Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,200
Doesn't really matter where
you cross a border,
2
00:00:05,200 --> 00:00:07,320
or into which country.
There's always a queue.
3
00:00:15,440 --> 00:00:17,600
I'm leaving Turkey behind,
and crossing the border
4
00:00:17,600 --> 00:00:19,120
into Georgia.
5
00:00:19,120 --> 00:00:20,560
Just a small country.
6
00:00:20,560 --> 00:00:23,200
Vitally important for trade
of all kinds,
7
00:00:23,200 --> 00:00:25,520
and for the Silk Road in particular.
8
00:00:25,520 --> 00:00:28,800
Despite its neighbours being
incredibly overbearing
9
00:00:28,800 --> 00:00:30,800
and important -
to the north, Russia,
10
00:00:30,800 --> 00:00:33,120
to the south, Turkey and Iran.
11
00:00:33,120 --> 00:00:36,120
Georgia's always remained
fiercely independent.
12
00:00:36,120 --> 00:00:38,040
Of itself, its culture,
13
00:00:38,040 --> 00:00:40,320
its extraordinary alphabet...
14
00:00:40,320 --> 00:00:42,080
I've never been here before.
15
00:00:42,080 --> 00:00:43,760
I can't wait to explore it.
16
00:00:45,520 --> 00:00:49,120
This is the second leg of my journey
along the legendary Silk Road.
17
00:00:49,120 --> 00:00:51,640
A network of ancient trade routes
18
00:00:51,640 --> 00:00:53,480
that stretch 7,000 miles
19
00:00:53,480 --> 00:00:54,960
between Europe and China.
20
00:00:56,760 --> 00:00:58,920
So far, I've met the Master silk
weavers of Venice,
21
00:00:58,920 --> 00:01:00,800
Gee whiz! Respect!
22
00:01:00,800 --> 00:01:03,600
And visited the hardy shepherds of
Turkey's Eastern Highlands.
23
00:01:06,720 --> 00:01:08,360
No, thank you!
LAUGHTER
24
00:01:08,360 --> 00:01:10,640
Ahead of me, to the north, is wild,
25
00:01:10,640 --> 00:01:12,360
and intoxicating Georgia.
26
00:01:12,360 --> 00:01:14,720
Luckily, I'm not driving
us back through the river.
27
00:01:14,720 --> 00:01:17,960
A country steeped
in Silk Road history.
28
00:01:17,960 --> 00:01:22,920
These little darlings have made
people richer than a king's ransom!
29
00:01:22,920 --> 00:01:25,680
I'll cross the majestic
Caucasus mountains.
30
00:01:27,880 --> 00:01:30,360
This is so beautiful!
31
00:01:30,360 --> 00:01:32,640
And uncover ancient
traditions in Azerbaijan.
32
00:01:34,440 --> 00:01:37,560
The mysterious
and booming land of fire.
33
00:01:37,560 --> 00:01:41,080
It's like standing on the back
of a whale!
34
00:01:41,080 --> 00:01:44,360
Follow me,
on my Silk Road adventure!
35
00:01:52,800 --> 00:01:56,080
Just over the border,
on the shores of the Black Sea,
36
00:01:56,080 --> 00:01:57,680
lies the city of Batumi.
37
00:01:59,960 --> 00:02:03,280
During the Soviet era,
the border with Turkey was closed.
38
00:02:03,280 --> 00:02:06,000
And Batumi was a bit of backwater.
39
00:02:06,000 --> 00:02:11,160
The past 15 years, it's suddenly
exploded into this huge,
40
00:02:11,160 --> 00:02:13,480
flourishing international
holiday resort.
41
00:02:15,240 --> 00:02:17,560
But this isn't a holiday.
42
00:02:17,560 --> 00:02:19,280
I want to get to know
the real Georgia.
43
00:02:19,280 --> 00:02:21,880
So my first stop is its capital,
Tbilisi.
44
00:02:24,320 --> 00:02:26,360
Georgia is a country
of four million people
45
00:02:26,360 --> 00:02:28,080
at the crossroads
of Europe and Asia.
46
00:02:30,920 --> 00:02:33,280
Today, it's a democratic Republic.
47
00:02:33,280 --> 00:02:36,360
But, until 1991,
it was part of the Soviet Union.
48
00:02:38,560 --> 00:02:42,440
When I hear the name Tbilisi,
I'm reminded of war zones
49
00:02:42,440 --> 00:02:44,120
and civil strife.
50
00:02:44,120 --> 00:02:46,800
It's one of the great
cities of the Silk Road.
51
00:02:46,800 --> 00:02:51,400
It's got hints of old
Soviet occupation,
52
00:02:51,400 --> 00:02:54,960
but hints of a grander
and finer and earlier Georgia.
53
00:02:54,960 --> 00:02:57,080
Great golden George and the Dragon.
54
00:02:57,080 --> 00:02:59,680
George, the patron saint of Georgia,
of course.
55
00:03:02,880 --> 00:03:05,960
In the Georgian language,
the word 'tbili' means warm.
56
00:03:05,960 --> 00:03:09,400
The city takes its name from over
30 hot springs
57
00:03:09,400 --> 00:03:11,000
which provided a respite
58
00:03:11,000 --> 00:03:13,120
for weary Silk Road travellers.
59
00:03:13,120 --> 00:03:15,080
Beautiful balconies.
60
00:03:15,080 --> 00:03:17,800
And all these houses say,
"for rent".
61
00:03:17,800 --> 00:03:19,920
Think of living up there!
62
00:03:21,240 --> 00:03:23,360
Under that beautiful castle wall.
63
00:03:26,440 --> 00:03:28,120
Over the past decade,
64
00:03:28,120 --> 00:03:30,800
Tbilisi has as cast off
its Soviet past
65
00:03:30,800 --> 00:03:33,880
and is reinventing
itself as a buzzing tourist town.
66
00:03:35,280 --> 00:03:36,840
There's a thriving restaurant scene.
67
00:03:36,840 --> 00:03:38,640
A bit of gorgeousness here.
68
00:03:38,640 --> 00:03:40,600
Sulguni cheese
fried in a clay pan.
69
00:03:40,600 --> 00:03:41,880
That's supper for me tonight.
70
00:03:41,880 --> 00:03:45,160
And the city even has its own
fashion week,
71
00:03:45,160 --> 00:03:47,920
That's attracting serious
international attention.
72
00:03:47,920 --> 00:03:50,040
ELECTRONIC MUSIC
73
00:03:50,040 --> 00:03:52,320
Eddy and Patsy would feel
right at home.
74
00:03:53,600 --> 00:03:54,760
Thrilled.
75
00:03:54,760 --> 00:03:56,920
The woman behind it
is former model,
76
00:03:56,920 --> 00:03:58,800
Tako Chkeidze.
Hello?
77
00:03:58,800 --> 00:04:01,480
Hello, Tako!
Hi, how are you?
78
00:04:01,480 --> 00:04:03,120
How lovely...
Lovely to meet you!
79
00:04:03,120 --> 00:04:05,040
You look sensational!
Thank you!
80
00:04:05,040 --> 00:04:07,920
How old were you when you
started modelling?
81
00:04:07,920 --> 00:04:11,360
Oh, I started
when I was 14 years old.
82
00:04:11,360 --> 00:04:14,600
And at that time, in Georgia,
it was a little bit difficult.
83
00:04:14,600 --> 00:04:18,560
The fashion scene was really,
really slow.
84
00:04:18,560 --> 00:04:22,520
It must have been a very different
country under the Soviet Union.
85
00:04:22,520 --> 00:04:24,880
And in the 1990s,
it was a tough time, wasn't it?
86
00:04:24,880 --> 00:04:27,800
A really tough time.
Tell me about that a bit.
87
00:04:27,800 --> 00:04:29,880
We had war...
88
00:04:29,880 --> 00:04:33,920
We had civil war,
and there was no electricity,
89
00:04:33,920 --> 00:04:35,720
it was cold, it was...
90
00:04:35,720 --> 00:04:37,240
LAUGHS
91
00:04:37,240 --> 00:04:39,520
Even, we had huge lines for the...
92
00:04:39,520 --> 00:04:40,760
to buy bread!
93
00:04:40,760 --> 00:04:43,480
Yeah.
Yeah, and...
94
00:04:43,480 --> 00:04:45,760
Georgian people are really unique.
95
00:04:45,760 --> 00:04:47,080
In that tough period,
96
00:04:47,080 --> 00:04:50,040
everyone were like close
to each other, I think.
97
00:04:50,040 --> 00:04:52,600
And that survived us.
98
00:04:52,600 --> 00:04:55,720
TANKS BLAST, MACHINE GUNS FIRE
99
00:04:55,720 --> 00:04:59,680
The collapse of the Soviet Union
and the ensuing civil war,
100
00:04:59,680 --> 00:05:01,760
brought fighting
to the streets of Tbilisi.
101
00:05:01,760 --> 00:05:03,680
The scars of which
are still visible today.
102
00:05:03,680 --> 00:05:06,000
HARP PLAYS
103
00:05:06,000 --> 00:05:08,400
Take a stroll through the old town
104
00:05:08,400 --> 00:05:11,680
and many of its beautiful 19th
century townhouses are falling down.
105
00:05:12,960 --> 00:05:15,080
But there is one remarkable
survivor.
106
00:05:16,600 --> 00:05:19,840
This stunning house was built over
100 years ago, and was lived in,
107
00:05:19,840 --> 00:05:21,520
since then, by the same family.
108
00:05:21,520 --> 00:05:23,320
The Kipshidze family.
109
00:05:23,320 --> 00:05:29,040
It's the last intact 19th century
townhouse in the whole of Tbilisi.
110
00:05:29,040 --> 00:05:31,760
Eliso is the
great-great-granddaughter
111
00:05:31,760 --> 00:05:33,920
of the original owner.
112
00:05:33,920 --> 00:05:35,640
How lovely to meet you!
Thank you...
