Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,306 --> 00:00:07,873
NARRATOR: Previously on Mars.
2
00:00:07,875 --> 00:00:10,909
HANA: It's important
I share my experience with
you, commander to commander.
3
00:00:10,977 --> 00:00:14,679
KURT: There are no
real boundaries here,
not for Lukrum anyway.
4
00:00:14,682 --> 00:00:17,499
We didn't sign
the outer space treaty,
and we aren't even based
5
00:00:17,568 --> 00:00:18,900
in a country that did sign it.
6
00:00:18,969 --> 00:00:21,236
AMELIE: I'm pregnant.
It's not like I planned this.
7
00:00:21,238 --> 00:00:23,372
JAVIER: No, you just
planned to leave.
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,707
AMELIE: I don't
know what to do.
9
00:00:25,776 --> 00:00:28,176
JEN: I came here
for the adventure.
10
00:00:28,179 --> 00:00:30,846
MARTA: Where you see a red,
dusty planet, I see beauty.
11
00:00:30,914 --> 00:00:33,999
I just have to show
progress, and I can only
do so much on the surface.
12
00:00:34,067 --> 00:00:36,535
Maybe those bastards at
Lukrum had the right idea.
13
00:00:36,603 --> 00:00:37,869
WOMAN: Did you see something?
14
00:00:37,938 --> 00:00:39,004
KURT: Only what
we're looking for.
15
00:00:39,073 --> 00:00:40,038
MARTA: Well, that was lucky.
16
00:00:40,107 --> 00:00:41,740
MAN: Finding water,
that was lucky.
17
00:00:41,808 --> 00:00:43,675
MARTA: You need to tell
us where the water is.
18
00:00:43,744 --> 00:00:46,311
KURT: You're one crazy
bitch, you know that?
19
00:00:46,379 --> 00:00:47,913
MARTA: This planet
doesn't belong to you.
20
00:00:47,981 --> 00:00:50,866
It doesn't belong
to anyone, especially
if there's life here.
21
00:00:50,934 --> 00:00:52,501
MAN: I thought
she was sleeping.
22
00:00:52,503 --> 00:00:54,336
She's not breathing.
I need help.
23
00:00:54,404 --> 00:00:58,073
JOON: Because it was always my
dream to be with you on Mars.
24
00:01:03,346 --> 00:01:06,481
♪ We're comingin too fast now ♪
25
00:01:06,550 --> 00:01:10,736
♪ Everyone is burning bright ♪
26
00:01:14,541 --> 00:01:17,826
♪ 182 seconds, baby ♪
27
00:01:18,946 --> 00:01:22,481
♪ And heaven isa trick of the light ♪
28
00:01:22,549 --> 00:01:26,301
♪ Cold hell, my love ♪
29
00:01:26,303 --> 00:01:29,805
♪ Cold hell, my love ♪
30
00:01:43,436 --> 00:01:45,470
DOCTOR: How's your appetite?
31
00:01:45,539 --> 00:01:46,772
HANA: Fine.
32
00:01:53,013 --> 00:01:54,279
DOCTOR: Are you
sleeping alright?
33
00:02:00,403 --> 00:02:01,837
HANA: Yes.
34
00:02:01,839 --> 00:02:03,172
DOCTOR: Any changes in mood?
35
00:02:03,240 --> 00:02:06,041
Any anger?
Depression, anxiety?
36
00:02:07,844 --> 00:02:10,145
HANA: Nothing beyond what's
normal for the situation.
37
00:02:11,448 --> 00:02:15,000
DOCTOR: Well, though there are
some common stages of grief.
38
00:02:15,068 --> 00:02:17,836
I don't think we should be
talking in terms of what's
normal and what's not.
39
00:02:19,006 --> 00:02:21,440
Can you tell me, have you been
having any negative thoughts?
40
00:02:27,414 --> 00:02:28,714
HANA: No, not really.
41
00:02:29,617 --> 00:02:32,167
What are you
getting at exactly?
42
00:02:32,236 --> 00:02:34,836
DOCTOR: I'm not
getting at anything.
43
00:02:34,839 --> 00:02:38,039
It's been three
months since Joon died.
44
00:02:38,042 --> 00:02:40,042
I'm just trying to
help you process.
45
00:02:41,511 --> 00:02:43,478
HANA: What would
really help is letting
me get back to work.
46
00:02:45,382 --> 00:02:50,168
DOCTOR: When a loved one
suddenly dies, we often feel
more than a sense of loss.
47
00:02:50,237 --> 00:02:53,371
Often, there's a
sense of guilt.
48
00:02:53,440 --> 00:02:57,543
And rather than dealing
with the pain of that, it
becomes easier to postpone.
49
00:03:01,681 --> 00:03:03,348
You have to allow
yourself to feel, Hana.
50
00:03:05,835 --> 00:03:08,103
HANA: I don't
have that luxury.
51
00:03:08,171 --> 00:03:09,571
Not here.
52
00:03:25,939 --> 00:03:29,208
CAMERON: Pretty sure
our drones weren't
designed for stalking.
53
00:03:29,276 --> 00:03:33,411
MARTA: I'm just monitoring
Lukrum's progress, if that's
what you want to call it.
54
00:03:33,480 --> 00:03:36,448
And if I hadn't,
we wouldn't even know
where the aquifer was.
55
00:03:37,368 --> 00:03:40,402
They certainly weren't
going to tell us.
56
00:03:40,470 --> 00:03:43,738
CAMERON: But what they
are doing over there
isn't all bad, you know.
57
00:03:43,807 --> 00:03:47,108
I mean, they can get
underneath the surface here
in a way we never could.
58
00:03:47,111 --> 00:03:48,710
MARTA: You're right.
59
00:03:48,712 --> 00:03:51,246
That's why I watch them
as closely as I do.
60
00:03:51,248 --> 00:03:56,034
Not that's there's
been much to see for
the last two months.
61
00:03:57,571 --> 00:04:00,805
CAMERON: It's taking them a
while to print and assemble
that drilling equipment?
62
00:04:00,874 --> 00:04:02,241
MARTA: Is that
inside information?
63
00:04:05,979 --> 00:04:09,548
CAMERON: Look, I know
you're not a fan of the
company they work for,
64
00:04:09,616 --> 00:04:13,135
but the people at Lukrum
colony are pretty great.
65
00:04:14,438 --> 00:04:16,338
MARTA: Spoken like someone who
is sleeping with the enemy.
66
00:04:16,406 --> 00:04:19,808
CAMERON: Jen is
not the enemy, okay.
67
00:04:19,876 --> 00:04:23,178
She's someone who I
really care about.
68
00:04:23,180 --> 00:04:25,146
MARTA: You know what?
69
00:04:25,215 --> 00:04:27,165
None of my business.
70
00:04:31,371 --> 00:04:33,305
CAMERON: What's
going on over there?
71
00:04:33,373 --> 00:04:35,307
MARTA: I picked their spot!
72
00:04:37,611 --> 00:04:40,245
JAVIER: It's
amazing, isn't it?
73
00:04:40,313 --> 00:04:42,814
I mean, look at the face.
74
00:04:42,816 --> 00:04:47,168
AMELIE: Well, actually I'm
looking at bone development.
75
00:04:47,237 --> 00:04:50,305
JAVIER: And?
76
00:04:50,374 --> 00:04:52,974
AMELIE: Within range.
77
00:04:52,977 --> 00:04:55,744
Comparable to a fetus
on Earth at 16 weeks.
78
00:04:57,180 --> 00:04:58,513
JAVIER: Thank God.
79
00:04:58,581 --> 00:05:01,666
AMELIE: Her organs
appear to be developing
normally as well.
80
00:05:01,669 --> 00:05:03,001
Heart, liver.
81
00:05:03,070 --> 00:05:04,336
JAVIER: Her?
82
00:05:04,338 --> 00:05:05,537
You said her?
83
00:05:05,605 --> 00:05:06,571
AMELIE: Oh yeah.
84
00:05:06,639 --> 00:05:09,374
I'm sorry, I should
have led with that.
85
00:05:09,442 --> 00:05:10,676
It's a girl.
86
00:05:18,768 --> 00:05:20,302
JAVIER: It's a little girl.
87
00:05:25,875 --> 00:05:28,309
AMELIE: It's still early
in the process, Javier.
