All language subtitles for La Casa de las Flores - 01x04 - PETUNIA (symb. resentment).WEB-DL-WEBRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,842 --> 00:00:09,801 Ma'am? 2 00:00:10,886 --> 00:00:13,180 I brought you some bread to ease your shock. 3 00:00:13,889 --> 00:00:14,723 What shock? 4 00:00:16,141 --> 00:00:17,851 It's time to celebrate. 5 00:00:18,727 --> 00:00:20,312 I'll tell you a secret. Come here. 6 00:00:24,149 --> 00:00:26,526 Remember the letter Roberta left for me? 7 00:00:27,945 --> 00:00:29,947 Well, in that letter... 8 00:00:31,615 --> 00:00:35,494 she made a confession, maybe to redeem herself. 9 00:00:35,953 --> 00:00:40,874 She confessed she had taken out massive loans in Ernesto's name. 10 00:00:41,667 --> 00:00:44,628 She gave me the choice to use that 11 00:00:44,711 --> 00:00:47,881 to either help Ernesto, or ruin him. 12 00:00:49,841 --> 00:00:53,470 You know karma works slowly and sometimes needs help. 13 00:00:53,553 --> 00:00:56,807 So, I just gave it a little push, you know. 14 00:00:57,391 --> 00:01:02,187 There's no better place than jail for him to think about his actions. 15 00:01:02,271 --> 00:01:03,605 Ma'am. 16 00:01:03,689 --> 00:01:06,191 Delia, don't overreact. It'll all be fine. 17 00:01:06,275 --> 00:01:09,236 - He won't live there forever. - But, ma'am, what about the kids? 18 00:01:09,778 --> 00:01:11,905 What if they find out you knew? 19 00:01:11,989 --> 00:01:15,117 Who's going to tell them? I told you this was a secret. 20 00:01:15,200 --> 00:01:18,036 I was very clear, Delia. Only you know. 21 00:01:18,620 --> 00:01:19,454 Yes, ma'am. 22 00:01:21,582 --> 00:01:24,209 They say vengeance is a dish best served cold... 23 00:01:25,127 --> 00:01:27,838 so, bon app�tit, Virginia. 24 00:01:29,673 --> 00:01:32,092 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 25 00:02:34,738 --> 00:02:36,073 Straight to voicemail. 26 00:02:39,701 --> 00:02:42,120 - What happened? What did they say? - Not much. 27 00:02:42,204 --> 00:02:46,583 Apparently, Dad signed a power of attorney for Roberta 28 00:02:46,667 --> 00:02:48,627 to buy a car, 29 00:02:48,710 --> 00:02:51,963 but she sneakily used that power 30 00:02:52,047 --> 00:02:55,967 to take out loans in Dad's name. 31 00:02:56,051 --> 00:02:58,512 - It's a lot of money. - No way. 32 00:02:58,595 --> 00:03:01,890 - Millions. - What's a power of attorney? 33 00:03:01,973 --> 00:03:04,684 - Juli�n, you don't know what it is? - I knew it. 34 00:03:04,768 --> 00:03:08,355 So, now what? What's next? What? 35 00:03:08,438 --> 00:03:14,027 How can we prove it wasn't Dad who took those loans but that nut job? 36 00:03:14,778 --> 00:03:18,031 - Dad accepts me, and things go to hell. - Juli�n. 37 00:03:18,115 --> 00:03:20,117 I wanted karma to get him, but not like this. 38 00:03:20,200 --> 00:03:22,577 - It's too much karma for him. - No one told me. 39 00:03:22,661 --> 00:03:23,995 Shut up, already! 40 00:03:24,621 --> 00:03:27,749 - You're getting ahead of yourselves! - Why don't you call Jos� Mar�a? 41 00:03:27,833 --> 00:03:29,501 Elena. 42 00:03:29,584 --> 00:03:33,380 Dad always said that Jos� Mar�a is one of the best lawyers in Mexico. 43 00:03:33,463 --> 00:03:35,298 Stop saying nonsense, Elena! 44 00:03:35,382 --> 00:03:38,009 After everything Jos� Mar�a did? 45 00:03:38,093 --> 00:03:40,637 Do you want to put your sister through that? 46 00:03:40,721 --> 00:03:41,680 Thank you. 47 00:03:41,763 --> 00:03:44,933 - Am I forgiven, then? - Please. Calm down, will you? 48 00:03:45,016 --> 00:03:48,395 We'll get your father out of jail no matter what. 49 00:03:48,478 --> 00:03:49,688 Let's think. 50 00:03:49,771 --> 00:03:55,527 We should all say your father is... in Japan for business, for instance. 51 00:03:56,111 --> 00:03:57,154 In Japan. 52 00:03:58,905 --> 00:03:59,990 Japan? 53 00:04:00,073 --> 00:04:03,744 Yes, a business opportunity came up and we couldn't pass it up. 54 00:04:04,995 --> 00:04:08,707 He won't tell me much until the deal is done, 55 00:04:08,790 --> 00:04:10,208 you know what he's like. 56 00:04:10,292 --> 00:04:12,919 My husband's the same. Tight-lipped. 57 00:04:13,003 --> 00:04:16,214 I imagine. By the way, I haven't seen him in a while. 58 00:04:17,299 --> 00:04:20,302 He's in Kuala Lumpur, for business. You know. 59 00:04:21,261 --> 00:04:22,220 Delia. 