Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,966 --> 00:00:10,551
So I'll get candles
and my mom's lace tablecloth.
2
00:00:10,719 --> 00:00:13,220
Since it's Rachel's birthday
and we want it to be special...
3
00:00:13,388 --> 00:00:15,597
...I thought I'd poach a salmon.
Oh.
4
00:00:15,974 --> 00:00:17,099
What?
5
00:00:17,267 --> 00:00:20,561
Question: Why do we always have to
have parties where you poach things?
6
00:00:21,396 --> 00:00:23,147
You wanna be in charge
of the food committee?
7
00:00:23,314 --> 00:00:26,400
Question two: Why do we always
have parties with committees?
8
00:00:26,568 --> 00:00:28,736
Yeah, yeah.
Why can't we just get some pizzas...
9
00:00:28,903 --> 00:00:30,946
...and gets some beers and have fun?
- Yeah.
10
00:00:31,114 --> 00:00:33,657
Yeah, I agree. You know,
I think fancy parties are only fun...
11
00:00:33,825 --> 00:00:36,869
...if you're fancy on the inside,
and I'm just not sure we are.
12
00:00:38,371 --> 00:00:40,664
All right.
You guys don't want it to be special?
13
00:00:40,832 --> 00:00:43,500
Fine. You can throw
any kind of party you want.
14
00:00:43,668 --> 00:00:46,462
- Joey, they're not real.
- Huh? Huh.
15
00:00:47,630 --> 00:00:50,883
I start miles beneath the surface
of these things, okay? They're fake.
16
00:00:51,051 --> 00:00:52,593
See? Honk, honk.
17
00:00:54,095 --> 00:00:57,347
Wow, it's like porno for clowns.
18
00:01:47,649 --> 00:01:50,484
I talked to Rachel's sisters.
Neither of them can come.
19
00:01:50,652 --> 00:01:54,154
Okay, so I still have to invite Dylan
and Emma and Shannon Cooper.
20
00:01:54,405 --> 00:01:56,532
Whoa, whoa, whoa.
Uh, no Shannon Cooper.
21
00:01:56,741 --> 00:01:58,117
Why not her?
22
00:01:58,284 --> 00:02:01,203
Because she, uh... She steals stuff.
23
00:02:03,623 --> 00:02:05,290
Or maybe she doesn't steal stuff...
24
00:02:05,458 --> 00:02:08,627
...and Joey slept with her
and never called her back.
25
00:02:10,547 --> 00:02:13,507
- Joey, that is horrible.
- Hey, I liked her.
26
00:02:13,675 --> 00:02:17,010
All right? Maybe too much. I don't know.
27
00:02:17,178 --> 00:02:19,471
I guess I just got scared.
28
00:02:20,515 --> 00:02:22,391
I'm sorry. I didn't know.
29
00:02:22,559 --> 00:02:26,145
Heh. I didn't think anyone
would buy that. Okay.
30
00:02:27,522 --> 00:02:31,233
- Hi, honey. How did it go?
- Ugh. It was the graduation from hell.
31
00:02:31,401 --> 00:02:34,570
You know, my cousin went to hell
on a football scholarship.
32
00:02:35,613 --> 00:02:37,948
You know, I mean, this is supposed to be
a joyous occasion.
33
00:02:38,116 --> 00:02:41,326
My sister's graduating from college.
Nobody thought she would.
34
00:02:41,744 --> 00:02:45,581
It's a true testament to what a girl
from Long Island would do for a Celica.
35
00:02:46,833 --> 00:02:49,001
- So, what happened?
- My parents happened.
36
00:02:49,169 --> 00:02:52,296
All they had to do was sit
in the same stadium, smile proudly...
37
00:02:52,463 --> 00:02:55,549
...and not talk about the divorce. But no.
38
00:02:55,717 --> 00:02:58,635
They got into a huge fight in the middle
of the commencement address.
39
00:02:58,803 --> 00:03:02,723
Bishop Tutu actually
had to stop and shush them.
40
00:03:03,975 --> 00:03:06,393
Ugh. But you know what?
You know what the good news is?
41
00:03:06,561 --> 00:03:08,437
I get to serve coffee
for the next eight hours.
