Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,234 --> 00:00:11,080
(DRAMATIC MUSIC)
2
00:00:11,081 --> 00:00:15,156
♪ ♪
3
00:00:47,913 --> 00:00:51,934
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
4
00:00:51,935 --> 00:00:54,835
(SUSPENSEFUL MUSIC)
5
00:00:58,619 --> 00:01:00,675
(SILAS) I'll take this opportunity
6
00:01:00,676 --> 00:01:02,982
to pledge my loyalty to the State.
7
00:01:05,647 --> 00:01:09,321
I stand before you humbled
by the military traditions
8
00:01:09,322 --> 00:01:11,736
of our great planet, Terra.
9
00:01:13,614 --> 00:01:17,447
I dedicate this award to my men,
10
00:01:17,448 --> 00:01:20,690
two of whom gave their
lives on Rexor IV.
11
00:01:20,691 --> 00:01:24,065
I accept this in their honor.
12
00:01:25,426 --> 00:01:27,057
Thank you.
13
00:01:27,058 --> 00:01:29,901
(APPLAUSE)
14
00:01:29,902 --> 00:01:32,784
♪ ♪
15
00:01:32,785 --> 00:01:34,996
- Congratulations, Colonel.
- Thank you, General.
16
00:01:38,702 --> 00:01:40,311
Vera, you must be proud.
17
00:01:40,312 --> 00:01:42,073
I am, naturally.
18
00:01:42,074 --> 00:01:44,316
Silas is all the things we aspire to be,
19
00:01:44,317 --> 00:01:46,638
a courageous and unwavering leader.
20
00:01:46,639 --> 00:01:48,320
(OLIN) You're quite right,
21
00:01:48,321 --> 00:01:51,044
but as they say, behind
every successful man
22
00:01:51,045 --> 00:01:54,339
is a great woman... in this
case, a formidable one.
23
00:01:55,099 --> 00:01:57,891
Your quick thinking as
director of this mission
24
00:01:57,892 --> 00:01:59,412
saved us many, many casualties.
25
00:01:59,414 --> 00:02:01,094
If you ask me,
26
00:02:01,095 --> 00:02:03,469
this honor belongs to you both.
27
00:02:04,811 --> 00:02:06,813
Thank you, General.
28
00:02:09,155 --> 00:02:14,960
♪ ♪
29
00:02:18,125 --> 00:02:20,676
I always knew he was jealous.
30
00:02:20,677 --> 00:02:23,691
(CHUCKLES) So despicable.
31
00:02:25,772 --> 00:02:27,924
Had to diminish me in front of everyone.
32
00:02:27,925 --> 00:02:31,247
I seriously doubt he
meant to diminish you.
33
00:02:31,248 --> 00:02:33,930
Tonight of all nights,
34
00:02:33,931 --> 00:02:36,134
when I received the honor of a lifetime.
35
00:02:36,135 --> 00:02:38,656
I thought he was being kind.
36
00:02:38,657 --> 00:02:40,098
Kind?
37
00:02:40,099 --> 00:02:42,460
Yes, Silas. To me.
38
00:02:42,461 --> 00:02:44,673
Anyway, I'm exhausted. I'm going to bed.
39
00:02:47,156 --> 00:02:49,358
Do your ears ring at night?
40
00:02:50,200 --> 00:02:51,550
I'm sorry?
41
00:02:51,551 --> 00:02:53,952
When you lie down to sleep,
42
00:02:53,953 --> 00:02:56,356
do you see your comrades' lives
43
00:02:56,357 --> 00:02:58,678
extinguished before your very eyes?
44
00:02:58,679 --> 00:03:00,319
- Of course not.
- Hmm, of course not.
45
00:03:00,320 --> 00:03:03,724
Did you go out looking for
your last two soldiers
46
00:03:03,725 --> 00:03:06,287
and half carry, half drag
them back to the ship?
47
00:03:06,288 --> 00:03:09,050
- No, but that's hardly...
- What, the point?
48
00:03:09,051 --> 00:03:10,812
- I was going to say fair.
- Fair.
49
00:03:10,813 --> 00:03:14,255
Because to those families,
that is exactly the point.
50
00:03:14,256 --> 00:03:16,308
- Silas...
- No.
51
00:03:17,710 --> 00:03:21,984
Was that you who piloted the
ship back to Terra, hmm?
52
00:03:21,985 --> 00:03:24,747
- Of course not.
- Of course not.
53
00:03:24,748 --> 00:03:26,800
No. Right.
54
00:03:27,501 --> 00:03:30,464
Because I would have
remembered you being there.
55
00:03:31,745 --> 00:03:33,747
Wouldn't I?
56
00:03:37,232 --> 00:03:40,184
(TENSE MUSIC)
57
00:03:40,185 --> 00:03:44,235
♪ ♪
58
00:04:06,184 --> 00:04:08,186
(DEVICE BEEPS)
59
00:04:38,899 --> 00:04:40,902
(VERA) You're up early.
60
00:04:41,502 --> 00:04:43,945
(DEVICE CHIMING)
61
00:04:49,391 --> 00:04:51,393
What is it?
62
00:04:53,836 --> 00:04:56,707
General Olin's calling
an emergency meeting.
63
00:04:56,709 --> 00:04:58,870
With our current atmospheric levels,
64
00:04:58,871 --> 00:05:02,301
we have a little less than
five months of air reserves.
65
00:05:02,955 --> 00:05:05,007
We need to return to Rexor IV.
66
00:05:06,129 --> 00:05:07,970
We should be looking
to tap the resources
67
00:05:07,971 --> 00:05:09,962
of a planet without inhabitants.
68
00:05:09,963 --> 00:05:11,534
The Rexorian people will naturally try
69
00:05:11,535 --> 00:05:14,688
- and defend their planet.
- Damn it, they're not people, Vera.
70
00:05:15,412 --> 00:05:17,135
They're a vicious species.
71
00:05:17,136 --> 00:05:19,453
- They're cool and uncompromising.
- They are protective of HYDRAN,
72
00:05:19,454 --> 00:05:21,505
which indicates they're
intelligent beings.
73
00:05:21,506 --> 00:05:23,377
If we strip their planet, we doom them
74
00:05:23,378 --> 00:05:25,259
to the same fate we're facing now.
75
00:05:25,260 --> 00:05:27,702
Terra is dying.
76
00:05:27,703 --> 00:05:31,040
- We strike now while we still can.
- This will plunge us into war.
