All language subtitles for Now.You.See.Me.2.2016.English.HDCAM.x264-iRENka

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,936 --> 00:00:02,304 The Eye. 2 00:00:02,935 --> 00:00:04,902 It may not lie... 3 00:00:04,936 --> 00:00:08,537 But don't think for a moment that it can't be lied to. 4 00:00:10,369 --> 00:00:13,069 Seeing is believing. 5 00:00:13,102 --> 00:00:15,069 But is it truth? 6 00:00:15,102 --> 00:00:18,537 People see the Horsemen as noble Robin Hoods. 7 00:00:18,569 --> 00:00:19,703 Are they? 8 00:00:19,737 --> 00:00:22,902 Or are they common thieves? 9 00:00:22,936 --> 00:00:24,403 Depends on your point of view. 10 00:00:25,569 --> 00:00:26,837 Here's what you know. 11 00:00:26,870 --> 00:00:30,736 They robbed a bank in Paris from a stage in Las Vegas. 12 00:00:30,770 --> 00:00:32,470 They fleeced an insurance magnate 13 00:00:32,502 --> 00:00:34,004 of hundreds of millions of dollars 14 00:00:34,036 --> 00:00:36,769 and disappeared from a roof in New York. 15 00:00:36,802 --> 00:00:40,969 Always showering their devoted fans with money. 16 00:00:41,003 --> 00:00:42,937 Here's what you don't know. 17 00:00:42,970 --> 00:00:45,103 They left one man behind. 18 00:00:45,137 --> 00:00:47,004 Framed. Holding the bag. 19 00:00:47,902 --> 00:00:48,903 Me. 20 00:00:50,602 --> 00:00:52,669 Are you listening, Horsemen? 21 00:00:52,702 --> 00:00:55,836 When you emerge, and you will... 22 00:00:56,970 --> 00:00:59,969 I will be there waiting. 23 00:01:00,003 --> 00:01:02,438 Because mark my words, 24 00:01:02,470 --> 00:01:05,403 you will get what's coming to you. 25 00:01:05,436 --> 00:01:07,770 In ways you can't expect. 26 00:01:08,836 --> 00:01:11,437 But very much deserve. 27 00:01:11,470 --> 00:01:14,438 Because one thing I believe in 28 00:01:14,470 --> 00:01:17,671 is any eye for an eye. 29 00:01:19,681 --> 00:01:25,180 NOW YOU SEE ME 2 Subrip: Pix 30 00:01:27,000 --> 00:01:33,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 31 00:02:34,905 --> 00:02:36,773 Welcome, Daniel Atlas. 32 00:02:37,804 --> 00:02:39,039 Who am I speaking to? 33 00:02:40,573 --> 00:02:42,607 I asked to see the face behind all of this. 34 00:02:43,904 --> 00:02:45,738 You've asked many questions. 35 00:02:45,772 --> 00:02:48,339 And registered many complaints. 36 00:02:48,373 --> 00:02:50,406 You can rest assured that we've heard you. 37 00:02:50,438 --> 00:02:51,905 Have you? Because I don't... 38 00:02:51,939 --> 00:02:53,440 -Trust? -No. 39 00:02:53,472 --> 00:02:56,072 Your leader? Your fellow Horsemen? 40 00:02:56,105 --> 00:02:57,340 Perhaps even us? 41 00:02:57,373 --> 00:03:01,740 I don't like that we've been living in hiding for a year. 42 00:03:01,773 --> 00:03:03,973 I don't like that every message I get from Dylan is, 43 00:03:04,005 --> 00:03:05,505 "Wait. Be patient. 44 00:03:05,539 --> 00:03:06,740 "The Eye has a plan." 45 00:03:06,773 --> 00:03:09,107 Wait. Be patient. 46 00:03:09,139 --> 00:03:10,539 The Eye has a plan. 47 00:03:10,572 --> 00:03:13,605 This is games and it's not working for me. 48 00:03:15,172 --> 00:03:17,106 You feel it is you who should be leading the Horsemen, 49 00:03:17,140 --> 00:03:18,573 not Dylan. 50 00:03:20,439 --> 00:03:21,673 If that is what you desire, 51 00:03:21,705 --> 00:03:24,040 stay the course. 52 00:03:24,073 --> 00:03:26,107 Trust that your unique talents 53 00:03:26,139 --> 00:03:30,006 and remarkable mind will not go unrecognized. 54 00:03:30,039 --> 00:03:32,739 We have a new mission for the Horsemen. 55 00:03:32,772 --> 00:03:35,839 Dylan has a plan and will gather you together soon. 56 00:03:37,039 --> 00:03:38,675 Now leave! 57 00:03:52,707 --> 00:03:55,008 North Carolina, Florida, Maryland, Maine. 58 00:03:55,041 --> 00:03:57,574 We're talking the entire eastern seaboard. 59 00:03:57,606 --> 00:03:59,540 I need to see some results. 60 00:03:59,574 --> 00:04:01,474 Hey. Sorry. 61 00:04:01,506 --> 00:04:03,540 Just real quick. Can I have you for a couple of minutes? 62 00:04:03,573 --> 00:04:04,808 I'm right in the middle of something, Dylan. 63 00:04:04,841 --> 00:04:06,774 No, I know. It's okay. Hey. Hey, everybody. Sorry. 64 00:04:06,806 --> 00:04:08,973 Sorry about that. 65 00:04:09,006 --> 00:04:10,375 Call the mayor. 66 00:04:10,408 --> 00:04:12,708 Thanks a lot. Twins? Good. 67 00:04:13,606 --> 00:04:14,973 Is he coming? 68 00:04:15,007 --> 00:04:17,108 Look, I wouldn't have brought you out of that meeting 69 00:04:17,140 --> 00:04:18,740 unless it was something important. 70 00:04:18,774 --> 00:04:21,075 It's about the Horsemen. 71 00:04:21,107 --> 00:04:24,474 Something's happening here and it's happening now. 72 00:04:24,507 --> 00:04:27,108 Message boards. Elite magic society. 73 00:04:27,141 --> 00:04:29,709 There is chatter going on about the Horsemen 74 00:04:29,741 --> 00:04:32,541 and something happening with Octa, the giant software company. 75 00:04:32,574 --> 00:04:34,041 I know what Octa is. 76 00:04:34,074 --> 00:04:35,875 I'm sorry, ma'am, but two months ago 77 00:04:35,907 --> 00:04:37,374 we sent men to Philadelphia because he knew... 78 00:04:37,408 --> 00:04:38,474 And I said that I was wrong. 79 00:04:38,508 --> 00:04:40,075 He knew that the Horsemen 80 00:04:40,107 --> 00:04:41,107 were going to hit the Euro-Atlantic Banking Summit. 81 00:04:41,140 --> 00:04:42,374 I have proof. 82 00:04:42,408 --> 00:04:43,774 -Let him talk. -Thank you. 83 00:04:43,808 --> 00:04:45,375 Communications. 84 00:04:45,407 --> 00:04:49,442 Contact between who I think might be Daniel Atlas 85 00:04:49,475 --> 00:04:52,042 and who may be Merritt McKinney. 86 00:04:52,074 --> 00:04:54,075 And what do you have? Emails? Cell phones? 87 00:04:54,108 --> 00:04:55,575 Any transcripts? 88 00:04:55,608 --> 00:04:56,692 Pigeons. 89 00:04:56,693 --> 00:04:57,775 What? 90 00:04:57,808 --> 00:05:00,076 I'm sorry, you mean stool pigeons? 91 00:05:00,109 --> 00:05:02,842 No, I mean actual pigeon pigeons. Like carrier pigeons. 92 00:05:02,875 --> 00:05:04,409 Okay? Magicians work 93 00:05:04,442 --> 00:05:05,841 -with pigeons. -Doves. 94 00:05:07,008 --> 00:05:09,509 Stay with me. 95 00:05:09,542 --> 00:05:11,708 This pigeon, right here... 96 00:05:11,742 --> 00:05:14,475 There's Daniel Atlas. Same pigeon. 97 00:05:14,509 --> 00:05:15,609 East Village. 98 00:05:15,642 --> 00:05:17,342 Same pigeon, West Village. 99 00:05:17,376 --> 00:05:20,008 42nd Street, pigeon. 65th Street. 100 00:05:20,041 --> 00:05:22,975 All the way up to the George Washington Bridge 101 00:05:23,008 --> 00:05:25,509 on a sail boat with a guy 102 00:05:25,541 --> 00:05:27,709 that looks just like Merritt McKinney. 103 00:05:27,742 --> 00:05:29,109 And what does this all mean? 104 00:05:29,142 --> 00:05:30,409 I know what it means. 105 00:05:30,441 --> 00:05:31,709 It means nothing. It's bullshit. 106 00:05:31,742 --> 00:05:33,543 -Could you sing a new song? -No. 107 00:05:33,576 --> 00:05:35,608 How is it that two years ago you were so close... 108 00:05:35,642 --> 00:05:38,110 You think I went out of my way to screw up my own investigation? 109 00:05:38,143 --> 00:05:39,177 You think I'm that big of an idiot? 110 00:05:39,209 --> 00:05:40,443 You know what I think now? I think you're smart, 111 00:05:40,475 --> 00:05:42,375 but you want everybody else to think that you're an idiot. 112 00:05:42,409 --> 00:05:44,408 Okay, stop. 113 00:05:44,441 --> 00:05:47,509 Cowan, I know I'm new here, but as far as I can tell, 114 00:05:47,542 --> 00:05:49,777 people who don't even know you, think you're an asshole. 115 00:05:50,742 --> 00:05:51,909 -And you? -Ma'am. 116 00:05:51,943 --> 00:05:54,810 You don't know me, but my first year in the Academy, 117 00:05:54,843 --> 00:05:56,110 you gave a talk. 118 00:05:56,142 --> 00:05:57,942 The "long game" you called it. 119 00:05:57,975 --> 00:06:00,709 You talked about a moral compass. 120 00:06:00,742 --> 00:06:02,876 About how you believed in yours immutably. 121 00:06:04,743 --> 00:06:07,077 And I thought to myself, "That guy. 122 00:06:07,110 --> 00:06:10,010 "One day, I want to be that guy." 123 00:06:11,709 --> 00:06:14,376 And now... A pigeon? 124 00:06:14,410 --> 00:06:16,577 Technically, it was a few pigeons, but I hear what you're saying. 125 00:06:16,610 --> 00:06:18,077 Okay. So here's what I'm going to do. 126 00:06:18,109 --> 00:06:19,676 You want to take a vacation day? 127 00:06:19,709 --> 00:06:21,011 Go on your own? Fine. 128 00:06:21,043 --> 00:06:24,644 But I'm not going to devote resources to another snipe hunt. 129 00:06:24,676 --> 00:06:27,810 I came to clean this mess up, not add to it. I'm sorry. 130 00:06:27,844 --> 00:06:28,944 Boss, thank you. 131 00:06:28,976 --> 00:06:31,476 I promise you, it won't be a snipe hunt. 132 00:06:31,510 --> 00:06:33,844 We're gonna get those Horsemen. 133 00:06:33,877 --> 00:06:34,977 She's great. 134 00:06:35,010 --> 00:06:36,777 The problem is 135 00:06:36,809 --> 00:06:38,376 when you're two people at the same time, 136 00:06:38,410 --> 00:06:39,811 one of them is bound to trip the other. 137 00:06:39,843 --> 00:06:41,476 And when that happens, 138 00:06:41,509 --> 00:06:43,044 I will be there. 139 00:06:43,709 --> 00:06:44,877 Duly noted. 140 00:07:06,410 --> 00:07:07,911 -Hi! -Who are you? 141 00:07:07,945 --> 00:07:09,745 -What are you doing in my... -It's actually a funny story. 142 00:07:09,777 --> 00:07:11,477 How did you get into my apartment? 143 00:07:11,510 --> 00:07:13,777 I think it's funny. It's not like funny " 144 00:07:13,810 --> 00:07:15,944 Or you might not think that it's funny " 145 00:07:15,977 --> 00:07:18,411 I think it's funny. I guess it's all kind of relative. 146 00:07:18,444 --> 00:07:20,411 I was actually... No, that's not... 147 00:07:20,443 --> 00:07:22,644 I made myself in the neighborhood and now I'm here, 148 00:07:22,677 --> 00:07:23,911 and maybe... 149 00:07:26,811 --> 00:07:27,912 Okay. 150 00:07:27,945 --> 00:07:29,778 Seriously, how did you get in here? 151 00:07:29,810 --> 00:07:31,744 Are you some kind of crazed fan or something? 152 00:07:31,778 --> 00:07:33,745 My God. No, no, no, I recognize you. 153 00:07:33,777 --> 00:07:35,510 You did that B-grade 154 00:07:35,543 --> 00:07:36,912 "geek magic" thing, didn't you? You pulled a... 155 00:07:36,945 --> 00:07:38,112 Pulled a hat out of the rabbit. 156 00:07:38,145 --> 00:07:39,512 A hat out of the rabbit, that's right. 157 00:07:39,545 --> 00:07:40,677 I know that it didn't work. 158 00:07:40,711 --> 00:07:41,811 No, it was actually kind of disgusting. 159 00:07:41,845 --> 00:07:43,045 It was way worse for the rabbit. 160 00:07:43,079 --> 00:07:46,777 Well, your drop was obvious and your body shell is flimsy. 161 00:07:46,811 --> 00:07:48,012 So if you wouldn't mind 162 00:07:48,045 --> 00:07:50,346 crawling out from under my couch and... 163 00:07:53,845 --> 00:07:56,611 Ta-da! Now I'm sitting over here. Crazy! 164 00:07:56,644 --> 00:07:58,545 By the way, that rabbit thing? 165 00:07:58,579 --> 00:08:00,379 That was eight years ago, okay? 166 00:08:00,412 --> 00:08:02,013 I've gotten so much better since then. 167 00:08:02,045 --> 00:08:03,746 -Have you? -Yeah. 168 00:08:03,779 --> 00:08:05,013 Okay, come here. What is it that you want? 169 00:08:05,045 --> 00:08:06,712 I wanted to meet you. Everybody, really. 170 00:08:06,745 --> 00:08:08,545 I want to be a part of the Eye, okay? 171 00:08:08,578 --> 00:08:11,579 I said it. I do. And I want to use my magic for good, 172 00:08:11,612 --> 00:08:14,946 like you and Merritt and Jack especially. 173 00:08:14,979 --> 00:08:17,013 That's right. I know that Jack is alive. 174 00:08:17,046 --> 00:08:18,478 I know that he faked his own death. 175 00:08:18,511 --> 00:08:19,812 I am a huge fan of faking deaths. 176 00:08:19,846 --> 00:08:21,445 That was crazy! 177 00:08:21,479 --> 00:08:22,912 What is this? A trucker's hitch? 178 00:08:22,945 --> 00:08:24,812 -Yeah. -It's terrible. 179 00:08:24,846 --> 00:08:25,879 Embarrassing. 180 00:08:25,880 --> 00:08:26,912 Okay. 181 00:08:26,945 --> 00:08:29,978 By the way, I am so sorry that Henley left you. 182 00:08:30,011 --> 00:08:31,878 -God! -Sorry. 183 00:08:31,911 --> 00:08:33,380 That's actually a little better. 184 00:08:33,413 --> 00:08:34,547 You know what I heard? 185 00:08:34,579 --> 00:08:35,613 -What? -About Henley? 186 00:08:35,647 --> 00:08:38,413 I heard that she got tired of waiting around. 187 00:08:38,445 --> 00:08:40,878 She lost faith and so she asked for an out, 188 00:08:40,912 --> 00:08:42,847 and the Eye gave it to her. 189 00:08:42,879 --> 00:08:44,113 But who knows, right? 190 00:08:44,145 --> 00:08:46,346 In matters of the heart, so difficult to tell. 191 00:08:46,379 --> 00:08:47,579 I mean, maybe she got sick of you. 192 00:08:47,612 --> 00:08:48,746 You ever think about that? 193 00:08:48,780 --> 00:08:49,913 Control issues? 194 00:08:49,947 --> 00:08:51,979 Maybe you just didn't tie her up tight enough.! 195 00:08:52,012 --> 00:08:53,546 Here's what's going to happen. 196 00:08:53,579 --> 00:08:55,846 You're going to stay here and stop talking, 197 00:08:55,879 --> 00:08:57,479 and I'm going to make a phone call, 198 00:08:57,512 --> 00:08:59,780 and in about five minutes, some people are going... 199 00:09:06,412 --> 00:09:08,546 It's all in the wrist. 200 00:09:08,580 --> 00:09:11,647 Let the momentum of the card do the work for you. 201 00:09:12,847 --> 00:09:14,714 This last one I call the Stall. 202 00:09:17,513 --> 00:09:19,046 Not bad. 203 00:09:19,080 --> 00:09:20,780 Now you want to see a thing of beauty? 204 00:09:20,812 --> 00:09:22,613 -I do indeed. -Here you go. 205 00:09:22,646 --> 00:09:24,813 And bingo bango bongo. 206 00:09:26,780 --> 00:09:27,680 That's good. 207 00:09:27,714 --> 00:09:29,613 No, no, no, it's good to be positive 208 00:09:29,647 --> 00:09:31,081 despite making zero progress in a year. 209 00:09:31,113 --> 00:09:32,381 Yeah. 210 00:09:32,414 --> 00:09:34,381 Whereas when it comes to hypnotism, 211 00:09:34,413 --> 00:09:36,714 the student has almost become the master. 212 00:09:36,747 --> 00:09:38,947 I like your confidence, 213 00:09:38,980 --> 00:09:41,481 but you might say that you have the better teacher. 214 00:09:41,513 --> 00:09:42,613 Yeah. 215 00:09:42,646 --> 00:09:43,713 You're right. You're right. 216 00:09:43,746 --> 00:09:46,114 Your teacher definitely doesn't know what he's doing. 217 00:09:46,146 --> 00:09:48,082 By the way, was this your card yesterday? 218 00:09:48,115 --> 00:09:49,414 In fact it was. 219 00:09:49,446 --> 00:09:50,647 I thought so. 220 00:09:50,680 --> 00:09:52,347 That's not bad. 221 00:09:57,481 --> 00:09:59,781 If I can hypnotize Danny before you hit him with a card, 222 00:09:59,814 --> 00:10:01,082 I get top bunk for a week. 223 00:10:01,114 --> 00:10:03,114 Okay, that's a deal. 224 00:10:03,148 --> 00:10:04,382 -Danny, what's up, man? -Hey. 225 00:10:04,414 --> 00:10:06,747 Stare at the palm of your hand and as your eyes change focus, 226 00:10:06,780 --> 00:10:08,048 you will begin to notice... 227 00:10:08,081 --> 00:10:08,948 Everything, because I'm not hypnotized. 228 00:10:08,980 --> 00:10:12,414 It's not working. Please don't become him. 229 00:10:12,448 --> 00:10:14,014 I didn't know you guys did party tricks 230 00:10:14,047 --> 00:10:15,814 when there weren't floozies around to impress. 231 00:10:15,847 --> 00:10:18,115 I think we stopped trying to impress floozies 232 00:10:18,148 --> 00:10:20,482 in, like, 1937. 233 00:10:20,515 --> 00:10:22,582 Okay, somebody broke into my apartment, all right? 234 00:10:22,615 --> 00:10:24,449 Some amateur who knew everything about me, 235 00:10:24,482 --> 00:10:25,716 everything about Henley leaving, 236 00:10:25,748 --> 00:10:26,915 and everything about us. 237 00:10:26,947 --> 00:10:28,047 That's her. 238 00:10:28,081 --> 00:10:29,748 Hey! 239 00:10:29,782 --> 00:10:30,882 Hi. 240 00:10:30,915 --> 00:10:32,015 You met Lula. 241 00:10:32,048 --> 00:10:34,681 I've met her. What is she doing here? 242 00:10:34,714 --> 00:10:36,582 I'm the new Horseman! 243 00:10:38,014 --> 00:10:39,715 I'm the girl Horseman. 244 00:10:41,481 --> 00:10:42,548 Yeah! 245 00:10:43,647 --> 00:10:44,748 Nobody. No excitement. 246 00:10:44,781 --> 00:10:46,083 Jack? Anything? 247 00:10:46,116 --> 00:10:48,115 Dylan, tell me what's going on here. 248 00:10:48,148 --> 00:10:52,849 Well, Lula's been on the underground scene for the last decade, 249 00:10:52,882 --> 00:10:54,615 and I think she has some real talent, 250 00:10:54,647 --> 00:10:56,681 and I'd like to try her on stage 251 00:10:56,715 --> 00:10:57,782 to balance out the duo. 252 00:10:57,783 --> 00:10:58,849 What? 253 00:10:58,882 --> 00:11:00,816 No, are you serious, man? 254 00:11:00,848 --> 00:11:02,415 After Henley left, you said I could get back on stage again. 255 00:11:02,448 --> 00:11:03,815 Not someone who just showed up. 256 00:11:03,849 --> 00:11:05,382 I told you I'd think about it, and I have, 257 00:11:05,415 --> 00:11:07,981 and I really need you behind the scenes with me for a little while longer. 258 00:11:08,014 --> 00:11:10,382 Dylan, come on. I've been behind the scenes my whole life. 259 00:11:10,415 --> 00:11:12,849 Which is a crime, might I add. Have you seen that man's face? 260 00:11:14,116 --> 00:11:15,150 Much as I appreciate 261 00:11:15,183 --> 00:11:17,982 the addition of some femininity to the group, 262 00:11:18,014 --> 00:11:20,449 over and above what Atlas provides... 263 00:11:20,482 --> 00:11:22,782 I think the real issue is we've been in this... 264 00:11:22,816 --> 00:11:25,116 Yeah, the issue is that we have been rehearsing for months 265 00:11:25,149 --> 00:11:27,917 for something... We don't even know what it is. 266 00:11:27,950 --> 00:11:29,017 And you're going to keep working until... 267 00:11:29,050 --> 00:11:30,083 Until we work as a single organism. 268 00:11:30,117 --> 00:11:31,383 I know, I've heard you say that. 269 00:11:31,416 --> 00:11:32,516 The thing is, when you say that, 270 00:11:32,550 --> 00:11:35,383 I think what you're referring to is us, not you. 271 00:11:35,415 --> 00:11:37,682 Listen, I'm getting my orders directly from the Eye. 272 00:11:37,715 --> 00:11:39,350 Okay? And then I give them to you. 273 00:11:39,382 --> 00:11:40,782 Now, if you don't like that, you're welcome to go. 274 00:11:40,816 --> 00:11:42,050 No, I'm not going anywhere. But I'm... 275 00:11:42,082 --> 00:11:43,249 I'm taking care of myself. 