Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,040 --> 00:00:09,800
(Very soft music)
2
00:00:18,720 --> 00:00:20,239
(MAN WHISPERING) Good morning.
3
00:00:20,640 --> 00:00:21,800
Good Morning.
4
00:00:23,400 --> 00:00:25,760
What do you do?
I am recording you.
5
00:00:27,800 --> 00:00:30,479
Why do you record me?
To remember how you are
6
00:00:30,560 --> 00:00:33,040
before you become
in a wild animal.
7
00:00:39,680 --> 00:00:40,800
Where are you going?
8
00:00:41,320 --> 00:00:42,879
(Barking from afar)
9
00:00:43,360 --> 00:00:44,640
Let's see Tristan.
10
00:00:44,959 --> 00:00:47,000
It has risen
before us, huh?
11
00:00:48,680 --> 00:00:50,680
(Musical Crescendo)
12
00:00:52,280 --> 00:00:55,119
The natural thing is that it was a hamster.
13
00:00:55,200 --> 00:00:57,360
But what are you saying?
(RÍE)
14
00:00:57,479 --> 00:00:58,720
Tristan, come, take.
15
00:00:58,959 --> 00:01:00,360
(TRISTAN LADRA)
Very well.
16
00:01:02,959 --> 00:01:04,959
Oscar,
Are you going to be like this all day?
17
00:01:05,760 --> 00:01:06,840
Leave it now, go.
Do not.
18
00:01:06,920 --> 00:01:09,959
Stop being recorded,
to record.
19
00:01:13,320 --> 00:01:14,720
(LAUGHS) What are you doing?
20
00:01:16,360 --> 00:01:17,600
Breathe you
21
00:01:24,600 --> 00:01:25,879
(Steps)
22
00:01:25,959 --> 00:01:27,879
(City environment)
23
00:01:43,080 --> 00:01:44,920
(NERVOUS) How are you doing,
How are you?
24
00:01:45,000 --> 00:01:47,320
It's going to give me an anxiety attack.
Me too.
25
00:01:47,920 --> 00:01:49,000
Hosts ...
26
00:01:49,640 --> 00:01:52,080
You just got
the biggest fucking business
27
00:01:52,160 --> 00:01:53,439
in the life of this study,
28
00:01:53,520 --> 00:01:55,160
You can go celebrate now.
Voucher.
29
00:01:56,000 --> 00:01:57,200
We did it.
30
00:01:57,280 --> 00:01:59,080
Containment, Katia, they are there.
31
00:01:59,479 --> 00:02:00,680
Yes, they are there.
32
00:02:01,320 --> 00:02:04,000
We have done it, aunt.
We did it.
33
00:02:04,080 --> 00:02:06,239
We did it.
I do not believe it.
34
00:02:06,320 --> 00:02:07,680
(SHOUT)
35
00:02:07,760 --> 00:02:09,600
(Heavy metal music)
36
00:02:09,840 --> 00:02:11,439
We are the whores you love!
37
00:02:11,640 --> 00:02:15,479
Repeat with me.
(BOTH) We are the whores you love!
38
00:02:16,320 --> 00:02:19,200
With me!
(BOTH) Get that, Calatrava!
39
00:02:19,920 --> 00:02:22,040
(CHILLAN)
40
00:02:23,080 --> 00:02:25,959
Oh my God! How many people had
in there, how many people!
41
00:02:26,040 --> 00:02:27,720
And who was the English madurito?
42
00:02:27,800 --> 00:02:29,760
The one from the investment fund
British?
43
00:02:29,840 --> 00:02:32,720
With that of Such and Trust, no.
So the one from Such and Trust has given me
44
00:02:32,800 --> 00:02:34,879
two cards, one of work ...
45
00:02:35,200 --> 00:02:36,320
and another of pleasure.
46
00:02:37,760 --> 00:02:39,600
Room 302?
47
00:02:40,200 --> 00:02:41,520
No, you will not go.
Do not.
48
00:02:41,600 --> 00:02:42,600
You are not going!
49
00:02:42,680 --> 00:02:43,920
(Mobile phone)
50
00:02:44,280 --> 00:02:45,760
It's Óscar, it's Óscar.
51
00:02:45,920 --> 00:02:48,160
"Alex ..."
Love, I put you in free hands.
52
00:02:49,560 --> 00:02:51,600
"How's it going?".
As well...
53
00:02:51,680 --> 00:02:54,200
Your wife has just sold
a skyscraper
54
00:02:54,280 --> 00:02:57,760
of 311 million euros, Óscar!
Your wife and her partner.
55
00:02:57,840 --> 00:02:59,160
"Fuck, yes!"
56
00:02:59,239 --> 00:03:02,520
"I told you, you want to spend
the whole crisis making reforms. "
57
00:03:02,640 --> 00:03:04,000
"I told you!"
58
00:03:04,080 --> 00:03:06,600
"Fuck, I'm very proud
of you, fuck! "
59
00:03:06,680 --> 00:03:09,119
"I love you.
Alex, to you a little more. "
60
00:03:09,200 --> 00:03:10,640
And I love you.
61
00:03:10,800 --> 00:03:12,560
How are you?
How about in Frankfurt?
62
00:03:12,640 --> 00:03:14,200
Have you finished the meetings?
63
00:03:14,280 --> 00:03:17,119
"Yes, yes, I went down to snack on something
in the hotel bar ... "
64
00:03:17,200 --> 00:03:18,200
(Voices in German)
65
00:03:18,280 --> 00:03:19,320
Oh, I'll leave then.
66
00:03:19,400 --> 00:03:21,320
I hear people ...
"No wait".
67
00:03:21,400 --> 00:03:23,720
"Can you take a moment
the free hands? "
68
00:03:23,800 --> 00:03:25,239
Yes. Tell me, love.
69
00:03:28,560 --> 00:03:32,119
(Soft music)
70
00:03:41,959 --> 00:03:43,160
Yes my love.
71
00:03:43,920 --> 00:03:45,520
Of course I would like it.
72
00:03:50,560 --> 00:03:51,879
(WHISPER) And I to you.
73
00:03:54,920 --> 00:03:56,080
What did he said?
74
00:03:57,280 --> 00:03:58,320
Nothing.
75
00:03:58,800 --> 00:04:01,200
Aunt, let's go party!
No, listen.
76
00:04:01,280 --> 00:04:03,760
We go to my house,
we open a bottle of wine ...
77
00:04:03,840 --> 00:04:06,200
But what bottle of wine?
We're going to party!