77
00:05:31,041 --> 00:05:32,500
You of all people should know that.
78
00:05:32,501 --> 00:05:34,950
I have already come to terms with that.
79
00:05:34,951 --> 00:05:38,113
If my services should end on Rexor IV,
80
00:05:38,115 --> 00:05:41,077
then I know I will have given
everything to the State.
81
00:05:41,078 --> 00:05:43,130
To Terra.
82
00:05:44,812 --> 00:05:46,814
See you at the debrief.
83
00:05:49,817 --> 00:05:52,770
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
84
00:05:52,771 --> 00:05:55,132
♪ ♪
85
00:05:55,133 --> 00:05:57,374
(SIGHS)
86
00:05:57,375 --> 00:06:00,377
(DRAMATIC MUSIC)
87
00:06:00,378 --> 00:06:03,181
♪ ♪
88
00:06:03,182 --> 00:06:05,474
(OLIN) We just recovered
this satellite transmission
89
00:06:05,475 --> 00:06:08,198
of our last mission to Rexor IV.
90
00:06:15,565 --> 00:06:17,797
We all know how it ends.
91
00:06:17,798 --> 00:06:19,850
May they rest in peace.
92
00:06:28,699 --> 00:06:32,304
Based on this morning's report,
I'm moving up the timeline.
93
00:06:33,666 --> 00:06:35,537
We need to get back to Rexor IV.
94
00:06:35,538 --> 00:06:37,379
There's got to be a better way.
95
00:06:37,380 --> 00:06:39,081
We should be negotiating,
96
00:06:39,082 --> 00:06:40,592
finding ways we can share the resources.
97
00:06:40,593 --> 00:06:42,624
This is insanity.
98
00:06:42,625 --> 00:06:45,838
Without HYDRAN, we cannot
decontaminate our air.
99
00:06:46,760 --> 00:06:48,911
They have what we need.
100
00:06:48,912 --> 00:06:51,886
We secure it now before
they can mobilize.
101
00:06:53,447 --> 00:06:55,959
Agreed. Rexor IV is unstable,
102
00:06:55,960 --> 00:06:57,601
but they have more HYDRAN
103
00:06:57,602 --> 00:06:59,653
than the half dozen planets
we've mined so far.
104
00:06:59,654 --> 00:07:02,326
In an attempt to avoid detection,
105
00:07:02,327 --> 00:07:04,088
I will authorize only
106
00:07:04,089 --> 00:07:07,892
the MUSK OV-209 piloted
by Colonel Herrick
107
00:07:07,893 --> 00:07:10,335
on a covert mission. You leave tomorrow.
108
00:07:10,336 --> 00:07:11,736
Yes, sir.
109
00:07:11,737 --> 00:07:14,740
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
110
00:07:14,741 --> 00:07:18,791
♪ ♪
111
00:07:29,686 --> 00:07:30,947
Headed to the commissary?
112
00:07:30,948 --> 00:07:32,780
I'd like to finish this report.
113
00:07:32,781 --> 00:07:34,833
- Grab my usual?
- Course.
114
00:07:35,634 --> 00:07:37,185
I don't envy you,
115
00:07:37,186 --> 00:07:39,106
having dinner with your husband tonight.
116
00:07:39,107 --> 00:07:40,989
Like it could get any worse.
117
00:07:40,991 --> 00:07:44,392
He never misses an
opportunity to undermine me.
118
00:07:44,393 --> 00:07:46,446
I'm so sorry.
119
00:07:48,688 --> 00:07:49,968
Yaro.
120
00:07:50,720 --> 00:07:52,934
Thanks for having my back.
121
00:07:59,300 --> 00:08:01,302
(COMPUTERIZED MALE VOICE) Going down.
122
00:08:04,786 --> 00:08:06,513
Port level 92.
123
00:08:06,514 --> 00:08:10,565
♪ ♪
124
00:08:15,198 --> 00:08:17,228
- (SILAS) Next.
- Silas?
125
00:08:17,229 --> 00:08:18,910
Deposit to manifest. Yes?
126
00:08:18,911 --> 00:08:20,832
Can I come in?
127
00:08:20,833 --> 00:08:22,114
I'm downloading.
128
00:08:22,115 --> 00:08:26,078
♪ ♪
129
00:08:26,473 --> 00:08:28,093
Deposit to manifest.
130
00:08:29,438 --> 00:08:30,599
Next.
131
00:08:50,636 --> 00:08:54,636
♪ ♪
132
00:09:01,968 --> 00:09:04,251
(HATCH OPENS)
133
00:09:07,094 --> 00:09:08,935
(COMPUTERIZED MALE VOICE) Going down.
134
00:09:08,936 --> 00:09:11,579
- (ALARM BEEPING)
- Deploying breathing apparatus.
135
00:09:23,072 --> 00:09:26,924
♪ ♪
136
00:09:26,925 --> 00:09:29,829
Maze level. Ground floor.
137
00:09:29,830 --> 00:09:32,832
(INDISTINCT SHOUTING)
138
00:09:32,833 --> 00:09:35,795
(DRAMATIC MUSIC)
139
00:09:35,796 --> 00:09:39,846
♪ ♪
140
00:09:52,504 --> 00:09:54,506
- (MAN SHOUTS)
- (ELECTRICITY BUZZES)
141
00:10:08,562 --> 00:10:10,564
(CLANG)
142
00:10:27,382 --> 00:10:30,376
(SEEDY ELECTRONIC MUSIC)
143
00:10:30,377 --> 00:10:34,426
♪ ♪
144
00:11:08,227 --> 00:11:12,227
♪ ♪
145
00:11:44,387 --> 00:11:48,387
♪ ♪
146
00:12:19,507 --> 00:12:22,549
(INSECTS CHIRPING, FROGS CROAKING)
147
00:12:32,841 --> 00:12:34,092
You were out late.
148
00:12:35,404 --> 00:12:37,385
The spacecraft is on standby.
149
00:12:37,797 --> 00:12:39,112
I'm leaving.
150
00:12:39,838 --> 00:12:41,072
Already?
151
00:13:01,311 --> 00:13:02,632
(COMPUTERIZED MALE VOICE) 11A.
152
00:13:02,633 --> 00:13:05,196
Level 116.
153
00:13:06,437 --> 00:13:09,149
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
154
00:13:09,150 --> 00:13:11,227
- (ELEVATOR CHIMES)
- Going up.
155
00:13:15,167 --> 00:13:16,649
Message Silas.