88
00:05:28,378 --> 00:05:29,711
Okay?
89
00:05:29,780 --> 00:05:30,879
JAVIER: Okay.
90
00:05:43,877 --> 00:05:45,744
MIKE: Not much to
get excited about.
91
00:05:45,746 --> 00:05:48,780
Permafrost cap is only
half a percent smaller
than it used to be.
92
00:05:51,935 --> 00:05:54,970
HANA: Once they start
covering a larger area,
we'll see changes.
93
00:05:56,707 --> 00:05:59,641
We have to.
94
00:05:59,709 --> 00:06:02,844
MIKE: You okay?
95
00:06:02,913 --> 00:06:06,048
HANA: Yeah, other than
having to answer that
question all the time.
96
00:06:06,116 --> 00:06:07,932
MARTA: They've started.
97
00:06:07,935 --> 00:06:09,601
I sent you the drone footage.
98
00:06:09,669 --> 00:06:11,102
Did you get it?
99
00:06:11,171 --> 00:06:13,004
HANA: No.
What's going on?
100
00:06:13,073 --> 00:06:16,074
MARTA: Lukrum, they're
actively drilling.
101
00:06:16,076 --> 00:06:18,810
They didn't notify you?
102
00:06:18,878 --> 00:06:21,613
HANA: Marta, we've
been through this.
103
00:06:21,681 --> 00:06:24,232
They don't have to notify me.
104
00:06:24,301 --> 00:06:27,268
MARTA: Right,
because nobody holds them
accountable for anything.
105
00:06:27,337 --> 00:06:29,938
HANA: I don't know
what you want me to do.
106
00:06:30,006 --> 00:06:31,272
MARTA: Your job.
107
00:06:31,341 --> 00:06:34,776
Notify the command that I need
to gather samples on site.
108
00:06:34,845 --> 00:06:36,611
Immediately.
109
00:06:36,679 --> 00:06:38,914
HANA: I can't do that.
MARTA: Why not?
110
00:06:38,982 --> 00:06:42,767
HANA: There's no
official communication
between our colonies.
111
00:06:42,836 --> 00:06:46,604
And we've been instructed
by IMSF not to interfere
with Lukrum's operations.
112
00:06:46,673 --> 00:06:48,106
MARTA: Well, that's stupid.
113
00:06:48,174 --> 00:06:50,075
And wrong.
114
00:06:51,377 --> 00:06:54,612
Our mission was to explore
this planet, not to sit back
and watch it being exploited
115
00:06:54,681 --> 00:06:56,614
by corporate thugs.
116
00:06:56,683 --> 00:06:59,634
HANA: Look, I am just as
frustrated as you are.
117
00:06:59,636 --> 00:07:03,238
Do you think I want
to sit by and watch
them trash the planet?
118
00:07:03,306 --> 00:07:04,539
No.
119
00:07:04,607 --> 00:07:06,174
I don't.
120
00:07:06,176 --> 00:07:09,310
But I have trust that
IMSF is doing all they
can to keep them in check.
121
00:07:09,379 --> 00:07:12,113
MARTA: We're talking about
finding a second genesis!
122
00:07:12,182 --> 00:07:18,036
A new biochemical life
form that's unrelated
to anything on Earth.
123
00:07:18,104 --> 00:07:23,809
And if it is
anywhere on this planet,
it's in the liquid water
124
00:07:23,877 --> 00:07:26,010
that is buried
deep underground.
125
00:07:26,079 --> 00:07:27,879
HANA: Mhm.
126
00:07:27,947 --> 00:07:30,448
MARTA: So are you really going
to sit there and do nothing
while they potentially destroy
127
00:07:30,517 --> 00:07:32,033
all that?
128
00:07:32,101 --> 00:07:33,501
Whose side are you on?
129
00:07:33,570 --> 00:07:34,502
Huh?
130
00:07:34,505 --> 00:07:36,238
Whose side are you on?
131
00:07:36,306 --> 00:07:38,840
HANA: The side of
following orders!
132
00:07:40,511 --> 00:07:44,445
You are not to contact
or interfere with
Lukrum's activities.
133
00:07:44,514 --> 00:07:46,348
Am I making myself clear?
134
00:08:10,440 --> 00:08:14,275
ELON: One of the first things
to understand about Mars is
whether there was primordial
135
00:08:14,344 --> 00:08:16,044
life there.
136
00:08:16,112 --> 00:08:20,565
I don't think there was
complex life there, but there
may have been bacterial life
137
00:08:20,633 --> 00:08:23,535
and there may still
be bacterial life
deep underground.
138
00:08:23,603 --> 00:08:29,774
- So if there's some mining
operation and they find life
that the previous scientific
139
00:08:30,277 --> 00:08:33,278
expeditions didn't know were
there, pause for a minute.
140
00:08:33,280 --> 00:08:34,913
There's a lot to be
learned from that.
141
00:08:36,817 --> 00:08:41,970
- I think it would be a real
tension between scientists who
want to keep Mars as untouched
142
00:08:41,972 --> 00:08:46,074
as a science lab, and
interests that are financial.
143
00:08:46,142 --> 00:08:50,778
So scientists will have to
fight to do the scientific
work that has to be done,
144
00:08:50,781 --> 00:08:54,165
even if it is greeted
with opposition or fear.
145
00:08:55,602 --> 00:09:01,406
- Any time the process of
science reaches a conclusion
that is threatening to either
146
00:09:01,474 --> 00:09:06,377
an ideology or a
desired reality, you are
going to face pushback.
147
00:09:06,446 --> 00:09:07,812
- Global warming.
148
00:09:07,880 --> 00:09:10,965
It has become in effect a
religion rather than a science.
149
00:09:10,968 --> 00:09:14,102
- Global warming and da, da, a
lot of it's a hoax, it's a hoax.
150
00:09:14,170 --> 00:09:17,171
MARC: We have had no
significant warming,
uh, since 1998.
151
00:09:17,240 --> 00:09:19,307
Actually no warming.
We've been cooling
in recent years.
152
00:09:19,375 --> 00:09:23,778
- Right now we're
facing a crisis in our
society, about science.
153
00:09:23,780 --> 00:09:27,999
- Today, the EPA blocked
its own scientists from
speaking about climate change.
154
00:09:28,067 --> 00:09:32,971
CDC is now banned from
using seven words or phrases
in its budget document.
155
00:09:33,039 --> 00:09:37,275
ADAM: It has gotten so bad
now, that scientists are being
restricted in terms of what
156
00:09:37,277 --> 00:09:39,010
they can say.
157
00:09:39,079 --> 00:09:42,146
And if we can't hear what
science is telling us, the
consequences are going to be
158
00:09:42,215 --> 00:09:43,381
dire for everybody.
159
00:09:48,838 --> 00:09:50,972
JASON (over radio): Asyou fly in, you'll be ableto see there's a big river.
160
00:09:51,040 --> 00:09:54,475
I think if we can setdown somewhere there,that would be excellent.
161
00:09:54,544 --> 00:09:58,313
Uh, it's so much wetterthan it was the other day.
162
00:09:58,381 --> 00:10:00,248
This is going to be anawful place to camp.
163
00:10:05,205 --> 00:10:08,773
I built my career
on being willing to go into
environments that other people
164
00:10:08,841 --> 00:10:12,410
have considered uh,
uh, inaccessible.
165
00:10:12,412 --> 00:10:16,147
Being on the Greenland Ice
Sheet's probably about as
close to going to another
166
00:10:16,149 --> 00:10:18,066
planet as you can get,
and still be on Earth.
167
00:10:19,369 --> 00:10:22,637
We'll be out here for a month
or two months, so we have to
be completely self-sufficient.
168
00:10:22,705 --> 00:10:26,174
We're basically stuck there
until someone comes to get us.
169
00:10:26,176 --> 00:10:30,144
Alright, keep the
tent low. Sit on it.
170
00:10:30,213 --> 00:10:31,313
MAN: Got a tap here.
171
00:10:32,649 --> 00:10:36,434
JASON: It's pretty
physically demanding,
it's mentally demanding.
172
00:10:36,502 --> 00:10:39,270
An average person might
look up and just be like,
oh, that's a horrific place,
173
00:10:39,272 --> 00:10:41,472
why would anybody
want to go there?