113
00:05:35,640 --> 00:05:38,200
She and her family have spent the
last seven years
114
00:05:38,200 --> 00:05:39,400
restoring the house.
115
00:05:39,400 --> 00:05:40,720
GASPS: Oh!
116
00:05:42,040 --> 00:05:43,440
You can see how beautiful it was
117
00:05:43,440 --> 00:05:47,960
when it was first done. This
original green colour? Yes, it is.
118
00:05:47,960 --> 00:05:50,320
It's all original.
And ornate plaster work.
119
00:05:50,320 --> 00:05:51,600
Yes, it is.
120
00:05:51,600 --> 00:05:53,080
WHISPERS: I love this house!
121
00:05:53,080 --> 00:05:55,360
When was it built?
122
00:05:55,360 --> 00:05:57,720
It was built in 1897.
123
00:05:57,720 --> 00:06:00,920
It's one-of-a-kind
in the 19th-century. Old Tbilisi.
124
00:06:00,920 --> 00:06:02,960
It's gorgeous.
And there's the skylight up there,
125
00:06:02,960 --> 00:06:04,320
with coloured glass around it.
126
00:06:04,320 --> 00:06:06,960
In my little humble house in London,
127
00:06:06,960 --> 00:06:08,400
the back door into the garden
128
00:06:08,400 --> 00:06:11,240
has just this coloured glass
around it.
129
00:06:11,240 --> 00:06:14,280
So now when I look at it,
I shall think, it's Tbilisi glass.
130
00:06:14,280 --> 00:06:15,560
I'll think of that link.
131
00:06:18,360 --> 00:06:21,760
The house's crowning glory
is its beautiful balcony,
132
00:06:21,760 --> 00:06:25,360
which is decorated with hints
of Tbilisi's Silk Road past.
133
00:06:25,360 --> 00:06:26,920
Look at this!
134
00:06:26,920 --> 00:06:28,840
What is this colour?
135
00:06:28,840 --> 00:06:30,160
Er, this we call piruzi.
136
00:06:32,120 --> 00:06:33,640
Piruzi... But, that's like firuze.
137
00:06:33,640 --> 00:06:35,320
That's like, Persian for turquoise!
138
00:06:35,320 --> 00:06:36,960
It is! Yes, yes, yes.
139
00:06:36,960 --> 00:06:39,280
So you've got Persian words
in Georgian language?
140
00:06:39,280 --> 00:06:41,680
Yes. I think quite a big percentage.
141
00:06:43,040 --> 00:06:47,560
I think this is something to do with
all the travelling in the Silk Road.
142
00:06:47,560 --> 00:06:49,960
And Tbilisi was
so central to all of this.
143
00:06:49,960 --> 00:06:52,080
Influences coming in all the time.
144
00:06:52,080 --> 00:06:54,440
Languages, culture, food...
145
00:06:54,440 --> 00:06:55,960
Architecture! Of course.
146
00:06:57,320 --> 00:07:00,240
When I come and live here, I'll...
Please do! Really!
147
00:07:01,840 --> 00:07:03,400
When I come and live in Tbilisi,
148
00:07:03,400 --> 00:07:05,840
I'm going to buy one of the old
falling-down houses
149
00:07:05,840 --> 00:07:08,880
and restore it.
Because they're too lovely.
150
00:07:08,880 --> 00:07:10,800
They mustn't disappear.
151
00:07:13,960 --> 00:07:16,520
The ancient kingdom of Georgia
152
00:07:16,520 --> 00:07:18,560
goes back over a thousand years.
153
00:07:18,560 --> 00:07:21,640
But it's often been
threatened by powerful neighbours.
154
00:07:21,640 --> 00:07:23,800
The Mongols, the Persians, Ottomans
155
00:07:23,800 --> 00:07:26,760
and the Russians have
all ruled this land.
156
00:07:29,520 --> 00:07:31,720
Throughout centuries
of conquest and invasion,
157
00:07:31,720 --> 00:07:35,080
it's often been culture
that's kept Georgian identity alive.
158
00:07:35,080 --> 00:07:37,040
DRUMS BEAT
159
00:07:37,040 --> 00:07:39,720
And Tbilisi's
Sukhishvili Dance Company,
160
00:07:39,720 --> 00:07:42,240
quite literally embodies
that fighting spirit.
161
00:07:45,240 --> 00:07:47,480
Nino Sukhishvili,
the company manager,
162
00:07:47,480 --> 00:07:49,600
has invited me to watch a rehearsal.
163
00:07:53,240 --> 00:07:56,960
This is... The physicality
of it is just extraordinary.
164
00:07:56,960 --> 00:07:58,760
And that's the real swords.
165
00:08:00,000 --> 00:08:01,760
You could see sparks
flying off them.
166
00:08:01,760 --> 00:08:04,800
You need to have
good fighting skills,
167
00:08:04,800 --> 00:08:06,920
and training a lot.
168
00:08:06,920 --> 00:08:08,360
LIVELY GEORGIAN MUSIC
169
00:08:08,360 --> 00:08:10,520
Each dance is inspired
by a different region
170
00:08:10,520 --> 00:08:11,960
of the country.
171
00:08:11,960 --> 00:08:14,840
And a different chapter
of Georgian history.
172
00:08:14,840 --> 00:08:18,040
You know, Georgia is just
in the middle of Europe and Asia,
173
00:08:18,040 --> 00:08:22,600
this famous great Silk Road
came through Georgia.
174
00:08:22,600 --> 00:08:25,600
So, it's a lot of influences.
175
00:08:25,600 --> 00:08:27,600
And during the centuries
176
00:08:27,600 --> 00:08:31,440
we keep dances, language,
customs, history...
177
00:08:31,440 --> 00:08:35,800
I think it's one of the ways to keep
identity of Georgian people.
178
00:08:35,800 --> 00:08:38,680
People feel the history
179
00:08:38,680 --> 00:08:41,160
and traditions through the dances.
180
00:08:41,160 --> 00:08:43,000
Well, it's completely thrilling!
181
00:08:43,000 --> 00:08:44,800
I feel dazzled...
182
00:08:44,800 --> 00:08:46,280
I feel overwhelmed!
183
00:08:46,280 --> 00:08:47,760
It's overwhelming.
184
00:08:50,160 --> 00:08:52,720
The company has been
promoting Georgian identity
185
00:08:52,720 --> 00:08:55,680
around the world for over 70 years.
186
00:08:55,680 --> 00:08:59,000
Nino designs all the traditional
costumes herself.
187
00:08:59,000 --> 00:09:02,280
This is all handmade.
188
00:09:02,280 --> 00:09:03,320
It's a silk,
189
00:09:03,320 --> 00:09:05,800
or real wool...
190
00:09:05,800 --> 00:09:08,680
Some of costumes are about
191
00:09:08,680 --> 00:09:10,200
five or six kilos.
192
00:09:11,720 --> 00:09:13,200
That's so heavy, let me help you.
193
00:09:13,200 --> 00:09:15,560
Now, look, I tell you,
as if it weren't heavy enough,
194
00:09:15,560 --> 00:09:18,320
look what Nino has managed
to attach to it... Chains!
195
00:09:18,320 --> 00:09:20,960
And this thick wool,
beautiful wool coat...
196
00:09:20,960 --> 00:09:22,800
What have you got under here?
197
00:09:22,800 --> 00:09:24,880
Oh, my lord, look at this.
198
00:09:24,880 --> 00:09:29,440
We've got layers of petticoats,
we've got under skirts...
199
00:09:29,440 --> 00:09:31,360
You're a torturer!
LAUGHS
200
00:09:31,360 --> 00:09:33,440
JOANNA GASPS: Can I try a crown on?
Yes.
201
00:09:33,440 --> 00:09:35,080
Is it on the front of the forehead?
202
00:09:35,080 --> 00:09:40,000
Yes. That's for a real queen.
You look like a real queen.
203
00:09:40,000 --> 00:09:42,360
You know I don't,
but I'm thrilled just to hear that.
204
00:09:42,360 --> 00:09:43,600
You sweet girl, thank you.
205
00:09:44,680 --> 00:09:47,120
Folk dancing is now so popular
in Georgia,
206
00:09:47,120 --> 00:09:48,760
that one in three children
takes lessons.
207
00:09:49,840 --> 00:09:52,240
Do you like dancing?
Yes? You like to dance?
208
00:09:52,240 --> 00:09:54,040
Yes, I like it.
209
00:09:54,040 --> 00:09:57,800
A new generation is keeping that
fighting spirit alive.
210
00:10:01,120 --> 00:10:02,240
APPLAUSE
211
00:10:02,240 --> 00:10:03,280
That's so lovely.
212
00:10:04,960 --> 00:10:08,000
What a privilege to watch
the Sukhishvili company at work.
213
00:10:08,000 --> 00:10:09,880
I adore watching rehearsals.
214
00:10:09,880 --> 00:10:12,800
I adore watching the muscles,
and the energy...
215
00:10:12,800 --> 00:10:15,600
And the dedication
and the brilliance.
216
00:10:15,600 --> 00:10:17,960
And at the heart of it is Georgia.
217
00:10:17,960 --> 00:10:20,040
Keeping Georgia's identity alive.
218
00:10:20,040 --> 00:10:21,160
Georgia's culture.
219
00:10:21,160 --> 00:10:24,160
Every part of it was ravishing.
220
00:10:24,160 --> 00:10:27,880
And now I'm wishing all over again
that I'd been a dancer.
221
00:10:27,880 --> 00:10:29,640
My next incarnation,
I shall be a dancer.
222
00:10:29,640 --> 00:10:32,080
And I'm going to walk
out of this like a dancer.
223
00:10:41,600 --> 00:10:42,840
I've got to leave now.
224
00:10:42,840 --> 00:10:44,440
Leaving Tbilisi is a wrench.
225
00:10:45,920 --> 00:10:48,200
It's such a fabulous,
buzzy, buzzy city.