78
00:04:07,320 --> 00:04:09,680
(Techno music)
79
00:05:16,680 --> 00:05:19,479
(Soft music)
80
00:06:34,040 --> 00:06:35,239
(Decrescendo musical)
81
00:06:35,320 --> 00:06:37,400
(TIC Tac)
82
00:06:38,479 --> 00:06:39,479
(Tic)
83
00:06:39,680 --> 00:06:40,600
(Tac)
84
00:06:40,680 --> 00:06:41,560
(Tic)
85
00:06:41,640 --> 00:06:42,520
(Tac)
86
00:06:42,600 --> 00:06:43,560
(Tic)
87
00:06:43,640 --> 00:06:45,400
(Vibration of the mobile)
88
00:06:55,239 --> 00:06:56,239
Yes?
89
00:06:56,320 --> 00:06:58,439
(MAN) "It's the address
by Óscar León? "
90
00:06:58,680 --> 00:07:00,520
Yes it's here. Who calls?
91
00:07:00,920 --> 00:07:02,280
"Are you his wife?"
92
00:07:03,320 --> 00:07:05,320
Yes, yes, it's me, tell me.
93
00:07:05,400 --> 00:07:07,479
I'm calling you from the barracks
of the Civil Guard.
94
00:07:07,560 --> 00:07:08,720
We just found
95
00:07:08,800 --> 00:07:10,119
"her husband's car."
96
00:07:11,400 --> 00:07:13,439
It is on a pier
from La Albufera.
97
00:07:14,160 --> 00:07:16,479
"There is a corpse
inside and ...
98
00:07:16,959 --> 00:07:19,280
We believe it can be your husband. "
99
00:07:19,840 --> 00:07:21,160
Eh ... How?
100
00:07:21,680 --> 00:07:23,760
We need
that comes to identify it.
101
00:07:24,200 --> 00:07:26,280
Eh ... No, look,
It has to be a mistake...
102
00:07:26,360 --> 00:07:28,000
My husband is in Frankfurt.
103
00:07:28,239 --> 00:07:31,200
I talked to him tonight,
so no, it can not be.
104
00:07:31,280 --> 00:07:33,560
Even so, we need
that comes to recognize it.
105
00:07:33,720 --> 00:07:37,239
Eh ... Well ...
Yes, yes, of course, of course.
106
00:07:43,920 --> 00:07:46,680
(ANSWERER) "Hello,
I'm Óscar León. Leave your message".
107
00:07:46,920 --> 00:07:50,360
Hey, love, just call me
the Civil Guard telling me
108
00:07:50,439 --> 00:07:51,680
that your car has appeared
109
00:07:51,760 --> 00:07:53,680
in The Albufera
with a corpse inside.
110
00:07:53,760 --> 00:07:55,520
I do not know ... Call me, please.
111
00:07:56,200 --> 00:07:58,959
(ANSWERER) "Hello,
I'm Óscar León. Leave your message".
112
00:08:00,320 --> 00:08:02,000
I do not even know what hotel you are in.
113
00:08:02,360 --> 00:08:03,560
Giving me a call.
114
00:08:03,720 --> 00:08:06,479
(ANSWERER) "Hello,
I'm Óscar León. Leave your message".
115
00:08:07,000 --> 00:08:08,640
Oscar, please stop sleeping,
116
00:08:08,720 --> 00:08:12,600
who have called me to recognize
your corpse, call me, please!
117
00:08:13,360 --> 00:08:14,720
(Ringtone)
118
00:08:15,760 --> 00:08:17,080
(Ringtone)
119
00:08:18,959 --> 00:08:20,320
(Ringtone)
120
00:08:21,720 --> 00:08:23,040
(Ringtone)
121
00:08:23,520 --> 00:08:26,320
(ANSWERER) "Hello,
I'm Óscar León. Leave your message".
122
00:08:29,200 --> 00:08:30,520
(Ringtone)
123
00:08:31,600 --> 00:08:32,920
(Ringtone)
124
00:08:33,280 --> 00:08:34,600
(Ringtone)
125
00:08:35,479 --> 00:08:36,600
(Ringtone)
126
00:08:37,680 --> 00:08:38,840
(Ringtone)
127
00:08:39,400 --> 00:08:40,479
(Ringtone)
128
00:08:41,879 --> 00:08:44,040
"Hi, I'm Óscar León.
Leave your message".
129
00:08:44,119 --> 00:08:45,360
(Crescendo musical)
130
00:08:45,439 --> 00:08:47,720
"Hi, I'm Óscar León.
Leave your message".
131
00:08:48,680 --> 00:08:50,360
"Hi, I'm Óscar León ..."
132
00:08:50,840 --> 00:08:52,239
"Hi, I'm Óscar León ..."
133
00:08:52,320 --> 00:08:54,879
(Crescendo musical)
134
00:09:01,959 --> 00:09:04,280
(Music of the series)
135
00:09:06,200 --> 00:09:07,320
136
00:09:07,640 --> 00:09:10,239
they track their prey,
137
00:09:10,320 --> 00:09:11,600
138
00:09:15,320 --> 00:09:20,879
when I watch you like an animal
139
00:09:20,959 --> 00:09:25,360
140
00:09:28,640 --> 00:09:32,600
141
00:09:32,680 --> 00:09:36,200
142
00:09:36,840 --> 00:09:40,040
143
00:09:40,119 --> 00:09:44,680
let him come and put
144
00:09:44,760 --> 00:09:46,959
145
00:09:47,040 --> 00:09:49,520
146
00:09:53,000 --> 00:09:57,439
147
00:09:57,760 --> 00:10:00,119
148
00:10:05,320 --> 00:10:08,439
(Bird songs)
149
00:10:12,439 --> 00:10:15,320
(Growing music of intrigue)
150
00:11:04,200 --> 00:11:05,320
(Door closing)
151
00:11:09,000 --> 00:11:10,080
Good Morning.
152
00:11:11,200 --> 00:11:14,400
I'm ... I'm Alejandra Leyva,
they have called me to come to ...
153
00:11:14,760 --> 00:11:16,640
to identify a person.
154
00:11:18,560 --> 00:11:21,280
Mrs. Leyva,
I'm the one with Conrad.
155
00:11:22,000 --> 00:11:23,239
Haunted.
156
00:11:26,439 --> 00:11:27,479
Over here please.
157
00:11:48,640 --> 00:11:50,560
Thank you
to come at these hours.
158
00:11:50,640 --> 00:11:52,720
Do not worry,
call me whenever you want.