156
00:13:19,011 --> 00:13:20,153
Silas, it's me.
157
00:13:20,764 --> 00:13:22,551
I'll be overseeing the launch.
158
00:13:23,406 --> 00:13:25,012
Be careful out there.
159
00:13:29,182 --> 00:13:31,694
(DEVICE CHIMING)
160
00:13:31,695 --> 00:13:33,217
Silas, it's me.
161
00:13:33,218 --> 00:13:35,001
I'll be overseeing the launch.
162
00:13:38,472 --> 00:13:41,786
♪ ♪
163
00:13:41,787 --> 00:13:44,789
(SOFT GUITAR MUSIC)
164
00:13:44,790 --> 00:13:48,840
♪ ♪
165
00:14:04,662 --> 00:14:08,662
♪ ♪
166
00:14:24,843 --> 00:14:27,887
(BIRDS CHIRPING)
167
00:14:35,376 --> 00:14:38,418
(ALARM BUZZING)
168
00:14:42,863 --> 00:14:47,276
(INDISTINCT SHOUTING)
169
00:14:47,277 --> 00:14:50,071
- How long has this been going on?
- 20 minutes, best we can tell.
170
00:14:50,072 --> 00:14:52,142
(INDISTINCT CHATTER)
171
00:14:52,144 --> 00:14:53,755
(SILAS) We're completely surrounded.
172
00:14:53,756 --> 00:14:55,546
We're running out of options.
173
00:14:55,547 --> 00:14:58,201
Restricted to defensive
positioning only.
174
00:14:59,602 --> 00:15:01,352
Request permission...
175
00:15:01,353 --> 00:15:02,634
(SCREECHING)
176
00:15:02,635 --> 00:15:04,356
Have you secured the HYDRAN?
177
00:15:04,357 --> 00:15:05,837
Ship's at full capacity.
178
00:15:05,838 --> 00:15:07,479
The warhead's in position.
179
00:15:07,480 --> 00:15:09,212
But will the ship withstand the blast?
180
00:15:09,213 --> 00:15:10,724
If we switch to autopilot
181
00:15:10,725 --> 00:15:12,054
and launch prior to the detonation,
182
00:15:12,055 --> 00:15:15,138
the ship might make it
back. And the crew?
183
00:15:15,139 --> 00:15:17,410
We're running out of time!
184
00:15:17,412 --> 00:15:18,892
We must get the HYDRAN out.
185
00:15:18,893 --> 00:15:20,373
Activate the warhead.
186
00:15:20,374 --> 00:15:22,496
(SILAS) Do you copy?
187
00:15:22,497 --> 00:15:23,937
Do it now!
188
00:15:23,938 --> 00:15:26,871
(INDISTINCT SHOUTING AND SNARLING)
189
00:15:28,968 --> 00:15:31,372
(COMPUTERIZED FEMALE VOICE)
Detonation in ten seconds.
190
00:15:31,373 --> 00:15:32,587
(MEN SCREAMING)
191
00:15:32,588 --> 00:15:35,871
Nine, eight,
192
00:15:35,872 --> 00:15:38,343
seven, six,
193
00:15:38,344 --> 00:15:42,117
five, four,
194
00:15:42,119 --> 00:15:45,040
three, two,
195
00:15:45,041 --> 00:15:47,216
- one, detonation.
- (EXPLOSION)
196
00:15:48,645 --> 00:15:52,248
(STATIC CRACKLING)
197
00:15:52,249 --> 00:15:55,230
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
198
00:15:55,908 --> 00:15:58,995
♪ ♪
199
00:15:58,996 --> 00:16:02,875
(SLOW MECHANICAL BREATHING)
200
00:16:02,876 --> 00:16:06,926
♪ ♪
201
00:16:23,309 --> 00:16:27,308
♪ ♪
202
00:16:42,730 --> 00:16:45,293
(INDISTINCT CHATTER)
203
00:16:50,780 --> 00:16:52,239
We weren't expecting you.
204
00:16:54,984 --> 00:16:57,616
I'm so used to my life
revolving around his.
205
00:16:57,617 --> 00:16:58,659
I feel...
206
00:16:59,739 --> 00:17:00,781
untethered.
207
00:17:02,752 --> 00:17:05,023
And guilty, honestly.
208
00:17:05,024 --> 00:17:07,226
(YARO) You were against the
mission from the start.
209
00:17:07,227 --> 00:17:08,725
You can't blame yourself.
210
00:17:08,726 --> 00:17:10,323
I should have fought harder.
211
00:17:10,324 --> 00:17:12,219
(YARO) No, now's the time to fight.
212
00:17:12,220 --> 00:17:13,782
Terra needs you more than ever.
213
00:17:13,783 --> 00:17:15,584
We need an aggressive plan of action.
214
00:17:15,585 --> 00:17:16,627
I know.
215
00:17:19,199 --> 00:17:21,310
Silas would have wanted
me to get it together.
216
00:17:21,311 --> 00:17:23,392
Right. Then do it for him.
217
00:17:23,393 --> 00:17:27,443
♪ ♪
218
00:17:39,621 --> 00:17:42,574
(SOMBER MUSIC)
219
00:17:42,575 --> 00:17:46,625
♪ ♪
220
00:18:31,879 --> 00:18:34,882
(DEVICE CHIMING)
221
00:18:37,565 --> 00:18:38,874
Yes?
222
00:18:38,875 --> 00:18:41,206
The MUSK OV-209 was detected
223
00:18:41,207 --> 00:18:43,732
reentering our atmosphere on autopilot.
224
00:18:44,893 --> 00:18:46,352
What?
225
00:18:46,925 --> 00:18:48,394
- How?
- I know.
226
00:18:48,395 --> 00:18:49,646
We can hardly believe it.
227
00:18:49,647 --> 00:18:51,701
Carrying reserves of HYDRAN.
228
00:18:52,461 --> 00:18:53,812
Was it unmanned?
229
00:18:53,813 --> 00:18:56,013
Sensors detect life on board.
230
00:18:56,014 --> 00:18:57,416
Two lives, actually.
231
00:18:58,245 --> 00:18:59,818
Silas is one of them.
232
00:18:59,819 --> 00:19:02,301
But we don't know what
condition he's in.
233
00:19:02,302 --> 00:19:05,305
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
234
00:19:05,306 --> 00:19:09,356
♪ ♪
235
00:19:11,723 --> 00:19:14,274
May I just say, your husband
is one remarkable man.
