All language subtitles for Waiting.For.Forever.2010.720p.BluRay.x264.DTS-HDChina

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,596 --> 00:00:16,839 If you ask me, there's a moment in everybody's life when you're helpless- 2 00:00:16,934 --> 00:00:19,516 just helpless with hope and trust. 3 00:00:20,771 --> 00:00:23,387 And here you go. 4 00:00:23,482 --> 00:00:25,393 And then something happens- 5 00:00:25,484 --> 00:00:27,475 something too big to understand- 6 00:00:27,569 --> 00:00:30,527 and then everything changes forever. 7 00:00:30,614 --> 00:00:33,356 If you ask me, you start out with goodness so pure and clear, 8 00:00:33,450 --> 00:00:35,190 you don't even know it's there, 9 00:00:35,285 --> 00:00:37,401 because that's the way it is when you don't know anything. 10 00:00:38,372 --> 00:00:39,578 And then- 11 00:00:39,665 --> 00:00:41,621 The news begins to arrive. 12 00:00:49,235 --> 00:00:50,590 WAITING FOR FOREVER 13 00:00:50,592 --> 00:00:53,675 ♪ Someday you will find me ♪ 14 00:00:56,348 --> 00:01:00,307 ♪ I haven't gone too far ♪ 15 00:01:03,480 --> 00:01:07,598 ♪ I miss the way we were back then ♪ 16 00:01:07,693 --> 00:01:10,685 ♪ How we laughed ♪ 17 00:01:16,493 --> 00:01:19,985 ♪ I can feel you in my heart ♪ 18 00:01:21,290 --> 00:01:24,282 ♪ There's a world in your eyes ♪ 19 00:01:24,376 --> 00:01:27,994 ♪ I can see it getting brighter ♪ 20 00:01:28,088 --> 00:01:32,798 ♪ All the hours that we turned into days ♪ 21 00:01:34,678 --> 00:01:36,134 ♪ We were young ♪ 22 00:01:36,221 --> 00:01:41,466 ♪ Seemed like life would go on, last forever ♪ 23 00:01:41,560 --> 00:01:45,724 ♪ All I had was you by my side ♪ 24 00:01:48,525 --> 00:01:49,981 Emma. 25 00:01:50,068 --> 00:01:52,480 Miss Twist? 26 00:01:52,571 --> 00:01:54,653 You have to board now. 27 00:01:54,740 --> 00:01:56,355 Thank you. 28 00:02:02,122 --> 00:02:05,865 ♪ Someday you'll answer ♪ 29 00:02:09,421 --> 00:02:12,504 ♪ Remember how we were ♪ 30 00:02:15,927 --> 00:02:19,419 ♪ When all our hopes and dreams ♪ 31 00:02:22,476 --> 00:02:25,764 ♪ Just glided through the air ♪ 32 00:02:28,899 --> 00:02:31,936 ♪ I can feel it in my heart ♪ 33 00:02:34,696 --> 00:02:38,530 ♪ I can feel you in my heart♪ 34 00:02:40,410 --> 00:02:43,573 ♪ That's the way that it was ♪ 35 00:02:43,664 --> 00:02:47,077 ♪ In the past you remember ♪ 36 00:02:47,167 --> 00:02:51,080 ♪ When we ran through the winds and the rain ♪ 37 00:02:53,590 --> 00:02:55,171 ♪ We were young ♪ 38 00:02:55,258 --> 00:03:00,093 ♪ Seemed like life would go on, last forever ♪ 39 00:03:00,180 --> 00:03:01,841 ♪ Ah, ah, ah ♪ 40 00:03:01,932 --> 00:03:04,594 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 41 00:03:12,150 --> 00:03:16,393 ♪ And now everything has changed ♪♪ 42 00:03:18,573 --> 00:03:20,859 Why you still chewin' on that cigar? 43 00:03:20,951 --> 00:03:22,657 Here. Put it down. 44 00:03:22,744 --> 00:03:25,486 I-I got to hold on to something- something in this life. 45 00:03:25,580 --> 00:03:26,865 Oh, my goodness. 46 00:03:26,957 --> 00:03:29,289 I just wanted to say thank you very much for picking me up. 47 00:03:29,376 --> 00:03:31,082 Well, you welcome, young man. 48 00:03:31,169 --> 00:03:34,206 Honey, he only stopped and picked you up to annoy me. 49 00:03:34,339 --> 00:03:36,125 - No, to neutralize you. - What? 50 00:03:36,216 --> 00:03:38,298 My birthday cigar- now that's meant to annoy you. 51 00:03:39,720 --> 00:03:42,632 - Wait. Today's your birthday? - Actually, it was yesterday. 52 00:03:42,723 --> 00:03:45,840 - Sixty-two years old. - Well, happy birthday. 53 00:03:45,934 --> 00:03:48,425 Well, thank you, young man. 54 00:03:49,229 --> 00:03:50,719 Sit back. 55 00:03:50,814 --> 00:03:53,396 Dorothy and me- we like to drive straight through the night. 56 00:03:53,525 --> 00:03:54,785 Ain't that right, Dorothy? 57 00:03:55,005 --> 00:03:58,235 Yes, baby. That's right. Give me this nasty thing. 58 00:04:07,748 --> 00:04:08,908 - Hi. - Hey. 59 00:04:08,999 --> 00:04:10,580 Could you take me to the Carlton, please? 60 00:04:10,709 --> 00:04:12,665 - You got it. - Thank you. 61 00:04:18,842 --> 00:04:20,753 - You married? - Not officially. 62 00:04:20,844 --> 00:04:23,051 But l'll tell you the truth, I might as well be. 63 00:04:23,180 --> 00:04:25,091 - You got a girlfriend then? - I certainly do. 64 00:04:25,182 --> 00:04:27,093 That's why I'm going back to Pennsylvania. 65 00:04:27,184 --> 00:04:29,425 I'm going back to the place where we both were born. 66 00:04:29,519 --> 00:04:32,261 Her parents still live there. 67 00:04:32,397 --> 00:04:34,433 - Her name is Emma. - Emma. 68 00:04:34,524 --> 00:04:36,435 Emma! 69 00:04:38,361 --> 00:04:41,194 So how long have you and Emma been together? 70 00:04:41,281 --> 00:04:43,613 Oh. Well, what exactly do you mean by "together"? 71 00:04:43,700 --> 00:04:46,442 Well, together- a couple. Couple. 72 00:04:46,536 --> 00:04:50,324 Well, I- I guess I'd have to say forever, sir. 73 00:04:50,415 --> 00:04:52,451 I mean, I- 74 00:04:52,542 --> 00:04:55,875 We went to school until I was 10. That's probably more what you mean. 75 00:04:55,962 --> 00:04:59,329 And then I, um, moved away. 76 00:04:59,424 --> 00:05:03,133 So you and Emma live together now in Pennsylvania? 77 00:05:03,220 --> 00:05:05,381 No, no. She's mostly in California, 78 00:05:05,472 --> 00:05:07,713 but her dad is sick, I hear, so she's- 79 00:05:07,849 --> 00:05:09,885 - You-You hear? - Pardon? 80 00:05:09,976 --> 00:05:12,809 - You hear her dad is sick. - No. My friend told me. 81 00:05:12,938 --> 00:05:15,313 - My best friend Joey- - Wait, wait. No, no, no, no, no. 82 00:05:15,331 --> 00:05:16,977 Just- Just a moment now. 83 00:05:17,067 --> 00:05:19,023 Maybe it's none of your business, Albert. 84 00:05:19,110 --> 00:05:21,066 - Dorothy! - No. You leave that boy alone. 85 00:05:21,154 --> 00:05:22,860 Dry up now. 86 00:05:27,410 --> 00:05:29,366 Goodness. 87 00:05:30,622 --> 00:05:33,079 Stop that. If you don't stop- 88 00:05:33,166 --> 00:05:34,576 Stop that! 89 00:05:36,086 --> 00:05:37,496 Doggone you! 90 00:05:37,629 --> 00:05:39,415 You hound dog. 91 00:05:39,506 --> 00:05:40,746 Silly man. 92 00:05:45,345 --> 00:05:47,085 Here you go. 93 00:05:52,561 --> 00:05:55,849 Hey. You know, I know this may sound like a line, but... 94 00:05:57,357 --> 00:05:59,598 aren't you that girl on the TV show? 95 00:06:01,319 --> 00:06:05,562 You look just like this chick that's on this TV show that my wife watches. 96 00:06:05,657 --> 00:06:07,773 Actually, I am. 97 00:06:07,868 --> 00:06:09,779 I am that person. 98 00:06:09,870 --> 00:06:13,328 But it's a terrible TV show. So I'm really sorry. 99 00:06:13,415 --> 00:06:17,033 Um, here's your fare, and here's a little extra for sitting through it. 100 00:06:17,127 --> 00:06:18,617 Okay? 101 00:06:18,712 --> 00:06:20,623 Thanks. 102 00:06:23,425 --> 00:06:25,040 - Albert. - What? 103 00:06:25,135 --> 00:06:28,252 Albert, you should hear this love story. Tell Albert. 104 00:06:28,346 --> 00:06:29,836 - Really? - Mm-hmm. 105 00:06:29,931 --> 00:06:32,047 - You really want to hear that again? - Tell him, baby. 106 00:06:32,142 --> 00:06:33,006 Tell me what? 107 00:06:33,067 --> 00:06:35,509 You're not gonna believe this, Albert. Tell him. 108 00:06:35,604 --> 00:06:37,936 So, we're in the fifth grade. 109 00:06:38,857 --> 00:06:41,098 Me and Emma were always together. 110 00:06:41,192 --> 00:06:45,105 Her house and mine- they seemed pretty far apart back then, 111 00:06:45,196 --> 00:06:47,983 but there was really just a beautiful park between them. 112 00:06:48,074 --> 00:06:51,566 When we weren't in school, we spent hour after hour in that park. 113 00:06:54,372 --> 00:06:57,660 But it's funny- talking? I don't remember talking. 114 00:06:57,751 --> 00:07:00,914 I don't remember leading or following. 115 00:07:01,004 --> 00:07:02,915 It was like we were inside of something bigger... 116 00:07:03,006 --> 00:07:05,308 that moved us around and took care of us 117 00:07:05,310 --> 00:07:06,464 so we didn't have to think about anything... 118 00:07:06,551 --> 00:07:08,542 except flying on a swing or running free. 119 00:07:11,681 --> 00:07:14,673 - And here you go. - Thank you very much. 120 00:07:16,186 --> 00:07:19,303 Anyway, one day we're sitting in this classroom, 121 00:07:19,397 --> 00:07:21,262 and as usual, I was showing off for Emma. 122 00:07:21,358 --> 00:07:24,316 But then the teacher tells us to be quiet and listen to the news. 123 00:07:24,402 --> 00:07:27,360 It's a horrific event. This is a train collision. 124 00:07:27,447 --> 00:07:31,235 They are saying on the scene that at least 10 of those injured are critical. 125 00:07:31,326 --> 00:07:34,568 That number is expected to rise as the e vening goes on. 126 00:07:34,704 --> 00:07:38,697 Emma took me back to the main road to wait for my mom and dad, 127 00:07:38,792 --> 00:07:42,376 and we just sat there on this rock, looking toward the bend. 128 00:07:42,462 --> 00:07:44,953 You could hear the cars before you could see them. 129 00:07:52,138 --> 00:07:54,094 And every time you could hear the cars, 130 00:07:54,182 --> 00:07:57,595 I'd think, "Oh, boy. Oh, yeah. Here it comes. 131 00:07:57,686 --> 00:08:00,302 Good again. Good again." 132 00:08:02,190 --> 00:08:05,057 And after a while, we went back to my house. 133 00:08:06,987 --> 00:08:10,525 And no one would come right out and say what my brother Jimbo thought- 134 00:08:10,615 --> 00:08:13,277 that Mom and Dad were in that train accident. 