60 00:04:22,888 --> 00:04:23,889 Where's everyone? 61 00:04:24,639 --> 00:04:25,766 Juli�n isn't here. 62 00:04:26,600 --> 00:04:29,895 Now that he's gay, he went to live with his boyfriend. 63 00:04:30,604 --> 00:04:33,940 Your mom left early. She said she had errands. 64 00:04:34,649 --> 00:04:36,526 Your Dad... Well... 65 00:04:36,610 --> 00:04:37,444 Yes. 66 00:04:41,406 --> 00:04:42,365 Thank you. 67 00:04:43,116 --> 00:04:44,117 Listen, my child. 68 00:04:45,285 --> 00:04:47,287 Are you going back to New York? 69 00:04:48,997 --> 00:04:52,667 I don't know, Delia. Not with so much stuff going on right now. 70 00:04:53,543 --> 00:04:57,547 We don't even know when Dad will be back, and I can't abandon Mom and my siblings. 71 00:04:58,048 --> 00:04:59,925 - No... - I don't know, I don't think so. 72 00:05:03,804 --> 00:05:04,679 Hey, my child. 73 00:05:06,181 --> 00:05:07,974 I have something to tell you. 74 00:05:08,850 --> 00:05:12,479 - What is it? - I swore I'd take it to my grave... 75 00:05:13,605 --> 00:05:18,318 but I'm keeping so many secrets that if I don't tell at least one, 76 00:05:18,777 --> 00:05:20,737 I'm going to forget all the others. 77 00:05:20,821 --> 00:05:22,906 - What happened? - Since you're my favorite... 78 00:05:24,324 --> 00:05:27,869 - But this stays between us, right? - Yes. I won't say anything. What is it? 79 00:05:29,746 --> 00:05:34,626 It turns out... that the hanged lady left a letter to your mom... 80 00:05:36,127 --> 00:05:38,713 and I accidentally read a tiny part of it. 81 00:05:40,382 --> 00:05:41,383 What did it say? 82 00:05:43,051 --> 00:05:46,137 She asked your mom to look after Micaela, 83 00:05:46,846 --> 00:05:51,851 just like your father looked after one of you, who isn't his child. 84 00:05:53,061 --> 00:05:55,522 - What? - That's what it said. 85 00:05:56,356 --> 00:06:00,527 No, Delia, that's absurd. I mean, how can Dad not be my dad? 86 00:06:00,610 --> 00:06:03,613 Or Juli�n's or Paulina's? It can't be true. 87 00:06:03,697 --> 00:06:05,949 There must be an explanation, I'll talk to Mom. 88 00:06:06,032 --> 00:06:07,909 Don't. Please, my child. 89 00:06:07,993 --> 00:06:12,247 Don't tell your mom I read the letter. She could kill me. 90 00:06:12,330 --> 00:06:14,374 Or even worse, fire me. 91 00:06:15,000 --> 00:06:18,670 No, Delia. Nobody is going to fire you. So, what should we do? 92 00:06:21,006 --> 00:06:22,382 What else did it say? 93 00:06:23,592 --> 00:06:24,718 Nothing else. 94 00:06:26,803 --> 00:06:27,887 Enjoy your breakfast. 95 00:06:29,222 --> 00:06:31,141 THE HOUSE OF FLOWERS 96 00:06:31,224 --> 00:06:33,727 If I take the case, it'll be five million pesos, 97 00:06:34,185 --> 00:06:37,397 and a two million bonus if I get him out. 98 00:06:37,480 --> 00:06:38,857 And if you don't? 99 00:06:40,525 --> 00:06:43,486 Paulina, I've never lost a case. 100 00:06:44,571 --> 00:06:46,865 - Remember the Salinas? - All right. 101 00:06:48,533 --> 00:06:52,912 - So, it'll be seven million pesos. - Plus expenses. 102 00:06:54,748 --> 00:07:00,295 Well, I'll talk to Mom and I'll call your secretary as soon as possible. 103 00:07:00,629 --> 00:07:03,298 Thank you very much, counselor, for coming. 104 00:07:03,381 --> 00:07:05,008 - At your service. - How kind. 105 00:07:08,011 --> 00:07:09,054 My God. 106 00:07:12,766 --> 00:07:13,600 No. 107 00:07:16,186 --> 00:07:17,103 MOM 108 00:07:17,187 --> 00:07:19,189 MEXICO'S BEST MATTRESS 109 00:07:21,232 --> 00:07:22,484 - Hello? - Mom, 110 00:07:22,567 --> 00:07:25,403 - Garita wants seven million. - You don't say! 111 00:07:28,281 --> 00:07:29,240 My goodness. 112 00:07:31,493 --> 00:07:34,496 This is starting to get very complicated. 113 00:07:35,288 --> 00:07:36,331 Yes. 114 00:07:36,414 --> 00:07:41,044 I'll talk to Diego, we can empty one of our accounts 115 00:07:41,127 --> 00:07:43,546 or maybe we can sell something fast. 116 00:07:43,630 --> 00:07:45,256 No, no! No, no. 117 00:07:46,132 --> 00:07:47,592 No, I'll talk to Diego. 118 00:07:48,259 --> 00:07:51,304 - Don't worry. - Let me know what he says, bye. 119 00:08:06,569 --> 00:08:07,404 Look, Diego... 