42
00:03:11,399 --> 00:03:13,650
Okay, so I guess
we don't invite her parents.
43
00:03:13,818 --> 00:03:16,361
- Well, how about just her mom?
- Why her mom?
44
00:03:16,779 --> 00:03:18,697
Because I already invited her.
45
00:03:19,282 --> 00:03:21,283
Ooh, did you ask Stacy Roth?
46
00:03:21,451 --> 00:03:22,743
Uh, can't invite her.
47
00:03:25,663 --> 00:03:26,955
She also steals.
48
00:03:33,046 --> 00:03:36,798
Okay, here are the candles.
Where's the birthday cake?
49
00:03:36,966 --> 00:03:40,844
Okay, we're not having birthday cake.
We're having birthday flan.
50
00:03:43,139 --> 00:03:44,139
Excuse me?
51
00:03:44,307 --> 00:03:46,308
It's a traditional
Mexican custard dessert.
52
00:03:46,476 --> 00:03:48,018
Whoa, that's nice.
53
00:03:48,186 --> 00:03:50,854
Happy birthday, Rachel.
Here's some goo.
54
00:03:57,654 --> 00:03:59,196
Dr. Green.
55
00:03:59,364 --> 00:04:01,323
Oh, my God. It's Rachel's dad.
56
00:04:03,743 --> 00:04:05,285
What are you doing here?
57
00:04:05,453 --> 00:04:08,205
What, the father can't drop by to see
the daughter on her birthday?
58
00:04:08,373 --> 00:04:10,290
No, no, the father can.
59
00:04:10,458 --> 00:04:14,211
But, um, since I am the roommate,
I can tell you that she's not here.
60
00:04:14,379 --> 00:04:16,338
And I'll pass along the message.
Okay? So bye-bye.
61
00:04:16,506 --> 00:04:20,342
Oh. You're having a party.
62
00:04:20,510 --> 00:04:22,177
No, no, not a party.
63
00:04:22,345 --> 00:04:25,764
Just a surprise gathering
of some people Rachel knows.
64
00:04:25,932 --> 00:04:29,810
- Uh, this is Phoebe and Chandler and Joey.
- I'll never remember all of that.
65
00:04:30,395 --> 00:04:32,479
So, uh, what's the deal?
66
00:04:32,647 --> 00:04:36,400
Rachel comes home, people pop out
and yell stuff? Is that it?
67
00:04:36,567 --> 00:04:38,860
This isn't your first
surprise party, is it, sir?
68
00:04:42,949 --> 00:04:44,574
Hi, Monica.
69
00:04:47,537 --> 00:04:50,372
The Chinese menu guy.
Forgot the menus.
70
00:04:50,540 --> 00:04:53,709
So basically, just a Chinese guy.
71
00:04:55,795 --> 00:04:59,798
Hey, Dr. Green, come with me.
We'll put your jacket on Rachel's bed.
72
00:05:01,926 --> 00:05:04,886
All right.
That sounds like a two-person job.
73
00:05:08,391 --> 00:05:10,434
Well, my goodness. What was that?
74
00:05:10,601 --> 00:05:12,894
Sandra, I am so sorry.
I thought you were Rachel.
75
00:05:13,062 --> 00:05:14,646
And we weren't ready for you yet.
76
00:05:14,814 --> 00:05:18,608
- You thought I was Rachel?
- Yes, because, uh, you look so young.
77
00:05:18,776 --> 00:05:21,403
And because you're both,
you know, white women.
78
00:05:23,906 --> 00:05:26,199
Oh, I missed you kids.
79
00:05:26,367 --> 00:05:28,368
Well, should I put my coat in the bedroom?
80
00:05:28,536 --> 00:05:29,911
No.
81
00:05:30,747 --> 00:05:33,540
- No, I'll take that for you.
- Oh, well, thank you.
82
00:05:33,708 --> 00:05:36,376
- Okay.
- Such a gentleman. Thank you.
83
00:05:37,462 --> 00:05:38,879
Oh.
84
00:05:39,464 --> 00:05:43,633
Oh, it all looks so nice.
So festive. All the balloons.