159
00:11:52,800 --> 00:11:53,800
Clear.
160
00:11:53,920 --> 00:11:57,200
Look, she's Mrs. Leyva,
the woman of ...
161
00:11:59,280 --> 00:12:00,360
Haunted.
162
00:12:00,640 --> 00:12:01,800
Mrs. Leyva.
163
00:12:17,720 --> 00:12:20,080
"And just uncover the sheet,
164
00:12:20,560 --> 00:12:21,680
I saw it was him. "
165
00:12:22,160 --> 00:12:23,360
(CRYING) It was Óscar.
166
00:12:25,200 --> 00:12:28,160
I was ashamed to say it was
my husband and go fast,
167
00:12:28,239 --> 00:12:29,280
so...
168
00:12:30,879 --> 00:12:32,239
I stayed there...
169
00:12:33,200 --> 00:12:34,680
looking for a while
170
00:12:35,560 --> 00:12:36,840
Looking at the what?
171
00:12:38,000 --> 00:12:40,640
I do not know, in case there was something ...
172
00:12:41,239 --> 00:12:43,560
Could you make me say: "It's not him."
173
00:12:45,840 --> 00:12:47,040
But it was.
174
00:12:48,640 --> 00:12:50,200
So I did not say anything.
175
00:12:54,160 --> 00:12:56,280
I had a fingernail painted blue ...
176
00:12:57,160 --> 00:12:58,160
turquoise.
177
00:12:58,479 --> 00:12:59,479
What?
178
00:13:03,320 --> 00:13:04,400
I dont know.
179
00:13:07,879 --> 00:13:09,080
Mrs. Leyva ...
180
00:13:14,560 --> 00:13:15,600
Is the.
181
00:13:17,879 --> 00:13:19,040
He's my husband.
182
00:13:32,879 --> 00:13:34,200
"What ... what happened?"
183
00:13:35,840 --> 00:13:39,000
He has suffered from poisoning
by carbon monoxide.
184
00:13:39,760 --> 00:13:40,800
Where?
185
00:13:41,239 --> 00:13:43,800
On one of the jetties
from La Albufera.
186
00:13:50,400 --> 00:13:51,840
An accident?
187
00:13:52,920 --> 00:13:53,959
No I dont think so.
188
00:13:56,720 --> 00:14:00,640
"Apparently, her husband placed
a rubber in the exhaust pipe
189
00:14:01,560 --> 00:14:04,360
and then introduced it
through the car window. "
190
00:14:06,000 --> 00:14:08,600
We believe that her husband
He has committed suicide.
191
00:14:13,800 --> 00:14:15,879
But if it is in Frankfurt.
192
00:14:16,840 --> 00:14:20,160
He called me tonight
and I've heard people talking ...
193
00:14:20,600 --> 00:14:22,800
German, he is in Frankfurt.
194
00:14:24,560 --> 00:14:25,560
Good...
195
00:14:28,320 --> 00:14:30,720
Look, it was intended
to take your own life,
196
00:14:31,040 --> 00:14:32,400
It is normal to lie to him.
197
00:14:34,520 --> 00:14:35,600
"So sorry".
198
00:14:38,439 --> 00:14:39,520
No aunt.
199
00:14:39,959 --> 00:14:42,119
No, no, no, honey.
200
00:14:43,800 --> 00:14:46,959
I had to comfort you,
but I can not.
201
00:14:48,160 --> 00:14:51,080
Forgives.
He was my friend too.
202
00:14:51,160 --> 00:14:53,439
Why the fuck did you do something like that?
I dont know.
203
00:14:53,680 --> 00:14:55,959
But, when he called you,
Did he say something strange to you?
204
00:14:56,040 --> 00:14:58,239
Did you notice something strange, something ...?
205
00:14:58,320 --> 00:14:59,320
Do not.
206
00:15:00,119 --> 00:15:03,000
Right now I just think
in the last time I heard it.
207
00:15:04,040 --> 00:15:05,520
I was showering
208
00:15:05,600 --> 00:15:07,879
and he was washing
teeth.
209
00:15:08,000 --> 00:15:10,080
Alex, I'm going to the airport.
210
00:15:10,160 --> 00:15:12,800
(Soft piano music)
211
00:15:17,000 --> 00:15:18,320
Tie.
212
00:15:19,200 --> 00:15:21,040
Do you know what is the latest
What did I tell him?
213
00:15:21,119 --> 00:15:22,119
What?
214
00:15:23,400 --> 00:15:24,920
Your tie does not fit.
215
00:15:25,000 --> 00:15:26,520
That the tie changed.
216
00:15:30,560 --> 00:15:31,959
Do not hit your tie.
217
00:15:33,160 --> 00:15:34,760
Surely because it was horrible.
218
00:15:34,879 --> 00:15:37,239
What?
I did not pay him anything.
219
00:15:55,760 --> 00:15:57,840
She kissed me
Through the glass.
220
00:16:10,119 --> 00:16:11,119
My girl.
221
00:16:17,560 --> 00:16:18,879
"Do you want to see something?"
222
00:16:28,840 --> 00:16:30,200
I help you finish it.
223
00:16:36,600 --> 00:16:39,520
The city boy does not have
No idea to fix a hose.
224
00:16:39,600 --> 00:16:41,879
Sir, could you fix it?
Yes!
225
00:16:44,920 --> 00:16:46,080
Car.
226
00:16:46,439 --> 00:16:48,959
Last generation.
(RÍE)
227
00:16:49,040 --> 00:16:50,080
Look.
Let's see.
228
00:16:50,160 --> 00:16:52,320
The same to eat today is
a little soon, right?
229
00:16:52,400 --> 00:16:53,840
No, it still can not.
230
00:16:55,400 --> 00:16:56,400
Hi.
231
00:17:00,520 --> 00:17:01,520
Watch out.
232
00:17:13,840 --> 00:17:15,400
(WOMAN) "No, do not put anything"
233
00:17:15,479 --> 00:17:18,000
of his disconsolate wife
nor of "having received
234
00:17:18,080 --> 00:17:20,239
the spiritual helps "
or anything like that.
235
00:17:20,320 --> 00:17:21,320
(Doorbell)
236
00:17:21,400 --> 00:17:22,640
No, look, I tell you. Put:
237
00:17:22,720 --> 00:17:26,160
"Your wife will continue to love you,
wherever you are.",
238
00:17:26,239 --> 00:17:28,200
Well, elegant and concise.
239
00:17:28,280 --> 00:17:30,280
Centered, large print,
bold...