120 00:08:08,530 --> 00:08:12,033 I don't want you to sell my apartments, 121 00:08:12,117 --> 00:08:15,412 or my cars, or any of my properties, 122 00:08:15,495 --> 00:08:16,830 not my stocks, 123 00:08:17,247 --> 00:08:20,291 not my silver, not my porcelain, 124 00:08:20,375 --> 00:08:22,794 not my gold, my incense, my myrrh, not anything. 125 00:08:23,253 --> 00:08:27,424 Virginia, why don't you tell me what you want to sell? 126 00:08:27,507 --> 00:08:28,925 What else? 127 00:08:29,009 --> 00:08:32,721 We have tons of antiques from my mother-in-law. 128 00:08:32,804 --> 00:08:35,181 Those ashtrays so... 129 00:08:35,265 --> 00:08:40,395 Not to overstep, but... it seems you don't want to free Ernesto. 130 00:08:40,478 --> 00:08:42,564 Of course I do want him to go free. 131 00:08:42,981 --> 00:08:43,982 Please! 132 00:08:44,065 --> 00:08:48,653 What will I tell Juli�n and Paulina when they ask what I've sold? 133 00:08:49,571 --> 00:08:50,405 Look, Diego... 134 00:08:51,656 --> 00:08:55,368 I came here to see you, and only you, 135 00:08:56,036 --> 00:08:57,370 to lay my cards on the table. 136 00:08:58,204 --> 00:09:02,208 I wanted to trust you. And I don't think you 137 00:09:02,292 --> 00:09:04,586 want to break the trust 138 00:09:05,587 --> 00:09:10,592 I've placed in you. Our new family bond, right? 139 00:09:10,675 --> 00:09:12,886 - No, no. Of course not. - I thought so. 140 00:09:14,429 --> 00:09:18,058 Well, Virginia, you have nothing to worry about. 141 00:09:19,267 --> 00:09:21,311 That's more like it. Yes. 142 00:09:23,146 --> 00:09:26,649 - Call me mother-in-law. Don't be shy. - Sure. 143 00:09:38,453 --> 00:09:40,914 Maybe it's for the best 144 00:09:42,832 --> 00:09:45,251 Not to pine for love 145 00:09:46,461 --> 00:09:48,797 This isn't for you 146 00:09:50,340 --> 00:09:52,175 I'm done with this 147 00:09:55,011 --> 00:09:58,389 I want nothing else from you 148 00:09:58,848 --> 00:10:02,435 Why don't you fuck off? 149 00:10:02,811 --> 00:10:05,146 - I get it now. - What? 150 00:10:06,314 --> 00:10:08,108 That's why Mom didn't kick him out. 151 00:10:08,775 --> 00:10:12,237 - She's also a cheater. - I know, I'm so mad. 152 00:10:13,571 --> 00:10:17,033 - Have you told Paulina? - No. I'm scared to. 153 00:10:17,617 --> 00:10:20,912 Look, Juli�n. You and I have the same nose 154 00:10:20,995 --> 00:10:23,873 Mom used to have and Paulina doesn't. It's super weird. 155 00:10:23,957 --> 00:10:26,209 But we're all supposed to be Mom's children. 156 00:10:27,293 --> 00:10:28,211 Oh, it's true. 157 00:10:29,587 --> 00:10:32,757 - I mean, no one looks like Dad. - No. 158 00:10:32,841 --> 00:10:35,051 - It's weird. - Dad's weird. 159 00:10:37,011 --> 00:10:38,429 He has a strange face... 160 00:10:40,682 --> 00:10:42,058 It's obviously Paulina. 161 00:10:42,851 --> 00:10:43,852 I don't think so. 162 00:10:43,935 --> 00:10:47,063 I don't think it's Paulina because they have the same personality. 163 00:10:51,484 --> 00:10:52,986 Well... I'm pretty sure it's me. 164 00:10:53,486 --> 00:10:55,572 - Why you? - I don't know. 165 00:10:56,948 --> 00:10:58,449 I've always felt special. 166 00:10:59,868 --> 00:11:03,329 Oh, please. You aren't special, you're just gay. 167 00:11:03,413 --> 00:11:05,081 - No, I'm bisexual. - Whatever. 168 00:11:05,915 --> 00:11:08,626 Well, besides, you're a cheater just like Mom and Dad. 169 00:11:11,713 --> 00:11:14,674 It's me, Juli�n. I have a feeling. 170 00:11:17,051 --> 00:11:19,387 Look, you also like stars, right? 171 00:11:20,889 --> 00:11:22,807 I just love stars. 172 00:11:24,017 --> 00:11:26,394 I got this as a gift, 173 00:11:26,978 --> 00:11:31,190 so I could take it to the Nevado volcano and... see the stars there... 174 00:11:31,274 --> 00:11:34,027 Hi. How are you? 175 00:11:34,110 --> 00:11:36,613 - Hi, Grandma. - I really miss my mom. 176 00:11:37,238 --> 00:11:39,157 - Oh, honey. - Don't worry. 177 00:11:39,240 --> 00:11:42,118 We're all here for you. We love you, right, Grandma? 178 00:11:42,577 --> 00:11:44,329 Yes, of course. 179 00:11:44,704 --> 00:11:45,997 But where's my dad? 180 00:11:48,082 --> 00:11:49,584 Well, your father... 181 00:11:50,376 --> 00:11:52,003 Virginia! 182 00:11:52,086 --> 00:11:55,423 I was looking for you at the flower shop. I have a dinner party tonight 183 00:11:55,506 --> 00:11:57,383 - and I need flowers. - No. Yes, no. 184 00:11:57,467 --> 00:12:01,596 Ask Delia. She's even better than me. 185 00:12:01,679 --> 00:12:03,014 Who's this little creature? 