85
00:05:44,344 --> 00:05:47,929
Oh, the funniest thing happened
to me on the way here.
86
00:05:48,097 --> 00:05:50,557
- I was driving...
- That's great. Ha-ha-ha.
87
00:05:53,811 --> 00:05:57,105
I can't wait to hear the rest,
but I have to go to the bathroom.
88
00:05:57,273 --> 00:05:59,107
So... Hey, come with me.
89
00:05:59,275 --> 00:06:01,902
- What?
- Yeah, yeah. It will be like we're gal pals.
90
00:06:02,070 --> 00:06:04,905
You know, like at a restaurant.
Oh, it'll be fun. Come on.
91
00:06:05,073 --> 00:06:06,281
Ha, ha. Come on.
92
00:06:10,828 --> 00:06:14,373
- Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
- Okay, think. Think.
93
00:06:14,540 --> 00:06:16,666
What would Jack and Chrissy do?
94
00:06:18,711 --> 00:06:22,214
Okay, now that your coat
is safely in the bed...
95
00:06:22,382 --> 00:06:24,674
Okay. We can come back out
in the living room. Ha, ha.
96
00:06:24,842 --> 00:06:29,304
So, Joey and Chandler, I think it's time
that you take Dr. Green over to your place.
97
00:06:29,472 --> 00:06:31,056
Uh, yes, absolutely.
98
00:06:31,224 --> 00:06:33,642
Um, why, again?
99
00:06:35,019 --> 00:06:37,521
Because that's where
the party is, you goon.
100
00:06:39,190 --> 00:06:40,774
See, this is just the staging area.
101
00:06:40,942 --> 00:06:43,276
- Right, it's the staging area.
- This is the staging area.
102
00:06:43,444 --> 00:06:46,321
This is clearly in the wrong apartment.
103
00:06:51,452 --> 00:06:55,539
All right, you guys are off
to party number one.
104
00:06:56,457 --> 00:07:00,710
And you...
You are off to party number two.
105
00:07:01,421 --> 00:07:04,548
All right, fellas, let's keep it moving,
let's keep it moving.
106
00:07:06,759 --> 00:07:09,302
Chandler, could you at least
send some women to my party.
107
00:07:11,722 --> 00:07:13,974
Okay, that's Ross. All right.
108
00:07:14,559 --> 00:07:16,143
Okay, they're coming. Shh!
109
00:07:23,276 --> 00:07:25,610
Thank you for such a wonderful dinner.
110
00:07:26,112 --> 00:07:27,654
Thanks for being born.
111
00:07:27,822 --> 00:07:30,615
Oh, thank you for my beautiful earrings.
They're perfect.
112
00:07:30,783 --> 00:07:32,451
- Aw.
- I love you.
113
00:07:32,618 --> 00:07:35,954
Oh. Now, you can exchange them
if you want, okay?
114
00:07:36,122 --> 00:07:39,416
Hmm. Now I love you even more.
115
00:07:44,881 --> 00:07:46,548
Surprise!
116
00:07:46,716 --> 00:07:49,009
Oh, my gosh. Wow.
117
00:07:49,177 --> 00:07:52,220
Oh, Monica. Oh, my God. Mom.
118
00:07:52,388 --> 00:07:53,722
This is so great.
119
00:07:53,890 --> 00:07:55,974
Happy birthday, sweetie.
120
00:07:56,142 --> 00:08:00,353
Wow. You. I had no idea.
121
00:08:00,521 --> 00:08:01,646
- Really?
- No, I knew.
122
00:08:01,814 --> 00:08:03,190
All right.
123
00:08:04,192 --> 00:08:06,610
Everybody, there's food and drinks
on the table.
124
00:08:06,777 --> 00:08:08,111
- Go across the hall.
What?
125
00:08:08,279 --> 00:08:09,654
Right now, Joey and Chandler's. Go.
126
00:08:09,822 --> 00:08:11,531
- Why?
- Just go.
127
00:08:13,576 --> 00:08:15,827
- Weird.
Surprise!
128
00:08:19,415 --> 00:08:21,583
Happy birthday, sweet pea.
129
00:08:21,751 --> 00:08:23,668
Daddy! Ha, ha.
