All language subtitles for jill rips

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {1}{1}25.000 {1086}{1170} JILL RIPS {3839}{3925}Prema romanu | Fredricka Lindsayja {4005}{4103}Redatelj {4624}{4655}Poka�i mi. {4782}{4866}Sranje. - Je li to onaj | koji mislim da jest? {4898}{4978}Ovo �e biti nezgodno. Drago | mi je �to je slu�aj tvoj. {7452}{7489}Matt? {7626}{7668}Ne gledaj me tako. {7699}{7771}Ionako se ovdje | osje�am poput duha. {7844}{7878}Izgleda�... {7913}{7960}Pa, druk�ije. {8093}{8141}�ao mi je zbog tvog brata. {8240}{8293}Ide� k majci? {8412}{8481}Onda se vidimo poslije. {9277}{9357}11. VELJA�E 1977. g. {9513}{9569}Daj se pomakni. {9683}{9763}Ako se pita� kako sam | te prepoznao, nisam. {9767}{9914}Prepoznao sam taj smrdljivi | kaput. - A tek sam ga kupio. {9969}{10064}Mora� se uklopiti. | Nabavi si poliester. {10069}{10141}To je neuni�tivo. | Ku�i� me? - Znam. {10231}{10307}Tko je tip u odijelu? {10328}{10437}Conway. - Gra�evinac? | - Sada jedini u gradu. {10441}{10505}�to god se veliko | gradilo, njegovo je. {10576}{10638}Znam da ovo nekamo vodi. {10654}{10822}�ini mi se da je moj brat | smetao planovima Velikog Jima. {10852}{10962}Na� geolog Michael je rekao | da tunel ne bi smio biti tu. {10966}{11077}Dok je Veliki Jim rekao... {11178}{11263}"Ulo�io sam tri godine | �ivota u taj projekt." {11277}{11357}Koliko vrijedi tri | godine �ivota tog tipa? {11367}{11475}Koliko? 30 milijuna | dolara? - Vi�e. Vi�e. {11483}{11617}Lako su mi svezali brata i | inscenirali seksualno umorstvo {11622}{11835}samo treba saznati �ije je | ra�une pomrsio. - Ja? Za�to? {11897}{11971}Ne, ne. {12056}{12228}Tko je ma�ka s mojom mamom? | - Isuse, pa �ena tvoga brata. {12270}{12325}Njegova �ena. {12447}{12508}Zna li kako su ga na�li? {12535}{12610}Zna. Morao sam je ispitati. {13535}{13572}Ja sam Irene. {13779}{13891}Ti i Michael ste | �ivjeli ovdje s mamom? {13991}{14101}Tra�ili smo joj smje�taj, ali | ni�ta joj se nije svidjelo. {14186}{14310}Ti �ivi� u Los Angelesu? | - �to ti je jo� rekao o meni? {14323}{14389}Ne puno. Da si bio policajac. {14484}{14588}Navodno si jednom okupio sve | prostitutke ovoga grada {14592}{14693}i natjerao ih da bose | hodaju po ki�i i pjevaju, {14696}{14809}a zatim si napustio posao. | Nije razumio za�to. {14827}{14879}Trebao je nazvati i pitati. {14917}{14977}Telefon radi s obje strane. {15033}{15125}Koliko ste bili u braku? | - �est mjeseci. {15255}{15300}�est mjeseci. {16546}{16747}Rez na vratu je �ist. Nije ga | o�ekivao, mo�da ni osjetio. {16752}{16919}Zatim je 53 puta dobio u | genitalije. Prili�an nered. {16924}{17046}Borio se. Kut uboda otkriva | da se radi o de�njaku. {17050}{17155}Neobi�no je �to su rane pli�e | nego �to bismo o�ekivali. {17186}{17260}Mu�en je. - Ne. {17285}{17365}Bio je mrtav prije nego | �to je dobio ve�inu uboda. {17369}{17480}To nas navodi da se | radi o fizi�kom ograni�enju. {17500}{17579}Ubojica nije pretjerano jak. {17583}{17719}Nije imao snage ni da | no�em presije�e hrskavicu. {17726}{17869}Ispod u�eta smo na�li | vrlo malo rezova i modrica. {17874}{18010}Kao da je dopustio | da ga se ve�e. {18059}{18163}Po �vorovima je o�ito | da u ovome nema micanja. {18177}{18250}Je li u krvi bilo | sedativa? - Ne. {18342}{18458}Jesi dobro? - Hvala vam, hvala. {18512}{18635}Ljudi iz vlade su pomalo | poput bogova. Poma�u onima {18640}{18763}koji pomognu sebi. | Nisam morao posebno moliti {18769}{18868}niti se ulizivati da bih | pokrenuo ovaj projekt. {18882}{18985}Samo sam objasnio za�to | nam je podzemna potrebna. {18990}{19186}Za�to zaslu�ujemo najbolju | prometnu vezu u unutra�njosti. {19192}{19298}A mo�da sam se malo ulizivao. {19340}{19451}No