135 00:08:17,747 --> 00:08:21,365 Emma- Emma took me outside, and- 136 00:08:21,459 --> 00:08:23,450 and we just sat there for a long time. 137 00:08:25,964 --> 00:08:29,081 Then she whispered something. 138 00:08:33,221 --> 00:08:35,712 Well, the next morning I got up, and... 139 00:08:37,308 --> 00:08:39,469 there was no car there. 140 00:08:39,561 --> 00:08:42,177 And then I knew. 141 00:08:42,272 --> 00:08:44,979 I knew Mom was never gonna tuck me in again, 142 00:08:49,404 --> 00:08:51,861 that my brother and I were gonna have to move to Massachusetts... 143 00:08:51,948 --> 00:08:53,859 to live with my aunt and uncle. 144 00:08:56,036 --> 00:08:58,243 And I- 145 00:08:58,329 --> 00:09:01,071 I had to say good-bye to Emma. 146 00:09:08,798 --> 00:09:10,663 Dorothy, pull over. Let me drive, sweetheart. 147 00:09:10,759 --> 00:09:15,469 Honey, would it be wrong for me to ask what it was that she whispered to you? 148 00:09:15,555 --> 00:09:17,216 Not at all. 149 00:09:17,307 --> 00:09:20,595 What she whispered was... 150 00:09:20,727 --> 00:09:23,059 - "They will always be there. - Oh. 151 00:09:23,146 --> 00:09:25,637 You will always be loved." 152 00:09:25,732 --> 00:09:28,690 Can you believe that, from a 10-year-old? 153 00:09:28,777 --> 00:09:31,314 And get this. 154 00:09:31,446 --> 00:09:33,357 She was right. 155 00:09:33,448 --> 00:09:34,858 Oh, my goodness. 156 00:09:34,991 --> 00:09:36,481 - Dorothy. - What? 157 00:09:36,576 --> 00:09:39,909 I mean it, sweetheart. Pull on over. You're weaving all over the road. 158 00:09:39,996 --> 00:09:42,282 - Okay. Okay. - Pull over. Let me drive, sugarplum. 159 00:09:42,373 --> 00:09:43,829 - All right? - Mm-hmm. 160 00:09:56,638 --> 00:09:58,549 Come on, Dorothy. 161 00:10:02,143 --> 00:10:04,930 Miranda. Miranda! 162 00:10:05,021 --> 00:10:07,433 I'm getting it. I'm inside now. 163 00:10:07,524 --> 00:10:08,980 - Hello? - Hey, Mom. 164 00:10:09,067 --> 00:10:10,352 Emma. 165 00:10:10,443 --> 00:10:14,061 We have been on pins and needles, honey. Where are you? 166 00:10:14,197 --> 00:10:16,688 - Why didn't she call? - I missed the connection. 167 00:10:16,783 --> 00:10:21,152 Oh. Her plane has been delayed. She'll be here tomorrow. 168 00:10:21,246 --> 00:10:24,158 - Is Aaron with you? - No. 169 00:10:24,249 --> 00:10:26,456 Oh. I'm so disappointed. 170 00:10:26,543 --> 00:10:28,249 - I'm okay, Mom. - Mm-hmm. 171 00:10:28,378 --> 00:10:31,245 - Aaron's not with her. - Good. He's a jerk. 172 00:10:31,339 --> 00:10:32,749 Shh, shh. 173 00:10:32,841 --> 00:10:35,548 We watched the show last week. We loved it. 174 00:10:35,635 --> 00:10:38,502 You were so good. You both were. 175 00:10:38,596 --> 00:10:42,930 Yeah, well, honey, why they canceled it- we-we just can't figure that out. 176 00:10:43,017 --> 00:10:44,473 Yeah. All right. 177 00:10:44,561 --> 00:10:46,552 How are you? You sound a little- 178 00:10:46,646 --> 00:10:50,184 No, no. I'm- I'm great. I'm fantastic. 179 00:10:50,275 --> 00:10:51,856 Oh. 180 00:10:51,943 --> 00:10:54,525 Oh, I'm so excited. 181 00:10:54,654 --> 00:10:57,691 - Me too. - Yeah, I guess I'll see you tomorrow. 182 00:10:57,782 --> 00:11:00,398 - Bye. Love you. - Okay. Me too. Bye. 183 00:11:10,587 --> 00:11:13,579 And looking at your Los Angeles traffic this afternoon, 184 00:11:13,715 --> 00:11:16,502 Sig Alert on the 405 southbound- 185 00:11:17,468 --> 00:11:18,958 Hello? 186 00:11:19,053 --> 00:11:21,795 Yeah. Hi. Is, uh- Is Emma there? 187 00:11:21,890 --> 00:11:25,257 No. I'm sorry. She's not. But she should be here soon though. 188 00:11:25,351 --> 00:11:27,433 May I- May I ask who's calling? 189 00:11:30,648 --> 00:11:32,934 - Hey. What's up, Aaron? - How could you do this? 190 00:11:33,026 --> 00:11:34,766 What? 191 00:11:34,903 --> 00:11:37,565 - Aaron. - Yeah, Emma told me. 192 00:11:37,655 --> 00:11:40,021 Well, it's not like you never mess around on Emma! 193 00:11:40,116 --> 00:11:42,277 I went out with her once. 194 00:11:43,119 --> 00:11:45,030 Hey! 195 00:11:45,121 --> 00:11:47,578 May I ask who's calling? 196 00:11:48,291 --> 00:11:49,781 Hello? 197 00:12:20,907 --> 00:12:22,568 Wait, baby. 198 00:12:22,659 --> 00:12:26,447 Okay. Here's our address and our phone number. 199 00:12:26,579 --> 00:12:28,490 - Put it somewhere safe. - Okay. 200 00:12:28,581 --> 00:12:31,914 You won't lose it? You won't forget? 201 00:12:32,001 --> 00:12:35,368 Forget? Even if it takes 50 years, I'm inviting you to the wedding. 202 00:12:36,172 --> 00:12:38,003 Oh! Oh! 203 00:12:40,218 --> 00:12:42,834 - You take care of yourself. You hear me? - You too. 204 00:12:48,226 --> 00:12:50,012 Bye-bye. 205 00:13:03,866 --> 00:13:05,527 Jimbo. 206 00:13:17,839 --> 00:13:20,546 Make that in fives and 10s, please. 207 00:13:20,633 --> 00:13:23,170 - Thanks for calling me. - Thank you so much. 208 00:13:23,261 --> 00:13:25,673 Jimbo! Jimbo! 209 00:13:25,805 --> 00:13:28,046 It's so good to see you, big brother. Good seeing you. 210 00:13:28,141 --> 00:13:29,631 What's up with that? 211 00:13:29,726 --> 00:13:31,717 Look at this tie. This is a beautiful tie. 212 00:13:31,853 --> 00:13:33,809 - Look at you, huh? - You look terrific. 213 00:13:33,896 --> 00:13:36,137 Go. Get your bag. 214 00:13:38,776 --> 00:13:40,732 What was that? 215 00:13:40,820 --> 00:13:42,310 Wow. 216 00:13:42,405 --> 00:13:44,396 High. The ceilings are so high. 217 00:13:44,532 --> 00:13:46,523 - It's like a temple. - Mm-hmm. 218 00:13:50,330 --> 00:13:51,536 Leather. 219 00:13:51,622 --> 00:13:53,487 Sorry. 220 00:13:53,583 --> 00:13:57,576 Listen. You gotta call, pal. All right? That's all there is to it. 221 00:13:57,670 --> 00:14:00,127 Call? I didn't even know until, like, four days ago. 222 00:14:00,214 --> 00:14:02,045 So four days ago you call, okay? 223 00:14:02,175 --> 00:14:04,007 You can't just come blowing into town and start playing with my tie 224 00:14:04,008 --> 00:14:05,713 in front of everybody. 225 00:14:05,803 --> 00:14:09,967 Come on. You haven't seen your little bro in a long time. 226 00:14:10,099 --> 00:14:13,091 - Give the poor guy a smooch. - A smooch. 227 00:14:13,186 --> 00:14:14,972 Willie. 228 00:14:16,731 --> 00:14:18,642 He really is very happy to see me. 229 00:14:18,733 --> 00:14:20,473 Hey. Uh-uh. Don't. 230 00:14:20,568 --> 00:14:22,775 No. Don't do that, all right? Look at me. 231 00:14:22,862 --> 00:14:24,369 Okay? 232 00:14:24,526 --> 00:14:26,855 Cut that out right now, or we're gonna have a very bad time here, my friend. 233 00:14:26,949 --> 00:14:28,860 Do you hear me? 234 00:14:37,293 --> 00:14:39,579 So let me guess. 235 00:14:39,712 --> 00:14:43,045 - Emma's back. - Her dad's sick, so she came home. 236 00:14:43,132 --> 00:14:45,839 You're still following her all around like a puppy dog? 237 00:14:48,846 --> 00:14:51,713 And you still haven't said one word to her. 238 00:14:51,808 --> 00:14:53,548 Very good, Will. 239 00:14:53,643 --> 00:14:55,599 Jim Donner. Line three. 240 00:14:55,686 --> 00:14:59,645 Jim Donner, mortgages. Could you please hold on for one second? Thank you. 241 00:15:07,156 --> 00:15:08,987 Kind of busy around here, Will. 242 00:15:10,868 --> 00:15:12,449 Okay. 243 00:15:12,537 --> 00:15:15,620 Um, I'm gonna go to Joey's. 244 00:15:15,706 --> 00:15:17,742 Go to Joe's. 245 00:15:20,586 --> 00:15:22,326 It was good to see you. 246 00:15:26,467 --> 00:15:28,674 Yeah. Can I have the account number, please? 247 00:15:34,058 --> 00:15:35,969 ...668? 248 00:15:36,060 --> 00:15:37,675 Thanks. 249 00:15:49,240 --> 00:15:50,446 Bap-bap. 250 00:15:50,533 --> 00:15:52,524 Dolores, baby. Get out here. 251 00:15:52,618 --> 00:15:54,825 Up, up. 252 00:15:54,954 --> 00:15:56,945 - What? - It's Willie. 253 00:15:57,081 --> 00:15:58,537 - Willie? - Willie's here. 254 00:15:58,666 --> 00:16:00,247 Willie? 255 00:16:00,334 --> 00:16:02,165 Willie! 256 00:16:03,337 --> 00:16:06,079 - Hey. - It's so good to see you! 257 00:16:06,174 --> 00:16:08,381 You too. 258 00:16:08,509 --> 00:16:10,420 - Oh! - All right. Come here. Come here. 259 00:16:10,553 --> 00:16:12,589 - Come here. - Gosh! 260 00:16:14,557 --> 00:16:16,468 Welcome home, buddy. 261 00:16:16,559 --> 00:16:19,471 You've gotta introduce me to this one. 262 00:16:19,562 --> 00:16:21,553 Say hi. 263 00:16:21,689 --> 00:16:23,600 - Hey, Gabe. - Say hi to Willie. 264 00:16:31,699 --> 00:16:33,360 - Here you go. - Thanks. 265 00:16:36,787 --> 00:16:38,323 Hi, Mom. 266 00:16:39,582 --> 00:16:41,664 Oh. Oh, my baby. 267 00:16:41,751 --> 00:16:43,287 My baby. My baby. 268 00:16:44,253 --> 00:16:46,494 Oh, you're really here. 269 00:16:46,589 --> 00:16:49,422 Look at you. Oh, my golly. 270 00:16:49,550 --> 00:16:51,632 - You look so wondeful. - Yeah? 271 00:16:51,719 --> 00:16:55,462 Oh, your eyes. No. Really. They are so clear and bright. 272 00:16:55,598 --> 00:16:59,261 - Are they? - Yeah. They are, honey. They really are. 273 00:16:59,352 --> 00:17:03,345 You look so- mmm- happy. 274 00:17:03,439 --> 00:17:06,101 I do? You- You do too. 275 00:17:08,694 --> 00:17:10,559 - Yeah. - Yeah. You do too. 276 00:17:10,655 --> 00:17:12,395 Oh. 277 00:17:12,490 --> 00:17:14,276 I missed you. 278 00:17:15,493 --> 00:17:17,484 Missed you so much. 279 00:17:17,578 --> 00:17:19,614 So much. 280 00:17:19,705 --> 00:17:22,697 Daddy's fine. You'll see. Come on. 281 00:17:22,792 --> 00:17:26,125 Oh, I'm so sorry that Aaron couldn't come. 282 00:17:26,212 --> 00:17:27,668 Oh- 283 00:17:27,797 --> 00:17:31,381 - Are you hungry? - Uh, no, I just want to see Daddy. 284 00:17:31,467 --> 00:17:33,674 Oh. Well, he wants to see you too, sweetheart. 285 00:17:33,761 --> 00:17:36,976 - So much. So much. - How is he? 286 00:17:37,132 --> 00:17:39,214 Oh, you know, the doctors say all kinds of things. 