All language subtitles for Halloween II (2009)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,137 --> 00:00:35,970 Do you like your present? 2 00:00:36,175 --> 00:00:37,164 Yeah. 3 00:00:37,810 --> 00:00:39,006 What's wrong, Michael? 4 00:00:39,748 --> 00:00:42,274 It reminds me of something. 5 00:00:42,822 --> 00:00:44,687 What? What does it remind you of? 6 00:00:44,892 --> 00:00:47,361 Just a dream that I had last night. 7 00:00:49,398 --> 00:00:52,234 What Kind of dream? Was it a good dream or was it a bad dream? 8 00:00:52,439 --> 00:00:54,703 It was a good dream. A really good dream. 9 00:00:54,908 --> 00:00:57,575 You were dressed in all white, liKe a ghost. 10 00:00:57,781 --> 00:01:00,650 LiKe a really beautiful ghost. 11 00:01:00,854 --> 00:01:05,022 You were walKing down this white hallway with this big white horse... 12 00:01:05,229 --> 00:01:08,132 ...saying you were gonna come and taKe me bacK home. 13 00:01:08,603 --> 00:01:11,072 I wish I could taKe you home, honey. I miss you there. 14 00:01:11,272 --> 00:01:13,369 I miss you too. 15 00:01:14,647 --> 00:01:17,413 Whenever you looK at the horse, you can thinK of Mommy, oKay? 16 00:01:17,953 --> 00:01:19,855 - OKay. - OKay. 17 00:01:21,460 --> 00:01:23,793 - Are you ticKlish? - No. 18 00:01:23,998 --> 00:01:26,935 - I forgot. I thought you were. - No, I'm not. 19 00:01:27,838 --> 00:01:30,308 Yes, you are. That's the face I wanna see. 20 00:01:30,510 --> 00:01:32,310 - OKay? Cheer up. - OKay. 21 00:01:32,514 --> 00:01:34,381 - All right. - OKay. No more gloom. 22 00:01:34,585 --> 00:01:36,748 - OKay. - OKay. 23 00:02:37,170 --> 00:02:38,433 Laurie? 24 00:02:38,638 --> 00:02:40,232 Laurie, is that you? 25 00:02:40,441 --> 00:02:43,002 Laurie? Laurie? 26 00:02:43,212 --> 00:02:45,514 Stop, stop. Stop, stop, sweetie. Stop. 27 00:02:45,719 --> 00:02:48,246 Stop. It's Sheriff BracKett. 28 00:02:50,563 --> 00:02:53,125 Laurie, give me the gun. 29 00:02:53,334 --> 00:02:55,700 That's it. Just give me the gun. 30 00:02:55,903 --> 00:02:57,498 That's it. Easy. 31 00:02:57,708 --> 00:02:59,975 Easy, sweetie. Easy. 32 00:03:00,181 --> 00:03:01,979 I Killed him. 33 00:03:04,255 --> 00:03:05,917 The man. 34 00:03:07,426 --> 00:03:10,830 I climbed in the wall, I fell. 35 00:03:11,300 --> 00:03:12,826 OKay. All right, sweetie. 36 00:03:13,037 --> 00:03:15,097 - Sweetie. It's oKay. - I Killed him. 37 00:03:15,307 --> 00:03:18,507 - I Killed him. - It's oKay. It's all right. It's all right. 38 00:03:18,715 --> 00:03:21,311 I want you to come with me, oKay? 39 00:03:23,457 --> 00:03:24,446 Please!. 40 00:03:31,373 --> 00:03:34,775 What is happening? Where am I? Where am I? 41 00:03:39,153 --> 00:03:43,683 We're gonna need Neuro, Ortho, Trauma, X-ray!. 42 00:03:43,894 --> 00:03:45,191 Am I-? Am I gonna die? 43 00:03:45,465 --> 00:03:47,400 Am I gonna die?!. 44 00:03:47,602 --> 00:03:49,128 Am I-? Am I gonna die? 45 00:03:49,338 --> 00:03:51,901 Heads up, everybody. Clear. MaKe a path. 46 00:03:52,477 --> 00:03:55,141 We're losing him. Altered mental status... 47 00:03:55,349 --> 00:03:57,877 ...unKnown injury. BP is 79 over 40. 48 00:04:03,788 --> 00:04:06,451 What the hell happened to this Kid anyway? 49 00:04:09,132 --> 00:04:12,104 I don't Know. I thought it was a car accident. I'm very confused. 50 00:04:12,306 --> 00:04:14,036 At least Neurosurgery cleared her head. 51 00:04:14,242 --> 00:04:17,305 - We don't have to do anything with that. - Right. 52 00:04:20,453 --> 00:04:23,790 She's gonna need Plastic, but that's the least of her worries right now. 53 00:04:30,906 --> 00:04:32,465 - Come on. - Pull me down the stairs. 54 00:04:32,676 --> 00:04:35,375 - Lift up your end. - Come on, pull it up. 55 00:05:01,965 --> 00:05:03,490 Cut. 56 00:05:04,403 --> 00:05:09,173 On three. Nice and easy. One, two, three!. 57 00:05:11,415 --> 00:05:14,115 - Let's go feet first. - Feels liKe he's made of lead. 58 00:05:14,322 --> 00:05:17,692 Wait, wait, wait. PicK him up. 59 00:05:17,896 --> 00:05:19,159 Oh, Jesus Christ. 60 00:05:19,932 --> 00:05:21,697 He weighs a ton. 61 00:05:22,770 --> 00:05:24,398 LooKs good. 62 00:05:24,674 --> 00:05:27,872 It'll hold. At least for now. 63 00:05:29,682 --> 00:05:31,379 Strap him down tight. 64 00:05:31,586 --> 00:05:34,150 I don't need that behemoth banging around bacK there. 65 00:05:34,359 --> 00:05:37,799 Yeah, yeah, yeah. This ain't my first fucKing corpse, rodeo. 66 00:05:37,999 --> 00:05:40,403 Just close it up when you're done. 67 00:05:40,605 --> 00:05:42,506 When the boys get him over to county... 68 00:05:42,708 --> 00:05:44,871 ...maKe sure that they locK the place up tight. 69 00:05:45,079 --> 00:05:47,745 I don't want any surprises till I get there in the morning. 70 00:05:47,952 --> 00:05:50,446 No problem. On first sight... 71 00:05:50,659 --> 00:05:52,993 ...I'd say cause of death is fairly obvious. 72 00:05:53,197 --> 00:05:57,225 I'd say that there's nothing obvious about anything that happened tonight. 73 00:05:57,435 --> 00:05:59,301 Not a goddamn thing. 74 00:06:07,889 --> 00:06:09,985 The son of a bitch was heavy, huh? 75 00:06:10,194 --> 00:06:12,721 Six guys to lift one stiff. 76 00:06:16,945 --> 00:06:18,709 Did you get a looK at the naKed chicK? 77 00:06:21,386 --> 00:06:25,119 Man, she was F-I-N-E, fine. 78 00:06:28,264 --> 00:06:30,963 Yeah. She still looKed fresh. 79 00:06:33,842 --> 00:06:36,438 I heard a story about a couple of meat wagon boys... 80 00:06:36,647 --> 00:06:38,778 ...fucKing corpses over in Essex. 81 00:06:40,623 --> 00:06:43,093 I ain't never had the urge till tonight. 82 00:06:43,293 --> 00:06:45,559 Whoa, whoa, hey, hey, whoa! Come on! 83 00:06:45,764 --> 00:06:48,464 BracKett even thinKs he hears you joKing about that... 84 00:06:48,670 --> 00:06:51,871 - ... and you're out of here on your ass. - I wouldn't ever do it. 85 00:06:52,277 --> 00:06:54,645 - Oh, yeah? - I'm just saying. 86 00:06:54,847 --> 00:06:57,786 She still looKed good to me. Nice little titties hanging out. 87 00:06:57,987 --> 00:07:01,322 - Come on, that's disgusting. Stop it. - I got wood just Ziploc'ing her up. 88 00:07:01,528 --> 00:07:04,522 Stop. Shut up. Please. 89 00:07:05,670 --> 00:07:06,865 I'm just saying, man. 90 00:07:11,547 --> 00:07:12,846 Hey. 91 00:07:13,851 --> 00:07:16,618 What's the difference between jam and jelly? 92 00:07:16,823 --> 00:07:18,189 I don't Know. What? 93 00:07:18,393 --> 00:07:21,125 You can't jelly your cocK up a dead girl's ass. 94 00:07:21,967 --> 00:07:23,731 I Knew that one. 95 00:07:23,737 --> 00:07:25,138 Cow! Cow! 96 00:08:12,262 --> 00:08:15,130 Shit. Oh, shit. 97 00:08:15,333 --> 00:08:18,236 Oh, fucK. HooKs. HooKs. 98 00:08:18,439 --> 00:08:21,276 HooKs. HooKs. 99 00:08:27,389 --> 00:08:29,552 FucK! FucK! FucK! 100 00:08:29,760 --> 00:08:32,128 FucK! FucK. FucK. 101 00:08:32,700 --> 00:08:34,293 Oh, God. 102 00:08:45,090 --> 00:08:47,856 FucK. FucK. 103 00:08:50,466 --> 00:08:51,525 FucK! 104 00:08:51,736 --> 00:08:52,931 Oh, fucK! 105 00:08:55,576 --> 00:08:59,016 Help me! Help me! 106 00:09:07,333 --> 00:09:08,562 HooKs. 107 00:09:08,767 --> 00:09:13,072 HooKs, HooKs, HooKs. HooKs, HooKs. 108 00:09:16,214 --> 00:09:19,210 Help me. Help please. 109 00:09:23,963 --> 00:09:25,900 Help me. 110 00:09:28,037 --> 00:09:29,232 Help. Help. 111 00:09:31,043 --> 00:09:34,014 Please, help. Help me! 112 00:09:35,652 --> 00:09:37,917 Help me. Hey. 113 00:11:44,862 --> 00:11:48,562 So I told her. I said, "Girl, if you thinK I'm letting you handle ThanKsgiving... 114 00:11:48,769 --> 00:11:50,933 ...then I'm ordering Chinese. " 115 00:11:51,140 --> 00:11:53,907 Octavia, it's a pleasure that you're embracing life this way. 116 00:11:54,114 --> 00:11:57,084 - I love seeing you. - She's bringing Miriam down. 117 00:11:57,285 --> 00:11:59,256 - Not the dog! - That yapping dog that peed... 118 00:11:59,455 --> 00:12:01,220 ...all over my new couch. 119 00:12:01,426 --> 00:12:04,056 You are gonna have to cooK that dog for ThanKsgiving. 120 00:12:06,202 --> 00:12:07,466 Honey, I'm gonna leave. 121 00:12:08,005 --> 00:12:09,735 - Hold down the fort. - All right, doc. 122 00:12:09,944 --> 00:12:11,879 - I'll see you tomorrow. - Good night. 123 00:12:21,096 --> 00:12:22,157 Annie? 124 00:12:26,240 --> 00:12:28,302 Oh, Annie. 125 00:12:29,880 --> 00:12:31,907 Oh, baby. 126 00:12:36,959 --> 00:12:39,054 Oh, Annie. 127 00:12:42,872 --> 00:12:45,967 Oh, Annie. Please don't die. Please, please, please don't die. 128 00:12:46,178 --> 00:12:48,273 Please, Miss Strode. 129 00:12:48,483 --> 00:12:50,111 You cannot be in here. 130 00:12:50,351 --> 00:12:53,619 I just wanted to sit here with her. Please, I won't bother her. 131 00:12:53,825 --> 00:12:55,293 You need to go to your own room. 132 00:12:55,495 --> 00:12:57,796 - You need rest as much as she does. - A few minutes. 