276 00:11:43,282 --> 00:11:44,949 Guys, can I just weigh in here really quickly? 277 00:11:44,982 --> 00:11:46,615 Because I think I see what's going on here. 278 00:11:46,648 --> 00:11:49,516 You guys are this amazing, tight-knit family unit. 279 00:11:49,550 --> 00:11:51,850 -I'm a new person... -We are anything but a family. 280 00:11:51,883 --> 00:11:53,817 Okay, well, my mother 281 00:11:53,849 --> 00:11:55,949 literally knifed my father in the neck one time. 282 00:11:55,982 --> 00:11:57,982 So you are actually a little bit like my family unit. 283 00:11:58,016 --> 00:11:59,451 -Literally? -But, yeah. 284 00:11:59,483 --> 00:12:01,451 It was an accident, I think. 285 00:12:01,484 --> 00:12:04,551 Okay. So, does this mean we're actually going to do something? 286 00:12:04,583 --> 00:12:06,683 Yes. 287 00:12:06,716 --> 00:12:11,083 You've all heard of Octa and their playboy CEO, Owen Case. 288 00:12:11,116 --> 00:12:13,783 His partner, Walter Mabry, died about a year ago. 289 00:12:13,816 --> 00:12:15,084 You wanna know what all this has been leading to? 290 00:12:15,116 --> 00:12:16,183 Yeah. 291 00:12:16,216 --> 00:12:18,750 Octa's hosting the launch of the next-gen cell phone. 292 00:12:18,784 --> 00:12:20,718 Once these phones hit the streets, 293 00:12:20,750 --> 00:12:23,650 they'll siphon their users' information to the black market. 294 00:12:23,684 --> 00:12:27,450 Meaning Octa's selling privacy to up their profit. 295 00:12:27,483 --> 00:12:30,451 So, the Eye has decided to expose them for it. 296 00:12:30,484 --> 00:12:32,550 Our mission is to hijack the show. 297 00:12:33,417 --> 00:12:35,417 Rehearsal's over, guys. 298 00:12:35,451 --> 00:12:37,017 This is what we've been waiting for. 299 00:12:37,051 --> 00:12:38,583 Now it's time to get to work. 300 00:12:45,716 --> 00:12:47,883 Welcome, Octa insiders, 301 00:12:47,916 --> 00:12:49,650 bloggers and journalists. 302 00:12:49,684 --> 00:12:52,983 We're delighted that you've joined us to participate in our special event. 303 00:12:53,016 --> 00:12:54,851 Today marks the beginning 304 00:12:54,884 --> 00:12:57,017 of a bright new journey in social networking. 305 00:12:57,050 --> 00:12:58,785 Our latest product, Octa 8... 306 00:12:58,818 --> 00:13:00,886 Keys, cell phones, iPads, in the bin. 307 00:13:01,752 --> 00:13:03,618 Thank you, sir. 308 00:13:03,650 --> 00:13:08,085 Can't have you texting, tweeting, recording, or eating. 309 00:13:08,118 --> 00:13:10,818 Sorry, we will take very good care of it for you. 310 00:13:12,017 --> 00:13:13,684 By the way. 311 00:13:13,717 --> 00:13:15,484 Security memo from Case himself. 312 00:13:15,518 --> 00:13:18,918 Couple of surprise guests. Just follow his lead, yeah? 313 00:13:18,952 --> 00:13:20,919 We're all good. I'm heading to the control room. 314 00:13:20,951 --> 00:13:22,551 All right. Thanks, Jack. 315 00:13:23,452 --> 00:13:24,951 Atlas, go. 316 00:13:24,985 --> 00:13:26,984 No, Dylan, I can't... 317 00:13:27,017 --> 00:13:28,352 What? What's the problem? 318 00:13:28,385 --> 00:13:29,418 No, there's too many people... 319 00:13:29,452 --> 00:13:31,785 Atlas, I got Owen landing now. 320 00:13:31,818 --> 00:13:33,385 Okay, I'm going now. 321 00:13:33,419 --> 00:13:34,984 Stop. 322 00:13:36,451 --> 00:13:37,818 -Okay. -Thanks. 323 00:13:37,851 --> 00:13:38,918 Pascal, we need you in the kitchen. 324 00:13:58,486 --> 00:13:59,753 Look, the speech is about freedom, okay? 325 00:13:59,786 --> 00:14:01,553 That's what we're trying to sell here, is freedom. 326 00:14:01,585 --> 00:14:02,986 Which part of that do you not understand? 327 00:14:03,018 --> 00:14:04,352 -For goodness sake! -I know, I'm sorry. 328 00:14:04,386 --> 00:14:05,786 Mr. Case. John from legal. 329 00:14:05,819 --> 00:14:07,586 Just need your signature for release. 330 00:14:07,618 --> 00:14:09,354 Thank you so much. 331 00:14:09,385 --> 00:14:10,786 Just get it done and get it back to me. 332 00:14:18,452 --> 00:14:19,554 Hey there, buddy! Smile! 333 00:14:19,585 --> 00:14:20,735 Who are you? What the hell? 334 00:14:20,736 --> 00:14:21,885 Who am I? 335 00:14:21,919 --> 00:14:23,820 It is picture day. Did Julie not tell you it's picture day? 336 00:14:23,852 --> 00:14:25,819 -Picture day? What are you... -Company-wide policy. 337 00:14:25,853 --> 00:14:26,903 Look, I got a job to do. 338 00:14:26,904 --> 00:14:27,953 I have a job to do, too. 339 00:14:27,986 --> 00:14:29,354 Hold on a second. What is that? 340 00:14:29,386 --> 00:14:30,653 I'm going to need some backup here. 341 00:14:30,687 --> 00:14:31,620 Who are you calling? Hey! That's my ID. 342 00:14:31,652 --> 00:14:32,754 Security, my name is 343 00:14:32,786 --> 00:14:34,387 -Bo Walsh, thank you. -Hey, I'm Bo Walsh! 344 00:14:34,419 --> 00:14:35,786 Not this guy. He's not Bo Walsh. 345 00:14:35,819 --> 00:14:36,854 Calm down, please. 346 00:14:36,886 --> 00:14:38,487 Hey! Hey, what's going on? 347 00:14:38,519 --> 00:14:39,986 This guy just came and put a flashlight in my eyes. 348 00:14:40,018 --> 00:14:42,386 I'm trying to do my job. This guy, check his badge. 349 00:14:42,419 --> 00:14:43,986 -Who is this guy? -I'm Bo Walsh, not him. 350 00:14:44,020 --> 00:14:46,021 It says here, "Evans Mental Facility. 351 00:14:46,053 --> 00:14:47,619 -"Mark D. Stooge." -Hold on a second. 352 00:14:47,653 --> 00:14:48,720 I've never seen this before in my life. 353 00:14:48,753 --> 00:14:49,787 I'm sorry, Mr. Walsh. 354 00:14:49,821 --> 00:14:51,387 -Come on, Mr. Stooge. -Hold on. He's not Mr. Walsh! 355 00:14:51,419 --> 00:14:53,120 -Come on. Let's go. -What's going on here? 356 00:14:53,154 --> 00:14:54,987 I'm Bo Walsh, not him! 357 00:14:55,020 --> 00:14:59,454 God, you cannot trust anybody in this city anymore, can you? 358 00:14:59,487 --> 00:15:01,088 Get off me! Look, I want to make a phone call. 359 00:15:01,121 --> 00:15:03,053 -I want to call my boss! -Hey, hey! What's going on? 360 00:15:03,087 --> 00:15:05,121 I want to call my boss, and this jackass... 361 00:15:05,154 --> 00:15:07,054 Hey! Make your phone call. That's your right, sir. 362 00:15:07,087 --> 00:15:09,488 That's my right. 363 00:15:09,520 --> 00:15:11,420 -What the hell? -You're crazy. Let's go. 364 00:15:11,454 --> 00:15:13,021 This isn't my... Where's my phone? 365 00:15:13,053 --> 00:15:14,886 Where's my phone? 366 00:15:14,919 --> 00:15:16,753 Atlas, Stooge has left the building. 367 00:15:16,787 --> 00:15:17,854 Okay. 368 00:15:17,886 --> 00:15:20,521 The circuit board is ours. I am leaving backstage. 369 00:15:23,253 --> 00:15:25,555 Ladies and gentlemen, Owen Case. 370 00:15:25,588 --> 00:15:28,087 All right. Lula, show these guys what you're made of. 371 00:15:34,988 --> 00:15:36,889 I can take over from here. Clark says you're on break. 372 00:15:37,887 --> 00:15:39,354 What break? Who's Clark? 373 00:15:39,388 --> 00:15:40,922 "Who's Clark?" That's funny. 374 00:15:40,955 --> 00:15:43,454 Imagine if I told Roger that, he'd freak out. 375 00:15:43,487 --> 00:15:45,454 -Don't do that! -What? 376 00:15:45,488 --> 00:15:46,788 Who the hell is Roger? 377 00:15:46,820 --> 00:15:48,454 Does Lisa know that you don't know Roger? 378 00:15:48,488 --> 00:15:50,121 -I don't know who Lisa is. -Are you kidding again? 379 00:15:50,154 --> 00:15:51,754 -You don't know who Lisa is now? -No, I don't. Just get away. 380 00:15:51,787 --> 00:15:52,887 That is a dangerous... 381 00:15:52,888 --> 00:15:53,987 You're ruining the meat. 382 00:15:54,021 --> 00:15:55,721 Don't make me have to go to Brian! 383 00:15:55,754 --> 00:15:57,355 -I don't know who Brian is! -Why are you acting like this? 384 00:15:57,389 --> 00:15:58,722 -I'll go straight to him. -Give me that! 385 00:15:59,787 --> 00:16:01,787 My God! 386 00:16:04,554 --> 00:16:06,521 What are you doing to me? 387 00:16:06,555 --> 00:16:07,589 Help me! 388 00:16:07,590 --> 00:16:08,622 Help her. Go! 389 00:16:09,955 --> 00:16:12,556 Have some water. 390 00:16:12,589 --> 00:16:15,389 I feel from your face you're freaked by the flow of blood, 391 00:16:15,422 --> 00:16:16,955 which is fully fixable in a snap 392 00:16:16,988 --> 00:16:20,621 by focusing and following the flow of my words 393 00:16:20,655 --> 00:16:22,923 as you're flowing and floating, 394 00:16:22,955 --> 00:16:25,923 which is why you're focusing on my commands. 395 00:16:25,955 --> 00:16:27,488 You got this far in life 396 00:16:27,521 --> 00:16:30,055 by listening to one voice, the voice in your head. 397 00:16:30,089 --> 00:16:32,023 This is that voice. 398 00:16:34,521 --> 00:16:35,955 Look at the light. 399 00:16:35,989 --> 00:16:38,889 Listen to your own voice. 400 00:16:43,156 --> 00:16:45,722 My God. 401 00:16:48,621 --> 00:16:51,523 What is that? Is that a miracle towel? 402 00:16:51,555 --> 00:16:53,122 Thank you so much. Do you know what? 403 00:16:53,156 --> 00:16:56,722 You have taught me that I'm not cut out for this kind of work. 404 00:16:56,756 --> 00:16:58,489 I quit! 405 00:16:58,523 --> 00:16:59,524 Get another towel. 406 00:17:00,656 --> 00:17:02,656 Thank you, and goodbye. 407 00:17:02,689 --> 00:17:04,656 God. 408 00:17:06,789 --> 00:17:08,988 Welcome everybody! 409 00:17:09,022 --> 00:17:11,956 And now, the moment that you've all been waiting for... 410 00:17:13,123 --> 00:17:14,123 Nice work, lady. 411 00:17:14,124 --> 00:17:15,123 Thanks. 412 00:17:15,155 --> 00:17:18,023 Revolutionized music with Octa 2. 413 00:17:20,056 --> 00:17:22,889 I'm actually nervous, and I'm not even going onstage. 414 00:17:22,923 --> 00:17:25,422 You know, I've heard that if you're nervous, 415 00:17:25,456 --> 00:17:28,390 it can be really helpful to picture each other naked. 416 00:17:28,422 --> 00:17:30,056 It's actually picture the audience naked. 417 00:17:30,090 --> 00:17:31,956 No, this is new. This is a new science. 418 00:17:31,990 --> 00:17:33,490 So, I don't know. 419 00:17:33,522 --> 00:17:34,756 Do you want... We should try it. 420 00:17:34,789 --> 00:17:36,690 Not the right mood. 421 00:17:36,722 --> 00:17:38,390 Guess that leaves you and me, old buddy. 422 00:17:38,423 --> 00:17:40,457 What? Picture each other... No. No, thank you. 423 00:17:42,057 --> 00:17:44,358 I mean, I admit, from the neck up there are issues. 424 00:17:44,391 --> 00:17:47,491 But from the neck down, the David. 425 00:17:47,524 --> 00:17:48,889 Owen Case. 426 00:17:50,889 --> 00:17:52,390 Good morning, Octa-lites. 427 00:17:52,424 --> 00:17:53,957 Good morning, Octa-lites. 428 00:17:55,457 --> 00:17:56,724 Now, I've made the claim... 429 00:17:56,757 --> 00:17:59,791 Now, I've made the claim that Octa 8 is pure magic. 430 00:17:59,823 --> 00:18:02,857 But the truth is, that's just one of those things I say... 431 00:18:02,891 --> 00:18:03,991 You know, the truth is, 432 00:18:04,025 --> 00:18:06,458 that's just one of those things I say... 433 00:18:06,490 --> 00:18:08,058 when in fact I mean something else. 434 00:18:08,791 --> 00:18:09,957 when in fact 435 00:18:11,590 --> 00:18:12,924 I mean something else. 436 00:18:12,958 --> 00:18:13,958 What else do I mean? 437 00:18:13,991 --> 00:18:18,358 Well, here to fill you in on some of my 438 00:18:18,390 --> 00:18:20,690 fabulous lies and hypocrisy, 439 00:18:20,723 --> 00:18:24,725 and to perform some of the most dazzling feats of magic you have ever seen... 440 00:18:24,758 --> 00:18:26,125 They are the world's... 441 00:18:26,126 --> 00:18:27,492 greatest magicians. 442 00:18:27,524 --> 00:18:30,359 Here to expose me for the fraud I truly am. 443 00:18:30,391 --> 00:18:31,558 Ladies and gentlemen, 444 00:18:31,591 --> 00:18:34,658 here are the Horsemen. 445 00:18:48,492 --> 00:18:49,492 Hello, New York! 446 00:18:50,391 --> 00:18:52,124 Thank you so much. 447 00:18:52,157 --> 00:18:53,991 Hey, it's great to be back. 448 00:18:54,025 --> 00:18:57,426 And have you met our newest Horseman, Lula? 449 00:19:00,625 --> 00:19:02,426 -Feels good, right? -Feels pretty good. 450 00:19:02,959 --> 00:19:04,492 Pretty good. 451 00:19:06,758 --> 00:19:08,691 Thank you, thank you. Okay. 452 00:19:08,725 --> 00:19:10,492 We want to talk to you about your privacy. 453 00:19:10,524 --> 00:19:12,624 What does your privacy mean to you? 454 00:19:12,657 --> 00:19:15,092 Because apparently to Owen Case, it means absolutely nothing. 455 00:19:15,125 --> 00:19:17,958 No, actually it means less than absolutely nothing. 456 00:19:17,992 --> 00:19:19,791 You see, he's mocked your privacy. 457 00:19:19,825 --> 00:19:21,692 He's scorned it. 458 00:19:21,724 --> 00:19:24,125 Right, and we're not just talking about the things that you already agreed to 459 00:19:24,159 --> 00:19:26,560 when you signed, probably without reading 460 00:19:26,592 --> 00:19:29,694 the terms and conditions of Octas 1 through 7. 461 00:19:33,526 --> 00:19:36,392 Dylan, the FBI is here. 462 00:19:36,426 --> 00:19:38,660 All right. Don't worry about it. 463 00:19:38,693 --> 00:19:40,694 All right, go to plan C-4. 464 00:19:41,925 --> 00:19:43,826 Lock the doors. 465 00:19:43,860 --> 00:19:45,560 Hey, boss, I'm glad you're here. 466 00:19:45,592 --> 00:19:47,525 Don't. 467 00:19:47,559 --> 00:19:49,860 Guys, look. We got to move around, get in through the back. 468 00:19:49,893 --> 00:19:51,526 These Horsemen are tricky, okay? 469 00:19:51,558 --> 00:19:54,727 They got backup plans on top of backup plans. 470 00:19:54,759 --> 00:19:56,860 Hey, sorry, don't mean to gloat, but I told you so. 471 00:19:56,892 --> 00:19:57,859 Cut the bullshit, Rhodes. 472 00:19:57,892 --> 00:20:00,459 We got an anonymous phone call an hour ago. 473 00:20:00,492 --> 00:20:01,792 Confirms everything I've been telling her. 474 00:20:01,826 --> 00:20:03,059 What are you talking about? 475 00:20:03,093 --> 00:20:04,193 You sent agents to Detroit and Philadelphia. 476 00:20:04,227 --> 00:20:06,927 You've been crying wolf so we wouldn't send them here. 477 00:20:06,959 --> 00:20:08,426 Boss, please. 478 00:20:08,459 --> 00:20:10,059 Keep working on the doors. 479 00:20:10,093 --> 00:20:13,693 Please tell me that you haven't bought into Cowan's crazy, paranoid fantasia. 480 00:20:13,726 --> 00:20:15,193 Before we start the show... 481 00:20:15,227 --> 00:20:19,059 We had Owen agree to a few terms and conditions of our own. 482 00:20:19,092 --> 00:20:22,126 So, everything that he had once considered private... 483 00:20:23,693 --> 00:20:26,827 That he thinks is really private... 484 00:20:26,860 --> 00:20:30,860 Yeah, everything that he once considered private is now... 485 00:20:30,894 --> 00:20:32,892 My. 486 00:20:36,159 --> 00:20:38,027 As the Horsemen like to say, 487 00:20:38,061 --> 00:20:41,028 magic is about controlling perception. 488 00:20:41,060 --> 00:20:45,127 You see them as champions of the truth, but are they? 489 00:20:45,160 --> 00:20:48,094 Or is that just another one of their illusions? 490 00:20:48,128 --> 00:20:49,461 What's going on, Rhodes? 491 00:20:49,462 --> 00:20:50,794 This is crazy. 492 00:20:50,826 --> 00:20:52,394 We got to get everyone to the other entrance. 493 00:20:52,427 --> 00:20:53,511 Let's go, to the back. 494 00:20:53,512 --> 00:20:54,594 No. You stay here. 495 00:20:54,627 --> 00:20:57,395 So, since they clearly love secrets... 496 00:20:57,427 --> 00:20:59,894 Let's reveal some of theirs. 497 00:20:59,926 --> 00:21:01,728 Danny, everyone, get off the stage. 498 00:21:01,760 --> 00:21:03,760 Abort. 499 00:21:03,794 --> 00:21:05,428 Jack, go with them. 500 00:21:05,460 --> 00:21:06,760 -I'll see you at the meet-up point. -Let's go. 501 00:21:06,793 --> 00:21:09,860 Do you recall the death of Jack Wilder? 502 00:21:09,894 --> 00:21:14,795 What if I told you he's not just alive, but he's actually right here. 503 00:21:21,862 --> 00:21:23,728 And do you know who else is here? 504 00:21:23,762 --> 00:21:25,362 The FBI. 505 00:21:25,395 --> 00:21:27,562 Let's let them in, shall we? 506 00:21:28,927 --> 00:21:30,662 And now, for the big reveal. 507 00:21:30,694 --> 00:21:33,527 Go! Move! To the stage. 508 00:21:33,561 --> 00:21:35,561 There's a fifth Horseman, 509 00:21:35,594 --> 00:21:38,494 and he's the biggest criminal of them all. 510 00:21:38,528 --> 00:21:41,028 FBI agent, Dylan Rhodes. 511 00:21:42,695 --> 00:21:44,430 -I knew it. -What? 512 00:21:45,794 --> 00:21:47,561 This is so much deeper than you know, boss. 513 00:21:47,595 --> 00:21:48,729 You think you're looking at one thing, 514 00:21:48,761 --> 00:21:50,428 -but you have no idea. -Who are you? 515 00:21:50,461 --> 00:21:51,961 The same man I've always been. 516 00:21:51,995 --> 00:21:53,995 Boys, I'm sorry. 517 00:22:02,763 --> 00:22:04,495 You gotta be kidding me. 518 00:22:04,529 --> 00:22:05,529 We've gotta get to the chute. 519 00:22:05,562 --> 00:22:06,830 Move! Move! 520 00:22:06,831 --> 00:22:08,096 Who are those guys? 521 00:22:08,128 --> 00:22:09,528 Who cares? Come on! 522 00:22:09,561 --> 00:22:10,762 -Hurry, hurry! -Keep going! 523 00:22:10,796 --> 00:22:12,429 How the hell could this happen? 524 00:22:12,461 --> 00:22:13,662 I thought Dylan had everything under control. 525 00:22:13,696 --> 00:22:15,495 Yeah. Apparently he didn't. 526 00:22:15,529 --> 00:22:16,963 Maybe you're the leak, Dan. 527 00:22:16,995 --> 00:22:18,596 Where you been sneaking off to? 528 00:22:18,628 --> 00:22:20,062 Don't you dare for a second insinuate that I had... 529 00:22:20,095 --> 00:22:21,662 I'm not insinuating. That's your... 530 00:22:21,696 --> 00:22:23,629 Let's get to the truck, come on! 531 00:22:23,661 --> 00:22:25,096 -Stay together! -Move! Move! 532 00:22:25,129 --> 00:22:26,929 Lula, come on! 533 00:22:26,963 --> 00:22:28,895 Coming! 534 00:22:37,561 --> 00:22:41,096 Sleep. Sleep. Sleep. Sleep. 535 00:22:51,697 --> 00:22:53,097 What the hell is going on? 536 00:22:53,130 --> 00:22:54,464 Wasn't there supposed to be a truck? 537 00:22:54,496 --> 00:22:55,629 Where the hell are we? 538 00:22:57,797 --> 00:22:58,996 Come on! 539 00:22:59,028 --> 00:23:00,963 Hey, hey! Wait, did you mis-run the tube? 540 00:23:00,996 --> 00:23:02,764 No, I put it in the truck. I know I did! 541 00:23:02,796 --> 00:23:04,429 Because we're really not in the truck right now. 542 00:23:04,463 --> 00:23:05,597 Somebody must have moved the tube. 543 00:23:05,629 --> 00:23:06,863 Were we above a Chinese restaurant? Give me that! 544 00:23:06,896 --> 00:23:08,763 -I'm moving! Relax! -There's something very wrong. 