All language subtitles for Love Hina - 13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,199 --> 00:01:45,163 Tosi tyls�� lukea vanhoja hevoskilpailulehti�. 2 00:01:45,361 --> 00:01:48,889 Olisipa jotain tekemist�. 3 00:01:49,122 --> 00:01:54,164 Ei noin. Anna t�nne. - Nyt tajuan. Kiitos, Naru. 4 00:01:54,404 --> 00:01:58,012 Ei kai taas! Eiv�tk� ne koskaan lopeta? 5 00:01:58,245 --> 00:02:02,137 Naru ja Keitaru opiskelevat liikaa. 6 00:02:02,366 --> 00:02:06,498 Ovat olleet viime aikoina paljon yhdess�. 7 00:02:06,688 --> 00:02:10,330 Okei, miss� porani on? 8 00:02:16,971 --> 00:02:21,216 V�lipala varmaan maistuu lukemisen p��lle. 9 00:02:21,412 --> 00:02:27,740 Ei t�ss� ole mit��n outoa. En min� vakoile tai jotain... 10 00:02:27,934 --> 00:02:30,745 Moi, Shinago, mit� puuhaat? 11 00:02:31,695 --> 00:02:38,057 Ei minua... haittaa ett� Keitaru ja Naru ovat niin paljon yhdess�. 12 00:02:38,898 --> 00:02:44,224 Tulkaa, minulla on n�ytett�v��. 13 00:02:51,862 --> 00:02:56,630 Eik� se ole laitonta, Katsuni? -Anna katsoa! 14 00:02:57,944 --> 00:03:02,155 Tosi mahtavaa! - Tule katsomaan. 15 00:03:02,465 --> 00:03:05,151 Hyv� on. 16 00:03:13,268 --> 00:03:18,879 Naru nukkuu, Keitarua ei en�� opiskelu kiinnosta. 17 00:03:19,110 --> 00:03:22,399 H�n tekee sen! 18 00:03:22,711 --> 00:03:28,322 H�n suutelee Narua. -Keitaru ei suutelisi ket��n toista... 19 00:03:29,553 --> 00:03:31,602 Hyv�nen aika! 20 00:03:32,114 --> 00:03:35,278 �l� viitsi, Keitaru. Ole mies! 21 00:03:37,596 --> 00:03:41,647 Hei, min� en nuku Senkin pervo! 22 00:03:48,559 --> 00:03:52,202 Miten kehtaatte tirkistell�? Se on rikos! 23 00:03:53,441 --> 00:03:55,410 NYT Osui! 24 00:03:57,082 --> 00:04:00,246 Miksi Keitaru yritti suudella Narua? 25 00:04:00,483 --> 00:04:04,694 Ehk� h�n yritti ottaa ripsen pois silm�st�. 26 00:04:04,884 --> 00:04:08,686 Mit� hienoa pussaamisessa edes on? 27 00:04:08,926 --> 00:04:14,377 Vai mit�? -Ei ole tullut mieleen. Oletko sin� suudellut? 28 00:04:14,608 --> 00:04:18,739 Tottakai. - Milt�h�n se tuntuu? 29 00:04:18,929 --> 00:04:21,331 Etk� ole koskaan suudellut? 30 00:04:21,570 --> 00:04:25,940 Ensisuudelma on oltava sellaisen kanssa josta tosiaan tykk��. 31 00:04:26,171 --> 00:04:30,656 En ole viel� kokeillut. - Pussataanko? 32 00:04:32,293 --> 00:04:36,219 Puhutte jo pussailusta. K�ytte viel� peruskoulua! 33 00:04:36,454 --> 00:04:40,620 Matuku, oletko koskaan suudellut? - Min�? 34 00:04:43,497 --> 00:04:47,184 Oletko? Kerro! Maistuuko se sitruunalle? 35 00:04:47,378 --> 00:04:51,020 Kerro! Maistuiko se sitruunalle? 36 00:05:08,064 --> 00:05:11,433 Akiku, oletko siell�? - Haluatko tulla t�nne? 37 00:05:11,625 --> 00:05:14,106 En tietenk��n. 38 00:05:23,909 --> 00:05:25,958 Min� vain. 39 00:05:28,070 --> 00:05:33,681 Akiku, varo niit� tytt�j�. Oikeita riitapukareita. 