All language subtitles for Coffee.Friends.E08.190222-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,050 --> 00:00:40,803 (A Sweet Day) 2 00:00:43,131 --> 00:00:44,254 What's going on? 3 00:00:45,031 --> 00:00:47,285 (With the wind,) 4 00:00:48,771 --> 00:00:50,128 He's here. 5 00:00:52,112 --> 00:00:54,794 (the new part-timer Se Hun came.) 6 00:00:54,982 --> 00:00:56,104 Hello. 7 00:00:57,082 --> 00:00:58,250 Welcome. 8 00:00:58,251 --> 00:01:00,088 (He got a big welcome.) 9 00:01:01,122 --> 00:01:02,611 (He liked wearing rubber gloves.) 10 00:01:02,951 --> 00:01:05,291 (He even liked the never-ending...) 11 00:01:05,292 --> 00:01:06,291 (dishwashing too.) 12 00:01:06,292 --> 00:01:07,689 (He's the fairy of likes.) 13 00:01:07,862 --> 00:01:09,085 Do you want a fried egg, Se Hun? 14 00:01:09,222 --> 00:01:10,560 (Anything is good.) 15 00:01:10,561 --> 00:01:11,591 (Have you never had a part-time job?) 16 00:01:11,592 --> 00:01:13,261 (I have never done it.) 17 00:01:13,262 --> 00:01:14,360 (I think it's going to be fun.) 18 00:01:14,361 --> 00:01:15,660 (This is...) 19 00:01:15,661 --> 00:01:16,800 (like a real part-time job.) 20 00:01:16,801 --> 00:01:18,913 (I am ready for this.) 21 00:01:20,331 --> 00:01:22,071 (He peeled...) 22 00:01:22,072 --> 00:01:23,530 (and peeled again.) 23 00:01:24,171 --> 00:01:26,824 (He's the master of peeling tangerine.) 24 00:01:27,342 --> 00:01:30,035 (He got rid of the imperfect ones by eating them.) 25 00:01:30,951 --> 00:01:32,881 After peeling the tangerines, you have to go pick them again. 26 00:01:32,882 --> 00:01:35,881 (The man who eats must work.) 27 00:01:36,051 --> 00:01:38,091 (The basket is full.) 28 00:01:42,561 --> 00:01:44,296 (The kitchen is busy preparing for the opening.) 29 00:01:45,061 --> 00:01:46,255 Ji Woo. 30 00:01:47,402 --> 00:01:48,931 Here's sugar. 31 00:01:48,932 --> 00:01:50,200 Thank you. 32 00:01:50,201 --> 00:01:51,670 Ho Jun, here's the almond powder. 33 00:01:51,671 --> 00:01:53,131 Okay. Thank you. 34 00:01:54,342 --> 00:01:56,382 (The stew ingredients are all prepared too.) 35 00:01:57,201 --> 00:01:59,895 I will finish chopping the broccoli. 36 00:02:01,641 --> 00:02:03,650 Se Jong does everything now. 37 00:02:05,152 --> 00:02:06,172 He's amazing. 38 00:02:07,482 --> 00:02:09,155 - My friend. Praise me too. - Yes? 39 00:02:09,682 --> 00:02:11,890 But you do well even without a compliment. 40 00:02:11,891 --> 00:02:13,758 Come on. Give me a compliment. 41 00:02:13,891 --> 00:02:15,829 How would I have made bread without you? 42 00:02:17,462 --> 00:02:18,991 - Don't say that. - My friend... 43 00:02:18,992 --> 00:02:20,560 I didn't do anything. 44 00:02:20,561 --> 00:02:22,961 How would we have made bread without the bread maker? 45 00:02:22,962 --> 00:02:25,216 Come on. I didn't do anything. 46 00:02:25,432 --> 00:02:28,124 I was able to do it because of you. 47 00:02:29,501 --> 00:02:31,347 (Meanwhile, Se Hun refills the tangerine trays.) 48 00:02:36,541 --> 00:02:38,346 (Moving) 49 00:02:44,552 --> 00:02:46,326 (Moving it around) 50 00:02:46,952 --> 00:02:48,756 (The moment the new part-timer is lost...) 51 00:02:49,622 --> 00:02:50,682 Are you all right? 52 00:02:51,161 --> 00:02:52,181 I am not. 53 00:02:52,231 --> 00:02:54,036 (Se Jong finishes assisting the chef and comes to his rescue.) 54 00:02:54,362 --> 00:02:55,626 This is... 55 00:02:55,902 --> 00:02:57,156 - long, isn't it? - This much? 56 00:02:57,832 --> 00:02:59,841 This is perfect. You are good. 57 00:03:01,642 --> 00:03:04,427 (At that moment, something buzzes.) 58 00:03:05,272 --> 00:03:07,312 (He's concentrated.) 59 00:03:12,452 --> 00:03:14,420 (Se Hun gets a call.) 60 00:03:14,952 --> 00:03:15,972 Hello? 61 00:03:16,052 --> 00:03:17,072 Hello? 62 00:03:17,652 --> 00:03:18,773 What's going on? 63 00:03:21,622 --> 00:03:22,660 (The person on the phone heard about Se Hun's arrival in Jeju Island.) 64 00:03:22,661 --> 00:03:23,814 How did you find out? 65 00:03:25,462 --> 00:03:26,513 What? 66 00:03:29,332 --> 00:03:30,801 - Yeon Seok. - Yes? 67 00:03:31,131 --> 00:03:32,151 You... 68 00:03:32,402 --> 00:03:34,741 You know Daniel, right? 69 00:03:34,742 --> 00:03:36,040 - Kang Daniel. - Yes. 70 00:03:36,041 --> 00:03:38,317 He called me and said he's in Jeju Island. 71 00:03:38,342 --> 00:03:39,432 - Daniel is? - Yes. 72 00:03:39,571 --> 00:03:40,641 Tell him to come. 73 00:03:40,642 --> 00:03:41,940 So... 74 00:03:41,941 --> 00:03:43,940 Yeon Seok has so much to do right now. 75 00:03:43,941 --> 00:03:46,980 He said he will be arriving in 10 minutes. 76 00:03:46,981 --> 00:03:47,980 - Really? - He will arrive in 10 minutes? 77 00:03:47,981 --> 00:03:49,621 Great. Tell him to pick tangerines. 78 00:03:49,622 --> 00:03:51,763 - He called me. - Tell him to pick some tangerines. 79 00:03:52,952 --> 00:03:54,828 (Shortly) 80 00:03:55,761 --> 00:03:58,037 (He called his close friend...) 81 00:03:59,291 --> 00:04:01,913 (and got appointed as a tangerine picker.) 82 00:04:04,571 --> 00:04:05,801 Daniel is here. 83 00:04:05,802 --> 00:04:07,070 (Kang Daniel) 84 00:04:07,071 --> 00:04:08,122 Hello. 85 00:04:08,672 --> 00:04:10,301 - Hello. - My goodness. 86 00:04:10,302 --> 00:04:11,440 Hello. 87 00:04:11,441 --> 00:04:12,470 My goodness. 88 00:04:12,471 --> 00:04:14,419 - Hello. - Hello. 89 00:04:14,682 --> 00:04:16,038 - Hello. - Hello. 90 00:04:16,911 --> 00:04:17,973 My goodness. 91 00:04:18,052 --> 00:04:19,750 - Hello. - Are you here on a trip? 92 00:04:19,751 --> 00:04:20,904 - Hello. - Yes, I am on a trip. 93 00:04:21,321 --> 00:04:22,380 Welcome. 94 00:04:22,381 --> 00:04:23,381 (Welcome, new part-timer.) 95 00:04:23,382 --> 00:04:24,591 You were working. 96 00:04:24,592 --> 00:04:26,321 Then... 97 00:04:26,322 --> 00:04:27,591 Can you help us? 98 00:04:27,592 --> 00:04:28,860 - That's why I am here. - Really? 99 00:04:28,861 --> 00:04:29,942 I heard you need help. 100 00:04:29,991 --> 00:04:31,331 I will help you as much as I can. 101 00:04:31,332 --> 00:04:32,660 - He's Ho Jun. - Hello. 102 00:04:32,661 --> 00:04:34,030 She's Ji Woo. 103 00:04:34,031 --> 00:04:35,100 - Hello. - Hello. 104 00:04:35,101 --> 00:04:36,325 - He's Se Jong. - Hello. 105 00:04:36,361 --> 00:04:37,930 - You know Se Hun. - Yes. 106 00:04:37,931 --> 00:04:39,430 - I know you too. - Now, 107 00:04:39,431 --> 00:04:41,073 - take off your coat. - I will take it off. 108 00:04:41,272 --> 00:04:42,271 Okay. 109 00:04:42,272 --> 00:04:43,870 Wear an apron. 110 00:04:43,871 --> 00:04:44,932 - An apron. - An apron. 111 00:04:45,272 --> 00:04:47,076 (He got a comrade.) 112 00:04:47,512 --> 00:04:49,240 Yeon Seok, did you know him? 113 00:04:49,241 --> 00:04:51,350 With Se Hun, I met him a few times. 114 00:04:51,351 --> 00:04:52,984 I've met him a few times. 115 00:04:54,152 --> 00:04:55,172 Shall I start? 116 00:04:55,481 --> 00:04:56,572 Have you watched our show? 117 00:04:58,051 --> 00:04:59,652 Why won't this connect? 118 00:05:00,722 --> 00:05:01,920 Shall I start? 119 00:05:01,921 --> 00:05:03,145 Have you watched our show? 120 00:05:04,692 --> 00:05:06,091 Why won't this connect? 121 00:05:06,092 --> 00:05:07,285 This goes on this side. 122 00:05:08,231 --> 00:05:09,558 Can I wear the name tag "part-timer"? 123 00:05:11,902 --> 00:05:13,600 Can you stay all day? 124 00:05:13,601 --> 00:05:16,201 - No. I have to fly out. - That's too bad. 125 00:05:16,202 --> 00:05:17,841 But I will help you as much as I can. 126 00:05:17,842 --> 00:05:19,701 But you can change... 127 00:05:19,702 --> 00:05:23,011 the flight anytime, you know. 128 00:05:23,012 --> 00:05:24,911 - There are so many flights. - Yes. 129 00:05:24,912 --> 00:05:26,911 There's one every half an hour. 130 00:05:26,912 --> 00:05:28,581 There are more airplanes than buses... 131 00:05:28,582 --> 00:05:29,836 - Really? - in Jeju Island. 132 00:05:31,152 --> 00:05:32,221 Hey. 133 00:05:32,222 --> 00:05:33,550 (He escapes to Se Hun.) 134 00:05:33,551 --> 00:05:34,642 Hey. 135 00:05:34,691 --> 00:05:35,743 Do you have work? 136 00:05:35,851 --> 00:05:38,290 No, I came here on a trip. 137 00:05:38,291 --> 00:05:39,761 - I mean later today. - Today? 138 00:05:39,762 --> 00:05:42,131 I have to work later when I arrive in Seoul. 139 00:05:42,132 --> 00:05:43,285 - You have to do something? - Yes. 140 00:05:44,032 --> 00:05:45,592 (Don't go.) 141 00:05:45,861 --> 00:05:47,000 You have to go in an hour? 142 00:05:47,001 --> 00:05:48,800 After an hour. 143 00:05:48,801 --> 00:05:49,954 After an hour. 144 00:05:50,871 --> 00:05:52,300 Why don't you delay it? 145 00:05:52,301 --> 00:05:53,401 I can't. 146 00:05:53,402 --> 00:05:55,370 I have to work as soon as I get to Seoul. 147 00:05:55,371 --> 00:05:56,370 What do you have to do? 148 00:05:56,371 --> 00:05:57,540 I have to practice for a concert. 149 00:05:57,541 --> 00:05:59,081 - Do you have to practice? - I have to. 150 00:05:59,082 --> 00:06:00,336 You have to leave after an hour? 151 00:06:00,741 --> 00:06:02,690 (Meanwhile, Ji Woo juices tangerines.) 152 00:06:03,311 --> 00:06:04,920 - We... - My gosh. The manager... 153 00:06:04,921 --> 00:06:06,721 never juices tangerines before the cafe opens. 154 00:06:06,722 --> 00:06:07,844 - My goodness. - Gosh. 155 00:06:08,291 --> 00:06:09,391 - Drink this. - My goodness. 156 00:06:09,392 --> 00:06:10,442 Can I open it and drink it? 157 00:06:10,592 --> 00:06:12,290 - Yes. - Thank you. 158 00:06:12,291 --> 00:06:13,618 (He gets a welcome drink before he works.) 159 00:06:17,731 --> 00:06:18,901 (He's surprised.) 160 00:06:18,902 --> 00:06:20,125 This is really delicious. 161 00:06:20,801 --> 00:06:21,821 It's good, isn't it? 162 00:06:21,832 --> 00:06:23,402 - It's amazing. - We picked them from the orchard. 163 00:06:24,501 --> 00:06:26,746 (He will go pick tangerines soon.) 164 00:06:27,671 --> 00:06:29,782 Go and pick tangerines together. 165 00:06:29,811 --> 00:06:30,892 Cheers. 166 00:06:32,012 --> 00:06:33,165 It's my first time picking tangerines. 167 00:06:35,311 --> 00:06:37,524 - Do you need to take that too? - Take that. 168 00:06:38,382 --> 00:06:39,451 Take one of these too. 169 00:06:39,452 --> 00:06:41,083 (After 2 hours, he got promoted.) 170 00:06:45,392 --> 00:06:46,412 There are a lot of tangerines. 171 00:06:47,291 --> 00:06:48,331 - We will start from here. - There are a lot of tangerines. 172 00:06:48,332 --> 00:06:49,430 (It's where he picked tangerines with Se Jong.) 173 00:06:49,431 --> 00:06:51,400 We have to pick the smaller ones. 174 00:06:51,731 --> 00:06:53,026 Show me how you do it. 175 00:06:54,532 --> 00:06:55,552 About this size. 176 00:06:55,671 --> 00:06:57,059 It's better if it's smaller than this. 177 00:06:58,241 --> 00:06:59,700 - Like this? - Yes. 178 00:07:01,772 --> 00:07:03,547 What's wrong with this one? 179 00:07:03,842 --> 00:07:06,085 You should pick ones like this and throw them on the ground. 180 00:07:07,241 --> 00:07:09,148 (It sounds very familiar.) 181 00:07:10,051 --> 00:07:11,919 (The day when Baek Jong Won the Part-timer was here) 182 00:07:12,121 --> 00:07:13,680 (Pick the bad ones.) 183 00:07:13,681 --> 00:07:15,426 (It's better to pick them and throw them on the ground.) 184 00:07:17,452 --> 00:07:19,603 (Se Jong taught Se Hun.) 185 00:07:20,162 --> 00:07:22,272 (If there are rotten ones, pick them and throw them on the ground.) 186 00:07:24,132 --> 00:07:26,140 (And Se Hun taught Daniel.) 187 00:07:27,162 --> 00:07:29,069 (The job is turned over clearly.) 188 00:07:29,171 --> 00:07:31,314 (Daniel's box and Se Hun's box) 189 00:07:31,402 --> 00:07:33,482 You are fast. 190 00:07:34,912 --> 00:07:35,993 You are very fast. 191 00:07:37,782 --> 00:07:39,649 I haven't seen Yeon Seok in a long time. 192 00:07:40,142 --> 00:07:41,232 It's a bee. 193 00:07:42,512 --> 00:07:43,602 Don't come to me. 194 00:07:45,252 --> 00:07:47,260 I hate bees. 195 00:07:47,992 --> 00:07:49,072 It's over there. 196 00:07:50,992 --> 00:07:52,145 Why is there a bee here? 197 00:07:52,762 --> 00:07:53,884 Do bees eat tangerines too? 198 00:07:54,561 --> 00:07:55,612 I don't know. 199 00:07:57,262 --> 00:07:59,372 (Meanwhile, Boss Son makes bread.) 200 00:08:00,402 --> 00:08:02,269 (He uses a new piece of equipment for the first time.) 201 00:08:03,471 --> 00:08:05,480 (He's creaming the butter.) 202 00:08:06,372 --> 00:08:07,423 What is that? 203 00:08:08,512 --> 00:08:10,450 It sounds like you are using a cutting edge technology. 204 00:08:11,882 --> 00:08:13,111 (Taking a look) 205 00:08:13,112 --> 00:08:14,381 - Hey. - Are you... 206 00:08:14,382 --> 00:08:16,084 - It's... - here to watch me? 207 00:08:16,951 --> 00:08:18,411 Look at this. 208 00:08:18,581 --> 00:08:21,290 I am the king of baking, Son Tak Gu. 209 00:08:21,291 --> 00:08:22,781 My goodness. 210 00:08:23,321 --> 00:08:24,413 Now he uses a machine too. 211 00:08:25,662 --> 00:08:27,161 - Are you making buns? - Yes. 212 00:08:27,162 --> 00:08:29,783 Is this for the top of the streusel? 213 00:08:30,262 --> 00:08:31,384 Awesome. 214 00:08:36,571 --> 00:08:37,601 (Topping the round dough with cream...) 215 00:08:37,602 --> 00:08:38,866 (gives it a crunchy exterior and a soft interior.) 216 00:08:39,872 --> 00:08:41,070 (Ho Jun learned a new bread in Seoul.) 217 00:08:41,071 --> 00:08:42,744 (Kim Seong Bae) 218 00:08:43,171 --> 00:08:45,283 - We are going to make the cream. - Right. 219 00:08:45,711 --> 00:08:47,950 It shouldn't turn into liquid, right? 220 00:08:47,951 --> 00:08:50,210 It shouldn't become liquid. 221 00:08:50,211 --> 00:08:52,363 That's why we are not cooking it in a double boiler. 222 00:08:53,821 --> 00:08:55,791 - We're creaming the butter. - Right. 223 00:08:55,852 --> 00:08:57,860 This is the creaming process. 224 00:08:58,561 --> 00:08:59,612 Use your hand. 225 00:08:59,721 --> 00:09:02,078 - You press it. - Yes. You press it. 226 00:09:02,931 --> 00:09:04,501 Do I have to keep mixing this in... 227 00:09:04,502 --> 00:09:06,267 - one at a time? - Yes. 228 00:09:09,132 --> 00:09:10,930 Mix it well. 229 00:09:10,931 --> 00:09:11,961 (He needs to keep adding and mixing separately.) 230 00:09:13,671 --> 00:09:16,426 Keep holding it with your right hand. 231 00:09:29,122 --> 00:09:30,957 (Bun cream) 232 00:09:50,041 --> 00:09:51,840 (Bun) 233 00:09:51,841 --> 00:09:58,146 (Son Ho Jun) 234 00:09:58,482 --> 00:10:01,133 (Bun and coffee, Ho Jun's set menu) 235 00:10:02,451 --> 00:10:03,751 (This one is similar to the buns.) 236 00:10:03,752 --> 00:10:05,250 What should I do with these, Yeon Seok? 237 00:10:05,421 --> 00:10:07,736 Do you want these hamburger buns sliced or... 238 00:10:08,162 --> 00:10:10,631 - Should I leave it like this? - No, slice it halfway. 239 00:10:10,632 --> 00:10:11,824 (Ho Jun prepares another new bread.) 240 00:10:12,561 --> 00:10:14,234 (Hamburger buns) 241 00:10:20,272 --> 00:10:22,965 (Inside the hamburger buns made by Ho Jun,) 242 00:10:23,971 --> 00:10:27,143 (they will put in black pork boiled by Se Jong...) 243 00:10:32,652 --> 00:10:35,140 (and barbecue sauce made by Yeon Seok.) 244 00:10:35,622 --> 00:10:38,008 (Jong Won taught him how to make a tomato-based barbecue sauce.) 