545 00:23:12,397 --> 00:23:14,564 Okay. Why are we here? 546 00:23:14,597 --> 00:23:16,630 Why am I frickin' starving? 547 00:23:16,663 --> 00:23:18,797 Yeah, I'm weirdly starving, too. 548 00:23:18,829 --> 00:23:21,030 This makes no sense. 549 00:23:44,930 --> 00:23:46,398 Okay, sorry. 550 00:23:47,663 --> 00:23:50,497 At least, and I know this isn't much consolation, 551 00:23:50,531 --> 00:23:52,832 but apparently we're now surrounded by Chinese food. 552 00:23:52,864 --> 00:23:53,997 Right? 553 00:23:54,031 --> 00:23:55,431 Guys... 554 00:23:55,463 --> 00:23:58,565 I think where we are right now, they don't refer to it as "Chinese food." 555 00:23:58,597 --> 00:23:59,798 It's just called 556 00:24:00,663 --> 00:24:01,664 "food." 557 00:24:05,830 --> 00:24:08,631 Wait, what are you saying? How is this possible? 558 00:24:10,930 --> 00:24:15,064 I believe in your particular parlance, the word is 559 00:24:15,098 --> 00:24:16,465 "magic." 560 00:24:16,498 --> 00:24:18,997 That guy looks exactly like you. 561 00:24:19,030 --> 00:24:22,064 He looks exactly like you. Are you seeing this right now? 562 00:24:22,098 --> 00:24:23,398 Chase. 563 00:24:23,432 --> 00:24:24,665 Must confess, 564 00:24:24,697 --> 00:24:27,499 it's like what I heard about meeting the Rolling Stones. 565 00:24:27,531 --> 00:24:29,431 They're a lot shorter in person. 566 00:24:29,465 --> 00:24:32,398 Remember I told you about the guy who screwed me out of everything? 567 00:24:32,431 --> 00:24:35,732 This is my twin brother, Chase. 568 00:24:35,766 --> 00:24:37,499 Wait, did you do this? 569 00:24:39,766 --> 00:24:41,698 As you can see, 570 00:24:41,732 --> 00:24:43,632 my boss don't mess around. 571 00:24:43,665 --> 00:24:46,432 I do not understand what is going on right now. At all. 572 00:24:46,464 --> 00:24:48,565 Okay, let me break it down for you. 573 00:24:48,599 --> 00:24:52,632 You jumped off a rooftop in New York and you landed in Macau. 574 00:24:52,665 --> 00:24:56,732 AKA the Vegas of China. 575 00:24:56,766 --> 00:24:58,632 And presto-changeo. 576 00:24:58,664 --> 00:24:59,832 Don't you just love it? 577 00:24:59,865 --> 00:25:01,965 The "greatest magicians in the world" 578 00:25:01,998 --> 00:25:04,598 are the object of someone else's magic trick? 579 00:25:04,632 --> 00:25:06,766 Isn't that poetic? 580 00:25:08,099 --> 00:25:10,433 No? You know what, 581 00:25:10,466 --> 00:25:12,532 I'm not gonna let you guys yuck my yum. 582 00:25:12,565 --> 00:25:14,932 Shoo-shoo. Or mu-shu. Whatever. 583 00:25:16,400 --> 00:25:18,500 And you know what they say, 584 00:25:18,533 --> 00:25:21,033 "What happens in Macau..." 585 00:25:21,065 --> 00:25:22,666 Well, I don't know the rest of it, 586 00:25:22,699 --> 00:25:24,499 'cause it's in Chinese... 587 00:25:24,532 --> 00:25:26,099 Hey, thanks, guys! 588 00:25:45,665 --> 00:25:48,033 Reports are coming in that the infamous Horsemen 589 00:25:48,066 --> 00:25:50,367 hijacked the Octa product launch today. 590 00:25:50,399 --> 00:25:52,001 The trick was on them, however, 591 00:25:52,033 --> 00:25:55,466 as we learned of the miraculous resurrection of Jack Wilder. 592 00:25:55,499 --> 00:25:58,600 And the stunning revelation that FBI Agent Dylan Rhodes 593 00:25:58,632 --> 00:26:00,999 has been working as a mole within the Bureau. 594 00:26:01,032 --> 00:26:02,568 Questions abound today 595 00:26:02,600 --> 00:26:04,733 as an international manhunt is underway 596 00:26:04,767 --> 00:26:08,368 for Dylan Rhodes and his elusive and criminal band of illusionists. 597 00:26:09,734 --> 00:26:12,000 Hey, seriously, where are you guys? 598 00:26:12,032 --> 00:26:13,467 I'm at the meetup. I've been leaving you messages. 599 00:26:13,501 --> 00:26:14,534 I haven't heard from anyone. 600 00:26:14,567 --> 00:26:16,433 Please, call me! 601 00:26:16,467 --> 00:26:17,501 And the stock market saw 602 00:26:17,534 --> 00:26:20,467 big gains and modest losses on Thursday. 603 00:26:21,801 --> 00:26:23,500 Hey, tell me you're safe. Where are you? 604 00:26:23,533 --> 00:26:26,067 Right where you left me. 18 months ago, 605 00:26:26,100 --> 00:26:27,801 Agent Rhodes. 606 00:26:27,833 --> 00:26:29,034 Thaddeus? 607 00:26:29,067 --> 00:26:31,000 How does it feel to lose everything? 608 00:26:31,033 --> 00:26:34,968 Your job. Your identity. Your reason for living. 609 00:26:35,000 --> 00:26:38,334 How does it feel to be out of control, perhaps for the first time? 610 00:26:40,733 --> 00:26:41,800 What do you want? 611 00:26:41,834 --> 00:26:43,935 You're a fool, Agent Rhodes. You always have been. 612 00:26:45,800 --> 00:26:46,834 Where are they? 613 00:26:46,868 --> 00:26:47,935 I'm not telling you on the phone! 614 00:26:47,967 --> 00:26:49,435 Where are they? 615 00:26:49,468 --> 00:26:53,135 And if you're wondering if I was behind the Horsemen's recent debacle, 616 00:26:53,167 --> 00:26:54,967 I'll let you work that out for yourself. 617 00:26:55,000 --> 00:26:56,800 Hey, I burned you once, I'll burn you again. 618 00:26:56,833 --> 00:26:58,034 I'm not playing, Thaddeus. 619 00:26:58,068 --> 00:27:00,868 It's not my game, Agent Rhodes. It's yours. 620 00:27:00,900 --> 00:27:03,501 You started it when you locked me in a cell. 621 00:27:03,535 --> 00:27:05,135 This is simply my move. 622 00:27:05,168 --> 00:27:07,102 Next one is yours. 623 00:27:10,568 --> 00:27:11,836 No! 624 00:27:12,702 --> 00:27:14,335 Let go! 625 00:27:15,035 --> 00:27:17,736 Dad! Help me! Dad! 626 00:27:19,734 --> 00:27:22,036 Dad! 627 00:27:38,702 --> 00:27:40,669 It's all about blind spots. 628 00:27:40,702 --> 00:27:43,001 When you're staring straight at something, 629 00:27:43,035 --> 00:27:45,570 and not see it. Why? 630 00:27:46,169 --> 00:27:47,968 Blind spots. 631 00:27:48,002 --> 00:27:49,801 We learned that together. Didn't we, bro? 632 00:27:49,835 --> 00:27:53,136 Did he tell you that we were partners once? 633 00:27:53,169 --> 00:27:56,535 No? I didn't think so. The "Mini-McKinneys." 634 00:28:04,536 --> 00:28:06,570 Cool. 635 00:28:06,602 --> 00:28:10,837 And then, one day, we were 12 636 00:28:10,869 --> 00:28:13,104 and Virginia von Welsheim 637 00:28:13,136 --> 00:28:16,436 had a very nice party down the street. 638 00:28:16,468 --> 00:28:19,103 I had a little tum-tum, couldn't go. 639 00:28:19,137 --> 00:28:23,769 Mer-Bear did it on his own, and got a taste of the solo thing, 640 00:28:25,969 --> 00:28:27,403 and kicked me to the curb. 641 00:28:27,437 --> 00:28:28,770 God. 642 00:28:28,802 --> 00:28:31,802 Chase, you win! I concede. 643 00:28:31,836 --> 00:28:33,036 Just tell me how you did it. 644 00:28:33,069 --> 00:28:38,903 Delivery guy came to your door about a month ago, little za. 645 00:28:39,704 --> 00:28:40,738 Za? 646 00:28:40,769 --> 00:28:43,770 Pizza? 647 00:28:43,804 --> 00:28:46,637 Is this apartment d3375? 648 00:28:46,669 --> 00:28:47,670 Not even close. 649 00:28:52,170 --> 00:28:53,371 Sleep! 650 00:28:53,937 --> 00:28:55,104 Relaxing, floating, 651 00:28:55,137 --> 00:28:57,471 drifting, dreaming... 652 00:28:57,503 --> 00:28:59,803 Falling. 653 00:28:59,837 --> 00:29:02,071 So, what he did, my little womb-mate, 654 00:29:02,104 --> 00:29:06,071 is he downloaded all your private information, 655 00:29:06,103 --> 00:29:09,503 and my employer had all he needed. 656 00:29:09,537 --> 00:29:10,837 Thanks. 657 00:29:10,871 --> 00:29:13,771 How did you know how to find him? 658 00:29:13,804 --> 00:29:15,355 That's a very good question, Atlas. 659 00:29:15,356 --> 00:29:16,905 Okay. 660 00:29:34,170 --> 00:29:37,937 Just follow the guards. They'll take you to my boss. 661 00:29:41,470 --> 00:29:45,071 Been fun playing this cat-and-mouse with you, broski. 662 00:29:45,103 --> 00:29:47,038 Meow. 663 00:29:48,738 --> 00:29:51,538 Have fun at the Sands. 664 00:29:54,838 --> 00:29:56,905 I am so, so, so sorry. 665 00:29:56,937 --> 00:29:58,038 Yeah, you should be. 666 00:29:58,071 --> 00:30:01,038 Don't ever accuse me of betraying us again, okay? 667 00:30:13,538 --> 00:30:16,372 Do you guys ever think that the Eye is watching this? 668 00:30:16,406 --> 00:30:18,771 You know, that maybe this is even what they want? 669 00:30:20,837 --> 00:30:22,573 And at the exact right moment, 670 00:30:22,605 --> 00:30:24,805 they're gonna swoop in, and we'll be like, 671 00:30:24,838 --> 00:30:26,772 "Yes! Thank God you're here! 672 00:30:26,805 --> 00:30:29,372 "Thank God! Just in the nick of time, Eye!" 673 00:30:29,405 --> 00:30:31,038 And then we'll just celebrate, 674 00:30:31,072 --> 00:30:33,406 and it was all worth it in the end? 675 00:30:37,539 --> 00:30:39,639 I don't even really think that, either, so... 676 00:30:39,672 --> 00:30:41,639 It's cool. 677 00:30:57,906 --> 00:30:58,907 Ta-da! 678 00:31:00,606 --> 00:31:02,706 So happy to be working with you. 679 00:31:02,738 --> 00:31:04,473 Please, come in. Come in. 680 00:31:06,672 --> 00:31:08,639 Wait, sorry, how are you working with us? 681 00:31:08,672 --> 00:31:10,972 Well, as much as a magician who pulls a rabbit from a hat 682 00:31:11,006 --> 00:31:13,905 is working with that rabbit. 683 00:31:13,939 --> 00:31:16,406 We'll be working together. Yes. 684 00:31:16,439 --> 00:31:17,440 Allow me to introduce myself. 685 00:31:17,474 --> 00:31:20,507 Yeah, you're Walter Mabry. You died a year ago. 686 00:31:20,540 --> 00:31:22,073 Yes. An idea I got from you, Mr. Wilder. 687 00:31:22,105 --> 00:31:24,072 Fake your death, the world puts its guard down. 688 00:31:24,105 --> 00:31:26,139 I'm able to control quite a few companies, 689 00:31:26,172 --> 00:31:28,439 including my old partner, Owen's, 690 00:31:28,472 --> 00:31:30,974 as a consortium of so-called anonymous shareholders. 691 00:31:31,007 --> 00:31:33,507 And that violates how many SEC laws? 692 00:31:33,540 --> 00:31:34,807 I believe it breaks all of them. 693 00:31:34,840 --> 00:31:36,374 All of them. 694 00:31:36,406 --> 00:31:39,073 You see, you all want an audience. 695 00:31:39,107 --> 00:31:41,374 Need one, desperately. 696 00:31:41,407 --> 00:31:42,674 It's quite sad, really. 697 00:31:42,707 --> 00:31:44,806 Hence, my ability to nab you. 698 00:31:44,840 --> 00:31:47,741 I, on the other hand, want the opposite of that. 699 00:31:47,774 --> 00:31:50,375 I just want to be, and I am 700 00:31:50,408 --> 00:31:52,074 100% off the grid. 701 00:31:52,107 --> 00:31:53,608 You know why? 702 00:31:53,639 --> 00:31:56,040 Yeah, because the grid is for actual human beings. 703 00:31:56,074 --> 00:31:58,608 No, because in a world of total surveillance, 704 00:31:58,641 --> 00:32:01,774 the only true freedom lies in not being seen. 705 00:32:01,807 --> 00:32:04,041 You can't control the grid from within the grid. 706 00:32:04,073 --> 00:32:06,040 -Follow me. -Yeah. 707 00:32:06,073 --> 00:32:07,906 -Follow me. -Okay. All right. 708 00:32:07,939 --> 00:32:10,407 You pulled a hat out of a rabbit. That was very colorful. 709 00:32:10,440 --> 00:32:12,074 Almost eight and a half years ago. 710 00:32:12,107 --> 00:32:13,908 So, no need to bring that up. 711 00:32:13,941 --> 00:32:16,641 We can't all be held accountable for our adolescent personas. 712 00:32:16,674 --> 00:32:18,807 Can we, Magicolio? 713 00:32:18,840 --> 00:32:21,374 Magicolio, that was 15 years ago. 714 00:32:21,408 --> 00:32:23,075 Don't get me wrong, I love magic. 715 00:32:23,108 --> 00:32:26,807 Like you, and many others who, I suppose, were not getting any sex in high school, 716 00:32:26,841 --> 00:32:28,708 I dabbled with it. 717 00:32:28,741 --> 00:32:30,875 But, unlike you, I was able to transition upward 718 00:32:30,908 --> 00:32:33,007 towards actual magic. 719 00:32:33,040 --> 00:32:34,674 Science, you may have heard it called. 720 00:32:37,707 --> 00:32:39,008 So, 721 00:32:39,041 --> 00:32:42,042 would you like to know, my friends, just how I got you here? 722 00:32:42,074 --> 00:32:43,475 We know how you did it. 723 00:32:43,508 --> 00:32:44,508 No, you don't. 724 00:32:44,509 --> 00:32:45,508 Yeah, 725 00:32:45,542 --> 00:32:47,476 you stole our files for the show, then obviously hypnotized us. 726 00:32:47,508 --> 00:32:48,708 Stop. No. Seriously, stop. 727 00:32:48,741 --> 00:32:51,408 The strobe was a combo of binaural beats, as well as... 728 00:32:51,442 --> 00:32:53,743 I said stop! 729 00:32:53,775 --> 00:32:57,509 You might not be having fun, but I am. 730 00:32:57,541 --> 00:32:59,543 You have an unusual way of showing it. 731 00:33:00,074 --> 00:33:01,075 So... 732 00:33:01,909 --> 00:33:02,909 How did I do it? 733 00:33:03,809 --> 00:33:05,142 Easy. 734 00:33:05,174 --> 00:33:08,141 You see, magicians like to control other people's perceptions. 735 00:33:08,175 --> 00:33:09,776 In your heightened state of agitation, 736 00:33:09,808 --> 00:33:12,142 you saw the simplest cues. Black tube, roof. 737 00:33:12,176 --> 00:33:14,743 And your minds filled in the rest. 738 00:33:14,776 --> 00:33:17,642 But the tube you meant to go down was 20 feet to your right. 739 00:33:17,675 --> 00:33:19,743 Go on, sit down. There's no one standing in your way. 740 00:33:19,776 --> 00:33:20,843 Don't mind if I do. 741 00:33:23,076 --> 00:33:25,376 Anyway, once in the tube, yes, you're right... 742 00:33:25,409 --> 00:33:27,376 Blah, blah, blah, the strobe contained 743 00:33:27,409 --> 00:33:29,110 UV letters pulsing the word "sleep." 744 00:33:30,876 --> 00:33:35,042 And that, combined with the sound, put you into an instant alpha pattern. 745 00:33:35,075 --> 00:33:37,908 Sleep, sleep, sleep. 746 00:33:37,941 --> 00:33:39,676 And from then on, it really was just fun. 747 00:33:39,710 --> 00:33:40,909 And I can assure you, 748 00:33:40,942 --> 00:33:43,043 you don't know what happened. 749 00:33:47,809 --> 00:33:48,910 That's really creepy. 750 00:33:48,941 --> 00:33:50,776 Really, really creepy. 751 00:33:53,510 --> 00:33:54,876 That's not cool. 752 00:33:54,909 --> 00:33:56,543 Yep, easy stuff, magic, 753 00:33:57,810 --> 00:33:59,377 if you put your mind to it. 754 00:33:59,409 --> 00:34:01,409 All right, that's enough. So why are we here, then? 755 00:34:01,442 --> 00:34:04,043 Besides you getting to show off how adorably clever you are. 756 00:34:04,076 --> 00:34:06,943 Well, to start with, the man you stole from last year, 757 00:34:06,977 --> 00:34:08,410 turns out I had invested 758 00:34:08,442 --> 00:34:09,809 quite a lot of money in some of his companies, 759 00:34:09,843 --> 00:34:13,044 so a lot of what you stole was, in fact, mine. 760 00:34:13,076 --> 00:34:15,909 Good news is, it's very easy for you to pay me back. 761 00:34:15,942 --> 00:34:18,776 I just need your skills. 762 00:34:18,809 --> 00:34:21,676 Owen and I were like the Beatles, if the Beatles had been... 763 00:34:21,710 --> 00:34:22,810 Elfin? 764 00:34:22,843 --> 00:34:24,144 Geniuses. 765 00:34:24,177 --> 00:34:25,910 Pretty sure the Beatles were geniuses. 766 00:34:25,943 --> 00:34:27,411 And like them, we had a dream. 767 00:34:29,076 --> 00:34:32,876 Could we create actual, genuine magic? 768 00:34:32,909 --> 00:34:36,377 And I'm guessing one of you achieved that dream, and it wasn't you? 769 00:34:36,410 --> 00:34:39,543 That is what he would like you to think. 770 00:34:39,577 --> 00:34:40,610 My vision 771 00:34:40,643 --> 00:34:44,744 was a perfect blend of elegance and technology. 772 00:34:44,777 --> 00:34:47,044 But Owen wanted it for himself so he humiliated me 773 00:34:47,076 --> 00:34:50,477 by exposing my private files to the board of directors 774 00:34:50,510 --> 00:34:51,877 and convinced them that I am unstable. 775 00:34:51,911 --> 00:34:54,045 Did you take a picture of him while he was sleeping? 776 00:34:54,077 --> 00:34:55,610 He had me kicked out of my own company, 777 00:34:55,644 --> 00:34:56,911 and now he goes around 778 00:34:56,944 --> 00:34:59,811 taking credit for a chip that's not just the key to one computer, 779 00:34:59,843 --> 00:35:02,911 but every computer system on the planet. 780 00:35:02,943 --> 00:35:06,044 It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, 781 00:35:06,078 --> 00:35:08,910 manipulate markets, and spy on anyone. 782 00:35:08,943 --> 00:35:10,777 And now it's being sold to the highest bidder. 783 00:35:10,810 --> 00:35:12,512 If you're so rich, why don't you just buy it? 784 00:35:12,545 --> 00:35:13,911 So he gets the money? 785 00:35:13,943 --> 00:35:16,144 And the pleasure? No. 786 00:35:16,177 --> 00:35:17,411 No, no, no. Besides, 787 00:35:17,444 --> 00:35:19,645 why would I buy it when I could have you steal it for me? 788 00:35:20,844 --> 00:35:23,479 It's being previewed tomorrow to the various suitors, 789 00:35:23,512 --> 00:35:24,978 which will include your targets, 790 00:35:25,010 --> 00:35:26,645 a crew lead by a South African gangster. 791 00:35:26,678 --> 00:35:27,911 South African gangster. 792 00:35:27,944 --> 00:35:29,879 Yes. How your team gets past security, that's up to you. 793 00:35:29,912 --> 00:35:32,878 But once you do, you just need to inspect it and steal it. 794 00:35:32,911 --> 00:35:33,845 That's it? 795 00:35:33,879 --> 00:35:36,012 Come on, this is perfect for you, isn't it? 796 00:35:36,044 --> 00:35:37,778 You're magicians and thieves. 797 00:35:37,812 --> 00:35:39,946 What makes you think we would even consider doing this? 798 00:35:39,978 --> 00:35:43,478 Wait, I had a reason. What was it? Yes. 799 00:35:43,512 --> 00:35:45,012 You see, back home, you're wanted criminals. 800 00:35:45,044 --> 00:35:48,478 But here, I control the police, the casinos, the media. 801 00:35:48,511 --> 00:35:51,678 I can give you a new life, out of hiding. 802 00:35:53,179 --> 00:35:55,046 And if you don't, I'll have you killed. 803 00:35:57,079 --> 00:35:58,146 You know what? 804 00:35:58,179 --> 00:35:59,812 I'm not stealing a thing for you. 805 00:35:59,844 --> 00:36:01,645 Not unless Dylan tells me it's okay. 806 00:36:01,677 --> 00:36:03,811 Really? Dylan is where, exactly? 807 00:36:03,844 --> 00:36:04,911 It doesn't matter. 808 00:36:04,944 --> 00:36:06,978 Yeah, I'm with him. So you can go ahead and kill us 809 00:36:07,011 --> 00:36:09,011 because I'm not gonna steal anything for you either. 810 00:36:09,045 --> 00:36:12,747 Strikes me that a consensus seems to be forming, Walter, 811 00:36:12,779 --> 00:36:14,413 and we're calling your bluff. 