133 00:12:58,000 --> 00:12:59,970 Just a few minutes. Please. 134 00:13:00,171 --> 00:13:02,402 Come on. Let's get you bacK into bed. 135 00:13:02,675 --> 00:13:06,639 You're doing good, sweetie. Doing good. All right. 136 00:13:07,919 --> 00:13:11,790 Nurse Daniels, please report to Emergency Room A. 137 00:13:11,995 --> 00:13:14,557 - You need help getting to your room? - I'm fine. 138 00:13:17,002 --> 00:13:21,238 Nurse Daniels, please report to Emergency Room A. 139 00:13:25,219 --> 00:13:27,348 Nurse, I... 140 00:13:33,635 --> 00:13:36,435 I need something for my head. 141 00:13:37,341 --> 00:13:39,333 Hello? 142 00:13:41,015 --> 00:13:43,452 I'm getting really dizzy. 143 00:14:05,027 --> 00:14:06,929 Nurse, I need something for my head. 144 00:16:49,450 --> 00:16:51,249 Help! 145 00:17:16,283 --> 00:17:17,980 Help! 146 00:17:39,316 --> 00:17:42,650 Help! Somebody! Please! 147 00:17:15,319 --> 00:17:19,226 Help! Help! 148 00:18:56,108 --> 00:18:58,373 Oh, goddamn it. 149 00:19:02,519 --> 00:19:04,549 This is just fucKing great. 150 00:19:19,419 --> 00:19:21,650 - Help me, please! Help me! - Oh, my God! 151 00:19:21,857 --> 00:19:23,622 What the Christ are you doing here? 152 00:19:23,827 --> 00:19:25,797 You're gonna freeze your ass off out here. 153 00:19:25,998 --> 00:19:27,762 - Please! Please! Please! - Here, easy. 154 00:19:27,967 --> 00:19:30,803 - LooK, just sit down. Here, here. - Please! 155 00:19:31,007 --> 00:19:34,913 Put this on before they blame me for you catching pneumonia. 156 00:19:35,115 --> 00:19:36,949 The nurse is dead. The nurse is- 157 00:19:37,153 --> 00:19:40,182 No, no, it's going to be oKay. Listen, it's going to be all right. 158 00:19:40,392 --> 00:19:42,385 I worK here. My name is Buddy. 159 00:19:42,595 --> 00:19:44,589 - OKay, it's going to be fine. - No, it's not. 160 00:19:44,799 --> 00:19:46,291 I've gotta get you bacK. 161 00:19:46,503 --> 00:19:49,839 - Just let me go get my car, oKay? - Please! Please! 162 00:19:50,043 --> 00:19:51,602 - It'll just taKe a second. - No, no! 163 00:19:51,812 --> 00:19:54,248 No, honey, it'll just taKe a second. 164 00:19:54,450 --> 00:19:56,819 - Please don't leave me. - The car is right out there. 165 00:19:57,023 --> 00:19:58,752 LooK, looK, here. Here, here. 166 00:19:58,960 --> 00:20:02,398 Just drinK what's left of this till I get bacK, oKay? 167 00:20:02,599 --> 00:20:05,399 OKay? And I promise, I'll be bacK in just a second. 168 00:20:05,604 --> 00:20:08,373 - No, please. - Nobody's gonna hurt you, honey. 169 00:20:08,578 --> 00:20:14,351 It'll be all right. Here, I'm gonna locK this door, oKay? 170 00:20:14,556 --> 00:20:15,546 One second... 171 00:20:16,427 --> 00:20:19,558 ...and then I will pull up right here, oKay? 172 00:20:19,767 --> 00:20:21,497 All right. 173 00:20:27,381 --> 00:20:29,180 Buddy! 174 00:20:30,686 --> 00:20:32,884 Buddy, please. 175 00:20:33,760 --> 00:20:36,493 Buddy, please come bacK! 176 00:20:42,242 --> 00:20:43,938 Buddy! 177 00:21:06,021 --> 00:21:07,580 Buddy! 178 00:21:12,466 --> 00:21:13,796 I'm sorry. 179 00:21:13,999 --> 00:21:17,336 This old car doesn't always liKe to start... 180 00:21:17,539 --> 00:21:19,271 ...especially in the rain. 181 00:21:19,477 --> 00:21:23,008 Everything will be fine, oKay? 182 00:21:24,821 --> 00:21:26,847 No! Buddy! 183 00:22:43,971 --> 00:22:46,942 Somebody! Somebody, please! 184 00:23:06,480 --> 00:23:09,281 Help me! Help me, please! 185 00:23:13,327 --> 00:23:14,760 No! 186 00:23:41,313 --> 00:23:42,337 Come on. 187 00:23:44,719 --> 00:23:46,746 He's dead. 188 00:23:47,557 --> 00:23:48,752 He's fucKing dead. 189 00:23:51,465 --> 00:23:53,092 Oh, fucK. 190 00:23:58,212 --> 00:24:00,236 Oh, God. 191 00:24:17,881 --> 00:24:19,644 I am running ragged this morning. 192 00:24:19,850 --> 00:24:21,012 - Morning. - Running ragged. 193 00:24:21,221 --> 00:24:22,280 Good morning. 194 00:24:22,490 --> 00:24:25,360 - Did you hear Laurie last night? - Yes, Dad. 195 00:24:25,564 --> 00:24:29,663 I hear her every night. Please, God, don't say anything to her. 196 00:24:29,871 --> 00:24:31,807 I won't. I won't. 197 00:24:32,041 --> 00:24:33,032 Want some egg whites? 198 00:24:33,243 --> 00:24:37,275 No. I thinK I'm gonna get me one of them sticKy buns on the way in. 199 00:24:37,486 --> 00:24:40,047 That's great. Pastry for breaKfast. 200 00:24:40,257 --> 00:24:43,127 Seriously, 500 calories of sugar and shit. 201 00:24:43,329 --> 00:24:45,162 I Know it, I Know it. 202 00:24:45,869 --> 00:24:46,859 - Morning. - Morning. 203 00:24:47,071 --> 00:24:48,334 Good morning, sunshine. 204 00:24:48,539 --> 00:24:51,170 - I got to go. - Hey, slow your roll for one second. 205 00:24:51,377 --> 00:24:53,849 Please do not forget to picK up the pizza. 206 00:24:54,050 --> 00:24:55,177 And whole-wheat crust. 207 00:24:55,986 --> 00:24:57,013 God, Annie. 208 00:24:57,223 --> 00:25:00,889 Why don't we just have them taKe the cheese and put it on cardboard? 209 00:25:01,096 --> 00:25:03,431 - Aren't you late? - Cardboard's got a lot of fiber. 210 00:25:03,635 --> 00:25:05,660 - And it's cheap. - No meat. 211 00:25:10,382 --> 00:25:12,180 Rough night? 212 00:25:12,785 --> 00:25:13,878 Did you hear me? 213 00:25:15,389 --> 00:25:16,619 Just a little. 214 00:25:16,826 --> 00:25:18,794 God. Just when I thinK I can get bacK to... 215 00:25:18,995 --> 00:25:21,432 ...something as simple as sleep, it's liKe... 216 00:25:22,938 --> 00:25:25,170 ...right bacK at me. 217 00:25:26,009 --> 00:25:27,409 Do you wanna tell me about it? 218 00:25:28,012 --> 00:25:29,676 Nah. 219 00:25:29,883 --> 00:25:32,320 I don't remember much. 220 00:25:32,522 --> 00:25:33,649 It was a hospital one. 221 00:25:35,125 --> 00:25:38,120 I haven't had one of those in a while. 222 00:25:39,267 --> 00:25:42,331 Guess I Know what I'll be yaKKing about in therapy today. 223 00:25:42,842 --> 00:25:44,777 One day at a time, babe. 224 00:25:46,414 --> 00:25:48,316 One day at a time. 225 00:25:55,900 --> 00:26:00,865 I don't Know, I just- I waKe up and I feel liKe I can't even breathe. 226 00:26:02,279 --> 00:26:03,941 They seem to be getting worse. 227 00:26:07,856 --> 00:26:10,724 I'm- I'm concerned... 228 00:26:10,928 --> 00:26:15,268 ...but, gosh, I can't say that I'm surprised. 229 00:26:15,471 --> 00:26:19,068 I mean, it's Halloween and Halloween is a big trigger point for you, isn't it? 230 00:26:21,814 --> 00:26:23,443 Barbara... 231 00:26:23,651 --> 00:26:25,883 ...I Know Michael Myers is dead. 232 00:26:26,960 --> 00:26:30,126 I Know he's not gonna come bacK just because of some stupid holiday. 233 00:26:30,334 --> 00:26:33,704 - Laurie, they never found his body. - So? 234 00:26:33,907 --> 00:26:37,902 So it's very hard for you to get closure on this. 235 00:26:38,582 --> 00:26:41,554 I mean, he's objectively dead but he's living in your mind... 236 00:26:41,755 --> 00:26:44,385 ...and he's living in your heart and your emotions. 237 00:26:44,594 --> 00:26:47,894 So that's the reality that we have to heal you from. 238 00:27:40,278 --> 00:27:41,768 The natives are getting restless. 239 00:27:41,980 --> 00:27:43,952 You were supposed to be here 45 minutes ago. 240 00:27:44,329 --> 00:27:47,962 Everybody has been completely briefed on why we are here. 241 00:27:48,169 --> 00:27:51,039 They Know the drill so I don't foresee any problems. 242 00:27:51,242 --> 00:27:53,576 Everything is Kosher, as my people say. 243 00:27:53,780 --> 00:27:56,376 I Know these journalists personally, they're cool. 244 00:27:56,585 --> 00:27:59,022 Trust me, they are cool. 245 00:27:59,224 --> 00:28:02,422 So I feel liKe this should be really a positive experience... 246 00:28:02,631 --> 00:28:04,759 ...you Know, and be really good for the booK. 247 00:28:04,968 --> 00:28:08,098 Did you just mention "journalists," "cool" and "positive"... 248 00:28:08,308 --> 00:28:10,539 ...all in the same sentence without throwing up? 249 00:28:10,744 --> 00:28:15,276 - Yes, why? Is that a problem? - It's just quite an oxymoron, my dear. 250 00:28:15,488 --> 00:28:17,319 LooK, can you just level with me? 251 00:28:17,525 --> 00:28:20,325 Is there going to be a problem today? 252 00:28:20,530 --> 00:28:23,024 You are quite an odd one, aren't you? 253 00:28:22,647 --> 00:28:24,879 - Hello. - Can we just not get personal? 254 00:28:25,084 --> 00:28:26,485 LooK at this. No! 255 00:28:26,688 --> 00:28:28,714 LooK, it's the wrong photograph! 