245 00:10:56,541 --> 00:11:00,417 (Handmade barbecue burger) 246 00:11:02,012 --> 00:11:03,511 Let's go pack these. 247 00:11:03,512 --> 00:11:04,720 - Packing? - Packing. 248 00:11:04,721 --> 00:11:06,925 - We should pack them to sell them. - Okay. 249 00:11:07,992 --> 00:11:09,756 I feel like working part-time since a long time. 250 00:11:11,721 --> 00:11:13,935 (The rookie walks another path.) 251 00:11:16,762 --> 00:11:17,852 Did you make all these yourself? 252 00:11:20,532 --> 00:11:22,430 (He returns to his senior.) 253 00:11:22,431 --> 00:11:25,399 - Okay. - These are eggs crates. 254 00:11:25,541 --> 00:11:27,744 - Was this why we needed small ones? - Yes. 255 00:11:29,171 --> 00:11:30,232 Pack them up. 256 00:11:30,441 --> 00:11:32,553 (The senior has gotten used to it since he did it once before.) 257 00:11:33,081 --> 00:11:35,051 (He takes a glance and starts following his lead.) 258 00:11:35,612 --> 00:11:37,251 Gosh, this is too big. This won't do. 259 00:11:37,252 --> 00:11:39,323 It's okay. You can do it like this. 260 00:11:39,782 --> 00:11:41,050 It's like doing a jigsaw puzzle. 261 00:11:41,051 --> 00:11:42,112 Right. 262 00:11:42,721 --> 00:11:45,037 You can do it in your style. There is no correct answer. 263 00:11:45,262 --> 00:11:46,384 But it doesn't fit in. 264 00:11:46,461 --> 00:11:48,560 That's why we do this. 265 00:11:48,561 --> 00:11:51,601 You can put it in this way. Like this. 266 00:11:51,602 --> 00:11:52,653 (He does as Se Jong taught him.) 267 00:11:53,402 --> 00:11:55,001 Tie it once like this. 268 00:11:55,002 --> 00:11:56,327 (Se Hun teaches him thoroughly.) 269 00:11:57,032 --> 00:11:59,200 - Do it like this. - And after that? 270 00:11:59,201 --> 00:12:01,078 Tie it once from beneath. 271 00:12:01,272 --> 00:12:04,270 And then... Oh, no. The length is strange. 272 00:12:06,882 --> 00:12:07,911 It's difficult. 273 00:12:07,912 --> 00:12:08,911 (It's difficult.) 274 00:12:08,912 --> 00:12:09,972 It's difficult. 275 00:12:10,451 --> 00:12:12,358 - Each pack costs five dollars. - Okay. 276 00:12:12,522 --> 00:12:15,449 And it's 10 dollars if they fill these eco bags. 277 00:12:15,892 --> 00:12:17,351 - Really? - They're buying these bags too. 278 00:12:17,352 --> 00:12:19,960 But if you see here, there's this. 279 00:12:19,961 --> 00:12:22,378 (He attempts to sell one right away.) 280 00:12:22,732 --> 00:12:23,955 Can I take one too? 281 00:12:24,262 --> 00:12:26,882 Instead, you can fill these with tangerines. 282 00:12:27,032 --> 00:12:28,909 Really? Give me just a minute. 283 00:12:29,272 --> 00:12:30,271 Take one. 284 00:12:30,272 --> 00:12:32,970 No matter how close we are, we should be clear with such things. 285 00:12:32,971 --> 00:12:34,705 Of course. We should be clear. 286 00:12:36,012 --> 00:12:38,154 - Here's the money. - Okay. 287 00:12:38,482 --> 00:12:39,540 Thank you. 288 00:12:39,541 --> 00:12:41,751 I'll pick the tangerines if I come back again. 289 00:12:41,752 --> 00:12:43,680 Okay. Come back whenever you want. 290 00:12:43,681 --> 00:12:45,211 - Okay. That's good. - Okay. 291 00:12:45,482 --> 00:12:46,572 That's done. 292 00:12:49,791 --> 00:12:51,151 - What is that? - I sold one. 293 00:12:51,152 --> 00:12:53,262 - What? - I sold one for 10 dollars. 294 00:12:53,561 --> 00:12:54,690 It's a Coffee Friends souvenir. 295 00:12:54,691 --> 00:12:55,885 We earned 10 dollars with this. 296 00:12:56,061 --> 00:12:58,200 A part-timer sold something to another part-timer. 297 00:12:58,201 --> 00:13:01,293 - Did he sell it to the part-timer? - Gosh, you're good with marketing. 298 00:13:03,232 --> 00:13:06,097 - Let's go. - Okay, let's go. 299 00:13:06,142 --> 00:13:09,011 - Gosh, he's so reliable. - My goodness. 300 00:13:09,012 --> 00:13:10,847 - The gloves are here. - My gosh. 301 00:13:11,642 --> 00:13:12,732 My goodness. 302 00:13:13,782 --> 00:13:15,617 - Okay. - Okay. 303 00:13:15,982 --> 00:13:17,277 Gosh, this feels strange. 304 00:13:18,051 --> 00:13:19,071 They're surgical gloves. 305 00:13:19,551 --> 00:13:23,019 Put these in front of you like this. 306 00:13:24,022 --> 00:13:27,459 I'm just saying, but dividing them into quarters is very specific. 307 00:13:27,522 --> 00:13:29,861 - It's very difficult. - I split them only into three. 308 00:13:29,862 --> 00:13:31,601 It doesn't matter if you split them into three pieces. 309 00:13:31,602 --> 00:13:32,988 (The conversation is about the details of dividing tangerines.) 310 00:13:33,331 --> 00:13:35,616 Being here alone was funny. 311 00:13:36,201 --> 00:13:38,741 It's so much funnier to have you here too. 312 00:13:38,742 --> 00:13:40,537 Being here is fun for me too. 313 00:13:40,602 --> 00:13:42,142 - Now... - Seriously. 314 00:13:43,272 --> 00:13:44,470 I can't believe this place opens at 2pm. 315 00:13:44,471 --> 00:13:46,180 (He's sad to leave before the cafe opens.) 316 00:13:46,181 --> 00:13:50,011 Since we started things since 9:30am... 317 00:13:50,012 --> 00:13:51,210 - The preparation? - Yes. 318 00:13:51,211 --> 00:13:52,476 - Did you start that early? - Yes. 319 00:13:52,882 --> 00:13:55,034 - I woke up at 10am this morning. - I came by the first flight today. 320 00:13:55,252 --> 00:13:57,151 I came out at 5:30am from my house. 321 00:13:57,152 --> 00:13:58,752 Really? My gosh. 322 00:13:59,392 --> 00:14:00,615 Gosh, you must be tired. 323 00:14:01,431 --> 00:14:02,716 Se Hun, do you want to try the buns? 324 00:14:02,831 --> 00:14:05,101 - These are new today. - I would really love to. 325 00:14:05,102 --> 00:14:06,530 - What? - I would really love to. 326 00:14:06,662 --> 00:14:08,976 This is a new menu I'm trying today. 327 00:14:09,902 --> 00:14:11,472 Try it. Eat up. 328 00:14:11,541 --> 00:14:13,581 - I'll share one with Se Hun. - Do you want to share one? 329 00:14:13,742 --> 00:14:14,895 - Okay. - Okay. 330 00:14:14,971 --> 00:14:16,675 (The bun just came out of the oven.) 331 00:14:17,171 --> 00:14:19,629 It's hot. Gosh, it's hot. 332 00:14:20,441 --> 00:14:22,931 It's hot. Why is it so hot? 333 00:14:23,852 --> 00:14:24,920 It's hot, right? 334 00:14:24,921 --> 00:14:26,050 (If you overcome the heat and try one...) 335 00:14:26,051 --> 00:14:27,680 Do you want to try one too? 336 00:14:27,681 --> 00:14:29,621 - Do you want to try one too? - Can we try this? 337 00:14:29,622 --> 00:14:31,991 - It's really delicious. - Are you giving us the honor? 338 00:14:31,992 --> 00:14:33,161 - Is it delicious? - Is it okay? 339 00:14:33,162 --> 00:14:34,242 My gosh. 340 00:14:34,392 --> 00:14:35,560 - Do you want one too? - Yes. 341 00:14:35,561 --> 00:14:36,714 - Does it fit in? - Yes. 342 00:14:39,902 --> 00:14:40,952 It's really delicious. 343 00:14:41,471 --> 00:14:43,165 (I agree.) 344 00:14:43,732 --> 00:14:44,731 (Boss Yoo and Ji Woo try them too.) 345 00:14:44,732 --> 00:14:46,271 - My goodness. - It's delicious. 346 00:14:46,272 --> 00:14:48,340 It's so delicious. 347 00:14:48,341 --> 00:14:49,698 I like buns. 348 00:14:49,941 --> 00:14:52,023 It would be really great to have these with coffee. 349 00:14:52,882 --> 00:14:54,472 Se Jong, did you try these? 350 00:14:55,112 --> 00:14:56,743 - Me? - They're really delicious. 351 00:14:58,681 --> 00:14:59,781 (Loading the taste of the buns) 352 00:14:59,782 --> 00:15:02,050 What do you think? It's so good, right? 353 00:15:02,051 --> 00:15:03,214 - It's really delicious. - I know, right? 354 00:15:04,421 --> 00:15:05,646 My gosh, Ho Jun. 355 00:15:06,191 --> 00:15:07,283 Friend. 356 00:15:07,522 --> 00:15:08,861 - What? Me? - Baking... 357 00:15:08,862 --> 00:15:09,991 - Were you calling me? - No. 358 00:15:09,992 --> 00:15:12,787 I was calling my friend. 359 00:15:13,061 --> 00:15:14,458 - Friend. - What? 360 00:15:14,632 --> 00:15:15,800 Am I the king of baking or what? 361 00:15:15,801 --> 00:15:18,001 - You're Son Tak Gu indeed. - Right? 362 00:15:18,002 --> 00:15:19,022 (He is the king of baking, Son Tak Gu, indeed.) 363 00:15:19,742 --> 00:15:21,200 - Daniel. - Yes? 364 00:15:21,201 --> 00:15:23,283 - It's almost time for your flight. - Me? 365 00:15:24,242 --> 00:15:27,812 Why do I feel so sorry for Se Hun? I feel really sorry. 366 00:15:28,482 --> 00:15:29,533 It's okay. 367 00:15:30,211 --> 00:15:32,351 - I feel so sorry for Se Hun. - I can do this alone. 368 00:15:32,352 --> 00:15:33,442 (I can do this alone.) 369 00:15:34,382 --> 00:15:36,125 - My goodness. - This is so sad. 370 00:15:36,352 --> 00:15:38,605 Since he worked with us at least for a short time... 371 00:15:39,262 --> 00:15:41,891 - Gather around. You too. - Okay. 372 00:15:41,892 --> 00:15:43,690 - Where's Se Jong? Oh, he's here. - I'm here. 373 00:15:43,691 --> 00:15:45,700 - I'm sorry. - Move this way. 374 00:15:45,701 --> 00:15:46,885 Move a bit this way. 375 00:15:47,931 --> 00:15:49,631 - Thank you. - Thank you. 376 00:15:49,632 --> 00:15:50,652 Thank you. 377 00:15:51,201 --> 00:15:53,853 - It was good to see you. - I've never worked this short. 378 00:15:53,971 --> 00:15:55,441 - Okay. - Okay. 379 00:15:56,041 --> 00:15:58,153 (Se Hun fills Daniel's eco bag...) 380 00:15:59,112 --> 00:16:01,080 (with tangerines.) 381 00:16:02,181 --> 00:16:03,273 I'm sorry. 382 00:16:06,681 --> 00:16:08,588 - Would that do? - That's enough. 383 00:16:08,721 --> 00:16:10,251 - Thank you. - No problem. 384 00:16:10,252 --> 00:16:11,313 You can do it. 385 00:16:11,822 --> 00:16:13,699 - Goodbye. - Goodbye. 386 00:16:13,892 --> 00:16:16,308 I'll get going now. Good luck. 387 00:16:18,132 --> 00:16:19,152 Good luck. 388 00:16:19,302 --> 00:16:21,403 - Take care. I'll call you later. - I'll see you later. 389 00:16:21,902 --> 00:16:23,502 (They say goodbye to each other.) 390 00:16:24,941 --> 00:16:25,940 (He's sad again.) 391 00:16:25,941 --> 00:16:27,022 Goodbye. 392 00:16:29,011 --> 00:16:30,848 (After Daniel leaves,) 393 00:16:32,082 --> 00:16:34,183 (he becomes the rookie again.) 394 00:16:35,412 --> 00:16:37,311 (The opening hour is almost here.) 395 00:16:37,312 --> 00:16:38,577 How do you like this? 396 00:16:38,721 --> 00:16:40,881 - Did you cut them? Good. - Yes. 397 00:16:40,882 --> 00:16:42,482 - Is it okay? I'll do it like this. - Okay. 398 00:16:43,852 --> 00:16:45,596 (How is today's vin chaud?) 399 00:16:45,892 --> 00:16:47,727 It's still undoubtedly good. 400 00:16:48,931 --> 00:16:51,105 - Should I do this first? - No, it's okay. 401 00:16:51,392 --> 00:16:53,371 (He finishes washing the dishes before they open.) 402 00:16:54,362 --> 00:16:56,953 (He has rubber gloves instead of a handkerchief.) 403 00:16:57,802 --> 00:17:00,014 (The rookie is ready too.) 404 00:17:00,402 --> 00:17:02,482 (They open the cafe.) 405 00:17:03,171 --> 00:17:04,710 (The first customer enters.) 406 00:17:04,711 --> 00:17:06,411 - Hello. - Hello. 407 00:17:06,412 --> 00:17:09,010 - Welcome. - Welcome. Hello. 408 00:17:09,011 --> 00:17:12,051 If it's only you two, you may sit by the bar. 409 00:17:12,052 --> 00:17:14,194 (They sit by the bar.) 410 00:17:14,451 --> 00:17:15,591 Can you take our order? 411 00:17:15,592 --> 00:17:17,391 - Sure. Shall I take your order? - Yes. 412 00:17:17,392 --> 00:17:21,190 We would like a toast, a stew, 413 00:17:21,191 --> 00:17:24,251 an iced Americano, and a tangerine juice. 414 00:17:25,062 --> 00:17:27,230 Can we get iced hand-drip coffee? 415 00:17:27,231 --> 00:17:29,109 - Yes, that's possible. - That's possible. 416 00:17:29,271 --> 00:17:30,700 Do you want an iced hand-drip coffee? 417 00:17:30,701 --> 00:17:31,871 - Yes. - Give us the sour one. 418 00:17:31,872 --> 00:17:32,962 The sour one? 419 00:17:33,142 --> 00:17:35,841 (The order for sour iced hand-drip coffee is in.) 420 00:17:35,842 --> 00:17:37,341 - Welcome. - Welcome. 421 00:17:37,342 --> 00:17:38,463 Welcome. 422 00:17:42,812 --> 00:17:45,943 - We would like a French toast... - Yes? 423 00:17:46,352 --> 00:17:47,952 I think we have two orders of French toast. 424 00:17:49,622 --> 00:17:51,457 (He makes additional French toast before the order is complete.) 425 00:17:51,691 --> 00:17:54,578 - We have another French toast. - Okay. 426 00:17:55,162 --> 00:17:57,437 (It's getting ready already.) 427 00:17:57,961 --> 00:18:01,930 We would like a French toast and a black pork tomato stew. 428 00:18:01,931 --> 00:18:04,571 Okay. Thank you. 429 00:18:04,572 --> 00:18:05,592 (Let me see the order.) 430 00:18:06,402 --> 00:18:08,033 (Okay.) 431 00:18:09,842 --> 00:18:11,953 (Clairvoyant Se Jong) 432 00:18:12,211 --> 00:18:15,581 Okay. An order for stew just came in. 433 00:18:15,582 --> 00:18:16,805 - Really? - Yes. 434 00:18:17,011 --> 00:18:18,051 (He prepares the stew too.) 435 00:18:18,052 --> 00:18:19,582 Okay. That's done. 436 00:18:20,221 --> 00:18:23,250 - How many more do we need? One? - Yes, we need one more for now. 437 00:18:25,761 --> 00:18:28,960 We need one more French toast and one more stew. 438 00:18:28,961 --> 00:18:29,981 Okay. 439 00:18:30,792 --> 00:18:33,209 (The French toast is being cooked well.) 440 00:18:33,802 --> 00:18:36,117 (The stew is already boiling too.) 441 00:18:37,231 --> 00:18:39,101 A stew is ready. Here. 442 00:18:39,102 --> 00:18:40,326 - My goodness. - It's fast, right? 443 00:18:40,501 --> 00:18:42,811 Your stew came out first. 444 00:18:42,812 --> 00:18:44,240 Thank you. 445 00:18:44,241 --> 00:18:45,311 (It gets quickly served.) 446 00:18:45,312 --> 00:18:46,341 It looks delicious. 447 00:18:46,342 --> 00:18:47,811 Your stew came out first. 448 00:18:47,812 --> 00:18:51,423 - It was able to be done earlier. - Thank you. 449 00:18:51,921 --> 00:18:54,370 (The French toast is being plated too.) 450 00:18:55,451 --> 00:18:58,552 (They each take care of the cheese and the condensed milk.) 451 00:18:58,921 --> 00:19:01,308 (They switch positions.) 452 00:19:06,761 --> 00:19:08,536 The French toast is ready. 453 00:19:10,332 --> 00:19:11,871 Cross out Table Six. 454 00:19:11,872 --> 00:19:14,240 - Table Six. - Here's the toast. 455 00:19:14,241 --> 00:19:16,149 Is this for Table Five? 456 00:19:16,842 --> 00:19:18,780 - Enjoy the food. - Thank you. 457 00:19:18,781 --> 00:19:20,710 Here's the toast. 458 00:19:20,711 --> 00:19:21,731 Enjoy. 459 00:19:22,711 --> 00:19:24,411 - Do you need more time? - Yes. 460 00:19:24,412 --> 00:19:26,012 You have so many choices. 461 00:19:26,852 --> 00:19:29,920 It's such a cute name. Ho Jun Set. 462 00:19:29,921 --> 00:19:31,450 Should I get Ho Jun Set? 463 00:19:31,451 --> 00:19:32,615 Let's share it. 464 00:19:33,461 --> 00:19:36,061 - We'll have one French toast. - Yes. 465 00:19:36,062 --> 00:19:39,397 - One handmade burger. - And Ho Jun Set. 466 00:19:39,562 --> 00:19:40,653 (Smiling) 467 00:19:41,102 --> 00:19:43,030 The bread for Ho Jun Set... 468 00:19:43,031 --> 00:19:45,959 came out really well today. It's really good. 469 00:19:46,102 --> 00:19:48,341 1 toast, 1 handmade burger, 470 00:19:48,342 --> 00:19:51,571 one Ho Jun Set, honey tangerine ade, 471 00:19:51,572 --> 00:19:53,081 and tangerine latte. 472 00:19:53,082 --> 00:19:55,325 - Yes. - Okay. 473 00:19:55,412 --> 00:19:57,881 For the Ho Jun Set, would you like the Americano... 474 00:19:57,882 --> 00:20:00,268 - iced or... Iced? - Yes. 475 00:20:00,781 --> 00:20:02,934 Okay, give me one moment. 476 00:20:03,751 --> 00:20:06,561 - Ho Jun Set. - Really? 