186 00:12:03,097 --> 00:12:04,933 She's... 187 00:12:05,016 --> 00:12:07,060 Ernesto's... niece. 188 00:12:07,644 --> 00:12:11,689 Her parents died. She might have to stay here at home. 189 00:12:11,773 --> 00:12:14,192 - What a hassle. - I know. A big hassle. 190 00:12:14,275 --> 00:12:16,486 Look, I'll meet you at the flower shop. 191 00:12:16,569 --> 00:12:19,530 - I'll be right there, Go ahead, please. - All right. 192 00:12:20,406 --> 00:12:22,533 She's the hassle. 193 00:12:23,076 --> 00:12:25,203 Let's see, what happened? 194 00:12:25,286 --> 00:12:28,081 - What did I miss? - Did my dad hang himself, too? 195 00:12:28,748 --> 00:12:31,709 - No, sweetie, no, no. - So, where is he? 196 00:12:31,793 --> 00:12:34,587 - Does he have another little house? - Oh, no. 197 00:12:34,671 --> 00:12:39,717 No, sweetie. Your dad is in Japan. He's doing business, working. 198 00:12:39,801 --> 00:12:44,514 - But he told me he'd stop going away. - Well, your dad says so many things... 199 00:12:46,474 --> 00:12:48,643 Tell me, what happened? 200 00:12:52,563 --> 00:12:55,400 Yes. Go ahead, honey. 201 00:12:55,483 --> 00:12:57,860 Talk to Chuy, he's so nice, right? 202 00:12:59,153 --> 00:12:59,988 All right. 203 00:13:01,030 --> 00:13:03,908 It all started when my Mom told me... 204 00:13:05,076 --> 00:13:06,619 she had a surprise for me, 205 00:13:06,703 --> 00:13:09,914 but the surprise turned out to be that she hung herself 206 00:13:11,416 --> 00:13:14,293 in the flower shop of my dad's wife. 207 00:13:16,504 --> 00:13:19,882 And then, my dad left. 208 00:13:20,258 --> 00:13:24,220 Well... he's in... Japan, yes. 209 00:13:24,303 --> 00:13:28,182 Well, I also thought that... someway 210 00:13:28,266 --> 00:13:30,309 I'd be happier, more at ease, right? 211 00:13:30,852 --> 00:13:35,648 But the truth is that this girl... and my three children are... 212 00:13:35,732 --> 00:13:38,609 they're all very distraught. 213 00:13:38,943 --> 00:13:43,156 - Distraught over a trip to Japan? - Yes. No. 214 00:13:43,239 --> 00:13:45,783 Not precisely. The thing is... 215 00:13:45,867 --> 00:13:48,745 we have a few money issues, 216 00:13:48,828 --> 00:13:52,957 you know, the dollar goes up and down... 217 00:13:53,041 --> 00:13:56,252 Virginia, if you need money, I'm happy to help. 218 00:13:56,335 --> 00:14:00,173 - No, no, I couldn't possibly accept. - Yes, yes. Whatever you need. 219 00:14:00,256 --> 00:14:02,759 No. Don't even mention it, forget about it. 220 00:14:06,054 --> 00:14:06,971 Sorry, Micaela. 221 00:14:07,972 --> 00:14:12,977 You were saying that your Mom hung herself in the flower shop? 222 00:14:13,061 --> 00:14:16,022 - I can leave if you want, sweetie. - No! Please, don't leave me. 223 00:14:16,105 --> 00:14:17,607 No. I'm here for you. 224 00:14:18,357 --> 00:14:22,362 Well, so... tell me about your Mom. 225 00:14:24,197 --> 00:14:29,369 Yes, I'm going over it right now, it's impossible. I need a couple of days. 226 00:14:30,661 --> 00:14:32,705 Just give me a second. What do you want? 227 00:14:32,789 --> 00:14:33,623 Nothing. 228 00:14:33,998 --> 00:14:34,999 I'm busy. 229 00:14:35,833 --> 00:14:37,502 Yes, I'm listening, again. 230 00:14:39,253 --> 00:14:42,882 Well, I need you to tell him... that... I'll call you back, okay? Bye. 231 00:14:44,425 --> 00:14:47,261 What are you doing? What? No, no, don't! What are you doing? 232 00:14:47,345 --> 00:14:48,679 - Please! - What? 233 00:14:48,763 --> 00:14:51,849 I'm very stressed and anxious. 234 00:14:51,933 --> 00:14:54,977 Hey, listen to me. I have a meeting in 20 minutes 235 00:14:55,061 --> 00:14:57,188 and I'm busy with work. 236 00:14:57,271 --> 00:14:59,774 Sorry, but I can't. And people can see us. 237 00:15:02,819 --> 00:15:05,196 - What is it? What's wrong? - I don't know. 238 00:15:07,490 --> 00:15:09,951 You feel guilty about wishing ill on your father. 239 00:15:12,203 --> 00:15:16,332 It's normal to have mixed feelings, I agree he shouldn't be in jail, 240 00:15:16,416 --> 00:15:19,502 but everything will be all right, and I need you to go. 241 00:15:20,670 --> 00:15:22,255 - Can I blow you? - What? 242 00:15:22,839 --> 00:15:25,383 - Come on, I need to relax. Please. - No, no. 243 00:15:25,466 --> 00:15:27,135 We're not allowed to visit him. 244 00:15:27,218 --> 00:15:30,304 Listen, wait. Go to the club, relax. 