All language subtitles for Little Things s01e04 Thank You.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,360 --> 00:00:11,600 Dude, you turned out to beSanta Claus, man! 2 00:00:45,800 --> 00:00:47,000 Where are you, bro? 3 00:00:49,760 --> 00:00:50,880 What is this, Kavu? 4 00:00:52,120 --> 00:00:54,400 Okay, please wrap up quickly.I'm starving. 5 00:00:55,280 --> 00:00:57,840 Yeah, I'm waiting downstairs.Get here quickly. Yup. 6 00:01:10,680 --> 00:01:11,960 Yes, dude, where are you? 7 00:01:12,360 --> 00:01:15,120 Yes, just come straight down.Straight, straight. 8 00:01:16,400 --> 00:01:18,040 It left! He's not going to wait that long. 9 00:01:21,160 --> 00:01:22,000 Where are you? 10 00:01:24,760 --> 00:01:26,760 Yeah, you can see paan shop?Take a left from there! 11 00:01:28,360 --> 00:01:30,440 What do you see? No, man. Not the temple. 12 00:01:30,520 --> 00:01:31,480 Where is this guy? 13 00:01:31,560 --> 00:01:32,840 He's right there, Dhruv! 14 00:01:33,200 --> 00:01:35,360 Okay, you've reached the spot.Just stay where you are. 15 00:02:36,640 --> 00:02:37,920 No, we don't need this. 16 00:02:38,320 --> 00:02:40,760 -Just get us two mutton cutlet-gravy---Just one. 17 00:02:41,200 --> 00:02:42,120 We'll share, won't we? 18 00:02:43,400 --> 00:02:46,800 -Bring it with bread on the side.-The mutton cutlet gravy is over. 19 00:02:55,880 --> 00:02:57,960 Can you check again?I'm sure you'll find one piece. 20 00:02:58,040 --> 00:02:59,880 I've checked it thoroughly,and it's not there. 21 00:02:59,960 --> 00:03:03,360 -Can you go ask once again?-I'm telling you, I checked everything. 22 00:03:03,440 --> 00:03:05,880 Sir, we've come here from very far.Please go and take a look. 23 00:03:05,960 --> 00:03:07,280 If you want anything else tell me. 24 00:03:09,040 --> 00:03:10,400 Bring two mutton biryanis. 25 00:03:10,480 --> 00:03:11,520 -Just one.-What? 26 00:03:15,680 --> 00:03:17,400 -Just get one mutton biryani.-Two or one? 27 00:03:17,880 --> 00:03:18,720 Just one. 28 00:03:19,080 --> 00:03:20,000 One? 29 00:03:32,320 --> 00:03:33,840 I haven't eaten since morning. 30 00:03:33,920 --> 00:03:36,800 I only ate biscuits with the hopeof having mutton cutlet gravy. 31 00:03:38,400 --> 00:03:39,280 That's also over. 32 00:03:41,400 --> 00:03:42,440 Are you kidding? 33 00:03:42,520 --> 00:03:45,600 You should have come earlier.Everything is over by this hour. 34 00:03:45,680 --> 00:03:48,720 Okay, get us the best thingthat's available at this hour. 35 00:03:48,800 --> 00:03:51,840 -So, I'll bring scrambled eggs and bread.-Wow, scrambled eggs and bread! 36 00:03:51,920 --> 00:03:54,840 So, I took a two-hour tripto eat scrambled eggs and bread? 37 00:03:54,920 --> 00:03:55,800 Just relax. 38 00:03:55,880 --> 00:03:57,720 -Make a four egg scramble.-Four egg scramble? 39 00:03:58,160 --> 00:03:59,680 Who eats a four egg scramble? 40 00:03:59,760 --> 00:04:00,840 You eat it, Dhruv. 41 00:04:02,040 --> 00:04:05,160 How can I eat a four egg scramble?No, get a two egg scramble. 42 00:04:05,240 --> 00:04:07,280 -Four eggs or two?