812 00:36:15,978 --> 00:36:17,012 Actually, we'll do it. 813 00:36:17,013 --> 00:36:18,045 What? 814 00:36:18,078 --> 00:36:20,912 We're in Macau. The oldest magic store in the world is here. 815 00:36:20,945 --> 00:36:24,412 We'll get the supplies we need, and we'll do it. 816 00:36:24,945 --> 00:36:26,880 Thank you. 817 00:36:26,912 --> 00:36:28,111 It should be fun. 818 00:36:28,146 --> 00:36:31,547 Chase will take you to the magic shop in the morning. 819 00:36:36,645 --> 00:36:37,646 Badge. 820 00:36:41,446 --> 00:36:42,580 Really? 821 00:36:44,679 --> 00:36:46,013 Thanks. 822 00:36:46,045 --> 00:36:47,046 Agent Cowan. 823 00:36:49,414 --> 00:36:50,645 Your ID. 824 00:36:50,678 --> 00:36:52,013 Yeah. Thanks. 825 00:36:56,079 --> 00:36:58,680 It appears Mr. Bradley's still at dinner. 826 00:36:58,712 --> 00:37:01,513 Yeah? Tell him recess is over. 827 00:37:09,414 --> 00:37:10,414 What? 828 00:37:28,579 --> 00:37:29,680 All right, so I made my move. 829 00:37:29,714 --> 00:37:32,081 Where are they? I don't have time for bullshit. 830 00:37:32,113 --> 00:37:34,747 I have all the time in the world, thanks to you. 831 00:37:34,780 --> 00:37:36,514 And I didn't get to finish my lobster, 832 00:37:36,546 --> 00:37:38,013 which makes me very grumpy. 833 00:37:38,047 --> 00:37:40,948 Okay, let's cut the crap. What do you want? 834 00:37:40,981 --> 00:37:44,382 You can dispense with the tough guy act to begin with. 835 00:37:44,414 --> 00:37:46,814 You're too desperate for it to be believable. 836 00:37:48,947 --> 00:37:51,648 I said, what do you want? 837 00:37:51,681 --> 00:37:53,980 You used a form 219 warrant 838 00:37:54,013 --> 00:37:55,213 to search my room. 839 00:37:55,247 --> 00:37:57,947 You found a connection between me and the Four Horsemen. 840 00:37:57,980 --> 00:38:00,080 Which means 841 00:38:00,114 --> 00:38:02,682 you can take me out of here on a 24-hour leave. 842 00:38:02,715 --> 00:38:03,949 You want me to break you out? 843 00:38:05,114 --> 00:38:07,682 I want you to take me out. 844 00:38:07,715 --> 00:38:09,949 All you need is an extradition order, 845 00:38:09,982 --> 00:38:11,882 which you'll find in that tray by my printer. 846 00:38:13,814 --> 00:38:14,915 Dylan, 847 00:38:14,949 --> 00:38:19,082 I had nothing to do with the Horsemen's disappearance. 848 00:38:19,114 --> 00:38:21,781 You were lured into a trap. 849 00:38:21,814 --> 00:38:24,848 And like Dorothy did when she landed in Oz, 850 00:38:24,881 --> 00:38:27,048 you're beginning to realize 851 00:38:27,082 --> 00:38:29,715 that the only way out 852 00:38:29,748 --> 00:38:31,082 is through. 853 00:38:31,114 --> 00:38:33,682 And I'm the only one who can get you there. 854 00:38:35,082 --> 00:38:36,515 You got this place wired. 855 00:38:36,548 --> 00:38:38,682 You don't need me to get out of here. 856 00:38:38,715 --> 00:38:40,716 This is all about payback. 857 00:38:40,748 --> 00:38:43,048 I believe in an eye for an eye. 858 00:38:43,081 --> 00:38:44,649 So you're out to destroy me? 859 00:38:44,681 --> 00:38:45,715 Absolutely. 860 00:38:45,749 --> 00:38:47,116 You think I'm still gonna play your little game? 861 00:38:47,149 --> 00:38:48,915 I know you will. 862 00:38:48,948 --> 00:38:50,982 Because no matter how hard you try 863 00:38:51,015 --> 00:38:52,982 to find a culprit behind all this, 864 00:38:53,015 --> 00:38:55,549 you're going to blame only yourself. 865 00:38:55,581 --> 00:39:00,117 When your little vendetta ended with you putting me in jail 18 months ago, 866 00:39:00,149 --> 00:39:03,950 you got tired, you got sloppy. You stopped paying attention. 867 00:39:03,983 --> 00:39:06,050 And that's where you lost. 868 00:39:09,150 --> 00:39:10,783 So, 869 00:39:10,815 --> 00:39:12,749 you can save yourself, 870 00:39:14,548 --> 00:39:16,782 or you can make a deal with me, 871 00:39:16,816 --> 00:39:18,950 and save the Four Horsemen, 872 00:39:18,982 --> 00:39:22,416 and stop wasting both of our time. 873 00:39:24,582 --> 00:39:26,949 Steal something 874 00:39:26,983 --> 00:39:29,916 for this narcissistic little man boy? I don't like it. 875 00:39:29,948 --> 00:39:31,882 But what I like less is you deciding for us. 876 00:39:31,915 --> 00:39:34,783 Yeah? Do you like that we're the laughing stocks of the magic world, 877 00:39:34,816 --> 00:39:36,684 and the fugitives of the actual world? 878 00:39:36,717 --> 00:39:38,517 Walter is right. We have nowhere to go. 879 00:39:38,550 --> 00:39:39,784 But we can fix that. 880 00:39:39,816 --> 00:39:41,049 -We can fix it? -Yeah. 881 00:39:41,082 --> 00:39:42,683 So you're officially part of the team now? 882 00:39:42,717 --> 00:39:44,584 -Excuse me? -I'm sure this is what Dylan 883 00:39:44,617 --> 00:39:46,716 Meant when he said we should all work as a single organism. 884 00:39:46,749 --> 00:39:49,983 Yeah, that is a fairytale that Dylan tells himself, and tells us. 885 00:39:50,016 --> 00:39:52,783 Look, even if we get this stick, he'll never let us go. 886 00:39:52,817 --> 00:39:55,118 We can't trust Walter, okay? 887 00:39:55,150 --> 00:39:56,916 The Eye has a history in Macau. 888 00:39:56,949 --> 00:39:57,983 They're the only ones we can trust. 889 00:39:58,017 --> 00:39:59,917 Now, if we can get it to them, 890 00:39:59,950 --> 00:40:01,384 they can clear our names and get us the hell out of here. 891 00:40:01,417 --> 00:40:02,851 It's a bad plan, man. 892 00:40:10,984 --> 00:40:12,017 Hey. 893 00:40:12,984 --> 00:40:14,450 Hi, how are you? 894 00:40:14,483 --> 00:40:16,517 We need some things custom-made. 895 00:40:16,551 --> 00:40:18,051 Actually, by tomorrow. We're kind of in a rush. 896 00:40:18,084 --> 00:40:19,817 And... 897 00:40:19,850 --> 00:40:21,517 You have no idea what I'm talking about, do you? 898 00:40:27,983 --> 00:40:31,417 Welcome to long's. My name's Li. Not Bruce Lee. 899 00:40:31,451 --> 00:40:32,685 -What? -Got you. 900 00:40:32,718 --> 00:40:33,752 -Okay. -Look. 901 00:40:35,750 --> 00:40:36,550 Where'd it go? 902 00:40:39,418 --> 00:40:41,085 And now it's by my head. How fun. 903 00:40:41,118 --> 00:40:42,818 -$20. -$20? 904 00:40:42,850 --> 00:40:44,784 No, thank you. We're kind of in a rush. 905 00:40:44,817 --> 00:40:45,934 $10. 906 00:40:45,935 --> 00:40:47,051 No. 907 00:40:47,085 --> 00:40:48,152 -Two for one. -No. 908 00:40:48,185 --> 00:40:50,052 Okay, all right. Just give us the thumbs. Yeah? 909 00:40:50,085 --> 00:40:52,518 Okay. Thanks a lot, Jack. Please take these. 910 00:40:52,550 --> 00:40:55,118 So, we need a Keplinger holdout, 911 00:40:55,151 --> 00:40:58,517 and we also need roughing fluid, a Sanada gimmick, 912 00:40:58,551 --> 00:41:01,386 sleeves, tracks. This is all in plastic, though, if you can. 913 00:41:05,818 --> 00:41:06,818 What? 914 00:41:09,017 --> 00:41:10,285 Is there a problem? 915 00:41:10,319 --> 00:41:13,818 My grandmother wants to know why plastic? Plastic is cheap. 916 00:41:13,851 --> 00:41:16,119 Sorry. Yeah, we need plastic because we're... 917 00:41:16,152 --> 00:41:19,819 We're going through a very sensitive metal detector, okay? 918 00:41:19,852 --> 00:41:22,718 So plastic, nothing. Metal... 919 00:41:24,785 --> 00:41:25,953 It detects. 920 00:41:31,419 --> 00:41:33,086 What did she say? 921 00:41:33,118 --> 00:41:35,785 She said just because you're talking slowly and moving your hands 922 00:41:35,819 --> 00:41:37,819 doesn't mean she can suddenly understand English. 923 00:41:37,852 --> 00:41:38,885 Yeah. 924 00:41:38,918 --> 00:41:40,685 So sorry. He's racist. 925 00:41:40,718 --> 00:41:41,853 Hey, bro. 926 00:41:41,886 --> 00:41:44,919 Listen, I know that the only thing that we agree on 927 00:41:44,952 --> 00:41:48,819 is that our mom and dad had one too many children. 928 00:41:48,852 --> 00:41:51,952 So why don't we just let the kids play with their toys 929 00:41:51,986 --> 00:41:53,586 and go get a little drinkey-poo? 930 00:41:53,618 --> 00:41:55,052 If it's free, it's me. 931 00:41:55,085 --> 00:41:56,519 Great. 932 00:41:56,553 --> 00:41:58,919 Guys, we'll be right back. 933 00:41:58,952 --> 00:42:02,720 Okay, kiddies, the chaperones are watching you. 934 00:42:02,752 --> 00:42:04,952 Don't do anything I wouldn't enjoy. 935 00:42:06,018 --> 00:42:08,052 Okay. Have fun, you two. 936 00:42:10,552 --> 00:42:11,985 Hey. 937 00:42:12,019 --> 00:42:13,920 Can I use your phone? It's kind of important. 938 00:42:13,953 --> 00:42:16,086 Sure. 939 00:42:16,118 --> 00:42:17,820 -On the house. -Thanks. 940 00:42:19,552 --> 00:42:20,452 Who are you calling? 941 00:42:20,487 --> 00:42:22,087 I'm arranging to hand over the stick. 942 00:42:22,120 --> 00:42:23,954 So that's how we've been contacting the Eye? 943 00:42:23,986 --> 00:42:25,419 You've been doing it on your own? 944 00:42:25,453 --> 00:42:26,587 Maybe. 945 00:42:26,619 --> 00:42:28,987 God. Dylan's not gonna like this. 946 00:42:29,019 --> 00:42:30,586 I'm not really concerned with what Dylan likes. 947 00:42:30,619 --> 00:42:32,519 Okay? I'm doing this for us. 948 00:42:34,653 --> 00:42:37,053 What is wrong with this thing? 949 00:42:37,087 --> 00:42:38,421 Hey, relax, it's just a kid's toy. 950 00:42:38,454 --> 00:42:39,787 Yeah, that's what I thought. 951 00:42:39,820 --> 00:42:41,087 Okay. Let me just... 952 00:42:41,119 --> 00:42:43,687 Sorry, sorry. Jesus. 953 00:42:45,685 --> 00:42:48,053 Hey, can you get this? 954 00:42:52,686 --> 00:42:54,688 It's like birth, you know. 955 00:42:54,721 --> 00:42:56,886 One person enters the hospital, 956 00:42:56,919 --> 00:42:58,153 two people come out. 957 00:42:58,186 --> 00:42:59,754 Walk and talk. 958 00:42:59,788 --> 00:43:02,053 I'll tell you on the plane. 959 00:43:02,086 --> 00:43:04,387 What plane? 960 00:43:04,421 --> 00:43:07,421 My sources tell me your Horsemen are in Macau. 961 00:43:08,054 --> 00:43:09,153 What's the look? 962 00:43:09,186 --> 00:43:10,487 It's none of your business. 963 00:43:10,520 --> 00:43:11,687 Who are your sources? 964 00:43:14,420 --> 00:43:16,454 Just some old friends. 965 00:43:23,187 --> 00:43:26,389 When we have the card, where do I go? 966 00:43:26,422 --> 00:43:28,788 And 0 for 52. 967 00:43:28,821 --> 00:43:31,821 Well, it's perfect. It's a perfect score. 968 00:43:32,920 --> 00:43:35,754 Then what about girls? 969 00:43:35,788 --> 00:43:37,655 Like, relationships? 970 00:43:37,687 --> 00:43:38,822 What? 971 00:43:42,721 --> 00:43:46,388 Look, it's not something I'm proud of, 972 00:43:46,421 --> 00:43:49,954 but every girl I get close to, 973 00:43:49,988 --> 00:43:52,489 I end up taking their trust. 974 00:43:52,522 --> 00:43:54,922 And then their wallet. 975 00:43:55,588 --> 00:43:56,689 So... 976 00:43:59,054 --> 00:44:00,654 You take their wallets? 977 00:44:00,688 --> 00:44:01,689 Yeah. 978 00:44:03,888 --> 00:44:05,988 You ever take their belts? 979 00:44:07,554 --> 00:44:08,689 Or how about 980 00:44:08,722 --> 00:44:11,922 some peanuts from the hotel bar? 981 00:44:11,954 --> 00:44:14,921 Not sure why you took those. 982 00:44:14,955 --> 00:44:18,055 I'm sorry, did you think that I was like those other girls? 983 00:44:19,687 --> 00:44:21,522 Jack. 984 00:44:27,088 --> 00:44:29,489 Okay. So there's a marketplace down the street. 985 00:44:29,523 --> 00:44:31,656 And I'm meeting a man with a blue hat. 986 00:44:31,689 --> 00:44:34,490 He'll get the stick to the right people and get us home. 987 00:44:34,523 --> 00:44:36,523 You go grab Merritt, okay? We got a lot to do. 988 00:44:36,555 --> 00:44:38,389 And, hey, put your belt on. 989 00:44:38,423 --> 00:44:42,089 No, it's not... She took it off me and... 990 00:44:42,122 --> 00:44:45,055 You know, the most heartbreaking moment of my life 991 00:44:45,088 --> 00:44:47,389 was when I discovered 992 00:44:47,423 --> 00:44:49,890 that you had stolen all my money and split. 993 00:44:49,923 --> 00:44:52,057 I didn't realize until now 994 00:44:52,089 --> 00:44:54,655 how much of that money you put into your face. 995 00:44:54,688 --> 00:44:59,389 Seriously, is it weird to have more hair in your nose than on your head? 996 00:44:59,422 --> 00:45:01,922 Speaking of, next time you get a hair transplant, 997 00:45:01,956 --> 00:45:04,723 you might wanna consider requesting 998 00:45:04,756 --> 00:45:07,655 something other than old man pubes. 999 00:45:07,689 --> 00:45:11,757 You know what? You are such a buffoon, Mer-Bear. 1000 00:45:11,790 --> 00:45:13,757 And this little ploy you have 1001 00:45:13,790 --> 00:45:17,923 of stalling me while your friends screw over my employer? 1002 00:45:17,955 --> 00:45:19,657 Not gonna work. 1003 00:45:21,922 --> 00:45:23,757 Chase! As you stare into my eyes, 1004 00:45:23,789 --> 00:45:26,157 you will find that you wanna sleep. 1005 00:45:26,189 --> 00:45:28,691 When you wake, you will beg for Merritt's forgiveness 1006 00:45:28,724 --> 00:45:32,124 and realize that you will never be half the man that he is. 1007 00:45:34,123 --> 00:45:35,391 Merritt, 1008 00:45:35,423 --> 00:45:40,824 I am so, so very, very sorry 1009 00:45:40,857 --> 00:45:43,656 about how pathetic your pupil is. 1010 00:45:43,689 --> 00:45:46,890 Hey, a little hint on your technique of surprise. 1011 00:45:46,923 --> 00:45:50,657 It lacks that all-essential little element of surprise. 1012 00:45:51,791 --> 00:45:54,024 Hey, this has been fun, Mer-Bear. 1013 00:45:54,057 --> 00:45:56,058 Let's do it again sometime. 1014 00:45:59,589 --> 00:46:01,058 Well, 1015 00:46:01,090 --> 00:46:04,623 I've had ample time to do some research, and you know, 1016 00:46:04,657 --> 00:46:05,557 I was wrong. 1017 00:46:05,592 --> 00:46:09,425 I think the Eye might actually be real. 1018 00:46:09,457 --> 00:46:10,890 Thought you didn't buy into all that. 1019 00:46:10,924 --> 00:46:12,924 I'd be lying if I said I didn't think 1020 00:46:12,957 --> 00:46:16,492 that this road would lead to the great wizard behind the curtain 1021 00:46:16,524 --> 00:46:18,991 and, in the end, I might get to see his face. 1022 00:46:19,023 --> 00:46:20,057 That ain't gonna happen. 1023 00:46:20,091 --> 00:46:21,925 Even if the fate of the Horsemen depends on it? 1024 00:46:21,957 --> 00:46:23,425 Listen to me. I broke you out of there. 1025 00:46:23,458 --> 00:46:24,692 We're not changing the terms now. 1026 00:46:24,725 --> 00:46:25,925 -You put me there! -Yeah, 1027 00:46:25,957 --> 00:46:27,524 Because you deserve to be there. 1028 00:46:27,557 --> 00:46:30,125 Listen, I did not kill your father. 1029 00:46:30,157 --> 00:46:31,225 What? 1030 00:46:31,258 --> 00:46:34,058 All right, all right, let's just cut the bullshit. 1031 00:46:34,091 --> 00:46:36,524 I know who you are, 1032 00:46:36,557 --> 00:46:37,725 Shrike. 1033 00:46:39,024 --> 00:46:41,058 I know you blame me for your father's death. 1034 00:46:41,091 --> 00:46:45,091 I know you think I goaded him into performing a trick he couldn't pull off. 1035 00:46:45,125 --> 00:46:47,524 I know the time in jail was a result 1036 00:46:47,557 --> 00:46:49,691 of a 30-year revenge plot against me. 1037 00:46:49,725 --> 00:46:52,393 Supposing that's all true, you think I'd tell you now? 1038 00:46:52,426 --> 00:46:53,560 Man. 1039 00:46:55,425 --> 00:46:56,493 30 years. 1040 00:46:56,992 --> 00:46:58,092 30 years, 1041 00:46:58,125 --> 00:47:02,692 and the greatest long game magic trick ever created. 1042 00:47:02,726 --> 00:47:05,058 Just to put me behind bars. 1043 00:47:05,092 --> 00:47:06,426 Okay. 1044 00:47:08,057 --> 00:47:09,958 So how did it feel, seeing me there? 1045 00:47:10,958 --> 00:47:12,792 Was it all you hoped? 1046 00:47:12,826 --> 00:47:13,992 I don't know what you're talking about. 1047 00:47:14,025 --> 00:47:15,126 You're lying. 1048 00:47:16,092 --> 00:47:18,526 It was an empty experience. 1049 00:47:18,558 --> 00:47:20,592 And you wanna know how I know? 1050 00:47:21,692 --> 00:47:24,493 I know because you know. 1051 00:47:25,726 --> 00:47:28,926 There's always, always more 1052 00:47:28,959 --> 00:47:30,759 -than what's on the surface. -So what, 1053 00:47:30,792 --> 00:47:32,392 The past didn't happen, and you're not who I think you are? 1054 00:47:32,426 --> 00:47:33,993 Now, don't tell me in 30 years 1055 00:47:34,026 --> 00:47:36,827 that's the first time you've asked yourself that question. 1056 00:47:37,559 --> 00:47:39,025 I am not my father. 1057 00:47:39,059 --> 00:47:40,860 You're not getting in my head, okay? 1058 00:47:40,893 --> 00:47:43,526 You think you're luring me into a trap? You're not. 1059 00:47:43,559 --> 00:47:46,092 Now, I am desperate, which means I'm dangerous. 1060 00:47:46,125 --> 00:47:49,725 My only concern is the health and well-being of the Horsemen. 1061 00:47:49,759 --> 00:47:52,526 And you're gonna lead me to them. And if you don't, 1062 00:47:52,559 --> 00:47:54,526 I promise you, you're gonna end up far worse 1063 00:47:54,559 --> 00:47:57,093 than in some cushy jail cell somewhere. 1064 00:48:10,659 --> 00:48:14,127 What if the Horsemen don't actually need you to save them? 1065 00:48:18,760 --> 00:48:21,427 All right. So the lab is made up of two distinct layers, 1066 00:48:21,459 --> 00:48:22,727 the security perimeter 1067 00:48:22,759 --> 00:48:24,726 and the clean room. 1068 00:48:24,759 --> 00:48:26,793 The stick we're looking for should be in this core. 1069 00:48:26,826 --> 00:48:28,826 So we're gonna have to get underneath, extract it, 1070 00:48:28,860 --> 00:48:30,727 and replace it with a decoy. 1071 00:48:30,760 --> 00:48:31,894 Now, we're about to get to the chip. 1072 00:48:31,926 --> 00:48:33,193 This is the thing about the chip, it's very thin. 1073 00:48:33,227 --> 00:48:36,694 Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, 1074 00:48:36,727 --> 00:48:38,628 so we're gonna have to brush up on our card-istry. 1075 00:48:46,093 --> 00:48:47,427 That's no good. 1076 00:48:56,828 --> 00:48:59,061 So how do we get in? Hannes Pike. 1077 00:48:59,093 --> 00:49:00,927 He's the son of a South African gangster. 1078 00:49:00,961 --> 00:49:02,895 He's RSVP'd with what looks like 1079 00:49:02,927 --> 00:49:04,794 a couple of members of his security detail. 1080 00:49:04,827 --> 00:49:07,827 A doctor, to vet it, I guess, and somebody named Buffy. 1081 00:49:07,860 --> 00:49:11,594 Yeah, apparently, he travels with a different bimbo every week. 1082 00:49:11,628 --> 00:49:13,628 I wonder which one of us gets to play the bimbo. 