40 00:05:33,912 --> 00:05:37,919 Min� kuuntelen jos haluan jutella. 41 00:05:40,274 --> 00:05:44,884 Ihan tosi, Akiku, mit� tekisit ilman minua? 42 00:05:53,678 --> 00:05:58,368 Eilen yksi poika melkein pussasi tytt��. J�rkytt�v��. 43 00:05:58,560 --> 00:06:01,963 Eik� siin� ollut tarkoitus poistaa ripsi silm�st�. 44 00:06:02,201 --> 00:06:04,808 Hassua, min� sain pusun eilen. 45 00:06:09,123 --> 00:06:13,767 Is�si varmaan antoi hyv�ny�nsuukon. 46 00:06:14,125 --> 00:06:16,777 Se oli aika raju pusu. 47 00:06:16,966 --> 00:06:23,931 Akiku ei puhu siit�. Luulin ett� minua suudeltaisiin ensin. 48 00:06:26,929 --> 00:06:31,219 Moi, Su. - Akiku, uutta kahvilassa. 49 00:06:31,410 --> 00:06:35,497 Tosi makee curryleip�. Kuulostaako namilta? 50 00:06:35,732 --> 00:06:40,500 Herkulliselta. - Sinne sitten. 51 00:06:41,133 --> 00:06:44,775 Tunnetteko te toisenne? 52 00:06:44,974 --> 00:06:48,981 Meist� tuli yst�vi�. - Tule mukaan, Shinobu. 53 00:06:51,737 --> 00:06:55,459 Kiva kun pyysitte, mutta menk�� te vain. 54 00:06:56,178 --> 00:06:59,183 Ja menoksi. 55 00:07:19,465 --> 00:07:25,873 Oi, mit� oikein piirr�n? - Keitaru? Komeampi kuin aito! 56 00:07:26,547 --> 00:07:29,358 �l� sekoa. En kerro kenellek��n. 57 00:07:29,588 --> 00:07:36,440 T�m� v�ri on liian lapsellinen minulle. Saat sen. 58 00:07:36,671 --> 00:07:40,563 Saanko? Minulla ei ole koskaan ollut huulipunaa. 59 00:07:40,752 --> 00:07:46,557 Enk� ole liian nuori meikkaamaan? - �l� mamoile, ota se. 60 00:07:46,754 --> 00:07:49,406 �l� liiku. 61 00:07:52,035 --> 00:07:54,403 Nuori neitokainen! 62 00:07:54,596 --> 00:08:01,561 Muista s��st�� ensisuudelma sille josta tosiaan tykk��t. 63 00:08:01,838 --> 00:08:06,562 Katsuni, mik� tuo on? Onko se... fritsu? 64 00:08:09,801 --> 00:08:16,652 Pussailu on mahtavaa. - Min�... en voi ...tehd� sit�. 65 00:08:20,204 --> 00:08:24,609 Ei sit� sinne voinut j�tt��, otin sen mukaan. 66 00:08:24,846 --> 00:08:28,294 En ole valmis ensisuudelmaani. 67 00:08:29,927 --> 00:08:32,613 Kaikki hyvin? Voinko auttaa? 68 00:08:34,489 --> 00:08:40,851 Kerro vain huolistasi, Shinobu. - Ei t�ss� mit��n kummempia ole. 69 00:08:41,531 --> 00:08:44,376 Kyse on... suukoista. - Ai suklaapusuista? 70 00:08:44,572 --> 00:08:50,058 Ne ovat ihania. -Tuossa i�ss� suukottelu jo kiinnostaa. 71 00:08:50,574 --> 00:08:54,216 Ei kun... juttu on niin... 72 00:08:57,856 --> 00:09:02,944 Keitaru ja Naru - kai te olette jo suudelleet? 73 00:09:03,378 --> 00:09:06,781 Kuka tuota hullua suutelisi?! 74 00:09:06,979 --> 00:09:08,981 Samat sanat! 75 00:09:09,179 --> 00:09:13,345 Et pystyisi siihen vaikka tytt� suostuisi. 76 00:09:13,541 --> 00:09:16,864 Ent� se Okinawassa? - Puhdas sattuma. 