240
00:17:30,360 --> 00:17:31,360
Oh
241
00:17:32,320 --> 00:17:35,640
No, do not put anything "please"
a prayer in his memory "
242
00:17:35,720 --> 00:17:37,600
not a cross in the middle
or anything like that.
243
00:17:37,680 --> 00:17:38,920
We are Lutherans.
244
00:17:40,560 --> 00:17:43,520
Thank you. Please,
to be published tomorrow, huh?
245
00:17:48,400 --> 00:17:50,040
"Alex, I'm going to the airport."
246
00:18:23,000 --> 00:18:24,320
You are better?
247
00:18:25,479 --> 00:18:26,479
Yes.
248
00:18:26,600 --> 00:18:29,600
You have to prepare an Oscar suit
to take to the funeral home.
249
00:18:29,840 --> 00:18:31,360
Do you want me to choose it?
250
00:18:31,640 --> 00:18:33,040
No, I do it.
251
00:18:40,239 --> 00:18:42,720
How I did not realize
That he wanted to die?
252
00:18:43,520 --> 00:18:44,720
Oh, baby ...
253
00:18:48,560 --> 00:18:52,280
What goes through the head of another
It's always an enigma, you know?
254
00:18:53,560 --> 00:18:55,000
Even if it's your husband
255
00:18:55,840 --> 00:18:58,400
and sleep with you, in the same bed,
every night.
256
00:19:00,840 --> 00:19:02,400
It is impossible to know.
257
00:19:05,680 --> 00:19:07,080
I'm going to look for the shoes.
258
00:19:11,160 --> 00:19:13,360
(Sad music)
259
00:20:00,920 --> 00:20:02,680
What do you think of these, baby?
260
00:20:06,640 --> 00:20:08,160
No, those hurt him.
261
00:20:11,160 --> 00:20:12,800
Only when you walk a lot.
262
00:20:17,520 --> 00:20:20,400
With all this, I have not told you
They have given me the skyscraper.
263
00:20:20,479 --> 00:20:21,720
Really?
264
00:20:22,000 --> 00:20:24,280
It must be because of that
who will have sent you the flowers?
265
00:20:35,560 --> 00:20:37,000
"I'm very proud of you".
266
00:20:37,080 --> 00:20:39,280
"Let's celebrate your skyscraper
in Paris".
267
00:20:39,360 --> 00:20:42,160
"I bought tickets for
see the Rolling Stones there,
268
00:20:42,239 --> 00:20:44,040
without schedules or phones,
269
00:20:44,160 --> 00:20:46,720
you and me. I love you, Oscar. "
270
00:20:46,800 --> 00:20:48,000
Does not it seem weird
271
00:20:48,760 --> 00:20:52,439
that someone plans a trip,
Send me flowers and then kill yourself?
272
00:20:53,959 --> 00:20:55,879
It certainly does not seem
the most logical
273
00:20:56,760 --> 00:20:57,800
Look.
274
00:20:57,879 --> 00:21:00,479
Eh ... Yesterday, several neighbors
275
00:21:00,560 --> 00:21:03,000
they saw her husband enter
in the village bar.
276
00:21:03,080 --> 00:21:05,439
Apparently, he was drinking
and then bought
277
00:21:05,520 --> 00:21:08,000
a bottle.
This was around 8 in the afternoon.
278
00:21:08,080 --> 00:21:10,840
Everything points to that after
her husband went to his car
279
00:21:10,920 --> 00:21:13,479
and there he drank
more than half of the bottle.
280
00:21:14,200 --> 00:21:16,119
We have found it
inside.
281
00:21:16,200 --> 00:21:19,920
No, it can not be,
Óscar did not drink ... Come on, he did not drink.
282
00:21:20,000 --> 00:21:21,360
So it can not be him.
283
00:21:21,439 --> 00:21:23,720
He got dizzy with nothing,
the other day we took
284
00:21:23,800 --> 00:21:26,040
two glasses of wine
and I had to take the car ...
285
00:21:26,119 --> 00:21:28,239
They have not found any injuries
on your palate,
286
00:21:28,320 --> 00:21:30,720
so it seems that nobody
forced him to swallow anything.
287
00:21:30,800 --> 00:21:34,040
There is no presence of other
narcotic substances in blood,
288
00:21:34,119 --> 00:21:36,280
no sign of violence,
struggle...
289
00:21:36,360 --> 00:21:39,000
You really do not understand,
Oscar was not depressed.
290
00:21:39,080 --> 00:21:41,479
It was fine, he called me yesterday
for for...
291
00:21:43,280 --> 00:21:44,800
to ask me ...
292
00:21:45,800 --> 00:21:48,160
"Can you take a moment
the free hands? "
293
00:21:48,239 --> 00:21:49,239
Tell me Love.
294
00:21:49,720 --> 00:21:51,560
"I would like to have
a son with you. "
295
00:21:52,840 --> 00:21:54,920
"You would not like that,
sometime,
296
00:21:55,959 --> 00:21:58,879
someone could say:
'Look at that skyscraper over there,
297
00:22:00,119 --> 00:22:01,600
my mom has done it. '"
298
00:22:05,520 --> 00:22:06,520
Yes,
299
00:22:07,080 --> 00:22:08,720
Of course I would like it.
300
00:22:08,920 --> 00:22:10,879
"A few years ago I aborted."
301
00:22:11,680 --> 00:22:16,080
We could not square
our life with a child.
302
00:22:18,040 --> 00:22:19,959
But now we were fine.
303
00:22:22,119 --> 00:22:23,320
We were very good
304
00:22:23,760 --> 00:22:27,959
So, how are you going to ask me
have a child and ...
305
00:22:29,119 --> 00:22:31,920
If he thought to kill himself?
It's just that ... no ...
306
00:22:33,280 --> 00:22:35,040
Has no sense.
307
00:22:35,400 --> 00:22:36,400
Knows?
308
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
Do not.
309
00:22:39,200 --> 00:22:41,360
My wife wanted
that we buy a dog.
310
00:22:44,959 --> 00:22:46,080
But it did not help.
311
00:22:49,239 --> 00:22:51,040
Look,
do not try to find the logic
312
00:22:51,119 --> 00:22:52,400
to his last hours of life
313
00:22:52,600 --> 00:22:55,200
why...
because there can not be.
314
00:22:56,520 --> 00:22:59,239
I know what I'm telling you
it is much harder
315
00:22:59,320 --> 00:23:01,040
that if it were an accident, I know,
316
00:23:01,239 --> 00:23:02,959
because here are questions.