1083 00:49:22,827 --> 00:49:24,762 Hey, can I get in? 1084 00:49:26,561 --> 00:49:28,027 At the soothing sound of the slots 1085 00:49:28,061 --> 00:49:31,563 you slip into a serene state of slumber and sleep. 1086 00:49:32,960 --> 00:49:34,561 Jack, for a moment, 1087 00:49:34,595 --> 00:49:37,396 they will think you're Hannes, so lead them out and keep them busy. 1088 00:49:37,429 --> 00:49:39,595 You trust your people implicitly. 1089 00:49:39,628 --> 00:49:41,661 You will have them take care of everything, 1090 00:49:41,695 --> 00:49:43,062 and you will wait in the car. 1091 00:49:43,095 --> 00:49:46,796 And eyes open, wide awake. Go. 1092 00:49:46,829 --> 00:49:48,696 Excuse me. These people are following me. 1093 00:49:48,728 --> 00:49:49,928 You might wanna check their pockets. 1094 00:49:53,962 --> 00:49:55,728 Then our time is ticking to infiltrate the lab 1095 00:49:55,762 --> 00:49:57,130 and get the card to the market, 1096 00:49:57,162 --> 00:49:58,595 where I'll hand it off to the Eye, 1097 00:49:58,629 --> 00:49:59,563 so we can all get the hell home. 1098 00:50:19,029 --> 00:50:20,829 Hannes, my old friend. 1099 00:50:20,862 --> 00:50:22,530 So glad you could make it. 1100 00:50:22,562 --> 00:50:25,663 I knew you had a soft spot for an old-school bidding war. 1101 00:50:25,695 --> 00:50:26,796 How have you been? 1102 00:50:26,829 --> 00:50:28,929 I trust my people implicitly. 1103 00:50:28,961 --> 00:50:30,129 What they say goes. 1104 00:50:30,161 --> 00:50:33,696 Certainly. But I'm sure you'd like to see it for yourself. 1105 00:50:33,729 --> 00:50:36,496 Hold it in your hands, check the build quality. 1106 00:50:38,829 --> 00:50:41,529 Or not. Also fine. 1107 00:50:41,563 --> 00:50:43,564 Well, if you'd like to follow me. 1108 00:50:46,997 --> 00:50:49,597 You'll have to remove all your metal. 1109 00:50:49,630 --> 00:50:50,830 Watches, rings, etc. 1110 00:50:50,862 --> 00:50:52,064 Yeah, of course. 1111 00:50:52,097 --> 00:50:53,930 Excuse me for asking... 1112 00:50:53,963 --> 00:50:55,830 Where might I have seen you before? 1113 00:50:57,097 --> 00:50:59,597 I don't know, probably one of my many symposiums. 1114 00:50:59,629 --> 00:51:00,796 The book jacket! 1115 00:51:00,829 --> 00:51:02,464 I have to say, Dr. Michaelakis, 1116 00:51:02,496 --> 00:51:03,697 I'm a huge fan. 1117 00:51:03,730 --> 00:51:05,663 Thank you so much. 1118 00:51:05,695 --> 00:51:09,131 Which book? There have been so many. 1119 00:51:09,163 --> 00:51:11,963 Does Hannes' chippy always talk for you, Doctor? 1120 00:51:13,830 --> 00:51:14,831 Doctor? 1121 00:51:17,630 --> 00:51:21,430 Sorry, when you say "chippy," you are referring to Buffy here, yeah? 1122 00:51:21,463 --> 00:51:22,598 Of course. 1123 00:51:24,563 --> 00:51:26,663 Hannes prefers the term "floozy" 1124 00:51:26,697 --> 00:51:28,930 for all his boy toys. 1125 00:51:28,963 --> 00:51:30,480 Yeah. He does. That's good. 1126 00:51:30,481 --> 00:51:31,997 Noted. 1127 00:51:32,031 --> 00:51:34,097 By the way, I got your email, Dr. Michaelakis. 1128 00:51:34,130 --> 00:51:35,730 You had a query about our ability 1129 00:51:35,764 --> 00:51:37,865 to maintain quantum coherence at room temperature 1130 00:51:37,898 --> 00:51:39,798 without the use of dilution, refrigerators, 1131 00:51:39,831 --> 00:51:42,531 or error correction. 1132 00:51:42,563 --> 00:51:44,131 Do you care to elucidate? 1133 00:51:44,165 --> 00:51:45,664 -Right. -Yeah. 1134 00:51:45,696 --> 00:51:47,663 Yes, I did send that email. 1135 00:51:47,696 --> 00:51:49,464 -The other day, I saw you. -I did, I sent it. 1136 00:51:49,496 --> 00:51:50,698 So what gives? 1137 00:51:50,731 --> 00:51:52,132 I'm sorry, what gives... 1138 00:51:52,165 --> 00:51:53,798 I think what she's trying to say... 1139 00:51:53,831 --> 00:51:55,831 Actually, the grown-ups are having a meeting, Buffy. 1140 00:51:55,864 --> 00:51:57,131 Okay. 1141 00:51:57,165 --> 00:51:58,564 If you'll hold on to that. 1142 00:51:58,597 --> 00:52:00,398 -Yeah, sure, Doctor. -Thank you. 1143 00:52:00,432 --> 00:52:02,831 Now, every seventh grader, even the dumb ones, 1144 00:52:02,864 --> 00:52:04,965 know the second law of thermodynamics. 1145 00:52:04,998 --> 00:52:06,930 "All ordered systems tend toward disorder." 1146 00:52:06,963 --> 00:52:08,731 Disorder! 1147 00:52:08,765 --> 00:52:12,565 So I'm going to ask you one more time, sir, what gives? 1148 00:52:19,098 --> 00:52:22,432 Well, it's actually topological quantum order. 1149 00:52:22,464 --> 00:52:25,532 The emergence of quantum effects on a macroscopic level. 1150 00:52:25,565 --> 00:52:28,466 So that is, in fact, what gives. 1151 00:52:33,531 --> 00:52:34,532 Thank you. 1152 00:52:40,964 --> 00:52:45,066 You know, Buffy is not a bad name for you. 1153 00:52:45,098 --> 00:52:48,799 You know, buff, firm, taut. 1154 00:52:48,831 --> 00:52:50,700 That's good. Did you just find a thesaurus somewhere? 1155 00:52:50,732 --> 00:52:51,999 Nubile. 1156 00:52:52,031 --> 00:52:53,733 That's good. Thank you. Okay. 1157 00:52:53,765 --> 00:52:55,133 There we go. 1158 00:53:05,498 --> 00:53:07,132 Sorry, sorry. 1159 00:53:14,166 --> 00:53:16,600 The stick's metal. How are we going to get it out? 1160 00:53:16,632 --> 00:53:17,800 Yeah. I don't know. 1161 00:53:18,966 --> 00:53:20,833 This is the housing. 1162 00:53:20,866 --> 00:53:24,834 820 million qubit miles of digi-synaptic resonance. 1163 00:53:30,832 --> 00:53:33,401 But of course, what sets us apart from anything else on the planet 1164 00:53:33,433 --> 00:53:34,933 is the processor, 1165 00:53:34,966 --> 00:53:37,966 which we playfully refer to as the Magic Broomstick. 1166 00:53:37,999 --> 00:53:39,067 The Broomstick? 1167 00:53:39,099 --> 00:53:40,533 Has the power to clear the contents 1168 00:53:40,566 --> 00:53:42,866 of any computing system on the planet 1169 00:53:42,900 --> 00:53:45,666 and then magically sweep them into your bin. 1170 00:53:45,700 --> 00:53:48,401 Broomstick. That's funny. 1171 00:53:48,433 --> 00:53:51,066 Take a look, vet it however you'd like, 1172 00:53:51,100 --> 00:53:53,601 and tell Hannes we'll be taking bids on Monday. 1173 00:53:53,634 --> 00:53:54,834 Thank you. 1174 00:53:56,867 --> 00:53:59,666 My God. I must be allergic to something in here. 1175 00:53:59,699 --> 00:54:01,433 What could you possibly be allergic to in here? 1176 00:54:01,467 --> 00:54:02,468 This room is hermetically sealed. 1177 00:54:03,000 --> 00:54:04,834 That's it. 1178 00:54:04,866 --> 00:54:05,934 I'm allergic to hermetic seals. 1179 00:54:05,967 --> 00:54:08,667 If we could get him away from the computer, please. 1180 00:54:08,699 --> 00:54:10,068 That's the one thing. 1181 00:54:10,100 --> 00:54:11,433 Just until he's recovered. 1182 00:54:11,466 --> 00:54:12,900 We're gonna need some anti-bacterial... 1183 00:54:14,033 --> 00:54:15,867 Do we have alcohol wipes? 1184 00:54:15,900 --> 00:54:18,402 Your hands need to be sterile if you intend to get any closer. 1185 00:54:18,435 --> 00:54:20,568 Do I make myself clear? 1186 00:54:22,134 --> 00:54:23,700 Sorry. We couldn't... 1187 00:54:23,733 --> 00:54:25,000 No, I'm fine. 1188 00:54:25,033 --> 00:54:26,434 Take his medicine into the country. 1189 00:54:26,468 --> 00:54:27,602 Yeah. 1190 00:54:30,967 --> 00:54:33,535 Can't risk any contamination. 1191 00:54:33,568 --> 00:54:36,135 You're gonna have to stay away from the inner workings. 1192 00:54:36,167 --> 00:54:37,667 Thank you very much. Thank you. 1193 00:54:37,700 --> 00:54:39,434 -All right. If you're done... -Here you go. 1194 00:54:39,468 --> 00:54:41,067 Sorry about this. Okay. I'm okay. 1195 00:54:41,100 --> 00:54:43,134 -This happens to him sometimes. It'll pass. -Allergies. 1196 00:54:43,167 --> 00:54:45,434 Allergies. Nothing you can do. 1197 00:54:45,467 --> 00:54:47,402 Well, something you could do, Doctor. 1198 00:55:07,500 --> 00:55:08,501 Okay? 1199 00:55:15,569 --> 00:55:16,569 Search him, please. 1200 00:55:16,602 --> 00:55:17,969 Didn't we just do that? 1201 00:55:18,001 --> 00:55:19,101 Are you serious? 1202 00:55:19,136 --> 00:55:20,934 Okay. I wanna run full diagnostics on the system. 1203 00:55:23,436 --> 00:55:25,136 This is completely unnecessary. 1204 00:55:54,735 --> 00:55:55,935 Up, up. 1205 00:55:55,969 --> 00:55:57,070 Okay. 1206 00:56:17,437 --> 00:56:19,738 Hey! I can walk on my own. 1207 00:56:30,602 --> 00:56:31,603 Sorry. 1208 00:56:49,437 --> 00:56:50,536 Hey! 1209 00:56:50,569 --> 00:56:52,536 I can do that myself. 1210 00:56:52,569 --> 00:56:54,803 We just met, man. 1211 00:56:54,837 --> 00:56:56,104 Handsy, handsy, handsy. 1212 00:57:08,471 --> 00:57:09,504 Hey! 1213 00:57:10,603 --> 00:57:13,070 My eyes are up here, man. 1214 00:57:13,103 --> 00:57:14,604 How do you like it? 1215 00:57:37,004 --> 00:57:38,105 Hey, I'm good. 1216 00:57:39,838 --> 00:57:40,839 Turn around. 1217 00:57:58,971 --> 00:58:00,406 Do you have anything? 1218 00:58:00,438 --> 00:58:01,971 I don't know. Can't trust anybody. 1219 00:58:03,572 --> 00:58:04,706 I'm good. 1220 00:58:04,738 --> 00:58:05,806 They're clean. 1221 00:58:07,137 --> 00:58:09,104 Do your final checks and get them out of here. 1222 00:58:09,137 --> 00:58:11,605 We're walking this way again. Yay. 1223 00:58:17,038 --> 00:58:20,705 I don't speak the language. 1224 00:58:27,039 --> 00:58:28,538 See? 1225 00:58:28,571 --> 00:58:30,439 What did I tell you, man? We didn't have anything. 1226 00:58:31,473 --> 00:58:33,872 Thanks, pal. Appreciate that. 1227 00:58:49,839 --> 00:58:52,439 Something about a big white dance floor, 1228 00:58:52,472 --> 00:58:53,672 makes me wanna boogie. 1229 00:58:53,706 --> 00:58:55,073 Hey, thanks for having us. 1230 00:58:56,573 --> 00:58:58,507 That's great stuff. 1231 00:59:04,572 --> 00:59:05,640 Okay. 1232 00:59:05,673 --> 00:59:08,407 You guys are pretty serious about your security? 1233 00:59:11,772 --> 00:59:13,473 Okay. 1234 00:59:13,505 --> 00:59:15,940 Do I have all my things? I feel like I came in 1235 00:59:15,972 --> 00:59:17,606 with more stuff. Did I come in with more stuff? 1236 00:59:19,706 --> 00:59:20,806 You don't think so? 1237 00:59:23,972 --> 00:59:26,672 Sir, I think you still have my wallet. 1238 00:59:26,706 --> 00:59:29,441 Remember, I, gave it to you when I came in? 1239 00:59:29,474 --> 00:59:31,608 It would be nice to leave with it. 1240 00:59:36,440 --> 00:59:37,441 Wallet coming through. 1241 00:59:45,106 --> 00:59:46,774 Sorry, my belt. 1242 00:59:54,040 --> 00:59:56,075 I guess that's everything, right? 1243 00:59:56,107 --> 00:59:57,408 Thank you. 1244 00:59:57,440 --> 00:59:58,641 That is not a toy, Buffy. 1245 00:59:58,642 --> 00:59:59,841 Sorry. 1246 01:00:05,008 --> 01:00:06,708 Go, go, go! 1247 01:00:13,141 --> 01:00:15,075 All right. Now, drop me off at the market 1248 01:00:15,108 --> 01:00:16,775 so I can get this to the Eye. 1249 01:00:16,807 --> 01:00:20,442 You asked me to call you when they started running around like headless chickens. 1250 01:00:21,474 --> 01:00:22,774 Well, that's what's happening. 1251 01:00:37,575 --> 01:00:40,075 This is where your sources told you they'd be? 1252 01:00:40,107 --> 01:00:43,975 No, this is where my sources said we might find an answer. 1253 01:00:55,109 --> 01:00:56,942 She must be familiar with your work. 1254 01:00:56,975 --> 01:00:58,574 Excuse me. 1255 01:00:58,607 --> 01:01:00,875 Miss, have you seen these people? 1256 01:01:12,509 --> 01:01:14,808 She says her grandson spoke to their leader. 1257 01:01:14,841 --> 01:01:15,976 He's in the back. 1258 01:01:16,742 --> 01:01:17,941 What? 1259 01:01:17,974 --> 01:01:19,908 No" you speak Mandarin"? 1260 01:01:51,575 --> 01:01:53,709 The Coffin to the Beyond. 1261 01:01:55,043 --> 01:01:57,544 It was always a flap, 1262 01:01:57,577 --> 01:01:59,710 or a trap or mirrors. 1263 01:02:00,876 --> 01:02:03,711 The audience thought he'd just disappeared. 1264 01:02:05,444 --> 01:02:08,378 But he was always hidden somewhere inside. 1265 01:02:19,910 --> 01:02:24,710 I believe that's the prototype for the one your father had made. 1266 01:02:24,744 --> 01:02:25,944 He, like many others over the years, 1267 01:02:25,977 --> 01:02:27,144 ordered his supplies from here. 1268 01:02:30,143 --> 01:02:31,977 Of course. 1269 01:02:32,010 --> 01:02:33,844 That's why you gave me the look 1270 01:02:33,876 --> 01:02:35,777 when I said they were in Macau. 1271 01:02:35,811 --> 01:02:37,944 Your father used to come here when you were young. 1272 01:02:37,977 --> 01:02:39,810 Can I please get some space here? 1273 01:02:45,144 --> 01:02:47,744 You think you're the only one who'd wondered for 30 years 1274 01:02:47,777 --> 01:02:49,544 what happened? 1275 01:02:49,577 --> 01:02:51,144 You're not. 1276 01:02:51,178 --> 01:02:53,678 Lionel was a master magician. 1277 01:02:53,710 --> 01:02:55,111 Either he gamed the hinges, 1278 01:02:55,143 --> 01:02:58,811 so he could kick the door and they would pop out, 1279 01:02:58,844 --> 01:03:01,412 or he had access to the lock from the inside 1280 01:03:01,445 --> 01:03:02,712 so he could pick it. 1281 01:03:02,745 --> 01:03:04,411 Word is 1282 01:03:04,444 --> 01:03:07,544 the safe was made from cheap metal, and it bowed. 1283 01:03:07,577 --> 01:03:13,078 Still, he always had something up his sleeve. 1284 01:03:13,112 --> 01:03:17,146 Unless he'd reached the limit of his capabilities 1285 01:03:17,178 --> 01:03:19,878 and his clock ran out. 1286 01:03:24,578 --> 01:03:26,411 Excuse me. 1287 01:03:26,444 --> 01:03:28,711 My grandmother has something you might want. 1288 01:03:32,911 --> 01:03:35,078 This was your father's. 1289 01:03:35,112 --> 01:03:37,479 He had several of these made. 1290 01:03:56,779 --> 01:03:57,780 And the Horsemen? 1291 01:03:59,211 --> 01:04:01,545 I overheard them talking. 1292 01:04:01,578 --> 01:04:04,478 One of them, Atlas, he's meeting someone 1293 01:04:04,512 --> 01:04:05,947 at the market nearby. 1294 01:04:23,179 --> 01:04:24,880 As for former Agent Rhodes, 1295 01:04:24,912 --> 01:04:27,612 his location is now your number one priority. 1296 01:04:27,645 --> 01:04:29,812 We're putting out an international APB. 1297 01:04:29,846 --> 01:04:30,779 We have Interpol, 1298 01:04:30,812 --> 01:04:32,146 including cooperation from local authorities. 1299 01:04:32,179 --> 01:04:33,945 Agent Cowan. 1300 01:04:33,979 --> 01:04:35,812 I'm assuming it was actually not you 1301 01:04:35,845 --> 01:04:37,613 who walked into Newburgh Federal Prison, 1302 01:04:37,647 --> 01:04:40,613 then walked out 30 minutes later with Thaddeus Bradley? 1303 01:04:40,647 --> 01:04:42,581 -What? -He used your ID. 1304 01:04:46,647 --> 01:04:48,646 What are you doing, Rhodes? 1305 01:05:15,979 --> 01:05:17,030 Atlas, hey. 1306 01:05:17,031 --> 01:05:18,080 Dylan. 1307 01:05:18,114 --> 01:05:19,747 -I blew it, I'm sorry. -What are you doing here? 1308 01:05:19,779 --> 01:05:20,980 I'm here to help now. 1309 01:05:21,014 --> 01:05:22,515 Okay, we definitely don't need your help. 1310 01:05:22,548 --> 01:05:23,814 I know I messed up, all right? 1311 01:05:23,846 --> 01:05:25,415 Yeah, you put everybody's lives in danger. 1312 01:05:25,448 --> 01:05:26,632 Where is everybody? 1313 01:05:26,633 --> 01:05:27,814 Where is everybody? 1314 01:05:27,846 --> 01:05:29,547 I can't be seen with you actually, right now. 1315 01:05:29,581 --> 01:05:31,148 I got it now, okay? I appreciate you taking 1316 01:05:31,180 --> 01:05:32,481 the time to take control for a little while. 1317 01:05:32,513 --> 01:05:33,680 Hey, I'm actually... Yeah? 1318 01:05:33,713 --> 01:05:35,415 Yeah, but I got it now, all right? Yeah. 1319 01:05:35,447 --> 01:05:37,080 You do? You look like you can get some rest, buddy. 1320 01:05:37,114 --> 01:05:38,615 Who you meeting here? 1321 01:05:38,648 --> 01:05:40,015 I'm not meeting anybody. 1322 01:05:40,047 --> 01:05:41,647 They told me at long's you were meeting somebody. 1323 01:05:41,681 --> 01:05:43,648 At long's? 1324 01:05:43,680 --> 01:05:45,447 Okay, yeah, no, I am... 1325 01:05:46,580 --> 01:05:48,947 I'm meeting somebody from the Eye. 1326 01:05:48,981 --> 01:05:50,014 Yeah, no, they agreed to meet me 1327 01:05:50,048 --> 01:05:53,448 to exchange this computer chip for our lives back. 1328 01:05:53,481 --> 01:05:54,615 So that's what it's come to now. 1329 01:05:54,647 --> 01:05:56,614 I hope you're happy with the situation you've put us in. 1330 01:05:56,648 --> 01:05:58,082 You're talking to the Eye? 1331 01:05:58,115 --> 01:05:59,415 Yeah. 1332 01:05:59,448 --> 01:06:01,115 Why are you talking to the Eye? 1333 01:06:02,114 --> 01:06:03,681 Atlas. 1334 01:06:03,713 --> 01:06:05,081 Atlas, give me the stick. 1335 01:06:05,114 --> 01:06:07,614 Dylan, you're not our leader anymore, okay? 1336 01:06:07,647 --> 01:06:08,948 You're not our hero. 1337 01:06:08,981 --> 01:06:10,416 You're not FBI. 1338 01:06:10,448 --> 01:06:11,747 You're not a magician. 1339 01:06:11,781 --> 01:06:13,416 You're not really anything. 1340 01:06:13,449 --> 01:06:16,082 And we trusted you for a year. 1341 01:06:16,115 --> 01:06:18,749 So if you really wanna help us... 1342 01:06:18,781 --> 01:06:21,482 If you really wanna help us, you would leave. 1343 01:06:29,816 --> 01:06:31,949 I get it. Cool. 1344 01:06:31,981 --> 01:06:32,983 Bye. 1345 01:06:50,782 --> 01:06:51,782 Hello, hello! 1346 01:06:51,815 --> 01:06:54,450 Yeah, that was me you called at the magic shop. 1347 01:06:55,449 --> 01:06:56,915 So much fun though, 1348 01:06:56,948 --> 01:06:58,450 knowing you'd be scurrying away from me at the lab 1349 01:06:58,482 --> 01:06:59,748 just to bring it to me here. 1350 01:06:59,782 --> 01:07:01,617 Did you actually think I'd let you go? 1351 01:07:01,649 --> 01:07:02,815 How did you do that? 1352 01:07:02,848 --> 01:07:04,417 Everyone has their button. 1353 01:07:04,449 --> 01:07:05,816 You push it and they go blind. 1354 01:07:05,849 --> 01:07:07,850 And yours, obviously, is ego. 1355 01:07:08,650 --> 01:07:09,949 "Stay the course. 1356 01:07:09,982 --> 01:07:12,817 "Great changes are in store. 1357 01:07:12,850 --> 01:07:15,483 "Trust that your unique talents 1358 01:07:15,515 --> 01:07:16,983 "will not go unrecognized." 1359 01:07:18,182 --> 01:07:19,783 -That was you. -Yeah. 1360 01:07:19,817 --> 01:07:21,417 Merritt downloaded all the files, 1361 01:07:21,450 --> 01:07:24,084 but how do you think we were able to find him? 1362 01:07:24,117 --> 01:07:24,984 Your phone. 