00,511
Yeah.
1958
01:34:12,338 --> 01:34:14,588
So I got what you left on my doorstep.
1959
01:34:16,255 --> 01:34:17,295
You really mean all this?
1960
01:34:19,630 --> 01:34:20,590
Ask me anything.
1961
01:34:22,630 --> 01:34:23,460
Okay.
1962
01:34:24,088 --> 01:34:24,958
-Are you--
-Yes.
1963
01:34:26,921 --> 01:34:28,711
You don't know what I was gonna ask.
1964
01:34:28,921 --> 01:34:30,921
Whatever the question is,
the answer's yes.
1965
01:34:33,421 --> 01:34:35,631
Did you really lose your daughter
again?
1966
01:34:38,255 --> 01:34:39,085
Yes.
1967
01:34:40,671 --> 01:34:42,801
Are you ever gonna lie to me again?
1968
01:34:48,296 --> 01:34:49,166
Yes.
1969
01:34:51,338 --> 01:34:52,758
But that was the last time.
1970
01:34:52,838 --> 01:34:53,758
Funny.
1971
01:34:57,213 --> 01:34:58,173
Are you ready to...
1972
01:34:58,671 --> 01:34:59,711
have a family?
1973
01:35:12,255 --> 01:35:13,625
You are my family.
1974
01:35:16,213 --> 01:35:17,173
So, yes.
1975
01:35:22,796 --> 01:35:23,626
Sorry.
1976
01:35:23,713 --> 01:35:26,383
This is broken. I'm just gonna... Okay.
1977
01:35:27,713 --> 01:35:28,553
[chuckles]
1978
01:35:39,171 --> 01:35:40,301
[Maya] But the truth is...
1979
01:35:41,088 --> 01:35:42,458
our mistakes don't limit us.
1980
01:35:43,421 --> 01:35:44,841
Only our fears do.
1981
01:35:45,921 --> 01:35:48,921
And as unpredictableas this journey has been,
1982
01:35:49,713 --> 01:35:52,093
I am so gladit finally led me back to you.
1983
01:35:53,296 --> 01:35:54,666
Congratulations.
1984
01:35:54,755 --> 01:35:56,335
Your dad told me you were back.
1985
01:35:56,838 --> 01:35:57,668
Welcome home.
Thanks.
1986
01:35:59,588 --> 01:36:00,838
You got your degree.
1987
01:36:03,338 --> 01:36:04,168
Now what?
1988
01:36:07,255 --> 01:36:08,125
I don't know.
1989
01:36:16,255 --> 01:36:17,915
You think we could start over?
1990
01:36:20,921 --> 01:36:22,631
I was thinking of going for a run.
1991
01:36:25,671 --> 01:36:26,551
Okay.
1992
01:36:28,630 --> 01:36:30,050
Do you want to come with me?
1993
01:36:35,963 --> 01:36:36,843
Yeah.
1994
01:36:39,338 --> 01:36:40,258
I'd like that.
1995
01:36:43,088 --> 01:36:43,918
A lot.
1996
01:36:47,046 --> 01:36:53,456
♪ I couldn't fight anymore ♪
1997
01:36:54,130 --> 01:36:55,800
♪ And I... ♪
1998
01:36:55,880 --> 01:36:57,090
I'm about to cry.
1999
01:36:58,338 --> 01:37:00,338
You guys are fricking pussies.
2000
01:37:00,421 --> 01:37:01,301
Oh, come on.
2001
01:37:02,255 --> 01:37:03,505
What? He said "fricking."
2002
01:37:03,963 --> 01:37:04,843
It's progress.
2003
01:37:05,921 --> 01:37:07,591
This time,
I'm not gonna be as easy on you.
2004
01:37:07,671 --> 01:37:08,511
-Oh, yeah?
-Uh-huh.
2005
01:37:08,588 --> 01:37:09,798
All right. Bring it.
2006
01:37:09,880 --> 01:37:15,420
♪ I wouldn't fight in this war... ♪
2007
01:37:15,505 --> 01:37:20,705
[Maya] Every day you wake up and havea second chance to do whatever you want,
2008
01:37:20,796 --> 01:37:22,296
to be whoever you want.
2009
01:37:22,880 --> 01:37:24,460
The only thing stopping you...
2010
01:37:25,421 --> 01:37:26,301
is you.