317
00:23:05,160 --> 00:23:07,600
But, well,
let's continue investigating, huh?
318
00:23:07,680 --> 00:23:08,920
I'm going to take first ...
319
00:23:09,800 --> 00:23:11,760
address note
from the florist,
320
00:23:11,840 --> 00:23:14,000
I will ask for registration
of movements
321
00:23:14,080 --> 00:23:15,160
of the signal of your mobile
322
00:23:15,239 --> 00:23:17,640
and anything that has
or that I can remember,
323
00:23:17,720 --> 00:23:18,720
Please call me.
324
00:23:18,800 --> 00:23:20,840
Did you leave me a note or ...
325
00:23:21,080 --> 00:23:22,080
or something?
326
00:23:25,160 --> 00:23:27,640
These are personal items
of her husband.
327
00:23:35,680 --> 00:23:37,760
My husband only had this phone.
328
00:23:38,800 --> 00:23:39,879
This is not yours.
329
00:23:39,959 --> 00:23:41,280
(Music of intrigue)
330
00:23:42,239 --> 00:23:43,680
It would be work.
331
00:23:44,280 --> 00:23:46,040
A lot of people have
a work mobile.
332
00:23:57,760 --> 00:23:59,840
(Natalie Merchant "Motherland")
333
00:24:03,720 --> 00:24:07,000
334
00:24:08,400 --> 00:24:11,879
that you know,
335
00:24:13,520 --> 00:24:16,800
of concrete
336
00:24:16,879 --> 00:24:20,000
337
00:24:22,320 --> 00:24:26,439
338
00:24:28,879 --> 00:24:33,040
339
00:24:33,760 --> 00:24:38,000
lullaby me to sleep.
340
00:24:39,040 --> 00:24:42,680
341
00:24:42,760 --> 00:24:46,439
342
00:24:49,280 --> 00:24:51,160
343
00:24:55,879 --> 00:24:59,160
344
00:24:59,239 --> 00:25:00,360
(MAN) I'm sorry,
345
00:25:00,439 --> 00:25:01,959
I share your sentiment.
346
00:25:02,040 --> 00:25:03,920
It has been a tragedy
that accident ...
347
00:25:04,000 --> 00:25:05,200
(Broken glass)
348
00:25:05,840 --> 00:25:09,040
(Continues "Motherland")
349
00:25:11,840 --> 00:25:13,920
Forgive me for coming like this.
350
00:25:15,959 --> 00:25:17,640
That bastard makes me be ...
351
00:25:17,720 --> 00:25:22,959
352
00:25:23,680 --> 00:25:28,040
lullaby me to sleep.
353
00:25:29,000 --> 00:25:32,520
354
00:25:32,680 --> 00:25:35,360
355
00:25:35,439 --> 00:25:36,439
Alex.
356
00:25:36,840 --> 00:25:38,200
We are very sorry
357
00:25:39,280 --> 00:25:40,280
Thank you.
358
00:25:46,280 --> 00:25:47,720
I'm so sorry, Alex.
359
00:25:48,920 --> 00:25:50,200
I do not know what is said.
360
00:25:50,720 --> 00:25:52,119
It's fine like that, honey.
361
00:25:54,119 --> 00:25:56,400
Have you slept something?
No.
362
00:25:56,680 --> 00:25:59,800
Ada, would you bring me a bottle
of water from the aisle machine?
363
00:25:59,879 --> 00:26:00,879
Clear.
364
00:26:02,959 --> 00:26:03,959
Come here.
365
00:26:04,360 --> 00:26:06,439
What happens?
Oscar had two phones.
366
00:26:06,520 --> 00:26:09,400
The Civil Guard gave it to me.
I have not dared to look at it.
367
00:26:09,479 --> 00:26:11,239
Where are you?
Here.
368
00:26:15,760 --> 00:26:17,040
Have you opened it?
369
00:26:18,720 --> 00:26:19,840
Password.
370
00:26:21,800 --> 00:26:23,560
I always put the same
just in case.
371
00:26:23,640 --> 00:26:24,760
Try it.
372
00:26:26,640 --> 00:26:28,680
Birthday,
birth, anniversary?
373
00:26:28,760 --> 00:26:31,000
The anniversary,
once he put the anniversary.
374
00:26:35,879 --> 00:26:37,119
Do you have the PUK?
375
00:26:37,239 --> 00:26:39,040
Katia, I did not know I had
this mobile.
376
00:26:39,119 --> 00:26:40,400
How will I have the PUK?
377
00:26:52,640 --> 00:26:54,479
No, no, no, Alex,
what are you going to do?
378
00:26:55,000 --> 00:26:56,320
Alex, please ...
379
00:26:56,520 --> 00:26:58,080
No, no, you can not go in there ...
380
00:27:14,520 --> 00:27:15,760
It is destroyed.
381
00:27:18,879 --> 00:27:21,160
Let's have a little minute
to say goodbye, please,
382
00:27:21,239 --> 00:27:22,520
a little bit of privacy
383
00:27:22,760 --> 00:27:24,520
A little privacy, please.
384
00:27:25,000 --> 00:27:26,760
We parted a little. Thank you.
385
00:27:45,320 --> 00:27:46,640
Go to last calls
386
00:27:50,280 --> 00:27:52,879
Who the fuck are all these people?
I dont know.
387
00:27:53,600 --> 00:27:56,600
I'll see if there's ...
photos or videos or something like that.
388
00:28:18,280 --> 00:28:19,400
"Good Morning".
389
00:28:20,640 --> 00:28:23,239
"What do you do?".
"I am recording you".
390
00:28:23,560 --> 00:28:25,239
"What are you recording me for?"
391
00:28:26,119 --> 00:28:27,520
"To remember how you are
392
00:28:27,600 --> 00:28:30,040
before you become
in a wild animal. "
393
00:28:34,160 --> 00:28:35,160
"Where are you going?".
394
00:28:35,239 --> 00:28:36,280
"(Barking)"
395
00:28:39,360 --> 00:28:40,760
Alejandra, honey.
396
00:28:40,840 --> 00:28:43,320
I just wanted to offer your condolences,
I'm really sorry.
397
00:28:43,400 --> 00:28:44,400
Thank you.
398
00:28:44,640 --> 00:28:47,959
(KATIA) One moment, is that ...
It is a little affected.
399
00:28:52,439 --> 00:28:55,080
"The natural thing is that it was
a hamster".
400
00:28:55,160 --> 00:28:56,320
"Leave it now."
"Do not".