1363 01:07:27,116 --> 01:07:29,151 I asked to see the face behind all of this. 1364 01:07:29,184 --> 01:07:32,051 What you actually put your phone on was a bi-wave siphon pad. 1365 01:07:33,849 --> 01:07:35,949 Once again, 1366 01:07:35,982 --> 01:07:38,549 science beats magic. 1367 01:07:38,583 --> 01:07:39,717 So, the stick? 1368 01:07:39,718 --> 01:07:40,851 No. 1369 01:07:43,916 --> 01:07:44,949 I got it! 1370 01:07:44,982 --> 01:07:46,518 I got it. I got it. 1371 01:07:48,550 --> 01:07:50,484 -Fuck, Dylan! -Wait, leave them! 1372 01:07:50,516 --> 01:07:51,950 You really think I'm gonna walk away from you? 1373 01:07:51,982 --> 01:07:54,083 Give me the stick! 1374 01:07:54,117 --> 01:07:55,016 Give me it! 1375 01:07:55,051 --> 01:07:57,151 All right. Don't ever question me again. 1376 01:07:57,183 --> 01:07:58,384 Beat it! 1377 01:08:09,650 --> 01:08:10,684 So, the stick. 1378 01:08:10,685 --> 01:08:11,718 Go to hell. 1379 01:08:12,583 --> 01:08:13,583 Boys. 1380 01:08:25,918 --> 01:08:27,885 I'm sorry! I'm sorry! 1381 01:08:44,051 --> 01:08:45,619 There's like 10 of you. 1382 01:08:45,652 --> 01:08:47,518 Come on, he's just doing tricks. 1383 01:08:47,552 --> 01:08:49,452 -He's there! -Go! 1384 01:10:12,853 --> 01:10:16,854 Dylan, watch the pretty birdies fly. And sleep. 1385 01:10:17,986 --> 01:10:19,053 Doesn't work on me. 1386 01:10:19,085 --> 01:10:21,453 Not even as a distraction? 1387 01:10:23,985 --> 01:10:25,336 Good job. 1388 01:10:25,337 --> 01:10:26,687 Nice to be involved. 1389 01:10:34,854 --> 01:10:36,921 Hey, guys! Guys! Hey! 1390 01:10:36,954 --> 01:10:38,553 I just saw Dylan. Something happened. 1391 01:10:38,587 --> 01:10:39,686 What do you mean you just saw Dylan? 1392 01:10:39,720 --> 01:10:41,754 Dylan's here? What happened? 1393 01:10:41,786 --> 01:10:42,970 Atlas. 1394 01:10:42,971 --> 01:10:44,153 I don't know. 1395 01:10:49,054 --> 01:10:50,420 What are they doing? 1396 01:10:50,454 --> 01:10:52,820 Those are Walter's men. 1397 01:10:52,854 --> 01:10:55,954 This is what they want. 1398 01:10:55,986 --> 01:10:58,188 What the hell? How do you still have that? 1399 01:11:03,121 --> 01:11:04,954 That's Lionel Shrike's safe. 1400 01:11:04,986 --> 01:11:07,620 What the hell do they want with that? 1401 01:11:07,653 --> 01:11:09,487 Okay, we gotta follow that truck. 1402 01:11:09,521 --> 01:11:12,788 They must have Dylan. We don't have much time. 1403 01:11:17,121 --> 01:11:18,555 What do you want? 1404 01:11:18,588 --> 01:11:22,121 You to understand something very important. 1405 01:11:23,120 --> 01:11:24,755 We 1406 01:11:24,788 --> 01:11:26,555 Are mirror images. 1407 01:11:26,588 --> 01:11:27,655 You see, because like you, 1408 01:11:27,687 --> 01:11:30,121 I share a very deep connection with my father. 1409 01:11:31,620 --> 01:11:34,088 And like you, I'll stop at nothing 1410 01:11:34,122 --> 01:11:36,588 to avenge any wrongs done to him. 1411 01:11:41,088 --> 01:11:44,755 You know the only difference between your father and mine? 1412 01:11:44,787 --> 01:11:46,689 Mine's still alive. 1413 01:11:47,455 --> 01:11:48,589 Get him up. 1414 01:12:01,987 --> 01:12:03,688 So, 1415 01:12:03,721 --> 01:12:06,523 this is the man 1416 01:12:06,555 --> 01:12:09,589 who spent a lifetime plotting against me. 1417 01:12:11,656 --> 01:12:13,922 I wouldn't have known your face 1418 01:12:13,954 --> 01:12:17,588 if it had been on a billboard outside my bedroom window. 1419 01:12:17,621 --> 01:12:19,823 But you have spent, what, 30 years 1420 01:12:19,855 --> 01:12:21,188 thinking about mine? 1421 01:12:21,222 --> 01:12:22,823 When my father died, 1422 01:12:22,856 --> 01:12:24,823 your insurance company denied my mother her claims. 1423 01:12:24,855 --> 01:12:26,156 -I wouldn't even have known... -She died a pauper! 1424 01:12:26,188 --> 01:12:28,090 who your mother was. 1425 01:12:28,123 --> 01:12:29,157 She was a digit, 1426 01:12:29,189 --> 01:12:32,822 a nanobyte in a stream of data. 1427 01:12:32,855 --> 01:12:34,789 Because nothing is personal to you 1428 01:12:34,822 --> 01:12:37,055 and everyone and everything is just a number, isn't that so? 1429 01:12:37,088 --> 01:12:39,822 That is where you are wrong, Mr. Rhodes. 1430 01:12:39,856 --> 01:12:44,790 Once you made yourself known it became very personal. 1431 01:12:45,989 --> 01:12:47,890 -My son... -Yeah, the sociopath. 1432 01:12:47,923 --> 01:12:49,424 Funny thing is, 1433 01:12:49,456 --> 01:12:52,689 I have seven so-called legitimate children. 1434 01:12:52,722 --> 01:12:54,190 Sniveling, snobbish, 1435 01:12:54,222 --> 01:12:56,089 stupid runts. 1436 01:12:56,122 --> 01:12:59,689 I have one illegitimate child who is a lot like me. 1437 01:12:59,722 --> 01:13:02,056 The point is, he wants something, 1438 01:13:02,089 --> 01:13:03,757 and like any good parent, 1439 01:13:03,789 --> 01:13:06,156 I will stop at nothing 1440 01:13:06,189 --> 01:13:07,490 to get it for him. 1441 01:13:07,522 --> 01:13:09,157 Your Horsemen have it. 1442 01:13:09,189 --> 01:13:11,690 You will turn it and them 1443 01:13:11,723 --> 01:13:13,657 over to us, now. 1444 01:13:13,690 --> 01:13:14,758 No. 1445 01:13:18,556 --> 01:13:21,090 Dylan, I would like you to really take this moment 1446 01:13:21,124 --> 01:13:22,824 because this is the consequence 1447 01:13:22,856 --> 01:13:24,790 of your personal vendetta come to life 1448 01:13:24,823 --> 01:13:26,690 and staring you in the face. 1449 01:13:26,722 --> 01:13:28,424 I want you to know that when you're gone, 1450 01:13:28,456 --> 01:13:29,456 we're not going to stop. 1451 01:13:29,491 --> 01:13:31,791 We're gonna destroy everything you believe in, 1452 01:13:31,823 --> 01:13:33,956 starting with the Horsemen, and ending with the Eye. 1453 01:13:33,990 --> 01:13:35,891 Now then, cast your mind back 1454 01:13:35,923 --> 01:13:39,057 to standing by the banks of the river watching your father descend, 1455 01:13:39,089 --> 01:13:41,090 disgraced and discredited. 1456 01:13:41,123 --> 01:13:43,958 The horrid psychic pain as you have relived for years. 1457 01:13:44,723 --> 01:13:46,823 I felt that same thing 1458 01:13:46,857 --> 01:13:47,824 two years ago 1459 01:13:47,856 --> 01:13:49,690 as you drained not just my father's fortune, 1460 01:13:49,723 --> 01:13:51,758 but his dignity! 1461 01:13:51,791 --> 01:13:53,792 And yet you took pleasure from it. 1462 01:13:56,657 --> 01:13:59,125 This should bring back some childhood memories. 1463 01:14:26,623 --> 01:14:28,558 -Would you like some tea? -Thank you. 1464 01:14:44,025 --> 01:14:45,242 You ready? 1465 01:14:45,243 --> 01:14:46,459 Over to you. 1466 01:14:53,492 --> 01:14:54,525 Splash! 1467 01:14:57,958 --> 01:14:59,459 Job done! 1468 01:15:14,959 --> 01:15:17,959 Hell is going to seem like a day at the spa 1469 01:15:17,992 --> 01:15:20,926 by the time we're through with these Horsemen. 1470 01:15:20,958 --> 01:15:22,343 Wouldn't you say? 1471 01:15:22,344 --> 01:15:23,726 You had me at "hell." 1472 01:15:40,593 --> 01:15:42,927 I love you so much. 1473 01:15:45,559 --> 01:15:47,894 Always keep something up my sleeve. 1474 01:17:06,728 --> 01:17:09,795 I wish I could dredge from the muck of my soul 1475 01:17:09,828 --> 01:17:11,961 one speck of remorse, 1476 01:17:11,993 --> 01:17:13,927 but I can't. 1477 01:17:13,961 --> 01:17:17,195 So I'll stick to the business at hand 1478 01:17:17,227 --> 01:17:19,728 and try not to smile too broadly. 1479 01:17:20,562 --> 01:17:23,428 And, thank you 1480 01:17:23,462 --> 01:17:25,796 for delivering Mr. Dylan Rhodes. 1481 01:17:26,628 --> 01:17:28,429 I take it it's done. 1482 01:17:29,694 --> 01:17:31,661 Literally hit the bottom. 1483 01:17:32,129 --> 01:17:33,130 Now, 1484 01:17:34,128 --> 01:17:35,896 where are the Horsemen? 1485 01:17:35,928 --> 01:17:37,895 They're performers. 1486 01:17:37,929 --> 01:17:40,162 Their pride, their ego... 1487 01:17:40,196 --> 01:17:43,629 Their need to be adored are all too powerful 1488 01:17:43,661 --> 01:17:45,561 to keep them out of the limelight for long. 1489 01:17:45,595 --> 01:17:48,762 If they don't make themselves known, 1490 01:17:48,795 --> 01:17:51,062 you will find yourself 1491 01:17:51,095 --> 01:17:53,563 in a very similar position 1492 01:17:53,595 --> 01:17:55,096 to Mr. Rhodes. 1493 01:17:55,128 --> 01:17:56,928 Are we clear about that? 1494 01:17:56,961 --> 01:17:58,995 As clear as the water he's under. 1495 01:18:06,595 --> 01:18:08,195 You'll have the rest 1496 01:18:08,228 --> 01:18:10,028 when I have the Horsemen. 1497 01:18:42,197 --> 01:18:43,464 Dylan! 1498 01:18:44,796 --> 01:18:47,096 Dylan, come on, buddy, breathe! 1499 01:18:47,130 --> 01:18:48,564 -Dylan. -Dylan? 1500 01:18:48,597 --> 01:18:50,664 Dylan, come on! 1501 01:18:54,864 --> 01:18:57,664 You're okay. 1502 01:18:57,696 --> 01:19:00,496 Jesus! You scared the hell out of us, man. 1503 01:19:00,529 --> 01:19:01,664 Are you all right, bro? 1504 01:19:01,996 --> 01:19:04,097 Okay! 1505 01:19:04,130 --> 01:19:06,098 -Thank you! -This is the least I could do. 1506 01:19:06,130 --> 01:19:08,097 No. There's a hell of a lot less you could've done. 1507 01:19:08,130 --> 01:19:09,596 That was not an option. 1508 01:19:09,630 --> 01:19:11,563 You took a bullet for us, it was huge. 1509 01:19:11,597 --> 01:19:12,830 You really did, man. 1510 01:19:16,130 --> 01:19:17,864 Thanks for pulling me out. Seriously. 1511 01:19:18,831 --> 01:19:20,131 Yeah. 1512 01:19:20,164 --> 01:19:22,497 You got yourself out. We did the easy part. 1513 01:19:22,529 --> 01:19:24,098 Literally, in my case, 1514 01:19:24,130 --> 01:19:25,498 I was just standing on the shore while Atlas jumped down 1515 01:19:25,530 --> 01:19:26,564 and got you. 1516 01:19:26,596 --> 01:19:28,165 I'm serious. 1517 01:19:28,198 --> 01:19:30,098 Hey, you guys. Something's not right. 1518 01:19:30,130 --> 01:19:31,531 -What's wrong? -What? 1519 01:19:33,598 --> 01:19:34,665 It's fake. 1520 01:19:34,697 --> 01:19:35,864 What? 1521 01:19:37,631 --> 01:19:39,098 No, I had the stick. 1522 01:19:39,130 --> 01:19:41,198 The actual stick. I swear, it was in my hand. 1523 01:19:41,230 --> 01:19:43,831 In the lab. And then I put it in the little case thing. 1524 01:19:43,865 --> 01:19:44,998 And I gave it to Atlas. 1525 01:19:45,030 --> 01:19:46,331 Right, which I then gave to Dylan. 1526 01:19:46,364 --> 01:19:48,964 Is there any chance you've possibly misplaced it at any point? 1527 01:19:48,998 --> 01:19:50,131 No. 1528 01:19:50,163 --> 01:19:52,999 I took it from you and then slipped it back in your coat 1529 01:19:53,031 --> 01:19:54,965 when I pushed you out. 1530 01:19:54,997 --> 01:19:57,831 Either way, we're left holding a whole sack full of nada. 1531 01:19:57,865 --> 01:20:00,565 Yeah, but they're gonna come after us as if we do have something. 1532 01:20:00,598 --> 01:20:02,832 No. Okay. I agree that somebody got the better of us. 1533 01:20:02,864 --> 01:20:03,931 Okay? Somehow. 1534 01:20:03,965 --> 01:20:06,531 But I don't agree that we have a sack full of nada. 1535 01:20:06,565 --> 01:20:07,731 Because we're all here. 1536 01:20:07,765 --> 01:20:09,698 That's a sack full of something. 1537 01:20:10,697 --> 01:20:12,132 Listen. 1538 01:20:12,164 --> 01:20:17,465 We all know that Walter is not going to stop until he gets that chip. 1539 01:20:17,498 --> 01:20:20,964 And we're the only ones that even know that he's alive. 1540 01:20:20,998 --> 01:20:23,698 We can't just walk away. 1541 01:20:23,731 --> 01:20:25,700 That's not what the Horsemen do. 1542 01:20:28,499 --> 01:20:30,199 There's a quote... 1543 01:20:30,231 --> 01:20:31,800 It's actually by the magician 1544 01:20:31,832 --> 01:20:33,598 that made me wanna do this in the first place. 1545 01:20:33,632 --> 01:20:35,599 It's... 1546 01:20:35,632 --> 01:20:39,933 "A magician's greatest power lies forever shrouded 1547 01:20:39,966 --> 01:20:42,199 "in his empty fist." 1548 01:20:42,232 --> 01:20:44,733 "And the very idea that he can convince the world 1549 01:20:44,765 --> 01:20:47,899 "that he is, in fact, carrying with him a secret." 1550 01:20:47,932 --> 01:20:49,565 That's Lionel Shrike. 1551 01:20:49,599 --> 01:20:50,600 Right. 1552 01:20:52,032 --> 01:20:53,199 So what are you saying? 1553 01:20:53,232 --> 01:20:55,866 That we should pretend like we have something we don't? 1554 01:20:59,566 --> 01:21:01,000 What is Walter's greatest fear? 1555 01:21:01,699 --> 01:21:03,467 Being seen. 1556 01:21:03,498 --> 01:21:04,698 And what does the stick do? 1557 01:21:04,732 --> 01:21:07,000 The stick can unencode anything. 1558 01:21:07,033 --> 01:21:10,434 It can open up a back door into any computer 1559 01:21:10,467 --> 01:21:11,999 on the planet. 1560 01:21:12,033 --> 01:21:13,767 -Including his. -Yeah. 1561 01:21:15,731 --> 01:21:18,099 Right, we not only make him think that we have it, 1562 01:21:18,133 --> 01:21:22,434 but that we're going to use it to expose and destroy him. 1563 01:21:22,466 --> 01:21:23,566 We need a plan. 1564 01:21:23,599 --> 01:21:25,801 But we don't have time. 1565 01:21:25,833 --> 01:21:29,434 We have each other and there are five of us. 1566 01:21:29,467 --> 01:21:32,467 But we also need supplies, right? And resources. 1567 01:21:32,500 --> 01:21:35,700 And probably more than five people. 1568 01:21:35,733 --> 01:21:39,634 Do you really think you don't have help? 1569 01:21:39,667 --> 01:21:42,534 She speaks English. Of course. Yeah. 1570 01:21:42,566 --> 01:21:47,934 Do you know why the Fool is the most powerful card in the tarot? 1571 01:21:47,967 --> 01:21:51,700 Not because the person who draws him is a fool. 1572 01:21:51,732 --> 01:21:53,200 He's a fool 1573 01:21:53,234 --> 01:21:56,101 because he's a clean slate, 1574 01:21:56,133 --> 01:21:58,666 and, therefore, can become 1575 01:21:58,700 --> 01:22:00,101 anything. 1576 01:22:00,133 --> 01:22:01,567 You were chosen. 1577 01:22:02,167 --> 01:22:04,067 All of you. 1578 01:22:04,099 --> 01:22:06,667 Not because of who you are, 1579 01:22:06,700 --> 01:22:09,468 but because of who you might become. 1580 01:22:10,966 --> 01:22:12,133 When you say "chosen"... 1581 01:22:12,166 --> 01:22:14,801 Are you part of the Eye? 1582 01:22:14,834 --> 01:22:15,966 Yes. 1583 01:22:16,000 --> 01:22:18,968 We are part of the Eye. 1584 01:22:18,999 --> 01:22:22,168 You've each doubted our existence. 1585 01:22:23,035 --> 01:22:24,868 Wondering 1586 01:22:24,900 --> 01:22:27,467 if we, indeed, were watching. 1587 01:22:31,001 --> 01:22:32,535 We are. 1588 01:22:32,567 --> 01:22:34,667 We always have been. 1589 01:22:34,701 --> 01:22:37,134 This is the best magic shop in the world. 1590 01:22:37,168 --> 01:22:38,435 You know what she's saying, right? 1591 01:22:38,467 --> 01:22:39,567 Yes. 1592 01:22:39,600 --> 01:22:41,869 That now we have resources and help. 1593 01:22:43,768 --> 01:22:45,035 Thank you. 1594 01:22:47,600 --> 01:22:49,169 So, who's in? 1595 01:22:53,001 --> 01:22:54,436 I'm in. 1596 01:22:54,469 --> 01:22:55,703 Yeah, I'm in. 1597 01:22:58,568 --> 01:22:59,568 Let's do this. 1598 01:23:17,135 --> 01:23:18,869 No, no, no. 1599 01:23:21,602 --> 01:23:23,702 Not long ago, we were tricked. 1600 01:23:23,734 --> 01:23:26,735 I was exposed and brought back from the dead. 1601 01:23:26,768 --> 01:23:29,602 So we thought it was only fitting that we do the same thing 1602 01:23:29,635 --> 01:23:31,536 to the person who did it to us. 1603 01:23:31,569 --> 01:23:33,969 Midnight, New Year's Eve. London. 1604 01:23:34,001 --> 01:23:35,735 We will be performing a series of shows 1605 01:23:35,768 --> 01:23:37,436 that all connect to our big finale, 1606 01:23:37,470 --> 01:23:39,602 so pay close attention to each trick. 1607 01:23:39,634 --> 01:23:40,735 Get my father. 1608 01:23:42,836 --> 01:23:44,070 Run! 1609 01:23:44,103 --> 01:23:47,136 I want Interpol, Scotland Yard, whoever we have in London. 1610 01:23:47,168 --> 01:23:48,603 What do we know about Rhodes? 1611 01:23:48,635 --> 01:23:50,569 Wherever the Horsemen are, that's where he is. 1612 01:23:50,602 --> 01:23:52,303 Let's get to the airport. 1613 01:23:52,336 --> 01:23:53,637 So leave your kiddies at home and get ready for a wild night, 1614 01:23:53,670 --> 01:23:57,437 because we, too, will bring someone back from the dead. 1615 01:23:57,469 --> 01:23:59,102 Let's move, everyone! 1616 01:23:59,136 --> 01:24:01,103 In front of the largest stage in the world... 1617 01:24:01,135 --> 01:24:03,102 The actual world. 1618 01:24:03,136 --> 01:24:05,136 You know they're playing you, right? 1619 01:24:05,168 --> 01:24:06,969 Leading you into a trap? 1620 01:24:07,002 --> 01:24:08,869 Yeah, but the threat is real. 1621 01:24:08,903 --> 01:24:11,536 This card can hack into any system on the planet, including ours. 1622 01:24:11,570 --> 01:24:13,837 They have it, why wouldn't they use it to expose us? 1623 01:24:13,869 --> 01:24:15,469 Me. Everything we've done. 1624 01:24:15,502 --> 01:24:17,537 Is it real, Mr. McKinney? 1625 01:24:24,870 --> 01:24:26,070 The threat is real. 1626 01:24:26,102 --> 01:24:28,537 So, how do we stay ahead of them? 1627 01:24:28,570 --> 01:24:30,870 We need to get to London by midnight. 1628 01:24:39,603 --> 01:24:40,936 We are here in London 1629 01:24:40,970 --> 01:24:43,704 on this New Year's Eve, and the crowds are out in force. 1630 01:24:43,737 --> 01:24:45,104 Locals and tourists alike 1631 01:24:45,137 --> 01:24:47,504 getting ready for the party of the year. 1632 01:24:47,536 --> 01:24:49,470 A video gone viral from the infamous 1633 01:24:49,503 --> 01:24:51,437 Horsemen magicians has surfaced. 1634 01:24:51,470 --> 01:24:53,170 They promise to make a grand reappearance. 1635 01:24:53,204 --> 01:24:56,203 But will it end in their arrest on national television? 1636 01:24:56,237 --> 01:24:57,970 Or some sort of vindication? 1637 01:24:58,004 --> 01:25:00,071 Who knows where they'll show up... 1638 01:25:00,104 --> 01:25:04,004 But we do know, wherever, whenever that is, people will be watching. 1639 01:25:06,603 --> 01:25:08,837 Yeah, texts, tweets, Instagrams. 1640 01:25:08,871 --> 01:25:11,571 Anything that says "Horsemen," brags about seeing the Horsemen, 1641 01:25:11,603 --> 01:25:13,204 tag them and bundle them. 1642 01:25:13,238 --> 01:25:15,737 Dad, who do we have security-wise on this? Your guys? 1643 01:25:15,771 --> 01:25:16,805 Whoever you want. 1644 01:25:16,838 --> 01:25:18,572 Well, we want all of them and all their friends. 