174
00:10:41,541 --> 00:10:44,475
The scientist in me
thinks, this is data.
175
00:10:44,478 --> 00:10:48,747
We're out here to figure out
exactly how fast the Greenland
Ice Sheet is melting.
176
00:10:48,815 --> 00:10:53,668
REPORTER: Ice caps are melting
and temperatures are rising
according to a new UN report.
177
00:10:53,736 --> 00:10:58,039
BARACK: Arctic temperatures
are rising about twice as
fast as the global average.
178
00:10:58,107 --> 00:11:02,377
ELLEN: We're seeing
an incredible amount of ice
loss from the ice sheets in
179
00:11:02,379 --> 00:11:03,645
Greenland.
180
00:11:05,182 --> 00:11:08,766
That ice is
going into the ocean, which is
contributing to sea level rise.
181
00:11:08,835 --> 00:11:14,005
JOE: If sea levels rise
two feet, tens of millions
of people will be displaced.
182
00:11:14,074 --> 00:11:17,041
REPORTER: Around 145 million
people around the world live
183
00:11:17,110 --> 00:11:19,611
less than three
feet above sea level.
184
00:11:19,679 --> 00:11:22,814
ANNOUNCER 2: And a rising
sea level threat poses a
continuing threat to cities
185
00:11:22,882 --> 00:11:25,032
and industries at
low elevations.
186
00:11:25,101 --> 00:11:28,369
JASON: Yes, climate
change is real, yes,
people are causing it,
187
00:11:28,438 --> 00:11:31,339
and we probably need to
do something about it.
188
00:11:31,408 --> 00:11:36,544
SUSAN: A scientist is
someone who asks what
is the bigger story,
189
00:11:36,546 --> 00:11:40,148
what is the truth that
needs to be brought in
front of the public?
190
00:11:40,216 --> 00:11:44,035
For a scientist to continue
to research, in the face
of either skepticism or
191
00:11:44,104 --> 00:11:47,638
indifference or even out
and out opposition, you've
got to be really brave to
192
00:11:47,641 --> 00:11:49,040
keep on doing that.
193
00:11:58,268 --> 00:12:00,068
VOICE (over computer):Voice comm from Cameron.
194
00:12:00,136 --> 00:12:02,036
CAMERON: Hey I've been
looking for you everywhere.
195
00:12:02,104 --> 00:12:04,439
Where are you?
196
00:12:04,507 --> 00:12:06,441
MARTA: Honestly,
best you don't know.
197
00:12:06,509 --> 00:12:08,743
CAMERON: Hope that means
you're not doing anything
you shouldn't be?
198
00:12:08,812 --> 00:12:10,812
MARTA: No, just doing
what needs to be done.
199
00:12:10,880 --> 00:12:12,080
Talk later.
200
00:12:12,148 --> 00:12:13,614
VOICE (over computer):Communication ended.
201
00:12:13,683 --> 00:12:17,569
MARTA: Mae, set course to
Sector 4, Lukrum drill site.
202
00:12:17,637 --> 00:12:20,538
VOICE (over computer):Course set.
203
00:12:39,775 --> 00:12:41,342
VOICE (over computer):Voice comm from Amelie.
204
00:12:41,411 --> 00:12:44,278
MARTA: Amelie!
AMELIE: You were right.
205
00:12:44,281 --> 00:12:46,647
MARTA: It's a girl.
206
00:12:46,716 --> 00:12:48,499
I knew it.
207
00:12:48,568 --> 00:12:52,503
AMELIE: Yeah, and so far
at least, she seems to
be developing normally.
208
00:12:52,572 --> 00:12:55,439
I wanted to tell you in
person, but where are you?
209
00:12:55,508 --> 00:12:56,808
MARTA: Never mind me.
210
00:12:56,810 --> 00:12:58,476
Where are you with all this?
211
00:12:58,544 --> 00:13:00,145
And how is Javier?
212
00:13:00,213 --> 00:13:03,881
AMELIE: Well, he seems happy.
213
00:13:03,884 --> 00:13:06,901
But I'm not sure how I
feel about any of it.
214
00:13:06,969 --> 00:13:10,404
I'm not even sure how I
feel about him anymore.
215
00:13:10,473 --> 00:13:11,839
MARTA: Seriously?
216
00:13:11,908 --> 00:13:13,975
AMELIE: We broke up, remember?
217
00:13:14,043 --> 00:13:15,376
MARTA: Hold on.
218
00:13:15,445 --> 00:13:18,045
VOICE (over computer):Comm paused.
219
00:13:18,048 --> 00:13:20,348
MARTA: Zoom in.
220
00:13:24,204 --> 00:13:25,970
Resume.
221
00:13:25,972 --> 00:13:29,941
It's more accurate to say that
you broke up with him when
you decided to leave, hmm?
222
00:13:30,009 --> 00:13:35,146
AMELIE: Yeah, but now I'm
not, so, what does that
make us to each other,
223
00:13:35,215 --> 00:13:39,834
other than parents to a child
who may or may not be okay?
224
00:13:39,903 --> 00:13:41,402
MARTA: You can doubt a
lot about this situation,
225
00:13:41,470 --> 00:13:44,906
but you can't doubt
that Javier loves you.
226
00:13:44,908 --> 00:13:47,708
That he respects
you and what you do.
227
00:13:47,711 --> 00:13:51,045
Think before you push
a man like that away.
228
00:13:51,047 --> 00:13:54,115
AMELIE: Marta, I had no idea
you were such a romantic.
229
00:13:54,117 --> 00:13:55,533
MARTA: I'm not.
230
00:13:55,601 --> 00:13:58,402
I'll see you at home.
231
00:13:58,405 --> 00:14:00,104
VOICE (over computer):Comm ended.
232
00:14:00,172 --> 00:14:01,372
MARTA: Zoom in.
233
00:14:10,283 --> 00:14:11,232
VOICE (over computer):Recording.
234
00:14:30,670 --> 00:14:31,703
VOICE (over computer):Recording.
235
00:14:59,716 --> 00:15:01,866
HANA: I don't know how I'm
supposed to do this alone.
236
00:15:08,708 --> 00:15:09,874
JOON: I'm so sorry.
237
00:15:13,079 --> 00:15:14,679
To leave you like this.
238
00:15:17,350 --> 00:15:18,433
My little sis.
239
00:15:20,437 --> 00:15:26,441
(inaudible voice)
240
00:15:29,011 --> 00:15:30,178
ROBERT: Hana?
241
00:15:30,246 --> 00:15:31,713
You hearing any of this?
242
00:15:34,467 --> 00:15:36,434
HANA: Sorry, yeah.
243
00:15:36,502 --> 00:15:38,202
It's impressive.
244
00:15:38,271 --> 00:15:41,105
ROBERT: Been a while since
we've done any building, and
I think this would make a big
245
00:15:41,173 --> 00:15:43,408
difference around here.
246
00:15:43,476 --> 00:15:46,344
HANA: I'll run it by IMSF.
247
00:15:48,081 --> 00:15:49,681
What?
248
00:15:49,749 --> 00:15:52,833
ROBERT: I heard
about you and Marta.
249
00:15:52,902 --> 00:15:54,369
I've never known
you to be a yeller.
250
00:15:55,638 --> 00:15:57,304
HANA: She wasn't listening.
251
00:15:57,307 --> 00:15:59,940
ROBERT: Okay, well, I will.
252
00:16:00,009 --> 00:16:03,310
Or, I would if you
actually talked to me.
253
00:16:03,313 --> 00:16:06,981
You've been pulling
away from everybody.
254
00:16:07,049 --> 00:16:10,735
You barely come out of
your hab, and when you
do, it's just to work.
255
00:16:10,803 --> 00:16:13,838
I'm your friend.
256
00:16:13,906 --> 00:16:16,774
You know I'm here for you.
257
00:16:19,078 --> 00:16:20,478
HANA: I know, I.
258
00:16:20,546 --> 00:16:23,581
MIKE: Sorry to interrupt,
but there's been
a breach of protocol.
259
00:16:23,649 --> 00:16:26,033
A rover was taken into the
field without authorization.
260
00:16:26,036 --> 00:16:27,735
HANA: What are
its coordinates?
261
00:16:27,803 --> 00:16:30,771
MIKE: It appears
to be in Sector 4.