287 00:17:39,308 --> 00:17:43,221 One says kidneys. Another says the... liver. 288 00:17:43,312 --> 00:17:45,678 They say anything about ears- that my ears are going? 289 00:17:47,608 --> 00:17:51,601 I'm dying. Let's get this show on the road. Mmm. 290 00:17:51,696 --> 00:17:53,436 Huh. 291 00:17:57,451 --> 00:17:58,861 Hey. 292 00:17:58,953 --> 00:18:01,285 Hi, Daddy. 293 00:18:01,372 --> 00:18:02,862 Oh! 294 00:18:08,087 --> 00:18:10,453 You're looking good. 295 00:18:10,548 --> 00:18:12,288 You didn't have to come home. 296 00:18:12,425 --> 00:18:15,292 - I really wanted to come home. - Hmm. 297 00:18:15,386 --> 00:18:19,049 You know, I don't know why. I just can't imagine any lack of entertainment... 298 00:18:19,140 --> 00:18:21,882 out there in the entertainment capital of the world. 299 00:18:21,976 --> 00:18:23,932 Unless you find dying entertaining. 300 00:18:24,020 --> 00:18:26,727 Oh, Dad. You're not dying. Stop that. 301 00:18:26,856 --> 00:18:29,222 Yeah, well, I know I'm not. 302 00:18:29,317 --> 00:18:31,399 Well, then why do you say such things, hmm? 303 00:18:31,485 --> 00:18:33,817 Oh, you know, for laughs. Just- 304 00:18:33,904 --> 00:18:36,020 I thought that was your game these days- comedy. 305 00:18:43,039 --> 00:18:45,155 I should probably go put my stuff away. 306 00:18:45,249 --> 00:18:48,207 Yeah. You don't want to have too much fun all at once. 307 00:18:49,211 --> 00:18:50,451 Okay. 308 00:18:58,888 --> 00:19:01,755 - Our baby. - Would you stop with the- 309 00:19:08,731 --> 00:19:10,221 I'm gonna be frank with you. 310 00:19:10,316 --> 00:19:12,773 This is such an easy to operate oven that I let my son operate it. 311 00:19:12,860 --> 00:19:15,146 - Joe, this is fantastic! - This is a three-year-old- 312 00:19:15,237 --> 00:19:17,694 I'm so proud of you. I mean, it's been long enough. 313 00:19:17,782 --> 00:19:20,137 Hold on to this for a second. My wife needs me right now. 314 00:19:20,152 --> 00:19:22,191 I keep my family in the store. I'll be right back. 315 00:19:22,301 --> 00:19:24,614 - I'll be right with you. - I'm really proud of you. 316 00:19:24,705 --> 00:19:26,616 What is it? 317 00:19:26,707 --> 00:19:30,620 He said he's gonna knock on Emma's door and tell her everything. 318 00:19:30,711 --> 00:19:32,747 That-a-boy. 319 00:19:32,880 --> 00:19:34,745 - When? - Soon. 320 00:19:34,882 --> 00:19:36,838 - How soon? - Soon. 321 00:19:36,926 --> 00:19:39,212 Soon. Okay. But how soon, Will? 322 00:19:39,303 --> 00:19:41,043 Today or tomorrow. 323 00:19:43,224 --> 00:19:45,010 Listen, Will. 324 00:19:45,101 --> 00:19:48,093 - Let's listen to Daddy. - I want you to look at me in the eyes, 325 00:19:48,187 --> 00:19:51,054 and I want you to give me your word of honor... 326 00:19:51,148 --> 00:19:53,639 that today, or tomorrow, 327 00:19:53,734 --> 00:19:57,943 you're gonna go to Emma's house and you're gonna knock on her door... 328 00:19:58,030 --> 00:20:02,444 and you are finally gonna get this asinine bull honky over with. 329 00:20:02,535 --> 00:20:04,025 Okay? 330 00:20:07,206 --> 00:20:08,992 Gabe- 331 00:20:11,001 --> 00:20:13,287 I'm gonna tell Emma everything. 332 00:20:14,505 --> 00:20:18,168 Okay? I'm gonna tell her that I love her. Yeah? 333 00:20:18,259 --> 00:20:22,002 That I've always loved her. That in my dreams... 334 00:20:22,096 --> 00:20:24,052 I breathe her in- 335 00:20:24,140 --> 00:20:27,678 I inhale her, and I feel her right here. 336 00:20:27,810 --> 00:20:29,516 Here. Here. In the blood in my heart. 337 00:20:29,603 --> 00:20:30,558 Here. Blood. 338 00:20:30,646 --> 00:20:32,386 Heart. Heart. 339 00:20:32,481 --> 00:20:34,642 Okay. Hold on. Just wait a second, Will. 340 00:20:36,152 --> 00:20:37,688 What? 341 00:20:37,778 --> 00:20:40,019 In the blood in your heart? That's insane. 342 00:20:40,114 --> 00:20:44,107 In his blood. It's very nice. You know, what's wrong with you? 343 00:20:44,201 --> 00:20:45,907 Let him go on. 344 00:20:45,995 --> 00:20:49,328 I'm sorry, sir, but I am just not used to being ignored. Now- 345 00:20:49,415 --> 00:20:53,408 I'm really sorry. Uh, actually, let me ask you a question. 346 00:20:53,502 --> 00:20:56,335 I see you've got your lovely husband here, and he's being very patient. 347 00:20:56,422 --> 00:21:00,040 What would you say if he came to you one day, and... 348 00:21:00,134 --> 00:21:03,718 he told you that in his dreams he sucks you into his lungs, 349 00:21:03,804 --> 00:21:06,841 and at that point you go into his bloodstream? 350 00:21:06,932 --> 00:21:09,799 And you're actually- physically you are inside of his blood, 351 00:21:09,894 --> 00:21:14,354 inside of his heart- the chambers and valves and such. 352 00:21:14,440 --> 00:21:16,146 How would that make you feel? 353 00:21:19,528 --> 00:21:21,359 Oh! 354 00:21:25,743 --> 00:21:27,358 Well, now. 355 00:21:29,955 --> 00:21:31,946 - Isn't that tub nice? - Mmm. 356 00:21:32,041 --> 00:21:35,249 It's supposed to be just for your father, but I love it. 357 00:21:36,879 --> 00:21:39,120 - Do you love it? - I do. 358 00:21:44,887 --> 00:21:46,673 Oh, thank you. 359 00:21:51,060 --> 00:21:52,300 Hmm. 360 00:21:52,436 --> 00:21:55,803 - It's so weird. - What, honey? What's weird? 361 00:21:57,107 --> 00:21:58,893 I don't know. 362 00:21:58,984 --> 00:22:02,693 I was little. Suddenly I'm not little. 363 00:22:02,780 --> 00:22:05,863 I mean, that tree house- it seems like a dream. 364 00:22:06,909 --> 00:22:09,776 I remember Daddy making it. 365 00:22:09,870 --> 00:22:11,781 I was the nail girl. 366 00:22:13,165 --> 00:22:15,247 Now look at it. 367 00:22:17,169 --> 00:22:19,831 Look at me. Look at us. 368 00:22:19,922 --> 00:22:23,039 Poof. It's just so weird. 369 00:22:29,390 --> 00:22:31,301 Was I a nice little girl? 370 00:22:34,228 --> 00:22:37,937 Oh, for heaven sakes, why would you even ask me that? 371 00:22:39,775 --> 00:22:46,567 You were the most wonderful, clever, bright, 372 00:22:46,657 --> 00:22:49,945 happy, happy, happy little girl that ever was. 373 00:22:52,288 --> 00:22:54,495 And you haven't changed a bit. 374 00:22:58,377 --> 00:23:01,619 Are those bugs getting to you? Because they're certainly getting to me. 375 00:23:02,506 --> 00:23:04,963 - Let's go inside. - Okay. 376 00:23:43,422 --> 00:23:45,413 At least I know where to find you. 377 00:23:45,507 --> 00:23:48,169 Susan's making dinner. Kids want to see you. Get in. 378 00:23:55,517 --> 00:23:57,508 What's wrong with you? 379 00:23:58,854 --> 00:24:00,845 I don't know. 380 00:24:01,523 --> 00:24:03,388 You don't know? 381 00:24:03,525 --> 00:24:05,686 - Nothing. It's okay. I'm fine. - Mm-hmm. 382 00:24:15,371 --> 00:24:17,703 I just gotta make sure that you're real children. 383 00:24:17,790 --> 00:24:19,228 It's very important with juggling. 384 00:24:19,330 --> 00:24:22,454 Not- Not little goblins or anything like that. 385 00:24:22,544 --> 00:24:25,331 The child here is not real. It's an alien. 386 00:24:27,675 --> 00:24:29,711 All right. Okay. 387 00:24:29,802 --> 00:24:32,544 Really. I'm gonna- Whoa. Whoa. 388 00:24:32,638 --> 00:24:34,378 - Higher! - Okay. 389 00:24:35,683 --> 00:24:38,550 Yay! 390 00:24:38,686 --> 00:24:40,722 Food! 391 00:24:41,689 --> 00:24:43,520 - Ooh! Ooh! - Oh! Oh! Oh! Oh! 392 00:24:43,607 --> 00:24:45,893 Oh! Oh! 393 00:24:53,575 --> 00:24:55,941 He gets paid 40 bucks. Isn't that right, Uncle Will? 394 00:24:56,036 --> 00:24:59,904 We're gonna have to get Q-tips, because I said "ducks." 395 00:25:00,040 --> 00:25:03,228 - I get paid in little fuzzy baby ducks. - Ducks? 396 00:25:03,279 --> 00:25:05,785 Wait, wait. Wait, wait, wait. Is that really true, Willie? 397 00:25:05,879 --> 00:25:09,087 - Do you really make $40 a day? - Uh, on a good day. 398 00:25:09,174 --> 00:25:10,710 Wow. See? 399 00:25:12,386 --> 00:25:14,468 Yeah? 400 00:25:14,555 --> 00:25:17,297 How much you paying in tax on that $40 that you're making? 401 00:25:17,391 --> 00:25:20,133 Come on. You've gotta be kidding. Really, Jim? 402 00:25:20,227 --> 00:25:23,264 What? I'm just curious. Does he pay tax on the money that he makes? 403 00:25:23,355 --> 00:25:26,097 What's wrong with that? Should I? 404 00:25:26,191 --> 00:25:29,183 You don't need to pay any income tax. Okay? 405 00:25:29,278 --> 00:25:31,314 Want some dessert? 406 00:25:31,405 --> 00:25:34,021 Maybe you'd like a cup of coffee or tea or something like that? 407 00:25:34,116 --> 00:25:35,157 - Yeah. - That's the solution... 408 00:25:35,158 --> 00:25:37,108 to the problem, Will. You just don't worry about it. 409 00:25:37,202 --> 00:25:39,495 Problem? What problem? I mean, 410 00:25:39,564 --> 00:25:42,117 where's the problem? He- He doesn't have a problem. 411 00:25:42,207 --> 00:25:44,664 He doesn't have a problem. He doesn't have a home. 412 00:25:44,752 --> 00:25:47,038 Hey, guys. Eat your salad. Please. Thank you. 413 00:25:47,171 --> 00:25:49,082 He doesn't have a job. I have a home. 414 00:25:49,173 --> 00:25:51,960 No. A room in some fleabag motel is not a home. 415 00:25:53,802 --> 00:25:56,839 Doesn't have any clothes. Doesn't have a car. 416 00:25:56,930 --> 00:25:58,591 - I had a car. - You had a car? 417 00:25:58,682 --> 00:26:03,051 Yeah, but I hated it, 'cause I always had to put it somewhere. 418 00:26:03,145 --> 00:26:07,764 Yeah. Life is tough, having to put that car somewhere. 419 00:26:10,652 --> 00:26:12,438 Aren't pajamas clothes? 