All language subtitles for Second.Act.2018.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:46:34,880 --> 00:46:39,713 I haven't spoken in years. My pronunciation is spotty. 2 00:46:40,338 --> 00:46:43,130 So you understand our concerns? 3 00:46:43,213 --> 00:46:46,921 We do, and our team is very eager to... 4 00:46:47,500 --> 00:46:51,171 familiarize you with our process, sir. 5 00:46:51,255 --> 00:46:52,796 Call me Phillip. 6 00:46:53,880 --> 00:46:56,500 Have you ever traveled extensively in China? 7 00:47:03,130 --> 00:47:06,296 No. No, I haven't been so fortunate as of yet. 8 00:47:06,380 --> 00:47:07,755 You must come visit. 9 00:47:12,213 --> 00:47:13,880 I'd love to... 10 00:47:13,963 --> 00:47:16,213 check its scrotum. 11 00:47:18,546 --> 00:47:21,421 Really feel for any swelling. 12 00:47:55,713 --> 00:47:57,545 I find Ron arrogant. 13 00:47:57,630 --> 00:47:59,546 What's his problem? 836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.