postojao je jedan �ovjek. | Njega ni�ta nije pokolebalo. {19454}{19577}Samo istina. Priznajem, | imali smo razli�ite vizije. {19581}{19729}Moja je bila ovaj tunel. | No po�tovao sam ga. {19739}{19845}Na� grad je izgubio velikog | �ovjeka u Michaelu Sorensonu. {19848}{19957}No sjetit �emo ga se kad | god pro�emo ovim tunelom {19961}{20003}koji nosi njegovo ime. Hvala. {20170}{20250}Slijedite me i pokazat | �u vam idu�u fazu. {20442}{20533}Ju�er se nismo upoznali. | Ja sam Jim Conway. {20538}{20660}Veliki Jim, zar ne? - Ovisi | koliko se dobro poznajemo. {20668}{20721}�ao mi je zbog tvog brata. {20733}{20835}Je li? - Nekad si bio | policajac ovdje, zar ne? {20838}{20949}Michael je rekao da si ostavio | posao bez ijedne rije�i. {20952}{20998}Ostavku sam poslao po�tom. {21002}{21094}Mnogi su rekli da pije�. | Jesi li i sad pijan? {21180}{21284}Sigurno ste primijetili | da je ovdje izuzetno hladno. {21289}{21377}Radnici moraju izlaziti | svakih 45 minuta. {21520}{21635}Sje�a li se itko kojeg mog | govora koji je toliko trajao? {21651}{21735}Hvala vam. Moji ljudi | �e vas izvesti. {21995}{22047}Hladnokrvna si, ha? {22078}{22135}Hladno�a mi | nikad nije smetala. {24034}{24183}Do�e� li opet ovamo, biv�i | policaj�e, ostat �e� ovdje. {25850}{25947}�to �e� kad sve popakira�? | - Kako to misli�? {25960}{26156}Bili ste vjen�ani tek �est | mjeseci. Vra�a� se svojima? {26189}{26272}Koje ti je djevoja�ko | prezime? - Reed. {26277}{26362}Vra�a� se g�ici | Irene Reed u New York? {26365}{26418}Moja obitelj je odavde. {26442}{26515}�ali� se. Svijet je mali. {26591}{26675}O�ito mi je su�eno | da �ivim ovdje. {26705}{26833}Roditelji su mi mrtvi. | U New Yorku nemam ni�ta. {26902}{27026}�ao mi je. Nastradali su? - Ne. {27044}{27206}Bili su stariji. Usvojena sam. | - Zna�i da ostaje�. {27241}{27409}Smeta li ti? | - Dok je mama zbrinuta, ne. {27579}{27703}Matt, ba� sam govorio tvojoj | majci da mi je �ao �to smetam. {27707}{27769}Jesi li joj rekao | da si policajac? {27774}{27869}Zar se tako razgovara | sa starim prijateljem? {27874}{28011}Sad je na�elnik. - Vi ste | sigurno Irene. Max Peerse. {28020}{28090}�ao mi je zbog | Michaela. - Hvala. {28135}{28306}Sjedni, hajde. - U redu je. | - Stavit �u jo� jedan tanjur. {28498}{28585}Ne zna kako je Michael | prona�en. - Shva�am. {28599}{28714}Ne znam kako �e� joj zatajiti | ne�to takvo... - Slu�aj me. {28718}{28795}Ne, slu�aj ti mene. De�ki | su vidjeli nekog nalik tebi {28799}{28876}kako nju�ka po Conwayevom | tunelu na dan otvaranja. {28880}{28965}Pitam se za�to su digli | toliku pra�inu oko toga. {28969}{29036}Vi�e nisi murjak, Sorensone. {29140}{29263}A samo mi pogor�ava� probleme | koje imam s tim tipom. {29362}{29450}Ba� sam govorio | Mattu o ubojstvu... {29469}{29617}Bo�e, zar jo� jedno? | - Da, seksualni zlo�in. {29627}{29737}Takvo �to jo� niste vidjeli. | - Nisam to vidjela u novinama. {29741}{29889}Doista? - Samo pri�aj. | - �to to mumlja�, Matte? {29957}{30014}Pitao me kako seksualni... {30117}{30160}Isuse, gu�i se! {30338}{30426}Pojavi� li se ovdje bez naloga | kunem ti se da �u te ubiti. {30430}{30563}Kujin sine. - Svim jedinicama. | 187 na brdima soli u luci. {30567}{30665}Vozila Hitne koriste | sjeveroisto�ni ulaz. {30780}{30863}Kamo �e�? - Kamo i Peerse. {30971}{31007}Dobar udarac. {31398}{31501}�to imamo? - Jo� jedna | pluta�a. �to da ti ka�em? {31505}{31556}Pri�aj, do�i ovamo. {31627}{31721}Eddie. - Pustite ga! {31839}{31931}Isuse. Tog Conwaya | ima svugdje. {31935}{32016}Jesi mu vidio glavu? | - Koju glavu? - Zgodno. {32031}{32132}Mo�da nikada ne saznamo | tko je. Nije li to zgodno? {32138}{32277}Glava nije uboji�ino djelo. | To se dogodilo