420 00:26:13,739 --> 00:26:15,650 Can I tell you something right now? 421 00:26:15,741 --> 00:26:19,404 There's nothing like 'em. Just-Just feel 'em. Feel 'em. Yeah. 422 00:26:19,495 --> 00:26:21,235 - They're soft. - It's so soft. 423 00:26:21,330 --> 00:26:24,367 They're cheap. And your legs- 424 00:26:24,458 --> 00:26:27,495 Your legs- They're just as free as a bird. 425 00:26:27,586 --> 00:26:30,077 Just comes out of nowhere. 426 00:26:30,214 --> 00:26:32,830 - Oh, yeah! - Oh, Uncle Will! 427 00:26:32,925 --> 00:26:35,462 Kids. Go inside. Go. 428 00:26:35,552 --> 00:26:36,792 Aw. 429 00:26:37,888 --> 00:26:39,844 Go play. Come on. Give us a couple minutes. 430 00:26:39,932 --> 00:26:41,718 Come to me. 431 00:26:42,434 --> 00:26:44,516 No? 432 00:26:55,948 --> 00:26:57,904 You remember that TV show? 433 00:26:57,991 --> 00:26:59,902 What TV show? 434 00:26:59,993 --> 00:27:02,985 You remember. It was that, um- that news show, 435 00:27:03,080 --> 00:27:05,036 where you said that guy was Will. 436 00:27:08,377 --> 00:27:12,086 Anyway, Willie, so listen. There was this news program, okay? 437 00:27:12,172 --> 00:27:15,005 And there was this guy who had this cat. 438 00:27:15,092 --> 00:27:17,834 Now, all day long, he had to check the refrigerator... 439 00:27:17,928 --> 00:27:20,294 to make sure that he didn't put the cat inside of there. 440 00:27:20,430 --> 00:27:23,297 - The refrigerator? - That's right, Will. The refrigerator. 441 00:27:23,392 --> 00:27:25,474 - And the cat? - That's right, Will. The cat. 442 00:27:25,561 --> 00:27:27,142 He was nuts. 443 00:27:27,229 --> 00:27:29,140 Hey. You know what? 444 00:27:29,231 --> 00:27:31,267 He wasn't nuts. He had a disorder. 445 00:27:31,358 --> 00:27:33,269 Yes, Will. A disorder called F'ing nuts. 446 00:27:33,360 --> 00:27:36,272 Now, as soon as this lunatic closed the door, he had to open it again... 447 00:27:36,363 --> 00:27:38,069 to make sure that the cat wasn't inside. 448 00:27:38,157 --> 00:27:40,944 All day long, right? He was doing this. He was opening, closing, opening, closing. 449 00:27:41,034 --> 00:27:42,945 And he talked about it- 450 00:27:43,787 --> 00:27:46,244 Talked about it very clearly. 451 00:27:47,499 --> 00:27:51,583 Like it was a very reasonable thing for him to do. 452 00:27:51,670 --> 00:27:53,911 Because who knows? 453 00:27:54,006 --> 00:27:56,668 Maybe the cat could have gotten in there, right? 454 00:27:56,758 --> 00:27:58,749 Before he saw it. Before he closed the door. 455 00:27:58,844 --> 00:28:01,506 And so Susan leans over to me, and she says, 456 00:28:01,597 --> 00:28:03,929 "That guy"- 457 00:28:04,016 --> 00:28:06,007 She says, "That's your brother." 458 00:28:06,101 --> 00:28:09,218 Hmm? She says, "That's Will with Emma. 459 00:28:09,313 --> 00:28:11,474 He can't help it." 460 00:28:12,816 --> 00:28:14,807 And you know what, Willie? 461 00:28:16,486 --> 00:28:18,272 She's right. 462 00:28:19,990 --> 00:28:22,072 She's right. 463 00:28:22,159 --> 00:28:26,619 Okay? You talk like following this woman around everywhere... 464 00:28:26,705 --> 00:28:29,868 is something that makes sense, but it doesn't. 465 00:28:29,958 --> 00:28:34,788 Okay? It doesn't make sense. It's called stalking, and it's against the law. 466 00:28:34,800 --> 00:28:36,427 And I want you to stop telling my kids 467 00:28:36,518 --> 00:28:37,871 that life is nothing but a bowl of cherries... 468 00:28:37,966 --> 00:28:39,706 and that everything is just peachy, okay? 469 00:28:39,711 --> 00:28:42,042 What life is, what isn't- that's my area. All right? 470 00:28:42,137 --> 00:28:45,020 I'll handle that topic with my kids, if that's all right with you. 471 00:29:03,492 --> 00:29:05,278 Our mother said "peachy." 472 00:29:09,873 --> 00:29:12,159 I remember it. She used to say, 473 00:29:13,377 --> 00:29:16,164 "If this isn't peachy, I don't know what is." 474 00:29:19,132 --> 00:29:21,874 Jimbo says "peachy." 475 00:29:37,109 --> 00:29:39,521 Willie, how did this whole thing start? 476 00:29:41,697 --> 00:29:43,608 I don't know. 477 00:29:45,367 --> 00:29:47,278 For a while, uh, 478 00:29:47,369 --> 00:29:49,451 after the train, 479 00:29:49,538 --> 00:29:52,826 I'd come back here in the summer, and I'd see her. 480 00:29:54,042 --> 00:29:56,533 And then I- I stopped coming back. 481 00:29:56,628 --> 00:29:59,461 Um- But we'd write. 482 00:29:59,548 --> 00:30:01,504 Then that stopped. 483 00:30:02,884 --> 00:30:07,218 So, when she went off to college in Oregon, 484 00:30:07,306 --> 00:30:09,137 I just- 485 00:30:10,392 --> 00:30:12,348 I just went to Oregon. 486 00:30:12,436 --> 00:30:17,226 And when you follow Emma, how- how often do you actually see her? 487 00:30:17,899 --> 00:30:20,265 It doesn't matter. 488 00:30:20,360 --> 00:30:24,899 It's just being around where she might be. 489 00:30:26,325 --> 00:30:28,111 That's plenty. 490 00:30:31,997 --> 00:30:33,487 I, uh- 491 00:30:33,582 --> 00:30:35,072 Here. 492 00:30:40,047 --> 00:30:44,086 I think it would be best for everybody if I just went back to Joey's. 493 00:30:47,304 --> 00:30:49,340 I don't know whether I'm dying or I'm not dying. 494 00:30:49,431 --> 00:30:52,673 I just- I don't understand why you find the topic of death objectionable. 495 00:30:52,809 --> 00:30:55,175 - I don't find it objectionable. - Yes, you do. 496 00:30:55,270 --> 00:30:57,181 I can see it in your face you do. 497 00:30:57,272 --> 00:30:59,308 He's joking. Can't you tell he's joking? 498 00:30:59,399 --> 00:31:01,606 You know, before you leave, 499 00:31:01,693 --> 00:31:02,395 do you think you could take your mother aside 500 00:31:02,396 --> 00:31:04,901 and explain the concept of punch lines? 501 00:31:04,988 --> 00:31:09,527 See, jokes have punch lines. Me talking about being dead- no punch line. 502 00:31:09,618 --> 00:31:12,906 - Me dead- big punch line. - You're too much. 503 00:31:12,996 --> 00:31:15,328 Isn't he too much? 504 00:31:17,292 --> 00:31:21,126 So, honey, tell us about everything. Tell us. Just tell us. 505 00:31:21,213 --> 00:31:23,044 Mmm, everything, like what? 506 00:31:23,131 --> 00:31:28,876 Oh, uh, you know, California, the show, Aaron. 507 00:31:28,970 --> 00:31:31,211 How's- How's everything with Aaron? 508 00:31:31,306 --> 00:31:32,421 Eh- 509 00:31:33,475 --> 00:31:35,887 Oh, no. You're not having problems? 510 00:31:35,977 --> 00:31:39,219 Not really. I don't know. Sometimes things just get complicated. 511 00:31:39,314 --> 00:31:41,726 Mm-hmm. Mm-hmm. Well, sweetheart, you know what you have to do? 512 00:31:41,817 --> 00:31:43,899 You have to just- un-complicate them. 513 00:31:43,985 --> 00:31:47,318 I am hating this. 514 00:31:48,990 --> 00:31:50,901 - Hating what? - Hating this. 515 00:31:50,992 --> 00:31:53,608 This moment. This moment in my life. 516 00:31:53,703 --> 00:31:56,160 You have no idea how I detest this. 517 00:31:59,876 --> 00:32:02,037 Richard, that is not acceptable. 518 00:32:03,296 --> 00:32:05,207 You haven't seen your daughter in, uh, what, 519 00:32:05,298 --> 00:32:07,334 over two years. 520 00:32:07,426 --> 00:32:10,213 And she's traveled 3,000 miles to see you, 521 00:32:10,303 --> 00:32:11,884 and you make a comment like that. 522 00:32:11,972 --> 00:32:15,260 No. That's- I don't know why. Why? 523 00:32:15,350 --> 00:32:18,342 Because I was joking, Miranda. That was a joke. Just a little joke. 524 00:32:20,355 --> 00:32:21,936 What the- 525 00:32:26,445 --> 00:32:28,561 You were hating it too. 526 00:32:28,655 --> 00:32:31,317 I know you were. I could see it. 527 00:32:33,368 --> 00:32:35,575 So how is Aaron? 528 00:32:50,552 --> 00:32:54,044 - That's cool. You have enough covers? - Yeah. 529 00:32:54,181 --> 00:32:56,888 - You want another pillow? - I'm good. 530 00:32:56,975 --> 00:32:58,556 All right. 531 00:32:59,311 --> 00:33:01,768 - Yeah. - Okay. 532 00:33:01,855 --> 00:33:05,848 I had that same thing once, Willie, when I couldn't breathe. 533 00:33:05,942 --> 00:33:08,024 - You did? - Yeah. 534 00:33:08,111 --> 00:33:09,817 I was maybe six. 535 00:33:09,905 --> 00:33:14,444 I got lost in this great big store- a department store or something. 536 00:33:14,534 --> 00:33:16,820 Everything was really high up. 537 00:33:16,912 --> 00:33:19,995 I didn't know where I was. I didn't know where to go. 538 00:33:20,081 --> 00:33:22,663 Couldn't find my mom or my dad. 539 00:33:22,751 --> 00:33:26,335 All these strange faces just looking down at me. 540 00:33:26,421 --> 00:33:28,252 And my throat just closed up. 541 00:33:28,340 --> 00:33:30,001 Yeah. 542 00:33:30,091 --> 00:33:32,878 That's what it was. My throat just closed up. 543 00:33:32,969 --> 00:33:35,176 Yeah. It's normal. 544 00:33:35,263 --> 00:33:37,299 It's just terror. 545 00:33:40,560 --> 00:33:41,549 Good night. 546 00:33:42,479 --> 00:33:44,185 Night. 547 00:33:44,272 --> 00:33:45,637 Good night. 548 00:33:47,400 --> 00:33:48,890 Night. 549 00:34:06,127 --> 00:34:08,118 - ♪ Though the days are long ♪ - What do you think? 550 00:34:08,255 --> 00:34:09,995 - You look great. - Yeah? 551 00:34:10,090 --> 00:34:13,207 - Thank you. - ♪ Twilight sings a song ♪ 552 00:34:13,301 --> 00:34:17,886 ♪ Of a happiness that used to be ♪ 553 00:34:18,014 --> 00:34:19,720 - Say bye-bye. - Good luck, Will. 554 00:34:19,808 --> 00:34:21,389 Bye. 555 00:34:21,476 --> 00:34:24,889 ♪ Soon my eyes will close ♪ 556 00:34:24,980 --> 00:34:28,768 ♪ Soon I'll find repose ♪ 557 00:34:28,858 --> 00:34:34,444 ♪ And in dreams you're always near to me ♪ 558 00:34:35,991 --> 00:34:41,861 ♪ I'll see you in my dreams ♪ 559 00:34:44,207 --> 00:34:50,043 ♪ Hold you in my dreams ♪ 560 00:34:51,840 --> 00:34:58,928 ♪ Someone took you out of my arms ♪ 561 00:34:59,014 --> 00:35:03,178 ♪ Still I feel ♪ 562 00:35:03,268 --> 00:35:06,476 ♪ The thrill of your charms ♪ 563 00:35:06,563 --> 00:35:13,355 ♪ And I'll see you in my dreams ♪♪ 564 00:35:19,659 --> 00:35:20,990 Aaron? 