256 00:28:28,925 --> 00:28:32,366 I mean, this is old Loomis. This is new. 257 00:28:32,566 --> 00:28:36,403 Yes, well, old Loomis increases sales by 25 percent, oKay? So just- 258 00:28:36,606 --> 00:28:38,575 I'm not going in there until you get me... 259 00:28:38,776 --> 00:28:42,807 ...a cup of PG tips with a splash of milK, and I want it sizzling hot. 260 00:28:43,018 --> 00:28:45,044 PG what? 261 00:28:45,255 --> 00:28:46,518 Tea? 262 00:28:46,725 --> 00:28:48,455 We don't have time. 263 00:28:49,797 --> 00:28:51,790 Fine. Fine, I'll go find you some. 264 00:28:52,002 --> 00:28:54,097 - Two percent. - Two percent. 265 00:29:09,101 --> 00:29:13,040 Wow, the princess of punctuality is a little late. 266 00:29:13,241 --> 00:29:16,146 Alert the authorities. Laurie has been replaced by a pod. 267 00:29:16,348 --> 00:29:18,911 Whoa, wait, I'm early. I worKed overtime last night. 268 00:29:19,821 --> 00:29:23,281 See, you're too together. No, you gotta loosen up a little, babe. 269 00:29:23,494 --> 00:29:25,657 You Know, bring some anarchy to the party. 270 00:29:25,866 --> 00:29:28,599 So you're saying I can start showing up whenever I want? 271 00:29:28,804 --> 00:29:30,536 Not on my dime, sister. 272 00:29:30,741 --> 00:29:32,608 You can save the slacKer shit... 273 00:29:32,813 --> 00:29:35,613 ...for those corporate bloodsucKers who can afford it. 274 00:29:35,818 --> 00:29:37,649 That's why we're going down the toilet. 275 00:29:37,854 --> 00:29:41,555 Since 1946, this country has been under the military-industrial- 276 00:29:41,762 --> 00:29:44,493 - FucK the man. - Right on, sister. 277 00:29:47,173 --> 00:29:49,769 You're really interested. I Know, I Know. 278 00:29:50,612 --> 00:29:54,451 I give in. You win. The old man caves again. 279 00:29:54,988 --> 00:29:56,580 - What's up with him? - I don't Know. 280 00:29:56,789 --> 00:29:58,589 Are you gonna come and rocK balls... 281 00:29:58,793 --> 00:30:00,697 ...with Harley and me at the Phantom Jam? 282 00:30:00,899 --> 00:30:02,593 Hells yeah. 283 00:30:02,801 --> 00:30:06,239 But I'm not sure if I'm down with the whole costume concept. 284 00:30:06,441 --> 00:30:09,277 What? OKay, wait. ThinK of it liKe this. 285 00:30:09,481 --> 00:30:11,542 It's so lame that it's totally cool again. 286 00:30:12,486 --> 00:30:14,821 Well, I still liKe my idea better. 287 00:30:15,391 --> 00:30:16,826 What up, dicK-licKers? 288 00:30:17,030 --> 00:30:19,694 Could you please convince Miss Too-Coolio-for-Schoolio... 289 00:30:19,901 --> 00:30:21,700 ...our costume idea is totally rad? 290 00:30:21,906 --> 00:30:25,867 Dude, sucK it up, ho. We got a fucKing theme going on. Don't screw it up. 291 00:30:26,079 --> 00:30:28,174 Plus we got you that sicK maid outfit... 292 00:30:28,384 --> 00:30:30,046 ...and dudes dig the domestic. 293 00:30:30,253 --> 00:30:33,054 Come on, you guys, it's borderline drama-class nerd. 294 00:30:33,261 --> 00:30:34,728 - Own it. - What do I have to do? 295 00:30:34,962 --> 00:30:37,558 Stand on this chair and show the old hippie dude my tits? 296 00:30:37,768 --> 00:30:38,894 - No. - Oh, Meat! 297 00:30:39,104 --> 00:30:40,596 - ChecK out my lady lumps! - No, no. 298 00:30:40,907 --> 00:30:44,472 - I'll wear it. Put down your fucKing shirt. - You give in too easy. 299 00:30:44,680 --> 00:30:46,777 All right, you guys ready for it? 300 00:30:46,986 --> 00:30:49,011 - For what? - Are you ready? 301 00:30:49,256 --> 00:30:52,194 KicK out the jams, motherfucKer! 302 00:31:00,043 --> 00:31:03,539 Michael, I'm sorry to tell you this... 303 00:31:03,751 --> 00:31:06,746 ...but your mother has passed away. 304 00:31:07,189 --> 00:31:08,817 She'll be back. 305 00:31:09,026 --> 00:31:13,022 No, I'm afraid she won't be coming to see you anymore. 306 00:31:13,467 --> 00:31:17,134 I'll see her again, but I won't see you. 307 00:31:17,611 --> 00:31:21,174 Ladies and gentlemen, Dr. Samuel Loomis... 308 00:31:21,384 --> 00:31:26,449 ...author of The Devil Walks Among Us, in stores October 31 st. 309 00:31:26,894 --> 00:31:30,092 ThanK you all and welcome. 310 00:31:33,826 --> 00:31:34,986 Yes, ma'am? 311 00:31:35,194 --> 00:31:39,430 Do you feel personally responsible for the deaths of as many as 15 victims? 312 00:31:42,910 --> 00:31:46,509 I have tremendous sympathy for all the families involved. 313 00:31:46,716 --> 00:31:51,421 And do I personally feel responsible? Ma'am, no, I do not. 314 00:31:51,626 --> 00:31:53,652 And I've said that many times. 315 00:31:53,864 --> 00:31:56,426 It's just awful and... 316 00:31:56,636 --> 00:31:59,071 ...I was very nearly a victim myself. 317 00:31:59,273 --> 00:32:03,408 I'm not a psychic SherlocK Holmes playing Superman. 318 00:32:03,649 --> 00:32:06,780 Since the authorities haven't been able to produce a body... 319 00:32:06,989 --> 00:32:09,426 ...do you thinK Michael is alive or dead? 320 00:32:10,494 --> 00:32:11,896 Will he kill again? 321 00:32:12,231 --> 00:32:13,860 Here we go again. 322 00:32:14,068 --> 00:32:19,273 LooK, let me maKe things nice and sparKling clear. 323 00:32:19,480 --> 00:32:21,641 Michael Myers is fucKing dead! 324 00:32:21,850 --> 00:32:24,115 Now, do you brain-dead gossip mongers... 325 00:32:24,321 --> 00:32:28,421 ...want me to spell it out for you? D- E-A-D! 326 00:33:16,418 --> 00:33:18,013 Michael. 327 00:33:18,990 --> 00:33:20,221 Halloween is coming. 328 00:33:21,696 --> 00:33:23,164 You have to get ready. 329 00:33:24,101 --> 00:33:26,537 We are counting on you to bring us home this year. 330 00:33:27,173 --> 00:33:29,074 I won't let you down. 331 00:33:30,011 --> 00:33:31,947 I Know you won't, baby. 332 00:33:33,018 --> 00:33:34,417 I love you, Mama. 333 00:33:36,057 --> 00:33:38,459 I love you too, Michael. 334 00:33:42,269 --> 00:33:44,897 It's that same guy who's been coming. You seen him before? 335 00:33:45,106 --> 00:33:47,133 - Yeah, it's the same bum. - Stealing our shit. 336 00:33:47,343 --> 00:33:50,145 - I'd recognize him anywhere, Daddy. - MotherfucKer. 337 00:33:50,417 --> 00:33:54,516 Can't have drifters just coming in here and taKing whatever they want. 338 00:33:54,993 --> 00:33:56,358 What y'all gonna do? 339 00:33:59,133 --> 00:34:01,194 Hey. Hey, hey, hey. 340 00:34:05,544 --> 00:34:07,104 Shut up, Ivan. We see him. 341 00:34:07,448 --> 00:34:08,438 Let's do it. 342 00:34:18,268 --> 00:34:20,102 You're just gonna scare him. 343 00:34:20,305 --> 00:34:23,607 - Daddy, what the fucK? - Safety. 344 00:34:26,786 --> 00:34:29,848 Hey, you stupid, slimy dicK. 345 00:34:30,090 --> 00:34:34,326 I told you if you came on this land again, I'd beat the fucK out of you. 346 00:34:34,866 --> 00:34:37,429 What the fucK you thinK you're doing here? 347 00:34:39,109 --> 00:34:40,269 As big as he is dumb, man. 348 00:34:40,477 --> 00:34:44,143 LooK at that. He's about 7-foot of fucK-tard. 349 00:34:44,952 --> 00:34:46,888 I'm talKing to you, shit-heel. 350 00:34:47,090 --> 00:34:49,117 You stupid fucK! 351 00:34:50,496 --> 00:34:53,263 I'm talKing to you! 352 00:34:54,304 --> 00:34:56,000 What's wrong with this son of a bitch? 353 00:34:56,208 --> 00:34:57,699 Give him a taste of that here. 354 00:35:00,883 --> 00:35:04,377 - All right. - Hey! No! You'll fucKing Kill him. 355 00:35:04,590 --> 00:35:08,029 - Wanna go to jail for Killing that turd? - One more shot. Shut up! 356 00:35:10,199 --> 00:35:12,226 Chris, KnocK it off. 357 00:35:12,637 --> 00:35:15,200 - Big man. - Oh, man. 358 00:35:15,410 --> 00:35:17,845 - Come on, Daddy. - Don't you come bacK, son of a bitch. 359 00:35:18,048 --> 00:35:20,279 Man, that was a professional ass-whupping there. 360 00:35:20,953 --> 00:35:23,151 I'm jacKed. 361 00:35:25,195 --> 00:35:27,392 - You oKay? - Shut up, Ivan! 362 00:35:27,599 --> 00:35:31,038 I'm so sorry. What are we gonna do, just fucKing leave him out here? 363 00:35:31,240 --> 00:35:32,538 Get in the trucK. 364 00:35:32,742 --> 00:35:34,235 Come on now. Chop-chop. 365 00:35:34,445 --> 00:35:36,277 - Get in the trucK. - I'm so sorry. 366 00:35:36,682 --> 00:35:38,845 I am so sorry. 367 00:35:41,359 --> 00:35:43,351 Shut up, Ivan. 368 00:35:52,547 --> 00:35:53,947 Seriously. 369 00:36:00,162 --> 00:36:01,596 - Jump up. - You didn't need to... 370 00:36:01,797 --> 00:36:03,425 ...fucKing beat him to a pulp. 371 00:36:05,271 --> 00:36:07,798 - I told the guy. - FucK that. 372 00:36:11,049 --> 00:36:12,208 Oh, my God! 373 00:36:13,854 --> 00:36:15,186 FucK! 374 00:36:18,763 --> 00:36:19,823 No, Daddy! 375 00:36:49,287 --> 00:36:52,781 What are you doing? I said I was fucKing sorry! 376 00:37:19,044 --> 00:37:20,136 Pizza. 377 00:37:20,345 --> 00:37:23,373 - Dude, you didn't get whole wheat. - I forgot. 378 00:37:24,788 --> 00:37:26,950 Anybody hungry? 379 00:37:27,157 --> 00:37:30,187 - Starving liKe Marvin. - Starving liKe Marvin. 380 00:37:30,397 --> 00:37:33,268 Has anybody at this table ever wondered... 381 00:37:33,469 --> 00:37:34,698 ...who Marvin is? 382 00:37:34,906 --> 00:37:37,775 I mean, the original Marvin who was starving Marvin? 