130
00:08:28,299 --> 00:08:31,259
Both of them are here? Both of them?
Both of them are here?
131
00:08:31,427 --> 00:08:32,928
Well, we could count again?
132
00:08:34,514 --> 00:08:37,390
- I can't believe this is happening.
- You know what? This is ridiculous.
133
00:08:37,558 --> 00:08:40,101
Okay, this is your birthday,
this is your party.
134
00:08:40,269 --> 00:08:43,647
I say we just put them all together.
If they can't deal with it, who cares?
135
00:08:43,814 --> 00:08:46,233
- I do.
- That's who.
136
00:08:47,777 --> 00:08:49,152
Look, are you gonna be okay?
137
00:08:49,320 --> 00:08:51,363
Well, I have to be.
I don't really have a choice.
138
00:08:51,531 --> 00:08:53,323
I mean, I can look at the bright side.
139
00:08:53,491 --> 00:08:56,284
I get two birthday parties
and two birthday cakes.
140
00:08:56,452 --> 00:09:00,413
Well, actually just one birthday flan.
141
00:09:02,875 --> 00:09:06,253
- What?
- It's a traditional Mexican custard dessert.
142
00:09:06,420 --> 00:09:09,130
Look, talk to Monica.
She's on the food committee.
143
00:09:15,930 --> 00:09:19,558
Joe, Joe, hey, some girl just walked up
to me and said, "I want you, Dennis"...
144
00:09:19,725 --> 00:09:22,352
...and stuck her tongue down my throat.
145
00:09:22,520 --> 00:09:24,354
I love this party.
146
00:09:25,022 --> 00:09:27,107
- Quick volleyball question.
- Volleyball.
147
00:09:27,275 --> 00:09:29,025
Yeah, we set up a court in your room.
148
00:09:29,193 --> 00:09:32,028
Uh, you didn't like that gray lamp,
did you?
149
00:09:33,114 --> 00:09:35,115
Joey, a woman just stuck her tongue
down my throat.
150
00:09:35,283 --> 00:09:37,325
I'm not even listening to you.
151
00:09:37,785 --> 00:09:40,954
Dennis.
- Okay, that's me.
152
00:09:41,914 --> 00:09:43,915
Listen, ahem, honey,
can you keep Dad occupied?
153
00:09:44,083 --> 00:09:45,875
I'm gonna go talk to Mom for a while.
154
00:09:46,043 --> 00:09:48,628
Okay, do you have any ideas
for any openers?
155
00:09:48,796 --> 00:09:52,716
Uh, let's just stay clear of "I'm the guy
that's doing your daughter"...
156
00:09:52,883 --> 00:09:54,968
...and you should be okay.
157
00:09:56,971 --> 00:09:59,097
Okay, people, I want you
to take a piece of paper...
158
00:09:59,265 --> 00:10:03,143
Here you go. And write down
your most embarrassing memory.
159
00:10:03,644 --> 00:10:05,895
And I do ask that when
you're not using the markers...
160
00:10:06,063 --> 00:10:08,106
...you put the caps back on them...
161
00:10:08,274 --> 00:10:10,734
...because they will dry out.
162
00:10:11,402 --> 00:10:13,069
Hi, Dr. Green.
163
00:10:14,530 --> 00:10:17,324
So how's everything in the, uh...
164
00:10:17,491 --> 00:10:20,910
...vascular surgery game?
165
00:10:22,204 --> 00:10:25,665
It's not a game, Ross.
A woman died on my table today.
166
00:10:26,250 --> 00:10:27,834
I'm sorry.
167
00:10:29,545 --> 00:10:31,212
See, that's the good thing about my job.
168
00:10:31,380 --> 00:10:35,383
All the dinosaurs on my table
are already dead.
169
00:10:37,887 --> 00:10:40,472
Listen, you guys, um,
I don't mean to be a pain about this...
170
00:10:40,640 --> 00:10:43,850
...but, um, I've noticed that some of you
are just placing them on.
171
00:10:44,018 --> 00:10:45,977
You want to push the caps...
172
00:10:47,855 --> 00:10:49,981
...until you hear them click.
173
00:10:51,651 --> 00:10:53,693
Gunther. Where you going?