poslije. {32281}{32402}Pregazio ga je tip s kombijem. | Vozio je mrtav umoran. {32406}{32483}Nije stao dok nije osjetio | udarac, vratio se natrag {32487}{32625}i opet ga pregazio. | - Ne vjerujem. - �to to? {32661}{32712}Identificiraj ga. {32778}{32902}Ide� na pi�e? | - Ne, ali volio bih. {32907}{32980}Idemo na pi�e. - Dobro. {33087}{33179}Vidio sam nekog tipa | s Conwayom u tunelu. {33183}{33231}Crna kosa u stilu Elvisa. | �ini mi se poljski akcent. {33289}{33360}Izgleda kao poljski Elvis. {33418}{33582}Prije umorstva, Peerse me | natjerao da motrim Conwaya. {33598}{33738}Taj seronja je kapetan? | - �ivot je ku�ka. {33778}{33934}Dok smo ga motrili, �to se | pokazalo gubljenjem vremena, {33938}{34033}�esto smo vi�ali tvog brata. | Prije dva tjedna Conway je {34037}{34206}priredio zabavu. Bratova �ena | odlazi rano, sama i uzrujana. {34220}{34366}Sat vremena kasnije izlazi | Michael s nekom kurvom. {34433}{34585}Jebiga! - Idiote, �to radi�?! | - E sad si mi zakuhao. {34600}{34735}Zaboravio si kako sam te | pokrivao? Ho�u ime tog Elvisa! {34759}{34804}Isuse... {34916}{35032}Eddie, ako ne�to | slomi�... - Slu�aj to. {35044}{35187}Da nije moje k�eri, ve� bih... | - Eddie, radi se o mom bratu. {35200}{35368}Jebiga! Pri�a� | o Joeu Kujaviju. {35630}{35681}Zna� gdje ga mogu na�i? {35725}{35939}Svodnik je �ena u ko�i. | - �ena u ko�i? - Sadomazo. {35962}{36089}To je sve �to znam. | - Ta nakaza �uva Conwaya? {36106}{36196}A ti ne vidi� kakve Conway ima | veze s ubojstvom moga brata? {36200}{36258}�to jo� zna� o njemu? {36266}{36407}Ima tome ve� 20 godina. �uo | sam da je zatukao neku curu. {36413}{36524}Annette Verr | ili Vernon. Ne znam. {36580}{36759}Priveli su ga, ali imao | je alibi. Mustru Mary O. {36765}{36867}Jedna od njegovih cura. | - Gdje mogu na�i Mary O? {36873}{36966}Dolazi u onu rupu | na Tre�oj, "Emma Peels". {37813}{37943}Kad Mary dolazi? | - �ovjek s oru�jem, ha? {37948}{38020}Udari� li Mary O, | ona �e ti vratiti. {38029}{38124}Ja to ne radim, | du�o. Bez uvrede. {38229}{38352}U redu je. Zna� li | gdje je mogu na�i? {38371}{38495}Nisi Maryna redovna mu�terija. {38537}{38824}Dobro, obradila si me. | Dvadesetka. Povest �u te. {38858}{38937}Ra�un. - Otkud zna� Mary O? {38964}{39081}Preko Kujavija. | - Otkud zna� Joea? {39094}{39147}Conway me povezao. {39280}{39382}Pro�ulo se da se | raspituje� o krivom �ovjeku. {39395}{39519}Nau�it �emo te | nekoliko pravila. Jasno? {40153}{40258}Reci Velikom Jimu da se | i dalje raspitujem o njemu. {40261}{40310}Nema frke. U�injeno. {40553}{40678}Mo�e� me obraditi, ali | ne�u ti re�i ni�ta o Joeu. {40684}{40738}Gdje �ivi Mary O? {40750}{40795}Kunem ti se... {40824}{40914}Na uglu Pete | i Sprucea. Na katu. {41006}{41049}Vratit �u se ako la�e�. {41095}{41176}Na uglu Pete i Elma. {41408}{41513}Nemoj prestati, nemoj! {41569}{41668}Molim te, nemoj! {41817}{41954}Stani, molim te. Nemoj! {42585}{42683}Odlo�i to. - Tko si | sad ti?! - Odlo�i ga. {42688}{42782}Rekla si da je ovdje sigurno. | - Jest. Gadno si pogrije�io! {42785}{42834}Nisi ni�iji junak! {42990}{43073}Odve�i ga i izbaci | odavde. - �to ho�e�? {43076}{43162}Nijedan murjak ne bi ovamo | do�ao sam. - Ima� mozga. {43167}{43251}Zna�i li ti �to | ime Annette Vernon? {43354}{43437}Glup si �to si do�ao ovamo bez | obzira koliko ti je platila. {43442}{43542}Mrtva je. - Znam da je | �vrstoguza Annie mrtva. {43546}{43680}Govorim o platinastoj kuji | koja postavlja ista pitanja. {43715}{43829}Platinasta kosa. Mr�avica, | kao moje jedno bedro. {43924}{43978}O�ito si joj previ�e rekla. {44039}{44167}Otvorila si limenku crva. | - Ni�ta joj nisam rekla. {44172}{44237}Znam mi ime zato �to ga | je pro�itala u