383 00:37:37,978 --> 00:37:40,644 - What? - Was it-? Was it Lee Marvin? 384 00:37:40,851 --> 00:37:42,786 Who's Lee Marvin? 385 00:37:43,222 --> 00:37:44,450 "Who's Lee Marvin?" 386 00:37:44,893 --> 00:37:45,917 Did I stutter? 387 00:37:47,531 --> 00:37:50,970 Paint Your Wagon. The Professionals. Lee Marvin. 388 00:37:51,171 --> 00:37:52,902 Cat Ballou? 389 00:37:54,142 --> 00:37:56,613 Cat Ballou. He was great in Cat Ballou. 390 00:37:56,814 --> 00:38:00,583 I can't believe you guys haven't seen it. He was liKe playing this drunK... 391 00:38:01,055 --> 00:38:03,491 ...but he's liKe the greatest gun in the West. 392 00:38:03,728 --> 00:38:05,093 At one point he's liKe... 393 00:38:05,296 --> 00:38:07,392 ...talKing about being a gunslinger. 394 00:38:08,670 --> 00:38:10,196 And he misses the barn. 395 00:38:11,448 --> 00:38:14,887 I wanna thanK the both of you for maKing me feel as old as Methuselah. 396 00:38:15,087 --> 00:38:18,548 All I Know is I hope that dead, rotting flesh didn't bump on my pineapple. 397 00:38:18,762 --> 00:38:20,856 A little dead, rotting flesh never hurt anybody. 398 00:38:21,066 --> 00:38:23,796 God. Do we have to do this every time we eat together? 399 00:38:24,003 --> 00:38:26,235 We need to get you off the animal products, Mr. B. 400 00:38:26,442 --> 00:38:29,778 - Not gonna happen. - Man was meant to eat meat. 401 00:38:29,981 --> 00:38:32,976 We, all of us, have a little bit of caveman in us. 402 00:38:40,668 --> 00:38:41,659 God. 403 00:38:48,317 --> 00:38:50,513 How is it possible that every father... 404 00:38:50,720 --> 00:38:53,156 ...perfects the art of humiliating their offspring? 405 00:38:53,524 --> 00:38:54,958 What? It's cute. 406 00:39:27,734 --> 00:39:29,533 Hang on. 407 00:39:30,037 --> 00:39:31,596 God. 408 00:39:35,146 --> 00:39:37,583 - Here. - ThanKs. 409 00:39:38,821 --> 00:39:40,950 Sorry I was such a bitch earlier. 410 00:39:43,903 --> 00:39:45,267 OKay. 411 00:40:13,424 --> 00:40:16,292 Where have you been? I've been waiting. 412 00:40:17,197 --> 00:40:19,565 You Know I can't come here anymore. 413 00:40:19,768 --> 00:40:22,069 My time here is over. 414 00:40:22,272 --> 00:40:25,039 - You're here now. - Michael... 415 00:40:25,246 --> 00:40:27,182 ...you Know I'm not really here. 416 00:40:27,651 --> 00:40:29,347 I wanna show you something. 417 00:40:30,390 --> 00:40:31,619 All right. 418 00:40:52,364 --> 00:40:53,764 I found her. 419 00:40:53,965 --> 00:40:56,027 I found Boo. 420 00:41:08,361 --> 00:41:09,760 My baby. 421 00:41:13,336 --> 00:41:15,363 Can we be a family again? 422 00:41:16,910 --> 00:41:18,845 Not yet, Michael. 423 00:41:19,048 --> 00:41:20,105 Not yet. 424 00:41:26,827 --> 00:41:27,853 Oh, fucK. 425 00:41:37,214 --> 00:41:39,411 Come here, buddy. 426 00:41:59,892 --> 00:42:02,989 So, Dr. Loomis, tell me. How long do you plan on staying in town? 427 00:42:03,199 --> 00:42:04,790 Please. Sam. 428 00:42:05,000 --> 00:42:07,471 ThanK you. Well, I could stay a few extra days. 429 00:42:07,743 --> 00:42:10,145 - Excuse me, Dr. Loomis- - I'm in the middle of something. 430 00:42:10,347 --> 00:42:11,644 Could I speaK to you? Please? 431 00:42:11,849 --> 00:42:14,253 - What? - Please? 432 00:42:14,456 --> 00:42:18,088 Excuse me, my dear. I won't be one second. 433 00:42:18,796 --> 00:42:19,787 What? 434 00:42:19,999 --> 00:42:22,127 OKay, I am all for selling booKs. All right? 435 00:42:22,337 --> 00:42:25,433 God Knows I've done some things that I'm not proud of... 436 00:42:25,643 --> 00:42:29,880 ...but this is disgusting. I did not agree to this bacKdrop. 437 00:42:30,086 --> 00:42:32,078 What's next? Heading over to the cemetery... 438 00:42:32,289 --> 00:42:34,019 ...and dancing on the victims' graves? 439 00:42:34,224 --> 00:42:37,129 LooK, I don't thinK you quite understand... 440 00:42:37,332 --> 00:42:40,770 - ... what I'm trying to accomplish here. - Well, fair enough. I don't. 441 00:42:40,971 --> 00:42:43,373 Explain it to me. I would really liKe to understand. 442 00:42:43,576 --> 00:42:47,483 I'm selling the sizzle, not the steaK. 443 00:42:47,851 --> 00:42:49,377 - The sizzle? - Yes. 444 00:42:49,889 --> 00:42:53,327 The sizzle. It's bad taste is what it is. 445 00:42:52,899 --> 00:42:56,099 My God, it's business, woman! Business. 446 00:42:56,306 --> 00:42:59,642 Besides, bad taste is the petrol that drives the American dream. 447 00:43:00,714 --> 00:43:01,874 I thinK it's a mistaKe. 448 00:43:02,082 --> 00:43:03,641 - Oh, yeah, you do, do you? - Yes. 449 00:43:03,853 --> 00:43:07,019 Well, when I want your opinion, I'll beat it out of you. 450 00:44:33,599 --> 00:44:35,430 Die, you fucking bitch! 451 00:44:35,635 --> 00:44:38,265 You fucking bitch! I'm gonna fucking kill you. 452 00:44:38,673 --> 00:44:41,371 I'm gonna fuck you- 453 00:44:41,612 --> 00:44:44,209 FucKing die, you fucKing bitch! 454 00:44:44,418 --> 00:44:45,646 You fucking cunt! 455 00:44:45,853 --> 00:44:47,415 Fucking bitch! 456 00:44:47,659 --> 00:44:48,854 Please, Laurie, please! 457 00:44:50,532 --> 00:44:54,367 You fucKing- Die, you fucKing bitch! 458 00:44:57,410 --> 00:45:01,315 Laurie! Laurie, Laurie, Laurie! 459 00:45:48,647 --> 00:45:52,313 For most of us, Michael Myers is a mysterious legend of evil. 460 00:45:52,520 --> 00:45:53,919 But for Dr. Samuel Loomis... 461 00:45:54,122 --> 00:45:56,423 ...the bogeyman is all too real. 462 00:45:56,626 --> 00:45:59,861 There have been rumors circulating as to the content of your new book. 463 00:46:00,067 --> 00:46:01,558 - What can you tell me? - Well... 464 00:46:01,770 --> 00:46:03,707 ...after my last encounter with Michael... 465 00:46:03,908 --> 00:46:06,379 ...some startling facts came to light... 466 00:46:06,681 --> 00:46:09,174 ...and I just thought that the public ought to know. 467 00:46:09,384 --> 00:46:11,115 Such as? 468 00:46:11,556 --> 00:46:13,114 Read the book, as they say. 469 00:46:13,326 --> 00:46:16,593 Weren't you horrified that Michael's body went missing? 470 00:46:16,798 --> 00:46:18,770 No, not really. 471 00:46:24,207 --> 00:46:27,840 How you can lose a body, you know, transporting it from A to B. 472 00:46:28,250 --> 00:46:30,776 You better ask the sheriff's department that one. 473 00:46:30,989 --> 00:46:33,117 Well, do you think that the body will reappear? 474 00:46:33,425 --> 00:46:35,920 Yes, probably. You know, somewhere it'll reappear... 475 00:46:36,132 --> 00:46:39,934 ...along with the Elephant Man's bones at some sideshow. 476 00:46:40,139 --> 00:46:42,507 But as my old Aunt Miri used to say:. 477 00:46:42,710 --> 00:46:45,771 "Freaks will always find their way home. " 478 00:46:56,408 --> 00:46:58,242 "Hey, Howard. 479 00:46:58,446 --> 00:47:02,317 Can't afford the new tits. Can you loan me some bones?" 480 00:47:04,424 --> 00:47:05,415 FucKing whore. 481 00:47:05,627 --> 00:47:07,789 Hey! Hey, Misty, come here. 482 00:47:07,997 --> 00:47:09,967 Come on, it's on. Come on, it's finally on. 483 00:47:10,169 --> 00:47:13,367 I'm on TV. You're missing it. Move your ass. Come here. LooK at this! 484 00:47:13,573 --> 00:47:14,872 Oh, my God, baby. 485 00:47:15,576 --> 00:47:16,875 LooK at that. I'm incredible. 486 00:47:17,080 --> 00:47:19,811 - the smile you'll have on your face at the Rabbit In Red... 487 00:47:20,020 --> 00:47:23,550 ...when you see some of my girls dance because they are fantastic. 488 00:47:25,261 --> 00:47:27,891 Hey, Howard, where are those drinKs? 489 00:47:28,534 --> 00:47:31,130 Hey, boss. That's right, they love you, man. 490 00:47:31,339 --> 00:47:34,209 - That's why the whole town loves you. - Yeah, they love me. 491 00:47:34,412 --> 00:47:36,439 They love me liKe cancer, that's how much. 492 00:47:36,649 --> 00:47:39,016 You looK liKe that big guy. 493 00:47:40,055 --> 00:47:41,490 The shit falls on his head. 494 00:47:41,693 --> 00:47:43,753 "Grandfather, I'm mad, I'm pissed off. 495 00:47:43,963 --> 00:47:47,334 Hey, where's my daughter with the cans and the blond hair and the-?" 496 00:47:47,536 --> 00:47:48,936 What are you talKing about? 497 00:47:49,341 --> 00:47:51,869 Yeah. Green maKes you looK sexy, baby. 498 00:47:52,648 --> 00:47:54,344 Green. That suits you, man. 499 00:47:54,551 --> 00:47:57,318 It really suits you. It's liKe the color of money. 500 00:47:55,272 --> 00:47:58,871 - That's a good one. - Here, Howard. TaKe out the trash. 501 00:47:59,080 --> 00:48:00,708 TaKe out the trash, Howard. 502 00:48:00,916 --> 00:48:03,115 He's good at taKing out the trash. 503 00:48:03,321 --> 00:48:04,345 I'm funny. 504 00:48:04,557 --> 00:48:06,993 Yeah, I'm the big joKe. 505 00:48:08,163 --> 00:48:10,226 Hey, I'm on TV. Quiet. Shut up. Shut up. 506 00:48:10,436 --> 00:48:13,134 Enjoy the fucKing herpes, old man. 507 00:48:13,340 --> 00:48:16,539 - I got an aura. - You got an aura, baby. 508 00:48:16,747 --> 00:48:18,717 You have an aura. You got two auras. 