262
00:16:30,840 --> 00:16:33,374
HANA: Lukrum drill site.
263
00:16:33,376 --> 00:16:34,809
MIKE: So much for
taking orders.
264
00:16:34,877 --> 00:16:35,977
HANA: Damn it.
265
00:16:51,944 --> 00:16:54,545
VOICE (over computer):Voice comm from OlympusTown control room.
266
00:16:54,613 --> 00:16:57,015
HANA: This is
Command, come in.
267
00:16:57,083 --> 00:17:00,167
Marta, I know you can hear me.
268
00:17:00,236 --> 00:17:01,669
Explain your actions.
269
00:17:05,541 --> 00:17:07,808
MAN: Mobile comm's
been deactivated.
270
00:17:07,877 --> 00:17:11,112
MIKE: Steals a rover,
hangs up on the commander.
271
00:17:11,180 --> 00:17:14,765
For all we know, she
could be sabotaging
Lukrum equipment, too.
272
00:17:14,834 --> 00:17:17,034
HANA: Marta's a scientist,
not an eco-terrorist.
273
00:17:17,103 --> 00:17:18,936
MIKE: Either way, she doesn't
respect your authority.
274
00:17:36,305 --> 00:17:38,439
MAN: Solar mirror
successfully attached.
275
00:17:38,508 --> 00:17:40,841
CHEN: Okay, we did our part.
276
00:17:40,844 --> 00:17:42,143
MIKE: Copy that.
277
00:17:42,211 --> 00:17:45,113
Now if you just dropped down
some Szechuan, that'd be nice.
278
00:17:45,181 --> 00:17:47,181
Getting a bit sick
of the food here.
279
00:17:47,249 --> 00:17:49,133
WOMAN: We're on the other side
of the planet at the moment.
280
00:17:49,202 --> 00:17:50,635
But even if we weren't.
281
00:17:56,542 --> 00:17:57,842
HANA: Activate
emergency generators.
282
00:17:59,712 --> 00:18:01,679
VOICE (over computer):Electricalsystems compromised.
283
00:18:01,747 --> 00:18:04,632
MAN: What the hell?
284
00:18:04,700 --> 00:18:06,367
HANA: A flare's coming in.
285
00:18:06,435 --> 00:18:08,202
KURT: Electrical team,
report to command.
286
00:18:08,270 --> 00:18:09,704
Everybody else, calm
down, sit tight.
287
00:18:09,772 --> 00:18:11,372
Our radiation shielding's
fully functional.
288
00:18:11,440 --> 00:18:12,373
You got a head count?
289
00:18:12,441 --> 00:18:14,175
SHEP: 30 strong.
290
00:18:16,112 --> 00:18:17,545
LESLIE: Live feed status?
291
00:18:17,613 --> 00:18:19,980
VOICE (over computer): OlympusTown live feed is unavailable.
292
00:18:19,983 --> 00:18:22,099
MIKE: Solar radiation's
off the charts.
293
00:18:22,168 --> 00:18:24,235
HANA: And we're not
even on the surface.
294
00:18:24,303 --> 00:18:26,770
KURT: Okay, hey, let's
put a team together to
check the damage outside.
295
00:18:26,839 --> 00:18:28,372
LESLIE: Satellite status.
296
00:18:28,440 --> 00:18:29,941
VOICE (over computer):Operational.
297
00:18:29,943 --> 00:18:31,876
KURT: What are the
chances of something like
this actually hitting us?
298
00:18:31,878 --> 00:18:34,011
SHEP: A spot like this,
pretty, pretty low, actually.
299
00:18:34,080 --> 00:18:35,446
KURT: How do you know that?
300
00:18:35,514 --> 00:18:37,581
SHEP: I read sometimes.
301
00:18:37,650 --> 00:18:39,200
JEN: Communications, down too.
302
00:18:39,268 --> 00:18:41,168
I hope Olympus Town's okay.
303
00:18:41,237 --> 00:18:43,037
HANA: Try contacting
Lukrum colony.
304
00:18:43,105 --> 00:18:44,705
MIKE: Radio frequency's down.
305
00:18:44,707 --> 00:18:46,174
HANA: Keep trying.
306
00:18:46,242 --> 00:18:47,641
KURT: Bernard, Flora,
Carmela, come with me.
307
00:18:47,644 --> 00:18:48,709
Shep, you too.
308
00:18:48,711 --> 00:18:49,777
SHEP: Yup.
309
00:18:49,779 --> 00:18:52,980
JEN: No, no, Marvin, you stay.
310
00:18:55,167 --> 00:18:56,867
LESLIE: IMSF control room.
311
00:18:56,870 --> 00:18:59,904
VOICE (over computer):Secretary General, all contactwith Mars has been lost.
312
00:18:59,972 --> 00:19:01,105
ROBERT: What's happening?
313
00:19:01,173 --> 00:19:02,540
HANA: Solar flare.
314
00:19:02,608 --> 00:19:04,609
It's taken out our
electrical grid and our
entire communications.
315
00:19:04,677 --> 00:19:07,111
ROBERT: Surface wiring and
fuses probably got fried.
316
00:19:07,179 --> 00:19:09,147
JAVIER: We need to get
up top, have a look
at the transformers.
317
00:19:09,215 --> 00:19:12,366
AMELIE: Where's Marta?
She was out in the field.
318
00:19:17,506 --> 00:19:18,973
MARTA: Okay, all set.
319
00:19:19,041 --> 00:19:20,507
Mae, power on.
320
00:19:20,510 --> 00:19:22,977
VOICE (over computer):Warning, exteriorradiation levels high.
321
00:19:25,748 --> 00:19:26,781
MARTA: That's not good.
322
00:19:26,849 --> 00:19:28,632
Was there a solar flare?
323
00:19:28,701 --> 00:19:30,801
Mae, message to command.
324
00:19:30,870 --> 00:19:33,437
VOICE (over computer):Communications arecurrently unavailable.
325
00:19:33,505 --> 00:19:35,940
MARTA: It must have affected
surface electronics.
326
00:19:36,008 --> 00:19:38,108
Set the coordinates
to Olympus Town.
327
00:19:38,177 --> 00:19:41,312
VOICE (over computer):Terrain-relative navigation isnot operational at this time.
328
00:19:41,380 --> 00:19:43,214
MARTA: Are you kidding me?
329
00:19:43,282 --> 00:19:45,299
Reset TRN.
330
00:19:45,367 --> 00:19:47,368
VOICE (over computer): TRNsoftware systems failure.
331
00:19:47,436 --> 00:19:49,904
MARTA: Fine.
332
00:19:49,972 --> 00:19:52,139
I know the way.
333
00:19:52,207 --> 00:19:53,474
I'll drive there myself.
334
00:19:58,714 --> 00:20:00,648
HANA: We can't ID the
non-functioning transformers.
335
00:20:00,716 --> 00:20:02,299
So they'll just have to
check them one by one.
336
00:20:02,368 --> 00:20:03,667
Are Robert and Javier
above ground yet?
337
00:20:03,670 --> 00:20:05,135
MIKE: On their way.
HANA: Good.
338
00:20:05,138 --> 00:20:07,805
Tell them to focus on
getting the radio tower
operational first.
339
00:20:07,873 --> 00:20:10,808
MIKE: With all due respect,
shouldn't getting off backup
power be our priority?
340
00:20:10,876 --> 00:20:13,927
Emergency generators
will only last so long,
and we've got 200 people
341
00:20:13,962 --> 00:20:15,546
to worry about here.
342
00:20:15,615 --> 00:20:18,766
HANA: And we have enough
power, oxygen, and heat to
last us for several days.
343
00:20:18,834 --> 00:20:20,734
Marta only has enough
for a few hours.
344
00:20:20,803 --> 00:20:22,637
MIKE: She doesn't need to
contact us to get back.
345
00:20:22,705 --> 00:20:24,772
Her TR navigation should
get her here no problem.
346
00:20:24,774 --> 00:20:27,308
HANA: And what if that
wasn't working either?
347
00:20:27,310 --> 00:20:28,742
It's nightfall.
348
00:20:28,811 --> 00:20:31,445
If she could have been here
by now, she would have been.
349
00:20:31,514 --> 00:20:34,982
And without radio beacons,
we can't find her,
and she can't find us.