novinama {44241}{44315}jer sam �uvala djecu one | kuje dok ih nisu usvojili. {44319}{44405}Nisi voljela Annette, | ali si joj �uvala djecu? {44469}{44545}Nisu ona kriva | zbog svoje majke. {44716}{44841}Rekla je da sam olo�. | Ali ja sam jo� ovdje. {44845}{44976}Dok je �vrstoguza | Annie zavr�ila na sme�u. {44986}{45148}To je sve �to platinasta zna. | - Otkud joj Kujavijino ime? {45151}{45259}Izvukla ga je iz guzice. | Platinasta ne zna ni�ta. {45334}{45450}Ali ja znam. I imam sve �to | trebam da ga udesim zauvijek. {45519}{45617}Moram pi�kiti ako �emo | nastaviti. Mogu li? {45632}{45738}Samo upamti da dr�im pi�tolj. {45783}{45837}O, du�o, du�o. {46475}{46533}Pozovi psa! Ubit �u ga! {46537}{46640}Zbilja �u ga ubiti. | - Daj, ionako ga mrzim. {46791}{46832}Sranje. {47115}{47263}Reci Joeu da ga tra�im. Na�e | li me prvi i to je u redu. {47698}{47787}�ENSKI UBOJICA ODGOVORAN | ZA ZADNJE UBOJSTVO U BOSTONU {48141}{48186}�ula sam da pla�e. {48190}{48277}Oti�la sam je pogledati i | vidjela da je �itala novine. {48369}{48447}Je li dobro? - Upravo | se vratila u krevet. {49298}{49473}�to radi� u njegovoj sobi? | �to tu radi�? Izlazi. {49477}{49647}Gubi se van iz sobe. | Van! Van iz sobe. {50592}{50648}G. Conway! {50921}{50979}Priznaj da si naru�io | ubojstvo moga brata. {50983}{51097}Potezi o�ajnika, | g. Sorensone. Otmica. Napad. {51210}{51318}Priznaj da si ga naru�io. | - Jesi li si�ao s uma? {51398}{51535}Zaustavi auto! �uje� me? | Smjesta! �uje�, Sorensone? {51623}{51747}Sranje. Ka�em ti, dovraga! | - Priznaj da si ga ubio. {52036}{52130}Zaustavi vra�ji auto! | - Priznaj ubojstvo. {52488}{52630}Sorensone, dovraga! | Zaustavi. Zaboga, stani. {52633}{52707}Stani, znam istinu. | Znam istinu. {52761}{52796}Isuse Kriste. {52929}{52988}Vozi me u moj ured. {53151}{53222}Bavim se usre�ivanjem ljudi. {53225}{53272}Dajem im �to �ele. {53306}{53426}No moram se osigurati | da �e odr�ati obe�anje. {53463}{53507}Michael Sorenson. {53629}{53735}Razradio sam sustav | koji ih odr�ava po�tenima. {53754}{53817}Dr�e svoju rije�. {53861}{53982}Matte, upoznaj svog | starijeg brata Michaela. {54176}{54299}To je brat kojeg si poznavao. | Imam jo� pet nastavaka. {54303}{54398}Naru�io sam kopiju da bi | glasovao u moju korist, {54402}{54453}a zatim su ga | na�li u zaljevu. {54458}{54556}Nisam ga morao ubiti | da ga pridobijem. Imam ovo. {55225}{55276}A imao je �enu. {55306}{55435}Eto vam, g. Sorensone. | Nitko tu ni�ta ne krije. {55440}{55542}Michael je samo dopustio | krivoj kuji da ga sve�e. {55561}{55627}Umro je u potrazi | za boljim orgazmom. {55881}{55928}�elim ime te djevojke. {56756}{56963}Ka�u mi da me tra�i�, biv�i | murja�e. Kako ti mogu pomo�i? {56981}{57090}Zanimalo me gdje mogu | nabaviti takvu vlasulju. {60202}{60311}Gdje sam? - Netko je nazvao | i rekao da si ovdje. {60316}{60402}Rekao je i da napusti� grad | ili te drugi put ne�u na�i. {62203}{62246}Da ti operem le�a? {62375}{62437}Za�to mi nisi rekla da se | Michael bavio perverzijama? {62440}{62487}Nisam htjela | riskirati da se pro�uje. {62493}{62538}Pa si dopustila | da naganjam Conwaya! {62542}{62606}Nadala sam se da ima | nekakve veze s tim! {62611}{62704}Da koristi Michaelovu | slabost da bi prikrio istinu. {62719}{62747}Nije. {62929}{62965}Mogla si mi re�i. {63299}{63346}Ne poznajem te. {64065}{64231}Saznala si za to prije ili | poslije vjen�anja? - Poslije. {64275}{64421}Polako me navodio. | - Kako bi druk�ije? {64447}{64532}Ne mo�e� odmah prije�i | s poljupca na �amare. {64620}{64708}Pri�a� o tome kao da | je to ne�to perverzno. {64776}{64840}Seks nije ni�ta prljavo. {64850}{64951}Predugo si �pijunirao | ljude po jeftinim hotelima. {64978}{65085}Ne�e� me