226
00:10:49,920 --> 00:10:52,600
To the north-west
lie the mighty Caucasus mountains,
227
00:10:52,600 --> 00:10:55,680
which stretch almost a thousand
miles from the Black Sea
228
00:10:55,680 --> 00:10:56,880
to the Caspian
229
00:10:56,880 --> 00:10:58,520
forming a natural
border with Russia.
230
00:11:01,480 --> 00:11:03,080
I'm following in the footsteps
231
00:11:03,080 --> 00:11:05,640
of the most intrepid
Silk Road travellers.
232
00:11:07,800 --> 00:11:09,920
This road was only opened in 1934.
233
00:11:10,960 --> 00:11:13,440
Before then,
the only way to get up the mountains
234
00:11:13,440 --> 00:11:15,520
was by horse and cart,
or on foot.
235
00:11:15,520 --> 00:11:16,960
Little rough tracks.
236
00:11:16,960 --> 00:11:19,240
Through these unbelievable forests
237
00:11:19,240 --> 00:11:21,160
and sheer, sheer mountainsides.
238
00:11:22,240 --> 00:11:23,840
Look at that! That's the Caucasus!
239
00:11:23,840 --> 00:11:26,520
DRAMATIC VIOLIN MUSIC
240
00:11:32,680 --> 00:11:33,920
Wow!
241
00:11:35,720 --> 00:11:37,880
Alpine pastures.
242
00:11:37,880 --> 00:11:39,120
Great, white peaks,
243
00:11:39,120 --> 00:11:40,720
just coming up out of
the clouds behind.
244
00:11:40,720 --> 00:11:42,000
Then, just rolling on around.
245
00:11:42,000 --> 00:11:43,800
And this isn't even the highest
part of them.
246
00:11:43,800 --> 00:11:45,760
Here we are, in mid summer,
247
00:11:45,760 --> 00:11:47,520
with snow, snow, snow.
248
00:11:47,520 --> 00:11:51,040
This region was terribly
cut-off before the road was here.
249
00:11:51,040 --> 00:11:53,400
It meant that they developed
a completely separate
250
00:11:53,400 --> 00:11:56,600
and singular,
terribly interesting culture.
251
00:11:57,960 --> 00:11:59,720
And ahead of me lies the region
252
00:11:59,720 --> 00:12:01,600
where that remarkable culture
lives on.
253
00:12:01,600 --> 00:12:03,720
I'm going by car. You have to walk.
254
00:12:03,720 --> 00:12:06,320
Quite easy.
Chaps did it in the old days...
255
00:12:06,320 --> 00:12:07,320
OK.
256
00:12:16,670 --> 00:12:19,110
Close to the Russian border
lies Svaneti,
257
00:12:19,110 --> 00:12:21,790
one of the remotest regions
in Georgia.
258
00:12:21,790 --> 00:12:24,910
Because of its isolation,
the Georgian Kings and Queens
259
00:12:24,910 --> 00:12:27,910
of the Middle Ages would send their
treasures here for safekeeping.
260
00:12:27,910 --> 00:12:30,310
And a unique culture developed,
261
00:12:30,310 --> 00:12:32,710
untouched by the outside world.
262
00:12:32,710 --> 00:12:34,990
Like all high mountain villages,
263
00:12:34,990 --> 00:12:36,430
it's got an Alpine air.
264
00:12:36,430 --> 00:12:38,910
It's full of butterflies and bees,
265
00:12:38,910 --> 00:12:40,430
and beautiful flowers.
266
00:12:40,430 --> 00:12:43,030
Ox-eye daisies, vetch...
Got potatoes growing here.
267
00:12:43,030 --> 00:12:44,750
INHALES DEEPLY
268
00:12:44,750 --> 00:12:46,190
In the air,
the smell of wood smoke,
269
00:12:46,190 --> 00:12:48,910
because I think someone's baking
bread or something.
270
00:12:48,910 --> 00:12:50,150
It's fabulous.
271
00:12:50,150 --> 00:12:52,030
And everywhere, these...
272
00:12:52,030 --> 00:12:54,750
immense and terribly strange towers.
273
00:12:56,070 --> 00:12:58,390
These towers, unique to Svaneti,
274
00:12:58,390 --> 00:13:00,470
were built between the ninth
275
00:13:00,470 --> 00:13:03,190
and 13th centuries as lookout posts.
276
00:13:03,190 --> 00:13:05,830
And as places of refuge,
in times of conflict.
277
00:13:05,830 --> 00:13:07,190
Cowpats, watch out.
278
00:13:10,030 --> 00:13:12,270
In the village of Laghami,
279
00:13:12,270 --> 00:13:14,270
Reizo Khadjoliani
is taking me to visit
280
00:13:14,270 --> 00:13:16,070
one of Svaneti's great treasures.
281
00:13:16,070 --> 00:13:17,710
A place few outsiders get to see.
282
00:13:19,150 --> 00:13:22,990
Oh, Reizo,
what a beautiful little church!
283
00:13:22,990 --> 00:13:25,350
I'm going to put on the scarf.
284
00:13:25,350 --> 00:13:27,430
Remember my convent training.
285
00:13:29,390 --> 00:13:30,470
IN GEORGIAN: Thank you.
286
00:13:31,910 --> 00:13:33,870
GASPS: Look at this!
287
00:13:33,870 --> 00:13:36,470
This is
The Church of the Transfiguration,
288
00:13:36,470 --> 00:13:39,270
which has stood here
for over a thousand years.
289
00:13:55,510 --> 00:13:57,070
MONKS CHOIR
290
00:13:57,070 --> 00:13:59,550
Oh, Reizo, look at this!
291
00:14:03,550 --> 00:14:06,950
These astonishing frescoes were
created in the 13th century.
292
00:14:08,350 --> 00:14:11,510
They tell the story
of the Svan people's unique faith,
293
00:14:11,510 --> 00:14:16,070
a mixture of Orthodox Christianity,
and pagan worship.
294
00:14:16,070 --> 00:14:18,070
Look at the study of this
man's face.
295
00:14:19,470 --> 00:14:22,510
It's absolutely extraordinary
to think it was painted
296
00:14:22,510 --> 00:14:24,390
in the 13th century. 12-something.
297
00:14:25,590 --> 00:14:28,150
The paintings
range from pre-Christian goddesses,
298
00:14:28,150 --> 00:14:29,710
to more familiar saints.
299
00:14:32,870 --> 00:14:35,430
We all love somebody who will
slay dragons for us.
300
00:14:35,430 --> 00:14:39,510
And here he is.
Looking actually like a teenager.
301
00:14:39,510 --> 00:14:41,230
It's very, very beautifully done.
302
00:14:49,710 --> 00:14:51,030
At the time of the Silk Road,
303
00:14:51,030 --> 00:14:55,670
the mountain passes through Svaneti
were important trading routes.
304
00:14:55,670 --> 00:14:58,990
Today, across the region,
these old paths are being restored.
305
00:15:01,150 --> 00:15:03,310
This is The Trans-Caucasian Trail.
306
00:15:03,310 --> 00:15:04,710
And the idea is, that eventually,
307
00:15:04,710 --> 00:15:08,070
it will spread a thousand miles
across the Caucasus mountains
308
00:15:08,070 --> 00:15:10,390
allowing walkers to follow
in the footsteps
309
00:15:10,390 --> 00:15:12,230
of original Silk Road traders
310
00:15:12,230 --> 00:15:14,510
and see these fabulous
mountains for themselves.
311
00:15:16,350 --> 00:15:18,390
And Kichkhuldashi,
which is where I'm aiming for,
312
00:15:18,390 --> 00:15:20,070
is only ten minutes to go,
which is great.
313
00:15:20,070 --> 00:15:23,030
Because if I was going to Phari,
it'd be another three hours
314
00:15:23,150 --> 00:15:25,150
and 15 minutes.
315
00:15:25,150 --> 00:15:27,230
Come on,
just little bit more puff-pant.
316
00:15:27,230 --> 00:15:29,230
Follow, follow.
317
00:15:29,230 --> 00:15:32,070
The tough life here has prompted
many Svan people to abandon
318
00:15:32,070 --> 00:15:35,390
the mountains
and move to the cities.
319
00:15:35,390 --> 00:15:39,430
In 1987, a series of avalanches
killed around a hundred people.
320
00:15:39,430 --> 00:15:41,470
Since then,
there's been a steep decline
321
00:15:41,470 --> 00:15:42,710
in the population here.
322
00:15:43,990 --> 00:15:45,470
There's nobody around.
323
00:15:45,470 --> 00:15:47,430
But some people
are determined to hang on.
324
00:15:47,430 --> 00:15:49,110
OK, I'm going to ring the bell...
325
00:15:49,110 --> 00:15:51,750
BELL RINGS OUT
326
00:15:51,750 --> 00:15:54,430
Valeri and Marovi Blirani
are the last remaining
327
00:15:54,430 --> 00:15:56,590
residents of Kichkhuldashi.
328
00:15:56,590 --> 00:15:58,390
They've invited me to stay
the night.
329
00:15:59,430 --> 00:16:00,550
How lovely to meet you.
330
00:16:03,670 --> 00:16:04,750
THUNDER ECHOES
331
00:16:06,390 --> 00:16:10,270
Maro! How lovely to meet you, Maro.
Listen to the thunder!
332
00:16:16,030 --> 00:16:18,670
With the nearest
town over an hour away,
333
00:16:18,670 --> 00:16:21,630
Valeri and Maro are almost
completely self-sufficient.
334
00:16:23,790 --> 00:16:25,910
GASPS: Look! Beautiful cheese.
335
00:16:28,070 --> 00:16:30,710
This is so beautiful.
336
00:16:32,030 --> 00:16:33,750
It must make your heart happy
337
00:16:33,750 --> 00:16:35,710
every morning when you look out.
338
00:16:54,790 --> 00:16:57,310
Me too.
That's what children should love.
339
00:16:57,310 --> 00:16:59,310
Nature, and work!
340
00:17:02,030 --> 00:17:03,470
Valeri keeps pigs,
341
00:17:03,470 --> 00:17:06,470
chickens and a herd of dairy cows.