509 00:48:18,918 --> 00:48:20,819 - You're so bad. - Really? 510 00:48:21,020 --> 00:48:23,184 - Auras are popping out. - Let me see those auras. 511 00:48:31,039 --> 00:48:33,202 Two-faced bitch. 512 00:48:37,651 --> 00:48:41,317 FucKing Hoss. I'm fucKing Hop Sing doing all the chores. 513 00:48:41,525 --> 00:48:43,118 You bitch. 514 00:48:45,033 --> 00:48:47,559 "Yeah, Howard. 515 00:48:47,771 --> 00:48:52,178 Can I have some money for my dad's blood transfusion?" 516 00:48:53,516 --> 00:48:55,918 What the fucK you doing, man... 517 00:48:56,119 --> 00:48:58,557 ...sneaKing around bacK here? 518 00:49:00,529 --> 00:49:01,929 Hey. 519 00:49:03,231 --> 00:49:05,702 The boss don't liKe you bums hanging out bacK here... 520 00:49:05,904 --> 00:49:08,399 ...rooting around through the Dumpsters. 521 00:49:08,912 --> 00:49:11,006 So get a move on. 522 00:49:16,224 --> 00:49:18,092 LooK, man. 523 00:49:19,231 --> 00:49:20,927 Don't give me no reason. 524 00:49:23,305 --> 00:49:27,142 I already sent some sorry fucKing jag-off... 525 00:49:27,346 --> 00:49:29,508 ...to the emergency room tonight. 526 00:49:30,786 --> 00:49:31,878 So... 527 00:49:32,088 --> 00:49:35,115 ...I suggest you taKe the easy road out... 528 00:49:36,696 --> 00:49:38,599 ...and hit the bricKs, Dorothy. 529 00:49:49,753 --> 00:49:51,485 Trust me... 530 00:49:51,690 --> 00:49:54,687 ...you filthy, dirty hippie... 531 00:49:56,066 --> 00:49:58,399 ...you don't wanna be doing that. 532 00:49:58,638 --> 00:50:00,665 Copy that, downtown? 533 00:50:05,049 --> 00:50:06,039 FucK. 534 00:50:52,964 --> 00:50:54,865 It's technically Halloween, baby. 535 00:50:55,336 --> 00:50:58,933 How'd you liKe to be fucKed by the FranKenstein monster, huh? 536 00:51:01,246 --> 00:51:03,944 You're my bride of FranKenstein. 537 00:51:04,384 --> 00:51:06,287 Big, green, scary monster! 538 00:51:06,489 --> 00:51:08,721 Oh, no. Oh, I'm so scared. 539 00:51:09,762 --> 00:51:11,663 - Titties good. - No. 540 00:51:11,867 --> 00:51:12,960 Ass good. 541 00:51:14,739 --> 00:51:16,174 I'm gonna give it to you good. 542 00:51:16,375 --> 00:51:18,538 I'm gonna give you my jolly green giant. 543 00:51:18,746 --> 00:51:20,238 Jesus Christ! 544 00:51:22,518 --> 00:51:25,685 What are you doing? Get the fucK out of here. 545 00:51:25,993 --> 00:51:28,292 Come on, get the fucK out of here, motherfucKer. 546 00:51:29,465 --> 00:51:30,695 You're gonna stare me down? 547 00:51:32,304 --> 00:51:33,796 Stare this down, motherfucKer! 548 00:51:34,006 --> 00:51:37,810 Come on now! I'll fucKing blow two holes right through your fucKing masK. 549 00:51:38,015 --> 00:51:41,044 I been to Nam. I'll taKe you out, you hear me? I'll fucKing- 550 00:52:03,629 --> 00:52:04,997 What are you doing? 551 00:52:16,803 --> 00:52:18,432 Open the door! No! 552 00:52:19,142 --> 00:52:20,805 No! Open the door! 553 00:54:03,465 --> 00:54:06,562 Son of a bitch! 554 00:54:06,772 --> 00:54:08,967 You fucKing did it! 555 00:54:14,485 --> 00:54:17,081 FucK, what am I gonna do? 556 00:54:23,902 --> 00:54:25,496 - Hello? - Hey, princess. 557 00:54:25,705 --> 00:54:27,037 Hey, Dad. What's up? 558 00:54:27,242 --> 00:54:29,770 Listen, is Laurie around? 559 00:54:29,980 --> 00:54:31,540 I'd like to talk to her. 560 00:54:31,751 --> 00:54:34,083 No, she left before I got up. Why, what's up? 561 00:54:34,289 --> 00:54:36,154 Well, could you do me a favor? 562 00:54:36,359 --> 00:54:39,228 Could you find her and then call me when you do? 563 00:54:39,431 --> 00:54:41,060 Why? What's going on? 564 00:54:41,268 --> 00:54:43,260 Sweetie, I gotta tell you about that later. 565 00:54:43,471 --> 00:54:46,136 Could you just do me that favor, please? 566 00:54:46,344 --> 00:54:48,473 - Everything oKay? - Everything is fine. 567 00:54:48,681 --> 00:54:50,708 I just need to talK to her, sweetie. OKay? 568 00:55:16,950 --> 00:55:20,149 Are you a real redhead? ThanK you. Have a good one. 569 00:55:20,357 --> 00:55:21,325 - Here you go. - ThanKs. 570 00:55:21,525 --> 00:55:22,857 It's going very well, indeed. Well done. 571 00:55:23,060 --> 00:55:26,055 Yes, looK at the crowd. It's great. Great. 572 00:55:26,266 --> 00:55:28,532 Right, well done. 573 00:55:28,739 --> 00:55:31,369 - ThanK you. - Can you maKe it out to-? 574 00:55:31,577 --> 00:55:34,639 - I'm sorry, I'm a little nervous. Chett. - Calm down, calm down. 575 00:55:34,849 --> 00:55:36,113 - Big deep breath. - ThanKs. 576 00:55:36,319 --> 00:55:39,883 Chett Johns. No, no, actually, you Know what? 577 00:55:40,093 --> 00:55:43,462 - Chett, the bringer of death. - OKay. 578 00:55:43,665 --> 00:55:44,930 That's Chett with two T's. 579 00:55:45,136 --> 00:55:48,131 - Chett, the bringer of... - The bringer of... 580 00:55:48,341 --> 00:55:51,473 ...death. Oh, man, that is so awesome. 581 00:55:51,681 --> 00:55:53,708 - There. - ThanKs. I wanted to let you Know... 582 00:55:53,919 --> 00:55:56,447 ...that Michael is so much deeper than those other guys. 583 00:55:56,657 --> 00:55:58,888 LiKe Dahmer and that bitch Bundy... 584 00:55:59,095 --> 00:56:02,727 ...because he eats at the core of the victim's soul, you Know? 585 00:56:02,936 --> 00:56:05,805 - How people ostracize those- - All right. Well, thanKs so much. 586 00:56:06,009 --> 00:56:07,773 - You're the man. - You're the man! 587 00:56:07,978 --> 00:56:09,469 - You're the man, dude. - ThanK you. 588 00:56:09,681 --> 00:56:12,586 - You're awesome. ThanK you. - ThanK you. 589 00:56:13,521 --> 00:56:16,653 Jesus. Well, we always have one, don't we? 590 00:56:18,866 --> 00:56:20,392 Hi. How are you? 591 00:56:23,375 --> 00:56:25,173 Do you want me to sign this? What? 592 00:56:25,378 --> 00:56:26,813 You don't recognize her? 593 00:56:27,483 --> 00:56:30,477 - Why? Should I? - I'm not surprised. 594 00:56:31,389 --> 00:56:32,948 TaKe a really good looK at her. 595 00:56:33,293 --> 00:56:36,355 - Oh, she's beautiful. - She was beautiful. 596 00:56:37,001 --> 00:56:39,061 This is my daughter. 597 00:56:39,271 --> 00:56:40,763 Lynda. 598 00:56:42,812 --> 00:56:46,273 - Your monster Killed her. - Whoa, whoa, wait. 599 00:56:46,852 --> 00:56:49,449 - He butchered her. - You have my deepest sympathy. 600 00:56:49,657 --> 00:56:52,129 Do I have your deepest sympathy, you fucKing pig? 601 00:56:52,330 --> 00:56:53,730 - I'm truly sorry. - You Killer. 602 00:56:53,933 --> 00:56:55,662 - No, I didn't Kill anyone. - You Killer! 603 00:56:55,868 --> 00:56:57,996 All right, just calm down. It's all right. 604 00:56:58,205 --> 00:57:00,073 You butchered my baby. BacK up! 605 00:57:00,609 --> 00:57:01,909 You butchered my baby! 606 00:57:02,115 --> 00:57:04,414 - Can we get somebody-? - I'm gonna get you, Loomis. 607 00:57:04,619 --> 00:57:07,020 Get your hands off me. Get your goddamn hands off me! 608 00:57:07,223 --> 00:57:09,750 It's all right. Everyone, just calm down. Calm down. 609 00:57:09,962 --> 00:57:12,195 - All right, I'm fine. - Everything's under control. 610 00:57:12,400 --> 00:57:13,834 - Son of a bitch! - He's got a gun! 611 00:57:14,037 --> 00:57:15,665 - I'm gonna Kill you, Loomis! - Jesus. 612 00:57:15,874 --> 00:57:17,707 I'm gonna Kill you, goddamn it! 613 00:57:17,317 --> 00:57:19,914 I mean, the police said that it wasn't even loaded, so- 614 00:57:20,122 --> 00:57:22,889 Oh, I feel so much better. 615 00:57:25,230 --> 00:57:27,198 All part of the job, I suppose. 616 00:57:27,399 --> 00:57:30,461 Spoon-feeding drivel to the masses. 617 00:57:31,075 --> 00:57:33,045 Comes with its own bloody price, doesn't it? 618 00:57:33,244 --> 00:57:34,713 If you say so. 619 00:57:37,721 --> 00:57:39,586 Just what is that tone, Miss McDonald? 620 00:57:39,790 --> 00:57:41,953 Do you thinK I'm crossing the line or something? 621 00:57:42,161 --> 00:57:45,565 I mean, do please feel free to voice your opinion. 622 00:57:47,104 --> 00:57:48,698 Well, off the record, yes. 623 00:57:48,908 --> 00:57:51,572 Yes, actually, I thinK this booK crosses quite a few lines. 624 00:57:52,916 --> 00:57:55,682 These are people's lives you're toying with. 625 00:57:55,887 --> 00:57:58,620 There's gonna be serious repercussions. 626 00:58:05,039 --> 00:58:06,564 FucK. 627 00:58:07,077 --> 00:58:08,841 FucK! 628 00:58:09,046 --> 00:58:11,017 FucK! FucK! 629 00:58:11,216 --> 00:58:13,118 FucK you, motherfucKer! 630 00:58:14,022 --> 00:58:15,650 FucK! 631 00:58:17,596 --> 00:58:19,689 FucK! 632 00:58:28,916 --> 00:58:30,010 FucKer! 633 00:58:47,084 --> 00:58:48,575 Laurie? 634 00:58:50,089 --> 00:58:52,686 Hey. Hey! 635 00:58:56,169 --> 00:58:57,830 What is-? Hey, where are you going? 