-Sir, just two eggs. 43 00:04:14,160 --> 00:04:16,720 You forgot and you already ate.What's the point of coming today? 44 00:04:19,040 --> 00:04:20,280 What's with the formality? 45 00:05:06,960 --> 00:05:09,440 Bro, add a caramel custard to the bill. 46 00:05:09,520 --> 00:05:10,360 Not available. 47 00:05:20,520 --> 00:05:21,480 Where are the cabs? 48 00:05:22,440 --> 00:05:23,280 Over there. 49 00:05:27,120 --> 00:05:28,520 Finally found a cab. 50 00:05:29,080 --> 00:05:31,240 Sir, please drop us to Powai. 51 00:05:38,040 --> 00:05:39,440 No, dude. I'm not going. 52 00:05:39,680 --> 00:05:42,000 I wanna go home andwatch the new episode of Game of Thrones. 53 00:05:42,080 --> 00:05:43,880 We can watch it tomorrow, Dhruv. 54 00:06:01,600 --> 00:06:04,240 -We decided five days ago!-I don't have a calendar fixed in my mind. 55 00:06:12,880 --> 00:06:14,680 Don't say things for the sake of it! 56 00:06:16,200 --> 00:06:17,600 and haven't watched a single scene! 57 00:06:19,400 --> 00:06:21,720 -I bought popcorn.-Guys, get off and fight! 58 00:06:47,480 --> 00:06:48,440 Have some shame! 59 00:06:48,520 --> 00:06:50,000 Shame? Why are you being such a mom? 60 00:06:56,000 --> 00:06:59,480 Dude, don't say emo stuff like that!It fucks with my head. 61 00:07:24,200 --> 00:07:26,760 Please, Kavu, there's still time.We can still get out of here. 62 00:09:14,920 --> 00:09:15,760 Is there more? 63 00:09:18,000 --> 00:09:19,600 Go on, dude. Have some. 64 00:09:19,880 --> 00:09:22,560 -I don't eat this.-It's awesome. 65 00:09:39,200 --> 00:09:41,240 Kavu. Where are you? 66 00:10:00,120 --> 00:10:01,840 Crazy girl. You're up to no good. 67 00:10:05,000 --> 00:10:05,840 He's an ass. 68 00:10:33,800 --> 00:10:34,920 Now, who is this Asif? 69 00:10:42,000 --> 00:10:42,840 It was amazing. 70 00:10:48,680 --> 00:10:49,560 Potato. 71 00:11:37,680 --> 00:11:38,560 Loose motions. 72 00:12:18,280 --> 00:12:19,600 Come on, it's just a game. 73 00:13:44,560 --> 00:13:45,560 Is that right? 74 00:13:46,040 --> 00:13:47,960 What do you think?You'll do this all by yourself? 75 00:13:49,360 --> 00:13:50,640 Who are you checking out? 76 00:13:54,920 --> 00:13:55,840 Look at her. 77 00:14:13,200 --> 00:14:14,880 But how could they let Hodor die? 78 00:14:17,640 --> 00:14:19,440 I told you this will happen at the party. 79 00:14:21,400 --> 00:14:23,720 But it didn't happen at the party,we found out in the lift! 80 00:14:27,000 --> 00:14:28,040 What the hell, man! 81 00:14:45,200 --> 00:14:48,240 And I have this coupon from Little App. 82 00:14:50,680 --> 00:14:51,680 All right. I'll bring it. 83 00:14:53,640 --> 00:14:55,480 -Say.-Yeah, there's Liverpool over there. 84 00:14:59,600 --> 00:15:00,520 Chicken shawarma. 85 00:15:18,640 --> 00:15:20,320 They've made it so well! Full power. 86 00:15:27,000 --> 00:15:27,920 So, I figured, 87 00:15:41,000 --> 00:15:41,840 And anyway, 88 00:15:44,640 --> 00:15:45,480 Is that so? 89 00:15:46,840 --> 00:15:48,720 You were making such a fussbefore getting there. 90 00:15:48,770 --> 00:15:53,320 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 6558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.