565 00:35:21,077 --> 00:35:23,489 Oh, my gosh. 566 00:35:23,580 --> 00:35:25,571 I can't believe this. 567 00:35:25,707 --> 00:35:28,540 Oh, what a surprise. 568 00:35:28,668 --> 00:35:31,580 - Come in. Come in. I'm sorry. - Uh, you, uh- you, uh- you must be- 569 00:35:31,713 --> 00:35:34,546 - Emma's mother. Miranda. - Right. 570 00:35:34,633 --> 00:35:38,467 I-I can't believe this. I'm so goofy, I couldn't even introduce myself. 571 00:35:38,595 --> 00:35:40,586 - Oh, well, I didn't. - I must seem like a- 572 00:35:40,722 --> 00:35:42,929 - Like a- I don't know what. - No, no, no. Not at all. 573 00:35:43,058 --> 00:35:45,344 - A goofy teenager or something. - No. No, no. 574 00:35:45,435 --> 00:35:47,721 Does she know- Does she know you're here? Because, uh- 575 00:35:47,812 --> 00:35:49,302 Em! 576 00:35:49,397 --> 00:35:51,729 Does she? Because she didn't say anything. Does she know? 577 00:35:51,858 --> 00:35:54,270 - No. No, no. Actually, she doesn't. - She doesn't know you're here. 578 00:35:54,361 --> 00:35:56,192 - Well, that's even better. - Yeah? 579 00:35:56,279 --> 00:35:59,692 Honey, look. Can you believe? 580 00:35:59,783 --> 00:36:01,444 Look who's arrived. 581 00:36:04,496 --> 00:36:05,861 I forgive you. 582 00:36:07,874 --> 00:36:10,411 Oh, is this when I'm supposed to say I forgive you too? 583 00:36:10,502 --> 00:36:12,663 Forgive me for what, Emma? 584 00:36:14,714 --> 00:36:16,329 Oh! 585 00:36:16,424 --> 00:36:17,960 No! Richard! 586 00:36:18,051 --> 00:36:19,791 - What just happened? - Richard! 587 00:36:19,886 --> 00:36:22,002 I'm sorry. I'm sorry, Mom. I'll clean it up later. 588 00:36:22,097 --> 00:36:23,712 Miranda. 589 00:36:25,809 --> 00:36:28,346 - What the heck's going on? - I'm sorry. 590 00:36:28,436 --> 00:36:29,972 What? 591 00:36:31,272 --> 00:36:32,512 Uh, uh- 592 00:36:32,607 --> 00:36:34,518 Oh. Excuse me. 593 00:36:34,609 --> 00:36:37,100 - Yeah. - Oh, I wonder who that could be. 594 00:36:38,029 --> 00:36:39,405 Yeah. What? 595 00:36:39,502 --> 00:36:42,232 - Who's there? - Are you selling something? 596 00:36:42,285 --> 00:36:43,497 - Miranda. - No. 597 00:36:43,534 --> 00:36:45,241 I'm sorry. We're having a very busy moment here. 598 00:36:45,328 --> 00:36:47,910 - C-Come back another time. - Uh- 599 00:36:50,542 --> 00:36:53,830 Why don't- Why don't you come into the kitchen. 600 00:36:53,920 --> 00:36:57,378 - I'm sorry. - Come into the kitchen. 601 00:36:59,342 --> 00:37:00,832 Uh- 602 00:37:02,303 --> 00:37:06,717 Well, why- Why don't- Why don't you sit, Aaron. 603 00:37:06,808 --> 00:37:08,048 Right. 604 00:37:08,143 --> 00:37:11,385 Can I, uh- Can I get you something? 605 00:37:11,479 --> 00:37:13,140 No. Thank you. 606 00:37:14,023 --> 00:37:16,014 - You sure? - Yes, yes. 607 00:37:17,444 --> 00:37:18,934 Ah. 608 00:37:20,363 --> 00:37:22,945 I'm just gonna clean up a little bit, if you'll excuse me. 609 00:37:23,032 --> 00:37:24,522 I'll be right- 610 00:37:45,930 --> 00:37:48,171 He told her he forgave her. 611 00:37:48,308 --> 00:37:50,173 - For what? - I don't know. 612 00:37:50,310 --> 00:37:52,596 - Oh, for crying- - Richard. Richard. 613 00:38:03,406 --> 00:38:05,192 Forgive her for what? 614 00:38:06,201 --> 00:38:08,692 - Mr. Twist. - Forgive her for what? 615 00:38:08,787 --> 00:38:11,369 I really think it's best if it comes from Emma, sir. 616 00:38:18,129 --> 00:38:20,040 Forgive her for what? 617 00:38:20,131 --> 00:38:21,962 She cheated on me... 618 00:38:22,050 --> 00:38:23,836 with a friend of mine. 619 00:38:27,430 --> 00:38:30,297 Well, let's not share this with her mother, okay? 620 00:38:30,391 --> 00:38:32,552 Okay. 621 00:38:33,978 --> 00:38:36,185 Okay. 622 00:38:41,694 --> 00:38:43,901 - You okay? - Uh, yeah. 623 00:39:34,956 --> 00:39:38,448 Sweetheart, I brought you some nice soup. 624 00:39:39,294 --> 00:39:41,330 And Aaron called. 625 00:39:41,421 --> 00:39:44,879 He-He wants me to tell you that he's staying at the Colonial. 626 00:39:44,966 --> 00:39:48,174 Okay? So that's where he is. 627 00:39:48,261 --> 00:39:52,345 All right. Well, now you just rest. 628 00:39:52,432 --> 00:39:55,549 I'll, uh- I'll leave your soup by the door. 629 00:39:58,938 --> 00:40:00,849 Sweetheart. 630 00:40:00,982 --> 00:40:04,474 - I'm going out. - Oh, that's wonderful. 631 00:40:04,611 --> 00:40:06,727 - Did you have your soup? - Yeah. Thank you. 632 00:40:06,821 --> 00:40:09,528 Oh, good for you. And so good to see you up. 633 00:40:09,616 --> 00:40:11,527 Take- Take the Volvo if you want. 634 00:40:11,618 --> 00:40:13,529 No, I'm walking. I just want to walk. 635 00:40:13,620 --> 00:40:16,362 Oh. Okay. Well, have fun. 636 00:40:16,456 --> 00:40:18,538 Um, yeah. Enjoy yourself. 637 00:40:18,625 --> 00:40:21,458 "Enjoy yourself"? "Enjoy yourself"? 638 00:40:21,544 --> 00:40:24,411 Yes. Yes. "Enjoy yourself." 639 00:40:24,505 --> 00:40:26,712 I mean, she could use some enjoyment. 640 00:40:26,799 --> 00:40:29,415 Why is that not a good thing to say? 641 00:40:29,510 --> 00:40:33,002 Enjoyment? What do you think? She's gonna take a walk to the lollipop store? 642 00:40:33,097 --> 00:40:35,053 Lollipop store? What lollipop store? 643 00:40:35,141 --> 00:40:38,008 I don't even know what you're talking about, lollipop store. 644 00:40:38,102 --> 00:40:39,287 Well, that's refreshing. 645 00:40:39,300 --> 00:40:42,266 Usually you have no idea that you don't know what I'm talking about. 646 00:40:47,362 --> 00:40:49,148 It could be me, Richard. 647 00:40:49,238 --> 00:40:52,196 It could be me. But couldn't it also be you? 648 00:40:52,283 --> 00:40:54,524 I mean, the way you speak to me- 649 00:40:55,870 --> 00:40:58,361 Honey, sweetheart, please. 650 00:40:58,456 --> 00:41:01,573 You tell me what you mean by the lollipop store. 651 00:41:01,668 --> 00:41:06,002 And then I will try to respond. I want to respond. I do. 652 00:41:07,382 --> 00:41:09,293 I really want to talk about our daughter. 653 00:41:09,384 --> 00:41:11,249 I want to talk about Emma, our little girl, 654 00:41:11,344 --> 00:41:14,051 because I- 655 00:41:14,138 --> 00:41:17,596 I think that it's killing- killing me. 656 00:41:17,684 --> 00:41:20,596 I think that it's killing me to see her like this. 657 00:41:22,397 --> 00:41:26,265 Do you have any idea how unattractive the expression on your face is right now? 658 00:41:29,404 --> 00:41:31,269 I hate you. 659 00:41:32,323 --> 00:41:33,358 Good. 660 00:41:33,449 --> 00:41:35,314 You are so horrible to me. 661 00:41:35,410 --> 00:41:37,321 Oh, that-a-girl. Now you're talkin'. 662 00:41:37,412 --> 00:41:39,152 Huh? Now you're talkin'. 663 00:41:39,247 --> 00:41:41,112 I wish you were dead. I do. 664 00:41:41,207 --> 00:41:42,617 Oh. Miranda. Remember this. 665 00:41:42,750 --> 00:41:44,456 - I want you to die. - Oh! 666 00:41:44,544 --> 00:41:46,284 I want you to die, 'cause I hate you! 667 00:41:46,421 --> 00:41:48,377 - Okay! - I do! I hate you! 668 00:41:48,464 --> 00:41:50,375 Listen to this. Hang on to this. Hang on. 669 00:41:50,466 --> 00:41:53,549 I hate you! I hate you! 670 00:41:53,636 --> 00:41:55,297 - Remember this! - I hate you! 671 00:41:55,388 --> 00:41:57,925 No! I hate you! I hate you. 672 00:41:58,016 --> 00:42:00,302 Keep it up. Keep it up. You're strong. 673 00:42:00,435 --> 00:42:03,268 - I hate you! - That's strong. Hold on. Hold on. 674 00:42:03,396 --> 00:42:05,387 Hold on. Hold on. 675 00:42:05,481 --> 00:42:07,722 Don't lose it. Okay. 676 00:42:07,859 --> 00:42:09,395 All right. Shh. 677 00:42:09,485 --> 00:42:11,942 Okay. No, no, no. Come on, come on, come on. 678 00:42:12,030 --> 00:42:14,066 Oh, no, no, no. 679 00:42:14,198 --> 00:42:17,235 - I'm sorry. I'm sorry. - Oh, no. 680 00:42:17,326 --> 00:42:19,658 It's okay. It's okay. 681 00:42:21,456 --> 00:42:24,368 You need to be strong when I'm gone. 682 00:42:26,502 --> 00:42:28,208 You're my girl. 683 00:42:28,296 --> 00:42:31,629 You're my girl. You're my strong girl. 684 00:42:36,429 --> 00:42:38,886 Do you have any idea... 685 00:42:38,973 --> 00:42:41,715 how beautiful the expression on your face is right now? 686 00:42:49,233 --> 00:42:50,894 It's okay. 687 00:43:20,139 --> 00:43:23,347 Emma? 688 00:43:26,562 --> 00:43:29,019 - Yeah? - It's- 689 00:43:30,525 --> 00:43:32,231 It's Will. 690 00:43:34,278 --> 00:43:36,018 Willie? 691 00:43:37,198 --> 00:43:40,065 Oh, my goodness. Hi. 692 00:43:40,785 --> 00:43:41,991 Wow! Hey. 693 00:43:42,078 --> 00:43:43,864 - Hi. - Hey. 694 00:43:47,708 --> 00:43:49,573 Will Donner. 695 00:43:49,669 --> 00:43:51,455 Um- How- 696 00:43:51,546 --> 00:43:55,380 I- I was- I was just walking, and I just saw you. 697 00:43:55,466 --> 00:43:58,128 This is really something. How are you? 698 00:43:58,219 --> 00:44:01,131 - I know. I- I'm good. I'm really good. - How are- How are you? 699 00:44:01,222 --> 00:44:03,304 I'm fine. Doing fine. 700 00:44:04,267 --> 00:44:05,928 I- 701 00:44:06,060 --> 00:44:09,052 - Weird. I don't know. - I know. I know. 702 00:44:09,147 --> 00:44:11,513 Gosh. Look at you. Whiskers. 703 00:44:11,607 --> 00:44:13,973 Look at you. Breasts. 704 00:44:16,737 --> 00:44:18,273 Yeah. 705 00:44:18,364 --> 00:44:20,776 So, what? Do you- you live here now? Did you move here? 706 00:44:20,908 --> 00:44:22,773 - I'm here. I'm always here. - Yeah? 707 00:44:22,910 --> 00:44:24,491 - Yeah. - Well, what? 708 00:44:24,579 --> 00:44:26,695 Did you just move back, or- 709 00:44:26,789 --> 00:44:28,325 No. 710 00:44:28,457 --> 00:44:31,290 - You're just visiting? - Yeah. 711 00:44:31,377 --> 00:44:34,119 Yeah. I'm just visiting. 