350
00:20:40,439 --> 00:20:42,139
MARTA: This
doesn't look right.
351
00:20:43,342 --> 00:20:44,942
It's getting too dark.
352
00:20:44,944 --> 00:20:46,444
Where the hell am I?
353
00:20:58,474 --> 00:21:01,075
JOEL: We know what it's like
to be in a harsh environment
354
00:21:01,143 --> 00:21:04,912
and to risk
everything for science.
355
00:21:04,980 --> 00:21:08,065
I mean, we've been doing it up
in the Arctic for a long time.
356
00:21:08,067 --> 00:21:10,534
The stakes are so high here.
357
00:21:10,602 --> 00:21:15,906
- You've got
minus 40 degrees, you know,
horrible storms, white-outs.
358
00:21:15,974 --> 00:21:19,944
There's an inability to rescue
people when things go wrong.
359
00:21:20,012 --> 00:21:23,781
So for scientists the
reward has to be great
for them to go up there.
360
00:21:38,714 --> 00:21:42,181
JASON: I caution everybody
to stay away from
the actual river bank.
361
00:21:42,250 --> 00:21:45,402
If you were to slip and fall,
or wind up in the water,
you're just going to get
362
00:21:45,471 --> 00:21:47,004
sucked down the hole.
363
00:21:48,007 --> 00:21:50,274
A lot of things could
go wrong out here.
364
00:21:50,276 --> 00:21:55,079
We're taking a sensor that
measures basically how much
melting that we've had on the
365
00:21:55,081 --> 00:21:59,633
ice sheet, and we're
lowering that into these
giant, hundreds of meter-deep
366
00:21:59,635 --> 00:22:01,102
waterfalls.
367
00:22:01,170 --> 00:22:03,771
The big concern any
time we make an initial
approach up to the edge,
368
00:22:03,839 --> 00:22:05,606
is the stability of the ice.
369
00:22:05,674 --> 00:22:10,811
There's a lot of rapids that
can undercut some of the areas
that we'd be standing on.
370
00:22:10,879 --> 00:22:14,915
If something were to collapse
underneath of me, the water's
just a fraction of a degree
371
00:22:14,983 --> 00:22:16,800
above freezing.
372
00:22:16,869 --> 00:22:20,971
Uh, I'd lose my ability to use
my hands very, very quickly so
we always want to be prepared
373
00:22:21,039 --> 00:22:23,640
in the event that
something does go wrong.
374
00:22:23,709 --> 00:22:26,977
All right, so I'm going to
probe out to the edge, I'm
going to come back and grab
375
00:22:27,045 --> 00:22:28,078
the cable.
376
00:22:28,081 --> 00:22:29,613
When we're ready to go,
I'll let everybody know.
377
00:22:32,367 --> 00:22:34,568
Nobody's tried to do this here
on the Greenland ice sheet
378
00:22:34,636 --> 00:22:37,405
so we're pretty
motivated to make it work.
379
00:22:40,375 --> 00:22:41,975
We're all set here
to start lowering.
380
00:22:41,978 --> 00:22:43,644
It's a pretty monster hole.
381
00:22:43,712 --> 00:22:46,647
Looks like we can send
the cable straight down the
waterfall so whenever you're
382
00:22:46,649 --> 00:22:48,866
ready, I'm going
to start lowering.
383
00:22:48,934 --> 00:22:53,537
- The pursuit of science
requires a kind of dogged
determination and passion to
384
00:22:53,605 --> 00:22:55,973
find the answer to
the question you pose.
385
00:22:58,677 --> 00:23:03,213
There's terrific risk going
out to these areas, but
scientists become tunnel
386
00:23:03,216 --> 00:23:09,036
vision, and they'll block
out anything else that's a
distraction to get the answer
387
00:23:09,104 --> 00:23:10,838
to that one question.
388
00:23:15,311 --> 00:23:17,744
MARTA: Mae, coordinates
to Olympus Town.
389
00:23:17,813 --> 00:23:19,046
VOICE (over computer):Navigation is unavailable.
390
00:23:22,601 --> 00:23:24,268
MARTA: How much
power do I have left?
391
00:23:24,270 --> 00:23:27,405
VOICE (over computer): Atthis rate of speed, youhave one hour remaining.
392
00:23:27,473 --> 00:23:30,040
MARTA: And if I
disengage the engine?
393
00:23:30,108 --> 00:23:32,976
VOICE (over computer): Vehiclewill remain operationalfor three hours, seven minutes,
394
00:23:33,045 --> 00:23:34,545
and 23 seconds.
395
00:23:36,415 --> 00:23:38,699
MARTA: Disengage engine.
396
00:23:48,711 --> 00:23:50,811
ROBERT: I hope to
god she's still okay.
397
00:23:51,714 --> 00:23:53,848
JAVIER: Lost count.
398
00:23:53,916 --> 00:23:55,866
How many more
transformers are left?
399
00:23:55,868 --> 00:23:57,334
ROBERT: A lot.
400
00:23:57,403 --> 00:24:01,004
And any one of them
being damaged is why
radio frequency's down.
401
00:24:01,073 --> 00:24:04,141
JAVIER: Anything?
402
00:24:04,210 --> 00:24:06,811
ROBERT: No, it's not this one.
403
00:24:06,879 --> 00:24:10,514
We don't get that
tower back on, we're not
going to find her beacon.
404
00:24:13,769 --> 00:24:15,703
It's not this one.
405
00:24:18,073 --> 00:24:19,573
No, it's not this one.
406
00:24:23,979 --> 00:24:25,712
MARTA: Mae, how
far have I driven?
407
00:24:25,781 --> 00:24:28,398
VOICE (over computer):17.4 kilometers.
408
00:24:28,467 --> 00:24:29,666
MARTA: But what direction?
409
00:24:29,669 --> 00:24:31,001
VOICE (over computer):Navigation is unavailable.
410
00:24:31,070 --> 00:24:33,470
MARTA: I know!
411
00:24:33,539 --> 00:24:35,873
I was talking to myself.
412
00:24:42,147 --> 00:24:44,815
They must be looking
for me by now.
413
00:24:44,883 --> 00:24:47,568
I should just stay put.
414
00:24:47,636 --> 00:24:50,271
Stay put, conserve as
much energy as you can.
415
00:24:54,110 --> 00:24:59,279
Mae, Mae, how much power
does my suit have left?
416
00:24:59,348 --> 00:25:01,448
VOICE (over computer):one hour, 22 minutes.
417
00:25:06,305 --> 00:25:11,174
MARTA: How long will this
vehicle remain operational
if I continue using heat?
418
00:25:11,243 --> 00:25:13,176
VOICE (over computer):two hours at currentinterior temperature,
419
00:25:13,245 --> 00:25:14,979
which is 18 degrees Celsius.
420
00:25:21,504 --> 00:25:23,737
MARTA: Turn off interior heat.
421
00:25:23,805 --> 00:25:24,972
Damn it.
422
00:25:27,242 --> 00:25:28,776
VOICE (over computer):Heat off.
423
00:25:32,748 --> 00:25:37,701
MARTA: Mae, lower
suit temperature to
five degrees Celsius.
424
00:25:38,870 --> 00:25:41,071
AMELIE: What about using
our drones to find her?
425
00:25:41,139 --> 00:25:42,473
MAN: They're practically
useless at night.
426
00:25:42,541 --> 00:25:46,276
AMELIE: Then what about
contacting Earth, or the
Chinese space station,
427
00:25:46,345 --> 00:25:48,011
and using their satellites?
428
00:25:48,080 --> 00:25:50,547
HANA: There are only
five circling the planet.
429
00:25:50,616 --> 00:25:53,166
Searching for her that way
is a needle in a haystack.
430
00:25:53,169 --> 00:25:56,237
MIKE: Hopefully Marta was
smart enough to stay put and
reduce her power usage when
431
00:25:56,305 --> 00:25:58,071
she realized
something was wrong.
432
00:25:58,140 --> 00:26:01,808
She's got at least some power
in her suit, for when exterior
temps drop to 70 below.
433
00:26:01,877 --> 00:26:03,910
HANA: My guess is she used
most of it collecting samples.
434
00:26:03,979 --> 00:26:07,581
And since the rover's
battery-powered she
could have kept driving,
435
00:26:07,583 --> 00:26:10,367
thinking she could find
her way back herself.