477 00:20:06,562 --> 00:20:07,714 Yes. 478 00:20:09,031 --> 00:20:10,317 (Hall Manager is feeling proud.) 479 00:20:10,991 --> 00:20:13,582 It's our first time serving Ho Jun Set. 480 00:20:14,302 --> 00:20:17,700 I learned how to make the bread. 481 00:20:17,701 --> 00:20:19,844 - Did you make it yourself? - Yes. 482 00:20:23,112 --> 00:20:25,940 (A bun) 483 00:20:25,941 --> 00:20:29,451 (Americano) 484 00:20:33,082 --> 00:20:35,490 - This is Ho Jun Set. - Okay. 485 00:20:35,491 --> 00:20:37,970 Ho Jun Set is ready. 486 00:20:38,292 --> 00:20:40,638 It's such a cute name. Ho Jun Set. 487 00:20:41,162 --> 00:20:42,590 Enjoy the food. 488 00:20:46,332 --> 00:20:47,994 It's really chewy. 489 00:20:48,031 --> 00:20:49,296 It's chewy. 490 00:20:49,531 --> 00:20:53,214 - I think it's glutinous rice. - It's like glutinous rice donuts. 491 00:20:54,042 --> 00:20:56,694 There's something sweet on the outside. 492 00:20:57,342 --> 00:20:59,141 Eat it with Americano. 493 00:20:59,142 --> 00:21:01,018 (Americano goes well with the sweet bun.) 494 00:21:02,852 --> 00:21:04,010 - It's good. - It's good. 495 00:21:04,011 --> 00:21:05,111 (He's reborn as the king of baking.) 496 00:21:05,112 --> 00:21:06,988 It's really good. 497 00:21:08,852 --> 00:21:11,299 Let me take your order. 498 00:21:11,622 --> 00:21:13,321 We'll have the French toast. 499 00:21:13,322 --> 00:21:16,490 - Where are you... - I'm here. I'm here. 500 00:21:16,491 --> 00:21:18,230 French toast and... 501 00:21:18,231 --> 00:21:21,119 one hand-drip coffee, savory flavor, one iced... 502 00:21:21,402 --> 00:21:22,523 and one hot. 503 00:21:23,072 --> 00:21:26,200 - French toast, stew... - Yes. 504 00:21:26,201 --> 00:21:28,895 - and burger. - Okay. 505 00:21:30,471 --> 00:21:31,541 I'll check. 506 00:21:31,542 --> 00:21:33,541 (Se Jong is here to check the orders.) 507 00:21:33,542 --> 00:21:36,204 - Stew. - Stew, toast. 508 00:21:36,352 --> 00:21:38,014 And handmade burger. 509 00:21:38,382 --> 00:21:41,177 - Two handmade burgers. - Okay. 510 00:21:43,152 --> 00:21:44,690 (The second new menu gets ready.) 511 00:21:44,691 --> 00:21:45,845 Two handmade burgers. 512 00:21:46,362 --> 00:21:47,718 - Two burgers? - Yes. 513 00:21:48,521 --> 00:21:52,305 (It's time for the barbecue meat to get ready.) 514 00:21:59,902 --> 00:22:02,141 (Ho Jun's hamburger buns) 515 00:22:02,142 --> 00:22:04,865 (Barbecued meat) 516 00:22:10,382 --> 00:22:13,411 - The handmade burger is ready. - Thank you. Already? 517 00:22:14,451 --> 00:22:17,591 The handmade burger is ready. 518 00:22:17,592 --> 00:22:19,193 Thank you. 519 00:22:20,221 --> 00:22:21,415 It looks good. 520 00:22:21,892 --> 00:22:23,791 The handmade burger came out first. 521 00:22:23,792 --> 00:22:25,944 Thank you. 522 00:22:26,302 --> 00:22:28,061 Another burger for Table Six. 523 00:22:28,062 --> 00:22:30,101 Yes. One more burger. 524 00:22:30,102 --> 00:22:33,263 - There's another handmade burger. - Okay. 525 00:22:36,542 --> 00:22:39,163 This burger is for that table, right? 526 00:22:39,981 --> 00:22:41,776 - Thank you. - It was so good. 527 00:22:42,951 --> 00:22:44,339 The patty looks peculiar. 528 00:22:48,052 --> 00:22:49,623 - Is it good? - Yes. 529 00:22:50,322 --> 00:22:53,720 It's really good. The ingredients are really good. 530 00:22:53,721 --> 00:22:55,047 It's amazing. 531 00:22:56,461 --> 00:22:57,615 It's so good. 532 00:22:58,832 --> 00:23:01,178 I can finish all of this. 533 00:23:02,132 --> 00:23:03,253 - Yeon Seok. - Yes? 534 00:23:03,931 --> 00:23:06,421 - Today's menu is a success too. - Really? 535 00:23:07,171 --> 00:23:08,466 (Meanwhile) 536 00:23:09,142 --> 00:23:10,192 Isn't this crazy? 537 00:23:10,642 --> 00:23:13,334 (Full) 538 00:23:14,681 --> 00:23:17,130 (Starts doing the dishes) 539 00:23:18,211 --> 00:23:19,650 (Enthusiastic) 540 00:23:20,552 --> 00:23:21,551 (Tapping) 541 00:23:21,552 --> 00:23:22,847 (Careful) 542 00:23:23,951 --> 00:23:25,661 (Second washing) 543 00:23:25,662 --> 00:23:26,886 (Second cleaning) 544 00:23:29,332 --> 00:23:32,117 (Enthusiastic) 545 00:23:32,902 --> 00:23:34,697 (Careful) 546 00:23:35,602 --> 00:23:37,846 (Carefully but quickly) 547 00:23:37,902 --> 00:23:38,922 This is the last one. 548 00:23:39,701 --> 00:23:41,710 (Cleans up thoroughly) 549 00:23:44,241 --> 00:23:47,200 (I'm a detailed guy.) 550 00:23:47,981 --> 00:23:49,951 (Escapes the dishwashing room for a moment) 551 00:23:51,612 --> 00:23:54,069 (Staring) 552 00:23:57,322 --> 00:24:00,554 - I think it's EXO. - What are you talking about? 553 00:24:02,691 --> 00:24:03,711 Se Hun. 554 00:24:04,862 --> 00:24:07,381 It looks like him, but... 555 00:24:07,531 --> 00:24:08,551 It's him. 556 00:24:10,102 --> 00:24:11,470 (Staring) 557 00:24:11,471 --> 00:24:12,500 Se Hun from EXO? 558 00:24:12,501 --> 00:24:15,603 - Right? I'm right. - Oh, my goodness. 559 00:24:16,241 --> 00:24:17,911 It's Se Hun from EXO. 560 00:24:17,912 --> 00:24:19,543 (Frozen) 561 00:24:21,181 --> 00:24:23,731 (Se Hun from EXO is grinding coffee beans.) 562 00:24:25,781 --> 00:24:27,821 (The drink department is at war with drip coffee.) 563 00:24:27,822 --> 00:24:29,484 We have a lot of hand-drip coffee left. 564 00:24:29,892 --> 00:24:32,371 - There's a lot left? - Yes. I'll grind it for you. 565 00:24:32,822 --> 00:24:35,585 - Will you make the iced chocolate? - The iced chocolate? 566 00:24:40,302 --> 00:24:42,631 (Everyone) 567 00:24:42,632 --> 00:24:45,170 (Is working) 568 00:24:45,171 --> 00:24:48,700 (Together) 569 00:24:48,701 --> 00:24:50,071 Is this ground well? 570 00:24:50,072 --> 00:24:52,357 - Yes. - Thank you. Se Hun. 571 00:24:53,011 --> 00:24:55,429 (Son Barista finishes up calmly.) 572 00:24:59,751 --> 00:25:02,520 (The mother and daughter stand out more than others.) 573 00:25:02,521 --> 00:25:05,071 It's my birthday today, so I'll do what I want. 574 00:25:05,352 --> 00:25:06,993 (Ji Woo heard her.) 575 00:25:09,961 --> 00:25:13,101 - Should I prepare the cake? - Yes, yes. 576 00:25:13,102 --> 00:25:15,958 - I'll prepare it for you. - Thank you. 577 00:25:17,902 --> 00:25:19,330 (Preparing a birthday cake) 578 00:25:24,372 --> 00:25:26,075 Sing the song for her, too. 579 00:25:26,481 --> 00:25:29,780 Ready, go. Ready, go. 580 00:25:29,781 --> 00:25:32,980 Happy birthday to you 581 00:25:32,981 --> 00:25:36,291 Happy birthday to you 582 00:25:36,292 --> 00:25:39,861 Happy birthday dear... 583 00:25:39,862 --> 00:25:42,992 Happy birthday to you 584 00:25:45,362 --> 00:25:47,260 - Thank you. - Enjoy. 585 00:25:47,261 --> 00:25:49,601 Enjoy the cake. 586 00:25:49,602 --> 00:25:51,101 Enjoy. 587 00:25:51,102 --> 00:25:52,702 Is this a dream? 588 00:25:54,342 --> 00:25:56,240 Do you want the chocolate? 589 00:25:56,241 --> 00:25:58,455 Today is the happiest day of my life. 590 00:25:58,612 --> 00:25:59,632 Really? 591 00:25:59,681 --> 00:26:02,741 - Thank you. - Happy birthday. 592 00:26:03,382 --> 00:26:05,621 - Thank you. - Thank you. 593 00:26:05,622 --> 00:26:08,280 Thank you. We'll enjoy it. 594 00:26:08,281 --> 00:26:10,220 Thank you. 595 00:26:10,221 --> 00:26:13,119 (They exchange warm words.) 596 00:26:27,171 --> 00:26:34,047 (It's a sweet day today at Coffee Friends.) 597 00:26:36,451 --> 00:26:38,581 Welcome. Hello. 598 00:26:38,582 --> 00:26:42,051 We have a table here and outside. Would like this table? 599 00:26:42,052 --> 00:26:44,220 - Outside. - Do you want to sit outside? 600 00:26:44,221 --> 00:26:46,201 I'll take you to the table. 601 00:26:46,521 --> 00:26:47,990 (It's a good day to sit outside.) 602 00:26:48,592 --> 00:26:50,060 Isn't it nice here? 603 00:26:50,292 --> 00:26:51,730 Here's the menu. 604 00:26:51,731 --> 00:26:53,730 I'll come to take your order... 605 00:26:53,731 --> 00:26:56,485 - in about five minutes. - Okay. 606 00:26:57,572 --> 00:26:59,234 (She said 5 minutes) 607 00:27:02,441 --> 00:27:05,165 (So he comes back exactly in 5 minutes.) 608 00:27:05,241 --> 00:27:08,240 Hello. I'll take your order. 609 00:27:08,241 --> 00:27:11,710 One hand-drip iced coffee, savory flavor. 610 00:27:11,711 --> 00:27:14,381 And one iced cafe latte. 611 00:27:14,382 --> 00:27:16,667 - Thank you. - Thank you. 612 00:27:19,261 --> 00:27:21,811 He's good-looking. You should've sat here. 613 00:27:21,961 --> 00:27:24,542 (While they're amazed at his looks...) 614 00:27:24,832 --> 00:27:27,730 - Hello. Did you wait long? - Hello. 615 00:27:27,731 --> 00:27:30,170 Here's iced coffee, savory flavor. 616 00:27:30,171 --> 00:27:31,222 Enjoy. 617 00:27:32,201 --> 00:27:33,569 He's good-looking. 618 00:27:34,542 --> 00:27:36,919 He's really good-looking. 619 00:27:36,941 --> 00:27:39,532 (Another good-looking guy) 620 00:27:40,812 --> 00:27:42,689 (He's a bit clumsy, too.) 621 00:27:43,812 --> 00:27:45,551 (What's going on in this cafe?) 622 00:27:45,552 --> 00:27:47,420 - Hello. - Hello. 623 00:27:47,421 --> 00:27:51,165 Gosh, he's good-looking. 624 00:27:51,592 --> 00:27:54,070 It's a different guy every time. 625 00:27:55,122 --> 00:27:58,937 (Jeju Island's eye-healing cafe) 626 00:28:00,031 --> 00:28:02,378 (Fatal Ho Jun) 627 00:28:03,872 --> 00:28:06,116 (Gentle Yeon Seok) 628 00:28:08,671 --> 00:28:10,375 (Sweet Se Jong) 629 00:28:10,711 --> 00:28:12,241 (Good-looking guy) 630 00:28:12,312 --> 00:28:14,411 (Another good-looking guy) 631 00:28:14,412 --> 00:28:16,012 (And another one) 632 00:28:18,312 --> 00:28:21,617 (I'm good-looking too, right?) 633 00:28:21,751 --> 00:28:23,485 (Staring) 634 00:28:24,822 --> 00:28:26,494 - What's up? - You're good-looking. 635 00:28:27,862 --> 00:28:29,392 (Coffee Friends attract men, too.) 636 00:28:31,062 --> 00:28:33,347 - Thank you. - Thank you. Goodbye. 637 00:28:33,802 --> 00:28:35,331 Goodbye. 638 00:28:35,332 --> 00:28:37,401 Is there anyone outside? 639 00:28:37,402 --> 00:28:39,237 Is there anyone outside? Is Se Hun outside? 640 00:28:39,302 --> 00:28:41,587 (Yes, he is.) 641 00:28:41,802 --> 00:28:44,871 - Hello. - I have something to tell you. 642 00:28:44,872 --> 00:28:46,341 Do you like tangerines? 643 00:28:46,342 --> 00:28:47,680 I like them. 644 00:28:47,681 --> 00:28:50,411 We're selling tangerines, and they were picked today. 645 00:28:50,412 --> 00:28:53,151 This is for five dollars. 646 00:28:53,152 --> 00:28:54,780 Take this eco bag... 647 00:28:54,781 --> 00:28:58,086 and pick as many as you can. 648 00:28:58,652 --> 00:29:01,791 This is 10 dollars. You can put more than 50 in here. 649 00:29:01,792 --> 00:29:03,331 - We'll take one. - We want this. 650 00:29:03,332 --> 00:29:04,331 - You want one of these? - Yes. 651 00:29:04,332 --> 00:29:05,530 We can only buy one? 652 00:29:05,531 --> 00:29:07,806 You can buy 2, or you can even buy 10. 653 00:29:07,862 --> 00:29:09,571 We can buy one each then. 654 00:29:09,572 --> 00:29:10,898 That's a great idea. 655 00:29:12,132 --> 00:29:13,498 That's a very nice idea. 656 00:29:13,701 --> 00:29:14,895 Please pick a lot. 657 00:29:15,342 --> 00:29:16,770 - Thank you. - We can start from the end. 658 00:29:16,771 --> 00:29:18,010 You can pick them anywhere. 659 00:29:18,011 --> 00:29:19,103 There are many big ones. 660 00:29:19,211 --> 00:29:20,772 (This is just the start.) 661 00:29:23,912 --> 00:29:26,808 (He's ready to sell the entire orchard of 9,900m².) 662 00:29:27,281 --> 00:29:28,546 (Even if the freezing winter wind blows,) 663 00:29:29,021 --> 00:29:30,214 (he stands in front of the tangerine stand...) 664 00:29:30,691 --> 00:29:31,916 (until customers come out.) 665 00:29:32,251 --> 00:29:33,343 (He's the tangerine scarecrow.) 666 00:29:33,461 --> 00:29:34,481 Are you leaving? 667 00:29:35,322 --> 00:29:37,433 Are you interested in tangerines? 668 00:29:37,562 --> 00:29:39,530 - These are five dollars. - I see. 669 00:29:39,531 --> 00:29:41,161 The eco bag is 10 dollars. 670 00:29:41,162 --> 00:29:42,396 This has more benefits. 671 00:29:42,431 --> 00:29:43,601 I want to buy this eco bag. 672 00:29:43,602 --> 00:29:44,670 (He approaches the customers in an economic way.) 673 00:29:44,671 --> 00:29:46,071 Do we pick with our hands? 674 00:29:46,072 --> 00:29:47,341 No, you can use this. 675 00:29:47,342 --> 00:29:48,668 I'll show you. 676 00:29:50,142 --> 00:29:51,263 Thank you. 677 00:29:51,372 --> 00:29:53,177 (He provides mentoring on how to pick tangerines.) 678 00:29:53,181 --> 00:29:55,017 - Have you picked them before? - Of course. 679 00:29:55,281 --> 00:29:56,404 I picked them all. 680 00:29:57,281 --> 00:29:59,800 You can throw the rotten ones away. 681 00:30:00,582 --> 00:30:02,321 (He's giving an easy tip.) 682 00:30:02,322 --> 00:30:03,780 There are many tangerines here. 683 00:30:03,822 --> 00:30:05,555 You can pick them all. 684 00:30:05,691 --> 00:30:07,221 (He returns to the stand after teaching them.) 685 00:30:09,231 --> 00:30:12,119 (He's back again as the tangerine scarecrow.) 686 00:30:12,292 --> 00:30:15,030 We have a tangerine orchard because we live here. 687 00:30:15,031 --> 00:30:16,194 Oh, really? 688 00:30:16,302 --> 00:30:18,270 We don't have the big ones. 689 00:30:18,602 --> 00:30:20,341 What's this eco bag? 690 00:30:20,342 --> 00:30:21,641 The eco bag... 691 00:30:21,642 --> 00:30:24,010 - It's 10 dollars, though. - I'll take it. 692 00:30:24,011 --> 00:30:26,083 I don't want to take your money too. 693 00:30:26,981 --> 00:30:30,351 (It will be too much trouble for you to pick tangerines.) 694 00:30:30,352 --> 00:30:31,403 (He provides personal service to customers.) 695 00:30:31,711 --> 00:30:32,976 (Thanks to the sales strategy by the tangerine scarecrow,) 696 00:30:34,281 --> 00:30:36,363 (there is a record-breaking number of people in the orchard.) 697 00:30:36,592 --> 00:30:37,851 You can go in. 698 00:30:37,852 --> 00:30:39,698 I'll see you off first. 699 00:30:47,802 --> 00:30:49,300 - Hello. - Hello. 700 00:30:49,372 --> 00:30:51,167 (He sometimes turns into a door scarecrow.) 701 00:30:53,771 --> 00:30:55,955 Se Hun is such a good salesman. 702 00:30:56,011 --> 00:30:58,010 "This is five dollars." 703 00:30:58,241 --> 00:30:59,841 "This one is 10 dollars." 704 00:30:59,842 --> 00:31:02,851 We can't leave him to wash the dishes. 705 00:31:02,852 --> 00:31:04,310 - I know. - My goodness. 706 00:31:06,251 --> 00:31:07,405 Where are my rubber gloves? 707 00:31:07,751 --> 00:31:09,109 (He almost lost his rubber gloves.) 708 00:31:12,461 --> 00:31:13,890 (The tangerine scarecrow is versatile.) 709 00:31:16,191 --> 00:31:18,131 Don't take this. I'll take care of it. 710 00:31:18,132 --> 00:31:19,662 I'll do it. 711 00:31:20,132 --> 00:31:21,960 Se Jong, Se Jong. 712 00:31:21,961 --> 00:31:24,011 I'll take care of these glasses here. 713 00:31:24,132 --> 00:31:25,763 You're not taking orders... 714 00:31:25,842 --> 00:31:27,200 for Eggs Benedict on purpose, are you? 715 00:31:27,201 --> 00:31:28,301 I don't know. Nobody ordered it. 716 00:31:28,302 --> 00:31:29,940 - Okay. - It's not that I didn't take it. 717 00:31:29,941 --> 00:31:30,970 Okay. 718 00:31:30,971 --> 00:31:31,991 (The eggs Benedict aren't selling well today.) 719 00:31:33,312 --> 00:31:35,790 (There used to be bacon in the eggs Benedict.) 