77 00:09:17,542 --> 00:09:20,831 Kenelle annoitte ensisuudelman? 78 00:09:21,543 --> 00:09:24,070 Minulle, olen Mutsumiotu Hime. 79 00:09:29,426 --> 00:09:34,912 Mutsumia oli ensimm�isesi? - Ja sinun my�s. 80 00:09:35,108 --> 00:09:40,593 Tyt�n ensisuudelma maistuu sitruunalta ja on tosi pehme�. 81 00:09:40,829 --> 00:09:46,554 Minusta se oli suolainen. - �l� pilaa tyt�n unelmia. 82 00:09:46,751 --> 00:09:50,757 Tuhlaat aikaasi sen miettimiseen. 83 00:09:50,993 --> 00:09:55,124 Se tulee luonnostaan kun rakastut. 84 00:09:55,874 --> 00:09:58,321 Hah! Potaskaa. 85 00:09:58,555 --> 00:10:01,287 Kentaru Sakata? - Mit� t��ll� teet? 86 00:10:01,476 --> 00:10:06,688 Romutitte yritykseni. Maksan t�ss� velkojani. 87 00:10:07,278 --> 00:10:11,170 Jos suukkoja halajat, t�ss� olen. - Lopeta! 88 00:10:11,519 --> 00:10:15,525 Suukot ovat vain hieno tapa tervehti�. 89 00:10:15,760 --> 00:10:19,083 Ei saa likaa mietti�, silloin suudelmaa ei saa. 90 00:10:19,321 --> 00:10:25,729 Toimin tunteen mukaan, suutelen ket� tahansa, koska tahansa. 91 00:10:26,324 --> 00:10:28,691 Mene t�ihisi. 92 00:10:29,685 --> 00:10:33,213 Shinobu, n�yt�t t�n��n erilaiselta. 93 00:10:33,446 --> 00:10:35,494 Sinulla on huulipunaa! 94 00:10:35,687 --> 00:10:39,818 Kauhean noloa. - N�yt�t aikuiselta. 95 00:10:40,048 --> 00:10:42,450 Ei! Ei kun... T�ytyy menn�. 96 00:10:48,891 --> 00:10:55,856 Keitaru vihdoin huomasi minut. Olen niin onnellinen, mutta miksi? 97 00:10:58,854 --> 00:11:03,224 Aikuinen? - Lapsi vasta. Antaa olla. 98 00:11:25,862 --> 00:11:31,155 Shinobu, yl�s ja lenkille. - Aamu koitti, Shinobu. 99 00:11:32,504 --> 00:11:36,066 En halua her�t�. Mit� te haluatte? 100 00:11:42,147 --> 00:11:47,519 Akiku tuli leikkim��n. Menn��n leikkim��n, Shinobu. 101 00:11:47,709 --> 00:11:53,559 V�h�n my�hemmin, jooko? - Jee! Pian leikit��n. 102 00:11:55,511 --> 00:11:59,802 Olin h�nen ainoa yst�v�ns�. Nyt h�nell� on toinen. 103 00:12:00,033 --> 00:12:03,243 Pit�isi olla iloinen h�nen puolestaan... 104 00:12:03,834 --> 00:12:05,803 Kivi! - Sakset! 105 00:12:06,035 --> 00:12:08,003 Olin nopein! 106 00:12:27,001 --> 00:12:31,133 Tosi hyv�, Shinobu. - Ei nyt sent��n... 107 00:12:31,643 --> 00:12:33,725 Olet mahtava piirt�j�. 108 00:12:34,764 --> 00:12:40,728 Kuin nukkeja. -N�ytt�v�t aikuisilta, mutta lapsia he ovat. 109 00:12:42,966 --> 00:12:46,653 Pit�� menn�. - Mit� nyt, Shinobu? 110 00:12:47,328 --> 00:12:50,538 Muistin yhden jutun. 111 00:12:52,289 --> 00:12:56,215 Keitaru oli oikeassa. Olen viel� lapsi. 112 00:12:57,011 --> 00:13:00,812 Ovatkohan he jo suudelleet? 113 00:13:01,572 --> 00:13:06,022 Ota siit�. -Ettek� n�e kun joku haluaa olla yksin? 114 00:13:06,254 --> 00:13:10,943 Hyv� suutelija osaa sitoa kirsikan kannat yhteen! 