436
00:26:10,435 --> 00:26:12,002
AMELIE: So what
are you saying?
437
00:26:12,071 --> 00:26:17,207
HANA: That without
navigation, she could be miles
away from where she started,
438
00:26:17,276 --> 00:26:18,909
in any direction.
439
00:26:18,977 --> 00:26:20,877
She could freeze to
death before we find her.
440
00:26:23,949 --> 00:26:26,566
ROBERT: It's so cold out
here I can barely move.
441
00:26:26,569 --> 00:26:28,302
JAVIER: I know me too.
442
00:26:32,174 --> 00:26:36,076
ROBERT: We need
to find this soon.
443
00:26:38,980 --> 00:26:42,199
There we go. Ugh!
444
00:26:42,267 --> 00:26:44,067
JAVIER: Are you okay?
445
00:26:44,070 --> 00:26:45,936
ROBERT: Yeah, let's
hurry up and do this!
446
00:26:46,005 --> 00:26:51,408
JAVIER: Yeah.
Every second counts.
447
00:26:51,410 --> 00:26:53,911
ROBERT: Let's see
what we've got here.
448
00:26:57,849 --> 00:26:59,900
Looks pretty fried, all right.
449
00:26:59,968 --> 00:27:01,702
Fuses, relays.
450
00:27:01,704 --> 00:27:03,670
Anything can be fixed.
451
00:27:03,739 --> 00:27:06,240
It's just a question of how
long it's going to take.
452
00:27:08,644 --> 00:27:12,079
JAVIER: Marta can't
have much battery power
left in the rover.
453
00:27:12,147 --> 00:27:13,380
Not right now.
454
00:27:13,448 --> 00:27:14,448
I'm worried.
455
00:27:14,516 --> 00:27:16,900
ROBERT: Yeah, me too.
For her and for Hana.
456
00:27:16,968 --> 00:27:20,004
Between us, I don't think she
can handle losing anyone else.
457
00:27:26,478 --> 00:27:28,779
JAVIER: What is it?
ROBERT: It's not working.
458
00:27:28,847 --> 00:27:30,948
Something's wrong.
459
00:27:31,016 --> 00:27:33,801
JAVIER: I just hope to God
we can figure it out in time.
460
00:27:38,307 --> 00:27:40,374
MIKE: The radiation
surge has now subsided.
461
00:27:40,442 --> 00:27:43,577
AMELIE: Radiation exposure is
the least of Marta's problems.
462
00:27:43,645 --> 00:27:47,981
MIKE: If she was in the
rover when the flare hit,
then she'd be protected.
463
00:27:59,544 --> 00:28:01,545
VOICE (over computer):Suit level critically low.
464
00:28:01,547 --> 00:28:03,047
30 seconds remaining.
465
00:28:06,168 --> 00:28:07,735
MARTA: I guess I don't
need this anymore.
466
00:28:15,311 --> 00:28:18,312
Mae, switch on the light.
467
00:28:24,737 --> 00:28:27,337
How much power
if I keep it on?
468
00:28:27,406 --> 00:28:30,073
VOICE (over computer):The rover has lessthan 5% remaining.
469
00:28:30,142 --> 00:28:31,508
It is not advisable.
470
00:28:34,480 --> 00:28:37,047
MARTA: Mae.
471
00:28:37,115 --> 00:28:38,665
Switch the light off.
472
00:28:54,449 --> 00:28:58,335
And are willing to
accept a much higher
level of, of danger.
473
00:28:58,337 --> 00:29:02,673
But they'd have to love the
frontier and really want to see
what the universe is all about.
474
00:29:04,776 --> 00:29:07,611
- If there's a place you've
never been, there's a
scientist who wants to know
475
00:29:07,679 --> 00:29:08,879
what's there.
476
00:29:08,881 --> 00:29:11,615
Just a curiosity of inquiry.
477
00:29:15,370 --> 00:29:21,375
That as a general state
of mind has taken science
to every frontier.
478
00:29:23,378 --> 00:29:26,213
JASON: People ask me
what I'm going to do when
I get back to real life,
479
00:29:26,281 --> 00:29:31,468
but I feel like this is
the real life, and what
I do back home is the uh,
480
00:29:31,470 --> 00:29:33,470
the alternate life.
481
00:29:34,940 --> 00:29:38,275
- I think scientists
generally tend to be more
interested in the natural
482
00:29:38,343 --> 00:29:40,610
world than they are
in other people.
483
00:29:40,679 --> 00:29:44,948
True scientists need a
degree of independence.
484
00:29:44,950 --> 00:29:49,670
They spend their life in
search of data and new
scientific discovery.
485
00:29:51,006 --> 00:29:54,307
JANE: Day after day, I
climbed into the hills.
486
00:29:54,310 --> 00:29:56,443
This was where I
was meant to be.
487
00:29:58,179 --> 00:30:02,132
SYLVIA: You have the joy
of saying I really want
to know what's out there.
488
00:30:02,200 --> 00:30:03,901
Those are the explorers.
489
00:30:07,272 --> 00:30:11,641
TOM: When you go work in these
remote areas, you know, you're
away from family and friends,
490
00:30:11,710 --> 00:30:16,713
and after you've had a career
of doing that, that's a
pretty big sacrifice to make.
491
00:30:19,435 --> 00:30:22,769
JASON: Being gone most
of the year, my family
worries about me,
492
00:30:22,771 --> 00:30:26,339
but they just accept
that this is my life.
493
00:30:26,408 --> 00:30:30,844
When you're out here
in the absolute middle
of nowhere, I mean,
494
00:30:30,912 --> 00:30:33,680
you don't have all
the distractions of
the outside world.
495
00:30:33,748 --> 00:30:37,734
You know, you spend a lot of
time just reflecting on who
you are as a person and what
496
00:30:37,803 --> 00:30:40,937
really matters in life.
497
00:30:40,940 --> 00:30:42,973
Science outlives all of us.
498
00:30:52,835 --> 00:30:55,602
MARTA: Mae.
499
00:30:55,670 --> 00:30:59,640
How much power left?
500
00:30:59,708 --> 00:31:01,542
VOICE (over computer):2% remaining.
501
00:32:43,978 --> 00:32:47,080
MARTA: (inaudible) IMSF:
502
00:32:47,148 --> 00:32:49,533
I'm going to Mars.
503
00:33:15,110 --> 00:33:16,743
JAVIER: This is hard.
504
00:33:16,811 --> 00:33:18,812
ROBERT: Yeah, the cold
makes everything brittle.
505
00:33:18,880 --> 00:33:21,481
JAVIER: No, I'm talking
about this damn planet.
506
00:33:21,483 --> 00:33:25,301
ROBERT: Says the father
of the first Martian.
507
00:33:25,370 --> 00:33:27,837
JAVIER: If she's even born.
508
00:33:27,906 --> 00:33:29,973
Amelie's right.
509
00:33:30,041 --> 00:33:33,110
This is not a place
for human beings.
510
00:33:33,178 --> 00:33:35,779
ROBERT: You think Earth
is any less hostile?
511
00:33:35,847 --> 00:33:38,314
Solar flare hits
there too, you know.
512
00:33:38,317 --> 00:33:43,537
At least here there's no war,
famine, or global warming.
513
00:33:43,605 --> 00:33:44,871
Yet.
514
00:33:44,940 --> 00:33:47,274
JAVIER: Is this your
idea of a pep talk?
515
00:33:47,342 --> 00:33:53,313
ROBERT: Well, if this
doesn't make you feel any
better, hopefully this will.
516
00:33:57,418 --> 00:33:59,569
Yeah, baby.
517
00:34:03,175 --> 00:34:05,142
I just hope we made
it in time for Marta.
518
00:34:06,311 --> 00:34:08,512
MIKE: RF's back up.
519
00:34:09,514 --> 00:34:11,448
HANA: Marta, this
is Command, come in.
520
00:34:11,516 --> 00:34:12,499
Marta, can you hear me?
521
00:34:14,269 --> 00:34:16,870
AMELIE: If she's
in extreme cold, she
might be unconscious.
522
00:34:16,938 --> 00:34:18,738
HANA: The rover's had to
have lost power by now.
523
00:34:18,807 --> 00:34:20,273
Hopefully the beacon's
still functional.