720 00:31:37,211 --> 00:31:40,006 (Now it's upgraded to new eggs Benedict with barbecue meat.) 721 00:31:41,082 --> 00:31:43,132 (Nobody's ordering the new menu.) 722 00:31:43,491 --> 00:31:45,460 (The chef is upset.) 723 00:31:45,622 --> 00:31:47,020 - Hello, welcome. - Welcome. 724 00:31:47,021 --> 00:31:48,091 Welcome. 725 00:31:48,092 --> 00:31:49,560 You can take seats here. 726 00:31:49,761 --> 00:31:52,561 Hello, welcome. 727 00:31:52,562 --> 00:31:54,361 May I take your order? 728 00:31:54,362 --> 00:31:56,670 I want to try something I haven't tried before. 729 00:31:56,671 --> 00:31:59,181 What is in the eggs Benedict? 730 00:31:59,402 --> 00:32:02,470 I'll ask the chef to explain the dish for you. 731 00:32:02,471 --> 00:32:03,710 - Chef Yeon Seok. - Yes. 732 00:32:03,711 --> 00:32:06,141 Please tell them about the eggs Benedict. 733 00:32:06,142 --> 00:32:07,510 The eggs Benedict? 734 00:32:07,511 --> 00:32:11,851 We put black pork with barbecue sauce on top of bread. 735 00:32:11,852 --> 00:32:14,371 Then we add avocado and a poached egg. 736 00:32:14,382 --> 00:32:16,851 We also put hollandaise sauce. 737 00:32:16,852 --> 00:32:18,391 They eat this a lot in the States. 738 00:32:18,392 --> 00:32:20,091 - Yes. - It's a brunch menu. 739 00:32:20,092 --> 00:32:21,661 I'll take the eggs Benedict. 740 00:32:21,662 --> 00:32:23,262 - Anything else? - All right. 741 00:32:56,862 --> 00:32:58,423 (Barbecue eggs Benedict) 742 00:32:58,731 --> 00:33:00,460 Here are your eggs Benedict. 743 00:33:00,461 --> 00:33:02,500 - Here you go. - You can pop the yolk. 744 00:33:02,501 --> 00:33:04,270 The yolk will roll down. 745 00:33:04,271 --> 00:33:06,005 You can eat it together. 746 00:33:18,051 --> 00:33:19,450 Did the yolk roll down? 747 00:33:19,451 --> 00:33:20,503 Yes, it did. 748 00:33:20,922 --> 00:33:22,751 - Is that your technique? - That's the whole point. 749 00:33:22,752 --> 00:33:24,118 The poached egg. 750 00:33:24,792 --> 00:33:26,322 (That's the point.) 751 00:33:27,522 --> 00:33:28,745 That's the hard part of this menu. 752 00:33:29,531 --> 00:33:31,735 - That's why it takes so long. - Thank you for this. 753 00:33:37,131 --> 00:33:40,240 I thought black pork would be chewy. 754 00:33:40,241 --> 00:33:42,078 It's so good that it's minced. 755 00:33:47,442 --> 00:33:48,880 - How is it? - It's really good. 756 00:33:48,881 --> 00:33:49,901 Is it? 757 00:33:50,082 --> 00:33:51,917 - I've never had anything like this. - Really? 758 00:33:52,252 --> 00:33:53,884 I'm over 50. 759 00:33:55,221 --> 00:33:57,058 Don't say things like that. 760 00:33:57,651 --> 00:33:59,121 Welcome, hello. 761 00:33:59,122 --> 00:34:00,386 Welcome! 762 00:34:00,562 --> 00:34:02,429 (Why is Se Jong smiling?) 763 00:34:03,261 --> 00:34:06,057 You can take a seat here because there's a baby. 764 00:34:07,901 --> 00:34:09,972 (The baby looks to be about a year old.) 765 00:34:10,272 --> 00:34:12,671 - I want one French toast. - Okay. 766 00:34:12,672 --> 00:34:15,441 One savory hand-drip coffee, please. 767 00:34:15,442 --> 00:34:17,104 One tangerine juice. 768 00:34:17,511 --> 00:34:18,510 (The baby looks at Ji Woo.) 769 00:34:18,511 --> 00:34:20,010 Do you want it hot? 770 00:34:20,011 --> 00:34:21,063 - Yes. - Okay. 771 00:34:21,381 --> 00:34:23,911 One hot hand-drip coffee, savory flavor. 772 00:34:23,912 --> 00:34:25,880 There's also another French toast. 773 00:34:25,881 --> 00:34:26,950 Okay. 774 00:34:26,951 --> 00:34:28,481 (French toast? Hand-drip?) 775 00:34:28,582 --> 00:34:29,877 (She brought a baby snack.) 776 00:34:32,022 --> 00:34:34,715 (The food your mom gives you taste best right now.) 777 00:34:35,721 --> 00:34:37,599 (However,) 778 00:34:38,392 --> 00:34:40,646 (what happens...) 779 00:34:41,232 --> 00:34:45,556 (when a baby meets Coffee Friends?) 780 00:34:47,741 --> 00:34:49,201 (Grinding) 781 00:34:51,642 --> 00:34:53,621 (Grinding) 782 00:34:56,181 --> 00:34:58,380 Here's your coffee. 783 00:34:58,381 --> 00:34:59,574 Thank you. 784 00:35:02,821 --> 00:35:04,861 (Learn about hand-drip coffee through your ears.) 785 00:35:06,662 --> 00:35:10,467 (What happens when a baby meets Coffee Friends?) 786 00:35:13,931 --> 00:35:14,983 You must be hungry. 787 00:35:15,301 --> 00:35:16,628 It smells nice. 788 00:35:17,872 --> 00:35:19,535 (The baby smells the food.) 789 00:35:24,111 --> 00:35:25,600 - You ordered French toast, right? - Yes. 790 00:35:25,772 --> 00:35:27,955 Here you are. Enjoy your meal. 791 00:35:29,812 --> 00:35:31,820 (Learn about French toast through your nose.) 792 00:35:32,451 --> 00:35:36,471 (There have been many baby customers at Coffee Friends.) 793 00:35:40,692 --> 00:35:42,732 Is he looking at me because I'm too pretty? 794 00:35:43,261 --> 00:35:44,925 (Shy) 795 00:35:45,292 --> 00:35:48,801 (The baby customers cheered up the staff at Coffee Friends.) 796 00:35:49,701 --> 00:35:50,700 She's so cute. 797 00:35:50,701 --> 00:35:51,871 (Although she is...) 798 00:35:51,872 --> 00:35:52,922 (a VIP customer) 799 00:35:53,471 --> 00:35:54,563 Try this. 800 00:35:57,872 --> 00:36:00,493 (They are too young to try the food here.) 801 00:36:01,042 --> 00:36:03,311 (For this reason,) 802 00:36:03,312 --> 00:36:05,218 (this baby customer can't have the food here too.) 803 00:36:06,352 --> 00:36:08,360 (Don't you have something else?) 804 00:36:11,551 --> 00:36:13,051 (There's tangerine juice.) 805 00:36:13,361 --> 00:36:14,994 (It's 100 percent made of tangerines without any additives.) 806 00:36:15,221 --> 00:36:16,925 (The baby could try this.) 807 00:36:22,332 --> 00:36:24,952 (Sour and sweet) 808 00:36:30,241 --> 00:36:32,588 (They take out the baby's personal cup.) 809 00:36:34,781 --> 00:36:36,853 (Out of breath) 810 00:36:36,881 --> 00:36:38,279 You're doing great. 811 00:36:40,982 --> 00:36:42,451 (The baby uses all of its energy...) 812 00:36:43,821 --> 00:36:47,025 (to finish the juice.) 813 00:36:50,732 --> 00:36:52,701 (In a good mood) 814 00:36:55,832 --> 00:36:57,228 (Is that my friend?) 815 00:36:58,672 --> 00:37:00,406 (Is there another group of customers with a baby?) 816 00:37:01,341 --> 00:37:03,411 (This baby looks very cool.) 817 00:37:03,412 --> 00:37:04,570 - Look at the baby. - How cute. 818 00:37:04,571 --> 00:37:05,694 The baby has sunglasses on. 819 00:37:07,212 --> 00:37:08,334 Hello. 820 00:37:09,482 --> 00:37:11,624 (How are you?) 821 00:37:11,752 --> 00:37:13,021 Hello, how many of you are here? 822 00:37:13,022 --> 00:37:15,500 Hello. How big is your party? 823 00:37:16,591 --> 00:37:18,663 Here's the menu. 824 00:37:19,292 --> 00:37:21,300 - One French toast. - Okay. 825 00:37:21,361 --> 00:37:24,061 - One stew. - One Ho Jun Set. 826 00:37:24,062 --> 00:37:25,291 One Ho Jun Set. 827 00:37:25,292 --> 00:37:27,883 1 Americano and 1 cafe latte. 828 00:37:31,471 --> 00:37:32,726 We have 1 order of French toast and 1 order of stew. 829 00:37:33,642 --> 00:37:35,375 1 French toast and 1 stew. 830 00:37:36,511 --> 00:37:37,665 (Se Jong makes the stew.) 831 00:37:40,181 --> 00:37:41,947 (Yeon Seok makes the toast.) 832 00:37:50,422 --> 00:37:51,820 You are now a chef. 833 00:37:51,821 --> 00:37:53,831 - No, I still have to work on it. - No. 834 00:37:53,962 --> 00:37:55,260 I'm just your assistant. 835 00:37:55,261 --> 00:37:56,415 (I'm only your assistant.) 836 00:38:00,131 --> 00:38:02,039 (It's the stew made by someone who was acknowledged.) 837 00:38:02,232 --> 00:38:03,557 Here's your stew. 838 00:38:03,602 --> 00:38:04,930 - Here's your toast. - Thank you. 839 00:38:04,931 --> 00:38:05,992 (All the dishes for Table 1 are served.) 840 00:38:06,131 --> 00:38:08,315 - Try this. - It's delicious. 841 00:38:13,412 --> 00:38:14,503 It's really good. 842 00:38:15,181 --> 00:38:16,411 Try this. It's really good. 843 00:38:16,412 --> 00:38:17,450 You must try this. 844 00:38:17,451 --> 00:38:19,491 (You must try this.) 845 00:38:21,821 --> 00:38:23,861 - Are you done? - Yes, you can have it all. 846 00:38:25,721 --> 00:38:26,843 All right. 847 00:38:29,792 --> 00:38:30,831 (Peeping) 848 00:38:30,832 --> 00:38:32,872 Did you pickle the spinach with salt? 849 00:38:33,062 --> 00:38:34,061 What? 850 00:38:34,062 --> 00:38:35,560 Did you pickle the spinach with salt? 851 00:38:37,431 --> 00:38:39,440 (Barbecue Eggs Benedict) 852 00:38:42,442 --> 00:38:44,614 What do you make asparagus with? 853 00:38:44,642 --> 00:38:45,998 This one? 854 00:38:46,312 --> 00:38:48,077 Use the cooking oil and grill it. 855 00:38:49,881 --> 00:38:51,544 (He's super passionate.) 856 00:38:52,852 --> 00:38:54,720 (They are eager to try Se Jong's eggs Benedict.) 857 00:38:54,721 --> 00:38:56,851 Here are your eggs Benedict. 858 00:38:56,852 --> 00:39:01,207 (You can trust the drink made by Son Barista.) 859 00:39:05,692 --> 00:39:07,568 (Son the Artist) 860 00:39:07,962 --> 00:39:09,061 Enjoy. 861 00:39:09,062 --> 00:39:10,326 It looks nice. 862 00:39:11,872 --> 00:39:15,982 This is Ho Jun's set. 863 00:39:16,142 --> 00:39:18,311 I don't like the choice of plate for Ho Jun's set menu. 864 00:39:18,312 --> 00:39:20,587 - You don't like the plate? - It doesn't look good, does it? 865 00:39:21,381 --> 00:39:23,014 (The round plate looks awkward.) 866 00:39:23,712 --> 00:39:25,996 We can use this. I can put the bun and the coffee. 867 00:39:26,051 --> 00:39:27,683 - Yes. - Here. 868 00:39:28,752 --> 00:39:30,526 Okay. Thank you. 869 00:39:31,321 --> 00:39:33,090 Here's Ho Jun's set menu. 870 00:39:33,091 --> 00:39:34,191 Thank you. 871 00:39:34,192 --> 00:39:37,864 It's the new menu. We just baked it. 872 00:39:38,832 --> 00:39:40,360 - Are all the orders cleared? - Yes. 873 00:39:40,361 --> 00:39:41,627 (Will they be able to relax for a while?) 874 00:39:41,901 --> 00:39:43,329 You can put this here. 875 00:39:44,131 --> 00:39:46,752 (There's no resting at the dishwashing room.) 876 00:39:52,042 --> 00:39:53,141 I love you. 877 00:39:53,142 --> 00:39:54,304 (I love you?) 878 00:39:55,582 --> 00:39:56,680 (The man who smiles at times of hardship...) 879 00:39:56,681 --> 00:39:58,793 (is first class.) 880 00:39:59,752 --> 00:40:00,851 This is fun. 881 00:40:00,852 --> 00:40:01,973 (Se Hun is first class.) 882 00:40:02,381 --> 00:40:04,490 - It's fun. - Your back will really hurt. 883 00:40:04,491 --> 00:40:06,921 After washing for a while, stretch your back. 884 00:40:06,922 --> 00:40:08,900 - Don't keep crouching. - Okay. 885 00:40:09,062 --> 00:40:10,930 Ho Jun. I mean Yeon Seok. 886 00:40:10,931 --> 00:40:11,961 Thank you. 887 00:40:11,962 --> 00:40:13,257 (He gives Se Hun an emergency coffee transfusion.) 888 00:40:18,801 --> 00:40:20,171 Thank you. 889 00:40:20,172 --> 00:40:21,631 (The customers are leaving.) 890 00:40:22,401 --> 00:40:23,711 Did you enjoy it? 891 00:40:23,712 --> 00:40:25,171 - Se Hun. - Yes? 892 00:40:25,172 --> 00:40:26,569 Help. 893 00:40:26,741 --> 00:40:27,761 I need to go outside, right? 894 00:40:30,252 --> 00:40:31,311 (Please wait.) 895 00:40:31,312 --> 00:40:32,434 Please wait for me. 896 00:40:33,752 --> 00:40:35,050 (Boss Son is filling in for him.) 897 00:40:35,051 --> 00:40:36,683 It's nothing special. 898 00:40:37,192 --> 00:40:39,990 - We are selling tangerines too. - Yes. 899 00:40:39,991 --> 00:40:41,491 If you want to buy some... 900 00:40:45,361 --> 00:40:47,630 Can you explain? I am not familiar with it. 901 00:40:47,631 --> 00:40:50,120 - This is five dollars. - Right. 902 00:40:50,531 --> 00:40:52,205 The bag is 10 dollars. 903 00:40:52,431 --> 00:40:55,800 When you get the bag, it doesn't matter how many you take. 904 00:40:55,801 --> 00:40:57,137 You can put as many as you want. 905 00:40:57,611 --> 00:40:59,203 - Really? - This is a better deal. 906 00:40:59,471 --> 00:41:01,757 Right. We will go with the bag. 907 00:41:01,812 --> 00:41:02,934 Just one bag? 908 00:41:03,352 --> 00:41:05,380 - Do you all want to do it? - Just one bag. 909 00:41:05,381 --> 00:41:07,421 Just one bag. You are a smart guy. 910 00:41:07,951 --> 00:41:10,195 It's better to get just one bag. 911 00:41:10,352 --> 00:41:12,291 - And... - We have to pick the tangerines. 912 00:41:12,292 --> 00:41:14,159 You have to pick the tangerines. It's really easy. 913 00:41:14,892 --> 00:41:16,798 (Se Hun's absence is filled by...) 914 00:41:17,931 --> 00:41:19,697 (Ji Woo...) 915 00:41:21,631 --> 00:41:23,305 (and Se Jong.) 916 00:41:25,332 --> 00:41:27,004 (And even Yeon Seok.) 917 00:41:27,602 --> 00:41:29,610 (They are helping him as if they are Se Hun's fairies.) 918 00:41:30,971 --> 00:41:32,951 (He returns.) 919 00:41:34,642 --> 00:41:36,950 Se Hun's a great salesman. 920 00:41:36,951 --> 00:41:38,981 Then he shouldn't be washing the dishes. 921 00:41:38,982 --> 00:41:41,280 - Welcome. Hello. - Hello. 922 00:41:41,281 --> 00:41:42,576 Welcome. 923 00:41:43,352 --> 00:41:45,229 (The mother and daughter sit at the coffee bar table.) 924 00:41:45,451 --> 00:41:47,760 1 French toast, 1 stew, 925 00:41:47,761 --> 00:41:50,445 1 honey tangerine tea, and 1 tangerine milk. 926 00:41:52,562 --> 00:41:53,958 (She drops her head.) 927 00:41:55,562 --> 00:41:56,700 Is he there? 928 00:41:56,701 --> 00:41:57,753 (She speaks in a polite manner.) 929 00:41:58,131 --> 00:41:59,498 I think he is. 930 00:42:02,701 --> 00:42:05,701 (Are they talking about him?) 931 00:42:07,412 --> 00:42:08,811 - Thank you. - You're welcome. 932 00:42:08,812 --> 00:42:10,107 Thank you. 933 00:42:10,212 --> 00:42:11,680 Please stir it. 934 00:42:11,681 --> 00:42:13,690 Here's your honey tangerine tea. 935 00:42:14,122 --> 00:42:15,180 It's delicious. 936 00:42:15,181 --> 00:42:16,201 (They taste it first.) 937 00:42:18,522 --> 00:42:21,291 Stop working, Se Hun. Get some rest. 938 00:42:21,292 --> 00:42:24,147 You should rest whenever you can. 939 00:42:24,531 --> 00:42:27,400 You should rest for about 10 minutes. 940 00:42:27,401 --> 00:42:28,483 (10 minutes?) 941 00:42:28,861 --> 00:42:31,013 I will get you something to drink. Come on. 942 00:42:36,772 --> 00:42:37,833 It's him. 943 00:42:40,312 --> 00:42:41,402 Se Hun. 944 00:42:41,642 --> 00:42:43,070 Go outside and stretch your back. 945 00:42:43,381 --> 00:42:45,650 I am fine. I stretched my back whenever I could. 946 00:42:45,651 --> 00:42:46,671 (Let's find out.) 947 00:42:47,721 --> 00:42:49,660 (How would a fan react when she meets Se Hun of EXO?) 948 00:42:51,051 --> 00:42:53,337 (He is fatally charming.) 949 00:42:54,261 --> 00:42:56,333 (1. She stares at him.) 950 00:42:57,431 --> 00:43:00,460 (He looks even more charming.) 951 00:43:00,962 --> 00:43:03,655 (2. She gets thirsty.) 952 00:43:04,431 --> 00:43:08,144 (Even his profile is charming.) 953 00:43:09,071 --> 00:43:11,152 He's amazing. 954 00:43:11,412 --> 00:43:14,645 (He looks more charming than ever.) 955 00:43:15,341 --> 00:43:17,187 (He rests for exactly 10 minutes.) 956 00:43:18,211 --> 00:43:23,211 [VIU Ver] tvN E08 Coffee Friends "Kang Daniel, One Hour Part-timer" -♥ Ruo Xi ♥- 957 00:43:24,951 --> 00:43:28,022 (He is a fatally charming part-timer.) 