401
00:28:56,400 --> 00:28:59,119
"Stop being recorded,
to record. "
402
00:29:01,840 --> 00:29:03,280
Your mother-in-law, your mother-in-law.
403
00:29:03,520 --> 00:29:06,000
Your mother-in-law.
-Alejandra, honey.
404
00:29:06,119 --> 00:29:07,560
Maria Luisa.
What happened?
405
00:29:08,080 --> 00:29:09,920
(MUSIT SOMETHING INCOMPRESSIBLE)
406
00:29:10,320 --> 00:29:14,200
What has happened to this son of mine
in the head to do something like that?
407
00:29:15,320 --> 00:29:16,720
Now ... Now I go back.
408
00:29:42,680 --> 00:29:45,479
"As an anniversary gift
It has not been bad, right? "
409
00:29:45,560 --> 00:29:48,640
"You know you're very pretty
after running? "
410
00:29:48,720 --> 00:29:50,239
"Oh yeah?".
"Yes".
411
00:29:50,320 --> 00:29:51,840
"Your eyes sparkle a lot."
412
00:29:54,439 --> 00:29:56,280
"My eyes shine.
413
00:29:57,760 --> 00:29:58,760
Let's see?
414
00:30:00,840 --> 00:30:02,720
You do not shine your eyes.
Oh no?
415
00:30:02,800 --> 00:30:03,800
No.
416
00:30:03,920 --> 00:30:06,400
You are more of blushes.
417
00:30:07,879 --> 00:30:10,119
(Voices and laughter in the video)
418
00:30:10,320 --> 00:30:11,920
Stop that now, Alex.
No.
419
00:30:12,000 --> 00:30:14,560
It's not the moment.
(ENFADADA) When is the time,
420
00:30:14,640 --> 00:30:16,119
when they incinerate it, when?
421
00:30:26,720 --> 00:30:30,720
"You know there's a better thing
422
00:30:30,959 --> 00:30:33,000
that smoke marijuana
before fucking? "
423
00:30:33,080 --> 00:30:34,360
"Oh yeah?".
"Yes".
424
00:30:34,439 --> 00:30:36,360
"You know which one is?".
"No, I do not know".
425
00:30:36,439 --> 00:30:37,760
"Fuck her later."
426
00:30:37,840 --> 00:30:40,760
(Crescendo musical)
427
00:30:48,040 --> 00:30:51,119
(Musical fusion with "Ave Maria")
428
00:30:54,560 --> 00:30:55,840
I can not believe it.
429
00:30:59,360 --> 00:31:09,280
(SOPRANO)
430
00:31:09,800 --> 00:31:16,479
431
00:31:16,879 --> 00:31:23,760
432
00:31:23,920 --> 00:31:30,680
433
00:31:31,080 --> 00:31:37,760
434
00:31:37,840 --> 00:31:45,800
435
00:31:46,760 --> 00:31:50,040
436
00:31:50,959 --> 00:31:53,160
-Now Alejandra, his wife,
437
00:31:53,239 --> 00:31:55,160
he has written a few words
To say goodbye
438
00:31:55,239 --> 00:31:56,720
to my brother Óscar
439
00:31:57,000 --> 00:31:59,239
after this unfortunate accident.
440
00:32:01,040 --> 00:32:02,040
(BOTH) Alex.
441
00:32:33,000 --> 00:32:34,160
I remember...
442
00:32:35,479 --> 00:32:37,920
of your colored socks
443
00:32:38,280 --> 00:32:40,400
with giraffes and pandas,
444
00:32:41,280 --> 00:32:44,160
of your bracelets
on the bedside table
445
00:32:44,600 --> 00:32:48,040
leather worn
that you almost never put on,
446
00:32:48,760 --> 00:32:52,280
from Billie Holiday's album
that sounded on Sundays,
447
00:32:52,680 --> 00:32:55,280
of the blanket on the sofa and when
448
00:32:55,720 --> 00:32:59,160
I fell asleep
and you painted me with marker ...
449
00:33:00,520 --> 00:33:01,600
"I love you" ...
450
00:33:03,320 --> 00:33:04,400
in the back,
451
00:33:06,439 --> 00:33:10,160
of the trip to France,
when we ate
452
00:33:10,239 --> 00:33:13,800
sandwiches on the tables ...
hardwood
453
00:33:15,119 --> 00:33:16,879
and when did you fix the ...
454
00:33:21,080 --> 00:33:23,520
the rearview mirror
with my stockings.
455
00:33:24,879 --> 00:33:27,600
All those memories are ...
456
00:33:29,119 --> 00:33:31,320
the photos of our happiness.
457
00:33:40,200 --> 00:33:42,400
One moment, please, a moment.
458
00:33:42,840 --> 00:33:44,119
One moment, please.
459
00:33:46,520 --> 00:33:48,040
I want to clarify one thing ...
460
00:33:49,439 --> 00:33:51,520
because I heard this morning,
several times,
461
00:33:51,600 --> 00:33:53,879
that Oscar has had an accident
Y...
462
00:33:54,800 --> 00:33:56,239
and it is not true.
463
00:33:57,479 --> 00:33:59,160
(SOLLOZA) No.
464
00:34:00,720 --> 00:34:02,119
Óscar has committed suicide.
465
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
He has taken a rubber band,
466
00:34:05,360 --> 00:34:08,040
he has put it in the exhaust pipe
of the car and has been killed.
467
00:34:09,360 --> 00:34:10,879
Óscar has committed suicide.
468
00:34:10,959 --> 00:34:12,760
Come on, let's go.
I think it's important
469
00:34:12,840 --> 00:34:13,840
let them know.
Let's go.
470
00:34:13,920 --> 00:34:15,879
Katia, you have to know.
471
00:34:17,000 --> 00:34:18,119
They have to know.
472
00:34:21,800 --> 00:34:24,160
(Badly tuned music)
473
00:34:32,280 --> 00:34:34,640
(Voices in German)
474
00:34:50,040 --> 00:34:51,879
(Seagulls squawks)
475
00:35:05,959 --> 00:35:08,119
(Musical Crescendo)
476
00:35:35,800 --> 00:35:37,959
(Telephone call tone)
477
00:35:39,680 --> 00:35:41,280
(Ringtone)
478
00:35:43,119 --> 00:35:44,760
(Ringtone)
479
00:35:45,000 --> 00:35:47,080
Alex ...
"Love, I put you in free hands".
480
00:35:47,600 --> 00:35:49,439
How's it going?
"As well...".