uvjeriti da | seks i bol idu zajedno. {65121}{65311}Za ve�inu se ne radi o boli. | U biti ni nema toliko boli. {65316}{65456}Sve je to gluma. Igranje | uloga na dubljoj razini. {65515}{65716}Ljudi poput Michaela koji | danju nadziru sve oko sebe {65719}{65812}trebaju potpuno opu�tanje. {65831}{65901}Da netko drugi | odlu�uje za njih. {65943}{66059}�to je to zna�ilo tebi? - Meni? {66162}{66255}Bilo je vi�e fizi�ki. {66328}{66452}Nije me privla�ilo. | �inila sam to za njega. {66466}{66677}Na�li smo ne�to fizi�ko | u tome. Ne volim ni bol, {66747}{66980}ali ako mi je zadaje u | pravilnim dozama dok me �evi {67058}{67281}i to osoba koja zna da | to ne �ini dok svr�avam... {67433}{67655}S nekim tko zna kako treba, | svatko bi se mogao navu�i. {67739}{67913}Ali takvu osobu je te�ko | na�i. Tvoj brat je znao. {68128}{68183}Trebao se dr�ati tebe. {68580}{68690}Upoznaj Annette Vernon. | Ubijena je. Prije 20 godina. {68727}{68826}Spominje se jo� samo Mary | O"Bannion koja je udomila {68830}{69002}Annettine dvije k�eri Ursulu i | Frances dok im nisu na�li dom. {69041}{69158}Nedavno je netko s platinastom | kosom posjetio Mary. {69174}{69331}�to misli� tko bi se | raspitivao o Annette? {69376}{69525}Jedna od k�eri? - Tko bi drugi, | s obzirom da je bila kurva. {69583}{69670}�ini mi se da nikog nije bilo | briga ni kad je bila ubijena. {69711}{69978}Ili Ursula ili Frances dolaze | se raspitati o Joeu Kujaviju. {70002}{70133}Tko je on? - Maj�in svodnik. | K�erin je motiv o�ito osveta. {70219}{70423}O�te�ena roba. Zatim sam vidio | djevojku na filmu s Michaelom. {70435}{70530}Domina, platinaste kose. {70627}{70671}Pada li ti i�ta na um? {70973}{71033}Zna�i da �e� | nastaviti tra�iti. {71131}{71174}�ini se da da. {71191}{71252}O �emu se zapravo radilo? {71296}{71455}Ona parada prostitutki | na ki�i? Je li to istina? {71547}{71641}Tad sam bio malo zbunjen. {71656}{71836}Nisam shva�ao za�to bi | itko odabrao na�ina �ivota {71901}{71983}kakav su odabrali neki od | ljudi na koje sam nailazio. {72004}{72171}Umjesto da ih uhitim, | htio sam ih usmjeriti. {72280}{72543}Kad su krenule, na trenutak se | �inilo da ih je ki�a oprala. {72628}{72807}Kao da vidim tko su | doista, a ne ono �to su. {73008}{73046}Ne znam. {74119}{74209}Nisi mi ozna�io | �to vi�e �eli�, Jack. {74335}{74468}Otvoren sam, Serena. | - Ne voli� se igrati na rubu? {74514}{74548}Ne. {74568}{74699}Pro�imo neke stavke. | Discipliniranje? - Svakako. {74740}{74880}Preodijevanje? - Ne. | - Dje�je igre? - Ne. {74909}{75070}Vezanje? - Ne, da. Da. | - Klistir? - Ne. {75084}{75181}Analni seks? - Ne. | - �kakljanje? - Mo�da. {75187}{75315}WC obuka? - Moram | razmisliti. - Poni�avanje? {75349}{75466}Za ovaj tjedan mi je bilo | dosta. - Poni�avanje? - Ne. {75503}{75565}Dodijelit �u te Randi. {75647}{75781}Kompa mi ka�e da je Frances | najbolja. - Nemamo takvu. {75791}{75880}A da imamo, morala | bi promijeniti ime. {75885}{75995}Sigurno? Kratka, platinasta | kosa. - Platinasta? {76013}{76164}Trebao si re�i. Imamo samo | jednu kojoj to dobro stoji. {76374}{76412}Katie? {76739}{76768}Sjedni. {76839}{76901}Ne, tamo. {77670}{77711}�to bi htio? {77821}{77905}Skini odje�u. {78746}{78784}�to sad? {78885}{78994}Nisam kurva! | Profesionalka sam. {79040}{79168}Mogu te dovesti u stanje | gdje �e� se na najmanji ubod {79217}{79450}razletjeti. A ti | tra�i� ples na stolu? {79607}{79702}Tra�im nekoga. - Kao i svi. {79727}{79827}Kao i svi. - Jesi li | se ikad zvala Frances? {79940}{80002}Jesi li poznavala | Michaela Sorensona? {80093}{80160}Razgovaram s tobom. Vrati se! {80295}{80296}Vrijeme je isteklo. | - Sranje! Platio sam jedan sat. {80505}{80576}Ho�e� na te�i