245 00:15:30,388 --> 00:15:33,808 And tonight I'll let you do to me whatever you want. But tonight, not here. 246 00:15:33,891 --> 00:15:36,352 - I need you to leave. Go. - Diego... 247 00:15:36,686 --> 00:15:39,355 - What? - I hate it when you're not supportive. 248 00:15:45,361 --> 00:15:47,530 What would you do if you were angry at your dad, 249 00:15:48,489 --> 00:15:52,743 but then he did something amazing and accepted you for who you are? 250 00:15:54,454 --> 00:15:57,707 I mean, it doesn't erase 20 years of lies, right? 251 00:15:58,916 --> 00:16:01,169 But he doesn't deserve to rot in jail. 252 00:16:04,589 --> 00:16:06,174 It happened to a friend. 253 00:16:07,425 --> 00:16:08,718 A friend's cousin, actually. 254 00:16:13,264 --> 00:16:16,517 - It sucks for your friend's cousin. - Poor guy. 255 00:16:19,395 --> 00:16:20,730 Hey, what's your name? 256 00:16:21,606 --> 00:16:23,733 Poncho Cruz. And yours? 257 00:16:24,942 --> 00:16:26,027 Juli�n de la Mora. 258 00:16:27,820 --> 00:16:30,615 - What do you do, Juli�n? - Well... 259 00:16:30,698 --> 00:16:33,951 I work freelance. I'm an entrepreneur. I mean... I don't know. 260 00:16:34,035 --> 00:16:39,165 I don't have a job as such, but I dabble in things. 261 00:16:40,291 --> 00:16:43,419 - And you? - I'm an exotic dancer. 262 00:16:45,463 --> 00:16:47,381 - Like a stripper? - Yes, exactly. 263 00:16:48,257 --> 00:16:50,259 Actually, you can find my videos on YouTube. 264 00:16:50,384 --> 00:16:53,221 Type in "Ponchosexual69." One word. 265 00:16:53,971 --> 00:16:56,766 Hey, it must pay very well if you can afford this gym. 266 00:16:56,849 --> 00:17:00,353 Yes, business is good. I do bachelorette parties. 267 00:17:01,020 --> 00:17:04,190 And, well, for an extra fee, I give them full service. 268 00:17:07,902 --> 00:17:08,736 And... 269 00:17:10,321 --> 00:17:11,364 what's your fee? 270 00:17:13,658 --> 00:17:17,912 One of my sisters is engaged and the other one needs to get laid. 271 00:17:34,887 --> 00:17:36,597 How can I help you? 272 00:17:36,681 --> 00:17:39,141 I need a bouquet for my mom. 273 00:17:39,225 --> 00:17:40,601 It's her birthday. 274 00:17:41,894 --> 00:17:43,980 What kind of flowers does she like? 275 00:17:45,106 --> 00:17:46,816 Well, in fact, I don't know. 276 00:17:47,817 --> 00:17:52,655 Is it for the living room, the hall? I could match the colors. 277 00:17:52,738 --> 00:17:56,117 Well, the couch is green, curtains are green, 278 00:17:56,200 --> 00:17:58,661 white carpet, lots of silver. 279 00:17:59,287 --> 00:18:02,123 Don't... tell me. You are Lisa Limantour's son. 280 00:18:02,415 --> 00:18:03,749 The one and only. 281 00:18:05,167 --> 00:18:07,253 All right, I know what she'll like. 282 00:18:12,258 --> 00:18:14,760 She'll surely love this one. What do you think? 283 00:18:14,844 --> 00:18:17,221 I see why you're the expert. It's great. 284 00:18:17,305 --> 00:18:20,600 - Do you like it? It's cute, right? - You're beautiful and talented. 285 00:18:21,434 --> 00:18:22,268 Thanks. 286 00:18:23,227 --> 00:18:28,524 Yes, it's a real masterpiece. You see, I'm a DJ and an influencer, 287 00:18:28,608 --> 00:18:31,402 and I could help you reach a younger market. 288 00:18:32,028 --> 00:18:35,781 Thank you, but the truth is, young people don't care about flowers. 289 00:18:35,865 --> 00:18:37,450 I can sell anything. 290 00:18:41,287 --> 00:18:43,372 Well, thank you. 291 00:18:43,831 --> 00:18:46,042 I'll... write up your bill. 292 00:18:46,334 --> 00:18:49,378 Federiquito Limantour. Goodness, you've grown. 293 00:18:50,379 --> 00:18:52,923 Now that I'm here... 294 00:18:54,091 --> 00:18:58,179 could I get a little sample? That smell was... 295 00:18:59,347 --> 00:19:00,598 spectacular. 296 00:19:01,849 --> 00:19:05,603 It stays between us, though. I know your mother. 297 00:19:05,686 --> 00:19:08,397 Don't worry. We're on the same team, right? 298 00:19:08,481 --> 00:19:09,357 Okay. 299 00:19:15,404 --> 00:19:18,491 If you don't mind me asking, where do you get it? 300 00:19:18,574 --> 00:19:22,119 It's not for sale. I grow my own at home. 301 00:19:22,745 --> 00:19:23,996 It's crime-free. 302 00:19:32,046 --> 00:19:33,172 Thank you. 303 00:19:37,718 --> 00:19:38,678 We failed. 