1645 01:25:18,604 --> 01:25:20,038 Anyone who wants to work 1646 01:25:20,071 --> 01:25:22,938 stationed throughout the city, so they can be anywhere in 60 seconds. 1647 01:25:37,103 --> 01:25:39,506 Hello! Hey! 1648 01:25:41,471 --> 01:25:43,938 My name's Jack Wilder. 1649 01:25:43,972 --> 01:25:45,972 Goddamn, it feels good to be back. 1650 01:25:46,005 --> 01:25:48,472 All right, gather around. 1651 01:25:48,504 --> 01:25:49,538 Indulge me. 1652 01:25:49,572 --> 01:25:52,438 I wanna talk to you about something real quick. 1653 01:25:52,472 --> 01:25:55,906 You all know Three Card Monte, also known as "Find the Lady"? 1654 01:25:55,938 --> 01:26:00,205 Trick performed by street hustlers all over the world. And why street hustlers? 1655 01:26:00,238 --> 01:26:02,838 Because as soon as you walk up to the table, you lose. 1656 01:26:02,872 --> 01:26:04,906 Every time. Let me demonstrate. 1657 01:26:07,373 --> 01:26:11,872 While we're at it, let's find ourselves a life-sized Queen. 1658 01:26:11,904 --> 01:26:13,872 Ma'am, would you mind being my Queen? 1659 01:26:17,139 --> 01:26:19,072 Don't worry. I promise you 1660 01:26:19,104 --> 01:26:20,939 there's a 50% chance you'll get her back after the show. 1661 01:26:20,971 --> 01:26:22,839 Head over there. Thank you very much. 1662 01:26:22,871 --> 01:26:26,505 All right. Let's find ourselves some Jacks to serve our Queen! 1663 01:26:26,538 --> 01:26:27,772 Trust me, gentlemen. 1664 01:26:27,805 --> 01:26:29,972 I know how these guys work now. 1665 01:26:30,004 --> 01:26:31,672 They're gonna start with a tease. 1666 01:26:31,706 --> 01:26:33,706 A few little pop-ups. 1667 01:26:33,739 --> 01:26:36,672 Something to lure you in. Like... 1668 01:26:36,706 --> 01:26:40,840 Well, you know... Like Three Card Monte, where the guy goes, 1669 01:26:40,872 --> 01:26:43,539 "Looky here, but no, no, looky here!" 1670 01:26:43,573 --> 01:26:47,539 Except when all these little tricks are done, 1671 01:26:47,573 --> 01:26:49,672 the only thing you're gonna be looking at 1672 01:26:49,706 --> 01:26:53,739 is the inside of your own colon, with the words 1673 01:26:53,773 --> 01:26:56,707 "Horsemen" written all over it. 1674 01:26:57,507 --> 01:26:58,973 In blood. 1675 01:26:59,006 --> 01:27:02,607 We get the picture, Mr. McKinney. 1676 01:27:02,640 --> 01:27:04,973 And get out of my chair. 1677 01:27:05,005 --> 01:27:06,939 Hello, everybody! 1678 01:27:06,972 --> 01:27:08,973 Come close, come on! 1679 01:27:09,005 --> 01:27:10,972 All right, all right, so listen. 1680 01:27:11,006 --> 01:27:14,773 Tonight, I am going to make something fly 1681 01:27:14,807 --> 01:27:16,606 using actual magic. 1682 01:27:16,640 --> 01:27:18,474 -Are you ready? -Yeah! 1683 01:27:18,506 --> 01:27:21,573 I'm going to take a very large vessel, 1684 01:27:21,607 --> 01:27:25,841 I'm gonna make it fly over there and land on the Thames. 1685 01:27:25,873 --> 01:27:27,840 Can you handle that? 1686 01:27:27,874 --> 01:27:29,541 Same rules apply as before. 1687 01:27:29,574 --> 01:27:31,674 All you need to do is keep your eye on the Queen. 1688 01:27:31,706 --> 01:27:32,973 It's as simple as that. 1689 01:27:33,007 --> 01:27:34,841 -Are you guys ready? -Yeah! 1690 01:27:34,873 --> 01:27:37,673 Dad, look at this. 1691 01:27:37,707 --> 01:27:38,774 Tag this one. Where does it come from? 1692 01:27:38,806 --> 01:27:40,840 Near the river. Looks like the shows are starting. 1693 01:27:40,874 --> 01:27:42,841 But we're not the only ones who found them. 1694 01:27:42,873 --> 01:27:44,508 -What do you mean? -It's on Channel One. 1695 01:27:52,739 --> 01:27:53,973 -Let's go to 2. -Here we go. 1696 01:27:54,006 --> 01:27:56,708 Got him. We have a location. 1697 01:27:56,739 --> 01:27:58,707 It's Jack Wilder. Here come the Horsemen. 1698 01:27:58,741 --> 01:28:00,741 Okay, we're moving. Let's go, let's go. 1699 01:28:00,775 --> 01:28:01,675 Typing in grid coordinates now. 1700 01:28:04,174 --> 01:28:06,876 Turn around. Hide yourselves with the cards. 1701 01:28:07,608 --> 01:28:09,708 And here we go. 1702 01:28:09,740 --> 01:28:10,541 Switch! 1703 01:28:12,140 --> 01:28:13,541 You guys still have your eye on her? 1704 01:28:13,575 --> 01:28:14,542 You want me to go back and do it? 1705 01:28:14,574 --> 01:28:15,974 Okay, all right. I'm moving on. 1706 01:28:16,007 --> 01:28:17,608 And switch. 1707 01:28:19,608 --> 01:28:20,675 Where is she? 1708 01:28:21,907 --> 01:28:23,975 Down at the end? You sure? 1709 01:28:24,007 --> 01:28:26,874 All right, can I get a drumroll from my man in the back? 1710 01:28:26,907 --> 01:28:28,475 Thank you very much. 1711 01:28:34,741 --> 01:28:37,142 There's my girl. 1712 01:28:37,174 --> 01:28:39,674 Not my girl. 100% your girl. 1713 01:28:39,707 --> 01:28:41,442 But just in this situation. 1714 01:28:41,476 --> 01:28:44,009 Okay, but I gotta warm up a little bit first. Okay? 1715 01:28:44,041 --> 01:28:47,974 So, let me just make something small fly, like... 1716 01:28:48,007 --> 01:28:50,108 Fly, fly, fly! 1717 01:28:50,142 --> 01:28:51,942 Right? Look at that! 1718 01:28:51,975 --> 01:28:53,743 Come on, people. 1719 01:28:53,776 --> 01:28:56,708 Tough crowd. You, fly! 1720 01:28:56,742 --> 01:28:57,877 -Me? -Check your fly. 1721 01:29:00,742 --> 01:29:03,010 You like that? 1722 01:29:03,042 --> 01:29:04,976 You support that relationship? 1723 01:29:05,008 --> 01:29:07,910 That guy had a bird in his pants. That's disgusting. 1724 01:29:11,642 --> 01:29:13,709 Copy that. We've got two sightings reported. 1725 01:29:13,741 --> 01:29:15,226 Heading to Greenwich Market. 1726 01:29:15,227 --> 01:29:16,709 Get me Thaddeus. 1727 01:29:16,741 --> 01:29:19,010 Thaddeus, the FBI are here. They're moving. 1728 01:29:19,043 --> 01:29:20,743 Let 'em move. 1729 01:29:20,776 --> 01:29:21,942 That's what the Horsemen want. 1730 01:29:21,976 --> 01:29:23,943 Well, what if they get there first? That can't happen. 1731 01:29:23,975 --> 01:29:26,110 I guarantee you, they won't. 1732 01:29:26,143 --> 01:29:27,511 Find the pattern. 1733 01:29:28,476 --> 01:29:29,742 You do that, 1734 01:29:29,776 --> 01:29:31,843 and you'll be able to cut them off 1735 01:29:31,875 --> 01:29:33,843 before they get to their final trick. 1736 01:29:33,876 --> 01:29:35,477 If it makes you feel better, 1737 01:29:35,509 --> 01:29:37,610 I'll take care of the FBI. 1738 01:29:51,844 --> 01:29:53,443 I guess you found me! 1739 01:29:53,477 --> 01:29:54,944 We've got a third spot. 1740 01:29:54,976 --> 01:29:57,576 Okay, everybody, we're getting a pattern. 1741 01:29:59,877 --> 01:30:01,810 Give me 2, 1742 01:30:03,110 --> 01:30:04,910 13 and 21. 1743 01:30:06,010 --> 01:30:07,011 What the hell is that? 1744 01:30:07,877 --> 01:30:08,878 Freeze that and zoom in. 1745 01:30:10,977 --> 01:30:13,843 How the hell did this happen? 1746 01:30:13,877 --> 01:30:17,044 He's dead. We watched him drown. How the hell did this happen? 1747 01:30:17,076 --> 01:30:19,444 Given that it did happen, the pertinent question is, 1748 01:30:19,478 --> 01:30:20,710 what are we gonna do about it? 1749 01:30:20,742 --> 01:30:22,110 We're gonna stop him, Dad. We'll stop him. 1750 01:30:22,143 --> 01:30:23,777 Where's my coat? 1751 01:30:23,809 --> 01:30:26,610 Walter, for the record, I never loved the safe idea. 1752 01:30:26,643 --> 01:30:28,110 I know where they're going. 1753 01:30:28,144 --> 01:30:30,844 The next show is Merritt's and it's by the river. 1754 01:30:30,877 --> 01:30:32,077 Chase, you need to get to him 1755 01:30:32,110 --> 01:30:34,445 so we can find the Horsemen's entry point for the finale. 1756 01:30:40,043 --> 01:30:41,577 I've a confession to make. 1757 01:30:41,610 --> 01:30:43,844 I've been told I have some control issues. 1758 01:30:43,878 --> 01:30:47,144 I've learned that it's really, really hard to control people, 1759 01:30:47,176 --> 01:30:49,177 so I'm gonna try to control something 1760 01:30:49,211 --> 01:30:51,145 that's a lot easier than people. 1761 01:30:51,177 --> 01:30:52,710 I'm gonna try to control the weather. 1762 01:30:52,744 --> 01:30:54,845 Yeah, rain... 1763 01:30:57,010 --> 01:30:58,744 It'd be a little difficult to make it rain, right? 1764 01:30:58,778 --> 01:31:01,644 That would be something that only God can do, right? 1765 01:31:01,678 --> 01:31:03,945 I'm gonna do something that God can't do. 1766 01:31:03,977 --> 01:31:06,878 I'm not just gonna make it clear up. No, no, no. 1767 01:31:06,910 --> 01:31:09,011 I'm gonna make it actually stop. 1768 01:31:22,244 --> 01:31:23,612 And can God do that? 1769 01:31:23,644 --> 01:31:25,611 No, I don't think so. 1770 01:31:25,645 --> 01:31:27,913 Or what about make it go up? 1771 01:31:35,645 --> 01:31:37,679 Are you still with me? 1772 01:31:37,711 --> 01:31:39,578 Watch the Queen on the left. Let's do it. 1773 01:31:39,611 --> 01:31:40,746 Turn around. 1774 01:31:44,045 --> 01:31:45,146 Switch! 1775 01:31:48,912 --> 01:31:50,078 Show me the lady. 1776 01:31:50,112 --> 01:31:52,978 Show me the lady! 1777 01:31:53,012 --> 01:31:54,147 The end? End? 1778 01:31:56,745 --> 01:31:58,746 You know what? I'm actually starting to feel kinda bad. 1779 01:31:59,845 --> 01:32:01,479 It's just because I can actually feel 1780 01:32:01,513 --> 01:32:02,946 that you guys are paying attention. 1781 01:32:02,979 --> 01:32:04,346 It's just that... 1782 01:32:04,380 --> 01:32:07,414 You know, it's unfortunate that it's the wrong kind of attention. 1783 01:32:09,479 --> 01:32:11,845 Yeah, we need a fresher bird. 1784 01:32:13,011 --> 01:32:16,145 He's so cute. He's so cute! 1785 01:32:16,178 --> 01:32:19,013 Let's kill him, right? 1786 01:32:19,045 --> 01:32:21,078 Merritt, move into position. 1787 01:32:21,112 --> 01:32:23,046 Got it, Dylan. 1788 01:32:23,079 --> 01:32:24,847 I'm on my way. I'll see you there. 1789 01:32:24,879 --> 01:32:27,212 Lula, stand by, all right? 1790 01:32:27,246 --> 01:32:29,714 Or, what about just go, I don't know, just go insane? 1791 01:32:39,113 --> 01:32:41,479 Reports are coming in from all over London 1792 01:32:41,513 --> 01:32:45,181 as the Horsemen appear to have taken over the whole city for their show. 1793 01:32:48,247 --> 01:32:51,980 Hey, broski-whaddya-knowski? Where you headed? 1794 01:32:52,012 --> 01:32:53,480 -Please, bro, don't do this. -Where are you headed? 1795 01:32:53,514 --> 01:32:55,180 North, south, east? 1796 01:32:56,112 --> 01:32:57,713 East. Tower of London? 1797 01:32:57,746 --> 01:33:00,581 Tower Bridge? Near Tower Bridge? The Thames! 1798 01:33:00,613 --> 01:33:03,814 You're going to the Thamesy-Whemsy! 1799 01:33:03,848 --> 01:33:05,681 You're so easy! 1800 01:33:05,714 --> 01:33:07,848 Bro, if there's any chance of us ever having a relationship... 1801 01:33:07,881 --> 01:33:10,448 There's not. Where's your entry? 1802 01:33:10,481 --> 01:33:12,681 South Bank? Greenwich? 1803 01:33:12,714 --> 01:33:14,114 Greenwich. 1804 01:33:14,147 --> 01:33:17,148 I know where you're going. I know where... 1805 01:33:19,147 --> 01:33:20,614 Watch it, hobo. 1806 01:33:23,580 --> 01:33:25,982 Hey, Merritt. Come on. Tell me you're kidding. How? 1807 01:33:27,781 --> 01:33:29,115 When? 1808 01:33:29,147 --> 01:33:31,880 Shit. All right. All right, I got it. 1809 01:33:31,914 --> 01:33:33,981 Don't worry about it. I'll warn the others. 1810 01:33:36,914 --> 01:33:38,681 Sorry. Just... 1811 01:33:41,180 --> 01:33:42,449 What? I just told you... 1812 01:33:42,481 --> 01:33:43,481 Phone call. 1813 01:33:44,848 --> 01:33:45,947 -Hello? -Lula. 1814 01:33:45,981 --> 01:33:47,214 Dylan. Yeah. 1815 01:33:47,248 --> 01:33:49,482 Kind of in the middle of something right now. 1816 01:33:49,514 --> 01:33:51,614 Wrap it up. Meet me at the rendezvous point now. 1817 01:33:51,647 --> 01:33:52,649 -What? -Now! 1818 01:33:54,014 --> 01:33:56,015 Was that an act of God? 1819 01:33:56,047 --> 01:33:59,147 No. No, no, no, that was an act of me 1820 01:33:59,180 --> 01:34:00,682 and the strobe lights 1821 01:34:00,714 --> 01:34:02,549 and rain machines. 1822 01:34:02,582 --> 01:34:04,549 And I hope you guys were paying attention. 1823 01:34:04,581 --> 01:34:06,715 Because you're gonna need to know all of that for the final. 1824 01:34:10,182 --> 01:34:11,949 So how did I do it? 1825 01:34:11,982 --> 01:34:13,449 Did I use a Barry Trap? 1826 01:34:13,481 --> 01:34:15,081 Maybe some switches or a few duplicates? 1827 01:34:15,114 --> 01:34:16,481 Jack, go now! 1828 01:34:16,514 --> 01:34:18,016 You know what? I hate to say it. 1829 01:34:18,049 --> 01:34:19,849 You're gonna have to wait to find out. I know. 1830 01:34:19,882 --> 01:34:21,716 I'm sorry. I'm sorry. I love you all. 1831 01:34:25,747 --> 01:34:26,816 Lula, go! 1832 01:34:26,848 --> 01:34:28,983 I have to go. 1833 01:34:47,783 --> 01:34:49,783 Out of the way, FBI! 1834 01:34:49,816 --> 01:34:51,983 Move, move, move! Go! 1835 01:34:52,016 --> 01:34:53,817 Get some men in that park! 1836 01:34:53,849 --> 01:34:54,784 Men in the park now! 1837 01:34:54,816 --> 01:34:57,182 You gonna fill up on appetizers? 1838 01:34:57,215 --> 01:34:59,949 Or save room for the main course? 1839 01:34:59,982 --> 01:35:01,849 Where the hell are the Horsemen? 1840 01:35:01,882 --> 01:35:02,950 You can chase them all you want, 1841 01:35:02,982 --> 01:35:05,716 you're just gonna wind up holding your own tails. 1842 01:35:06,748 --> 01:35:09,583 Or, you can let them come to you. 1843 01:35:09,615 --> 01:35:11,117 So, what's it gonna be? 1844 01:35:11,149 --> 01:35:12,449 Chase them? 1845 01:35:13,482 --> 01:35:14,750 Or make a deal with me? 1846 01:35:21,116 --> 01:35:22,982 Again? How did we get found out again? 1847 01:35:23,016 --> 01:35:24,850 It's fine, it's fine. We'll just cut to the finale. 1848 01:35:24,883 --> 01:35:26,550 -Where's Merritt? -Fine. I don't know. 1849 01:35:26,584 --> 01:35:27,584 I'm here. 1850 01:35:27,616 --> 01:35:29,483 -Where's Lula? -I'm right here! 1851 01:35:29,516 --> 01:35:31,450 What the hell happened? 1852 01:35:31,484 --> 01:35:33,149 -My goddamn brother happened. -Don't worry about it. 1853 01:35:33,183 --> 01:35:34,483 We just gotta get to the destination. 1854 01:35:34,517 --> 01:35:35,584 Lula, can you handle that thing? 1855 01:35:35,616 --> 01:35:37,050 I can ride it. 1856 01:35:37,082 --> 01:35:38,483 Have you asked the guys that question, or just me? 1857 01:35:38,516 --> 01:35:39,584 Yeah, good point. 1858 01:35:39,616 --> 01:35:40,950 -Let's go! -No, Jack. 1859 01:35:46,016 --> 01:35:47,017 Shit! 1860 01:35:49,984 --> 01:35:51,484 Jack's down. We gotta get him. 1861 01:35:54,784 --> 01:35:55,851 Come on, move! 1862 01:36:01,184 --> 01:36:02,401 Jack! Go, go! 1863 01:36:02,402 --> 01:36:03,616 That's the brake. 1864 01:36:03,650 --> 01:36:05,151 That's the gas. You'll figure it out. 1865 01:36:05,184 --> 01:36:06,951 Come on, follow me! 1866 01:36:08,151 --> 01:36:09,152 That's it? 1867 01:36:25,884 --> 01:36:27,584 -Hey, ready? -Yeah! 1868 01:36:34,250 --> 01:36:35,718 Get on. 1869 01:36:39,052 --> 01:36:40,084 Yeah! 1870 01:36:40,118 --> 01:36:42,617 Okay, guys, I'm coming! 1871 01:36:42,651 --> 01:36:43,986 Jesus! 1872 01:36:45,551 --> 01:36:47,152 I'm coming! 1873 01:36:55,485 --> 01:36:57,186 -Get up! Come on! -Okay. 1874 01:36:58,618 --> 01:36:59,851 You got me. 1875 01:36:59,885 --> 01:37:02,019 Those things are really dangerous! 1876 01:37:03,784 --> 01:37:05,452 -Come on! -Go! 1877 01:37:07,784 --> 01:37:09,919 Get him in! Move it! 1878 01:37:14,486 --> 01:37:16,084 What is happening? 1879 01:37:16,118 --> 01:37:18,485 Where are they? 1880 01:37:18,519 --> 01:37:20,520 They should be arriving any second. 1881 01:37:21,752 --> 01:37:24,119 That is, if they're gonna get here by midnight. 1882 01:37:36,519 --> 01:37:38,120 Okay, feeling fear. 1883 01:37:39,119 --> 01:37:40,220 Fear. 1884 01:37:40,253 --> 01:37:41,453 Anger, anger. 1885 01:37:42,619 --> 01:37:43,919 Full house! 1886 01:37:43,953 --> 01:37:45,620 That's enough. 1887 01:37:47,119 --> 01:37:48,619 I was done. 1888 01:37:49,586 --> 01:37:53,686 So nice to see you all again. 1889 01:37:53,719 --> 01:37:56,785 But since we're such old friends, 1890 01:37:56,819 --> 01:37:59,119 let's skip the formalities. 1891 01:38:00,118 --> 01:38:01,719 One of you 1892 01:38:01,753 --> 01:38:04,920 has something we require. 1893 01:38:06,652 --> 01:38:08,153 So give it over. 1894 01:38:16,619 --> 01:38:18,754 Nothing at all? 1895 01:38:19,954 --> 01:38:21,021 Really? 1896 01:38:24,153 --> 01:38:26,053 Sit down! 1897 01:38:32,753 --> 01:38:34,120 Let's go, let's go! 1898 01:38:35,487 --> 01:38:36,687 Let's go, let's go! 1899 01:38:36,720 --> 01:38:39,520 Hurry up and move them quickly before they can do anything. 1900 01:38:39,553 --> 01:38:40,720 Get those lights off me! 1901 01:38:46,521 --> 01:38:47,954 Get on the plane! 1902 01:38:50,019 --> 01:38:52,154 Hey! 1903 01:38:54,821 --> 01:38:55,822 Get on the plane! 1904 01:39:05,553 --> 01:39:06,787 -Hey! -Hey! 1905 01:39:06,820 --> 01:39:08,754 Yeah, take off immediately. 1906 01:39:12,055 --> 01:39:14,788 You know, you make it almost too easy? 1907 01:39:14,820 --> 01:39:16,687 I mean, even your hilarious attempts 1908 01:39:16,720 --> 01:39:18,587 to make yourselves unpredictable, 1909 01:39:18,620 --> 01:39:20,554 just follow the same pattern each time. 1910 01:39:20,587 --> 01:39:22,588 Set up, set up, set up. 1911 01:39:22,620 --> 01:39:23,687 Big reveal. 1912 01:39:23,721 --> 01:39:26,456 Which tonight was going to be stroke of midnight, 1913 01:39:26,488 --> 01:39:29,021 middle of the Thames? Tell me if I'm warm. 1914 01:39:33,921 --> 01:39:37,754 Well, there will be a big reveal, and it will come now. 1915 01:39:39,588 --> 01:39:41,888 The stick, dear boy. 1916 01:39:43,121 --> 01:39:44,488 -No. -Fine. 1917 01:39:44,987 --> 01:39:47,189 Start with her. 1918 01:39:47,221 --> 01:39:49,622 Hey, hey, hey! 1919 01:39:51,821 --> 01:39:53,488 Give it to him. 1920 01:39:53,489 --> 01:39:55,155 Danny, give him the card. 1921 01:39:55,187 --> 01:39:57,022 -Just give it to him. -Danny, come on. 1922 01:40:07,089 --> 01:40:08,157 We'll have a closer look. 1923 01:40:16,789 --> 01:40:18,789 Okay, I owe you an apology. 1924 01:40:18,821 --> 01:40:20,621 Leader, you should have planned an escape, okay? 1925 01:40:20,654 --> 01:40:21,722 This is the both of us. 1926 01:40:21,723 --> 01:40:22,789 Okay, it's the both of us. 1927 01:40:22,821 --> 01:40:24,457 -Guys, come on! -Come on, stop! 1928 01:40:24,489 --> 01:40:26,189 You, to save your little girlfriend! 