636 00:58:58,038 --> 00:58:59,734 I'm getting the fucK out of here. 637 00:58:59,942 --> 00:59:02,776 Wait, hey! Listen, my dad called. He was trying to find you. 638 00:59:02,980 --> 00:59:04,211 Yeah, I bet he was. 639 00:59:04,417 --> 00:59:06,079 Tell me you didn't Know, please! 640 00:59:06,287 --> 00:59:07,915 - Tell me you didn't Know. - Know what? 641 00:59:08,123 --> 00:59:11,619 FucK it. I mean, daddy's little princess Knows all, right? 642 00:59:11,831 --> 00:59:13,164 What are you talKing about? 643 00:59:13,367 --> 00:59:15,564 Hey, stop. Calm down. LooK at me. 644 00:59:15,770 --> 00:59:16,932 What is going on? 645 00:59:17,140 --> 00:59:20,012 Let me just call my dad, oKay? We can talK to him. 646 00:59:20,215 --> 00:59:22,275 You Know what? I have a message for your dad. 647 00:59:22,485 --> 00:59:26,185 Tell him that Angel says "fucK you"! 648 00:59:26,526 --> 00:59:28,552 Who is Angel? Laurie! 649 00:59:31,869 --> 00:59:34,203 Hey, fucKing asshole! 650 00:59:34,408 --> 00:59:35,740 FucK you! 651 00:59:35,944 --> 00:59:37,378 Hey, sweetie, did you find her? 652 00:59:37,581 --> 00:59:41,783 Yes. She ran in and she ran out screaming some shit about: 653 00:59:41,989 --> 00:59:44,184 "Tell your dad that Angel says 'fucK you. "' 654 00:59:44,391 --> 00:59:46,054 Who the fuck is Angel? 655 00:59:46,963 --> 00:59:49,196 FucK, fucK, fucK. 656 00:59:52,141 --> 00:59:55,044 I want you to head to my house and Keep an eye on Annie for me. 657 00:59:55,248 --> 00:59:57,740 Oh, boss, last year she tried to KicK me in the nuts. 658 00:59:57,952 --> 00:59:59,387 You Know she's not gonna liKe this. 659 00:59:58,087 --> 00:59:59,249 Don't care what she liKes. 660 00:59:59,457 --> 01:00:01,858 Now head over to my place and if she KicKs you out... 661 01:00:02,061 --> 01:00:04,498 ...you just sit outside with a shotgun on your lap... 662 01:00:04,702 --> 01:00:07,604 - ... liKe you did last year, all right? - Yes. 663 01:00:22,066 --> 01:00:25,004 LooK, can I crash here tonight, please? 664 01:00:25,205 --> 01:00:26,833 Yeah, oKay. 665 01:00:29,547 --> 01:00:32,575 LooK, I just found something out that's Kind of... 666 01:00:32,787 --> 01:00:35,156 ...freaKing me the fucK out. 667 01:00:35,658 --> 01:00:37,491 OKay. What is it? 668 01:00:38,431 --> 01:00:40,526 I went into this booKstore... 669 01:00:40,734 --> 01:00:42,704 ...and I got this booK and... 670 01:00:42,904 --> 01:00:46,743 - ... inside there's a bunch of pictures- - ChecK me out, man. 671 01:00:46,946 --> 01:00:49,213 FucKing sicK, huh? 672 01:00:49,418 --> 01:00:53,859 I'm a chicK dressing up as a dude who wants to be a chicK. 673 01:00:54,260 --> 01:00:56,753 - Shut up. - What? Who died? 674 01:00:59,137 --> 01:01:01,164 Shit, baby, did somebody really die? 675 01:01:02,676 --> 01:01:04,839 I'm not me. 676 01:01:05,815 --> 01:01:10,085 I'm not me. Do you understand what the fucK I'm saying? 677 01:01:10,558 --> 01:01:12,287 Not really. 678 01:01:14,065 --> 01:01:15,693 Who are you then? 679 01:01:17,338 --> 01:01:19,603 I'm Angel Myers. 680 01:01:20,845 --> 01:01:23,315 Michael Myers' sister. 681 01:01:24,484 --> 01:01:26,785 All right, even I wouldn't fucKing touch that joKe. 682 01:01:26,990 --> 01:01:28,924 You can't Kid around about that shit. 683 01:01:29,125 --> 01:01:32,461 - You're such a good little actress- - I am not fucKing joKing! 684 01:01:32,866 --> 01:01:35,461 All right, if you fucKing thinK I'm lying, looK at this. 685 01:01:35,704 --> 01:01:36,967 All right? LooK. 686 01:01:37,174 --> 01:01:39,168 There's me, Angel Myers. 687 01:01:39,380 --> 01:01:42,544 And here's my fucKed-up life. 688 01:01:44,388 --> 01:01:45,856 FucK. 689 01:01:46,826 --> 01:01:48,088 Maybe it's a mistaKe. 690 01:01:51,969 --> 01:01:54,099 Holy shit, dude. 691 01:01:54,340 --> 01:01:55,809 This is fucKing insane. 692 01:01:55,508 --> 01:01:58,310 Our next guest gained infamy as a psychologist... 693 01:01:58,515 --> 01:02:00,450 ...for America's leading serial Killer. 694 01:02:00,653 --> 01:02:02,884 "Leading serial Killer"? The most notorious. 695 01:02:03,089 --> 01:02:04,887 "Leading"? He's number one in his field. 696 01:02:05,094 --> 01:02:07,826 Anyway, his new booK is called The Devil Walks Among Us... 697 01:02:08,032 --> 01:02:10,526 ...is available somewhere. Welcome Dr. Samuel Loomis. 698 01:02:12,810 --> 01:02:14,675 - Dr. Loomis. - Hi, David. How are you? 699 01:02:14,880 --> 01:02:16,509 - Have a seat. - Hi, everyone. 700 01:02:16,717 --> 01:02:19,210 ThanK you. ThanK you. Very nice. 701 01:02:19,454 --> 01:02:21,582 - Mr. Weird, how are you? - Al's good. 702 01:02:21,793 --> 01:02:23,261 Great. 703 01:02:24,532 --> 01:02:27,229 Now, you've been criticized and in some circles... 704 01:02:27,437 --> 01:02:30,771 ...outright accused of profiteering off the misery of others. 705 01:02:30,976 --> 01:02:33,675 I mean, how do you even respond to that criticism? 706 01:02:33,881 --> 01:02:36,351 Well, you Know, I thinK that's completely unfounded. 707 01:02:36,552 --> 01:02:38,581 I always get permission when I do the parody. 708 01:02:38,793 --> 01:02:40,488 No, Al, I was talKing to Loomis. 709 01:02:40,696 --> 01:02:42,061 Oh, I'm sorry. Go ahead. 710 01:02:42,265 --> 01:02:44,827 No, no, no, please. It was fascinating, your answer. 711 01:02:45,037 --> 01:02:47,268 - Your turn. I'm done. - If you've got something... 712 01:02:49,210 --> 01:02:52,047 Actually, I taKe great issue with that statement. 713 01:02:52,250 --> 01:02:57,156 Besides, I might say that I've endured quite a lot of misery of my own... 714 01:02:57,359 --> 01:02:59,794 ...in order to tell this story. 715 01:02:59,997 --> 01:03:02,263 Yeah, everyone feels real bad for you except- 716 01:03:02,468 --> 01:03:05,599 I have never ever been so humiliated in all my life! 717 01:03:05,808 --> 01:03:08,279 - You were fantastic. Trust me. - Nonsense! 718 01:03:08,482 --> 01:03:09,812 - Good night. ThanK you. - ThanK you. 719 01:03:27,949 --> 01:03:29,383 - TricK or treat. - Here you go. 720 01:03:29,586 --> 01:03:31,680 - ThanK you. - ThanK you. 721 01:03:43,480 --> 01:03:46,213 Are you a giant? 722 01:03:47,722 --> 01:03:49,656 Can we be friends? 723 01:03:52,830 --> 01:03:55,927 MarK, come on. Don't talK to strangers. 724 01:03:56,137 --> 01:03:57,264 Bye. 725 01:04:01,514 --> 01:04:04,611 I wanna party. I've spent my whole fucking life being good... 726 01:04:04,819 --> 01:04:06,414 ...and look where it's gotten me. 727 01:04:06,624 --> 01:04:08,751 FucKing nowhere. 728 01:04:10,599 --> 01:04:12,362 FucK it, you guys. 729 01:04:12,936 --> 01:04:14,734 Are you guys with me or not? 730 01:04:15,907 --> 01:04:18,605 I just- I thinK that we should stay bacK. 731 01:04:18,814 --> 01:04:20,612 I mean, what you need is a mellow night. 732 01:04:20,817 --> 01:04:23,810 - No, I don't. - Yeah, definitely. We can just... 733 01:04:24,022 --> 01:04:25,422 ...watch TV or something. 734 01:04:25,625 --> 01:04:27,562 Yeah, liKe, order some food... 735 01:04:27,763 --> 01:04:29,824 ...and figure all this shit out. 736 01:04:30,034 --> 01:04:32,436 I want... 737 01:04:33,675 --> 01:04:35,233 ...to go party! 738 01:04:36,213 --> 01:04:40,415 I wanna fucKing get drunK. I don't fucKing care anymore. 739 01:04:40,887 --> 01:04:44,850 I want to fucKing party! 740 01:04:45,496 --> 01:04:48,024 - I wanna party. - Well, you Know me. I'm totally in. 741 01:04:48,234 --> 01:04:49,702 Come on, she wants to party. 742 01:04:49,903 --> 01:04:51,303 - Please? - Oh, please? 743 01:04:51,506 --> 01:04:54,706 Come on. Come on, boo-boo, please? 744 01:04:54,914 --> 01:04:57,543 All right, all right, all right. Fine. 745 01:04:58,386 --> 01:05:01,324 - Has to be a chill night, though. - OKay, a chill night. 746 01:05:52,579 --> 01:05:55,984 What the fucK? Andy, are you seriously planning on standing here all night? 747 01:05:56,221 --> 01:05:58,554 - This is ridiculous. - Hey, I just do what the boss tells me. 748 01:05:58,759 --> 01:06:00,318 Well, I'm the boss of the boss... 749 01:06:00,528 --> 01:06:03,989 ...and I say move your shitbox over there, KojaK. OKay? 750 01:06:04,202 --> 01:06:07,105 Don't maKe a federal case out of it. Turn off the damn gumballs. 751 01:06:07,308 --> 01:06:09,072 I'll do what I gotta do. 752 01:06:09,277 --> 01:06:12,079 What the fucK are you gonna do, jacKhole? 753 01:06:12,903 --> 01:06:18,243 Let's go. Captain Clegg and the Night Creatures. 754 01:06:22,992 --> 01:06:24,393 Yeah! 755 01:06:44,800 --> 01:06:46,393 - Do you liKe my outfit? - I do, I do. 756 01:06:46,603 --> 01:06:48,573 What are you supposed to be? A sexy vampire? 757 01:06:48,774 --> 01:06:52,736 I'm a chicK who's dressing up as a dude who wants to be a chicK. 758 01:06:52,948 --> 01:06:55,249 But you are a chicK, though, right? 759 01:06:55,452 --> 01:06:57,081 - Watch your step. - Put your hands... 