712 00:44:34,213 --> 00:44:37,000 What's it been? Like years and years. 713 00:44:37,091 --> 00:44:39,173 It's been forever. 714 00:44:39,260 --> 00:44:41,626 It was the end of summer. I was visiting Joey, remember? 715 00:44:41,721 --> 00:44:44,303 It was all muggy and hot out, and then we went swimming, 716 00:44:44,390 --> 00:44:46,130 but you hsd to go to your dance lesson. 717 00:44:46,225 --> 00:44:48,090 - Really? - Yeah. 718 00:44:48,186 --> 00:44:50,552 Joey- I haven't thought about him in so long. 719 00:44:50,646 --> 00:44:53,058 Hey. Emma. 720 00:44:53,900 --> 00:44:55,765 - Yeah? - Uh- 721 00:44:55,860 --> 00:44:58,351 Do you want to go sit somewhere? 722 00:44:58,446 --> 00:45:00,687 Oh, Willie, I can't. 723 00:45:00,781 --> 00:45:02,487 I'm meeting somebody. 724 00:45:02,575 --> 00:45:06,193 I'm really happy to see you though. You look really great. 725 00:45:06,287 --> 00:45:08,118 Thanks. 726 00:45:08,206 --> 00:45:10,413 You look beautiful. 727 00:45:10,499 --> 00:45:12,205 Thank you. 728 00:45:12,293 --> 00:45:16,332 But I- I would also say you look like you've been through the wringer. 729 00:45:22,261 --> 00:45:24,968 Do you want to walk with me for a little? 730 00:45:25,806 --> 00:45:27,717 - Sure. - Okay. 731 00:45:37,735 --> 00:45:40,928 - Hey, Jimbo. Is my brother around? - Uh, he's not actually. 732 00:45:39,737 --> 00:45:43,696 733 00:45:41,104 --> 00:45:43,696 Uh, you know, today's the big day. Didn't you know that? 734 00:45:43,783 --> 00:45:46,365 - Know what? - He finally went to Emma's. 735 00:45:46,452 --> 00:45:49,194 No, no. See? See, this is the thing. 736 00:45:49,288 --> 00:45:52,075 - What thing? - He's sick. All right? 737 00:45:52,166 --> 00:45:55,704 And somebody's gotta do something. Okay? Somebody's gotta step in. 738 00:45:55,836 --> 00:45:58,077 - What are you talking about, he's sick? - Just look at him. 739 00:45:58,172 --> 00:46:00,538 Who is he talking to half of the time? 740 00:46:00,633 --> 00:46:02,840 Jimmy, you know exactly who he's talking to. 741 00:46:02,927 --> 00:46:04,963 Oh, I do? 742 00:46:05,054 --> 00:46:07,170 Your mom and your dad. 743 00:46:08,975 --> 00:46:12,593 You know what he thinks about his mommy and daddy? 744 00:46:12,687 --> 00:46:16,396 He thinks they went to a Broadway show on a Thursday afternoon. 745 00:46:16,482 --> 00:46:19,690 Matinee on a Thursday? No, that doesn't happen. 746 00:46:22,029 --> 00:46:25,021 You ever see my mother without a cigarette in her hand? 747 00:46:25,908 --> 00:46:27,489 My Fair Lady? No way. 748 00:46:27,576 --> 00:46:29,532 Dad was taking her to radiation treatments. 749 00:46:29,620 --> 00:46:31,531 Breast cancer, lung cancer, liver cancer. 750 00:46:31,622 --> 00:46:34,034 And how do I know this? How do I know? 751 00:46:34,125 --> 00:46:36,241 I know because he told me... 752 00:46:38,045 --> 00:46:40,001 when I was 11. 753 00:46:40,089 --> 00:46:43,957 He wants to believe in this... fairy tale. 754 00:46:44,051 --> 00:46:47,509 You know? Our beautiful mother, our- our handsome father- 755 00:46:47,596 --> 00:46:49,552 frickin' Prince Charming, Cinderella. 756 00:46:52,018 --> 00:46:55,681 Matinee my ass. Everything was as bad as it could get, and then it got worse. 757 00:47:01,235 --> 00:47:03,942 Willie, this is where I'm going. 758 00:47:14,415 --> 00:47:19,535 Well, looks to me like you're not so crazy about going in. 759 00:47:21,297 --> 00:47:23,379 I have to, Willie. 760 00:47:23,466 --> 00:47:25,422 Emma. 761 00:47:27,386 --> 00:47:30,378 There's something I've wanted to say to you for a long time. 762 00:47:31,849 --> 00:47:33,760 A long, long time. 763 00:47:33,851 --> 00:47:36,684 Uh, Pistilli's is right around the corner. 764 00:47:36,771 --> 00:47:38,887 We used to go there all the time. 765 00:47:39,899 --> 00:47:42,606 Maybe we could sit down in Pistilli's, 766 00:47:42,693 --> 00:47:45,776 and l'll buy you a soda, and, uh- 767 00:47:45,863 --> 00:47:48,024 and l'll tell you what I have to say. 768 00:47:49,033 --> 00:47:51,274 Won't take long. I promise. 769 00:47:53,371 --> 00:47:55,453 I really can't, Willie. 770 00:47:56,874 --> 00:47:58,364 Okay. 771 00:48:00,002 --> 00:48:02,869 But if you won't come with me, then I'm gonna wrap myself around your leg, 772 00:48:02,963 --> 00:48:05,170 and you're gonna have to drag me everywhere you go... 773 00:48:05,257 --> 00:48:07,464 for the rest of your life. 774 00:48:19,355 --> 00:48:20,845 Come on. 775 00:48:22,316 --> 00:48:24,773 Do I really look terrible, Willie? 776 00:48:24,860 --> 00:48:26,350 Uh, horrible. 777 00:48:26,445 --> 00:48:28,151 Truly? Come on. 778 00:48:28,239 --> 00:48:31,106 No, no. What you look is tired. 779 00:48:33,494 --> 00:48:35,325 Oh, Willie. 780 00:48:40,334 --> 00:48:42,825 So where do you live now? 781 00:48:42,920 --> 00:48:45,912 Uh, I guess I would have to say... 782 00:48:46,006 --> 00:48:48,873 I'm in the process of choosing somewhere to live at the moment. 783 00:48:48,968 --> 00:48:53,428 - Oh, that can be exciting. - Oh, yeah. It is very exciting. 784 00:48:53,514 --> 00:48:55,630 What do you do? 785 00:48:56,892 --> 00:48:59,258 Uh, "do"? 786 00:48:59,353 --> 00:49:01,685 Yeah. You know, for a living- to make money. 787 00:49:02,690 --> 00:49:04,180 Guess. 788 00:49:06,569 --> 00:49:08,605 - What? - I'll show you. 789 00:49:09,363 --> 00:49:11,069 These will work. 790 00:49:11,157 --> 00:49:13,068 - Wow. What's he doing? - I'm sorry. 791 00:49:13,200 --> 00:49:15,407 - I can't believe he took my- - This. 792 00:49:15,494 --> 00:49:17,576 This is what I do for a living. 793 00:49:17,663 --> 00:49:18,652 Wow. 794 00:49:22,751 --> 00:49:24,287 Look at that. 795 00:49:24,378 --> 00:49:25,868 Wow. Whoa, buddy. 796 00:49:26,964 --> 00:49:30,832 I, uh, show off for you. 797 00:49:30,968 --> 00:49:33,050 - For me? - Yeah. 798 00:49:34,847 --> 00:49:36,712 Come on. 799 00:49:39,643 --> 00:49:41,383 - Thanks. - Good job. 800 00:49:43,063 --> 00:49:44,928 Hi. Welcome to the Dirty Truth. 801 00:49:45,024 --> 00:49:47,185 Just sit anywhere you like. 802 00:50:01,415 --> 00:50:03,622 I really have to go, Willie. 803 00:50:03,709 --> 00:50:05,791 Wait. 804 00:50:05,878 --> 00:50:07,493 Look. 805 00:50:07,588 --> 00:50:09,670 Those are our stools. 806 00:50:09,757 --> 00:50:12,419 They kept the same stools. 807 00:50:12,510 --> 00:50:15,422 These are the stools we always sat on. 808 00:50:17,139 --> 00:50:21,929 Hey, buddy. Uh, could I ask you to please do me a huge favor? 809 00:50:22,019 --> 00:50:26,058 Would it be okay if you and your gal just moved over two stools? 810 00:50:26,148 --> 00:50:27,558 Why? 811 00:50:27,650 --> 00:50:29,356 You're not gonna believe this, 812 00:50:29,443 --> 00:50:31,354 but, years ago, this place was a soda shop... 813 00:50:31,445 --> 00:50:33,276 and, uh, those were our stools. 814 00:50:33,364 --> 00:50:36,071 Now, would it be okay if you just moved over? 815 00:50:36,200 --> 00:50:39,112 - No, it wouldn't be okay. - Really? 816 00:50:40,704 --> 00:50:42,990 Yeah, really. 817 00:50:43,082 --> 00:50:45,198 I can't believe that. 818 00:50:45,292 --> 00:50:48,250 It's fine. We should go. 819 00:50:48,337 --> 00:50:51,829 I'm really just curious. Why wouldn't you do that? 820 00:50:55,302 --> 00:50:58,339 Okay, look, if you wanna fight, I gotta tell you something. 821 00:50:58,430 --> 00:51:01,638 You picked the ideal guy, because you will cream me. 822 00:51:01,725 --> 00:51:04,057 I don't know what it is. I got no fighting skills whatsoever. 823 00:51:04,144 --> 00:51:07,477 None. It's pathetic. The idea of being hit in the nose- 824 00:51:07,565 --> 00:51:10,227 It's just- It's that sound. It's that crunch. 825 00:51:10,317 --> 00:51:12,729 This is a peaceful place for me. It's a no-fly zone. 826 00:51:12,820 --> 00:51:14,481 Hit me in the shoulder. No, no. Don't. 827 00:51:14,572 --> 00:51:17,314 That's my second-favorite place. 828 00:51:17,408 --> 00:51:20,195 - You couldn't do better than this clown? - He's not a clown. 829 00:51:20,286 --> 00:51:21,867 I actually- I kind of am. 830 00:51:21,954 --> 00:51:23,694 But how did you know that? 831 00:51:23,789 --> 00:51:26,155 It's all right, babe. Let's just go. 832 00:51:27,126 --> 00:51:28,616 Thank you. 833 00:51:35,968 --> 00:51:37,674 Our stools. 834 00:51:39,847 --> 00:51:43,214 Um, do you remember how they used to spin? 835 00:51:43,309 --> 00:51:44,970 This one is kind of gunked up. 836 00:51:45,060 --> 00:51:47,802 - Try yours. - No. 837 00:51:47,896 --> 00:51:50,683 Come on. Just one. Just one little spin. 838 00:51:50,816 --> 00:51:52,190 Oh. 839 00:51:52,254 --> 00:51:54,684 Emma Twist is twistin'. Emma Twist is twistin'. 840 00:51:58,324 --> 00:52:02,033 Do you see? She's back. 841 00:52:03,078 --> 00:52:05,569 Oh. Could you bring me a bottle... 842 00:52:05,664 --> 00:52:08,155 of the cheapest champagne you can get your hands on? 843 00:52:08,250 --> 00:52:10,241 Comin' right up, sir. 844 00:52:10,336 --> 00:52:13,794 Look at Mr. Big Shot ordering booze. 845 00:52:13,922 --> 00:52:17,005 - What are you doing? - We're celebrating. 846 00:52:17,092 --> 00:52:20,710 No. I mean when you're talking like that- 847 00:52:20,804 --> 00:52:22,920 talking to no one. 848 00:52:23,015 --> 00:52:25,222 You know who I'm talking to. 849 00:52:25,351 --> 00:52:28,093 - No, I don't. - You know. 850 00:52:28,187 --> 00:52:31,395 No, Willie, I really don't. 851 00:52:31,482 --> 00:52:33,939 Say hello. They've been missing you. 852 00:52:36,737 --> 00:52:39,274 Remember what you said? 853 00:52:40,741 --> 00:52:43,733 "Do you know that you will always be loved?" 