481
00:35:49,520 --> 00:35:51,680
"Your wife just sold
a skyscraper
482
00:35:51,760 --> 00:35:54,920
of 311 million euros, Óscar! ".
Yes!
483
00:35:55,360 --> 00:35:57,200
I told you!
484
00:35:57,280 --> 00:36:00,640
"And you want to spend all the crisis
doing reforms. I told you! "
485
00:36:00,720 --> 00:36:03,119
Fuck, I'm very proud
of you, fuck!
486
00:36:03,200 --> 00:36:04,320
"I love you".
487
00:36:04,400 --> 00:36:05,840
Well, Alex, to you a little more.
488
00:36:05,920 --> 00:36:06,959
And I love you.
489
00:36:07,040 --> 00:36:08,840
"How are you?
How about in Frankfurt?
490
00:36:08,920 --> 00:36:10,760
Have you finished the meetings? "
Yes,
491
00:36:10,840 --> 00:36:13,520
I have come down to chop something
in the hotel bar ... "
492
00:36:13,600 --> 00:36:15,040
(Voices in German on the radio)
493
00:36:15,160 --> 00:36:16,320
"Oh, I'll leave you then.
494
00:36:16,400 --> 00:36:18,720
I hear people ... "
Do not! Wait.
495
00:36:19,360 --> 00:36:21,520
Can you take a moment
the hands-free?
496
00:36:23,119 --> 00:36:24,160
Tell me Love.
497
00:36:26,879 --> 00:36:28,840
I would like to have
a son with you
498
00:36:30,680 --> 00:36:32,640
"You would not like that,
sometime,"
499
00:36:34,320 --> 00:36:37,000
someone could say:
"Look at that skyscraper over there,
500
00:36:38,360 --> 00:36:39,800
My mom has done it. "
501
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
Yes,
502
00:36:45,680 --> 00:36:47,160
Of course I would like it.
503
00:36:47,520 --> 00:36:48,800
Love you very much.
504
00:36:49,920 --> 00:36:50,920
And I to you.
505
00:36:52,439 --> 00:36:54,119
(Radio, voices in German)
506
00:37:09,720 --> 00:37:12,040
(Music of intrigue)
507
00:37:14,119 --> 00:37:16,119
(Motorcycle engine approaching)
508
00:37:32,680 --> 00:37:35,640
(Musical Crescendo)
509
00:37:57,320 --> 00:37:59,239
I thought you were not going back.
510
00:38:16,119 --> 00:38:18,360
(Decrescendo musical)
511
00:38:19,840 --> 00:38:22,200
(Pop music)
512
00:38:37,520 --> 00:38:39,479
Where do you plan to go
to throw the ashes?
513
00:38:39,560 --> 00:38:41,360
Alex
Far away, mom.
514
00:38:42,000 --> 00:38:44,320
Far.
And can we close the hood?
515
00:38:44,400 --> 00:38:47,160
So cigarettes are not consumed
before fumármelos.
516
00:38:47,239 --> 00:38:48,800
No, I need you to give me the air.
517
00:38:49,000 --> 00:38:51,680
Okay, fine, so I smoke it
then two.
518
00:38:51,879 --> 00:38:53,959
You smoke?
How will the girl smoke, mom?
519
00:38:54,040 --> 00:38:56,400
Of course not.
This generation eats without lactose,
520
00:38:56,479 --> 00:38:58,879
gluten free and nobody smokes here,
but I do smoke.
521
00:38:58,959 --> 00:38:59,959
Take a drag.
522
00:39:03,479 --> 00:39:05,840
Katia, over there.
523
00:39:12,000 --> 00:39:14,360
Do you really tell me
Do you want to go to La Albufera?
524
00:39:14,439 --> 00:39:16,239
Yes, really.
525
00:39:16,320 --> 00:39:18,360
To what, Alex?
Someone will have to tell you
526
00:39:18,439 --> 00:39:20,200
to that lady
that his lover has died.
527
00:39:20,280 --> 00:39:22,560
What lady?
Oscar's lover
528
00:39:22,760 --> 00:39:25,800
But you do not have to tell him
nothing to anyone, what the fuck are you saying?
529
00:39:25,879 --> 00:39:28,800
I'll have to say it because
may be waiting for call
530
00:39:28,879 --> 00:39:32,160
or they discussed or I do not know
and will have the right to know too.
531
00:39:32,239 --> 00:39:34,920
I can call her and tell her.
How are you going to tell
532
00:39:35,000 --> 00:39:37,080
by phone?
Well, as they told you,
533
00:39:37,160 --> 00:39:39,760
Why a lover
Was I going to have more consideration?
534
00:39:39,840 --> 00:39:42,200
If Alex does not know why he committed suicide,
same as she does.
535
00:39:46,160 --> 00:39:48,920
With Alex he had no problems,
but the same with the lover yes.
536
00:39:49,000 --> 00:39:50,640
The same with Alex did have problems
537
00:39:50,720 --> 00:39:53,080
because he went every Thursday
to fuck another ...
538
00:39:53,160 --> 00:39:55,040
But you do not realize
that you can not go!
539
00:39:55,119 --> 00:39:57,439
They give you sticks
and you go for more like a fool.
540
00:39:57,520 --> 00:39:59,000
Aunt, really ...
Leave it now!
541
00:39:59,080 --> 00:40:01,520
Go straight and that's it.
No, I'm going to turn around.
542
00:40:01,600 --> 00:40:03,520
No, you're not going to turn around.
Right now.
543
00:40:03,600 --> 00:40:05,840
If you are going to turn around, stop!
I turn around!
544
00:40:05,920 --> 00:40:08,000
For the car, pussy!
545
00:40:19,119 --> 00:40:20,280
Alex, where are you going?
546
00:40:20,800 --> 00:40:21,800
Alex!
547
00:40:23,720 --> 00:40:24,879
Alex!
548
00:40:30,280 --> 00:40:31,320
Alex!
549
00:40:36,239 --> 00:40:37,800
Alex, get back in the car!
550
00:40:43,280 --> 00:40:44,360
Alex!
551
00:40:47,119 --> 00:40:48,119
Alex!
552
00:40:49,520 --> 00:40:53,000
Alex, I will not leave you alone!
Get back in the car, let me!
553
00:40:53,080 --> 00:40:54,080
Where are you going?
554
00:40:55,280 --> 00:40:56,360
Alex!
555
00:40:59,400 --> 00:41:00,479
Alex!
556
00:41:02,520 --> 00:41:03,520
Let me!