2011
01:37:26,380 --> 01:37:29,800
♪ No, no, no, no, no, no crying ♪
2012
01:37:29,880 --> 01:37:31,760
♪ No, no, no, no, no, no, no ♪
2013
01:37:31,838 --> 01:37:33,338
♪ I told myself ♪
2014
01:37:33,421 --> 01:37:38,881
♪ I had to be a different someone ♪
2015
01:37:38,963 --> 01:37:41,513
♪ In order to win at a war ♪
2016
01:37:41,588 --> 01:37:46,168
♪ I had already won ♪
2017
01:37:46,546 --> 01:37:48,126
♪ Yeah, I'd given up ♪
2018
01:37:48,213 --> 01:37:53,843
♪ On the saying, "I'll never give up" ♪
2019
01:37:53,921 --> 01:37:55,841
♪ But look at me now ♪
2020
01:37:55,921 --> 01:38:00,921
♪ Yeah, look at me, I'm limitless ♪
2021
01:38:01,005 --> 01:38:02,205
♪ I'm limitless ♪
2022
01:38:02,296 --> 01:38:03,206
♪ Look at me now ♪
2023
01:38:03,296 --> 01:38:09,456
♪ Yeah, look at me, I'm limitless ♪
2024
01:38:09,546 --> 01:38:15,546
♪ I am a woman who roars ♪
2025
01:38:16,713 --> 01:38:22,303
♪ Nobody opened my doors ♪
2026
01:38:23,671 --> 01:38:27,341
♪ Yeah, I am a woman ♪
2027
01:38:27,421 --> 01:38:30,961
♪ Saying I want more ♪
2028
01:38:31,046 --> 01:38:37,666
♪ So give me what I'm asking for ♪
2029
01:38:39,255 --> 01:38:44,915
♪ No, no, no, no, no, no, no crying ♪
2030
01:38:45,005 --> 01:38:46,665
♪ No, no, no, no, no, no ♪
2031
01:38:46,755 --> 01:38:48,085
♪ I told myself ♪
2032
01:38:48,171 --> 01:38:54,011
♪ I had to be a different someone ♪
2033
01:38:54,088 --> 01:38:56,588
♪ In order to win at a war ♪
2034
01:38:56,671 --> 01:39:01,211
♪ I had already won ♪
2035
01:39:01,296 --> 01:39:03,046
♪ Yeah, I'd given up ♪
2036
01:39:03,130 --> 01:39:08,760
♪ On the saying, "I'll never give up" ♪
2037
01:39:08,838 --> 01:39:10,798
♪ But look at me now ♪
2038
01:39:10,880 --> 01:39:15,840
♪ Yeah, look at me, I'm limitless ♪
2039
01:39:15,921 --> 01:39:17,091
♪ I'm limitless ♪♪ Look at me now ♪
2040
01:39:18,421 --> 01:39:24,801
♪ Yeah, look at me, I'm limitless ♪
2041
01:39:24,880 --> 01:39:26,550
♪ I made it home ♪
2042
01:39:26,630 --> 01:39:29,380
♪ I made it known ♪
2043
01:39:29,921 --> 01:39:32,171
♪ I am here to stay ♪
2044
01:39:32,255 --> 01:39:34,205
♪ I made it home ♪
2045
01:39:34,296 --> 01:39:36,836
♪ I made it known ♪
2046
01:39:37,421 --> 01:39:39,761
♪ I am here to stay ♪
2047
01:39:39,838 --> 01:39:45,008
♪ I made it home ♪
2048
01:39:45,088 --> 01:39:49,338
♪ I told myselfI had to be a different someone ♪
2049
01:39:49,421 --> 01:39:52,671
♪ A different someoneA different someone ♪
2050
01:39:52,755 --> 01:39:56,795
♪ In order to win at a warI had already won ♪
2051
01:39:56,880 --> 01:39:59,210
♪ I had already won ♪
2052
01:39:59,713 --> 01:40:04,303
♪ Yeah, I'd given upOn the saying, "I'll never give up" ♪
2053
01:40:04,380 --> 01:40:07,090
♪ I'll never give up, no ♪
2054
01:40:07,171 --> 01:40:09,051
♪ But look at me now ♪
2055
01:40:09,130 --> 01:40:13,920
♪ Yeah, look at me, I'm limitless ♪
2056
01:40:14,005 --> 01:40:15,255
♪ I'm limitless ♪
2057
01:40:15,338 --> 01:40:16,418
♪ Look at me now ♪
2058
01:40:16,505 --> 01:40:19,295
♪ Yeah, look at me, I'm limitless ♪
2059
01:40:19,380 --> 01:40:23,550
♪ Yeah, I'm limitless ♪
2060
01:40:23,713 --> 01:40:26,923
["Other Side of Love" playing]
2061
01:40:39,005 --> 01:40:41,755
♪ I was drowning in the water ♪
2062
01:40:45,713 --> 01:40:48,803
♪ Holding on against the tide ♪
2063
01:40:51,880 --> 01:40:55,210
♪ Every day kept getting longer ♪
2064
01:40:59,213 --> 01:41:02,053
♪ Never had the time to cry ♪
2065
01:41:05,630 --> 01:41:08,760
♪ But I'm on a new horizon ♪
2066
01:41:12,130 --> 01:41:15,130
♪ You're the answer that I found ♪
2067
01:41:18,921 --> 01:41:22,301
♪ And for once I don't feel frightened ♪
2068
01:41:25,671 --> 01:41:28,381
♪ Because you turned my world around ♪
2069
01:41:29,296 --> 01:41:35,046
♪ I'm on the other side of love ♪
2070
01:41:35,588 --> 01:41:38,418
♪ I'm never looking back ♪
2071
01:41:42,546 --> 01:41:48,336
♪ I'm on the other side of love ♪
2072
01:41:49,046 --> 01:41:51,586
♪ This time, it's gonna last ♪
2073
01:42:04,880 --> 01:42:07,760
♪ There's always pain inside the glory ♪♪ There's always lies beneath the truth ♪
2074
01:42:17,796 --> 01:42:21,416
♪ But it's a happy ending story ♪
2075
01:42:22,338 --> 01:42:27,208
♪ I'm... I'm the living proof ♪
2076
01:42:28,005 --> 01:42:33,505
♪ I'm on the other side of love ♪
2077
01:42:34,046 --> 01:42:36,546
♪ I'm never looking back ♪
2078
01:42:38,796 --> 01:42:39,836
♪ Oh ♪
2079
01:42:40,755 --> 01:42:46,295
♪ I'm on the other side of love ♪
2080
01:42:46,880 --> 01:42:50,050
♪ This time it's gonna last ♪
2081
01:42:53,046 --> 01:42:55,756
♪ Oh, yes, it is ♪
2082
01:43:06,588 --> 01:43:10,838
♪ I'm on the other side ♪
2083
01:43:11,671 --> 01:43:15,301
♪ The other side of love ♪
2084
01:43:19,421 --> 01:43:24,301
♪ I'm on the other side of love ♪
145937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.