115 00:13:11,175 --> 00:13:13,417 Min� osaan! 116 00:13:13,656 --> 00:13:16,820 Ihan uutta. - Yrit�! 117 00:13:17,897 --> 00:13:20,139 Tein sen! 118 00:13:20,738 --> 00:13:24,141 Niin min�kin. 119 00:13:24,779 --> 00:13:28,307 Se huomasi ett� se oli kortsu. 120 00:13:30,221 --> 00:13:36,913 Tosi kurjaa. - Uusin keksint�ni, pusurobotti! 121 00:13:37,103 --> 00:13:42,748 P�� etsii kohteen ja sitten se antaa kirsikkasuukon. 122 00:13:42,985 --> 00:13:47,914 Moottori takaa mahtavan kokemuksen! 123 00:13:48,107 --> 00:13:52,158 Parempia suutelijoita kaikista! - H�n juoksi pois. 124 00:13:53,588 --> 00:13:59,950 Mik��n ei revi irti minun kielt�ni! - Vauhtia, pusurobotti. 125 00:14:07,673 --> 00:14:09,721 Antaudu! 126 00:14:10,073 --> 00:14:12,122 Mit�s t�m� on? 127 00:14:18,036 --> 00:14:23,966 Katsuni, oletko kunnossa? - Olenko! Paras suudelma aikoihin! 128 00:14:24,238 --> 00:14:29,405 Ent� se fritsu? - Ai se, hyttysenpistos vain. 129 00:14:29,880 --> 00:14:32,645 Hiukan hiljemp��, kiitti. 130 00:14:35,081 --> 00:14:38,450 Se pussaa Matukoa. Onnen robotti. 131 00:14:44,084 --> 00:14:46,167 Mik� ihmeen mekanismi se oli? 132 00:14:46,365 --> 00:14:52,010 �l� sille suutu. Se vain pussasi. Olethan ennenkin pussaillut? 133 00:14:52,207 --> 00:14:56,770 Ei kuulu sinulle. �h, mit� siit�... - Haluamme tiet��! 134 00:14:56,968 --> 00:14:59,654 Ent� jos se oli h�nen ensimm�isens�? 135 00:15:01,049 --> 00:15:05,613 Kone varasti ensisuukkoni. - Pusurobotti... 136 00:15:06,571 --> 00:15:11,181 Katsuni ei ole suudellut aikoihin ja Matuko teki sen vasta t�n��n. 137 00:15:11,413 --> 00:15:16,102 Aikuisia kumpikin, mutta ei kokemusta. Mit� nyt? 138 00:15:16,294 --> 00:15:20,380 Katso mit� l�ysin. Laita sit�. 139 00:15:21,056 --> 00:15:23,947 Ei.Auta, Su. 140 00:15:24,137 --> 00:15:27,699 H�n tekee uusinta keksint���n. 141 00:15:29,778 --> 00:15:33,865 Shinobu, olet niin s�p�. Haluatko suudella? 142 00:15:34,100 --> 00:15:37,992 Ei kiitos. - Joopas. 143 00:15:40,902 --> 00:15:42,870 Ei! 144 00:15:43,623 --> 00:15:47,470 Lopeta! Mene leikkim��n Sun kanssa. 145 00:15:50,665 --> 00:15:53,829 Ensisuudelma. Se t�ytyy s��st��. 146 00:15:56,107 --> 00:15:58,075 Onko kaikki hyvin? 147 00:15:58,307 --> 00:16:04,157 On. Tilaisuuteni. Tuota, Keitaru, tajuat kai... 148 00:16:04,349 --> 00:16:07,115 Olisi pyydett�v��. 149 00:16:09,551 --> 00:16:12,999 T��lt� on mahtavat n�kym�t. 150 00:16:13,232 --> 00:16:16,840 Mit� halusit kysy�? - Pakko keksi� jotain. 151 00:16:17,033 --> 00:16:21,597 Puhutaan ensisuudelmasta. En tarkoittanut sit�! 152 00:16:21,835 --> 00:16:27,718 Haluan, ett� se on joku josta pid�n paljon. K�vik� sinulle niin? 153 00:16:31,318 --> 00:16:34,322 Ei, se vain tapahtui. 154 00:16:35,879 --> 00:16:41,729 Voi ei... Ehk� se on aikuista. Minustakin tulee aikuinen. 