na�in? {80813}{80870}Udara� kao profi�, ha? {81045}{81113}Vra�ji Matt Sorenson. {81133}{81223}Dave Daniels. - Daniels? {81228}{81326}Biv�i boksa�ki prvak? | Nisam te prepoznao. {81372}{81512}Ve� dugo ne boksam. | �uo sam ti za brata. {81618}{81736}�to radi� ovdje? | - Ne gledaj me tako. {81740}{81817}Ne bavim se perverzijama, | samo osiguravam. {81843}{81957}Tra�im jednu curu. Ursula | ili Frances. - �uo sam. {81979}{82110}Znam jednu platinastu Frances, | ali ona radi samostalno. {82113}{82222}A ovi ovdje te nikad ne�e | uputiti nekoj samostalnoj. {84505}{84591}Kako si, Mary? - Opet ti! | Razbio si mi vrata! {84595}{84639}�to sam mogao | kad ih zaklju�ava�. {84680}{84732}Uni�tit �e� mi posao. {84757}{84893}A ti meni ve�eru. Idemo. - �to? | - Plavu�a koja je bila tu? {84898}{84990}Re�i �e� mi je li to ona | koja mislim da jest. Kreni! {86582}{86640}Je li ona? - Ne znam. {86656}{86760}Sranje. - Mogla bi | biti. Nisam sigurna. {86912}{86999}�ekaj ovdje. - Ne, �to sad? {88312}{88448}�to? Vozi me doma. - Izlazi. {88498}{88559}Kvragu, nadam se | da je pas bio bijesan. {88563}{88610}Tebe �u prvu ugristi. {88659}{88701}A mo�da i ne�u. {88812}{88889}Policaj�e Bob. | Jo� smo na prometnom? {89000}{89081}Ako nisam uhi�en, mo�ete | me zadr�ati samo 12 sati. {89089}{89162}Ovdje sam ve� 10 h. | - Umoran sam. {89192}{89294}Dosta mi je tvog glumatanja | voza�a za Jima Conwaya. {89348}{89428}Netko je ostavio | film ubojice. {89494}{89551}Molio sam Conwaya da te tu�i. {89554}{89678}Sljede�i put �e�, s tu�bom ili | bez, ostati du�e od 12 sati. {89811}{89964}Moram vidjeti taj film. | - Naravno, samo do�i k meni {89969}{90039}da ti dam napitak koji | �e te u�initi nevidljivim. {90043}{90125}Ne vidi joj se lice. | - Vidi li se �rtvino lice? {90128}{90215}Neki tip je do�ao u stan | prostitutke koju pratim. {90220}{90280}Ako je taj tip ubijen... {92669}{92749}Mislim da znam kako | se Frances prezivala. {92873}{92967}Reed je bilo prezime | njezinih usvojitelja. {93059}{93206}Njihova majka, jeftina kurva, | nasmrt je pretu�ena {93210}{93323}i izba�ena s ostalim sme�em. | - S ostalim sme�em? {93335}{93382}Smeta li ti to? {93574}{93655}Je li Frances bila prisutna | kad vam je majka ubijena? {93672}{93787}Kad nam je majka ubijena? | - Frances ti je sestra. {93866}{93923}Tebe su nekad zvali Ursula. {94446}{94539}Po�ela sam od nule. | Manje od nule. {94603}{94716}Reedovi su nam nisu ponudili | ni�ta doli rada na farmi. {94749}{94917}Walter, na� takozvani otac, | po�eo je �eviti Frances, {94954}{95046}a kad se zagledao | u mene, oti�la sam. {95076}{95191}Poku�ala sam nagovoriti | Frances, ali bojala se. {95231}{95373}Kad sam stigla u New York, | na�la sam posao tajnice {95429}{95494}i zaboravila sam na Reedove. {95582}{95675}Pet godina kasnije u mom se | uredu pojavila Frances. {95695}{95794}Poku�ala sam joj pomo�i, ali u | gradu je ve� bila godinu dana {95798}{95915}i zara�ivala je u krevetu | za 1 h vi�e nego ja na tjedan. {96029}{96114}Tek se po�ela baviti | perverznijim stvarima. {96119}{96208}Nakon toga sam se | udala za Michaela {96211}{96319}i on me doveo | natrag ovamo. Ku�i. {96347}{96438}Tu se pojavila i ona. | - Da, pratila me. {96498}{96582}Njezin je de�ko saznao | za njezinu pro�lost {96586}{96680}i tra�io je da uslu�i | njegove prijatelje. {96713}{96782}Tako je ona to opisala. {96799}{96924}Rekao je ako im seks | u vezi izgubi va�nost, {96928}{96994}njezina pro�lost | ne�e mu ni�ta zna�iti. {97013}{97115}Kako su se ona | i Michael na�li? {97144}{97237}Dosadilo mi je raditi | sve ono za Michaela. {97314}{97360}Pa si ih upoznala. {97411}{97575}Bio je tako dobar prema meni. | Nisam ga htjela izgubiti. {97826}{97971}Tip