958 00:43:28,261 --> 00:43:30,945 - What do I do, Mom? - I know. 959 00:43:31,162 --> 00:43:32,182 What is it? 960 00:43:32,662 --> 00:43:34,630 She's a big fan of Se Hun. 961 00:43:34,631 --> 00:43:36,200 - Who? - Oh Se Hun. 962 00:43:36,201 --> 00:43:38,108 - Se Hun? - Yes. 963 00:43:38,672 --> 00:43:41,041 - How old are you? - I am 17 now. 964 00:43:41,042 --> 00:43:42,297 17 years old. 965 00:43:42,971 --> 00:43:43,991 First year in high school? 966 00:43:45,841 --> 00:43:48,086 (17 is the perfect age to like EXO.) 967 00:43:48,212 --> 00:43:49,481 Is there anything you want? 968 00:43:49,482 --> 00:43:50,705 (Tell him your wish.) 969 00:43:51,412 --> 00:43:53,564 - She's happy just looking at him. - Yes. 970 00:43:54,022 --> 00:43:56,021 (She's such a good-hearted girl.) 971 00:43:56,181 --> 00:43:57,590 (Se Hun appears at that moment.) 972 00:43:57,591 --> 00:43:58,744 Se Hun. Se Hun. 973 00:44:00,062 --> 00:44:01,990 Shake her hand. Only then she will study hard. 974 00:44:01,991 --> 00:44:03,021 (Ho Jun asks Se Hun to shake her hand.) 975 00:44:03,022 --> 00:44:04,419 - Thank you. - Thank you. 976 00:44:04,931 --> 00:44:06,061 (Oh, dear.) 977 00:44:06,062 --> 00:44:07,161 Thank you. 978 00:44:07,162 --> 00:44:09,501 How did you come here? 979 00:44:09,502 --> 00:44:10,731 - Are you from Jeju Island? - Yes. 980 00:44:10,732 --> 00:44:12,900 Really? Is that why you came? 981 00:44:12,901 --> 00:44:13,921 Really? 982 00:44:14,401 --> 00:44:15,671 (Se Hun smiles in front of them.) 983 00:44:15,672 --> 00:44:17,855 - She went to your concert too. - Really? 984 00:44:18,341 --> 00:44:21,041 Come again. Thank you. 985 00:44:21,042 --> 00:44:22,511 Thank you. 986 00:44:22,712 --> 00:44:24,242 - Enjoy. - Okay. 987 00:44:25,611 --> 00:44:27,763 (Her heart flutters like crazy.) 988 00:44:29,622 --> 00:44:30,713 You are so lucky. 989 00:44:32,522 --> 00:44:33,921 I blame my eyesight. 990 00:44:33,922 --> 00:44:35,146 (She blames her eyesight.) 991 00:44:35,462 --> 00:44:37,530 Why couldn't I look at him more clearly? 992 00:44:37,531 --> 00:44:38,551 (She needs better eyesight.) 993 00:44:39,892 --> 00:44:40,900 (She sees Se Hun who is still outside.) 994 00:44:40,901 --> 00:44:45,101 Se Hun is today's part-timer. 995 00:44:45,102 --> 00:44:47,386 - Se Hun, say hello. - Hello. 996 00:44:47,901 --> 00:44:51,583 (Everyone claps for him.) 997 00:44:51,672 --> 00:44:55,380 He can't get out of the dishwashing room. 998 00:44:55,381 --> 00:44:56,463 (Oh, dear.) 999 00:44:56,781 --> 00:44:57,880 I am trapped in the dishwashing room. 1000 00:44:57,881 --> 00:45:00,180 Yes, he's trapped in the dishwashing room. 1001 00:45:00,181 --> 00:45:01,380 He's trapped. 1002 00:45:01,381 --> 00:45:03,533 (They are enjoying it.) 1003 00:45:04,091 --> 00:45:05,785 I love the purpose of this project. 1004 00:45:06,192 --> 00:45:09,557 We get to eat good food and donate money to good cause. 1005 00:45:19,272 --> 00:45:21,037 Thank you. 1006 00:45:21,201 --> 00:45:22,395 This way. 1007 00:45:22,872 --> 00:45:24,708 (Se Hun sees them off.) 1008 00:45:25,511 --> 00:45:27,653 - You have so many fans. - Thank you. 1009 00:45:27,881 --> 00:45:29,136 You know that, don't you? 1010 00:45:29,341 --> 00:45:32,238 - Good luck for the rest of the day. - Take care. 1011 00:45:32,712 --> 00:45:34,619 (Se Hun has good manners.) 1012 00:45:35,352 --> 00:45:36,351 Welcome. 1013 00:45:36,352 --> 00:45:38,950 - Welcome. Hello. Hello. - Welcome. 1014 00:45:38,951 --> 00:45:40,696 You can sit here. 1015 00:45:42,162 --> 00:45:44,231 - Can I take your order? - Yes. 1016 00:45:44,232 --> 00:45:47,860 1 stew, 1 French toast, 1017 00:45:47,861 --> 00:45:49,289 and two cups of tangerine juice. 1018 00:45:49,602 --> 00:45:51,601 Okay. We will prepare them quickly. 1019 00:45:51,602 --> 00:45:52,795 - Okay. - Okay. 1020 00:45:54,201 --> 00:45:56,241 (Everyone is working hard in the afternoon.) 1021 00:45:56,942 --> 00:45:58,740 I want to scrape this and eat it after I'm finished. 1022 00:45:58,741 --> 00:46:00,081 You ordered toast, right? 1023 00:46:00,082 --> 00:46:01,774 - Should I put it here? - Yes. 1024 00:46:02,111 --> 00:46:03,880 - Enjoy. - Thank you. 1025 00:46:03,881 --> 00:46:06,081 - He was Goo Dong Mae's fan. - He's too shy to look at you. 1026 00:46:06,082 --> 00:46:07,150 - Were you Goo Dong Mae's fan? - Yes. 1027 00:46:07,151 --> 00:46:08,916 - He was a huge fan. - Was he really? 1028 00:46:09,022 --> 00:46:10,191 Did you like the drama? 1029 00:46:10,192 --> 00:46:11,291 (The young fan likes Dong Mae.) 1030 00:46:11,292 --> 00:46:13,127 He can't look at you because he's too shy. 1031 00:46:14,261 --> 00:46:15,490 - Did you like the stew? - Yes. 1032 00:46:15,491 --> 00:46:16,760 - It's really delicious. - Is it really? 1033 00:46:16,761 --> 00:46:18,231 - Is it not salty? - It's not salty. 1034 00:46:18,232 --> 00:46:19,661 It's not salty. Is it fine? 1035 00:46:19,662 --> 00:46:21,260 All right. Try this too. 1036 00:46:21,261 --> 00:46:23,240 - Enjoy. - Thank you. 1037 00:46:23,901 --> 00:46:26,430 - You can't look at him in the eyes. - I can't look at him in the eyes. 1038 00:46:26,431 --> 00:46:28,338 (They are satisfied to eat the food cooked by Dong Mae.) 1039 00:46:29,002 --> 00:46:30,340 (Two people stare at the kitchen.) 1040 00:46:30,341 --> 00:46:32,351 (They only have empty plates.) 1041 00:46:32,611 --> 00:46:33,702 Should I ask? 1042 00:46:34,412 --> 00:46:35,463 Excuse me. 1043 00:46:35,982 --> 00:46:38,257 I am sorry, but did you get the order for the burger? 1044 00:46:38,752 --> 00:46:39,904 The burger order? 1045 00:46:40,321 --> 00:46:44,751 (The burger order?) 1046 00:46:44,752 --> 00:46:47,461 Is a burger order placed for Table Two? 1047 00:46:47,462 --> 00:46:49,971 The extra order hasn't been placed, has it? 1048 00:46:50,562 --> 00:46:52,570 - Can we order one more? - Of course you can. 1049 00:46:53,031 --> 00:46:54,766 - We will get one burger. - Burger? 1050 00:46:55,162 --> 00:46:56,692 (Ho Jun took the order.) 1051 00:46:56,971 --> 00:46:58,226 Table Two. 1052 00:47:00,401 --> 00:47:02,177 (He even made a note on the order slip.) 1053 00:47:02,942 --> 00:47:04,809 One extra order of burger. 1054 00:47:05,042 --> 00:47:06,311 - A burger for Table Two. - An extra order? 1055 00:47:06,312 --> 00:47:07,811 - A burger. - A burger? 1056 00:47:07,812 --> 00:47:09,270 It burns fast. 1057 00:47:10,281 --> 00:47:11,311 It burns fast. 1058 00:47:11,312 --> 00:47:12,680 (Focused on cooking,) 1059 00:47:12,681 --> 00:47:14,252 (Yeon Seok turned off his ears.) 1060 00:47:14,781 --> 00:47:16,659 (Se Jong checked the order slips.) 1061 00:47:17,022 --> 00:47:18,191 A French toast for Table Three. 1062 00:47:18,192 --> 00:47:20,561 (They have to make a total of 2 burgers.) 1063 00:47:20,562 --> 00:47:21,715 Burger. 1064 00:47:21,721 --> 00:47:23,150 You have to make a burger. 1065 00:47:26,662 --> 00:47:28,436 (He made 1 handmade barbecue burger.) 1066 00:47:29,401 --> 00:47:31,731 (Before serving the burger, he checks the order slip too.) 1067 00:47:31,732 --> 00:47:33,541 - You ordered one burger, right? - We did. 1068 00:47:33,542 --> 00:47:35,070 (The cooking team made a mistake.) 1069 00:47:35,071 --> 00:47:36,470 Enjoy. 1070 00:47:36,471 --> 00:47:38,511 (Not knowing anything, Se Jong washes the dishes.) 1071 00:47:40,111 --> 00:47:41,180 Are you two? 1072 00:47:41,181 --> 00:47:42,569 (So Table Two didn't get the burger.) 1073 00:47:42,681 --> 00:47:44,380 - I will cook it fast. - Okay. 1074 00:47:44,381 --> 00:47:46,010 - I will cook it as fast as I can. - It's okay. 1075 00:47:46,011 --> 00:47:47,755 - Please wait for a little while. - Okay. 1076 00:47:48,051 --> 00:47:49,421 - I am sorry. - It's all right. 1077 00:47:49,422 --> 00:47:50,921 I will calm down first. 1078 00:47:50,922 --> 00:47:53,220 - I didn't get to check it. - No, it's fine. 1079 00:47:53,221 --> 00:47:55,812 I am sorry. It's the hall manager's fault. 1080 00:47:56,761 --> 00:47:59,210 (Since it's late, he cooks quickly.) 1081 00:47:59,491 --> 00:48:01,093 (Barbecue meat) 1082 00:48:08,801 --> 00:48:10,577 (The burger is cooked in no time.) 1083 00:48:11,142 --> 00:48:12,441 (He quickly delivers it.) 1084 00:48:12,442 --> 00:48:13,666 You waited too long. 1085 00:48:13,741 --> 00:48:15,036 I am sorry. 1086 00:48:15,341 --> 00:48:17,650 - Thank you. - Do you need some drinks? 1087 00:48:17,651 --> 00:48:19,150 - We're fine. - You're fine? 1088 00:48:19,151 --> 00:48:20,957 - Enjoy. - Thank you. 1089 00:48:22,181 --> 00:48:23,303 (He's impressed.) 1090 00:48:31,261 --> 00:48:32,415 It's delicious. 1091 00:48:33,292 --> 00:48:34,321 I am enjoying it. 1092 00:48:36,201 --> 00:48:37,731 When you eat something good, you don't feel full. 1093 00:48:39,872 --> 00:48:42,798 (Meanwhile, Se Jong wanders in the dining hall.) 1094 00:48:43,201 --> 00:48:44,232 What? 1095 00:48:44,542 --> 00:48:47,133 Did we serve the stew to Table Five then? 1096 00:48:47,281 --> 00:48:48,362 That's Table Five. 1097 00:48:49,442 --> 00:48:51,981 I got confused. I feel stupefied right now. 1098 00:48:51,982 --> 00:48:53,104 That's Table Five. 1099 00:48:53,522 --> 00:48:54,780 Here you go. 1100 00:48:54,781 --> 00:48:56,050 - Thank you. - You're welcome. 1101 00:48:56,051 --> 00:48:59,050 - Table 5. - Table 5 is here. 1102 00:49:01,022 --> 00:49:03,132 - What? - I just got here, but... 1103 00:49:03,292 --> 00:49:06,555 Yes. You're the best. 1104 00:49:07,062 --> 00:49:08,765 (The hall manager looks around the entire cafe.) 1105 00:49:10,732 --> 00:49:12,405 (Refills tangerine chips for Chef Yoo) 1106 00:49:14,642 --> 00:49:17,018 - Thank you. - I chose the pretty ones. 1107 00:49:17,241 --> 00:49:18,293 What's this? 1108 00:49:18,611 --> 00:49:20,173 I was just grinding it. 1109 00:49:20,241 --> 00:49:22,455 (Sweet and charismatic) 1110 00:49:23,011 --> 00:49:26,346 That's a "T." Write "T" and "S." 1111 00:49:26,812 --> 00:49:29,066 (Reliable hall manager) 1112 00:49:30,752 --> 00:49:33,343 - I'll open it. - Thank you. 1113 00:49:33,622 --> 00:49:36,855 - Thank you. - Thank you! 1114 00:49:36,861 --> 00:49:38,259 Thank you. 1115 00:49:39,361 --> 00:49:42,667 - Hello, welcome. - Hello. 1116 00:49:42,701 --> 00:49:45,078 - This is the menu. - Okay. 1117 00:49:45,701 --> 00:49:48,802 We have lots of new dishes today. 1118 00:49:48,942 --> 00:49:51,767 Have a look and I'll take your order. 1119 00:49:51,772 --> 00:49:53,985 I really like eggs Benedict. 1120 00:49:54,281 --> 00:49:56,455 What's tangerine chocolate? 1121 00:49:56,482 --> 00:49:59,471 - Tangerine chocolate is... - Tangerine chocolate? 1122 00:49:59,812 --> 00:50:01,208 Tangerine chocolate is... 1123 00:50:01,221 --> 00:50:04,751 It has tangerine syrup, which I made myself, 1124 00:50:04,752 --> 00:50:08,990 chocolate syrup and soft milk. 1125 00:50:08,991 --> 00:50:11,731 It's a nice combination. It should be good. 1126 00:50:11,732 --> 00:50:13,057 Should we order one? 1127 00:50:13,091 --> 00:50:14,900 Tangerine chocolate? 1128 00:50:14,901 --> 00:50:17,430 If you look at the menu, 1129 00:50:17,431 --> 00:50:18,700 you'll see Ho Jun Set. 1130 00:50:18,701 --> 00:50:20,601 I just saw it. 1131 00:50:20,602 --> 00:50:22,479 We started it today. 1132 00:50:22,942 --> 00:50:24,604 It was successful. 1133 00:50:24,672 --> 00:50:27,981 His nickname is Son Tak Gu from now on. 1134 00:50:27,982 --> 00:50:31,280 - The buns came out well. - He's the king of baking. 1135 00:50:31,281 --> 00:50:33,353 (Will they succeed again?) 1136 00:50:33,482 --> 00:50:36,307 I don't drink coffee. 1137 00:50:36,482 --> 00:50:38,563 You don't drink coffee? 1138 00:50:39,091 --> 00:50:40,794 Okay, then... 1139 00:50:41,122 --> 00:50:42,260 I don't know. 1140 00:50:42,261 --> 00:50:43,445 (Fails) 1141 00:50:44,792 --> 00:50:46,961 Vin chaud, tangerine chocolate, 1142 00:50:46,962 --> 00:50:48,360 and tangerine milk. 1143 00:50:48,361 --> 00:50:49,656 Thank you. 1144 00:50:50,332 --> 00:50:52,731 - Hello. - Hello, welcome. 1145 00:50:52,732 --> 00:50:54,883 (They sit down in excitement.) 1146 00:50:57,341 --> 00:50:59,146 We can have a meal, too. 1147 00:51:00,442 --> 00:51:01,441 Do you want suggestions? 1148 00:51:01,442 --> 00:51:04,211 - Yes, suggestions. - Are you really hungry? 1149 00:51:04,212 --> 00:51:05,981 - A bit. - Really? 1150 00:51:05,982 --> 00:51:08,180 Then have a stew. 1151 00:51:08,181 --> 00:51:09,880 One French toast. 1152 00:51:09,881 --> 00:51:12,550 - And drinks? - I would suggest... 1153 00:51:12,551 --> 00:51:14,461 tangerine milk. Try this. 1154 00:51:14,462 --> 00:51:16,320 It's really good and sweet. 1155 00:51:16,321 --> 00:51:18,331 - Make it good for us. - Yes, we'll do that. 1156 00:51:22,701 --> 00:51:24,466 (Power pumping) 1157 00:51:25,401 --> 00:51:29,451 (Tangerine milk, tangerine chocolate) 1158 00:51:31,672 --> 00:51:35,150 Good, it came out quickly. Tangerine milk... 1159 00:51:36,381 --> 00:51:38,550 - It's pretty. - So pretty. 1160 00:51:38,551 --> 00:51:40,011 Thank you. 1161 00:51:40,111 --> 00:51:41,345 Let's try it. 1162 00:51:41,451 --> 00:51:43,868 Do it like this. 1163 00:51:45,091 --> 00:51:46,111 It's fresh. 1164 00:51:46,591 --> 00:51:47,816 So fresh. 1165 00:51:49,562 --> 00:51:51,860 - How is it? - It's good. 1166 00:51:51,861 --> 00:51:53,530 I like this better. 1167 00:51:53,531 --> 00:51:54,630 What's better? 1168 00:51:54,631 --> 00:51:56,501 - This one. Tangerine chocolate. - I like this one. 1169 00:51:56,502 --> 00:51:58,700 - Tangerine chocolate? - I like tangerine milk. 1170 00:51:58,701 --> 00:51:59,996 I'll tell them. 1171 00:52:07,841 --> 00:52:10,025 (The cooking department is done, too.) 1172 00:52:10,912 --> 00:52:12,680 Here's the stew. 1173 00:52:12,681 --> 00:52:14,981 I'll give you rice with this. 1174 00:52:14,982 --> 00:52:16,081 Thank you. 1175 00:52:16,082 --> 00:52:20,304 It'll taste really good if you mix it with rice. 1176 00:52:21,462 --> 00:52:24,827 (Stew and rice) 1177 00:52:26,031 --> 00:52:27,051 It's good. 1178 00:52:27,131 --> 00:52:29,171 Can you eat all that? 1179 00:52:33,002 --> 00:52:35,347 - The meat is so soft. - Yes. 1180 00:52:36,471 --> 00:52:37,570 It's so good. 1181 00:52:37,571 --> 00:52:38,591 (Thank you for enjoying it.) 1182 00:52:39,212 --> 00:52:41,456 (Meanwhile, in the dishwashing room) 1183 00:52:42,412 --> 00:52:45,002 (It's still rush hour.) 1184 00:52:48,482 --> 00:52:49,705 (Smiling) 1185 00:52:50,622 --> 00:52:51,642 Give it. 1186 00:52:53,352 --> 00:52:56,218 I'm sorry. I'm sorry. 1187 00:52:56,761 --> 00:52:58,323 (A new start) 1188 00:53:00,431 --> 00:53:03,288 (He stretches his back for a moment...) 1189 00:53:03,332 --> 00:53:06,229 (and continues washing the dishes.) 1190 00:53:07,471 --> 00:53:09,991 (His back is relaxing now.) 1191 00:53:11,511 --> 00:53:13,928 (He carries the gloves with him when he comes out.) 1192 00:53:14,412 --> 00:53:17,440 (Looks for something to do) 1193 00:53:18,352 --> 00:53:20,453 (He can rest for a moment.) 1194 00:53:22,381 --> 00:53:23,953 (A sigh of relief) 1195 00:53:24,091 --> 00:53:27,254 Are you okay? You didn't expect this, did you? 1196 00:53:27,721 --> 00:53:30,445 (Speechless) 1197 00:53:31,261 --> 00:53:32,731 - Hello. - Welcome. 1198 00:53:32,732 --> 00:53:34,331 (Business isn't over yet.) 1199 00:53:34,332 --> 00:53:36,601 - Hello. - Welcome. 1200 00:53:36,602 --> 00:53:38,845 - Welcome! - Welcome. 