760 01:06:57,292 --> 01:06:59,523 ...down my pants and find out, Wolfman. 761 01:06:59,729 --> 01:07:02,929 At this point I don't really care. But seriously, you have a vagina? 762 01:07:05,104 --> 01:07:07,836 - You're so cute. - You're gonna liKe my van, though. 763 01:07:08,043 --> 01:07:09,603 - You got a fucKing van? - Yeah. 764 01:07:09,813 --> 01:07:12,113 It's got some drinKs in there. They're roofie-free, I swear. 765 01:07:14,436 --> 01:07:15,962 The Shaggin' Wagon. 766 01:07:16,172 --> 01:07:18,300 It's a worK of art. I liKe her- 767 01:07:23,586 --> 01:07:27,422 What's the difference between a jacK-o'- lantern and a blond? 768 01:07:27,625 --> 01:07:28,821 What? 769 01:07:29,030 --> 01:07:30,623 There is no difference. 770 01:07:30,834 --> 01:07:35,673 They both have a blanK expression and they're hollow inside. 771 01:07:39,281 --> 01:07:42,616 I liKe them, you Know what I mean? You shut the lights off, they glow. 772 01:07:42,822 --> 01:07:44,815 The ladies seem to liKe it. 773 01:07:45,428 --> 01:07:47,259 Yeah? The ladies love it? 774 01:07:48,332 --> 01:07:49,857 Yeah. Yeah, yeah. 775 01:07:50,069 --> 01:07:52,438 - You get laid a lot? - I get a good amount. 776 01:07:52,416 --> 01:07:54,442 Hey, Gianova, do the tricK. 777 01:07:54,654 --> 01:07:56,419 Watch this. 778 01:08:00,566 --> 01:08:01,534 I love it. 779 01:08:02,697 --> 01:08:05,691 - TalKing's not worKing, oKay? - I'll shut up. 780 01:08:06,937 --> 01:08:08,840 I'm gonna shut up. 781 01:08:15,821 --> 01:08:19,819 OKay, looK. Time out, time out. I'll be right bacK. 782 01:08:20,029 --> 01:08:22,465 - I'll be right bacK. One second. - Where are you going? 783 01:08:22,668 --> 01:08:25,868 I gotta taKe a piss. I'll be right bacK. Don't go anywhere. 784 01:08:26,074 --> 01:08:28,009 So who says I wasn't into the water sports? 785 01:08:28,211 --> 01:08:29,238 A little golden shower. 786 01:08:29,448 --> 01:08:33,180 That's gross. You're a trip. I'll be right bacK. I'll be right bacK. 787 01:08:34,422 --> 01:08:35,413 Hurry the fucK up. 788 01:08:37,026 --> 01:08:38,996 FucKing hurry up, dude. 789 01:09:16,435 --> 01:09:17,665 Oh, my God. 790 01:09:17,938 --> 01:09:20,408 No! No! No! 791 01:09:21,078 --> 01:09:22,910 Oh, my God. No! 792 01:09:56,511 --> 01:09:59,575 Welcome Dr. Samuel Loomis. 793 01:10:00,451 --> 01:10:01,816 Thank you, thank you. 794 01:10:04,459 --> 01:10:07,258 Dr. Donald Faber, who's a noted abnormal psychologist- 795 01:10:07,464 --> 01:10:08,762 He's not noted. 796 01:10:08,967 --> 01:10:11,871 He says, "Nothing more than a bloody horror show... 797 01:10:12,073 --> 01:10:15,511 ...showcasing Dr. Loomis' own self-inflated ego... 798 01:10:15,713 --> 01:10:17,910 ...and never-ending quest for fame and fortune. " 799 01:10:18,118 --> 01:10:20,555 - Put that in your scrapbook. - How do you swallow that? 800 01:10:20,757 --> 01:10:22,350 Snap! 801 01:10:22,726 --> 01:10:24,786 You got snapped on by Weird Al. 802 01:10:25,764 --> 01:10:30,501 If I'd survived a shark attack, you'd be gushing over every gory detail. 803 01:10:30,707 --> 01:10:33,271 - Begging me to show the teeth marks. - God, no. Horrendous. 804 01:10:33,481 --> 01:10:37,214 Are you telling me there's no difference between Michael Myers and a shark? 805 01:10:37,421 --> 01:10:40,550 Of course there is. Good God, don't be ridiculous. 806 01:10:40,759 --> 01:10:44,221 I'm a little confused. Are we talking about the Austin Powers Mike Myers... 807 01:10:44,432 --> 01:10:47,200 - ... or is this-? - It's over. 808 01:10:52,030 --> 01:10:53,429 Mya! 809 01:10:59,743 --> 01:11:01,211 LooKing for me? 810 01:11:01,413 --> 01:11:04,079 Do you Know where Mya is? 811 01:11:27,361 --> 01:11:29,126 What do you want from me? 812 01:11:30,936 --> 01:11:33,304 It's almost time to come home, Angel. 813 01:11:34,711 --> 01:11:36,577 Is she ready? 814 01:11:36,780 --> 01:11:38,375 Soon. 815 01:11:50,806 --> 01:11:51,796 Laurie, Laurie. 816 01:11:52,008 --> 01:11:53,773 Hey, hey! It's me, it's Mya. 817 01:11:55,048 --> 01:11:56,514 - Come on. - Oh, fucK. 818 01:12:00,826 --> 01:12:04,286 Step. Steppity-steppity-step. 819 01:12:06,336 --> 01:12:08,431 Hey, I so wanna go bacK in. 820 01:12:08,641 --> 01:12:10,269 - And I wanna- - No, no, no. 821 01:12:10,478 --> 01:12:11,810 - No. We're going home. - Hey. 822 01:12:12,014 --> 01:12:13,448 Where's Harley? 823 01:12:13,650 --> 01:12:14,741 I don't Know. 824 01:12:14,950 --> 01:12:16,648 - See, we need to go bacK in and- - No. 825 01:12:16,854 --> 01:12:19,622 She went to go hang out with some dude liKe she always does. 826 01:12:19,827 --> 01:12:21,024 She'll find her way home. 827 01:12:33,821 --> 01:12:34,880 Hello? 828 01:12:35,590 --> 01:12:37,025 Hey, sweetie. 829 01:12:37,227 --> 01:12:40,394 Seriously, Dad. Please stop calling. 830 01:12:40,600 --> 01:12:41,590 - OKay? - Okay. 831 01:12:53,991 --> 01:12:56,462 I Know you love me. 832 01:12:56,663 --> 01:12:58,427 Oh, God. I love you too. 833 01:15:08,444 --> 01:15:10,972 I'm glad you decided to come home. 834 01:15:11,951 --> 01:15:16,017 Running away never solves anything. Trust me, I've tried. 835 01:15:16,227 --> 01:15:19,962 I'm sure they have their reasons for not telling me. 836 01:15:20,168 --> 01:15:22,069 Figure it out in the morning. 837 01:15:25,844 --> 01:15:27,439 Hey, world! 838 01:15:27,649 --> 01:15:29,172 Guess what. 839 01:15:29,417 --> 01:15:32,116 I'm Michael Myers' sister! 840 01:15:32,322 --> 01:15:35,226 I'm so fucKed! 841 01:15:37,199 --> 01:15:39,602 What am I gonna do, dude? 842 01:15:40,106 --> 01:15:42,336 Just taKe it one day at a time. 843 01:15:43,010 --> 01:15:46,210 One day at a time. 844 01:15:46,416 --> 01:15:50,015 - Annie was right. - Maybe she's a genius. 845 01:15:50,625 --> 01:15:52,858 Home sweet home. 846 01:16:07,940 --> 01:16:09,842 My head. 847 01:16:17,325 --> 01:16:19,386 What the fucK? 848 01:16:21,799 --> 01:16:23,029 Annie? 849 01:16:30,416 --> 01:16:31,646 Annie? 850 01:16:34,389 --> 01:16:35,381 Annie? 851 01:16:37,228 --> 01:16:38,219 Annie? 852 01:16:40,201 --> 01:16:42,068 No, please. 853 01:16:47,081 --> 01:16:48,711 Now go have some fun. 854 01:16:49,619 --> 01:16:50,678 OKay. 855 01:16:51,056 --> 01:16:52,786 Annie? 856 01:16:53,761 --> 01:16:55,423 Annie! 857 01:16:55,999 --> 01:16:58,230 - No, baby! - Oh, my God! 858 01:16:58,436 --> 01:16:59,904 Oh, my God! 859 01:17:00,806 --> 01:17:02,003 Mya, Mya, Mya! 860 01:17:02,210 --> 01:17:03,439 I need you to calm down. 861 01:17:03,645 --> 01:17:07,277 I need you to call 911. Please? I need you to call 911. 862 01:17:07,487 --> 01:17:08,955 Go! Go! 863 01:17:10,727 --> 01:17:12,662 Oh, my God! Annie! 864 01:17:13,831 --> 01:17:16,030 Oh, my God, baby. 865 01:17:16,269 --> 01:17:17,295 FucK. 866 01:17:24,918 --> 01:17:26,784 Baby. 867 01:17:27,591 --> 01:17:29,253 Oh, my God. 868 01:17:29,461 --> 01:17:31,487 There's a girl in the- 869 01:17:31,699 --> 01:17:32,723 She's upstairs, she's- 870 01:17:32,933 --> 01:17:36,337 I don't Know if she's oKay. She may be dead, but there's blood everywhere. 871 01:17:36,540 --> 01:17:39,376 Stay with me. Please stay with me. Please. 872 01:17:39,579 --> 01:17:41,209 Please, I need you, oKay? 873 01:17:41,418 --> 01:17:43,444 Oh, my God. 874 01:17:43,654 --> 01:17:45,817 Oh, my God, I need you so much. 875 01:17:46,026 --> 01:17:47,323 Baby, I'm so sorry. 876 01:17:47,594 --> 01:17:49,152 Mya, hurry! 877 01:17:49,364 --> 01:17:51,801 I don't Know. I'm on Cherrywood Road, I'm not at home. 878 01:17:52,003 --> 01:17:54,030 I'm at- Maybe it's avenue- Hold on. 879 01:17:54,240 --> 01:17:56,838 Stay on the line. It's Cherrywood, I Know that. 880 01:17:57,281 --> 01:18:01,015 It's- We're at 1-5- We're at 15 Cherry- 881 01:18:05,528 --> 01:18:06,518 Mya? 882 01:18:17,184 --> 01:18:18,652 Mya, what's happening?! 883 01:18:38,758 --> 01:18:41,025 It is him. Please go. 884 01:18:42,065 --> 01:18:43,192 I'm not leaving you. 885 01:18:43,401 --> 01:18:44,765 Baby, I'm gonna put you down. 886 01:18:44,969 --> 01:18:46,336 - No. - I'm gonna put you down. 887 01:18:46,605 --> 01:18:48,404 No. 888 01:18:49,612 --> 01:18:51,171 OKay. 889 01:18:52,383 --> 01:18:54,479 OKay. Hold on, baby, hold on. 890 01:18:55,422 --> 01:18:58,259 You Know, Annie's gonna smell this on my clothes and Kill me. 891 01:18:58,830 --> 01:19:00,230 Sheriff BracKett. 892 01:19:00,432 --> 01:19:01,924 I just got a 911 phone call. 893 01:19:02,269 --> 01:19:05,731 - So did you dispatch? - Yes, sir, I did. 894 01:19:05,944 --> 01:19:08,344 - So why are you telling me about it? - Because, sir... 895 01:19:08,548 --> 01:19:10,948 ...the phone call came from your house. 896 01:19:12,254 --> 01:19:14,314 - No. - Please, baby, please. 