342
00:17:06,470 --> 00:17:08,590
And he grows almost
all his own vegetables.
343
00:17:08,590 --> 00:17:10,070
JOANNA WHISPERS: Oh, Valeri!
344
00:17:11,150 --> 00:17:13,750
This farm has been handed down
through generations of his family.
345
00:17:15,950 --> 00:17:20,150
In the winter, how do you
manage with all the snow and ice?
346
00:17:20,150 --> 00:17:21,830
You're cut off up here!
347
00:17:47,630 --> 00:17:49,790
My grandmother said,
you can't live on views alone.
348
00:17:50,870 --> 00:17:53,390
There's something about this place
that restores the soul.
349
00:17:56,430 --> 00:17:58,750
Georgians are famous
for their hospitality.
350
00:17:58,750 --> 00:18:02,670
Valeri and Maro have invited me
to share a traditional dinner,
351
00:18:02,670 --> 00:18:04,230
known as 'supra',
352
00:18:04,230 --> 00:18:07,510
consisting entirely of produce
from their farm.
353
00:18:07,510 --> 00:18:09,390
Oh...
Thank you, Valeri.
354
00:18:10,510 --> 00:18:13,270
Maro, may I try some of your
homemade cheese?
355
00:18:13,270 --> 00:18:15,110
Just made, up on this hillside,
356
00:18:15,110 --> 00:18:16,630
by you.
357
00:18:16,630 --> 00:18:18,550
A bit of this?
A little bit of salt on it.
358
00:18:21,230 --> 00:18:23,630
Georgian dinners are traditionally
accompanied by toasts.
359
00:18:23,630 --> 00:18:26,990
And Valeri is leading
the way with some 'Chacha',
360
00:18:26,990 --> 00:18:29,670
a potent spirit which
he makes with wild pears.
361
00:18:38,190 --> 00:18:40,790
Madloba. Madloba. Madloba.
362
00:18:40,790 --> 00:18:42,070
How gorgeous.
363
00:18:48,070 --> 00:18:51,110
I'd never heard of chacha
before this generous introduction,
364
00:18:51,110 --> 00:18:55,190
but Georgian wines from Kakheti
are justly world famous.
365
00:18:56,710 --> 00:18:58,150
Look at these vines, everywhere.
366
00:18:59,710 --> 00:19:03,150
The tradition of making wine
here goes back even further
367
00:19:03,150 --> 00:19:05,790
than the Georgian nation itself.
368
00:19:05,790 --> 00:19:09,750
Archaeologists have discovered
evidence of people making wine here
369
00:19:09,750 --> 00:19:13,070
8,000 years ago.
370
00:19:15,270 --> 00:19:16,870
Across the Kakheti region,
371
00:19:16,870 --> 00:19:19,830
there are even old monasteries
that make their own vintages.
372
00:19:21,710 --> 00:19:25,030
I'm meeting up with one of the
youngest winemakers in the country.
373
00:19:25,030 --> 00:19:27,470
Hello, Joanna!
Oh, Shota!
374
00:19:27,470 --> 00:19:29,470
How lovely to meet you.
375
00:19:29,470 --> 00:19:32,150
Shota Lagazidze is only
28 years old.
376
00:19:32,150 --> 00:19:33,870
But he's already become
one of the most
377
00:19:33,870 --> 00:19:35,870
talked-about winemakers in Georgia.
378
00:19:37,230 --> 00:19:39,190
Yeah, please.
Thank you, Shota.
379
00:19:39,190 --> 00:19:42,150
I shall follow you.
Yeah, this is our wine cellar.
380
00:19:44,350 --> 00:19:46,630
In the rest of the world,
most wine is made by removing
381
00:19:46,630 --> 00:19:49,630
the skin from the grapes
and fermenting the fruit
382
00:19:49,630 --> 00:19:50,790
in wooden barrels.
383
00:19:50,790 --> 00:19:52,870
But in Georgia,
they do things differently.
384
00:19:54,070 --> 00:19:55,830
This is the qvevri,
385
00:19:55,830 --> 00:20:00,950
which is the old vessel which
we are using to make wine.
386
00:20:00,950 --> 00:20:03,030
Has this got wine in it?
387
00:20:03,030 --> 00:20:04,670
No, this is empty.
388
00:20:04,670 --> 00:20:06,630
It's waiting for harvest time.
389
00:20:06,630 --> 00:20:09,470
We crush the full amount
of grapes inside
390
00:20:09,470 --> 00:20:12,430
and then start the fermentation.
391
00:20:12,430 --> 00:20:15,110
We have a special stick, there,
392
00:20:15,110 --> 00:20:19,550
which helps us
to mix the fermentation process.
393
00:20:19,550 --> 00:20:21,190
I love it!
394
00:20:21,190 --> 00:20:25,670
When all the skins come up,
so we push them on back
395
00:20:25,670 --> 00:20:28,470
and leave the wine with the skins
396
00:20:28,470 --> 00:20:30,990
about five, six,
sometimes seven months.
397
00:20:30,990 --> 00:20:33,830
You know, Shota,
I think if one of those ancient
398
00:20:33,830 --> 00:20:36,310
winemakers came back
from 8,000 years ago
399
00:20:36,310 --> 00:20:38,430
and came in here,
he'd feel completely at home.
400
00:20:38,430 --> 00:20:40,950
Yeah!
He'd see everything undisturbed.
401
00:20:43,190 --> 00:20:46,110
Shota's harvest comes from just
half a hectare of vineyard.
402
00:20:46,110 --> 00:20:49,110
To get there,
we're taking the scenic route.
403
00:20:50,350 --> 00:20:52,710
Our first harvest was 2015.
404
00:20:52,710 --> 00:20:54,710
We had only 900 bottles.
405
00:20:54,710 --> 00:20:58,070
Just four qvevris,
and we drink 500 ourselves.
406
00:20:58,070 --> 00:20:59,470
LAUGHTER
407
00:21:00,750 --> 00:21:02,710
Shota, we seem to have
come to a river.
408
00:21:02,710 --> 00:21:05,230
Yeah. It's just a small part.
409
00:21:05,230 --> 00:21:08,190
Oh. We go across this? Yeah.
410
00:21:08,190 --> 00:21:09,590
Hoo-hoo!
411
00:21:15,190 --> 00:21:16,470
The water is pretty low.
412
00:21:19,350 --> 00:21:20,950
Sometimes, it's pretty high.
413
00:21:25,110 --> 00:21:27,950
Oh, Shota, what an extraordinary
life you lead. It's brilliant.
414
00:21:27,950 --> 00:21:29,830
Yeah, and it's extreme too!
415
00:21:34,270 --> 00:21:36,910
Of the thousands of grape
varieties in the world,
416
00:21:36,910 --> 00:21:39,510
an incredible 500 of them
417
00:21:39,510 --> 00:21:40,670
are Georgian in origin.
418
00:21:41,870 --> 00:21:43,710
This is mostly the kartli,
419
00:21:43,710 --> 00:21:46,030
which is a white grape variety,
420
00:21:46,030 --> 00:21:48,830
and the most popular grapes
in the Kakheti region.
421
00:21:48,830 --> 00:21:52,150
Yeah? So, the white grapes,
if you just ferment the juice,
422
00:21:52,150 --> 00:21:55,670
it becomes just
the usual white wine.
423
00:21:55,670 --> 00:21:59,550
If you use even a little
bit of skin contact,
424
00:21:59,550 --> 00:22:01,950
several days, or several weeks,
425
00:22:01,950 --> 00:22:04,230
it gets this beautiful amber colour.
426
00:22:04,230 --> 00:22:05,390
I have to tell you,
427
00:22:05,390 --> 00:22:06,870
I am suddenly longing
428
00:22:06,870 --> 00:22:09,430
for a glass of your wine.
CHUCKLES
429
00:22:11,310 --> 00:22:15,030
I have been known to enjoy the odd
glass of red and white in my time.
430
00:22:15,030 --> 00:22:16,350
But, unbelievably...
431
00:22:16,350 --> 00:22:18,790
CORK POPS
I've never tasted amber wine before.
432
00:22:20,030 --> 00:22:21,750
Amber colour, for me,
433
00:22:21,750 --> 00:22:23,830
it makes wine delicious.
434
00:22:25,870 --> 00:22:27,390
Well, that's just gorgeous!
435
00:22:27,390 --> 00:22:30,030
Full of fruit, full of earth,
436
00:22:30,030 --> 00:22:32,190
I can taste the ground.
437
00:22:32,190 --> 00:22:34,030
I mean...
438
00:22:34,030 --> 00:22:35,430
Not horrible earth,
439
00:22:35,430 --> 00:22:37,950
EARTH.
I can taste the world.
440
00:22:37,950 --> 00:22:39,910
I think cos it's fermented
in a qvevri
441
00:22:39,910 --> 00:22:42,030
which is buried underground, so...
442
00:22:42,030 --> 00:22:43,830
It does taste completely different!
443
00:22:43,830 --> 00:22:46,350
It's absolutely beautiful.
444
00:22:46,350 --> 00:22:48,430
Luckily, I'm not driving us
back through the river.
445
00:22:48,430 --> 00:22:49,590
CHUCKLES
446
00:22:49,590 --> 00:22:53,070
Maybe try the second bottle now,
Sh-Shot?
447
00:22:55,030 --> 00:22:57,550
While the tradition of winemaking
has changed little
448
00:22:57,550 --> 00:22:59,070
since ancient times,
449
00:22:59,070 --> 00:23:00,270
in this part of Georgia,
450
00:23:00,270 --> 00:23:02,630
the product that gave
the Silk Road its name
451
00:23:02,630 --> 00:23:04,550
is in decline.
452
00:23:04,550 --> 00:23:07,030
The towns here were once thriving
hubs of silk production.
453
00:23:07,030 --> 00:23:09,390
But with the collapse
of the Soviet Union,
454
00:23:09,390 --> 00:23:10,950
the industry died out.