1201 00:53:39,102 --> 00:53:41,723 (Se Hun goes back to the dishwashing room with dishes.) 1202 00:53:42,401 --> 00:53:43,400 What would you like? 1203 00:53:43,401 --> 00:53:45,962 We'll have black pork tomato stew. 1204 00:53:46,142 --> 00:53:47,672 Honey tangerine tea. 1205 00:53:48,111 --> 00:53:50,968 Two hand-drip coffees, savory flavor. 1206 00:53:51,011 --> 00:53:52,746 (He's not flustered by the mountain of orders.) 1207 00:53:53,352 --> 00:53:54,983 Let's organize this. 1208 00:53:55,922 --> 00:53:57,921 I left the list here, Yeon Seok. 1209 00:53:57,922 --> 00:53:58,942 Okay. 1210 00:53:59,522 --> 00:54:02,590 3 French toasts, 2 stews, 1 eggs Benedict. 1211 00:54:02,591 --> 00:54:03,918 - Okay. - Okay. 1212 00:54:03,991 --> 00:54:06,541 (Let's begin!) 1213 00:54:07,332 --> 00:54:09,561 Se Hun, put some rice on this. 1214 00:54:09,562 --> 00:54:13,200 Put some rice on here. About this much. 1215 00:54:13,201 --> 00:54:16,041 - For two people? - Almost two portions. 1216 00:54:16,042 --> 00:54:17,399 - Got it. - Thank you. 1217 00:54:17,542 --> 00:54:20,877 Then two stews. Quickly. 1218 00:54:21,642 --> 00:54:22,835 Carefully. 1219 00:54:34,962 --> 00:54:38,092 (Serve and serve) 1220 00:54:38,861 --> 00:54:41,718 (When the rice is ready,) 1221 00:54:42,562 --> 00:54:43,561 (Chef Yoo takes over.) 1222 00:54:43,562 --> 00:54:46,630 How many? How many of the three are left? 1223 00:54:46,631 --> 00:54:47,662 What? 1224 00:54:49,102 --> 00:54:50,325 Give me that. 1225 00:54:51,042 --> 00:54:52,399 One eggs Benedict. 1226 00:54:53,982 --> 00:54:56,388 (Chef Yoo, Se Jong, and Se Hun) 1227 00:54:57,252 --> 00:54:58,638 Here's the rice, too. 1228 00:54:58,681 --> 00:55:01,303 Here's the stew and the rice. 1229 00:55:04,692 --> 00:55:05,712 It's good. 1230 00:55:09,792 --> 00:55:10,985 It's really good. 1231 00:55:12,062 --> 00:55:14,510 (Time for the drink department) 1232 00:55:15,531 --> 00:55:17,878 (Se Hun grinds the coffee beans.) 1233 00:55:17,931 --> 00:55:19,870 (Son Barista makes the coffee.) 1234 00:55:20,372 --> 00:55:22,871 - I ground it. - Thank you. 1235 00:55:22,872 --> 00:55:24,443 (Son Barista and Se Hun) 1236 00:55:25,812 --> 00:55:28,228 (Still making drip coffee) 1237 00:55:29,681 --> 00:55:32,680 Customers are waiting, and we have lots of leftover buns. 1238 00:55:32,681 --> 00:55:34,252 - Should we give them some? - Should we? 1239 00:55:34,781 --> 00:55:37,128 (Free Ho Jun bread) 1240 00:55:37,922 --> 00:55:41,838 While you're waiting, we made buns for the first time today. 1241 00:55:42,662 --> 00:55:45,415 - It's good. - I want coffee. 1242 00:55:45,631 --> 00:55:48,530 Hand-drip coffee, savory flavor, is ready. 1243 00:55:48,531 --> 00:55:49,961 Enjoy it. 1244 00:55:49,962 --> 00:55:51,664 Ho Jun Set is ready. 1245 00:55:52,431 --> 00:55:55,155 We made this bread for the first time. 1246 00:55:55,542 --> 00:55:57,510 Do you need anything else? 1247 00:55:57,511 --> 00:56:00,570 We ordered two coffees, and we only got one. 1248 00:56:00,571 --> 00:56:01,764 The coffee? 1249 00:56:02,442 --> 00:56:05,164 (Ji Woo checks the orders.) 1250 00:56:05,381 --> 00:56:06,779 Oh, two. 1251 00:56:07,151 --> 00:56:09,262 That was two hand-drip coffees. 1252 00:56:09,922 --> 00:56:12,050 I didn't put a check. 1253 00:56:12,051 --> 00:56:14,090 I should've written "2." I didn't know. 1254 00:56:14,091 --> 00:56:16,641 I'm sorry. Our signs didn't match. 1255 00:56:17,122 --> 00:56:19,630 - I'm sorry. It'll be ready soon. - It'll be ready immediately. 1256 00:56:19,631 --> 00:56:20,957 I'm sorry. 1257 00:56:21,162 --> 00:56:22,998 Should I grind it? 1258 00:56:23,361 --> 00:56:26,023 - That would be nice. Thanks. - I'll grind it. 1259 00:56:26,832 --> 00:56:28,779 (Son Barista and Robot Se Jong team up.) 1260 00:56:28,942 --> 00:56:30,849 (Robot Se Jong' booster) 1261 00:56:31,672 --> 00:56:33,171 (Se Jong grinds the beans.) 1262 00:56:33,172 --> 00:56:34,772 Thank you. 1263 00:56:35,111 --> 00:56:38,110 (Son Barista makes the coffee.) 1264 00:56:38,611 --> 00:56:41,550 - Sorry for being late. - It's okay. 1265 00:56:41,551 --> 00:56:43,254 Enjoy it. 1266 00:56:43,852 --> 00:56:47,666 (Thanks to Barista Son and Robot Se Jong, all orders are out.) 1267 00:56:50,462 --> 00:56:52,941 (The sun is setting.) 1268 00:56:56,261 --> 00:56:57,601 (More customers arrive.) 1269 00:56:57,602 --> 00:57:00,662 - Welcome. - Welcome. Hello. 1270 00:57:00,801 --> 00:57:02,739 Thank you. Hello. 1271 00:57:04,011 --> 00:57:06,766 (It gets cleaned in no time.) 1272 00:57:08,511 --> 00:57:11,368 We have a lot of new dishes. Take your time. 1273 00:57:12,781 --> 00:57:14,383 (Se Hun looks nervous.) 1274 00:57:14,922 --> 00:57:16,757 (He approaches a customer.) 1275 00:57:17,522 --> 00:57:18,919 What's the best dish? 1276 00:57:20,622 --> 00:57:22,294 It's my first time here. 1277 00:57:22,922 --> 00:57:24,493 (It's my first day of work.) 1278 00:57:27,162 --> 00:57:29,068 - Is it just you two? - Yes. 1279 00:57:29,962 --> 00:57:31,430 You can order four. 1280 00:57:31,631 --> 00:57:32,800 - Really? - Yes. 1281 00:57:32,801 --> 00:57:35,626 Order four dishes. 1282 00:57:35,672 --> 00:57:37,771 That might make lots of dishes to wash. 1283 00:57:37,772 --> 00:57:39,710 That's okay. I've done a lot already. 1284 00:57:40,042 --> 00:57:41,840 I'm used to it. 1285 00:57:41,841 --> 00:57:44,463 One hot cafe latte. 1286 00:57:45,312 --> 00:57:47,010 (Orders come in suddenly.) 1287 00:57:47,011 --> 00:57:48,450 - And I'll have... - What? 1288 00:57:48,821 --> 00:57:49,851 One second. 1289 00:57:49,852 --> 00:57:51,993 (Find the order sheet.) 1290 00:57:52,491 --> 00:57:53,777 It's Table Five. 1291 00:57:53,922 --> 00:57:55,921 (Se Hun's first order) 1292 00:57:55,922 --> 00:57:58,105 You have to slow down. 1293 00:57:59,361 --> 00:58:01,200 One hot cafe latte. 1294 00:58:01,201 --> 00:58:03,650 Hot cafe latte. 1295 00:58:04,931 --> 00:58:06,125 Wine with... 1296 00:58:06,401 --> 00:58:08,646 Wine with tangerine and friends. 1297 00:58:11,111 --> 00:58:13,518 (He finishes taking their order.) 1298 00:58:14,011 --> 00:58:15,848 (Se Jong organizes the orders.) 1299 00:58:16,241 --> 00:58:17,240 (Serious) 1300 00:58:17,241 --> 00:58:18,884 One toast. 1301 00:58:19,252 --> 00:58:21,832 Toast and eggs Benedict. 1302 00:58:23,082 --> 00:58:25,264 What should I do with the eggs Benedict? 1303 00:58:25,821 --> 00:58:27,699 (For the French toast that was ordered) 1304 00:58:29,692 --> 00:58:31,119 (They need two pieces of bread.) 1305 00:58:31,462 --> 00:58:32,992 (For eggs Benedict) 1306 00:58:33,531 --> 00:58:35,700 (They need one piece of bread.) 1307 00:58:35,701 --> 00:58:37,200 What should we do? 1308 00:58:37,201 --> 00:58:38,966 We need three pieces of bread. 1309 00:58:39,502 --> 00:58:41,612 (They're flustered at the unexpected situation.) 1310 00:58:42,642 --> 00:58:44,140 Eggs Benedict and... 1311 00:58:44,312 --> 00:58:46,760 (The head of the cooking team thinks hard.) 1312 00:58:48,042 --> 00:58:51,680 The toast and eggs Benedict both come with bread. 1313 00:58:51,681 --> 00:58:53,911 But only have one set of bread left. 1314 00:58:53,912 --> 00:58:57,084 So you can order eggs Benedict or... 1315 00:58:57,491 --> 00:58:58,818 Whatever you suggest. 1316 00:58:59,752 --> 00:59:03,090 Do you want to try the eggs Benedict? 1317 00:59:03,091 --> 00:59:04,152 - Yes. - Okay. 1318 00:59:05,861 --> 00:59:08,001 Yeon Seok, please clear this for me. 1319 00:59:08,002 --> 00:59:10,347 There are two pieces of bread here. 1320 00:59:10,431 --> 00:59:11,900 I can use one piece. 1321 00:59:11,901 --> 00:59:13,462 We can use it for eggs Benedict. 1322 00:59:14,172 --> 00:59:16,517 We only use one piece for eggs Benedict. 1323 00:59:17,471 --> 00:59:19,276 I asked it... 1324 00:59:19,312 --> 00:59:21,581 because it seems like they want to try the bread. 1325 00:59:21,582 --> 00:59:22,602 (A few minutes ago) 1326 00:59:22,741 --> 00:59:25,027 I get more hungry as I eat it. What should I do? 1327 00:59:25,611 --> 00:59:27,314 (Today's eavesdropper) 1328 00:59:27,781 --> 00:59:28,842 I want some bread. 1329 00:59:29,352 --> 00:59:31,290 (Se Jong remembered what the customers wanted.) 1330 00:59:31,392 --> 00:59:34,521 I want to give one piece of bread with whatever she ordered. 1331 00:59:34,522 --> 00:59:36,090 - I see. - Okay. 1332 00:59:36,091 --> 00:59:37,291 You have one extra piece, right? 1333 00:59:37,292 --> 00:59:38,791 (The cooking department's meticulous when they serve the customers.) 1334 00:59:38,792 --> 00:59:42,831 I can make you eggs Benedict. Do you want it? 1335 00:59:42,832 --> 00:59:44,637 Yes, thank you. 1336 00:59:44,701 --> 00:59:46,405 We have two orders of eggs Benedict. 1337 00:59:52,341 --> 00:59:54,218 (Please tell us the recipe for the vin chaud.) 1338 00:59:54,312 --> 00:59:55,708 Tell us the recipe for vin chaud. 1339 00:59:55,881 --> 00:59:57,891 I don't know the recipe too. 1340 00:59:57,951 --> 00:59:59,032 Really? 1341 00:59:59,912 --> 01:00:01,621 - Ji Woo made it. - Really? 1342 01:00:01,622 --> 01:00:02,720 Please tell us the recipe for this. 1343 01:00:02,721 --> 01:00:04,150 I don't think I can have this again. 1344 01:00:04,651 --> 01:00:06,354 I put a lot of ingredients. 1345 01:00:06,422 --> 01:00:08,329 I put lemons, tangerines, and apples. 1346 01:00:16,062 --> 01:00:17,560 I also added cinnamon. 1347 01:00:28,412 --> 01:00:29,463 That's it. 1348 01:00:32,752 --> 01:00:33,935 I added sugar too. 1349 01:00:35,451 --> 01:00:36,543 It's really good. 1350 01:00:38,752 --> 01:00:40,250 (The customers are getting ready to leave.) 1351 01:00:41,622 --> 01:00:42,948 Did you enjoy your meal? 1352 01:00:43,022 --> 01:00:44,021 - Yes. - Okay. 1353 01:00:44,022 --> 01:00:45,090 (Se Hun gets ready to see them off.) 1354 01:00:45,091 --> 01:00:46,152 Thank you. 1355 01:00:50,631 --> 01:00:51,651 Should I walk you out? 1356 01:00:51,901 --> 01:00:52,921 What? 1357 01:00:52,931 --> 01:00:53,970 He asked if he should walk them out. 1358 01:00:53,971 --> 01:00:55,023 (Laughing) 1359 01:00:55,201 --> 01:00:56,598 (Ho Jun's also smiling.) 1360 01:00:57,301 --> 01:00:58,340 (He sees something.) 1361 01:00:58,341 --> 01:00:59,340 Tangerines. 1362 01:00:59,341 --> 01:01:00,361 (Full of tangerines) 1363 01:01:00,511 --> 01:01:01,610 What is this? 1364 01:01:01,611 --> 01:01:04,610 We went tangerine picking before we came here. 1365 01:01:04,611 --> 01:01:05,672 (The customers already went tangerine picking.) 1366 01:01:06,212 --> 01:01:07,710 (The tangerine selling part-timer is facing a crisis.) 1367 01:01:08,221 --> 01:01:09,650 (It's getting interesting.) 1368 01:01:09,852 --> 01:01:12,575 - You picked tangerines? - Yes. 1369 01:01:12,622 --> 01:01:15,580 What should I do? I have to sell these. 1370 01:01:15,792 --> 01:01:17,495 But wait. 1371 01:01:17,662 --> 01:01:18,956 Let me explain these for you. 1372 01:01:19,062 --> 01:01:21,200 The eco bag is 10 dollars. You have to pick the tangerines. 1373 01:01:21,201 --> 01:01:22,221 You want to pick them again? 1374 01:01:22,261 --> 01:01:25,501 The tangerines are five dollars. 1375 01:01:25,502 --> 01:01:27,267 I picked them this morning. 1376 01:01:27,502 --> 01:01:29,510 I wrapped them too. 1377 01:01:30,442 --> 01:01:31,570 (He's very generous.) 1378 01:01:31,571 --> 01:01:32,939 - Thank you. - Here are some chocolates. 1379 01:01:36,312 --> 01:01:38,862 (He successfully sells tangerines.) 1380 01:01:41,281 --> 01:01:42,621 Bye! 1381 01:01:42,622 --> 01:01:43,702 (He gives them a big smile.) 1382 01:01:46,321 --> 01:01:48,402 (It's getting dark.) 1383 01:01:54,562 --> 01:01:57,214 (Se Hun gets busier as customers leave.) 1384 01:01:59,672 --> 01:02:01,742 (He made sales, but he lost his warmth.) 1385 01:02:03,701 --> 01:02:05,344 (He's clearing the tables with frozen hands.) 1386 01:02:09,642 --> 01:02:10,835 (He clears the tables with frozen hands.) 1387 01:02:21,022 --> 01:02:23,030 (Everyone's getting exhausted.) 1388 01:02:23,922 --> 01:02:25,461 (Ho Jun makes the last hand-drip coffee.) 1389 01:02:25,531 --> 01:02:27,266 - Okay. - I'll grind it for you. 1390 01:02:28,102 --> 01:02:29,794 (Yeon Seok makes the last dish.) 1391 01:02:31,172 --> 01:02:32,732 It's really cold, right? 1392 01:02:32,772 --> 01:02:35,047 (The Chocolate Fairy is back.) 1393 01:02:35,971 --> 01:02:37,400 (Ji Woo gives Ho Jun chocolate.) 1394 01:02:38,142 --> 01:02:39,437 (She also gives one to Yeon Seok, who's focused.) 1395 01:02:40,312 --> 01:02:42,045 (She feeds one to Se Jong too.) 1396 01:02:42,412 --> 01:02:44,594 (She feeds one to herself too.) 1397 01:02:46,951 --> 01:02:48,650 (She gives one to the part-timer.) 1398 01:02:48,651 --> 01:02:49,742 Thank you. 1399 01:02:52,122 --> 01:02:54,875 (Meanwhile, Se Jong makes something.) 1400 01:03:00,091 --> 01:03:02,377 Enjoy your meal. May I clear these for you? 1401 01:03:04,162 --> 01:03:06,986 - Here you go. It's for you. - Oh, yes! 1402 01:03:07,131 --> 01:03:09,344 (Se Jong's Honey Tangerine Ade) 1403 01:03:16,741 --> 01:03:17,833 (Eyes wide open) 1404 01:03:17,982 --> 01:03:20,225 - It's for you. - Thank you. 1405 01:03:27,451 --> 01:03:28,787 It's really good. Try it. 1406 01:03:30,422 --> 01:03:32,605 (He takes a sip of it.) 1407 01:03:34,162 --> 01:03:35,936 (It's so sweet.) 1408 01:03:37,872 --> 01:03:38,952 It's refreshing. 1409 01:03:41,272 --> 01:03:43,139 I should make one for myself. 1410 01:03:43,971 --> 01:03:45,070 It's all served, right? 1411 01:03:45,071 --> 01:03:46,132 (Ho Jun's done with making drinks.) 1412 01:03:47,042 --> 01:03:48,714 (He heads somewhere.) 1413 01:03:48,812 --> 01:03:50,035 My friend, do you need help? 1414 01:03:50,381 --> 01:03:52,150 - No, I'm done. - Are you done? 1415 01:03:52,151 --> 01:03:54,426 (He's next to Yeon Seok who's working hard.) 1416 01:03:56,082 --> 01:03:57,928 (One at a time, all the seats are emptying.) 1417 01:03:58,692 --> 01:03:59,990 - Thank you. - Thank you for the food. 1418 01:03:59,991 --> 01:04:01,421 - Thank you. - Bye. 1419 01:04:01,422 --> 01:04:03,220 - Thank you. - Bye. 1420 01:04:03,221 --> 01:04:04,313 (Everyone comes out to see them off.) 1421 01:04:06,431 --> 01:04:08,731 - Good job, everyone. - Gosh, it's over. 1422 01:04:08,732 --> 01:04:09,752 Good job. 1423 01:04:10,201 --> 01:04:11,470 Well done, everyone. 1424 01:04:11,471 --> 01:04:12,726 Good job. 1425 01:04:13,801 --> 01:04:14,871 Good job. 1426 01:04:14,872 --> 01:04:15,892 (He hugs the part-timer first.) 1427 01:04:18,511 --> 01:04:20,175 Good job, good job. 1428 01:04:20,772 --> 01:04:22,311 I saw you have a couple mental breakdowns. 1429 01:04:22,312 --> 01:04:24,454 It was hard at the end. 1430 01:04:24,812 --> 01:04:27,942 He won't be friends with Yeon Seok anymore after today. 1431 01:04:28,622 --> 01:04:30,720 - Let's calculate today's sales. - Yes. 1432 01:04:30,721 --> 01:04:31,976 (It's time to calculate the sales.) 1433 01:04:32,551 --> 01:04:34,663 Gosh, there's quite a lot today. 1434 01:04:38,031 --> 01:04:39,491 I counted 50-dollar bills. 1435 01:04:39,991 --> 01:04:41,898 It's 500 dollars in total. 1436 01:04:43,832 --> 01:04:44,970 Let's check the sales of the tangerines. 1437 01:04:44,971 --> 01:04:46,023 (They all want to know the sales for tangerines.) 