236
00:19:14,275 --> 00:19:16,997
- Where is he now?
- He's in the hospital.
237
00:19:16,998 --> 00:19:19,520
He's just completing a thorough exam.
238
00:19:19,521 --> 00:19:21,803
Though I have to say, he's
relatively uninjured.
239
00:19:21,804 --> 00:19:23,483
He even managed a few words.
240
00:19:23,484 --> 00:19:24,966
What did he say?
241
00:19:24,967 --> 00:19:26,535
He wants to come home.
242
00:19:27,089 --> 00:19:31,139
♪ ♪
243
00:19:35,829 --> 00:19:38,872
(GRUNTING, WHEEZING)
244
00:19:46,080 --> 00:19:47,479
I'll call the doctor.
245
00:19:47,480 --> 00:19:49,284
(WEAKLY) No, no, no.
246
00:19:49,684 --> 00:19:52,615
Please. Please.
247
00:19:52,616 --> 00:19:56,667
♪ ♪
248
00:20:08,184 --> 00:20:10,427
Everything's going to be fine.
249
00:20:20,317 --> 00:20:21,707
His breathing's much easier,
250
00:20:21,708 --> 00:20:23,761
but he's still got heavy fevers.
251
00:20:24,362 --> 00:20:26,365
Thanks, Doctor.
252
00:20:30,008 --> 00:20:31,920
- General.
- Go gently.
253
00:20:31,921 --> 00:20:34,133
He's been through one hell of an ordeal.
254
00:20:35,794 --> 00:20:39,088
Did the Rexorians attempt to
force their way on board?
255
00:20:39,089 --> 00:20:40,969
Well, they...
256
00:20:40,970 --> 00:20:43,903
they tried, but the ship was secure.
257
00:20:45,109 --> 00:20:46,700
Anything else you recall?
258
00:20:46,701 --> 00:20:48,676
(SILAS) No, I-I do remember
259
00:20:48,677 --> 00:20:51,420
pulling one of my men on board with me.
260
00:20:51,421 --> 00:20:54,275
Matthews. You saved his life.
261
00:20:55,596 --> 00:20:58,359
Do you remember the specifics
of your journey home?
262
00:20:59,201 --> 00:21:00,391
(SILAS) I don't... I don't know.
263
00:21:00,392 --> 00:21:02,672
(STAMMERING) I must have
264
00:21:02,673 --> 00:21:04,875
blacked out or...
265
00:21:04,876 --> 00:21:06,517
That's enough for one day.
266
00:21:06,518 --> 00:21:08,490
My husband needs his rest.
267
00:21:09,692 --> 00:21:12,164
Silas, you're positive combat occurred
268
00:21:12,165 --> 00:21:14,166
entirely outside the craft?
269
00:21:14,167 --> 00:21:16,980
Yes. We kept them out.
270
00:21:19,061 --> 00:21:21,064
- Be well.
- Thank you.
271
00:21:39,324 --> 00:21:43,324
♪ ♪
272
00:21:47,213 --> 00:21:49,216
Hmm.
273
00:21:49,895 --> 00:21:52,484
I haven't seen you wear your hair down
274
00:21:53,730 --> 00:21:57,323
like that in a long time.
275
00:21:59,906 --> 00:22:01,909
It's really nice.
276
00:22:04,031 --> 00:22:06,234
You're so beautiful.
277
00:22:11,320 --> 00:22:15,320
♪ ♪
278
00:22:37,748 --> 00:22:40,792
(WAVES CRASHING GENTLY, BIRDS CALLING)
279
00:23:08,302 --> 00:23:12,376
(SILAS) Well, it's no surprise
how bad the food is on Terra,
280
00:23:12,377 --> 00:23:15,830
but imagine a dehydrated
version of that.
281
00:23:17,312 --> 00:23:19,102
Hey.
282
00:23:19,103 --> 00:23:21,306
Looks like our patient's feeling better.
283
00:23:21,307 --> 00:23:23,359
Let me look at you.
284
00:23:27,402 --> 00:23:29,405
Hmm.
285
00:23:32,649 --> 00:23:34,680
(BOTH CHUCKLE)
286
00:23:34,681 --> 00:23:36,202
You know where to find me.
287
00:23:36,203 --> 00:23:38,255
Thank you, Doctor.
288
00:23:41,379 --> 00:23:42,782
Have breakfast with me.
289
00:23:43,888 --> 00:23:45,452
- (SOFT CHIME)
- I'd love to,
290
00:23:45,453 --> 00:23:49,147
but we're reviewing your ship's
Titan Box footage today.
291
00:23:50,188 --> 00:23:52,591
Oh, I-I thought it was destroyed.
292
00:23:53,592 --> 00:23:55,594
Well, some of it was salvageable.
293
00:23:56,795 --> 00:24:00,796
♪ ♪
294
00:24:02,082 --> 00:24:05,034
(INDISTINCT SHOUTING)
295
00:24:05,035 --> 00:24:08,076
(DRAMATIC MUSIC)
296
00:24:08,077 --> 00:24:09,966
♪ ♪
297
00:24:09,967 --> 00:24:13,174
This is where Colonel Herrick
finds himself in trouble.
298
00:24:14,095 --> 00:24:16,097
He's dragging Matthews.
299
00:24:16,978 --> 00:24:19,421
He's pursued to the open hatch.
300
00:24:20,501 --> 00:24:22,503
He makes it inside...
301
00:24:24,072 --> 00:24:26,076
just before...
302
00:24:29,912 --> 00:24:31,462
Colonel Herrick assured us
303
00:24:31,463 --> 00:24:32,995
no part of the battle occurred on board.
304
00:24:32,996 --> 00:24:34,417
Yes, he did.
305
00:24:36,119 --> 00:24:39,752
Silas was in shock.
Most of his men died.
306
00:24:39,753 --> 00:24:43,155
Perhaps he doesn't accurately
recall this part of the battle.
307
00:24:43,156 --> 00:24:44,594
Perhaps.
308
00:24:46,610 --> 00:24:50,054
We know two Rexorians made
it on board that ship.
309
00:24:51,496 --> 00:24:53,183
What happened next
310
00:24:53,975 --> 00:24:55,769
is what we need to find out.
311
00:24:56,304 --> 00:25:00,261
♪ ♪
312
00:25:01,709 --> 00:25:05,709
♪ ♪
313
00:26:10,579 --> 00:26:12,490
(VERA GASPS)
314
00:26:12,491 --> 00:26:14,292
Oh, I'm sorry.