iz filma. Njega si | vidio da ide kod one kurve? {98034}{98123}Sranje, nisam siguran. Sje�am | se da je imao sivo odijelo {98127}{98241}i crvenu kravatu. - Ma da? Daj | potra�i mu kravatu u d�epu. {98252}{98322}Isuse, pa gledaj. - Ne znam. {98360}{98447}Ne mogu dobiti nalog | ako nisi siguran. {98543}{98590}Onda ga ne�emo tra�iti. {98635}{98736}Ti �e� biti vani. | Mene �e pozvati unutra. {99216}{99301}Zna� rije� kojom | zove� pomo�? - �izme. {99363}{99495}Imamo posla. Gubi se. | - U redu je. �izme. {99499}{99656}Da, u re�enici. Svi�aju mi se | tvoje �izme. Maca u �izmama. {99661}{99715}I sli�no, zna�. {99746}{99802}Znam da to nisi dugo radio. {99957}{100036}Majko sveta! {100129}{100169}To je ona? {100224}{100295}Mijenjajmo se. | Ti ostani u autu uz radio. {100299}{100356}Neka mene ve�e i ubije. {102092}{102140}Jesi spreman za vezanje? {102174}{102260}Hajde, radi, sranje jedno. {103430}{103473}Odaj po�ast. {103548}{103585}Odaj po�ast. {103797}{103879}Podaj se. Prati� me, Jack? {104333}{104361}Sranje. {104954}{104993}Reci mi da me voli�. {105069}{105128}Volim te. - Volim te i?! {105174}{105213}Volim te, gospodarice. {105447}{105483}�to radi�? {105518}{105590}�elim vidjeti. - �uti, svinjo. {105623}{105655}Prestani. {106077}{106119}Hajde, Matte. {106131}{106262}Gospodarice, pla�am najljep�oj | djevojci, �elim je vidjeti. {106268}{106343}U protivnom bih platio nekoj | debeloj kurvi da me mlati. {106346}{106381}�uti! {106390}{106510}Hajde, reci rije�. | - Za�epi! {106606}{106685}�izme, �izme. "Bemti, hajde. {107007}{107154}Kamo si krenuo? - Zna� Jima | Conwaya? To je njegova zgrada. {107159}{107282}Provjeravam je li sve | u redu. - Guido, gledaj. {107290}{107432}Mo�da si policajac, ali | tip koji je u�ao, nije. {107438}{107576}Nemam vremena za ovo. | Daj mi klju�eve i gubi se. {107582}{107710}Plja�ka� me? | - Tako je. A sad se gubi. {107714}{107838}Prokleta kujo, ne �alim se! | Ne �alim se, odve�i me! {107842}{107948}Za�epi! Dosta mi je | tvoje gubice. - Jebemti! {108215}{108268}Mrtav si! {108316}{108350}"Bemti. {108439}{108477}�izme! {108637}{108677}�izme! {109538}{109589}U redu je, kompa. {109598}{109695}Tako, u redu je. | Ja sam, Eddie. Smiri se. {109698}{109763}Okreni se. Daj | da ti to skinem. {109775}{109833}U redu je. Tu sam. {109880}{109980}�to se dogodilo? - �to? | Koji se tebi vrag dogodio? {110002}{110101}Mahala je no�em, prijatelju. | - Ti bi bio broj �etiri. {110110}{110150}Gdje je no�? {110243}{110292}Isuse, Eddie. {110371}{110534}Ne, htjela te je ubiti. | - Prevarila me je. Gdje je no�? {110566}{110641}Ona je ubojica, zna� to. {110697}{110744}"Bemti sve! {110933}{111066}Vidi ovo, jebeni | �udaci. Kvragu. {111096}{111160}Ma jebiga! - �to radi�? {111556}{111594}Evo ga. {111652}{111691}Sere�. {111714}{111908}Serem? Stojim tu kraj mrtve | kurve zbog tebe, g. Sere�. {112094}{112131}Koji vrag? {112431}{112510}Vidi�? Rekao sam ti | da je ona ubojica. {112567}{112677}Tako mi svega. - �to radi�? {112721}{112813}Nije snimao kad | je podigla no�. {113945}{113986}Je li mrtva? {114290}{114425}�ao mi je. - Nije to | bila Frances koju pamtim. {114492}{114544}Brinula sam se za tebe. {115599}{115653}Vezanje. {115754}{115827}Ne igra� na rubu, zar ne? {116306}{116397}Poni�avanje. Discipliniranje? {116438}{116552}Poni�avanje. �kakljanje. | - Nisam kurva. {116664}{116711}Dje�je igre. {116935}{116978}Pokori se. {117001}{117045}Svr�avanje. {117756}{117865}Da. - Ja sam Margaret Reed. | - Poznajemo li se? {117869}{117958}Ne. Ja sam majka | Frances i Irene. {117976}{118016}Opusti se. {118138}{118219}�teta �to nije sredila | one koji su doista va�ni. {118274}{118332}Onog koji vam je ubio