174
00:10:53,861 --> 00:10:56,571
I, uh, was sort of thinking
about maybe...
175
00:10:56,739 --> 00:10:59,866
No. No, you can't go. No, this is fun.
176
00:11:00,034 --> 00:11:03,495
Come on, come on, we're just
getting started. Here's your marker.
177
00:11:05,831 --> 00:11:07,832
Listen, if you want to go, just go.
178
00:11:08,000 --> 00:11:10,752
No. She'll yell at me again.
179
00:11:14,131 --> 00:11:15,840
All right, ahem, I can get you out.
180
00:11:16,008 --> 00:11:17,467
What?
181
00:11:17,635 --> 00:11:18,718
Shh.
182
00:11:18,886 --> 00:11:21,429
In a minute,
I'm gonna create a diversion.
183
00:11:21,597 --> 00:11:24,224
When I do, walk quickly to the door
and don't look back.
184
00:11:26,602 --> 00:11:29,354
- I think I need a drink.
- Oh, I'll get it for you.
185
00:11:29,522 --> 00:11:31,606
- What do you want?
- Scotch.
186
00:11:31,774 --> 00:11:36,194
All right, I'll be back in 10 seconds
with your Scotch on the rocks in a glass.
187
00:11:36,362 --> 00:11:37,737
Neat.
188
00:11:37,905 --> 00:11:39,698
- Cool.
No, no, no.
189
00:11:40,032 --> 00:11:42,826
Neat, as in no rocks.
190
00:11:42,993 --> 00:11:45,370
Heh. I know.
191
00:11:48,666 --> 00:11:51,126
Oh, hello, Ross.
Now, where have you been?
192
00:11:51,293 --> 00:11:55,380
Hi. Uh, I have been in the bathroom.
193
00:11:55,548 --> 00:11:59,217
Ahem. Stay clear of the salmon mousse.
194
00:12:02,596 --> 00:12:05,473
Oh. Scotch neat.
195
00:12:05,641 --> 00:12:07,851
You know, that's Rachel's father's drink.
196
00:12:08,269 --> 00:12:09,602
Oh. Huh.
197
00:12:09,770 --> 00:12:12,355
Mine too. Isn't that neat?
198
00:12:13,065 --> 00:12:14,315
Scotch neat.
199
00:12:17,486 --> 00:12:19,571
Would you excuse me?
200
00:12:24,034 --> 00:12:25,452
Hey. Hey.
201
00:12:25,619 --> 00:12:28,371
Where are you sneaking off to, mister?
Heh.
202
00:12:29,248 --> 00:12:30,957
I'm getting my cigarettes
out of my jacket.
203
00:12:31,125 --> 00:12:33,001
- No.
- No. What do you mean "no"?
204
00:12:33,169 --> 00:12:36,629
No, um, see,
because that's the staging area.
205
00:12:36,797 --> 00:12:40,383
You go in there, it'll ruin
the whole illusion of the party.
206
00:12:40,801 --> 00:12:43,553
Yeah, I think, you take your Scotch
back in there...
207
00:12:43,721 --> 00:12:47,140
...and I will get your cigarettes
for you, sir.
208
00:12:47,308 --> 00:12:50,602
- And get my glasses too.
- All righty-roo.
209
00:12:54,190 --> 00:12:57,317
What a great moment to say that
for the first time.
210
00:13:00,613 --> 00:13:04,991
Okay, the first person's
most embarrassing memory is:
211
00:13:05,159 --> 00:13:07,619
"Monica, your party sucks. "
212
00:13:08,370 --> 00:13:10,121
All right. Very funny.
213
00:13:10,331 --> 00:13:13,541
Oh, no. Ooh.
Did someone forget to use a coaster?
214
00:13:13,709 --> 00:13:15,251
What?
215
00:13:22,218 --> 00:13:23,968
I don't see anything.
216
00:13:24,512 --> 00:13:27,347
Great, I'm seeing water rings again.
217
00:13:30,100 --> 00:13:32,602
Ross, whose glasses are those?
218
00:13:33,479 --> 00:13:34,771
Mine.
219
00:13:36,273 --> 00:13:37,857
You wear bifocals?