315
00:26:14,293 --> 00:26:16,345
I'm sorry. I...
316
00:26:17,131 --> 00:26:19,402
- I didn't hear you come in.
- Yeah, I...
317
00:26:19,404 --> 00:26:23,047
I heard a noise and then I...
318
00:26:23,048 --> 00:26:26,583
saw you like that and it scared me.
319
00:26:27,303 --> 00:26:29,094
Are you sure you're okay?
320
00:26:29,096 --> 00:26:30,568
I'm sorry.
321
00:26:32,068 --> 00:26:33,446
Silas.
322
00:26:35,606 --> 00:26:37,179
What happened out there?
323
00:26:38,435 --> 00:26:39,747
I saw the footage.
324
00:26:40,348 --> 00:26:41,662
It was terrifying.
325
00:26:42,609 --> 00:26:44,436
You must have feared the worst.
326
00:26:46,285 --> 00:26:48,148
And I was one of the lucky ones.
327
00:26:48,637 --> 00:26:51,639
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
328
00:26:51,640 --> 00:26:55,690
♪ ♪
329
00:27:01,982 --> 00:27:03,984
(SOFT FOOTSTEPS)
330
00:27:15,557 --> 00:27:17,949
- What's all this?
- (SILAS) Well...
331
00:27:17,950 --> 00:27:20,081
- You made breakfast.
- I did indeed.
332
00:27:20,802 --> 00:27:22,964
I don't remember the last time you...
333
00:27:26,769 --> 00:27:28,841
Where did you find them?
334
00:27:28,842 --> 00:27:31,734
(SILAS) Mm, nondescript
place in the Maze.
335
00:27:33,577 --> 00:27:35,579
Try it.
336
00:27:41,184 --> 00:27:43,537
(SILAS CHUCKLES SOFTLY)
337
00:27:43,538 --> 00:27:44,880
I know.
338
00:27:45,860 --> 00:27:47,620
It's incredible, huh?
339
00:27:47,621 --> 00:27:49,835
- (SOFT CHIME)
- Oh, your tea's ready.
340
00:27:55,640 --> 00:27:57,642
Hope you like it.
341
00:28:02,888 --> 00:28:04,890
(SOFTLY) Here you go.
342
00:28:11,298 --> 00:28:13,981
I know you don't want to
talk about it, but...
343
00:28:15,782 --> 00:28:18,867
you are entitled to a
Level One psychologist.
344
00:28:20,669 --> 00:28:22,054
It can't hurt.
345
00:28:25,513 --> 00:28:27,068
Yeah, no, I...
346
00:28:28,146 --> 00:28:29,666
I think you're right.
347
00:28:32,160 --> 00:28:33,441
Okay.
348
00:28:34,692 --> 00:28:36,485
Homemade jam.
349
00:28:44,614 --> 00:28:46,005
You know, I just realized
350
00:28:46,006 --> 00:28:48,167
I have an early-morning debrief, so I...
351
00:28:48,168 --> 00:28:50,129
- I should head in.
- Wait, wait, wait, wait,
352
00:28:50,130 --> 00:28:52,251
wait, wait, wait. Humor me.
353
00:28:52,252 --> 00:28:54,053
Just try one bite.
354
00:28:54,054 --> 00:28:58,104
♪ ♪
355
00:29:12,667 --> 00:29:13,898
It's really good.
356
00:29:29,577 --> 00:29:31,288
Out of curiosity,
357
00:29:31,289 --> 00:29:33,943
has Silas been talking
about coming back to work?
358
00:29:34,803 --> 00:29:36,995
Yes. Just this morning.
359
00:29:36,996 --> 00:29:38,237
Good.
360
00:29:38,238 --> 00:29:40,169
That'll be a relief, right?
361
00:29:40,170 --> 00:29:42,313
(CHUCKLES SOFTLY)
362
00:29:42,833 --> 00:29:45,585
You haven't noticed anything
unusual since his return?
363
00:29:45,586 --> 00:29:47,347
Nothing I'd complain about.
364
00:29:47,348 --> 00:29:48,916
What does that mean?
365
00:29:50,361 --> 00:29:51,727
He's just...
366
00:29:52,473 --> 00:29:53,729
different.
367
00:29:54,846 --> 00:29:56,107
Different how?
368
00:29:57,475 --> 00:29:59,297
I don't know. It's...
369
00:29:59,842 --> 00:30:02,082
hard to explain, really.
370
00:30:02,084 --> 00:30:04,216
Scares me a little.
371
00:30:05,858 --> 00:30:07,860
You think the Rexorians got to him?
372
00:30:08,861 --> 00:30:11,413
- Of course not.
- Vera, listen to me.
373
00:30:11,414 --> 00:30:14,247
These Rexorians are extremely dangerous.
374
00:30:14,898 --> 00:30:16,819
You need to keep your guard up.
375
00:30:16,820 --> 00:30:18,381
Be vigilant.
376
00:30:18,382 --> 00:30:20,984
♪ ♪
377
00:30:20,985 --> 00:30:22,826
(SIGHS)
378
00:30:22,827 --> 00:30:26,877
♪ ♪
379
00:30:41,978 --> 00:30:43,020
Hi.
380
00:30:44,821 --> 00:30:45,864
Hi.
381
00:30:46,853 --> 00:30:48,305
Your dinner's cold.
382
00:30:49,346 --> 00:30:51,664
I thought you would
383
00:30:51,665 --> 00:30:53,769
let me know if you were gonna be late.
384
00:30:54,582 --> 00:30:57,144
I got held up at the office.
You had to assume...
385
00:30:57,145 --> 00:30:59,517
No, I... it's not important.
386
00:31:03,521 --> 00:31:05,433
You must be starving.
387
00:31:05,434 --> 00:31:06,994
I'll warm up your plate.
388
00:31:06,995 --> 00:31:08,491
Thank you.
389
00:31:17,056 --> 00:31:21,056
♪ ♪
390
00:31:24,905 --> 00:31:25,948
I'll, uh...
391
00:31:26,857 --> 00:31:28,804
go and change out of these clothes.
392
00:31:30,151 --> 00:31:34,151
♪ ♪
393
00:31:47,089 --> 00:31:50,041
(SOFT GUITAR MUSIC)
394
00:31:50,043 --> 00:31:54,093
♪ ♪
395
00:32:27,814 --> 00:32:29,218
(WHISPERING) Do you want me?