304 00:19:39,720 --> 00:19:41,847 He was denied bail. 305 00:19:41,931 --> 00:19:46,435 He'll go to trial unless we pay 23 million 306 00:19:47,186 --> 00:19:51,107 and 658,300 pesos. 307 00:19:51,190 --> 00:19:52,024 What? 308 00:19:53,109 --> 00:19:56,904 Roberta owed the bank 23 million pesos? 309 00:19:57,530 --> 00:19:58,989 Well, it's not that much, right? 310 00:19:59,240 --> 00:20:00,825 It's not, Juli�n? 311 00:20:01,659 --> 00:20:03,244 Do you have that kind of money? 312 00:20:03,327 --> 00:20:07,123 - The rest of the family doesn't. - It's barely enough for a condo. 313 00:20:07,206 --> 00:20:11,001 - You think so? Where, Juli�n? - In La Condesa. 314 00:20:11,085 --> 00:20:16,590 Don't start fighting. Now more than ever we need to stand together, please. 315 00:20:16,674 --> 00:20:18,884 It's hard to accept that your father 316 00:20:18,968 --> 00:20:21,679 will stay in jail a little bit longer, but... 317 00:20:22,430 --> 00:20:23,848 we will survive. 318 00:20:23,931 --> 00:20:25,558 That's not all. 319 00:20:25,891 --> 00:20:30,438 They froze our accounts and assets as an interim measure. 320 00:20:30,521 --> 00:20:31,814 What did you say? 321 00:20:31,897 --> 00:20:33,983 What are you saying, Paulina? 322 00:20:34,066 --> 00:20:35,651 You want to drive me crazy, right? 323 00:20:35,735 --> 00:20:37,737 - What's wrong with you? - Mom, calm down. 324 00:20:37,820 --> 00:20:39,405 What about the anniversary? Tell me! 325 00:20:39,488 --> 00:20:42,908 You have to understand that the first thing to go 326 00:20:42,992 --> 00:20:44,910 has to be the anniversary party. 327 00:20:44,994 --> 00:20:46,996 - Do you know what are you saying? - Yes, I do. 328 00:20:48,247 --> 00:20:52,376 That's why. That's why you won't inherit the flower shop. That's why. 329 00:20:52,460 --> 00:20:55,421 I don't give a crap about your flower shop. 330 00:20:55,504 --> 00:20:57,923 All I care about is Dad. 331 00:20:58,007 --> 00:20:59,842 Mom, Paulina is right. 332 00:21:00,801 --> 00:21:02,011 All right. 333 00:21:03,345 --> 00:21:05,264 We'll do what we have to do... 334 00:21:06,599 --> 00:21:11,562 but the party is still on. And your dad is coming. 335 00:21:11,645 --> 00:21:14,106 - Mom. - Thank you, Elenita. 336 00:21:14,815 --> 00:21:18,068 - We can have a smaller party. - Shut up! You shut up! 337 00:21:18,152 --> 00:21:22,323 - Juli�n, you're being stupid. - Yes, don't be so fucking dumb, son. 338 00:21:22,406 --> 00:21:24,617 A small party? What's wrong with you? 339 00:21:28,162 --> 00:21:29,580 Diego, I made a mistake. 340 00:21:30,289 --> 00:21:33,000 Please, sell everything. 341 00:21:33,083 --> 00:21:35,252 Anything you can find, anything and everything. 342 00:21:35,336 --> 00:21:36,962 Wait, calm down, Virginia. 343 00:21:37,046 --> 00:21:39,590 All your assets and accounts are now frozen. 344 00:21:39,673 --> 00:21:40,925 There's nothing we can do. 345 00:21:41,675 --> 00:21:46,555 Diego, I made a mistake. I should've paid for the lawyer when Paulina asked. 346 00:21:46,639 --> 00:21:49,058 We wouldn't be in this mess. 347 00:21:49,141 --> 00:21:51,727 You should've told me. Why didn't you say anything? 348 00:21:51,811 --> 00:21:56,106 You were angry. I would've done the same. I get it. 349 00:21:56,190 --> 00:21:59,610 You don't get it. I don't have cash, we have nothing. 350 00:21:59,693 --> 00:22:02,196 No liquid assets, not one cent. 351 00:22:02,279 --> 00:22:05,699 Tell your clients to pay cash. 352 00:22:06,575 --> 00:22:09,870 No bank transfers. That's all we can do for now. 353 00:22:09,954 --> 00:22:11,705 - That's it? - That's it. 354 00:22:17,086 --> 00:22:18,879 I'm very sorry about Ernesto. 355 00:22:18,963 --> 00:22:20,881 I had no idea what Mom had done. 356 00:22:22,466 --> 00:22:27,721 I guess you know that my mom re-mortgaged the cabaret several times. 357 00:22:28,222 --> 00:22:30,099 I know. The hanged woman outdid herself. 358 00:22:30,474 --> 00:22:33,727 - Juli�n. - Your mom, sorry. 359 00:22:35,354 --> 00:22:39,066 I thought about selling it for cheap, but it's also under Ernesto's name. 360 00:22:39,149 --> 00:22:40,442 I can't do anything. 