1929 01:40:26,223 --> 01:40:28,156 To save my... He had a knife to her head! 1930 01:40:28,189 --> 01:40:29,690 I'm a Horseman, you dick! 1931 01:40:29,722 --> 01:40:30,955 All right, you know what? This is not the time! 1932 01:40:30,988 --> 01:40:32,557 And you, what's your deal, man? 1933 01:40:32,589 --> 01:40:33,789 Look, they're not gonna get blood 1934 01:40:33,823 --> 01:40:34,857 -all over the seats. -Right. 1935 01:40:34,889 --> 01:40:36,123 They're probably gonna throw us out of the plane. 1936 01:40:36,155 --> 01:40:37,856 -Really? -I'm sorry to interrupt, 1937 01:40:37,890 --> 01:40:39,988 But I just have to say congratulations. 1938 01:40:40,022 --> 01:40:41,190 And thank you! 1939 01:40:42,890 --> 01:40:44,055 It's real. 1940 01:40:44,089 --> 01:40:45,657 What? 1941 01:40:45,690 --> 01:40:47,091 It's real? 1942 01:40:48,857 --> 01:40:49,924 Bring them through. 1943 01:40:49,956 --> 01:40:51,089 Did you say it's real? 1944 01:40:51,123 --> 01:40:52,124 What is he talking about? 1945 01:40:52,157 --> 01:40:53,557 Move! 1946 01:40:53,589 --> 01:40:54,990 Well done, my boy. 1947 01:40:58,923 --> 01:41:01,489 Cote Du Marisule champagne. 1948 01:41:01,523 --> 01:41:04,124 It's the most expensive bottle 1949 01:41:04,156 --> 01:41:05,590 on Earth. 1950 01:41:06,523 --> 01:41:08,657 $1.2 million. 1951 01:41:08,690 --> 01:41:12,723 And I saved it just for this occasion. 1952 01:41:12,755 --> 01:41:16,524 Honestly, same bottle, Liquor Shack, 700K. 1953 01:41:17,022 --> 01:41:18,789 Hey. 1954 01:41:18,823 --> 01:41:20,123 You got what you wanted. 1955 01:41:20,157 --> 01:41:22,824 So, does this mean you're letting us go? 1956 01:41:22,856 --> 01:41:25,857 Knowing what you know about us? No. 1957 01:41:25,889 --> 01:41:26,989 You sure? 1958 01:41:27,022 --> 01:41:28,956 Chase, what shall we do? 1959 01:41:31,223 --> 01:41:33,558 Toss them out. 1960 01:41:33,591 --> 01:41:35,791 Get your last words in quickly, everybody! 1961 01:41:38,024 --> 01:41:39,991 No! Come on! No! 1962 01:41:40,023 --> 01:41:41,025 Farewell. 1963 01:41:41,858 --> 01:41:44,024 God! No! 1964 01:41:45,258 --> 01:41:47,758 Wait! I just wanna say. 1965 01:41:47,791 --> 01:41:50,025 I came into the world with the wrong family, 1966 01:41:50,057 --> 01:41:52,090 but I'm leaving with the right one. 1967 01:41:52,123 --> 01:41:53,790 I love you guys! 1968 01:41:53,824 --> 01:41:54,858 -No! -No, no, no! 1969 01:41:56,724 --> 01:41:59,091 This is how I kicked you out of the womb. 1970 01:41:59,124 --> 01:42:00,225 No! 1971 01:42:01,823 --> 01:42:03,057 Who's next? 1972 01:42:09,190 --> 01:42:11,124 No, wait! Let me go! 1973 01:42:11,157 --> 01:42:13,624 Let go of me! 1974 01:42:13,658 --> 01:42:15,024 No, no, no! 1975 01:42:15,991 --> 01:42:17,459 -Let me go! -Toss her! 1976 01:42:21,825 --> 01:42:23,058 God! 1977 01:42:23,091 --> 01:42:24,492 Hurry up and shut that door! 1978 01:42:24,524 --> 01:42:26,124 It's getting cold in here. 1979 01:42:26,158 --> 01:42:28,092 Okay, hit the road, Jack! 1980 01:42:33,724 --> 01:42:34,825 No, no, no! 1981 01:42:36,159 --> 01:42:38,592 A lot of brain, but not enough brawn. 1982 01:42:42,192 --> 01:42:43,193 That was fun! 1983 01:42:46,091 --> 01:42:47,724 Cheers! 1984 01:42:47,758 --> 01:42:49,093 Well done, my boy. 1985 01:42:55,024 --> 01:42:57,226 No, is it supposed to taste like that? 1986 01:42:57,259 --> 01:42:58,859 No, it is not. 1987 01:43:18,725 --> 01:43:20,160 What the hell is going on? 1988 01:43:30,160 --> 01:43:31,794 Okay, come pick them up! 1989 01:43:33,059 --> 01:43:34,827 -Come on. -Come on out. 1990 01:43:48,125 --> 01:43:49,792 Ladies and gentlemen... 1991 01:43:49,826 --> 01:43:51,993 The Horsemen! 1992 01:44:12,226 --> 01:44:14,693 No, you should feel pretty good about yourself, man. 1993 01:44:14,727 --> 01:44:15,960 You predicted it correctly. 1994 01:44:15,994 --> 01:44:18,228 The Thames, stroke of midnight. 1995 01:44:18,260 --> 01:44:20,127 New Year's Eve. Happy New Year! 1996 01:44:27,126 --> 01:44:28,160 Unbelievable! 1997 01:44:28,193 --> 01:44:29,860 -We are moving now. -The whole thing just changed. 1998 01:44:29,894 --> 01:44:31,262 All backup into position stat! 1999 01:44:31,263 --> 01:44:32,628 We're on the move. 2000 01:44:34,026 --> 01:44:35,127 You're staying here! 2001 01:44:35,161 --> 01:44:36,162 Of course. 2002 01:44:43,628 --> 01:44:45,628 Move! Move! Out of the way! 2003 01:44:45,661 --> 01:44:47,862 Thank you very much, London! 2004 01:44:47,895 --> 01:44:50,762 We would like to acknowledge not just our old friend 2005 01:44:50,795 --> 01:44:52,028 Arthur Tressler. 2006 01:44:52,061 --> 01:44:54,862 But his young and very brilliant son, Walter Mabry. 2007 01:44:54,894 --> 01:44:57,494 Who has performed one of the greatest feats of illusion 2008 01:44:57,528 --> 01:44:59,062 even we have ever seen. 2009 01:44:59,095 --> 01:45:03,462 He has, amazingly, brought himself back from the dead! 2010 01:45:03,495 --> 01:45:06,062 But before he did that, 2011 01:45:06,094 --> 01:45:07,595 he revealed someone. 2012 01:45:07,627 --> 01:45:10,528 And we think it only right to give him 2013 01:45:10,561 --> 01:45:12,762 a proper introduction. 2014 01:45:12,795 --> 01:45:15,628 He is our friend and he is our leader. 2015 01:45:15,661 --> 01:45:16,828 Dylan Shrike! 2016 01:45:16,862 --> 01:45:17,862 Get over here! 2017 01:45:17,863 --> 01:45:18,862 Yeah! 2018 01:45:24,761 --> 01:45:26,829 So, normally 2019 01:45:26,862 --> 01:45:31,663 only the magician, his assistant, and a few trusted stage hands 2020 01:45:31,696 --> 01:45:33,862 know the secret of a trick. 2021 01:45:33,895 --> 01:45:36,929 But tonight, however, in this effect, 2022 01:45:36,962 --> 01:45:40,062 all of you people around the Thames here. 2023 01:45:40,094 --> 01:45:42,128 And since we're streaming live, 2024 01:45:42,162 --> 01:45:44,863 everyone around the world 2025 01:45:44,895 --> 01:45:47,495 already knows everything. 2026 01:45:47,529 --> 01:45:51,629 And only these fellows here are the ones left in the dark. 2027 01:45:51,662 --> 01:45:54,629 So let's see how closely you were watching our shows. 2028 01:45:54,661 --> 01:45:57,763 Remember when we were playing "Find the Lady." 2029 01:45:57,796 --> 01:45:59,797 I said that we used a Barry Trap. 2030 01:46:01,062 --> 01:46:04,762 Some classic switches and a few duplicates? 2031 01:46:04,795 --> 01:46:08,197 Well, that's how we switched the driver of the truck. 2032 01:46:11,262 --> 01:46:13,628 Which took us to a duplicate hangar 2033 01:46:13,661 --> 01:46:15,930 where we used your need to rush, 2034 01:46:15,962 --> 01:46:19,497 and your fear of being seen let you do the work for us. 2035 01:46:19,529 --> 01:46:20,763 Get those lights off me! 2036 01:46:22,597 --> 01:46:24,630 So, the airplane. 2037 01:46:24,663 --> 01:46:26,197 How did we get it to fly? 2038 01:46:27,896 --> 01:46:29,863 Well, we used fans, 2039 01:46:29,896 --> 01:46:32,730 and lights and rain machines. 2040 01:46:37,896 --> 01:46:42,630 Obviously, all of this was reliant on us getting caught. 2041 01:46:42,663 --> 01:46:43,930 But we needed to make sure 2042 01:46:43,964 --> 01:46:46,063 that you would do exactly what we needed you to do 2043 01:46:46,097 --> 01:46:47,664 once you did catch us. 2044 01:46:47,697 --> 01:46:49,563 My brother Chase, 2045 01:46:49,597 --> 01:46:53,831 who was technical adviser to the losing team. 2046 01:46:53,863 --> 01:46:56,630 He taught us that it's all about blind spots. 2047 01:46:56,662 --> 01:46:58,164 I know where you're going! 2048 01:46:58,197 --> 01:47:01,864 And, surprises. 2049 01:47:03,730 --> 01:47:05,131 Watch it, hobo. 2050 01:47:05,163 --> 01:47:06,896 Why don't you watch the watch I'm wearing, 2051 01:47:06,929 --> 01:47:09,764 the where of where you're watching, and sleep! 2052 01:47:09,796 --> 01:47:11,797 It's going to be your idea to throw the Horsemen 2053 01:47:11,830 --> 01:47:13,131 out of the plane. 2054 01:47:13,164 --> 01:47:15,465 If all of this is kind of confusing to you, 2055 01:47:15,497 --> 01:47:17,764 I can maybe catch you up on it later. 2056 01:47:17,798 --> 01:47:20,165 Probably see you what, three to five? 2057 01:47:21,263 --> 01:47:23,465 Come on, put it there. 2058 01:47:23,498 --> 01:47:24,899 Hey! Tit for tat, bro! 2059 01:47:26,196 --> 01:47:29,197 Basically, we showed them everything. 2060 01:47:29,231 --> 01:47:30,598 How you kidnapped us 2061 01:47:30,632 --> 01:47:34,631 to steal the very thing that is in your pocket right now. 2062 01:47:36,763 --> 01:47:38,032 Whoops! 2063 01:47:41,797 --> 01:47:44,231 You know, this thing here, 2064 01:47:44,264 --> 01:47:47,598 which you said you could use to adjust markets, 2065 01:47:47,630 --> 01:47:49,164 manipulate governments, 2066 01:47:49,197 --> 01:47:51,030 and spy on whomever you choose. 2067 01:47:51,064 --> 01:47:56,098 Also, you could, as you said control the public from outside the grid. 2068 01:47:57,698 --> 01:48:02,964 These men destroy people's lives. 2069 01:48:02,998 --> 01:48:07,031 Spying on the world, robbing you of your right to privacy. 2070 01:48:07,065 --> 01:48:10,532 And they do that by hiding in the dark. 2071 01:48:10,564 --> 01:48:14,998 So, in the Horsemen tradition, we're here to expose them. 2072 01:48:15,032 --> 01:48:16,933 Tonight, they, 2073 01:48:17,899 --> 01:48:20,133 like all of us, 2074 01:48:20,165 --> 01:48:22,966 are finally stepping into the light. 2075 01:48:27,498 --> 01:48:28,698 Thank you, everybody! 2076 01:48:28,733 --> 01:48:30,766 We are the Horsemen and we will be back very soon! 2077 01:48:33,564 --> 01:48:35,899 Five, four, three, 2078 01:48:35,931 --> 01:48:37,598 two, one! 2079 01:48:54,233 --> 01:48:55,567 Hey, we're on the clock. 2080 01:48:55,568 --> 01:48:56,900 Get a move on. 2081 01:48:59,998 --> 01:49:00,999 There they are! 2082 01:49:01,032 --> 01:49:02,133 There's more inside. 2083 01:49:02,134 --> 01:49:03,233 Don't you bloody touch me! 2084 01:49:03,266 --> 01:49:05,001 The Horsemen are over on the... 2085 01:49:07,833 --> 01:49:09,200 Shit! 2086 01:49:09,933 --> 01:49:11,799 Stay with them! 2087 01:49:11,833 --> 01:49:13,867 Everybody spread out! 2088 01:49:13,899 --> 01:49:15,766 Nobody leaves this barge! 2089 01:49:17,699 --> 01:49:20,766 Rhodes, hold it right there! Do not move! 2090 01:49:26,500 --> 01:49:28,067 This contains everything. 2091 01:49:28,099 --> 01:49:31,200 Not just Walter and Tressler, but all their dealings. 2092 01:49:31,234 --> 01:49:34,234 All their contacts, the entire network. 2093 01:49:34,267 --> 01:49:36,634 And why on Earth would I believe you? 2094 01:49:36,667 --> 01:49:38,468 I told you. 2095 01:49:38,500 --> 01:49:40,467 I'm the same man I've always been. 2096 01:49:40,501 --> 01:49:42,900 Move it! Come on! Let's go, go, go! 2097 01:49:42,932 --> 01:49:45,733 I'm not part of this organization! I'm Merritt. 2098 01:49:45,766 --> 01:49:47,967 I'm a patsy! I'm a patsy! 2099 01:49:49,934 --> 01:49:51,101 10 minutes. 2100 01:49:53,667 --> 01:49:55,734 Now you're playing the long game. 2101 01:50:09,634 --> 01:50:11,835 Dad, I promise you I will fix this. 2102 01:50:11,868 --> 01:50:14,167 You can't. Stop calling me dad. 2103 01:50:14,201 --> 01:50:18,234 There were so many women, I have no idea whose bastard you are. 2104 01:50:18,268 --> 01:50:19,235 What? 2105 01:50:19,268 --> 01:50:20,584 What happened? 2106 01:50:20,585 --> 01:50:21,901 Thin air, gone. Come with me. 2107 01:50:21,934 --> 01:50:23,734 What're you talking about, gone? 2108 01:50:23,767 --> 01:50:25,668 People don't just disappear. 2109 01:50:25,701 --> 01:50:28,501 You realize that he doesn't actually have magical powers! 2110 01:51:08,001 --> 01:51:09,569 -Hey, guys. -Hey! 2111 01:51:09,601 --> 01:51:10,752 Good to see you all. 2112 01:51:10,753 --> 01:51:11,902 Good to see you, Li. 2113 01:51:13,035 --> 01:51:14,136 Come on in. 2114 01:51:17,502 --> 01:51:18,768 Good morning. 2115 01:51:19,168 --> 01:51:20,202 Welcome. 2116 01:51:22,768 --> 01:51:24,635 I'm proud of you. 2117 01:51:24,668 --> 01:51:26,169 All of you. 2118 01:51:26,202 --> 01:51:28,670 I have a lot to show you. 2119 01:51:28,703 --> 01:51:29,869 Come. 2120 01:51:31,035 --> 01:51:32,203 Come. 2121 01:51:43,702 --> 01:51:44,869 Dad. 2122 01:52:02,202 --> 01:52:03,936 Yes. 2123 01:52:03,969 --> 01:52:06,803 Your father and I were partners. 2124 01:52:06,836 --> 01:52:09,937 Our act was that of rivals. 2125 01:52:11,103 --> 01:52:14,037 I was the hard-eyed realist. 2126 01:52:14,070 --> 01:52:16,871 He was the dreamy-eyed idealist. 2127 01:52:16,902 --> 01:52:19,671 We thought it was the perfect misdirect. 2128 01:52:20,737 --> 01:52:24,503 Yes, in public, I did goad him. 2129 01:52:24,537 --> 01:52:26,438 The only thing we didn't count on 2130 01:52:27,270 --> 01:52:29,070 was it going so wrong. 2131 01:52:33,171 --> 01:52:35,037 Why? 2132 01:52:35,071 --> 01:52:36,937 Why didn't you ever say anything to me? 2133 01:52:36,971 --> 01:52:38,571 I don't know. 2134 01:52:39,670 --> 01:52:40,971 Give it a name. 2135 01:52:41,004 --> 01:52:43,004 Shame, guilt. 2136 01:52:43,037 --> 01:52:44,504 Regret. 2137 01:52:48,136 --> 01:52:51,070 Hey, guys, you might wanna come take a look at this. 2138 01:52:55,271 --> 01:52:56,671 Look. 2139 01:52:56,703 --> 01:52:58,504 I put you in jail, man. 2140 01:52:58,537 --> 01:53:00,903 Why didn't you say something then? 2141 01:53:00,936 --> 01:53:04,003 Well, you know, I was going to. 2142 01:53:04,037 --> 01:53:07,971 But then, you were so quick to show your personal motivations that... 2143 01:53:09,936 --> 01:53:11,671 Well, quite frankly 2144 01:53:11,705 --> 01:53:13,472 it spoiled the trick for me. 2145 01:53:13,504 --> 01:53:14,805 I showed my weakness. 2146 01:53:14,837 --> 01:53:17,704 Well, it showed you weren't ready. 2147 01:53:17,737 --> 01:53:20,472 But when you came back to my cell, 2148 01:53:20,505 --> 01:53:24,505 you had let go of your 30-year vendetta against me 2149 01:53:25,804 --> 01:53:27,105 for your Horsemen. 2150 01:53:28,837 --> 01:53:31,538 And I said to myself, 2151 01:53:31,570 --> 01:53:33,571 "That's Lionel's boy." 2152 01:53:34,272 --> 01:53:36,838 And I knew it was my job 2153 01:53:36,872 --> 01:53:41,672 to see to it that he became the magician he was born to be. 2154 01:53:41,704 --> 01:53:43,972 All that was left then was... 2155 01:53:45,837 --> 01:53:47,038 For me to hit bottom. 2156 01:53:47,871 --> 01:53:49,138 So the safe, 2157 01:53:49,172 --> 01:53:51,105 my father's wristwatch, 2158 01:53:51,137 --> 01:53:52,740 that was all you? 2159 01:53:55,572 --> 01:53:58,873 Walter and Tressler, were they in on it too? 2160 01:53:58,905 --> 01:54:01,805 We knew Walter was in hiding. 2161 01:54:01,839 --> 01:54:05,605 The Octa show was a setup to expose him to the public. 2162 01:54:08,838 --> 01:54:10,939 And you were right about the Horsemen. 2163 01:54:10,973 --> 01:54:15,807 They needed to learn to work together like a single organism. 2164 01:54:23,605 --> 01:54:26,140 Now I know why you look so familiar. 2165 01:54:26,173 --> 01:54:27,706 You're the Horsemen, aren't you? 2166 01:54:35,539 --> 01:54:36,705 Okay. 2167 01:54:36,738 --> 01:54:39,139 But that can't be what all this is about. 2168 01:54:39,173 --> 01:54:41,140 You know, the best tricks 2169 01:54:41,172 --> 01:54:43,673 work on many levels. 2170 01:54:43,706 --> 01:54:45,606 And the deepest one, 2171 01:54:45,640 --> 01:54:47,740 for me, at least, 2172 01:54:47,772 --> 01:54:50,573 is this moment right here. 2173 01:54:54,073 --> 01:54:55,674 I'm sorry, Dylan. 2174 01:54:56,205 --> 01:54:58,873 I miss your father. 2175 01:54:58,907 --> 01:55:02,574 30 years is a long time to drag something around, isn't it? 2176 01:55:02,606 --> 01:55:04,108 Yes, it is. 2177 01:55:14,073 --> 01:55:15,507 So, now what? 2178 01:55:17,840 --> 01:55:20,774 Now I'm about out of moves. 2179 01:55:20,806 --> 01:55:22,173 And I'm tired. 2180 01:55:22,207 --> 01:55:24,607 Come on, you're the one who said that you believe that this road 2181 01:55:24,640 --> 01:55:26,541 lead to the great wizard behind the curtain. 2182 01:55:26,574 --> 01:55:27,641 I did. 2183 01:55:27,674 --> 01:55:30,741 And that you'd finally get to look him in the eyes. 2184 01:55:31,207 --> 01:55:32,908 I am. 2185 01:55:38,773 --> 01:55:41,207 It's your game now. 2186 01:55:41,241 --> 01:55:43,909 You play it however you see fit. 2187 01:55:45,107 --> 01:55:47,540 My suggestion, however, 2188 01:55:47,574 --> 01:55:51,008 is that you find yourself a successor. 2189 01:55:51,041 --> 01:55:52,975 Hi. Okay, so... 2190 01:55:53,007 --> 01:55:55,141 Well, obviously, we have a few questions. 2191 01:55:55,175 --> 01:55:57,108 Right? 2192 01:55:57,141 --> 01:55:58,942 By "a few," I think he means, like, five million. 2193 01:55:58,975 --> 01:56:00,641 -Yeah. -Well. 2194 01:56:00,674 --> 01:56:02,575 Good luck to you all. 2195 01:56:02,608 --> 01:56:04,141 -What! -Okay. See, that's not fair. 2196 01:56:04,175 --> 01:56:05,475 -Come on. -That's not right. 2197 01:56:05,508 --> 01:56:06,741 That's gonna make me really angry! 2198 01:56:06,774 --> 01:56:07,975 Not right now. 2199 01:56:08,007 --> 01:56:09,708 By the way... 2200 01:56:11,874 --> 01:56:14,476 Pay no attention to the curtain. 2201 01:56:17,207 --> 01:56:18,708 There is a curtain. 2202 01:56:18,740 --> 01:56:20,041 Go, go, go. 2203 01:56:29,508 --> 01:56:32,041 Seeing is believing. 2204 01:56:32,075 --> 01:56:33,942 But is it truth? 2205 01:56:33,976 --> 01:56:36,709 Depends on your point of view. 2206 01:56:36,741 --> 01:56:39,174 Are you listening, Horsemen? 2207 01:56:39,207 --> 01:56:41,241 When you emerge, 2208 01:56:41,275 --> 01:56:43,708 and you will, 2209 01:56:43,742 --> 01:56:46,875 I will be there waiting. 2210 01:56:46,909 --> 01:56:49,576 Because mark my words, 2211 01:56:49,608 --> 01:56:52,608 you will get what's coming to you 2212 01:56:52,641 --> 01:56:55,142 in ways you can't expect. 2213 01:56:56,042 --> 01:56:58,809 But very much deserve. 2214 01:56:58,841 --> 01:57:02,008 Because one thing I believe in 2215 01:57:02,042 --> 01:57:04,076 is an eye 2216 01:57:04,108 --> 01:57:05,945 for an eye. 2217 01:57:06,305 --> 01:57:12,762 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org161849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.