396
00:32:29,219 --> 00:32:30,407
(WHISPERING) Yes.
397
00:32:31,648 --> 00:32:34,651
(DRAMATIC MUSIC)
398
00:32:34,652 --> 00:32:38,702
♪ ♪
399
00:33:14,385 --> 00:33:17,338
(SOFT GUITAR MUSIC)
400
00:33:17,339 --> 00:33:21,389
♪ ♪
401
00:33:32,645 --> 00:33:34,096
What's that look?
402
00:33:38,492 --> 00:33:41,770
I can't remember you ever
touching me like that.
403
00:34:00,236 --> 00:34:02,227
(DOOR BANGS)
404
00:34:02,228 --> 00:34:05,470
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
405
00:34:05,471 --> 00:34:08,605
(BOTH GRUNTING)
406
00:34:10,807 --> 00:34:13,319
Stop! (YELPS)
407
00:34:13,320 --> 00:34:15,682
Stop! I'll shoot!
408
00:34:15,683 --> 00:34:17,124
Stop! (WHIMPERS)
409
00:34:17,125 --> 00:34:18,583
- (SILAS) Leave my wife...
- Don't move!
410
00:34:18,584 --> 00:34:20,607
My husband's a Level One Colonel.
411
00:34:20,608 --> 00:34:23,010
(MAN) Colonel Herrick,
you're under arrest.
412
00:34:23,011 --> 00:34:25,212
All powers granted by
the State are suspended
413
00:34:25,213 --> 00:34:27,294
until further notice.
414
00:34:27,295 --> 00:34:32,700
♪ ♪
415
00:34:32,701 --> 00:34:34,182
What the hell is going on?
416
00:34:34,183 --> 00:34:35,593
Bursting into my home like that.
417
00:34:35,595 --> 00:34:37,065
General Olin's orders.
418
00:34:37,066 --> 00:34:38,867
- Where is he?
- In the conference room.
419
00:34:38,868 --> 00:34:41,750
Prepare yourself. There's
been a development.
420
00:34:41,751 --> 00:34:43,392
(MAN) Private Matthews,
421
00:34:43,393 --> 00:34:45,514
you've been talking in your sleep.
422
00:34:45,515 --> 00:34:48,985
Your partner caught some
of it the other night.
423
00:34:48,986 --> 00:34:52,213
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
424
00:34:55,416 --> 00:34:58,449
- (MATTHEWS) How bizarre.
- (MAN) Not really.
425
00:34:58,450 --> 00:35:01,492
It's a plea to bring your
comrades back from the dead.
426
00:35:01,493 --> 00:35:03,465
In Rexorian.
427
00:35:03,466 --> 00:35:05,186
(MATTHEWS) You're lying. You...
428
00:35:05,187 --> 00:35:07,948
(YELLING IN REXORIAN)
429
00:35:07,949 --> 00:35:13,305
♪ ♪
430
00:35:13,306 --> 00:35:14,947
He's a Metamorph.
431
00:35:14,948 --> 00:35:16,909
Inhabiting one of our men.
432
00:35:16,910 --> 00:35:19,232
We've never seen a Metamorph from Rexor.
433
00:35:19,233 --> 00:35:21,634
We very clearly saw two Rexorians
434
00:35:21,635 --> 00:35:23,628
infiltrate the MUSK.
435
00:35:23,629 --> 00:35:26,322
It explains how they survived the blast.
436
00:35:32,283 --> 00:35:34,622
This being is not your husband.
437
00:35:35,330 --> 00:35:38,413
(OMINOUS MUSIC)
438
00:35:38,414 --> 00:35:40,493
I'm going to ask you one more time.
439
00:35:41,697 --> 00:35:43,955
What is your name and rank?
440
00:35:44,741 --> 00:35:47,302
- (ELECTRICITY SURGES)
- (SILAS GRUNTS)
441
00:35:47,303 --> 00:35:49,425
Silas Herrick.
442
00:35:49,426 --> 00:35:51,827
- Level One Army Colonel.
- (MAN) No.
443
00:35:51,828 --> 00:35:55,551
Your Rexorian name and rank.
444
00:35:55,967 --> 00:35:57,385
(SILAS) You're fishing.
445
00:35:59,848 --> 00:36:02,223
Trying to induce a confession.
446
00:36:03,001 --> 00:36:06,123
- It's ridiculous.
- (MAN) You must be tired.
447
00:36:06,124 --> 00:36:09,522
Tell me the truth and I will
let you rest comfortably.
448
00:36:10,439 --> 00:36:12,108
What's your name?
449
00:36:16,105 --> 00:36:17,793
Silas Herrick.
450
00:36:19,349 --> 00:36:21,431
(MAN) How did you meet your wife?
451
00:36:23,361 --> 00:36:25,944
(SILAS) We were paired by the State
452
00:36:25,945 --> 00:36:28,937
after the procreation
mandate went into effect.
453
00:36:29,750 --> 00:36:32,420
She walked into our...
454
00:36:33,379 --> 00:36:37,258
arranged meeting room
with such confidence.
455
00:36:38,039 --> 00:36:41,429
But there was such...
456
00:36:43,495 --> 00:36:45,850
tenderness behind her eyes.
457
00:36:47,660 --> 00:36:50,563
That's what I remember.
The tenderness.
458
00:36:52,269 --> 00:36:54,536
(MAN) Impressive recall.
459
00:36:54,537 --> 00:36:56,218
But it won't save you.
460
00:36:56,220 --> 00:36:58,952
Because your fellow soldier gave you up.
461
00:37:01,435 --> 00:37:06,750
♪ ♪
462
00:37:06,751 --> 00:37:08,803
What?
463
00:37:15,450 --> 00:37:17,001
(OLIN) Because he's a Level One,
464
00:37:17,002 --> 00:37:18,883
we can't terminate without a trial.
465
00:37:18,884 --> 00:37:20,781
We will be counting on your testimony.
466
00:37:21,607 --> 00:37:23,179
Of course.
467
00:37:25,102 --> 00:37:27,292
My loyalty is to the State.
468
00:37:27,293 --> 00:37:28,843
- (ELECTRICITY SURGES)
- (SILAS GRUNTS)
469
00:37:28,844 --> 00:37:32,984
♪ ♪
470
00:37:52,960 --> 00:37:54,951
(JUDGE) Won't you begin, Counsel?
471
00:37:54,952 --> 00:37:56,271
Certainly.