455
00:23:12,510 --> 00:23:17,110
There is, however, one remarkable
woman who's hoping to revive it.
456
00:23:17,110 --> 00:23:18,830
Lamara?
Joanna! Hello!
457
00:23:18,830 --> 00:23:19,910
How lovely to meet you.
458
00:23:19,910 --> 00:23:21,790
Come! Thank you.
459
00:23:21,790 --> 00:23:25,590
Here, in the village
of Magharo, Lamara Bejashvili is
460
00:23:25,590 --> 00:23:28,150
famous for what she keeps
in the shed bottom of the garden.
461
00:23:29,350 --> 00:23:31,470
I'm guessing this is where all
the action takes place.
462
00:23:33,710 --> 00:23:35,150
GASPS
463
00:23:35,150 --> 00:23:38,310
Look! Lamara!
464
00:23:38,310 --> 00:23:41,230
Silk!
Silkworms, cocoons!
465
00:23:42,630 --> 00:23:43,630
CATCHES BREATH
466
00:23:47,350 --> 00:23:49,390
Lamara produces silk by harvesting
467
00:23:49,390 --> 00:23:51,470
a miraculous natural phenomenon.
468
00:23:51,470 --> 00:23:54,270
The dense cocoon of silk
thread produced
469
00:23:54,270 --> 00:23:57,110
by every silkworm
during its life-cycle.
470
00:24:00,790 --> 00:24:03,990
Look at that lovely little creature!
471
00:24:03,990 --> 00:24:05,790
And there...
Look, a fully grown,
472
00:24:05,790 --> 00:24:07,070
much, much bigger one.
473
00:24:23,230 --> 00:24:24,990
1,500 metres?
474
00:24:24,990 --> 00:24:26,190
GASPS
475
00:24:29,430 --> 00:24:31,990
How extraordinary,
that an animal can produce this...
476
00:24:31,990 --> 00:24:33,790
incredibly strong stuff,
477
00:24:33,790 --> 00:24:35,350
just out of its own system.
478
00:24:35,350 --> 00:24:36,750
Just out of its mouth.
479
00:24:36,750 --> 00:24:38,590
To grow it
round and round and round.
480
00:24:38,590 --> 00:24:40,190
Keep wrapping round and round,
481
00:24:40,190 --> 00:24:41,950
twisting and turning.
482
00:24:43,830 --> 00:24:46,430
These feel absolutely beautiful.
483
00:24:46,430 --> 00:24:49,470
They're not cold, they're not slimy,
they're smooth
484
00:24:49,470 --> 00:24:52,110
and soft,
and its little inquisitive face
485
00:24:52,110 --> 00:24:54,510
and its little tiny,
tiny feet underneath...
486
00:24:54,510 --> 00:24:56,870
Look, it's listening
to me talking about it.
487
00:24:56,870 --> 00:24:58,750
Little thing!
488
00:24:58,750 --> 00:25:01,030
It's a kind of miracle, isn't it?
489
00:25:01,030 --> 00:25:02,390
Absolutely stunning.
490
00:25:03,430 --> 00:25:05,550
And when do you feed them, Lamara?
491
00:25:14,110 --> 00:25:16,070
Silkworms live off mulberry leaves,
492
00:25:16,070 --> 00:25:19,510
which, apparently,
also have miraculous properties.
493
00:25:25,550 --> 00:25:28,150
Very good antiseptic?
How extraordinary!
494
00:25:28,150 --> 00:25:31,910
The silkworms used
in commercial silk production
495
00:25:31,910 --> 00:25:33,750
don't exist in the wild.
496
00:25:33,750 --> 00:25:35,950
They've been selectively
bred over centuries,
497
00:25:35,950 --> 00:25:37,670
so they depend on humans
to feed them.
498
00:25:39,230 --> 00:25:42,710
Look, they are starting here,
to start eating.
499
00:25:47,390 --> 00:25:51,350
The noise of these little guys
eating, it sounds like rain falling.
500
00:25:55,550 --> 00:25:58,030
Oh, Lamara, that's wonderful!
501
00:25:59,350 --> 00:26:00,990
Just the softest tick-tick...
502
00:26:04,470 --> 00:26:07,590
These little darlings
have made people
503
00:26:07,590 --> 00:26:09,910
richer than a king's ransom!
504
00:26:09,910 --> 00:26:14,110
Richer then the richest person
you can ever think of.
505
00:26:14,110 --> 00:26:17,190
Just by producing
what's natural to them,
506
00:26:17,190 --> 00:26:18,830
and to us, is desired!
507
00:26:18,830 --> 00:26:20,630
WHISPERS: Silk!
508
00:26:20,630 --> 00:26:22,550
I'm wearing one as a brooch,
509
00:26:22,550 --> 00:26:24,670
because I have become
very attached to him.
510
00:26:26,390 --> 00:26:28,390
In traditional silk production,
511
00:26:28,390 --> 00:26:30,870
once the cocoons are ready
for harvesting,
512
00:26:30,870 --> 00:26:33,190
they're boiled to soften the thread.
513
00:26:33,190 --> 00:26:35,390
But sadly,
silkworms die as a result.
514
00:26:36,470 --> 00:26:39,070
A new, more humane method
has been developed,
515
00:26:39,070 --> 00:26:41,190
which allows the moths
to hatch naturally.
516
00:26:41,190 --> 00:26:43,510
It's a more expensive process,
517
00:26:43,510 --> 00:26:45,910
but it's kinder to these
remarkable creatures.
518
00:26:46,950 --> 00:26:48,150
And here it is.
519
00:26:48,150 --> 00:26:51,070
A cloud of brilliance.
520
00:26:51,070 --> 00:26:53,110
Something so valuable,
521
00:26:53,110 --> 00:26:56,270
that one of the great trading routes
in the world is named after it.
522
00:26:58,430 --> 00:26:59,670
GIGGLES
523
00:27:07,110 --> 00:27:09,550
It's always hard to leave a country
you've fallen in love with.
524
00:27:09,550 --> 00:27:11,590
But the Silk Road leads on...
525
00:27:11,590 --> 00:27:12,990
to Azerbaijan!
526
00:27:14,390 --> 00:27:15,830
It says,
527
00:27:15,830 --> 00:27:17,310
"Azerbaijan border... Good luck!"
528
00:27:17,310 --> 00:27:19,190
It's rather sweet that, isn't it?
529
00:27:30,440 --> 00:27:32,840
This is the border crossing
between Georgia and Azerbaijan.
530
00:27:32,840 --> 00:27:36,080
By the way, whenever I wear
striped clothes like this,
531
00:27:36,080 --> 00:27:38,440
it's a tribute
to Elvis Presley in Jailhouse Rock.
532
00:27:38,440 --> 00:27:41,240
I just thought I'd let you know
that The King is always with me.
533
00:27:42,440 --> 00:27:43,840
Have a nice day.
534
00:27:43,840 --> 00:27:45,800
Madloba. Thank you so much.
Goodbye.
535
00:27:46,880 --> 00:27:49,320
This is my first visit
to Azerbaijan.
536
00:27:49,320 --> 00:27:51,120
I have no idea what to expect.
537
00:27:54,880 --> 00:27:57,240
Immediately, it
just feels completely different.
538
00:27:57,240 --> 00:27:59,320
I don't know what it is.
The landscape's different...
539
00:27:59,320 --> 00:28:01,000
Honestly, these avenues!
540
00:28:01,000 --> 00:28:02,400
These wide avenues...
541
00:28:02,400 --> 00:28:04,720
It makes you feel like you could
almost be in France!
542
00:28:06,080 --> 00:28:09,160
Azerbaijan is a country
of nearly 10 million people
543
00:28:09,160 --> 00:28:11,880
sandwiched between Russia and Iran.
544
00:28:11,880 --> 00:28:13,560
Formerly a Soviet Republic,
545
00:28:13,560 --> 00:28:18,000
since 1993,
it's been ruled by one family.
546
00:28:18,000 --> 00:28:20,920
Look, here's the poster
of Heydar Aliyev.
547
00:28:20,920 --> 00:28:23,840
Founding father
of modern Azerbaijan.
548
00:28:23,840 --> 00:28:25,720
And no matter what
you might think about him,
549
00:28:25,720 --> 00:28:27,200
you will never escape him...
550
00:28:27,200 --> 00:28:29,560
because his poster is everywhere.
551
00:28:29,560 --> 00:28:30,640
WHISPERS: Watching you!
552
00:28:33,240 --> 00:28:36,280
70 miles from the border lies
the city of Sheki.
553
00:28:36,280 --> 00:28:38,360
Once a vital stop on the Silk Road,
554
00:28:38,360 --> 00:28:41,680
linking Azerbaijan
to the northern trade routes
555
00:28:41,680 --> 00:28:43,240
through the Caucasus mountains.
556
00:28:43,240 --> 00:28:46,320
Its artisan crafts
and renowned silk industry
557
00:28:46,320 --> 00:28:48,880
attracted huge merchant caravans
558
00:28:48,880 --> 00:28:51,080
from Europe and across Central Asia.
559
00:28:51,080 --> 00:28:55,120
The city built grand
accommodations to host them.
560
00:28:55,120 --> 00:28:57,800
GASPS
561
00:28:57,800 --> 00:28:59,400
So this is a caravanserai.
562
00:28:59,400 --> 00:29:01,080
Wow.
563
00:29:01,080 --> 00:29:05,280
Huge doors,
so that the camels, fully laden,
564
00:29:05,280 --> 00:29:06,920
can come walking in here,
565
00:29:06,920 --> 00:29:09,280
into this central courtyard
and what a relief,
566
00:29:09,280 --> 00:29:12,120
not only for the merchants,
but for the creatures themselves.
567
00:29:12,120 --> 00:29:14,040
To come into this great cool dome.
568
00:29:14,040 --> 00:29:15,440
Perhaps, to take a sip of water.
569
00:29:17,080 --> 00:29:20,240
And this huge courtyard
is where the camels would finally
570
00:29:20,240 --> 00:29:22,640
crumple up on their great legs
and lie down.