524
00:34:20,275 --> 00:34:22,375
MIKE: I think it is.
I've got a ping.
525
00:34:22,443 --> 00:34:24,811
AMELIE: Oh my God,
she's in Sector 7.
526
00:34:24,880 --> 00:34:27,714
We'll never make
it there in time.
527
00:34:49,270 --> 00:34:51,204
MARTA: I'm going to Mars.
528
00:34:51,272 --> 00:34:53,006
MAN: Is this more
important than me?
529
00:34:53,074 --> 00:34:55,008
MARTA: This is more
important than both of us.
530
00:34:56,211 --> 00:34:59,279
[speaking in native language].
531
00:35:03,735 --> 00:35:05,235
MAN: Don't walk away
from me like that!
532
00:35:05,303 --> 00:35:07,771
MARTA: Stop following me!
533
00:35:24,540 --> 00:35:26,039
MAN: Oh, yeah, there she is.
534
00:35:34,949 --> 00:35:36,133
Hey, wake up.
535
00:35:41,005 --> 00:35:43,606
You coming?
Alright, come on.
536
00:35:43,675 --> 00:35:46,576
MARTA: What are, what
are you doing here?
537
00:35:46,645 --> 00:35:49,846
KURT: We're answering an
SOS from your commander.
538
00:35:49,914 --> 00:35:50,980
And looking at the
condition you're in,
we're going to go ahead
539
00:35:50,983 --> 00:35:52,715
and let that
trespassing slide, okay?
540
00:35:52,717 --> 00:35:54,033
So come with us.
541
00:35:54,102 --> 00:35:55,101
SHEP: Come on,
we're going to get you
out of here, all right?
542
00:35:55,169 --> 00:35:56,536
KURT: No, no, no.
543
00:35:56,604 --> 00:35:57,837
MARTA: My samples.
544
00:35:57,839 --> 00:36:00,139
KURT: No, it's okay, hey, calm
down, calm down, calm down.
545
00:36:00,208 --> 00:36:02,075
Listen, we're going to take
them with us, all right?
546
00:36:02,077 --> 00:36:03,143
SHEP: We'll get
you out of here.
547
00:36:03,211 --> 00:36:04,811
KURT: Jen, here,
take the damn bins.
548
00:36:04,879 --> 00:36:06,946
JEN: You sure?
KURT: Yes, I'm sure.
549
00:36:07,015 --> 00:36:10,100
I'm just not sure I
understand scientists.
550
00:36:10,168 --> 00:36:11,834
Here.
551
00:36:11,837 --> 00:36:13,303
See, we got them,
you're okay.
552
00:36:13,371 --> 00:36:15,505
We got them.
Shep, let's get her out.
553
00:36:15,573 --> 00:36:17,173
SHEP: Here we go.
Looks like she's fading.
554
00:36:17,176 --> 00:36:18,775
KURT: Get that new
oxygen pack on there.
555
00:36:18,843 --> 00:36:19,976
SHEP: We got you.
556
00:36:19,978 --> 00:36:21,945
KURT: Hurry, we
don't have much time!
557
00:36:22,013 --> 00:36:22,979
Come on.
558
00:36:23,047 --> 00:36:24,347
Hey, Marta, stay with us!
559
00:36:24,415 --> 00:36:26,099
Stay with us!
560
00:36:37,880 --> 00:36:38,945
(grunting)
561
00:36:44,836 --> 00:36:48,171
- Science is a slow,
painful process.
562
00:36:48,173 --> 00:36:50,940
JASON: I think we need
to bring it back up.
563
00:36:51,009 --> 00:36:52,576
And then try to run
it back down again.
564
00:36:52,644 --> 00:36:54,444
I think we're in
a plunge pool.
565
00:36:54,512 --> 00:36:55,579
MAN: Ready?
566
00:36:57,515 --> 00:37:00,467
PARDIS: So you have to have a
certain amount of ruthlessness
to just be so interested in
567
00:37:00,535 --> 00:37:03,937
solving something
that with all the things
pointing to you to give up,
568
00:37:03,939 --> 00:37:05,672
that you don't give up.
569
00:37:05,674 --> 00:37:07,540
JASON: Whoa, whoa, whoa, whoa.
570
00:37:07,542 --> 00:37:10,343
Things aren't going
so great for us today.
571
00:37:10,345 --> 00:37:13,546
We fed the cable in a couple
of times, but were only able
to get a couple of meters
572
00:37:13,548 --> 00:37:17,233
below the water surface,
so that tells us that we're
getting hung up on something.
573
00:37:17,302 --> 00:37:22,205
Sometimes it takes trial after
trial after trial before we
finally figure out some sort
574
00:37:22,273 --> 00:37:25,325
of way of snaking
the cable in.
575
00:37:25,410 --> 00:37:29,012
I'm a little frustrated
that we're stuck. Again.
576
00:37:31,082 --> 00:37:35,335
- In order to be a top-notch
scientist, you'd have to be
one of these people who's
577
00:37:35,403 --> 00:37:38,138
almost immune to
disappointment.
578
00:37:38,206 --> 00:37:43,977
You face skepticism from the
general public, and opposition
from people in power.
579
00:37:44,045 --> 00:37:48,014
But you have to keep
doing it and keep doing
it and keep doing it.
580
00:37:48,016 --> 00:37:50,433
JASON: It's just one
of those things where you got
to wake up every morning and,
581
00:37:50,502 --> 00:37:53,836
you know, realize that
even though it didn't
work the last 30 times,
582
00:37:53,905 --> 00:37:56,406
you're going to try something
new until you make it work.
583
00:37:57,709 --> 00:38:01,177
Sometimes the answers that we
get, uh, to the questions that
we're asking aren't really the
584
00:38:01,245 --> 00:38:05,765
ones that society wants,
but we have to keep going
out, asking questions,
585
00:38:05,833 --> 00:38:08,001
trying to understand
how the planet works.
586
00:38:09,570 --> 00:38:13,940
BILL: Science is the process
by which we know nature.
587
00:38:13,942 --> 00:38:19,546
It is the process by which
we learn things that control
our entire existence.
588
00:38:19,614 --> 00:38:23,900
And most of the time,
I would say it doesn't
work the way you hoped.
589
00:38:23,968 --> 00:38:27,704
But the more you
are defeated, the more
passionate you become.
590
00:38:27,772 --> 00:38:30,940
And I think those are
the kind of people we
want going to Mars.
591
00:38:39,734 --> 00:38:41,534
HANA: How is she?
KURT: She's hypothermic.
592
00:38:41,602 --> 00:38:43,086
But she's still full
of piss and vinegar.
593
00:38:43,154 --> 00:38:45,739
AMELIE: Come on.
You're okay.
MARTA: I'm fine.
594
00:38:45,807 --> 00:38:47,006
VOICE (over computer):Body temperature,29 degrees Celsius.
595
00:38:47,075 --> 00:38:48,908
AMELIE: You're not fine,
you're severely hypothermic.
596
00:38:48,976 --> 00:38:50,910
VOICE (over computer):Heartrate, 47 BPM.
597
00:38:50,978 --> 00:38:53,746
MARTA: My samples.
598
00:38:53,749 --> 00:38:57,567
If there's any new microbial
life, those bastards
need to stop drilling.
599
00:38:57,635 --> 00:38:59,035
SHEP: You're welcome.
600
00:38:59,103 --> 00:39:00,803
JEN: She wants
you to have these.
601
00:39:00,872 --> 00:39:03,106
AMELIE: Bring the
thermal blanket.
602
00:39:03,174 --> 00:39:05,809
Let's get some
warmers on her core.
603
00:39:09,047 --> 00:39:10,313
WOMAN: Heart rate's up.
604
00:39:10,315 --> 00:39:11,981
No change in body temperature.
605
00:39:13,468 --> 00:39:15,769
AMELIE: You're lucky
there wasn't more damage.
606
00:39:16,737 --> 00:39:18,304
MARTA: You're mad at me.
607
00:39:18,372 --> 00:39:22,275
AMELIE: No, I just don't
understand you sometimes.
608
00:39:23,544 --> 00:39:24,811
Why would you
take such a risk?
609
00:39:28,349 --> 00:39:30,600
Was it worth it?
610
00:39:30,668 --> 00:39:32,102
MARTA: Has to be.