472
00:37:57,234 --> 00:38:00,797
This is not Colonel Silas Herrick
473
00:38:00,798 --> 00:38:04,617
but in fact a Metamorph
from the planet Rexor IV.
474
00:38:05,178 --> 00:38:07,310
The State calls General Olin.
475
00:38:16,025 --> 00:38:18,376
What do you know about Metamorphs?
476
00:38:20,029 --> 00:38:21,660
They're ruthless,
477
00:38:21,661 --> 00:38:25,906
conniving beings with no
empathy or moral code.
478
00:38:26,447 --> 00:38:29,408
As we have witnessed with the
infecting of Private Matthews,
479
00:38:30,785 --> 00:38:33,245
they have no remorse for
the lives they've taken.
480
00:38:35,526 --> 00:38:39,147
We can only imagine what
they intend here on Terra.
481
00:38:39,835 --> 00:38:42,883
A Metamorph inhabits a
human being completely,
482
00:38:42,884 --> 00:38:44,590
melding with their DNA.
483
00:38:45,087 --> 00:38:48,089
They acquire their host's
mind and memories.
484
00:38:48,090 --> 00:38:51,388
In your esteemed professional opinion,
485
00:38:52,181 --> 00:38:55,392
does Silas Herrick sit before us?
486
00:39:01,835 --> 00:39:03,426
No.
487
00:39:03,427 --> 00:39:05,709
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
488
00:39:05,710 --> 00:39:08,551
(WOMAN) Director Herrick,
please take the stand.
489
00:39:08,553 --> 00:39:12,603
♪ ♪
490
00:39:24,700 --> 00:39:26,811
According to a colleague,
491
00:39:26,812 --> 00:39:29,014
you had doubts about
your husband's behavior
492
00:39:29,015 --> 00:39:31,777
after his return from
Rexor. Why is that?
493
00:39:31,778 --> 00:39:33,201
He was...
494
00:39:34,221 --> 00:39:36,830
tense before he left.
495
00:39:37,518 --> 00:39:38,936
Disconnected.
496
00:39:39,627 --> 00:39:42,269
His demeanor changed when he came back.
497
00:39:42,732 --> 00:39:45,632
Did it ever occur to you
he could be a Rexorian?
498
00:39:45,633 --> 00:39:47,755
- No.
- Were you then shocked
499
00:39:47,756 --> 00:39:50,010
- when he was arrested?
- Very.
500
00:39:52,731 --> 00:39:53,972
But...
501
00:39:55,164 --> 00:39:56,765
in retrospect,
502
00:39:57,496 --> 00:39:58,873
I can understand it.
503
00:39:59,409 --> 00:40:01,542
Terra is in a state of emergency.
504
00:40:03,343 --> 00:40:04,854
And many of us have difficulties
505
00:40:04,855 --> 00:40:06,630
keeping our fears in check.
506
00:40:07,961 --> 00:40:11,821
Do you now believe that the
man sitting right over there
507
00:40:11,822 --> 00:40:13,366
is your husband?
508
00:40:13,985 --> 00:40:18,035
♪ ♪
509
00:40:35,899 --> 00:40:37,901
Yes, I do.
510
00:40:45,669 --> 00:40:47,060
(GAVEL BANGING)
511
00:40:47,061 --> 00:40:49,062
Any further questions, Counselor?
512
00:40:49,063 --> 00:40:50,584
Uh, no.
513
00:40:50,585 --> 00:40:52,405
(JUDGE) You may step down.
514
00:40:55,240 --> 00:40:56,891
Your Honor, I'd like a moment
515
00:40:56,892 --> 00:40:58,764
to confer with the State official.
516
00:41:08,227 --> 00:41:10,751
The State calls Yaro Peterson.
517
00:41:19,185 --> 00:41:21,789
How long have you known
Director Vera Herrick?
518
00:41:22,869 --> 00:41:24,981
We've worked together for over a decade.
519
00:41:25,418 --> 00:41:26,920
I consider her a friend.
520
00:41:26,921 --> 00:41:28,223
(WOMAN) How did she seem
521
00:41:28,224 --> 00:41:30,610
after the Colonel's
return from Rexor IV?
522
00:41:31,148 --> 00:41:32,675
Distracted.
523
00:41:33,391 --> 00:41:34,752
Troubled, I'd say.
524
00:41:34,753 --> 00:41:36,393
During this period of time,
525
00:41:36,394 --> 00:41:38,355
did Vera ever tell you
she had suspicions?
526
00:41:38,357 --> 00:41:39,598
Yes.
527
00:41:40,119 --> 00:41:42,441
She confided he was a different man.
528
00:41:42,442 --> 00:41:43,894
Different how?
529
00:41:45,375 --> 00:41:46,918
She was evasive.
530
00:41:47,687 --> 00:41:49,722
It seemed she was protecting him.
531
00:41:50,380 --> 00:41:51,691
(WOMAN) You're suggesting
532
00:41:51,692 --> 00:41:53,492
that Vera Herrick knew all along
533
00:41:53,494 --> 00:41:55,626
that the defendant is a Metamorph.
534
00:41:58,268 --> 00:41:59,940
Yes.
535
00:41:59,941 --> 00:42:02,276
I believe she has
knowingly and willingly
536
00:42:02,277 --> 00:42:04,505
been harboring a Metamorph from Rexor
537
00:42:04,506 --> 00:42:06,187
since the day he returned.
538
00:42:06,867 --> 00:42:08,469
(PEOPLE MURMURING)
539
00:42:08,470 --> 00:42:10,271
(WOMAN) Miss Peterson,
what you're saying
540
00:42:10,272 --> 00:42:12,073
is tantamount to treason.
541
00:42:12,074 --> 00:42:13,874
(PEOPLE MURMURING)
542
00:42:13,875 --> 00:42:15,927
(GAVEL BANGING)
543
00:42:19,051 --> 00:42:20,389
Your Honor...
544
00:42:21,655 --> 00:42:23,163
I would like to testify.
545
00:42:46,000 --> 00:42:47,666
These are...
546
00:42:48,755 --> 00:42:50,807
challenging times.
547
00:42:52,888 --> 00:42:54,890
But I am not your enemy.
548
00:42:56,373 --> 00:42:59,015
I am Colonel Silas Herrick.
549
00:43:00,777 --> 00:43:02,287
And yes,
550
00:43:02,288 --> 00:43:04,287
perhaps I am different now.