1438 01:04:50,241 --> 01:04:51,470 - 19 bills. - 19. 1439 01:04:51,471 --> 01:04:52,563 (A total of 190 dollars for tangerines) 1440 01:04:53,241 --> 01:04:55,281 Credit cards add up to 105 dollars. 1441 01:04:55,781 --> 01:04:58,158 It's a record-breaking number for tangerine sales. 1442 01:04:58,212 --> 01:05:00,456 - Really? - It's legendary. 1443 01:05:01,111 --> 01:05:03,600 Then how much is it in total? 1444 01:05:03,881 --> 01:05:06,952 It's 1,622 dollars in total. 1445 01:05:07,192 --> 01:05:10,161 - My goodness. - That's a lot. 1446 01:05:10,162 --> 01:05:11,315 - Good job. - Gosh. 1447 01:05:12,031 --> 01:05:14,235 We sold a lot. 1448 01:05:14,662 --> 01:05:16,029 We were only open for the day too. 1449 01:05:16,201 --> 01:05:18,970 It's all thanks to Se Hun, who sold a lot of tangerines. 1450 01:05:18,971 --> 01:05:20,460 - Yes. - Good work. 1451 01:05:20,672 --> 01:05:22,641 They had to buy the tangerines. 1452 01:05:22,741 --> 01:05:24,813 He said, "Should I walk you out?" 1453 01:05:25,942 --> 01:05:27,542 That's the highest sales for tangerines so far. 1454 01:05:27,772 --> 01:05:30,010 That's the highest sales for tangerines so far. 1455 01:05:30,011 --> 01:05:31,650 You sold more tangerines than Yunho. 1456 01:05:31,651 --> 01:05:33,650 - He's right. - Gosh. 1457 01:05:33,651 --> 01:05:36,180 That would hurt Yunho's pride. 1458 01:05:36,181 --> 01:05:37,651 Yunho will come back tomorrow. 1459 01:05:38,721 --> 01:05:39,813 He'll be here. 1460 01:05:40,091 --> 01:05:41,591 He'll be like "Se Hun sold that much?" 1461 01:05:41,721 --> 01:05:43,521 You should give him a call. 1462 01:05:43,522 --> 01:05:44,858 "He sold more than me?" 1463 01:05:46,192 --> 01:05:48,331 Before we go for dinner, 1464 01:05:48,332 --> 01:05:51,061 let's give Se Hun's pay. 1465 01:05:51,062 --> 01:05:52,908 Okay. I'll bring it. 1466 01:05:54,172 --> 01:05:55,171 You're giving me my pay? 1467 01:05:55,172 --> 01:05:56,300 We have it. 1468 01:05:56,301 --> 01:05:58,141 I'll get it for you. 1469 01:05:58,142 --> 01:05:59,193 Isn't the pay tangerines? 1470 01:05:59,611 --> 01:06:00,740 No. 1471 01:06:00,741 --> 01:06:03,088 (He's caught.) 1472 01:06:03,212 --> 01:06:04,302 The pay is tangerines, isn't it? 1473 01:06:05,011 --> 01:06:06,072 It's the tangerines, isn't it? 1474 01:06:07,511 --> 01:06:09,214 Here's your pay for today. 1475 01:06:09,422 --> 01:06:12,206 I'll give this to you. Do you want to take it? 1476 01:06:12,551 --> 01:06:14,969 - You put them there. - That's fashionable. 1477 01:06:15,122 --> 01:06:17,640 You suit the gloves the most. 1478 01:06:17,692 --> 01:06:19,426 The color mix is really good. 1479 01:06:19,462 --> 01:06:20,530 Good job. 1480 01:06:20,531 --> 01:06:23,300 (They give the part-timer his official pay.) 1481 01:06:23,301 --> 01:06:25,138 - Is it mine? - Here you go. 1482 01:06:25,201 --> 01:06:26,528 You get an eco bag too. 1483 01:06:28,471 --> 01:06:29,491 Good job. 1484 01:06:29,642 --> 01:06:31,783 - Yeon Seok, take that. - We look exhausted. 1485 01:06:32,672 --> 01:06:35,333 (They're done with the day at 9pm.) 1486 01:06:43,022 --> 01:06:46,050 (They go to get dinner.) 1487 01:06:53,232 --> 01:06:54,864 - Se Hun. - Yes. 1488 01:06:55,131 --> 01:06:56,794 Please talk. 1489 01:06:57,631 --> 01:06:58,693 Gosh. 1490 01:07:00,232 --> 01:07:01,271 (Curious) 1491 01:07:01,272 --> 01:07:02,770 You know I'm not that weak. 1492 01:07:03,571 --> 01:07:04,939 But you didn't expect this much of labor. 1493 01:07:06,672 --> 01:07:07,967 Yes. 1494 01:07:12,281 --> 01:07:14,831 (He's only laughing.) 1495 01:07:16,422 --> 01:07:18,050 I think those people... 1496 01:07:18,051 --> 01:07:20,550 who work in the restaurant business are amazing. 1497 01:07:20,551 --> 01:07:23,214 I respect those who work... 1498 01:07:23,891 --> 01:07:25,421 in the kitchen. 1499 01:07:26,332 --> 01:07:29,015 It's not like I worked a lot compared to you. 1500 01:07:35,002 --> 01:07:36,063 Friend. 1501 01:07:36,302 --> 01:07:38,454 You should remove your name tag. 1502 01:07:38,912 --> 01:07:40,952 (Yeon Seok brought his name tag.) 1503 01:07:41,741 --> 01:07:43,581 He works so hard. 1504 01:07:43,582 --> 01:07:46,980 You can tell if a person has washed dishes before. 1505 01:07:46,981 --> 01:07:48,980 When the sink is empty, 1506 01:07:48,981 --> 01:07:51,350 the dishes keep coming. He washed them right away. 1507 01:07:51,351 --> 01:07:53,290 So he's so passionate. 1508 01:07:53,351 --> 01:07:55,190 I understand Yunho now. 1509 01:07:55,191 --> 01:07:56,390 What did he say? 1510 01:07:56,391 --> 01:07:58,161 He said, "You're going to Coffee Friends." 1511 01:07:58,162 --> 01:08:00,068 I told him yes. 1512 01:08:01,561 --> 01:08:04,230 "Se Hun, you'll have to work really hard." 1513 01:08:04,231 --> 01:08:06,547 I thought, "How tiring can it be?" 1514 01:08:06,571 --> 01:08:08,642 I thought he was exaggerating. 1515 01:08:08,701 --> 01:08:10,170 He wasn't. 1516 01:08:11,372 --> 01:08:12,462 Who's coming tomorrow? 1517 01:08:13,372 --> 01:08:14,740 Nam Joo Hyuk. 1518 01:08:14,741 --> 01:08:15,802 I'll come tomorrow. 1519 01:08:16,382 --> 01:08:17,462 Really? 1520 01:08:18,182 --> 01:08:19,511 How would you like it if I come? 1521 01:08:19,512 --> 01:08:21,751 I would love it! 1522 01:08:21,752 --> 01:08:22,921 - Really? - Are you sure? 1523 01:08:22,922 --> 01:08:23,972 Really? 1524 01:08:25,351 --> 01:08:26,650 No, I'm kidding. 1525 01:08:26,651 --> 01:08:28,599 (Sighing) 1526 01:08:31,762 --> 01:08:32,853 He's good at acting. 1527 01:08:32,891 --> 01:08:33,890 Let's work hard tomorrow. 1528 01:08:33,891 --> 01:08:36,074 It will be our last day. Let's work hard. 1529 01:08:36,731 --> 01:08:38,261 (Will they be able to do well tomorrow?) 1530 01:08:38,531 --> 01:08:41,021 (It is currently 6:50am.) 1531 01:08:46,372 --> 01:08:48,829 I'm on my way to work on my last day... 1532 01:08:49,212 --> 01:08:50,365 with my friend. 1533 01:08:52,781 --> 01:08:53,801 Nice. 1534 01:08:57,722 --> 01:08:58,850 Good morning. 1535 01:08:58,851 --> 01:09:00,249 (For this special day,) 1536 01:09:00,792 --> 01:09:02,699 (they brought something.) 1537 01:09:03,061 --> 01:09:04,550 (It's the red-banded lobster which they peeled last night.) 1538 01:09:05,792 --> 01:09:07,161 (They start the day with a little more care...) 1539 01:09:07,162 --> 01:09:09,272 (and a little more sincerity.) 1540 01:09:10,061 --> 01:09:12,200 (January 15, 2019 is the 8th day of opening.) 1541 01:09:12,201 --> 01:09:14,548 (It's also the last day.) 1542 01:09:17,042 --> 01:09:19,570 (The Final Chapter of Coffee Friends in Jeju Island) 1543 01:09:19,571 --> 01:09:20,940 Hello. 1544 01:09:20,941 --> 01:09:22,480 (To meet more people...) 1545 01:09:22,481 --> 01:09:24,420 (and to donate more,) 1546 01:09:26,552 --> 01:09:28,560 (they will work day and night.) 1547 01:09:30,622 --> 01:09:33,345 (The cafe will be open twice.) 1548 01:09:35,321 --> 01:09:37,668 My goodness. Wearing the apron makes me feel... 1549 01:09:38,191 --> 01:09:39,661 It gives you determination, doesn't it? 1550 01:09:39,662 --> 01:09:40,815 (Wearing the apron gives them resolute determination.) 1551 01:09:40,891 --> 01:09:43,993 Chef Yoo, 1552 01:09:44,771 --> 01:09:45,853 you have to wear it nicely. 1553 01:09:48,271 --> 01:09:50,240 - How is it? - I think it will get untied. 1554 01:09:50,342 --> 01:09:51,535 I will tie it again if it gets untied. 1555 01:09:52,212 --> 01:09:53,365 - Cheers. - Let's do this again. 1556 01:09:53,672 --> 01:09:54,966 - Cheers! - Cheers! 1557 01:09:56,311 --> 01:09:57,363 Coffee! 1558 01:09:57,882 --> 01:09:59,922 - Friends! Cheers! - Friends! Cheers! 1559 01:10:03,981 --> 01:10:07,051 We really have to do a good job today, friend. 1560 01:10:16,262 --> 01:10:17,353 It's spicy. 1561 01:10:18,502 --> 01:10:20,542 Thinking that this is our last day... 1562 01:10:20,802 --> 01:10:22,471 makes me tearful. 1563 01:10:22,472 --> 01:10:23,664 (Featuring onion) 1564 01:10:24,002 --> 01:10:26,389 - You're sentimental. - Aren't I? 1565 01:10:29,412 --> 01:10:31,850 Standing next to you, I am tearful too. 1566 01:10:31,851 --> 01:10:33,780 - Are you tearful too? - I am. 1567 01:10:33,781 --> 01:10:36,350 - My goodness. - That spot makes you sentimental. 1568 01:10:36,351 --> 01:10:37,421 It's unbelievable. 1569 01:10:37,422 --> 01:10:39,186 Before this show, 1570 01:10:39,321 --> 01:10:41,432 we used to drive a coffee truck. 1571 01:10:42,292 --> 01:10:44,060 When we first did it, nobody cared about it. 1572 01:10:44,061 --> 01:10:46,230 - I felt sad at the time. - What? 1573 01:10:46,231 --> 01:10:47,490 I felt sad at that time. 1574 01:10:47,491 --> 01:10:49,705 (They got past the sad days of being clumsy.) 1575 01:10:49,962 --> 01:10:51,570 - It's not easy. - Perhaps... 1576 01:10:51,571 --> 01:10:53,501 you will really become a chef? 1577 01:10:53,502 --> 01:10:56,100 Should we open a cafe called Coffee Friends? 1578 01:10:56,101 --> 01:10:57,700 We can find a spot, 1579 01:10:57,701 --> 01:10:58,770 and we can donate all the profit. 1580 01:10:58,771 --> 01:11:00,570 - We will donate all the profit. - We will donate all the profit. 1581 01:11:00,571 --> 01:11:02,480 Yes. Let's think about it. 1582 01:11:02,481 --> 01:11:04,081 - It's a great idea. - it's a great idea. 1583 01:11:04,082 --> 01:11:06,295 Let's push for it, my friend. 1584 01:11:06,412 --> 01:11:09,450 When it comes to drive, nobody is better than Yoo Drive. 1585 01:11:09,451 --> 01:11:11,251 - Yoo Drive? - Yoo Drive. 1586 01:11:11,252 --> 01:11:13,320 I am Yoo Motor. 1587 01:11:13,321 --> 01:11:15,912 Right. You are Yoo Motor. 1588 01:11:18,191 --> 01:11:19,211 Let's go in. 1589 01:11:19,491 --> 01:11:20,818 I will open it. 1590 01:11:21,561 --> 01:11:23,264 Hello. 1591 01:11:23,861 --> 01:11:25,100 Hello. 1592 01:11:25,101 --> 01:11:27,030 - Hello, Bosses. - Hello. 1593 01:11:27,031 --> 01:11:28,770 - Hello. - Hello, Bosses. 1594 01:11:28,771 --> 01:11:30,740 - Hello. - Good morning. 1595 01:11:30,802 --> 01:11:32,671 - Hello. - You are here. 1596 01:11:32,672 --> 01:11:33,711 - Hey. - Hey. 1597 01:11:33,712 --> 01:11:35,069 With the glasses, 1598 01:11:35,441 --> 01:11:36,980 you look very... 1599 01:11:36,981 --> 01:11:38,751 (With the glasses, he looks like a sous chef.) 1600 01:11:38,752 --> 01:11:39,850 You look lovely. 1601 01:11:39,851 --> 01:11:40,881 - Do I look okay? - Yes. 1602 01:11:40,882 --> 01:11:42,350 It's classic and nice. 1603 01:11:42,351 --> 01:11:43,576 It's my style. 1604 01:11:44,182 --> 01:11:47,820 - You are copying my hat. - No. 1605 01:11:47,821 --> 01:11:51,591 - Soon you will take over my spot. - Stop it, Boss. 1606 01:11:51,592 --> 01:11:53,331 - He looks like the chef. - What are you talking about? 1607 01:11:53,332 --> 01:11:54,490 Stop it. 1608 01:11:54,491 --> 01:11:55,900 (He's full of energy too.) 1609 01:11:55,901 --> 01:11:56,983 No. No. 1610 01:11:59,632 --> 01:12:01,987 He is in great condition today. 1611 01:12:02,071 --> 01:12:03,295 I will give my everything today. 1612 01:12:03,701 --> 01:12:04,940 I will give my everything. 1613 01:12:04,941 --> 01:12:06,871 We will give it our best. 1614 01:12:06,872 --> 01:12:08,982 Absolutely everything. 1615 01:12:11,912 --> 01:12:14,502 (But everyone is quiet.) 1616 01:12:16,882 --> 01:12:20,420 (What are they thinking?) 1617 01:12:24,061 --> 01:12:26,030 I wonder if they are preparing things well. 1618 01:12:28,262 --> 01:12:29,331 My goodness. 1619 01:12:29,332 --> 01:12:30,791 (His playful way of walking seems familiar.) 1620 01:12:31,332 --> 01:12:34,565 (He comes with a box of fruits like an uncle on a holiday.) 1621 01:12:35,842 --> 01:12:38,870 (Jae Yun comes to work.) 1622 01:12:42,441 --> 01:12:45,011 Who is the part-timer you want to bring back? 1623 01:12:45,012 --> 01:12:47,681 - Jae Yun. - I want Jae Yun too. 1624 01:12:47,682 --> 01:12:49,517 Jae Yun without a doubt. 1625 01:12:52,191 --> 01:12:53,690 All right. 1626 01:12:53,691 --> 01:12:54,773 All right. 1627 01:12:55,491 --> 01:12:56,919 It's Jae Yun! 1628 01:12:58,122 --> 01:12:59,212 Really? 1629 01:13:00,462 --> 01:13:02,298 (It's me.) 1630 01:13:04,162 --> 01:13:05,865 Is it really him? 1631 01:13:06,031 --> 01:13:07,092 No way. 1632 01:13:08,901 --> 01:13:10,400 I knew it. 1633 01:13:10,401 --> 01:13:13,341 I knew it. 1634 01:13:13,342 --> 01:13:16,197 (For people who knew he would come,) 1635 01:13:17,241 --> 01:13:19,352 You said you couldn't come. 1636 01:13:21,052 --> 01:13:22,681 (They are very happy to see him.) 1637 01:13:22,682 --> 01:13:24,661 - I am getting tearful. - Oh, my gosh. 1638 01:13:24,951 --> 01:13:26,051 Oh, my gosh. 1639 01:13:26,052 --> 01:13:27,950 I knew it. 1640 01:13:27,951 --> 01:13:30,777 - Really? I am really sorry. - Yes. 1641 01:13:30,891 --> 01:13:33,690 - Start working. - I will wash the dishes hard. 1642 01:13:33,691 --> 01:13:34,915 That's not it. 1643 01:13:35,332 --> 01:13:37,431 - Dishwasher Jo. - Is that mine? 1644 01:13:37,432 --> 01:13:38,860 (It's the apron for the dishwasher.) 1645 01:13:41,941 --> 01:13:43,023 Thank you. 1646 01:13:45,212 --> 01:13:46,871 - You didn't eat breakfast, right? - We didn't. 1647 01:13:46,872 --> 01:13:48,511 I bought these... 1648 01:13:48,512 --> 01:13:49,610 - Really? - bananas. 1649 01:13:49,611 --> 01:13:51,240 They are locally grown bananas. 1650 01:13:51,241 --> 01:13:53,292 Really? Thank you. 1651 01:13:54,382 --> 01:13:56,900 I felt so sorry. 1652 01:13:57,182 --> 01:13:58,783 I felt so sorry. It's good. 1653 01:13:59,422 --> 01:14:00,646 - I bought the good ones. - It's good. 1654 01:14:01,292 --> 01:14:02,689 It's nice to see you again. 1655 01:14:03,191 --> 01:14:04,860 - I really missed you. - Did you finish the shoot? 1656 01:14:04,861 --> 01:14:06,871 - It all ended. - Everything? 1657 01:14:07,231 --> 01:14:09,801 We were talking yesterday, 1658 01:14:09,802 --> 01:14:13,400 and we hoped you'd come. We said we need you today. 1659 01:14:13,401 --> 01:14:14,697 I felt so sorry to you all. 1660 01:14:15,141 --> 01:14:17,100 - He... - I felt so sorry. 1661 01:14:17,101 --> 01:14:19,371 He actually cried a while ago. 1662 01:14:19,372 --> 01:14:20,871 He really got emotional. 1663 01:14:20,872 --> 01:14:22,041 (He just got emotional.) 1664 01:14:22,042 --> 01:14:23,480 I strangely felt emotional. 1665 01:14:23,481 --> 01:14:26,150 He got emotional, and when I saw his eyes, 1666 01:14:26,151 --> 01:14:28,090 - Me too. - I got emotional too. 1667 01:14:28,252 --> 01:14:31,650 That big welcome was it? 1668 01:14:31,651 --> 01:14:33,631 - It's... - You should work now. 1669 01:14:34,151 --> 01:14:37,252 We are really touched by you, but you have to work now. 1670 01:14:38,432 --> 01:14:40,880 Come. Come on, Jae Yun. 1671 01:14:41,731 --> 01:14:44,047 Was this always here? 1672 01:14:44,201 --> 01:14:45,425 When did you put this here? 1673 01:14:45,832 --> 01:14:47,331 It was always here. 1674 01:14:48,372 --> 01:14:49,422 Was it here? 1675 01:14:50,141 --> 01:14:51,240 (The secondhand rookie...) 1676 01:14:51,241 --> 01:14:52,568 (needs an update.) 1677 01:14:53,271 --> 01:14:55,310 We have to open the cafe twice today. 1678 01:14:55,311 --> 01:14:56,541 Yes. We have to open it twice. 