361 00:22:40,526 --> 00:22:42,861 Well, but the measure can be lifted. 362 00:22:43,237 --> 00:22:48,117 Imagine if we could bring it back to its old glory days. 363 00:22:48,200 --> 00:22:51,537 We could pay the debts, it used to be so profitable. 364 00:22:51,620 --> 00:22:54,373 It was, but no one goes to cabarets anymore. 365 00:22:54,873 --> 00:22:57,751 Plus, we lost Juanga. May he rest in peace. 366 00:22:57,835 --> 00:23:00,588 - Don't remind me. God keep his soul. - We need another idea. 367 00:23:01,213 --> 00:23:02,840 - Poncho! - Poncho, who? 368 00:23:02,923 --> 00:23:04,800 Strippers. Look. 369 00:23:06,218 --> 00:23:07,219 What? 370 00:23:07,678 --> 00:23:09,179 - What is that? - Hold this. 371 00:23:09,263 --> 00:23:11,140 - Juli�n, don't be obscene. - What? 372 00:23:11,223 --> 00:23:12,182 Look. 373 00:23:12,266 --> 00:23:16,103 - What is that? How do you do it? - It's a projector. 374 00:23:16,186 --> 00:23:19,690 - With your cell phone? - Great! Where did you get this? 375 00:23:19,773 --> 00:23:23,736 - From the sauna. - Well, you waste no time. Just like Dad. 376 00:23:23,819 --> 00:23:26,030 Sorry, Juli�n, but this is so sleazy. 377 00:23:26,113 --> 00:23:28,616 Besides, since when do you know about business? 378 00:23:28,699 --> 00:23:32,244 - You'll get swindled. - What a great idea for the cabaret. 379 00:23:32,328 --> 00:23:35,664 Sex sells. We can have this show at midnight, after the impersonators. 380 00:23:35,748 --> 00:23:41,253 So, you want to turn The House of Flowers into a dirty and gross Chippendales? 381 00:23:41,337 --> 00:23:44,840 It went from flower shop to cabaret. There's not much difference. 382 00:23:44,923 --> 00:23:46,967 What we want is to get Dad out of jail, right? 383 00:23:47,968 --> 00:23:51,597 Let's try Juli�n's idea. What if it works? 384 00:23:52,139 --> 00:23:54,141 - Besides, that guy is hot. - So hot. 385 00:23:54,224 --> 00:23:56,185 - Do you think so? - I do. No? 386 00:23:58,771 --> 00:24:00,439 If you want, go for it. 387 00:24:04,610 --> 00:24:06,028 - Brother. - Partner. 388 00:24:08,072 --> 00:24:10,491 Charlotte. My friend... 389 00:24:11,367 --> 00:24:14,662 Yes. Just to tell you 390 00:24:14,745 --> 00:24:19,541 that we're working hard on your girl's christening. 391 00:24:20,668 --> 00:24:21,627 Yes, yes. 392 00:24:22,378 --> 00:24:25,464 Actually, I need your help 393 00:24:25,547 --> 00:24:28,050 with a little problem that came up. 394 00:24:28,676 --> 00:24:31,762 Instead of a transfer or credit card, 395 00:24:31,845 --> 00:24:33,764 could you make a cash payment? 396 00:24:36,350 --> 00:24:38,060 Yes, of course. 397 00:24:38,894 --> 00:24:41,271 No, no. Please don't worry about it. 398 00:24:42,147 --> 00:24:44,858 No, really, it's fine. Thank you. 399 00:24:46,110 --> 00:24:51,657 She gets so nervous. "Oh, I can't carry 50,000 pesos in cash!" 400 00:24:53,242 --> 00:24:54,368 What am I going to do? 401 00:24:54,910 --> 00:24:58,247 Look, Delia. We'll have to put a sign 402 00:24:58,330 --> 00:25:00,040 saying we don't take cards. No. 403 00:25:00,124 --> 00:25:02,459 But what kind of business doesn't take cards? 404 00:25:02,543 --> 00:25:04,628 I know, but we don't have a choice. 405 00:25:04,837 --> 00:25:07,464 I don't have the cash for the daily expenses. 406 00:25:08,424 --> 00:25:12,052 I guess we'll have to postpone the anniversary party. 407 00:25:13,137 --> 00:25:16,348 No, no, and no. 408 00:25:17,516 --> 00:25:20,853 No, really. Shows like these in Vegas go for 200 dollars. 409 00:25:20,936 --> 00:25:24,523 - We'll charge 150. - And how do you know that? You go there? 410 00:25:24,606 --> 00:25:27,860 It's about the bachelorette parties, Paulina. 411 00:25:27,943 --> 00:25:32,197 Paulina, I know what you have to do. Look, you have to talk to Jos� Mar�a. 412 00:25:32,614 --> 00:25:34,533 No. Really, Mom? 413 00:25:34,616 --> 00:25:36,618 If you want to redeem yourself, you have to. 414 00:25:37,661 --> 00:25:40,497 In the end, he's also part of the family. 415 00:25:40,581 --> 00:25:43,459 - Jos� Mar�a is Bruno's father. - Yes, I know him. 416 00:25:43,542 --> 00:25:46,253 - How do you know him? - From long ago. 417 00:25:53,093 --> 00:25:55,137 Thanks for being here. 418 00:25:55,637 --> 00:25:58,140 Hey, we're siblings first and foremost. 