557
00:41:03,600 --> 00:41:05,200
Let me! Let me!
558
00:41:05,280 --> 00:41:06,520
Alex ...
559
00:41:08,400 --> 00:41:09,959
I know that you have come
all at once,
560
00:41:10,040 --> 00:41:13,160
but you must try to overcome it
Without losing your mind, please.
561
00:41:13,239 --> 00:41:15,840
And how is that done, Katia?
You tell me.
562
00:41:16,200 --> 00:41:17,520
Because, as far as I know,
563
00:41:17,600 --> 00:41:19,479
my husband never
he would have committed suicide,
564
00:41:19,560 --> 00:41:22,080
but maybe the hippie that
that I put the horns
565
00:41:22,160 --> 00:41:23,879
and he smoked joints, maybe he did.
566
00:41:23,959 --> 00:41:25,520
You know? Because I...
567
00:41:26,080 --> 00:41:28,160
I do not know who he is.
Leave the thing with the horns,
568
00:41:28,239 --> 00:41:29,879
that does not matter anymore.
It will give you equal,
569
00:41:29,959 --> 00:41:32,520
that you spend your life
foxing with married men,
570
00:41:32,600 --> 00:41:34,800
but I do not care
because I was his wife.
571
00:41:39,800 --> 00:41:42,520
We are not talking about me
right now. Do not be unfair.
572
00:41:43,360 --> 00:41:44,360
(CRYING)
573
00:41:44,720 --> 00:41:46,760
Well tell me something I'm worth,
Katia
574
00:41:46,840 --> 00:41:48,600
Because I, right now,
I just think
575
00:41:48,680 --> 00:41:50,479
that my whole life was a lie,
you know?
576
00:41:51,080 --> 00:41:52,479
Who was Oscar?
577
00:41:52,680 --> 00:41:55,640
Tell me, you were her friend.
Who was my husband,
578
00:41:55,720 --> 00:41:58,600
a "fucker", a beach flirt,
579
00:41:58,680 --> 00:42:01,280
a compulsive fucker ...?
Who was?
580
00:42:11,560 --> 00:42:13,959
You liked women,
Right, Oscar?
581
00:42:14,560 --> 00:42:16,840
Well, here you are going to be
fucking mother, honey.
582
00:42:18,080 --> 00:42:22,160
Very well. Seeing aunts in a bikini,
seeing her tits to the guiris!
583
00:42:22,239 --> 00:42:24,680
Glued to the skin of your thighs!
Bad!
584
00:42:27,879 --> 00:42:30,080
Bad, that is not done.
585
00:42:31,840 --> 00:42:33,800
That is not done.
586
00:42:35,840 --> 00:42:38,320
Listen to me, you have to be strong,
my love.
587
00:42:38,400 --> 00:42:41,479
You have to have strength,
you will be able.
588
00:42:42,959 --> 00:42:45,239
(Sad music)
589
00:43:03,200 --> 00:43:04,760
I have to talk to her.
590
00:43:05,640 --> 00:43:07,119
I have to talk to her.
591
00:43:09,680 --> 00:43:11,920
(Tension music)
592
00:43:50,000 --> 00:43:52,160
(Music continues)
593
00:43:55,239 --> 00:43:58,479
(Music continues)
594
00:44:10,320 --> 00:44:12,959
(Decrescendo musical)
595
00:44:28,840 --> 00:44:30,239
I'm a little tired.
596
00:44:30,640 --> 00:44:31,760
I'm going to bed.
597
00:44:42,840 --> 00:44:45,160
(Music of intrigue)
598
00:45:03,160 --> 00:45:04,560
I have to talk to her.
599
00:45:05,320 --> 00:45:07,800
But what are you going to tell him?
That Oscar has committed suicide.
600
00:45:08,720 --> 00:45:11,400
For his whim to fuck
to my husband, he has sunk me.
601
00:45:11,479 --> 00:45:14,439
This shit is so big that
I'm not even able to cry
602
00:45:14,520 --> 00:45:16,680
the death of the person
what did I care
603
00:45:16,760 --> 00:45:18,280
"Look me in the face ..."
604
00:45:18,360 --> 00:45:20,280
and let him know that I was his wife.
605
00:46:20,400 --> 00:46:23,360
(Musical Crescendo)
606
00:46:27,600 --> 00:46:28,920
(Scream of a woman)
607
00:46:46,520 --> 00:46:47,560
(End of music)
608
00:46:59,400 --> 00:47:00,600
You're good?
609
00:47:03,280 --> 00:47:04,760
Sorry, is that ...
610
00:47:06,280 --> 00:47:08,200
I was taking a walk
by the reeds
611
00:47:08,280 --> 00:47:09,720
and I heard you scream and ...
612
00:47:11,360 --> 00:47:12,439
Forgives.
613
00:47:14,119 --> 00:47:17,200
It's that sometimes I need to shout
to unclog me.
614
00:47:20,280 --> 00:47:22,280
They gave me a shitty news
615
00:47:25,280 --> 00:47:28,040
and I wanted to ... take it out of me,
but...
616
00:47:29,840 --> 00:47:31,040
but stays.
617
00:47:33,200 --> 00:47:34,560
I have stayed here ...
618
00:47:36,439 --> 00:47:37,800
and it does not come out.
619
00:47:42,720 --> 00:47:44,920
The love of my life has died.
620
00:47:46,720 --> 00:47:48,879
I guess I have to leave
let him go
621
00:47:51,560 --> 00:47:52,920
What happens is that...
622
00:47:59,800 --> 00:48:01,720
I'm going to miss him a lot.
623
00:48:03,800 --> 00:48:05,879
They have been many years together.
624
00:48:07,320 --> 00:48:09,360
Tristan Forgives.
625
00:48:19,000 --> 00:48:20,160
How many years?
626
00:48:21,800 --> 00:48:22,800
Eight.
627
00:48:25,439 --> 00:48:26,560
Eight years.
628
00:48:30,320 --> 00:48:32,840
Forgives,
I'm telling you all this
629
00:48:32,920 --> 00:48:34,479
and I do not even know who you are.
630
00:48:40,640 --> 00:48:41,720
Martina.
631
00:48:47,640 --> 00:48:49,040
I am Veronica.
632
00:48:51,640 --> 00:48:53,600
(Musical Crescendo)
633
00:49:10,720 --> 00:49:12,320
(End of music and car door)
634
00:49:17,520 --> 00:49:18,560
What are you doing here?
635
00:49:19,160 --> 00:49:20,800
(Music is resumed)
54682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.