571
00:29:22,640 --> 00:29:24,760
And all of the goods would
be taken off them.
572
00:29:24,760 --> 00:29:26,760
All of the merchants
would sleep in these rooms.
573
00:29:26,760 --> 00:29:29,440
These rather monastic rooms
around the side.
574
00:29:29,440 --> 00:29:30,640
It's a brilliant idea.
575
00:29:30,640 --> 00:29:33,600
And now that they've restored
this lovely caravanserai,
576
00:29:33,600 --> 00:29:35,560
they've made it into a hotel!
577
00:29:35,560 --> 00:29:36,840
And I'm staying the night here!
578
00:29:39,640 --> 00:29:41,800
But before that,
there's time for tea.
579
00:29:41,800 --> 00:29:43,320
Sheki style.
580
00:29:43,320 --> 00:29:45,880
This town is famous
for its luscious, sugary treats.
581
00:29:45,880 --> 00:29:49,640
The perfect pick-me-up
for a weary Silk Road traveller.
582
00:29:51,360 --> 00:29:53,520
Look at these.
These are like doughnuts.
583
00:29:57,440 --> 00:30:00,880
I might drop some of these,
because I'm eating disgustingly.
584
00:30:00,880 --> 00:30:02,680
These are white cherries.
585
00:30:02,680 --> 00:30:04,800
I might have to eat one of those.
586
00:30:04,800 --> 00:30:06,240
They are so sweet, honestly,
587
00:30:06,240 --> 00:30:09,160
you can feel your teeth
loosening in their sockets.
588
00:30:09,160 --> 00:30:10,280
This is halva.
589
00:30:10,280 --> 00:30:12,720
It's calling out, "Eat me."
590
00:30:12,720 --> 00:30:16,000
I could sit here today slowly,
slowly eating through the whole lot.
591
00:30:16,000 --> 00:30:18,280
Then by the end,
crazed with a sugar rush.
592
00:30:24,080 --> 00:30:27,320
Sheki's pivotal position on the
Silk Road meant it was fought over,
593
00:30:27,320 --> 00:30:29,720
and changed hands many times.
594
00:30:29,720 --> 00:30:33,520
Despite the history of conflict,
one ruling power left
595
00:30:33,520 --> 00:30:34,720
an astonishing legacy.
596
00:30:37,160 --> 00:30:38,600
In the 18th century,
597
00:30:38,600 --> 00:30:40,960
this part of Azerbaijan
was ruled by Persian governors
598
00:30:40,960 --> 00:30:45,640
known as khans and they built
this summer palace here.
599
00:30:45,640 --> 00:30:48,280
An absolutely stupefying palace.
600
00:30:48,280 --> 00:30:50,120
Simply because of these
immense trees.
601
00:30:50,120 --> 00:30:51,840
They're called chinar trees.
602
00:30:51,840 --> 00:30:54,480
So, when the Khan saw these
two great trees,
603
00:30:54,480 --> 00:30:56,360
which were quite a height already,
604
00:30:56,360 --> 00:30:58,880
they thought, this will make
a cooling umbrella
605
00:30:58,880 --> 00:31:00,720
for this fa-a-bulous little palace.
606
00:31:02,280 --> 00:31:04,520
The palace was completed in 1762
607
00:31:04,520 --> 00:31:08,360
as a place for the Khan
to entertain important guests.
608
00:31:08,360 --> 00:31:09,960
It took two years to build,
609
00:31:09,960 --> 00:31:12,240
but eight years to decorate.
610
00:31:13,800 --> 00:31:15,840
WHISTLES
611
00:31:15,840 --> 00:31:18,400
Stunning, stunning work.
612
00:31:18,400 --> 00:31:19,960
Majestic.
613
00:31:21,360 --> 00:31:24,320
This astonishing
sort of Bayeux tapestry
614
00:31:24,320 --> 00:31:27,080
of history, of hunting scenes,
615
00:31:27,080 --> 00:31:28,520
of battles,
616
00:31:28,520 --> 00:31:30,520
of Khans riding here.
617
00:31:32,120 --> 00:31:34,080
The room's most remarkable feature
618
00:31:34,080 --> 00:31:36,760
is the delicate
stained-glass windows.
619
00:31:36,760 --> 00:31:38,840
Made using a special Azeri technique
620
00:31:38,840 --> 00:31:40,840
known as shebeki.
621
00:31:40,840 --> 00:31:43,640
Look at this work here,
it's beautiful!
622
00:31:43,640 --> 00:31:46,200
That's over the top of it,
but this is set-in.
623
00:31:46,200 --> 00:31:47,520
This is set-in.
624
00:31:47,520 --> 00:31:51,000
All of his glass is put together
with no glue, no nails,
625
00:31:51,000 --> 00:31:53,440
and it comes from Murano, in Venice.
626
00:31:53,440 --> 00:31:56,200
And it travelled here
all the way on the back of a horse!
627
00:31:56,200 --> 00:31:58,920
And all around, Islamic shapes.
628
00:31:58,920 --> 00:32:00,400
Look at that!
629
00:32:00,400 --> 00:32:02,400
Can you imagine, you came to Sheki,
630
00:32:02,400 --> 00:32:03,680
if you are a great trader,
631
00:32:03,680 --> 00:32:05,200
and if the Khan let you in...
632
00:32:05,200 --> 00:32:07,600
If you're bringing some treats,
some gold, some silver...
633
00:32:07,600 --> 00:32:09,680
Some glass!
He might let you in.
634
00:32:09,680 --> 00:32:11,800
And you'd sit there,
looking at this, going,
635
00:32:11,800 --> 00:32:13,800
AMERICAN SOUTH ACCENT:
"Oh, my Lord!"
636
00:32:13,800 --> 00:32:16,920
WHISPERS: If you came from
America...to the Silk Road.
637
00:32:24,200 --> 00:32:26,440
I'm leaving Sheki
and travelling east
638
00:32:26,440 --> 00:32:28,200
to the centre of Azerbaijan.
639
00:32:28,200 --> 00:32:31,320
The village of Baskal
is famous for a product
640
00:32:31,320 --> 00:32:32,560
traded for centuries
641
00:32:32,560 --> 00:32:36,000
that embodies the very essence
of the Silk Road.
642
00:32:37,080 --> 00:32:38,760
Yes, here we are. Look!
643
00:32:38,760 --> 00:32:40,600
There's the sign of the silk.
644
00:32:40,600 --> 00:32:43,720
Kela..guy..you? Kela..guy..yee?
645
00:32:43,720 --> 00:32:44,720
Kelaghayi. Kelaghayi.
646
00:32:48,560 --> 00:32:50,800
Kelaghayi are exquisite silk scarves
647
00:32:50,800 --> 00:32:52,840
unique to Azerbaijan.
648
00:32:52,840 --> 00:32:54,080
Which, over the ages,
649
00:32:54,080 --> 00:32:56,360
have been exported from Baskal
650
00:32:56,360 --> 00:32:59,000
to Persia, Russia, India and Europe.
651
00:33:01,360 --> 00:33:04,320
Marco Polo visited Azerbaijan
in 1293
652
00:33:04,320 --> 00:33:06,640
and he wrote in his memoirs,
653
00:33:06,640 --> 00:33:09,920
"Nowhere in the world
have I seen such products
654
00:33:09,920 --> 00:33:11,920
"of silk and brocade,
as are made here."
655
00:33:11,920 --> 00:33:15,560
They're the traditional
headscarves of the Azeri women.
656
00:33:15,560 --> 00:33:19,280
They're full of symbols,
mysterious symbols...
657
00:33:19,280 --> 00:33:21,560
Quite a lot of them
have links to the Silk Road.
658
00:33:24,120 --> 00:33:28,360
The scarves are individually
printed by master artisans.
659
00:33:28,360 --> 00:33:32,680
Abbas Ali uses 300-year-old
carved wooden stamps.
660
00:33:34,200 --> 00:33:37,000
What is the symbol that you're
going to be putting on here?
661
00:33:46,360 --> 00:33:49,360
Abbas, I was born in the mountains,
662
00:33:49,360 --> 00:33:50,680
can I have a go at doing mountains?
663
00:33:55,040 --> 00:33:57,160
What is this stuff? What is it?
664
00:33:59,880 --> 00:34:01,440
CHUCKLES
665
00:34:02,560 --> 00:34:04,280
So... I've got to shake it
a bit more than that?
666
00:34:06,000 --> 00:34:09,120
Abbas has been printing scarves
for over 20 years.
667
00:34:09,120 --> 00:34:10,880
And it's harder than it looks!
668
00:34:12,240 --> 00:34:13,920
Oh, look! Sorry...
669
00:34:15,600 --> 00:34:16,600
Sorry. That was awful.
670
00:34:16,600 --> 00:34:17,840
I didn't shake it enough.
671
00:34:19,760 --> 00:34:21,720
It's important to get it right.
672
00:34:21,720 --> 00:34:23,320
These ancient designs
673
00:34:23,320 --> 00:34:26,040
are cherished symbols
of Azeri culture.
674
00:34:26,040 --> 00:34:27,720
Better?
675
00:34:30,520 --> 00:34:32,200
Once the scarves have been printed,
676
00:34:32,200 --> 00:34:35,400
then it's time
for the real alchemy to begin.
677
00:34:35,400 --> 00:34:36,840
The dyeing process.
678
00:34:38,360 --> 00:34:40,600
This is the beautiful
preparation of all the dyes
679
00:34:40,600 --> 00:34:42,200
before the silks are dipped into it.
680
00:34:42,200 --> 00:34:45,680
Here, this extraordinary tree bark
is being boiled
681
00:34:45,680 --> 00:34:47,720
and it's bringing the most
wonderful yellow colour.
682
00:34:49,120 --> 00:34:50,440
Whoa!
683
00:34:50,440 --> 00:34:51,480
Look at that, Abbas!
684
00:34:52,560 --> 00:34:54,360
It's divine!