551
00:43:07,305 --> 00:43:09,976
Clearly, the State has
something else in mind.
552
00:43:09,977 --> 00:43:11,629
You have formed your own conclusions,
553
00:43:11,630 --> 00:43:13,901
and in your rush to judgment,
554
00:43:13,902 --> 00:43:16,543
you're willing to ensnare
and endanger the lives
555
00:43:16,544 --> 00:43:18,596
of innocent people. Mine...
556
00:43:20,919 --> 00:43:22,591
and my wife.
557
00:43:22,592 --> 00:43:27,036
♪ ♪
558
00:43:27,037 --> 00:43:29,625
If it's a confession that
you need, you'll have it.
559
00:43:30,280 --> 00:43:31,752
But on one condition.
560
00:43:33,129 --> 00:43:35,164
Vera Herrick is exonerated
561
00:43:35,165 --> 00:43:37,537
from any and all wrongdoing.
562
00:43:39,260 --> 00:43:41,533
If you agree to those
conditions, then...
563
00:43:44,706 --> 00:43:46,777
then I am a Rexorian.
564
00:43:46,778 --> 00:43:49,620
(PEOPLE MURMURING)
565
00:43:50,166 --> 00:43:51,939
I have nothing further to say.
566
00:43:53,395 --> 00:43:56,339
Silas Herrick is not human.
567
00:43:57,160 --> 00:44:01,512
We urge the State to accept
the defendant's terms.
568
00:44:01,513 --> 00:44:03,274
- (JUDGE) We do.
- (GAVEL BANGS)
569
00:44:03,275 --> 00:44:05,328
Take him away.
570
00:44:08,292 --> 00:44:10,402
Your Honor, permission
to address the court.
571
00:44:12,375 --> 00:44:14,378
Permission granted.
572
00:44:24,870 --> 00:44:27,559
General Olin clearly stated
573
00:44:28,144 --> 00:44:30,832
Rexorians lack a moral code.
574
00:44:31,387 --> 00:44:33,335
They show no empathy.
575
00:44:33,893 --> 00:44:35,921
Does the court agree that
both these statements
576
00:44:35,922 --> 00:44:38,074
made under oath are true?
577
00:44:38,075 --> 00:44:39,635
(JUDGE) Yes.
578
00:44:39,636 --> 00:44:40,967
Then, Your Honor,
579
00:44:41,598 --> 00:44:44,098
the defendant cannot be a Rexorian.
580
00:44:44,784 --> 00:44:48,058
A Metamorph would never choose
his own demise over another's.
581
00:44:49,577 --> 00:44:50,620
And yet...
582
00:44:52,330 --> 00:44:54,811
you have all just witnessed him
583
00:44:54,812 --> 00:44:57,067
forfeit his life for mine.
584
00:44:57,776 --> 00:44:59,537
He has willingly given up
585
00:44:59,538 --> 00:45:01,634
his hard-won legacy,
586
00:45:02,662 --> 00:45:05,383
allowing all of you to
think the worst of him,
587
00:45:05,384 --> 00:45:07,973
even sentence him to death,
588
00:45:08,747 --> 00:45:11,240
rather than see harm come to me.
589
00:45:13,813 --> 00:45:15,147
Is he human?
590
00:45:17,775 --> 00:45:19,235
If sacrifice,
591
00:45:20,241 --> 00:45:21,701
kindness,
592
00:45:22,163 --> 00:45:23,622
and love
593
00:45:24,606 --> 00:45:28,035
is not the ultimate test of
what makes someone human...
594
00:45:28,610 --> 00:45:32,133
♪ ♪
595
00:45:32,134 --> 00:45:33,594
then what is?
596
00:45:38,351 --> 00:45:41,303
(GENTLE GUITAR MUSIC)
597
00:45:41,304 --> 00:45:45,353
♪ ♪
598
00:45:58,852 --> 00:46:00,255
Vera?
599
00:46:02,698 --> 00:46:03,946
Are you all right?
600
00:46:18,674 --> 00:46:21,626
Don't you think it's time
you told me your real name?
601
00:46:21,627 --> 00:46:25,677
♪ ♪
602
00:46:35,213 --> 00:46:37,876
I'm afraid you wouldn't
be able to pronounce it.
603
00:46:43,742 --> 00:46:46,705
The sounds can't be formed.
604
00:46:47,987 --> 00:46:49,512
In that case...
605
00:46:51,912 --> 00:46:54,675
I'd still like to call you Silas...
606
00:46:56,156 --> 00:46:57,604
if you don't mind.
607
00:47:09,931 --> 00:47:12,923
(♪ CAT POWER: "WONDERWALL")
608
00:47:12,924 --> 00:47:15,285
♪ ♪
609
00:47:15,286 --> 00:47:18,609
♪ Today is gonna be the day ♪
610
00:47:18,610 --> 00:47:22,454
♪ That they're gonna
throw it back to you ♪
611
00:47:22,455 --> 00:47:24,415
♪ ♪
612
00:47:24,416 --> 00:47:27,580
♪ By now you should've somehow ♪
613
00:47:27,581 --> 00:47:31,144
♪ Realized what you gotta do ♪
614
00:47:31,145 --> 00:47:32,945
♪ ♪
615
00:47:32,947 --> 00:47:37,310
♪ And I don't believe that anybody ♪
616
00:47:37,311 --> 00:47:40,633
♪ Feels the way I do ♪
617
00:47:40,634 --> 00:47:43,196
♪ About you now ♪
618
00:47:43,197 --> 00:47:47,306
♪ ♪
619
00:47:47,307 --> 00:47:51,605
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
620
00:47:51,606 --> 00:47:53,168
♪ Backbeat ♪
621
00:47:53,169 --> 00:47:55,050
♪ The word is on the street ♪
622
00:47:55,051 --> 00:47:58,734
♪ That the fire in your heart is out ♪
623
00:47:58,735 --> 00:48:00,575
♪ ♪
624
00:48:00,576 --> 00:48:03,980
♪ I'm sure you've heard it all before ♪
625
00:48:03,981 --> 00:48:08,945
♪ But you never really had a doubt ♪
626
00:48:08,946 --> 00:48:13,310
♪ I don't believe that anybody ♪
627
00:48:13,311 --> 00:48:16,634
♪ Feels the way I do ♪
628
00:48:16,635 --> 00:48:19,035
♪ About you now ♪
629
00:48:19,036 --> 00:48:23,086
♪ ♪
42575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.