220
00:13:38,025 --> 00:13:39,359
Mm-hm.
221
00:13:39,944 --> 00:13:42,987
I have a condition apparently...
222
00:13:43,155 --> 00:13:45,240
...that I require...
223
00:13:46,534 --> 00:13:49,077
...two different sets of focals.
224
00:13:49,870 --> 00:13:52,872
Do you know my husband
has glasses just like that?
225
00:13:53,040 --> 00:13:56,209
- Oh.
- Well, those are very popular frames.
226
00:13:56,377 --> 00:13:58,753
Neil Sedaka wears them.
227
00:14:01,507 --> 00:14:04,384
I hear you can get people out of here.
228
00:14:06,679 --> 00:14:07,887
- Rachel?
- Yeah?
229
00:14:08,055 --> 00:14:11,140
You didn't tell me
your boyfriend smokes.
230
00:14:11,308 --> 00:14:13,643
Yeah, like a chimney.
231
00:14:14,687 --> 00:14:16,229
Big smoker.
232
00:14:17,481 --> 00:14:19,148
Big, big smoker.
233
00:14:19,316 --> 00:14:23,486
In fact, I'm gonna go out into the hallway
and fire up this bad boy.
234
00:14:37,293 --> 00:14:38,877
Are you wearing my glasses?
235
00:14:40,337 --> 00:14:41,796
Yes.
236
00:14:43,966 --> 00:14:47,886
I was just warming up
the earpieces for you.
237
00:14:48,762 --> 00:14:50,138
Thank you.
238
00:14:52,308 --> 00:14:53,641
Is that one of my cigarettes?
239
00:14:58,814 --> 00:15:00,273
Yeah.
240
00:15:00,858 --> 00:15:04,777
Yes, it is. I was just moistening the tip.
241
00:15:06,655 --> 00:15:10,033
Okay, okay. She's taking the trash out,
so I can get you out of here.
242
00:15:10,200 --> 00:15:12,577
But it has to be now.
She'll be back any minute.
243
00:15:12,745 --> 00:15:13,912
What about my friend Victor?
244
00:15:14,079 --> 00:15:17,624
No, only the three of you. Any more
than that and she'll get suspicious.
245
00:15:17,791 --> 00:15:20,460
- All right. Let me just get my coat.
- There isn't time.
246
00:15:22,880 --> 00:15:24,464
Just leave everything.
247
00:15:24,632 --> 00:15:27,091
They'll take care of you next door.
248
00:15:27,676 --> 00:15:29,677
Is it true they have beer?
249
00:15:30,763 --> 00:15:32,847
Everything you've heard is true.
250
00:15:33,974 --> 00:15:36,351
Could you guys please
try and keep it down?
251
00:15:36,518 --> 00:15:39,270
We're trying to start
a Boggle tournament.
252
00:15:44,485 --> 00:15:46,694
You. And you.
253
00:15:46,862 --> 00:15:50,990
You're supposed to be at my party.
And Gunther.
254
00:15:55,496 --> 00:15:57,080
What are you doing here?
255
00:15:57,456 --> 00:15:58,790
Um...
256
00:16:01,043 --> 00:16:02,877
Hey, welcome to the fo...
257
00:16:05,547 --> 00:16:06,673
Phoebe?
258
00:16:06,840 --> 00:16:09,759
All right, I'm sorry.
But these people needed me.
259
00:16:09,927 --> 00:16:12,261
You know, they work hard all week.
It's Saturday night.
260
00:16:12,429 --> 00:16:14,806
They deserve to have a little fun. Go.
261
00:16:15,933 --> 00:16:17,725
You know, my party is fun.
262
00:16:17,893 --> 00:16:20,645
I mean, maybe it's a little quieter,
less obvious sort of fun.
263
00:16:20,813 --> 00:16:24,023
But, you know, if people
would just give it a chance, it's...
264
00:16:28,237 --> 00:16:32,740
- You want me to see a therapist?
- Sweetheart, you obviously have a problem.
265
00:16:32,908 --> 00:16:36,703
You've chosen a boyfriend
exactly like your father.