685
00:34:54,360 --> 00:34:56,320
Vivid turquoise
coming over from the corner
686
00:34:56,320 --> 00:34:57,760
being tipped into that barrel.
687
00:35:00,600 --> 00:35:02,280
And now, just stirring, here.
688
00:35:03,680 --> 00:35:05,840
You see,
you have to be a master artist
689
00:35:05,840 --> 00:35:08,080
to judge things by eye.
690
00:35:08,080 --> 00:35:10,800
All of this is done without
any kind of measurement at all.
691
00:35:10,800 --> 00:35:14,160
Except he knows the colours,
he knows the quantities.
692
00:35:16,920 --> 00:35:20,520
With each dipping, it's getting sort
of richer, and darker, and greener.
693
00:35:20,520 --> 00:35:22,080
Beautiful!
694
00:35:22,080 --> 00:35:23,280
Look at that colour!
695
00:35:26,320 --> 00:35:29,160
In 2014, the Kelaghayi scarves
of Azerbaijan
696
00:35:29,160 --> 00:35:31,080
were recognised by UNESCO
697
00:35:31,080 --> 00:35:34,400
as part of the intangible heritage
of mankind.
698
00:35:35,680 --> 00:35:38,560
It's impossible to leave a place
like this without wanting
699
00:35:38,560 --> 00:35:40,680
just a little memory...
700
00:35:40,680 --> 00:35:42,720
You can't blame me!
701
00:35:42,720 --> 00:35:46,360
I mean, quite honestly, I think
something like this will link me
702
00:35:46,360 --> 00:35:47,680
to the Silk Road forever.
703
00:35:47,680 --> 00:35:49,240
Knowing that through time,
704
00:35:49,240 --> 00:35:51,960
people have been wearing
these same symbols...
705
00:35:53,640 --> 00:35:55,800
..that I have now got
around my neck.
706
00:35:55,800 --> 00:35:56,800
Like that.
707
00:35:58,080 --> 00:35:59,560
And, may never take off again.
708
00:35:59,560 --> 00:36:02,160
I'm certainly
sleeping in this tonight.
709
00:36:07,360 --> 00:36:11,560
If rural Azerbaijan is still
steeped in ancient traditions,
710
00:36:11,560 --> 00:36:13,040
as we approach the capital Baku,
711
00:36:13,040 --> 00:36:14,640
we're entering a modern region
712
00:36:14,640 --> 00:36:17,120
shaped by business and industry.
713
00:36:17,120 --> 00:36:19,160
As we get closer to the Caspian Sea,
714
00:36:19,160 --> 00:36:21,160
the landscape has changed
completely.
715
00:36:21,160 --> 00:36:22,800
All the greenery's gone
716
00:36:22,800 --> 00:36:24,440
and it's become much more dry,
717
00:36:24,440 --> 00:36:25,640
and desert-like.
718
00:36:25,640 --> 00:36:28,200
That's because we're entering
oil country.
719
00:36:28,200 --> 00:36:30,520
There are places that
the oil and gas
720
00:36:30,520 --> 00:36:32,160
are so close to the surface,
721
00:36:32,160 --> 00:36:34,560
that the ground is actually...
722
00:36:34,560 --> 00:36:36,160
on fire!
723
00:36:36,160 --> 00:36:37,720
It's burning.
724
00:36:37,720 --> 00:36:40,120
And that's one of the reasons
why Azerbaijan is called
725
00:36:40,120 --> 00:36:41,800
"The Land of Fire."
726
00:36:45,800 --> 00:36:48,720
Baku experienced its first
oil boom in the 1870s.
727
00:36:50,000 --> 00:36:52,240
By 1901,
the city was producing
728
00:36:52,240 --> 00:36:55,160
around half the crude oil
in the entire world.
729
00:36:55,160 --> 00:36:57,960
Production fluctuated
during the Soviet era,
730
00:36:57,960 --> 00:36:59,680
but over the last 15 years,
731
00:36:59,680 --> 00:37:02,400
the industry has been booming all
over again.
732
00:37:03,480 --> 00:37:06,400
The population of Baku has
climbed to 2.5 million.
733
00:37:06,400 --> 00:37:10,840
Wealth from the oil and gas
industry is fuelling a staggering
734
00:37:10,840 --> 00:37:12,600
architectural explosion.
735
00:37:12,600 --> 00:37:14,560
What a city this is!
736
00:37:16,160 --> 00:37:20,360
Everywhere I look,
there's something new springing up.
737
00:37:20,360 --> 00:37:21,280
It's bizarre!
738
00:37:22,560 --> 00:37:25,160
Down by the waterfront
lies the Carpet Museum.
739
00:37:25,160 --> 00:37:28,040
Literally, like a rolled-up carpet.
740
00:37:28,040 --> 00:37:30,920
And then there's the space-age
Heydar Aliyev centre,
741
00:37:30,920 --> 00:37:33,120
designed by renowned architect,
742
00:37:33,120 --> 00:37:35,640
Zaha Hadid.
Amazing.
743
00:37:37,880 --> 00:37:39,880
But perhaps the most extraordinary
744
00:37:39,880 --> 00:37:42,200
of Baku's recent architectural
triumphs,
745
00:37:42,200 --> 00:37:43,360
are the Flame Towers.
746
00:37:43,360 --> 00:37:46,280
A trio of skyscrapers
designed to resemble
747
00:37:46,280 --> 00:37:48,200
shimmering tongues of fire.
748
00:37:50,680 --> 00:37:52,640
They're home to a spectacular hotel.
749
00:37:54,400 --> 00:37:55,880
WHISTLES
750
00:37:55,880 --> 00:37:58,480
Will you look at that!
It looks like...
751
00:37:58,480 --> 00:38:00,520
a thousand diamond necklaces!
752
00:38:05,000 --> 00:38:06,240
Raphael? I'm Joanna.
753
00:38:06,240 --> 00:38:09,560
Raphael, head of public relations,
is more than happy
754
00:38:09,560 --> 00:38:11,040
to whisk me up to the 28th floor
755
00:38:11,040 --> 00:38:13,800
for a personal tour
of the exclusive Royal Suite.
756
00:38:14,840 --> 00:38:16,360
I'm not so great on heights.
757
00:38:16,360 --> 00:38:18,280
Has it got good views
out over the city?
758
00:38:18,280 --> 00:38:20,360
You will like it.
SHE WHISPERS: I can't wait!
759
00:38:20,360 --> 00:38:21,680
You will like it, it's wonderful.
760
00:38:26,680 --> 00:38:27,720
GASPS
761
00:38:29,400 --> 00:38:31,080
Look at THIS!
762
00:38:32,800 --> 00:38:34,200
It's magic!
763
00:38:35,240 --> 00:38:37,280
And you see the great Caspian Sea
764
00:38:37,280 --> 00:38:39,360
wrapping all the way around here.
765
00:38:41,040 --> 00:38:42,320
I can't believe it.
766
00:38:42,320 --> 00:38:43,440
We're so high!
767
00:38:44,840 --> 00:38:47,000
I'm now royalty.
Where do I go?
768
00:38:47,000 --> 00:38:48,800
Let me take you.
769
00:38:48,800 --> 00:38:49,920
And here we are.
770
00:38:49,920 --> 00:38:51,200
Oh, saints alive!
771
00:38:51,200 --> 00:38:53,520
It's HUGE!
772
00:38:53,520 --> 00:38:55,440
It is a palace.
Yes.
773
00:38:55,440 --> 00:38:56,720
And I think for royalty,
774
00:38:56,720 --> 00:38:58,640
they want to feel at home.
Absolutely.
775
00:38:58,640 --> 00:38:59,920
I'm going to explore.
776
00:39:03,480 --> 00:39:06,080
Ooh...
It's a kitchen!
777
00:39:06,080 --> 00:39:08,680
Things gushing and cooking
and roasting!
778
00:39:08,680 --> 00:39:11,880
I think people are so rich
they bring their own silver.
779
00:39:11,880 --> 00:39:14,200
This is where you could play
Scrabble with the children.
780
00:39:14,200 --> 00:39:16,120
I'm sure I've got some children.
781
00:39:16,120 --> 00:39:17,320
Let's get them in here.
782
00:39:17,320 --> 00:39:18,760
Oh, now a change. Carpet.
783
00:39:18,760 --> 00:39:21,120
Oh, I see,
we're in the master bedroom.
784
00:39:21,120 --> 00:39:22,240
It's lovely and cool.
785
00:39:23,480 --> 00:39:25,600
CHUCKLES: Oh, this is the bathroom!
786
00:39:26,640 --> 00:39:28,400
His and hers basins.
787
00:39:28,400 --> 00:39:31,240
Oh, do tell me about today, darling.
Was it fun?
788
00:39:31,240 --> 00:39:33,360
Yes! It was so amusing,
I can't tell you.
789
00:39:33,360 --> 00:39:34,520
LAUGHS HAUGHTILY
790
00:39:34,520 --> 00:39:35,600
Was it? How amusing...
791
00:39:35,600 --> 00:39:37,920
Put champagne down there please.
Yes, thank you.
792
00:39:37,920 --> 00:39:39,040
CHUCKLES THROUGH TEETH
793
00:39:39,040 --> 00:39:40,560
SUNGLASSES CLATTER TO FLOOR
794
00:39:45,080 --> 00:39:47,000
I feel this is a very vulgar
question.
795
00:39:47,000 --> 00:39:49,040
But could you tell me,
how much it costs?
796
00:39:49,040 --> 00:39:50,240
Per night?
797
00:39:50,240 --> 00:39:52,520
5,000 Euros plus.
798
00:39:53,760 --> 00:39:54,840
THEY LAUGH
799
00:39:54,840 --> 00:39:56,400
That's so discreet, "plus."
800
00:39:56,400 --> 00:39:58,040
I think I would be on the plus.
801
00:39:58,040 --> 00:39:59,600
Yeah, on the plus.
802
00:39:59,600 --> 00:40:00,840
Oh, how fantastic.