854 00:52:51,460 --> 00:52:53,075 Willie. 855 00:53:03,430 --> 00:53:04,920 Oh, Willie. 856 00:53:13,941 --> 00:53:15,101 Okay? 857 00:53:15,192 --> 00:53:17,558 Almost. 858 00:53:20,364 --> 00:53:23,447 Yep. I'm okay. 859 00:53:25,035 --> 00:53:27,242 You're not a clown. 860 00:53:28,580 --> 00:53:30,320 Thank you. 861 00:53:30,457 --> 00:53:32,823 - Here you go, sir. - Ah. 862 00:53:33,335 --> 00:53:35,075 Perfect. 863 00:53:36,630 --> 00:53:40,293 Yeah. Um, thanks. 864 00:53:41,969 --> 00:53:43,550 Come. 865 00:53:43,637 --> 00:53:45,343 Come, come, come, come, come, come. 866 00:53:50,477 --> 00:53:52,513 Oh, I used to love that. 867 00:53:55,816 --> 00:53:57,852 What? 868 00:54:02,322 --> 00:54:04,278 This was so not meant for heels. 869 00:54:26,180 --> 00:54:28,796 What is happening to me, Will? 870 00:54:28,891 --> 00:54:31,177 What do you mean? 871 00:54:31,268 --> 00:54:33,509 I don't know. I feel like I'm going crazy. 872 00:54:35,314 --> 00:54:38,898 I know I said that everything was fine, but everything's not fine. 873 00:54:40,444 --> 00:54:43,186 Why does everything have to be so hard? 874 00:54:43,280 --> 00:54:45,271 You know? Why can't it just be easy? 875 00:54:47,701 --> 00:54:51,239 I just have to keep on pretending and pretending and pretending... 876 00:54:51,330 --> 00:54:55,869 just to keep myself from bawling my eyes out forever. 877 00:54:58,128 --> 00:55:01,086 Maybe you have a lot to cry about. 878 00:55:05,969 --> 00:55:07,880 Do you want any of this? 879 00:55:11,600 --> 00:55:13,465 I don't either. 880 00:55:16,313 --> 00:55:18,804 What are you doing? 881 00:55:21,401 --> 00:55:23,062 Come on. 882 00:55:29,409 --> 00:55:31,070 Come on. 883 00:55:36,500 --> 00:55:38,240 Feez! 884 00:55:41,421 --> 00:55:44,538 Okay. 885 00:55:51,682 --> 00:55:53,923 Wait. Stop, stop, stop, stop, stop, stop. 886 00:56:10,784 --> 00:56:12,945 Touch my knee right here where my finger is. 887 00:56:18,625 --> 00:56:21,662 I feel nothing. Nothing. 888 00:56:21,753 --> 00:56:23,994 Completely numb. 889 00:56:24,089 --> 00:56:26,171 Do you know why? 890 00:56:26,258 --> 00:56:28,089 Why? 891 00:56:28,176 --> 00:56:31,509 'Cause you and I were sitting on this merry-go-round, 892 00:56:31,597 --> 00:56:34,964 and you got off 'cause you were scared 'cause it was going so fast. 893 00:56:35,058 --> 00:56:38,391 But I stayed on, and then I went flying off... 894 00:56:38,478 --> 00:56:41,060 and landed right on this knee. 895 00:56:41,148 --> 00:56:44,140 And ever since then, 896 00:56:44,234 --> 00:56:48,193 this spot right here has had no feeling whatsoever. 897 00:56:49,948 --> 00:56:53,031 - Remember? - Yeah. 898 00:56:53,118 --> 00:56:54,824 I do remember that. 899 00:56:58,999 --> 00:57:01,035 Close your eyes. 900 00:57:07,674 --> 00:57:10,381 - Do you feel this? - Yeah. 901 00:57:10,510 --> 00:57:13,001 - This? - Yeah. 902 00:57:14,097 --> 00:57:15,462 - This? - No. 903 00:57:15,599 --> 00:57:18,762 That's the spot. 904 00:57:18,852 --> 00:57:20,342 Nothing. 905 00:57:21,772 --> 00:57:23,478 Oh! 906 00:57:30,656 --> 00:57:33,898 You know that person that I'm supposed to meet at the motel? 907 00:57:33,992 --> 00:57:35,277 Mm-hmm. 908 00:57:35,369 --> 00:57:39,453 Well, he came by my house today, 909 00:57:39,539 --> 00:57:41,871 and I just started throwing things at him. 910 00:57:46,380 --> 00:57:48,166 Is he a friend of yours? 911 00:57:48,256 --> 00:57:50,747 He wants to marry me. 912 00:58:01,186 --> 00:58:05,395 Uh, well, it sounds to me like, uh, if- 913 00:58:07,025 --> 00:58:09,311 What with all the throwing things and whatnot, 914 00:58:09,403 --> 00:58:13,271 you're leaning toward not wanting to marry him back. 915 00:58:13,365 --> 00:58:15,071 I mmet someone else. 916 00:58:17,661 --> 00:58:20,744 Okay. Um- Someone else? 917 00:58:22,457 --> 00:58:25,790 I cheated on my boyfriend with this other person. 918 00:58:28,880 --> 00:58:30,666 It's the way I did it. You know? 919 00:58:30,757 --> 00:58:33,544 It was so sloppy. I was so selfish. 920 00:58:33,635 --> 00:58:37,253 If you- If you don't like what you did, 921 00:58:37,347 --> 00:58:41,716 then tell the person you hurt that you're sorry. 922 00:58:41,810 --> 00:58:43,550 What else can you do? 923 00:58:57,325 --> 00:58:59,065 It's gone too. 924 00:59:00,328 --> 00:59:02,944 - What? - The vine forest. 925 00:59:03,081 --> 00:59:05,697 - This is where it was. - No. 926 00:59:05,792 --> 00:59:08,704 Yeah. At the end of the path that led to the park. 927 00:59:08,795 --> 00:59:10,285 Right here. 928 00:59:15,719 --> 00:59:17,960 Do you remember? 929 00:59:20,182 --> 00:59:22,969 We were happy. 930 00:59:28,065 --> 00:59:33,230 ♪ Though the days are long ♪ 931 00:59:33,320 --> 00:59:36,904 ♪ Twilight sings a song ♪ 932 00:59:36,990 --> 00:59:42,576 ♪ Of a happiness that used to be ♪♪ 933 00:59:49,002 --> 00:59:50,708 Come here. 934 01:00:07,896 --> 01:00:11,184 - Pajamas. - Yeah? 935 01:00:16,196 --> 01:00:20,986 Yeah. You saw me in California. 936 01:00:25,664 --> 01:00:27,871 So wait a minute then. 937 01:00:27,958 --> 01:00:31,792 You put 60 cents in my hat- two quarters and a dime. 938 01:00:31,878 --> 01:00:34,085 I still have them. 939 01:00:37,217 --> 01:00:40,755 But... you didn't say anything. 940 01:00:41,721 --> 01:00:44,383 - No. - Why? 941 01:00:44,516 --> 01:00:47,679 - 'Cause I was waiting. - For what? 942 01:00:47,769 --> 01:00:49,259 Now. 943 01:00:50,689 --> 01:00:52,771 So- So wait a minute. 944 01:00:52,858 --> 01:00:55,691 You- You've been following me? 945 01:00:55,777 --> 01:00:59,645 No. I go where you are. 946 01:00:59,739 --> 01:01:02,151 You've been following me. 947 01:01:02,242 --> 01:01:05,109 No. I go where you are. 948 01:01:05,203 --> 01:01:09,367 So you knew that I was here, that I came home. 949 01:01:11,918 --> 01:01:14,625 And you followed me from Los Angeles? 950 01:01:17,757 --> 01:01:20,590 I lived in San Francisco. Did you go to San Francisco? 951 01:01:20,677 --> 01:01:23,009 And before that, Oregon. 952 01:01:23,096 --> 01:01:27,055 Okay? Please listen to me now. 953 01:01:27,142 --> 01:01:29,474 Because what I wanted to tell you before- this is it. 954 01:01:31,438 --> 01:01:34,145 I am imagining a day... 955 01:01:34,232 --> 01:01:36,939 where I get up... 956 01:01:37,027 --> 01:01:41,066 and I know that I will not see you... 957 01:01:41,156 --> 01:01:43,147 because you're far away. 958 01:01:43,241 --> 01:01:45,732 Okay? I will not see you. 959 01:01:45,827 --> 01:01:48,284 No chance. Will not. 960 01:01:50,582 --> 01:01:54,996 And now- now I'm imagining a day, when I get up, 961 01:01:55,086 --> 01:01:57,828 and I know that I might see you. 962 01:01:57,923 --> 01:02:01,336 Okay? Might. Could. Maybe. 963 01:02:03,511 --> 01:02:06,253 Of those two days, 964 01:02:06,348 --> 01:02:09,681 that's the day I want, that's the day I choose. 965 01:02:09,768 --> 01:02:13,556 And how can one step away from you... 966 01:02:13,647 --> 01:02:17,731 ever be anything for me but a step in the wrong direction? 967 01:02:17,817 --> 01:02:18,806 How? 968 01:02:18,902 --> 01:02:20,813 Is this a joke? 969 01:02:20,904 --> 01:02:24,271 'Cause if this is a joke, Will, I gotta tell you something. 970 01:02:25,700 --> 01:02:27,656 Jokes have punch lines. 971 01:02:27,744 --> 01:02:29,655 Okay? So where's the punch line here? 972 01:02:29,746 --> 01:02:31,452 What? 973 01:02:31,539 --> 01:02:34,076 You're not joking. 974 01:02:34,167 --> 01:02:35,373 No. 975 01:02:35,460 --> 01:02:37,371 You gotta stop this. 976 01:02:37,462 --> 01:02:39,623 Don't you see that you gotta stop? 977 01:02:39,714 --> 01:02:41,420 If you say that I do. 978 01:02:41,508 --> 01:02:45,000 I'm saying that you do. Okay? This is not the way the world works. 979 01:02:45,095 --> 01:02:49,054 We're not kids anymore. You don't even know me. 980 01:02:51,351 --> 01:02:53,683 - You need to promise me. - Okay. 981 01:02:53,770 --> 01:02:56,307 Promise me that you will not go where I go. 982 01:02:56,398 --> 01:02:58,059 Okay. 983 01:02:58,149 --> 01:03:00,936 'Cause this is so wrong, Will. It is so wrong. 984 01:03:01,027 --> 01:03:02,892 Wh-What's wrong? 985 01:03:02,988 --> 01:03:04,944 Everything. Okay? Everything. 986 01:03:05,031 --> 01:03:07,238 Life is not simple. It is not easy. 987 01:03:07,325 --> 01:03:09,031 Horrible things happen. 988 01:03:09,119 --> 01:03:11,485 And people do terrible things, Will. They do. 989 01:03:11,579 --> 01:03:13,240 I- 990 01:03:14,249 --> 01:03:16,331 I don't believe she really means this. 991 01:03:16,418 --> 01:03:18,659 What are you doing? Don't do that! 992 01:03:18,795 --> 01:03:21,753 - But, Emma, it was you. - What was me? 993 01:03:21,840 --> 01:03:23,250 - Them. - What? 994 01:03:24,384 --> 01:03:26,215 No. 995 01:03:28,221 --> 01:03:31,304 I need you to promise me, okay? 996 01:03:31,391 --> 01:03:35,225 I need you to say it- that you will not follow me anymore. 997 01:03:35,312 --> 01:03:37,678 Why-Why would I go where you don't want me to go? 998 01:03:37,772 --> 01:03:41,105 Promise me, Will! Okay? Just promise me. 999 01:03:41,192 --> 01:03:43,228 Okay. Yes. 1000 01:03:45,905 --> 01:03:46,894 Yes. 1001 01:03:48,408 --> 01:03:51,320 Yes. Ye- 1002 01:04:21,608 --> 01:04:24,270 Well, it's not like you never mess around on Emma! 1003 01:04:27,989 --> 01:04:29,479 Denis? 1004 01:04:31,284 --> 01:04:34,447 Oh, no. No. I'm sorry. 1005 01:04:37,874 --> 01:04:39,785 I- 1006 01:04:55,266 --> 01:04:57,348 I'm sorry. 1007 01:04:57,435 --> 01:04:59,221 Oh, Emma. Emma. 1008 01:04:59,312 --> 01:05:01,894 I've just been so crazy, Aaron. 