266
00:16:37,579 --> 00:16:39,789
Okay, Mom, you know what? Fine.
I'll make an appointment.
267
00:16:39,957 --> 00:16:43,376
Okay? But you know what?
Right now, I gotta go. I gotta go do a thing.
268
00:16:43,544 --> 00:16:48,381
Did you know your mother
spent $1200 on bonsai trees?
269
00:16:48,841 --> 00:16:51,426
I felt like Gulliver around that place.
270
00:16:51,593 --> 00:16:53,761
Daddy, Daddy,
I really want to hear more about this...
271
00:16:53,929 --> 00:16:57,890
...I really do,
but I just have to do, uh, some stuff.
272
00:16:58,058 --> 00:17:01,144
You work and you work
and you work at a marriage...
273
00:17:01,311 --> 00:17:03,730
...but all he cares about
is his stupid boat.
274
00:17:03,897 --> 00:17:06,816
You work and you work
and you work on a boat.
275
00:17:06,984 --> 00:17:09,902
He always ridiculed my pottery classes.
276
00:17:10,070 --> 00:17:12,071
And you sand it and you varnish it.
277
00:17:12,239 --> 00:17:15,908
But when all is said and done,
he still drinks out of the mugs.
278
00:17:16,076 --> 00:17:19,203
One night of her yoga
and her Bridges of Madison County...
279
00:17:19,371 --> 00:17:22,290
Scotch, cigarettes...
Bonsais, the Chihuahua...
280
00:17:22,458 --> 00:17:24,667
I've only been
in therapy three weeks now but...
281
00:17:24,835 --> 00:17:27,336
What the hell
does she want with half a boat?
282
00:17:31,216 --> 00:17:34,886
Okay, okay, okay,
you can be shirts and I'll be skins.
283
00:17:35,763 --> 00:17:37,680
I'll be skins.
284
00:17:42,311 --> 00:17:43,561
Hey.
285
00:17:44,354 --> 00:17:45,730
How you holding up there, tiger?
286
00:17:47,608 --> 00:17:51,694
Oh. Sorry. When my parents were getting
divorced, I got a lot of "tigers. "
287
00:17:51,862 --> 00:17:56,074
Ahem. I got a lot of "champs,"
"chiefs," "sports. "
288
00:17:56,241 --> 00:17:58,034
Ahem. I even got a "governor. "
289
00:18:00,621 --> 00:18:03,915
This is it, isn't it?
I mean, this is what my life is gonna be like.
290
00:18:04,291 --> 00:18:06,501
My mom there, my dad there.
291
00:18:06,668 --> 00:18:09,128
Thanksgiving, Christmas.
292
00:18:09,296 --> 00:18:14,008
She gets the house, he's in some condo
my sister's gonna decorate with wicker.
293
00:18:14,760 --> 00:18:17,053
Chandler, how did you get through this?
294
00:18:17,429 --> 00:18:21,557
Well, I relied on a carefully
regimented program...
295
00:18:21,725 --> 00:18:23,935
...of denial...
296
00:18:24,812 --> 00:18:26,729
...and wetting the bed.
297
00:18:29,483 --> 00:18:31,859
You know, I just... It's so weird.
298
00:18:32,027 --> 00:18:36,697
I mean, I was in there just listening
to them bitch about each other.
299
00:18:36,865 --> 00:18:39,784
All I kept thinking about
was the Fourth of July.
300
00:18:41,411 --> 00:18:43,371
Because it reminded you of the way...
301
00:18:43,539 --> 00:18:45,873
...our forefathers used
to bitch at each other?
302
00:18:46,708 --> 00:18:47,917
It's just this thing.
303
00:18:48,085 --> 00:18:52,380
Every year we would go out
on my dad's boat and watch the fireworks.
304
00:18:52,881 --> 00:18:57,051
Mom always hated it because
the ocean air made her hair all big.
305
00:18:57,219 --> 00:19:00,513
My sister Jill would be
throwing up over the side...
306
00:19:00,681 --> 00:19:03,224
...and my dad would be upset
because nobody was helping.
307
00:19:03,392 --> 00:19:06,769
And then when we did help,
he would scream at us for doing it wrong.