803
00:40:02,040 --> 00:40:04,360
I think that might be
a bit beyond our budget.
804
00:40:04,360 --> 00:40:05,800
So I'm just going to stand here,
805
00:40:05,800 --> 00:40:08,080
and admire the view
until I get thrown out.
806
00:40:22,270 --> 00:40:24,750
For all of Baku's modernity,
807
00:40:24,750 --> 00:40:27,110
old traditions
are still dearly cherished.
808
00:40:28,470 --> 00:40:31,950
This ancient Muslim shrine
on the outskirts of the city
809
00:40:31,950 --> 00:40:34,030
provides a mysterious
healing treatment.
810
00:40:37,150 --> 00:40:39,590
For centuries,
people have been flocking to this
811
00:40:39,590 --> 00:40:42,230
shrine for an extraordinary
folk ritual.
812
00:40:42,230 --> 00:40:43,790
It's called 'childagh.'
813
00:40:43,790 --> 00:40:47,670
And it's a treatment to alleviate
stress, anxiety,
814
00:40:47,670 --> 00:40:49,390
nervousness and fear.
815
00:40:49,390 --> 00:40:52,750
Now, I've never thought of myself
as a particularly nervous person,
816
00:40:52,750 --> 00:40:56,150
but I think all of us have
a little bundle of fear
817
00:40:56,150 --> 00:40:58,590
we keep knotted inside our rib cage,
and I'm no different.
818
00:40:58,590 --> 00:41:00,070
It would be nice to get rid of that.
819
00:41:00,070 --> 00:41:01,670
So here goes.
820
00:41:05,670 --> 00:41:07,870
Salam.
821
00:41:09,310 --> 00:41:11,310
Thank you.
822
00:41:11,310 --> 00:41:14,390
The treatment involves having
a burning roll of cloth,
823
00:41:14,390 --> 00:41:15,830
like a cigar,
824
00:41:15,830 --> 00:41:18,270
stubbed onto specific nerve
endings around the body.
825
00:41:18,270 --> 00:41:21,550
The idea is,
it stimulates the circulation,
826
00:41:21,550 --> 00:41:23,430
and the nervous system.
827
00:41:26,830 --> 00:41:29,350
The first part of the ritual
finishes with a blessing.
828
00:41:34,150 --> 00:41:35,430
How lovely.
829
00:41:35,430 --> 00:41:37,590
To complete my treatment,
830
00:41:37,590 --> 00:41:40,070
I'm sent outside for stage II.
831
00:41:52,310 --> 00:41:56,270
WOMAN WHISPERS HEALING CANTATION
832
00:42:05,670 --> 00:42:08,310
Is that good? Thank you!
Thank you...
833
00:42:08,310 --> 00:42:11,350
So, I did blink, but, you know...
834
00:42:11,350 --> 00:42:12,710
I didn't jump out of my skin.
835
00:42:15,430 --> 00:42:17,910
The bottle smashing ritual
may seem surprising,
836
00:42:17,910 --> 00:42:19,910
but many people place
great faith in it.
837
00:42:19,910 --> 00:42:21,990
GLASS BREAKING
838
00:42:32,110 --> 00:42:34,470
Do you feel calmer already?
839
00:42:34,470 --> 00:42:35,590
Good.
840
00:42:35,590 --> 00:42:37,390
Tomorrow, good.
841
00:42:37,390 --> 00:42:38,750
Good luck.
842
00:42:38,750 --> 00:42:40,430
CHUCKLES
That's wonderful.
843
00:42:43,390 --> 00:42:45,590
Well, that was most enlightening.
844
00:42:45,590 --> 00:42:47,870
And I'm going to become a much
calmer and better person.
845
00:42:49,790 --> 00:42:50,750
Much better.
846
00:42:51,870 --> 00:42:54,190
Obviously, not very good
at leaving frame, but, you know...
847
00:42:58,510 --> 00:43:01,590
Despite the reverence for
old traditions, Baku's passion
848
00:43:01,590 --> 00:43:04,790
for futuristic architecture
shows no sign of letting up.
849
00:43:06,110 --> 00:43:08,470
This massive shopping
and entertainment complex
850
00:43:08,470 --> 00:43:09,950
is the newest kid on the block.
851
00:43:09,950 --> 00:43:12,510
It's modelled on the eight-pointed
852
00:43:12,510 --> 00:43:15,190
star at the centre
of the Azeri flag.
853
00:43:15,190 --> 00:43:16,750
This is going to be one of the most
854
00:43:16,750 --> 00:43:19,070
ambitious projects
in the whole of Baku.
855
00:43:19,070 --> 00:43:21,470
And that's saying something!
856
00:43:21,470 --> 00:43:23,350
It's the Caspian Waterfront Centre.
857
00:43:24,710 --> 00:43:26,670
Does it remind you of anything?
858
00:43:26,670 --> 00:43:29,110
That's because the people
that made the Sydney Opera House
859
00:43:29,110 --> 00:43:31,150
have come here to make the roofs.
860
00:43:32,230 --> 00:43:34,150
I wonder what it's like up there?
861
00:43:34,150 --> 00:43:37,430
Oh, Randolph! How are you, Joanna?
Hardhat...
862
00:43:37,430 --> 00:43:40,350
Developer Randolph Decker is putting
my fear of heights to the test.
863
00:43:40,350 --> 00:43:42,390
Do I have to bend my legs
inside out and backwards?
864
00:43:44,030 --> 00:43:48,630
Let's see if that bottle-smashing
treatment has actually worked.
865
00:43:48,630 --> 00:43:49,750
I'm tied onto the roof.
866
00:43:49,750 --> 00:43:52,190
So even if I just go "ahh!"
like a girly, and fall off,
867
00:43:52,190 --> 00:43:54,550
I'll be attached.
Erm, and now we are going up.
868
00:43:54,550 --> 00:43:57,950
OK. I'm going to hold onto you
like a child.
869
00:43:57,950 --> 00:43:59,710
Can I hold onto the back
of your harness?
870
00:43:59,710 --> 00:44:02,030
Or, do you mind holding my hand?
No! Absolutely not.
871
00:44:02,030 --> 00:44:03,310
I love that!
872
00:44:04,350 --> 00:44:05,710
Oh, my, giddy aunt!
873
00:44:06,830 --> 00:44:08,150
Check this out!
874
00:44:09,470 --> 00:44:10,430
Wow-how-how!
875
00:44:12,510 --> 00:44:16,390
Fear of heights...
What fear of heights?!
876
00:44:16,390 --> 00:44:19,310
Well, this is just...
Here we are!
877
00:44:19,310 --> 00:44:20,470
..unbelievable.
878
00:44:21,910 --> 00:44:24,590
It's like standing on the back
of a whale, isn't it?
879
00:44:24,590 --> 00:44:26,390
A surfacing whale.
Have you ever done that?
880
00:44:26,390 --> 00:44:27,510
This is amazing.
881
00:44:27,510 --> 00:44:29,830
You've got the great Caspian Sea,
882
00:44:29,830 --> 00:44:31,350
and there is the centrepiece,
883
00:44:31,350 --> 00:44:34,270
which is shaped like a flame,
it's going to be...
884
00:44:34,270 --> 00:44:35,990
It's representing fire,
that, isn't it?
885
00:44:35,990 --> 00:44:38,110
Yep. And you can actually see
on the top there,
886
00:44:38,110 --> 00:44:40,190
somebody's in the restaurant level.
Yeah?
887
00:44:40,190 --> 00:44:42,550
And you go up two levels,
there's an outdoor
888
00:44:42,550 --> 00:44:44,870
"bird's nest",
we'll call it. Up at the top.
889
00:44:44,870 --> 00:44:46,310
It's looking pretty good.
890
00:44:46,310 --> 00:44:48,390
I think what's been great
about Baku is,
891
00:44:48,390 --> 00:44:50,910
I think all of the developers
here compete with each other.
892
00:44:50,910 --> 00:44:52,150
Yeah.
893
00:44:52,150 --> 00:44:54,990
To try to outdo
the last guy's project.
894
00:44:54,990 --> 00:44:58,110
And I'm hoping we're making a
pretty good stand with this project.
895
00:45:04,790 --> 00:45:07,790
This is just the most extraordinary
city I've ever been in.
896
00:45:07,790 --> 00:45:09,030
It seems to be old,
897
00:45:09,030 --> 00:45:10,270
it seems to be new,
898
00:45:10,270 --> 00:45:11,830
it seems to be on fire.
899
00:45:11,830 --> 00:45:12,910
And this is booming.
900
00:45:14,110 --> 00:45:16,910
That's the oil boom,
but that's the Baku boom.
901
00:45:16,910 --> 00:45:18,270
Look at it!
902
00:45:31,550 --> 00:45:33,550
Well, what a thrilling journey
this has been.
903
00:45:33,550 --> 00:45:35,950
From the Black Sea, to the Caspian.
904
00:45:35,950 --> 00:45:38,790
In the shadow of the Caucasus
mountains through cities
905
00:45:38,790 --> 00:45:41,590
and countryside
I just couldn't imagine.
906
00:45:41,590 --> 00:45:43,190
And ending back here, in Baku...
907
00:45:43,190 --> 00:45:45,110
Booming city!
908
00:45:45,110 --> 00:45:47,550
But something very exciting
has just happened.
909
00:45:49,750 --> 00:45:52,950
After months of negotiations,
we finally got access
910
00:45:52,950 --> 00:45:56,030
to one of the most astonishing
and intriguing countries
911
00:45:56,030 --> 00:45:57,390
on the Silk Road.
912
00:45:57,390 --> 00:46:00,470
With a history and culture
that shaped the world.
913
00:46:00,470 --> 00:46:02,830
I mean, the scale of it!
914
00:46:02,830 --> 00:46:04,950
It's Iran!
915
00:46:04,950 --> 00:46:07,710
So, see you, in Persepolis!
916
00:46:11,310 --> 00:46:18,270
Subtitles by TVT
69273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.