majku? {118410}{118547}Mo�da jest. Nitko ne zna | to�no tko je on bio. {118725}{118765}�to radi�? {118810}{118919}Nau�it �e� se opustiti. {118948}{119006}Ne �elim da me tu�e�, Irene. {119012}{119090}Ako me ovaj tjedan udari jo� | netko, ne znam �to �e biti. {119093}{119165}Mije�a� vezivanje | s discipliniranjem. {119209}{119282}Misli� da je doista znala | tko vam je ubio majku? {119445}{119489}Ne znam. {119518}{119727}Ubijala je spontano. Sve koji | su je svojom perverzno��u {119730}{119848}podsje�ali na maminog ubojicu. | To je bila njezina mo�. {119854}{119945}Mogla ih je ubijati | zbog njihovih perverzija. {120059}{120158}Vjerojatno je mislila | da je ubojica Kujavijan. {120162}{120248}A on nije osoba koja | bi dopustila da ga sve�u. {120341}{120402}�eli� razgovarati o tome? {120480}{120573}Kamo si oti�la? - �elim. {120686}{120794}Voljela bih da je na�la | neku drugu slabost. {120799}{120883}Ili snagu koju posjeduje. {120917}{121022}No kao �ena vjerojatno nije | razmi�ljala o svojoj snazi. {121093}{121151}Mo�e� li me odvezati? {121248}{121295}Trebali bismo se vratiti. {121543}{121575}�to radi�? {121668}{121716}Utrkivat �emo se. {122341}{122414}Je li se Irene vratila? - Nije. {122470}{122588}�udno. - Mo�da i nije. | G�a Reed je bila ovdje. {122593}{122690}Irenina majka. - Majka? {123011}{123128}Uzela je kofer i rekla | da mora obaviti neke stvari. {123154}{123206}Zatim se oprostila. {123660}{123695}Jebiga! {124523}{124621}�to radi� ovdje? - Je li to | djevojka koja te ispitivala? {124626}{124748}Rekla sam... - Gledaj. Zamisli | je s vlasuljom ili preru�enu. {124790}{124862}To je ona! To je ona! {124915}{125033}Zvu�at �e ti �udno, ali idem | spasiti tvog kompu Joea. {125062}{125166}Ozbiljno. Gdje je? | - Ne znam. Nisam toliko glupa. {125169}{125284}Ne, sklona si samoubojstvu. | - Daj, napalit �u se. {125289}{125377}Glupa kujo, | gdje je? - Ne znam. {125392}{125513}Dobio je nekakvu omotnicu. | Do�ao je, pro�itao je {125517}{125608}i smjesta oti�ao. | - Gdje je omotnica? {125612}{125674}Otkud bih ja to znala? {126063}{126102}Koga vraga radi�? {126872}{126926}Hladno�a mi | nikad nije smetala. {127101}{127146}Irene! {129815}{129903}Idemo, Irene. | - Ho�e� li pucati, Matte? {129930}{130024}Ubojica si. - Ja sam ubojica. {130069}{130131}�to je s ljudima | koji su ubili mene? {130155}{130252}Vodi me nakon... | - Ne zna� je li Kujavija. {130256}{130338}Nije va�no! | On prodaje �ene. {130342}{130462}Lo� je kao i oni koji ih | kupuju. Svi oni koji su mrtvi. {130466}{130595}Oni koji bi ukrali du�u | �ovjeku koji je na dnu. {130599}{130731}Mogao bi biti bilo koji od | ubijenih. - To nije dovoljno. {130769}{130892}Nema� pravo... - Ne. | Nemam nikakva prava. {130920}{131025}Kao i kad mi je majka ubijena, | a nitko nije tra�io ubojicu {131029}{131122}jer je bila kurva. Kao | i kada je moj novi otac {131126}{131228}odlu�io da mu mogu | biti k�i i ljubavnica. {131240}{131353}Kao i kad je tvoj brat odlu�io | da nisam dobra za njega {131355}{131437}ako se ne podam | njegovim prijateljima. {131441}{131564}Nema kraja | pravima koja nemam. {131664}{131713}Privodim te. {131784}{131883}Za�to dolazi� ovamo? - Ne. {131953}{132004}Umri, kurvo! {132201}{132280}Dr�im te, dr�im te. {132358}{132416}O�te�ena roba, ha? {133032}{133097}Ima� kakvu ideju �to | se ovdje dogodilo? {133209}{133286}Ovako su nekako | na�li Romea i Juliju. {133304}{133385}Eto ti ga, crno na bijelo. {134680}{134726}Jesi li dobro? {134862}{134907}Dobro sam. {134969}{135010}Jesi li je na�ao? {135097}{135187}Ne, mislio sam da je ovdje. {135188}{135388}{C:$0000FF}{y:ib} uredio |{C:$FF0000}{y:b} drdamjan 30898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.