308
00:19:09,940 --> 00:19:14,193
But then when the fireworks started,
everybody just shut up.
309
00:19:14,695 --> 00:19:16,946
You know, and it'd get really cold.
310
00:19:17,114 --> 00:19:20,908
And we'd all just sort of
smoosh under this one blanket.
311
00:19:21,076 --> 00:19:24,120
It never occurred to anybody
to bring another one.
312
00:19:25,914 --> 00:19:27,874
And now it's...
313
00:19:31,086 --> 00:19:32,587
Yeah, I know.
314
00:19:55,903 --> 00:19:57,862
Thanks for coming.
I hope you had fun.
315
00:19:58,322 --> 00:20:00,198
All right, Monica, dear,
I'm gonna hit the road.
316
00:20:00,365 --> 00:20:03,284
Now, I've left my 10 verbs on the table.
317
00:20:03,452 --> 00:20:05,786
Yes, and you be sure and send me
that finished poem.
318
00:20:05,954 --> 00:20:07,997
- Okay, will do. So glad you came.
- All right, dear.
319
00:20:08,165 --> 00:20:10,625
- I think I saw Rachel out in the hall.
- Okay, let me go check.
320
00:20:10,792 --> 00:20:12,293
Oh, all right.
321
00:20:14,171 --> 00:20:15,963
- Your mom wants to say goodbye.
- Oh, okay.
322
00:20:16,131 --> 00:20:18,257
Happy birthday, sweetie.
323
00:20:18,425 --> 00:20:20,092
Okay.
324
00:20:20,719 --> 00:20:22,553
Uh, you drive safe.
325
00:20:23,055 --> 00:20:25,681
Okay.
- What are you doing?
326
00:20:27,100 --> 00:20:30,478
I'm getting ready for the water skiing.
327
00:20:30,646 --> 00:20:32,939
Okay, big hug. One more. Come on.
328
00:20:36,026 --> 00:20:37,443
How are you?
329
00:20:39,571 --> 00:20:41,530
- Dr. Green. Where are you going?
- To get my coat.
330
00:20:41,698 --> 00:20:43,366
No, no, no.
We'll get that for you.
331
00:20:43,533 --> 00:20:46,369
All right, all right.
I can get my own coat.
332
00:20:54,169 --> 00:20:56,796
Sorry, we're on a major flan high.
333
00:20:59,508 --> 00:21:02,260
Oh, no. No, you're not
supposed to be here.
334
00:21:02,427 --> 00:21:05,846
This is the staging area.
It's all wrong. You should leave.
335
00:21:06,014 --> 00:21:09,225
Ha, ha. You know, just get out.
336
00:21:17,776 --> 00:21:20,069
Or perhaps you'd like a crème de menthe.
337
00:21:21,613 --> 00:21:23,739
I have to be heading toward my chateau.
Thank you.
338
00:21:23,907 --> 00:21:26,867
All right, well, then I guess
we're going back into the hallway again.
339
00:21:27,035 --> 00:21:28,995
Thanks for coming, Mrs. Green.
340
00:21:38,964 --> 00:21:40,506
Okay.
341
00:21:41,758 --> 00:21:43,426
You take care.
342
00:21:46,805 --> 00:21:48,723
Oh, you kids.
343
00:21:51,351 --> 00:21:52,727
Well.
344
00:21:53,937 --> 00:21:57,064
This is the best party
I've been to in years.
345
00:21:58,025 --> 00:21:59,567
Thank you.
346
00:22:05,073 --> 00:22:07,325
Okay, everybody, it's time for flan.
347
00:22:07,492 --> 00:22:11,078
Yep. Get ready for the gelatinous fun.
348
00:22:11,830 --> 00:22:14,790
Kind of looks like that stuff you get
when you get a bad infection.
349
00:22:14,958 --> 00:22:17,209
Okay, that's enough.
350
00:22:17,377 --> 00:22:20,463
Okay, Rachel,
make a special flan wish.
351
00:22:21,506 --> 00:22:23,424
Okay, I've got one.
352
00:22:27,387 --> 00:22:28,971
Heads up.
353
00:22:30,515 --> 00:22:34,060
Wow. Those things almost never come true.
27921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.