611
00:39:32,170 --> 00:39:33,970
It's all I have, Amelie.
612
00:39:43,047 --> 00:39:45,315
AMELIE: Okay, prep the IVs.
613
00:39:45,383 --> 00:39:47,000
It's going to be fine.
614
00:40:21,836 --> 00:40:24,937
HANA: Thank you, you and your
crew, for doing what you did.
615
00:40:25,006 --> 00:40:26,339
You saved her life.
616
00:40:27,408 --> 00:40:30,009
Can I at least offer
you a drink or something
to eat before you go?
617
00:40:30,077 --> 00:40:32,578
KURT: I thought we
were banned here.
618
00:40:32,647 --> 00:40:34,180
HANA: Not anymore.
619
00:40:40,639 --> 00:40:41,971
KURT: Ah.
620
00:40:42,040 --> 00:40:44,441
Nice.
621
00:40:48,546 --> 00:40:50,129
Oh boy.
622
00:40:50,214 --> 00:40:53,533
You know, I have to admit that
I kind of miss this place.
623
00:40:53,601 --> 00:40:57,603
Lukrum has some high-end
stuff, but the one thing
we don't have is a bar.
624
00:40:57,606 --> 00:41:00,140
HANA: Well, it became essential
after living underground
625
00:41:00,208 --> 00:41:02,074
and in domes for years.
626
00:41:02,143 --> 00:41:06,813
A place where people can
relax and at least feel a
little less claustrophobic.
627
00:41:06,881 --> 00:41:08,248
KURT: That makes sense.
628
00:41:09,267 --> 00:41:12,702
HANA: Anyway, here's
to a fresh start.
629
00:41:14,039 --> 00:41:15,771
KURT: Now wouldn't
that be nice.
630
00:41:15,774 --> 00:41:18,174
HANA: Mm.
KURT: But.
631
00:41:18,243 --> 00:41:20,576
You need to get a grip
on your people first.
632
00:41:20,579 --> 00:41:23,246
HANA: Excuse me?
633
00:41:23,314 --> 00:41:27,534
KURT: Look, the reality
is that Marta made some
choices that resulted
634
00:41:27,602 --> 00:41:29,535
in us getting involved.
635
00:41:29,538 --> 00:41:31,538
I mean, you said yourself,
we saved her life.
636
00:41:31,606 --> 00:41:34,040
HANA: And as I said,
we're deeply grateful.
637
00:41:34,108 --> 00:41:36,576
KURT: I don't need grateful.
638
00:41:36,644 --> 00:41:39,245
But I may need a
favor at some point.
639
00:41:39,313 --> 00:41:40,713
Some respect in the meantime.
640
00:41:40,781 --> 00:41:42,515
HANA: Hm.
641
00:41:42,600 --> 00:41:45,801
KURT: Look, if she wanted
a bag of rocks, she
could have just asked.
642
00:41:45,870 --> 00:41:48,037
You could have.
643
00:41:48,105 --> 00:41:50,373
HANA: Are you questioning
my leadership?
644
00:41:50,441 --> 00:41:52,508
KURT: Nope.
645
00:41:52,511 --> 00:41:55,178
It's just an observation.
646
00:41:55,246 --> 00:41:57,580
You know, commander
to commander.
647
00:42:01,669 --> 00:42:02,802
VOICE (over computer):Recording.
648
00:42:17,435 --> 00:42:20,436
AMELIE: Hey.
JAVIER: What is it?
Is Marta okay?
649
00:42:20,505 --> 00:42:22,905
AMELIE: She will be.
650
00:42:22,974 --> 00:42:23,973
JAVIER: Is it the baby?
651
00:42:24,041 --> 00:42:26,309
AMELIE: No, no, no.
652
00:42:26,311 --> 00:42:31,347
Uh, actually it's me.
653
00:42:31,415 --> 00:42:33,599
I haven't been fair to you.
654
00:42:33,668 --> 00:42:37,770
I, I haven't been honest about
what I was feeling before.
655
00:42:37,838 --> 00:42:41,407
And it's just that I was
so ready to leave, and.
656
00:42:41,476 --> 00:42:43,943
JAVIER: I understand.
657
00:42:43,945 --> 00:42:47,013
You are about to have a child
with a man you don't love.
658
00:42:47,015 --> 00:42:50,766
AMELIE: No, no, that's
not true, Javier.
659
00:42:50,769 --> 00:42:53,135
I, I never said that
I didn't love you.
660
00:42:53,204 --> 00:42:58,908
It's just that I was scared
that if I let myself love you,
I wouldn't be able to leave.
661
00:42:58,977 --> 00:43:02,511
But I'm not leaving now.
662
00:43:02,514 --> 00:43:05,047
And I do love you.
663
00:43:05,050 --> 00:43:08,534
But, I am scared.
664
00:43:08,536 --> 00:43:09,902
JAVIER: Me too.
665
00:43:54,382 --> 00:43:56,198
LESLIE: I hope you're
not discouraged.
666
00:43:56,267 --> 00:43:59,969
The chance of a solar
flare hitting that
area again is unlikely.
667
00:44:00,038 --> 00:44:04,173
So many elements have to
align, and a confluence of
things have to happen for
668
00:44:04,241 --> 00:44:07,844
communications to be
destroyed like they were,
and where they were.
669
00:44:07,912 --> 00:44:12,081
We're just really
happy you're all well,
670
00:44:12,149 --> 00:44:15,201
and that the situation
was handled properly.
671
00:44:15,269 --> 00:44:18,070
Good job, Commander.
672
00:44:18,139 --> 00:44:19,872
VOICE (over computer):Transmission ended.
673
00:44:19,941 --> 00:44:24,910
MIKE: You didn't tell them
about Marta's actions, about
the danger she put herself in,
674
00:44:24,979 --> 00:44:28,414
about the fact that she
could have got herself
killed out there.
675
00:44:28,416 --> 00:44:32,935
HANA: No, because I think
it's punishment enough.
676
00:44:33,003 --> 00:44:34,771
Thank you, lieutenant.
677
00:44:47,201 --> 00:44:48,868
JEN: Hey.
678
00:44:48,870 --> 00:44:50,569
CAMERON: I didn't
even hear you come in.
679
00:44:50,638 --> 00:44:52,739
JEN: One of your techs
was leaving, it's okay.
680
00:44:52,807 --> 00:44:55,742
I'm not gonna
contaminate anything.
681
00:45:01,582 --> 00:45:03,433
So, how much longer
do you have to work?
682
00:45:03,501 --> 00:45:07,437
CAMERON: Uh, well
I'm done, actually.
683
00:45:07,505 --> 00:45:11,807
How much longer can you stay?
684
00:45:11,876 --> 00:45:14,110
JEN: Ten minutes, maybe.
685
00:45:14,112 --> 00:45:18,648
CAMERON: A lot can
happen in ten minutes.
686
00:45:18,716 --> 00:45:19,966
JEN: Yeah?
687
00:45:24,338 --> 00:45:28,708
CAMERON: Can you, uh, I just
need to do one thing first.
688
00:45:30,945 --> 00:45:33,613
Uh, comms, call
Med Bay, ISO room.
689
00:45:33,681 --> 00:45:36,966
So I've done a quick analysis.
690
00:45:36,968 --> 00:45:38,768
MARTA: And?
691
00:45:38,836 --> 00:45:41,103
CAMERON: There
are signs of life.
692
00:45:41,106 --> 00:45:43,639
MARTA: I knew it.
693
00:45:43,641 --> 00:45:46,075
CAMERON: But identical to the
strain you already discovered.
694
00:45:49,380 --> 00:45:52,832
I'm sorry, Marta.
695
00:45:52,900 --> 00:45:55,401
I know how much this
all means to you.
696
00:45:56,270 --> 00:45:59,138
How much you've sacrificed.
697
00:45:59,140 --> 00:46:01,541
I truly am sorry.
698
00:46:03,611 --> 00:46:05,878
Cameras and comms
set to private.
699
00:46:05,946 --> 00:46:07,914
VOICE (over computer):Privacy mode set.
700
00:46:36,143 --> 00:46:42,248
♪ ♪
701
00:46:53,511 --> 00:46:55,111
(music plays through credits)
702
00:47:21,305 --> 00:47:22,538
Captioned by
Cotter Captioning Services.
54931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.