155 00:16:43,641 --> 00:16:48,205 Esisuudelmani ei tapahtunut sen kanssa jonka halusin. 156 00:16:48,443 --> 00:16:50,685 Niin useimmille k�y. 157 00:16:50,924 --> 00:16:57,377 Suudelmien m��r� ei ole t�rke��, vain tunne kun se tapahtuu. 158 00:16:57,606 --> 00:17:01,976 Sen pit�� tuntua ensikerralta -joka kerta. 159 00:17:05,488 --> 00:17:12,453 Pusurobotti kakkosen ensisuudelma. Se pussaa sit� mink� se n�kee. 160 00:17:13,051 --> 00:17:17,023 Keitaru! - En voi mit��n. Robotti vie! 161 00:17:17,332 --> 00:17:19,495 Per��n! 162 00:17:19,973 --> 00:17:22,021 �l�: 163 00:17:22,213 --> 00:17:24,216 Ota se pois! 164 00:17:24,454 --> 00:17:28,141 Haluan Keitarun suudelmaa, mutta en n�in! 165 00:17:33,377 --> 00:17:37,463 Mik� sit� oikein vaivaa? 166 00:17:43,380 --> 00:17:49,708 Miksi teet n�it� kauheuksia? Miksi kiusaat minua? 167 00:17:51,022 --> 00:17:56,474 L�ysimme t�m�n piirustuksen, ja ajateltiin ett� haluat sit�. 168 00:17:57,224 --> 00:18:00,069 Ei sitten. Min� pussaan sinua. 169 00:18:06,067 --> 00:18:10,631 Sinne meni ensisuudelmani. Vihaan sinua! 170 00:18:12,989 --> 00:18:18,122 Et olisi saanut katsoa lehti�t�ni ilman lupaa. 171 00:18:18,311 --> 00:18:24,719 Veit parhaan yst�v�ni ja varastit ensisuudelmani. Miksi? 172 00:18:26,353 --> 00:18:30,405 Vihaan sinua, Koulu. - Nyt vasta sanoit nimeni. 173 00:18:31,515 --> 00:18:34,838 Olin yksin, sin� olit ainoa koulukaverini. 174 00:18:35,036 --> 00:18:39,999 Olit niin virallinen, halusin olla "Koulu" sinulle. 175 00:18:40,198 --> 00:18:43,328 Halusin auttaa, en loukata. 176 00:18:43,519 --> 00:18:50,052 Halusin meist� tulevan bestiksi�. - N�in on. H�n aina kyselee sinusta. 177 00:18:50,241 --> 00:18:54,770 Suututtaa ett� tein sinut surulliseksi. 178 00:18:56,243 --> 00:18:58,371 Koulu... 179 00:19:01,564 --> 00:19:04,648 Heti helpottaa. 180 00:19:21,091 --> 00:19:24,778 Suutelit ensi kertaa veljesi kanssa, Koulu. 181 00:19:25,012 --> 00:19:28,495 Suutelimme aina veljeni ja siskoni kanssa. 182 00:19:28,733 --> 00:19:31,943 Mutta emme en��. - Miksette? 183 00:19:32,134 --> 00:19:34,866 Ei vaan suudella. Katsokaa, T�m�. 184 00:19:39,216 --> 00:19:43,860 Ensisuudelmani uusintana. - Oletko suudellut vain Tamaa? 185 00:19:44,098 --> 00:19:50,551 Suutelit ensi kerran Taman kanssa? - Se tulee aina kouluun moikkaamaan. 186 00:19:50,780 --> 00:19:52,988 Mutta sin� olet tytt�! 187 00:19:53,181 --> 00:19:56,982 Siit� tulee hyv�� ruokaa. - �l� sano noin. 188 00:20:02,383 --> 00:20:07,630 Onpa t��ll� el�m��. - Ette ole en�� lapsia. Rauhoittukaa. 189 00:20:13,747 --> 00:20:16,752 Mutta sit�h�n me olemme: lapsia. 190 00:20:36,874 --> 00:20:39,401 www.opensubtitles.org Ordiovision, 2006 15327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.