1679 01:14:56,542 --> 01:14:58,181 We have to give it our best... 1680 01:14:58,182 --> 01:14:59,411 during lunch and dinner today. 1681 01:14:59,412 --> 01:15:00,950 Did you ask because you are surprised? 1682 01:15:00,951 --> 01:15:03,195 - We open at night too? - Yes. 1683 01:15:05,252 --> 01:15:07,591 - We have a lot of new dishes. - We have a lot of new dishes. 1684 01:15:07,592 --> 01:15:09,221 We sell beer at night too. 1685 01:15:09,222 --> 01:15:10,894 We made vin chaud too. 1686 01:15:10,962 --> 01:15:12,360 During dinner, we sell gambas. 1687 01:15:12,361 --> 01:15:14,331 Gambas? What's that? 1688 01:15:14,592 --> 01:15:15,959 - Meatballs. - Meatballs. 1689 01:15:16,361 --> 01:15:18,136 - We sell meatballs too? - Yes. 1690 01:15:26,372 --> 01:15:28,482 (Black pork meatballs) 1691 01:15:31,042 --> 01:15:32,110 (The transformation of meatballs...) 1692 01:15:32,111 --> 01:15:33,203 (is unending.) 1693 01:15:35,622 --> 01:15:37,285 (Meatball pasta) 1694 01:15:43,422 --> 01:15:44,748 (Meatball burger) 1695 01:15:52,071 --> 01:15:53,224 Now... 1696 01:15:55,002 --> 01:15:56,140 (Ho Jun puts on his name tag.) 1697 01:15:56,141 --> 01:15:58,770 - Thank you. - I will put it up. 1698 01:15:58,771 --> 01:16:00,241 - Boss. - Yes? 1699 01:16:01,372 --> 01:16:02,606 This is the last time. 1700 01:16:02,912 --> 01:16:05,054 I will put it up here. 1701 01:16:06,682 --> 01:16:07,906 It's perfect. 1702 01:16:08,412 --> 01:16:09,450 Excuse me. 1703 01:16:09,451 --> 01:16:11,581 (Chef Yoo helps the little chef put his name tag on.) 1704 01:16:11,582 --> 01:16:14,350 Like places like that. 1705 01:16:14,351 --> 01:16:16,190 - Nice. - That's it. 1706 01:16:16,191 --> 01:16:17,314 - Cheers. - Cheers. 1707 01:16:18,391 --> 01:16:20,167 Boss, where is my name tag? 1708 01:16:20,932 --> 01:16:22,900 I should give you one. Of course I will give you one. 1709 01:16:22,901 --> 01:16:26,131 I came just to put this on. 1710 01:16:26,132 --> 01:16:29,171 - I... - No wonder there were two. 1711 01:16:29,172 --> 01:16:30,240 Right. 1712 01:16:30,241 --> 01:16:32,140 (It says "part-timer".) 1713 01:16:32,141 --> 01:16:33,770 I have one with my name. 1714 01:16:33,771 --> 01:16:35,640 Right. Right. 1715 01:16:35,641 --> 01:16:37,440 I have a name tag. 1716 01:16:37,441 --> 01:16:39,751 - No. I have one. - What? 1717 01:16:39,752 --> 01:16:41,650 - Are you talking about this? - It's here. 1718 01:16:41,651 --> 01:16:42,743 Here. 1719 01:16:43,722 --> 01:16:46,850 - Right. You had a name tag. - I had a name tag. 1720 01:16:46,851 --> 01:16:48,990 My family name isn't "Part". 1721 01:16:48,991 --> 01:16:51,001 - My family name is Jo. - Right. 1722 01:16:51,061 --> 01:16:52,623 - I am sorry. - "Part". 1723 01:16:52,792 --> 01:16:53,860 There you go. 1724 01:16:53,861 --> 01:16:57,001 Is "Part" the family name and "Timer" the first name? 1725 01:16:57,002 --> 01:16:58,461 - Timer is the first name. - "Timer." 1726 01:16:58,462 --> 01:16:59,631 - Timer. - Timer. 1727 01:16:59,632 --> 01:17:01,730 Should I call them "Timer" then? 1728 01:17:01,731 --> 01:17:03,608 (Timer is here.) 1729 01:17:11,082 --> 01:17:12,204 Joo Hyuk is here. 1730 01:17:12,851 --> 01:17:14,076 Joo Hyuk. 1731 01:17:14,951 --> 01:17:17,020 - Hello. Hello. - Hello. 1732 01:17:17,021 --> 01:17:18,960 Hello. 1733 01:17:21,210 --> 01:17:22,607 Joo Hyuk. 1734 01:17:23,279 --> 01:17:25,408 - Hello. - Hello. 1735 01:17:25,409 --> 01:17:27,287 - Hello. Hello. - Hello. 1736 01:17:28,080 --> 01:17:29,548 (Two days ago) 1737 01:17:29,849 --> 01:17:32,062 (He delivered bread.) 1738 01:17:33,120 --> 01:17:35,536 (Even Baek Jong Won fell for his looks.) 1739 01:17:39,430 --> 01:17:41,128 Joo Hyuk. 1740 01:17:41,129 --> 01:17:42,229 He's the new part-timer. 1741 01:17:42,230 --> 01:17:43,229 He's handsome. 1742 01:17:43,230 --> 01:17:44,964 - He's very handsome. - He is. 1743 01:17:45,030 --> 01:17:46,601 (He's handsome night and day.) 1744 01:17:49,270 --> 01:17:50,998 The apron suits you so well. 1745 01:17:50,999 --> 01:17:52,538 I will wash the dishes hard today. 1746 01:17:52,539 --> 01:17:53,708 No, we will do it together. 1747 01:17:53,709 --> 01:17:55,719 I said that... 1748 01:17:55,879 --> 01:17:57,777 and ended up getting acupuncture on my wrist. 1749 01:17:58,180 --> 01:18:00,454 I got acupuncture on my wrist. 1750 01:18:01,780 --> 01:18:04,048 (And Joo Hyuk...) 1751 01:18:04,049 --> 01:18:07,619 (picks up the rubber gloves voluntarily.) 1752 01:18:07,820 --> 01:18:10,951 If you put these on before wearing those... 1753 01:18:10,959 --> 01:18:12,059 Do I put these on before putting these on? 1754 01:18:12,060 --> 01:18:14,477 Yes, if you do this, your hands fit in easier, 1755 01:18:14,589 --> 01:18:16,190 and your hands will be less cold. 1756 01:18:17,499 --> 01:18:18,929 Put them on like this. 1757 01:18:18,930 --> 01:18:19,929 (After letting Joo Hyuk take over the dishwashing room) 1758 01:18:19,930 --> 01:18:21,328 Can you help me with this? 1759 01:18:21,329 --> 01:18:23,338 - Could you cut these for me? - Of course. 1760 01:18:23,900 --> 01:18:26,051 (Jae Yun becomes the kitchen assistant.) 1761 01:18:29,579 --> 01:18:30,905 (The work at the kitchen gets done.) 1762 01:18:33,310 --> 01:18:34,778 (Joo Hyuk comes to the sink outside and continues to wash the dishes.) 1763 01:18:35,650 --> 01:18:37,557 - Gosh, look at his legs. - What? 1764 01:18:37,850 --> 01:18:39,118 Look how he's standing. 1765 01:18:39,119 --> 01:18:40,925 (He's washing the dishes with his legs split.) 1766 01:18:41,020 --> 01:18:43,418 - This was too low. - Your back hurts, right? 1767 01:18:43,419 --> 01:18:45,729 Your back must really hurt, Joo Hyuk. 1768 01:18:45,730 --> 01:18:47,566 What? No, I'm okay. 1769 01:18:48,560 --> 01:18:49,798 (I should wash the dishes too.) 1770 01:18:49,799 --> 01:18:51,595 - Yeon Seok? What is this? - Yes? 1771 01:18:52,430 --> 01:18:54,429 I think it needs to be washed. 1772 01:18:54,430 --> 01:18:55,460 Okay. 1773 01:18:57,100 --> 01:18:59,069 Gosh, when did you finish all of these? 1774 01:18:59,070 --> 01:19:00,191 There wasn't much. 1775 01:19:01,669 --> 01:19:02,700 Gosh, you... 1776 01:19:05,850 --> 01:19:07,819 (He looks like an ordinary part-timer.) 1777 01:19:09,180 --> 01:19:12,587 (But he has one secret.) 1778 01:19:12,850 --> 01:19:13,849 (Previous part-time jobs) 1779 01:19:13,850 --> 01:19:15,048 (Restaurant waiter, Mart cart staff, Parking staff, Gas station staff,) 1780 01:19:15,049 --> 01:19:16,824 (Logistics staff, Basketball coach, Coffee Friends staff) 1781 01:19:17,789 --> 01:19:19,689 (He has experience doing various part-time jobs.) 1782 01:19:19,690 --> 01:19:21,689 - Perfect. - Thank you. 1783 01:19:21,690 --> 01:19:22,883 (He's a young master of part-time jobs.) 1784 01:19:23,360 --> 01:19:25,645 - This is boiling over. - Right, it should be turned off. 1785 01:19:25,930 --> 01:19:27,398 (He's fast.) 1786 01:19:28,129 --> 01:19:29,439 (He's quick-witted.) 1787 01:19:29,440 --> 01:19:30,498 Do you need anything? 1788 01:19:30,499 --> 01:19:31,769 Should I wash these dishes? 1789 01:19:31,770 --> 01:19:34,084 I'll do that. Should I sweep the floor here? 1790 01:19:35,539 --> 01:19:36,838 Let's peel them now. 1791 01:19:36,839 --> 01:19:38,236 - All of them? - Yes. 1792 01:19:42,049 --> 01:19:43,783 (And most importantly,) 1793 01:19:44,879 --> 01:19:46,349 (he learns everything the moment he sees it.) 1794 01:19:47,150 --> 01:19:49,668 (He's a fast learner.) 1795 01:19:51,390 --> 01:19:53,837 (He learns to be a barista.) 1796 01:19:54,789 --> 01:19:56,901 (He becomes a professional in an instant.) 1797 01:19:59,400 --> 01:20:01,063 (He learns to make the juice.) 1798 01:20:01,199 --> 01:20:02,801 (He becomes a professional in an instant.) 1799 01:20:03,299 --> 01:20:05,309 (He learns to bake the bread.) 1800 01:20:05,400 --> 01:20:07,685 (He becomes a professional in an instant.) 1801 01:20:08,110 --> 01:20:09,568 (There's no limit to his learning.) 1802 01:20:10,240 --> 01:20:11,637 (He works as the kitchen assistant.) 1803 01:20:11,709 --> 01:20:13,749 (He works as the hall assistant.) 1804 01:20:13,810 --> 01:20:15,614 (He works as the tangerine stand assistant.) 1805 01:20:15,720 --> 01:20:18,199 - Here you go. - Thank you. 1806 01:20:18,780 --> 01:20:19,849 (His employers are satisfied.) 1807 01:20:19,850 --> 01:20:22,219 - Joo Hyuk is a good employee. - I agree. 1808 01:20:22,220 --> 01:20:23,240 He's the best. 1809 01:20:24,220 --> 01:20:25,861 - Why do you work so well? - What? 1810 01:20:26,159 --> 01:20:27,251 Why do you work so well? 1811 01:20:28,190 --> 01:20:31,974 - I went on "Men on a Mission". - Yes? 1812 01:20:32,999 --> 01:20:34,399 What drama did you work on recently? 1813 01:20:34,400 --> 01:20:37,069 I worked on "The Light in Your Eyes" with Ho Jun. 1814 01:20:37,070 --> 01:20:38,773 - "The Light in Your Eyes"? - Yes. 1815 01:20:39,140 --> 01:20:42,270 The light in your eyes 1816 01:20:42,379 --> 01:20:44,960 The light in your eyes Doesn't it go like that? 1817 01:20:49,379 --> 01:20:51,929 ("Green Days" by Song Chang Sik) 1818 01:20:52,890 --> 01:20:54,189 Gosh, you sing so well. 1819 01:20:54,190 --> 01:20:56,658 - It's nothing. - You sing well and are handsome. 1820 01:20:56,659 --> 01:20:57,741 No, I'm not. 1821 01:20:58,990 --> 01:21:00,010 You're friendly too. 1822 01:21:01,329 --> 01:21:02,482 Gosh, this is amazing. 1823 01:21:03,199 --> 01:21:04,219 - What is it? - My goodness. 1824 01:21:05,329 --> 01:21:07,368 - Gosh, this is amazing. - Oh, do you do it like that? 1825 01:21:07,369 --> 01:21:10,155 No, I'm going to put this on display inside. 1826 01:21:11,039 --> 01:21:13,456 Gosh, how many are there on one branch? 1827 01:21:13,770 --> 01:21:16,390 - I think we can just hang it. - This is really amazing. 1828 01:21:16,680 --> 01:21:19,078 The light in your eyes 1829 01:21:19,079 --> 01:21:20,078 It's "Green Days", right? 1830 01:21:20,079 --> 01:21:21,915 (He can't help but to sing on this beautiful day.) 1831 01:21:22,579 --> 01:21:24,282 - Is that right? - I'm not sure. 1832 01:21:25,549 --> 01:21:26,713 I'll open the door for you. 1833 01:21:27,890 --> 01:21:30,470 - Is this the meatball sauce? - Yes. 1834 01:21:31,520 --> 01:21:34,284 1, 2, 3, 4, 5, 6... 1835 01:21:36,629 --> 01:21:38,758 - Did you slice the lettuce? - Yes. 1836 01:21:38,759 --> 01:21:41,483 When did you finish that? He's amazing. 1837 01:21:41,799 --> 01:21:43,910 - You're doing great, Se Jong. - It's nothing. 1838 01:21:44,270 --> 01:21:47,269 You've greatly improved your skills, Se Jong. 1839 01:21:47,270 --> 01:21:48,290 (He's an experienced sous chef now.) 1840 01:21:48,310 --> 01:21:50,578 - I'll switch with Jae Yun. - Shouldn't you do it together? 1841 01:21:50,579 --> 01:21:51,599 (He prepares for his last day here with the two chefs.) 1842 01:21:52,449 --> 01:21:54,347 Gosh, this isn't easy. 1843 01:21:55,409 --> 01:21:57,618 - Is it difficult? - The meatballs are a lot of work. 1844 01:21:57,619 --> 01:21:58,639 Let me see. 1845 01:21:59,990 --> 01:22:01,347 I can do it. 1846 01:22:01,549 --> 01:22:04,007 I can do it because it's my last day here. 1847 01:22:04,919 --> 01:22:07,000 (Black pork meatballs) 1848 01:22:12,499 --> 01:22:16,242 - Meatballs? - Gosh, they're delicious. 1849 01:22:16,900 --> 01:22:18,675 They're really delicious. 1850 01:22:19,970 --> 01:22:22,663 - The seasoning is perfect. - That's a relief. 1851 01:22:24,140 --> 01:22:25,914 (Joo Hyuk tries one too.) 1852 01:22:26,680 --> 01:22:27,700 They're meatballs. 1853 01:22:27,850 --> 01:22:29,309 - Aren't the meatballs delicious? - They are. 1854 01:22:30,049 --> 01:22:31,406 They're great, Se Jong. 1855 01:22:31,780 --> 01:22:33,048 - Hey. - They're delicious, Se Jong. 1856 01:22:33,049 --> 01:22:35,219 - The meatballs are amazing. - They're so delicious. 1857 01:22:35,220 --> 01:22:36,616 (They're a lot of work, but the taste is worth it.) 1858 01:22:41,159 --> 01:22:42,557 (The cooking team feels good.) 1859 01:22:43,930 --> 01:22:45,458 It's 10 minutes before we open. 1860 01:22:45,459 --> 01:22:47,061 Oh, my gosh. 1861 01:22:49,240 --> 01:22:51,599 It's our last day together. We should do a cheer. 1862 01:22:51,600 --> 01:22:53,939 - Let's do that. - We should do that. 1863 01:22:53,940 --> 01:22:55,368 - Let's do it. - Let's do it. Joo Hyuk. 1864 01:22:55,369 --> 01:22:57,318 - Yes? - Come here, Joo Hyuk. 1865 01:22:59,810 --> 01:23:01,003 (He takes off his rubber gloves.) 1866 01:23:02,150 --> 01:23:03,719 You worked so hard until now. 1867 01:23:03,720 --> 01:23:04,943 It's our last day together. 1868 01:23:04,949 --> 01:23:07,719 All we have is the day and night openings today. 1869 01:23:07,720 --> 01:23:09,658 Let's do our best today. 1870 01:23:09,659 --> 01:23:11,251 I think I might cry. 1871 01:23:11,289 --> 01:23:12,555 Let's do well today. 1872 01:23:13,089 --> 01:23:14,926 Everyone did a great job. 1873 01:23:15,129 --> 01:23:17,302 - Let's do our best today. - Okay. 1874 01:23:17,629 --> 01:23:19,168 - 1, 2, 3. - Let's do it. 1875 01:23:19,169 --> 01:23:22,770 - Coffee Friends! Let's do it! - Coffee Friends! Let's do it! 1876 01:23:23,070 --> 01:23:24,769 - Let's do it! - Let's do it! 1877 01:23:24,770 --> 01:23:26,508 - Let's do it! - Let's do it! 1878 01:23:26,509 --> 01:23:28,346 - We can do it. - Let's open. 1879 01:23:29,310 --> 01:23:31,420 (There's a new face at Coffee Friends.) 1880 01:23:31,940 --> 01:23:34,458 (It's the coffee prince, Joo Hyuk.) 1881 01:23:35,150 --> 01:23:36,813 (This is donated to a good cause.) 1882 01:23:37,049 --> 01:23:39,640 Okay. Thank you. 1883 01:23:39,749 --> 01:23:41,146 (I received 20 dollars.) 1884 01:23:41,249 --> 01:23:42,269 (That was 30 dollars.) 1885 01:23:42,419 --> 01:23:44,059 (He's the coffee prince.) 1886 01:23:44,060 --> 01:23:45,997 (He's the pride of the tangerine stand.) 1887 01:23:46,329 --> 01:23:47,349 (Should I wash some over there?) 1888 01:23:47,690 --> 01:23:49,597 (He takes care of the friends.) 1889 01:23:49,829 --> 01:23:51,758 Hello. 1890 01:23:51,759 --> 01:23:53,401 (Are you cold? Should I zip up your jacket for you?) 1891 01:23:53,770 --> 01:23:55,156 (He takes care of the customers.) 1892 01:23:55,629 --> 01:23:57,536 (He has a warm heart.) 1893 01:23:57,839 --> 01:23:59,268 (Do you have any wet wipes?) 1894 01:24:00,140 --> 01:24:02,309 (He's quick-witted.) 1895 01:24:02,310 --> 01:24:05,299 (He works well too.) 1896 01:24:06,049 --> 01:24:07,273 (Gosh, you're really fast.) 1897 01:24:07,810 --> 01:24:09,614 (He's faster than anyone.) 1898 01:24:10,150 --> 01:24:12,974 (It's the last day...) 1899 01:24:13,589 --> 01:24:16,476 (to work with Joo Hyuk.) 1900 01:24:16,959 --> 01:24:19,918 (You're watching the best scene from next week's episode.) 1901 01:24:21,390 --> 01:24:22,930 Today, the part-timer... 1902 01:24:23,030 --> 01:24:25,070 - You did really well. - You've done well. 1903 01:24:25,259 --> 01:24:26,320 - Look at him. - Thank you. 1904 01:24:26,970 --> 01:24:28,198 You're the best. 1905 01:24:28,199 --> 01:24:30,099 He doesn't need to be told twice. 1906 01:24:30,100 --> 01:24:32,078 - He does everything at once. - You're right. 131321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.