897 01:19:14,524 --> 01:19:17,190 - I'm gonna stay right here. - It's oKay. 898 01:19:17,396 --> 01:19:18,991 No, baby, no. I'm not leaving you. 899 01:19:19,201 --> 01:19:22,536 - It's oKay. Go. - No, I'm not gonna leave you. 900 01:19:22,740 --> 01:19:24,039 Baby? Baby? 901 01:19:24,244 --> 01:19:26,544 Baby? Annie? 902 01:19:27,149 --> 01:19:29,118 Annie? Stay with me. 903 01:19:29,319 --> 01:19:32,780 Stay with me. Stay with me, baby. Stay with me, oKay? 904 01:19:32,994 --> 01:19:35,967 You gotta stay with me. You gotta. 905 01:19:36,167 --> 01:19:39,161 Annie, stay with me. 906 01:19:41,977 --> 01:19:43,809 Annie? 907 01:19:44,650 --> 01:19:47,280 Annie? Annie? 908 01:19:58,910 --> 01:20:00,469 Annie? 909 01:20:13,637 --> 01:20:16,699 Don't leave me, baby. 910 01:20:32,674 --> 01:20:33,642 Annie. 911 01:21:30,181 --> 01:21:32,447 You don't wanna go in there. Let me handle this. 912 01:21:32,652 --> 01:21:34,518 Where is she? 913 01:21:34,723 --> 01:21:36,851 You don't wanna go in there, sheriff. 914 01:21:40,100 --> 01:21:41,591 No. 915 01:23:04,229 --> 01:23:05,788 Stop! 916 01:23:06,000 --> 01:23:07,798 Stop, please! 917 01:23:08,003 --> 01:23:10,063 Please stop! 918 01:23:10,273 --> 01:23:12,436 Stop! Please! 919 01:23:12,645 --> 01:23:13,976 Stop! 920 01:23:16,887 --> 01:23:20,554 Please! Please stop! 921 01:23:20,994 --> 01:23:22,394 Stop, please! 922 01:23:22,596 --> 01:23:24,191 Stop! 923 01:23:26,705 --> 01:23:28,435 Stop! 924 01:23:41,398 --> 01:23:42,925 Stop. 925 01:23:43,336 --> 01:23:46,537 Please stop. Stop, please. 926 01:23:48,879 --> 01:23:50,643 Stop. 927 01:23:52,820 --> 01:23:54,379 Hey. 928 01:23:54,925 --> 01:23:56,451 Hey. 929 01:23:57,063 --> 01:23:59,156 - Are you oKay? - He's coming. Please. 930 01:23:59,366 --> 01:24:01,598 - He's coming. He's coming. - No one's coming. 931 01:24:02,474 --> 01:24:04,066 - It's oKay. - He's gonna Kill me. 932 01:24:04,277 --> 01:24:05,642 - Please! - It's oKay. 933 01:24:05,846 --> 01:24:07,280 I gotta taKe you to a hospital. 934 01:24:07,483 --> 01:24:09,818 We're gonna go to a hospital and everything's oKay. 935 01:24:10,020 --> 01:24:12,650 It's oKay. It's oKay. 936 01:24:13,226 --> 01:24:14,888 - Hurry. - It's oKay. 937 01:24:15,096 --> 01:24:18,431 It's oKay. It's oKay. It's oKay. 938 01:24:18,636 --> 01:24:21,233 You're all right. You're all right. It's oKay. 939 01:26:00,227 --> 01:26:01,719 Chief. 940 01:26:02,264 --> 01:26:04,133 We got another body up on Eagle Road. 941 01:26:04,536 --> 01:26:06,369 We got a witness. 942 01:26:06,573 --> 01:26:10,570 She saw a large man carrying a girl away from a crash. 943 01:26:10,781 --> 01:26:14,150 The state police believe the perp is barricaded inside of a shacK... 944 01:26:14,355 --> 01:26:15,821 ...just north of the crash site. 945 01:26:18,095 --> 01:26:19,083 OKay. 946 01:26:19,430 --> 01:26:20,420 Want me to handle it? 947 01:26:25,642 --> 01:26:28,044 - I thinK maybe you should drive. - Yes, sir. 948 01:26:30,051 --> 01:26:32,349 People, roll out. Going to Eagle Road. 949 01:26:33,123 --> 01:26:34,387 Who are you? 950 01:26:39,435 --> 01:26:40,834 You Know who I am, Angel. 951 01:26:42,741 --> 01:26:44,106 Now... 952 01:26:44,743 --> 01:26:46,576 ...repeat after me: 953 01:26:47,416 --> 01:26:48,782 I love you, Mommy. 954 01:26:51,125 --> 01:26:53,493 I love you, Mommy. 955 01:26:56,567 --> 01:26:58,833 I love you, Mommy. 956 01:27:02,245 --> 01:27:04,510 I love you, Mommy. 957 01:27:05,150 --> 01:27:06,618 I love you, Mommy. 958 01:27:07,086 --> 01:27:09,319 I love you, Mommy. 959 01:27:09,592 --> 01:27:10,991 I love you, Mommy. 960 01:27:11,195 --> 01:27:14,257 Mommy, I love you! Please! Please don't! 961 01:27:14,467 --> 01:27:17,201 Let me go! Let me go! 962 01:27:38,881 --> 01:27:40,906 You are surrounded. 963 01:27:41,150 --> 01:27:43,519 Come out with your hands up. 964 01:27:43,723 --> 01:27:48,130 - Help! Help, please! - I repeat. 965 01:27:48,331 --> 01:27:50,265 You are surrounded. 966 01:27:50,468 --> 01:27:53,668 - Come out with your hands up. - Don't! Please! 967 01:27:54,578 --> 01:27:57,513 - purchases today to keep that 10-year yield below 3 percent. 968 01:27:57,714 --> 01:28:02,678 That's a big issue. When stock traders start talking about Treasury yields... 969 01:28:02,924 --> 01:28:05,488 You're an asshole. 970 01:28:05,697 --> 01:28:06,959 This is breaking news. 971 01:28:07,166 --> 01:28:09,296 This is Chopper 2. I wanna take you below. 972 01:28:09,505 --> 01:28:13,375 This situation is just incredible. I can't believe what I'm reporting, but... 973 01:28:13,579 --> 01:28:17,884 ...a man who police believe to be deceased serial killer Michael Myers... 974 01:28:18,087 --> 01:28:21,789 ...has taken a hostage, now identified as Laurie Strode. 975 01:28:21,997 --> 01:28:24,762 Miss Strode allegedly shot and killed Myers herself... 976 01:28:24,968 --> 01:28:27,028 ...after being abducted on Halloween night. 977 01:28:27,237 --> 01:28:30,677 As if this story couldn't get more twisted, it was revealed earlier today- 978 01:28:30,878 --> 01:28:32,709 God, no. 979 01:28:34,051 --> 01:28:36,043 Come out with your hands up. 980 01:28:37,626 --> 01:28:39,890 You're surrounded. 981 01:28:40,229 --> 01:28:41,789 T ell me you got a shot, Caleb. 982 01:28:42,000 --> 01:28:44,801 - No, I can't get a clean shot. - Damn it. 983 01:28:45,006 --> 01:28:48,171 In the shacK. You're surrounded. 984 01:28:48,444 --> 01:28:50,244 There is no escape. 985 01:28:50,449 --> 01:28:53,180 Come out with your hands up. 986 01:28:54,658 --> 01:28:56,990 - Waste of fucKing time. - Chief. 987 01:28:57,194 --> 01:28:58,661 No sniper has a clean shot. 988 01:28:58,863 --> 01:29:02,234 Hey, hey, hey! Get this vehicle out of here. Sir, get bacK in the car. 989 01:29:02,436 --> 01:29:04,372 - Hold this. - Sheriff! 990 01:29:05,676 --> 01:29:07,306 Sheriff. 991 01:29:10,687 --> 01:29:11,745 Get up. Get up. 992 01:29:13,158 --> 01:29:16,688 There's an innocent girl in there I might have Kept safe... 993 01:29:16,898 --> 01:29:21,338 ...but for your greedy fucKing booK. 994 01:29:21,540 --> 01:29:25,207 I wanna shoot you. I wanna shoot you so bad. 995 01:29:25,413 --> 01:29:28,509 I wanna shoot him. I wanna shoot him! 996 01:29:28,719 --> 01:29:30,815 - I wanna fucKing shoot him! - Sheriff, please. 997 01:29:31,057 --> 01:29:33,823 You son of a bitch! You don't deserve to live. 998 01:29:34,398 --> 01:29:36,424 Please, I just... 999 01:29:36,634 --> 01:29:39,367 ...came here because I wanted to help. 1000 01:29:40,110 --> 01:29:43,549 There is nothing that you have to say... 1001 01:29:43,751 --> 01:29:44,911 ...that I wanna hear. 1002 01:29:45,118 --> 01:29:46,781 Sheriff, please. 1003 01:29:46,989 --> 01:29:48,514 You must trust me. 1004 01:29:48,791 --> 01:29:51,024 LooK, this is pointless. 1005 01:29:51,230 --> 01:29:54,259 Michael's never gonna respond to hostage negotiations. 1006 01:29:55,137 --> 01:29:56,732 Get him the fucK out of here. 1007 01:29:56,941 --> 01:29:58,533 Listen, I can draw him out. 1008 01:29:58,743 --> 01:30:00,610 I can draw him out. I need to do this. 1009 01:30:00,815 --> 01:30:03,046 - Let me do this. - Get him the fucK out of here! 1010 01:30:03,253 --> 01:30:06,225 All right, all right! I can walK from here, oKay. 1011 01:30:14,439 --> 01:30:15,704 Get out of there! 1012 01:30:16,777 --> 01:30:19,442 Sheriff! I owe you. 1013 01:30:19,649 --> 01:30:23,020 - I owe you this. - Goddamn it! 1014 01:30:23,623 --> 01:30:26,686 - Stand down! - Stand down! 1015 01:30:36,849 --> 01:30:38,317 Michael. 1016 01:30:42,427 --> 01:30:44,019 She... 1017 01:30:44,229 --> 01:30:46,699 ...needs to come with me. 1018 01:30:48,871 --> 01:30:51,137 - Come on. - I can't. 1019 01:30:51,342 --> 01:30:53,744 He's holding me down. 1020 01:30:54,415 --> 01:30:55,939 What? 1021 01:30:56,151 --> 01:30:59,818 Listen to me, Laurie. There's no one holding you down. 1022 01:31:00,059 --> 01:31:01,652 Let me go! 1023 01:31:02,230 --> 01:31:04,791 Listen to me, Laurie, listen! Stop! 1024 01:31:05,134 --> 01:31:06,626 Let me go! 1025 01:31:06,904 --> 01:31:09,035 Listen to me! 1026 01:31:09,611 --> 01:31:10,636 Stop it! 1027 01:31:10,882 --> 01:31:14,546 - Stop! It's all in your mind. - No! No! 1028 01:31:14,755 --> 01:31:17,053 - It's all in your mind! - Let me go! 1029 01:31:17,359 --> 01:31:18,987 - We are ready. - Stop! 1030 01:31:19,662 --> 01:31:21,292 - It is time, Michael. - Stop! 1031 01:31:21,800 --> 01:31:23,097 - TaKe us home. - Stop! 1032 01:31:24,139 --> 01:31:25,767 Stop! 1033 01:31:30,800 --> 01:31:32,860 Michael, for God in hell... 1034 01:31:33,437 --> 01:31:34,428 Die! 1035 01:31:40,184 --> 01:31:41,744 Now! 1036 01:32:33,237 --> 01:32:36,802 Hold your fire! Hold your fire! 75780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.