419 00:25:58,891 --> 00:26:00,434 You don't have to do this. 420 00:26:00,517 --> 00:26:03,270 If you're uncomfortable, we'll find someone else. 421 00:26:03,353 --> 00:26:06,815 Who else? There's no way. Mom's right about this. 422 00:26:06,899 --> 00:26:10,068 How can I hire someone with our accounts frozen? 423 00:26:10,152 --> 00:26:11,695 If you want, I'll make the call. 424 00:26:32,758 --> 00:26:33,592 Hello. 425 00:26:33,967 --> 00:26:38,764 Hello, I'm... I'm Paulina. Sorry to wake you. 426 00:26:39,765 --> 00:26:41,934 No, don't be alarmed, no... 427 00:26:42,017 --> 00:26:45,813 I wouldn't call at this hour unless it was urgent, 428 00:26:45,896 --> 00:26:47,481 but don't worry. 429 00:27:01,662 --> 00:27:04,164 - Hello? - Federiquito? 430 00:27:04,248 --> 00:27:06,792 This is Virginia de la Mora. 431 00:27:07,125 --> 00:27:12,256 - What's up, my Virgin? - I just called to say hi, and... 432 00:27:12,714 --> 00:27:16,802 well, I wanted to ask what you thought of my little gift. 433 00:27:16,885 --> 00:27:19,137 It's fucking amazing. 434 00:27:19,847 --> 00:27:21,765 That's why I'm calling. 435 00:27:21,849 --> 00:27:27,396 Well, I remember perfectly that you said you could sell anything, right? 436 00:27:28,063 --> 00:27:29,106 Thank you. 437 00:27:30,190 --> 00:27:31,149 Bye. 438 00:27:32,109 --> 00:27:37,072 - What happened? What did he say? - He said yes, he's coming to Mexico. 439 00:27:38,740 --> 00:27:39,950 What a relief. 440 00:27:40,534 --> 00:27:43,912 I thought I'd never see him again, 441 00:27:43,996 --> 00:27:46,248 maybe only at Bruno's wedding, but... 442 00:27:46,540 --> 00:27:50,419 But there's no question any of us would do anything for Dad. 443 00:27:50,919 --> 00:27:52,087 Of course. 444 00:27:54,089 --> 00:27:55,382 - What? - Tell her. 445 00:27:56,884 --> 00:27:57,759 What is it? 446 00:27:59,887 --> 00:28:01,179 Paulina, I have some news. 447 00:28:01,263 --> 00:28:02,347 - Not now. - What? 448 00:28:02,431 --> 00:28:04,808 - Yes, Juli�n. Right now. - Not now. No. 449 00:28:04,892 --> 00:28:07,519 - What? - Wait, I already called him. 450 00:28:10,355 --> 00:28:11,189 What? 451 00:28:12,941 --> 00:28:14,610 One of us isn't Dad's child. 452 00:28:15,569 --> 00:28:18,405 You see, sometimes in life... 453 00:28:19,448 --> 00:28:23,952 you're forced to take roads you never imagined 454 00:28:24,036 --> 00:28:25,412 you'd take and... 455 00:28:26,538 --> 00:28:30,125 - You know? - No doubt about it. 456 00:28:30,584 --> 00:28:34,087 - So, is this a business proposal? - Well, yes. 457 00:28:34,755 --> 00:28:37,424 - It's not child's play. - No, no. I know. 458 00:28:38,425 --> 00:28:42,763 But right now, I don't have a choice. 459 00:28:44,264 --> 00:28:47,309 All right, you're on. See you around, partner. 460 00:28:48,268 --> 00:28:50,229 Why don't we get a DNA test? 461 00:28:50,312 --> 00:28:53,440 - To see who is the bastard. - A DNA test? What's wrong with you? 462 00:28:53,732 --> 00:28:54,566 Yes. 463 00:28:54,650 --> 00:28:58,237 If there's any truth to it, we need to talk to Mom. 464 00:28:58,320 --> 00:28:59,571 No, no, no, Paulina. 465 00:28:59,655 --> 00:29:02,908 No. I'm begging you, Paulina. Please don't tell Mom. 466 00:29:08,330 --> 00:29:10,207 Delia. Delia, Delia. 467 00:29:11,583 --> 00:29:13,502 Karma caught up to me. 468 00:29:15,295 --> 00:29:17,214 But nobody will change my plans. 469 00:29:20,384 --> 00:29:22,511 Patience is bitter... 470 00:29:23,971 --> 00:29:25,764 but its fruits are sweet. 471 00:29:28,475 --> 00:29:29,393 In the end... 472 00:29:30,727 --> 00:29:32,938 the flower shop is what keeps us together. 473 00:29:35,899 --> 00:29:39,278 Delia told me she opened a letter from Roberta. 474 00:29:39,361 --> 00:29:44,032 I swore I wouldn't tell Mom, so please don't betray me. 475 00:29:44,116 --> 00:29:47,786 - You also swore you would keep the secret. - Listen to me, both of you. 476 00:29:48,578 --> 00:29:50,330 We can't lose Delia. 477 00:29:52,374 --> 00:29:56,670 We've lost enough already. Not Delia, please. 478 00:29:59,673 --> 00:30:01,550 Good night, everyone. 479 00:30:02,092 --> 00:30:05,804 Or... almost everyone. 480 00:31:20,962 --> 00:31:23,465 Subtitle translation by Rodolfo Hernandez 36989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.