1009 01:05:01,981 --> 01:05:04,848 I've been calling all night, and your mother said you left hours ago. 1010 01:05:04,943 --> 01:05:07,980 And, uh, I've had all these horrible thoughts. 1011 01:05:08,071 --> 01:05:09,561 I'm sorry. 1012 01:05:09,656 --> 01:05:12,739 I'm sorry. I met this guy. I should've just come here. 1013 01:05:12,826 --> 01:05:15,283 A guy? 1014 01:05:15,370 --> 01:05:18,077 This guy I knew. He's been following me. 1015 01:05:18,164 --> 01:05:20,621 Been following you? 1016 01:05:25,004 --> 01:05:26,790 Look, it- 1017 01:05:26,881 --> 01:05:29,042 It doesn't matter, okay? I took care of it. 1018 01:05:33,847 --> 01:05:35,803 I think I should just go home. 1019 01:05:35,890 --> 01:05:38,302 No, no, no. No, no, no, no. 1020 01:05:38,435 --> 01:05:40,426 - Ow. Ow. - No, no, no, no. 1021 01:05:40,520 --> 01:05:42,932 I'm sorry. Please. Please. 1022 01:05:44,399 --> 01:05:47,641 I am exhausted. 1023 01:05:47,735 --> 01:05:49,942 Well, what exactly were you doing with this guy... 1024 01:05:50,029 --> 01:05:51,894 that was so exhausting? 1025 01:05:52,031 --> 01:05:55,194 - Oh, Aaron. - No. I won't- 1026 01:06:00,081 --> 01:06:02,447 What do you mean following you? 1027 01:06:02,584 --> 01:06:04,290 - Look, it doesn't matter. - Yes, it matters. 1028 01:06:04,377 --> 01:06:06,038 It matters to me. 1029 01:06:07,922 --> 01:06:10,880 In Los Angeles- Was he following you in Los Angeles? 1030 01:06:11,843 --> 01:06:13,299 Yeah. 1031 01:06:13,386 --> 01:06:15,217 You know this for a fact? 1032 01:06:15,305 --> 01:06:17,170 Yes. 1033 01:06:17,265 --> 01:06:20,052 Wh-What's his name? 1034 01:06:21,436 --> 01:06:22,926 Will Donner. 1035 01:06:25,231 --> 01:06:27,643 No, I don't like the sound of this one bit. 1036 01:06:27,734 --> 01:06:30,350 I mean, this is- This is dangerous. 1037 01:06:30,445 --> 01:06:33,312 Aaron, listen to me. 1038 01:06:35,783 --> 01:06:39,492 This afternoon, I threw a ceramic cat at you. 1039 01:06:39,579 --> 01:06:41,740 Isn't that what we should be talking about? 1040 01:06:43,291 --> 01:06:46,499 Yeah. Yeah, you're right. All right. 1041 01:06:48,588 --> 01:06:53,799 Okay, so, uh, tomorrow, we'll just, uh- 1042 01:06:53,885 --> 01:06:55,750 We'll just start over. 1043 01:07:03,228 --> 01:07:04,718 - Okay. - Okay. 1044 01:07:17,617 --> 01:07:19,027 City and state, please. 1045 01:07:19,118 --> 01:07:21,484 Los Angeles Police Department. 1046 01:07:37,971 --> 01:07:41,338 ♪ Well, good-bye to all that I knew ♪ 1047 01:07:43,768 --> 01:07:47,135 ♪ I'm leavin' and you should leave too ♪ 1048 01:07:49,399 --> 01:07:52,937 ♪ I said all I needed to say ♪ 1049 01:07:55,071 --> 01:07:58,313 ♪ Now we can both be on our way ♪♪ 1050 01:08:08,418 --> 01:08:11,330 What are you doin'? Get out of the road. Come on. 1051 01:08:13,840 --> 01:08:16,126 You know there's no hitchhiking along this highway? 1052 01:08:16,217 --> 01:08:17,707 No. 1053 01:08:19,012 --> 01:08:22,379 - Where you headed? - I have no idea. 1054 01:08:22,473 --> 01:08:24,384 May I see your identification, please? 1055 01:08:32,984 --> 01:08:37,398 Mr. Donner, this driver's license expired over four years ago. 1056 01:08:37,488 --> 01:08:40,195 Well, then it's a good thing I'm not driving. 1057 01:08:46,414 --> 01:08:48,871 You still at this address? 1058 01:08:51,669 --> 01:08:53,455 No, sir, I'm not. 1059 01:08:53,546 --> 01:08:56,458 Can you tell me where your home is at now, Mr. Donner? 1060 01:08:58,301 --> 01:09:00,792 Not even close. 1061 01:09:00,887 --> 01:09:03,799 Sit tight. I'll be back in a moment. 1062 01:09:06,225 --> 01:09:09,342 Why would I remain silent if you want to ask me questions? 1063 01:09:09,437 --> 01:09:11,519 A man was killed in California. 1064 01:09:11,606 --> 01:09:15,349 He was involved in a relationship with a Miss Emma Twist. 1065 01:09:15,443 --> 01:09:16,649 Do you know Emma Twist? 1066 01:09:16,736 --> 01:09:18,226 You must know that I do. 1067 01:09:18,363 --> 01:09:20,024 - Do you follow Emma Twist? - I did. 1068 01:09:20,114 --> 01:09:22,526 - And you don't follow her anymore? - No. 1069 01:09:22,659 --> 01:09:25,617 - Why'd you stop following her? - Because she told me to. 1070 01:09:25,703 --> 01:09:27,989 Do you know where you were on the first of October, Mr. Donner? 1071 01:09:28,081 --> 01:09:30,413 No. 1072 01:09:30,500 --> 01:09:32,411 Do you- Do you know where you were? 1073 01:09:32,502 --> 01:09:35,619 We're not suspects in a murder case, Mr. Donner. You are. 1074 01:09:37,090 --> 01:09:40,582 Where were you on the first of October? 1075 01:09:40,677 --> 01:09:43,384 No. No. 1076 01:09:44,639 --> 01:09:46,755 Emma, no. 1077 01:09:46,849 --> 01:09:49,841 No. I have to go. I have to go back. 1078 01:09:49,936 --> 01:09:51,847 Mr. Donner, that's not gonna be possible. 1079 01:09:51,938 --> 01:09:54,520 A warrant for your arrest has been issued in California. 1080 01:09:54,607 --> 01:09:56,848 - I really have to go now. - Mr. Donner, you have to sit down. 1081 01:09:56,984 --> 01:09:58,975 - Just sit down! - I have to leave. No, no. No! 1082 01:09:59,112 --> 01:10:00,852 Get him down! 1083 01:10:00,947 --> 01:10:03,404 - Emma! Emma! - Keep him down! 1084 01:10:03,491 --> 01:10:07,780 Emma! No! 1085 01:10:07,870 --> 01:10:09,701 No! 1086 01:10:24,637 --> 01:10:26,798 Hello. 1087 01:10:29,934 --> 01:10:31,640 Uh, yes. One minute. 1088 01:10:35,022 --> 01:10:36,512 Hello. 1089 01:10:40,069 --> 01:10:41,980 Wake up. Let's go. 1090 01:10:49,996 --> 01:10:51,486 Mm-hmm. 1091 01:10:56,669 --> 01:10:58,660 He's free to go. 1092 01:11:02,675 --> 01:11:05,257 Thanks for coming so far to get me. 1093 01:11:05,344 --> 01:11:07,926 I'll- I'll pay you back. 1094 01:11:08,014 --> 01:11:11,006 Come on. 1095 01:11:11,100 --> 01:11:12,681 Come on. 1096 01:11:30,578 --> 01:11:32,534 They treat you all right? 1097 01:11:36,709 --> 01:11:38,870 Look, they don't have any evidence, all right? 1098 01:11:38,961 --> 01:11:40,872 That's why they let you go. 1099 01:11:44,884 --> 01:11:47,876 I know you didn't do this. I know. I know that. I know. 1100 01:11:52,433 --> 01:11:54,719 You have to jump through their hoops though. Okay? 1101 01:11:56,145 --> 01:11:58,352 You have to get a lawyer. 1102 01:11:58,439 --> 01:12:02,148 And... you're gonna have to get your act together. Okay? 1103 01:12:02,235 --> 01:12:04,521 I've been trying. I promise. 1104 01:12:04,612 --> 01:12:07,854 I just- I can't- 1105 01:12:07,949 --> 01:12:10,281 I can't stop crying. 1106 01:12:12,203 --> 01:12:15,320 Will, you just- You just gotta pull it together. 1107 01:12:24,966 --> 01:12:28,550 - Jimbo. - Hmm? 1108 01:12:29,679 --> 01:12:32,216 Everything's not peachy. 1109 01:12:35,977 --> 01:12:40,266 There- There aren't any matinees on Thursdays. 1110 01:12:53,035 --> 01:12:54,525 I'm sorry. 1111 01:13:17,059 --> 01:13:18,970 The flight leaves soon. 1112 01:13:22,315 --> 01:13:25,728 Flight 4789 from Chicago O'Hare... 1113 01:13:25,818 --> 01:13:28,480 is now arriving at Gate B1. 1114 01:13:29,655 --> 01:13:31,145 Come on. 1115 01:13:38,748 --> 01:13:40,989 Oh, my gosh. Where did you get that? 1116 01:13:41,083 --> 01:13:42,914 It's from the train wreck. It's for the bail. 1117 01:13:43,002 --> 01:13:44,742 Put that away, Will. 1118 01:13:44,837 --> 01:13:46,828 You just carry that around with you? 1119 01:13:50,009 --> 01:13:51,499 Hey. 1120 01:13:52,595 --> 01:13:54,506 You have a brother who's a banker. 1121 01:13:56,641 --> 01:13:58,677 What's wrong with you, kid? 1122 01:13:58,768 --> 01:14:02,556 Hmm? You ever hear of interest? 1123 01:14:04,398 --> 01:14:05,979 No. No. 1124 01:14:13,199 --> 01:14:16,817 Is- Is Emma still home? 1125 01:14:24,752 --> 01:14:26,868 She's getting married. 1126 01:14:29,715 --> 01:14:31,671 Her dad's in rough shape, though, so it's all... 1127 01:14:33,219 --> 01:14:35,130 kind of up in the air. 1128 01:14:38,849 --> 01:14:40,555 I got all this from Joey. 1129 01:14:44,647 --> 01:14:46,057 You okay? 1130 01:15:01,372 --> 01:15:04,489 I- I'm gonna go get some gum. 1131 01:15:04,583 --> 01:15:07,620 - Do you want anything? - I'm okay. 1132 01:15:09,797 --> 01:15:11,583 Gummi Bears? 1133 01:15:16,220 --> 01:15:18,632 Yeah. Get me some Gummi Bears. 1134 01:15:31,152 --> 01:15:33,359 Ladies and gentlemen, Flight 935 to Pittsburgh... 1135 01:15:33,446 --> 01:15:36,279 will begin general boarding in 15 minutes. 1136 01:15:36,365 --> 01:15:38,902 All passengers requiring assistance for preboarding... 1137 01:15:38,993 --> 01:15:41,279 are invited to start boarding now, 1138 01:15:41,370 --> 01:15:44,453 followed by our Gold Club and first-class passengers. 1139 01:15:49,503 --> 01:15:51,368 Willie? 1140 01:16:25,247 --> 01:16:28,080 - I'll take it. - Thanks. Thanks, honey. 1141 01:16:40,179 --> 01:16:42,545 - I love you. - I love you too. 1142 01:16:54,360 --> 01:16:56,225 We need some air. 1143 01:16:56,320 --> 01:16:58,276 - What do you say? - Yeah. 1144 01:16:58,364 --> 01:16:59,854 Come on. 1145 01:17:08,666 --> 01:17:11,203 - The wine list, sir. - Oh. 1146 01:17:18,425 --> 01:17:20,416 - We'll do, uh, number 3. - You got it. 1147 01:17:26,142 --> 01:17:27,723 What? 1148 01:17:30,020 --> 01:17:33,979 I mean, the idea of this guy- this little boy I knew- 1149 01:17:34,066 --> 01:17:36,478 doing such a thing is just- 1150 01:17:36,569 --> 01:17:38,935 I can't fit it in my head. I just can't. 1151 01:17:39,029 --> 01:17:41,987 I can't believe someone was killed. 1152 01:17:42,908 --> 01:17:45,775 I just- I just can't. 1153 01:17:47,496 --> 01:17:49,612 You know, the thing is that sometimes- 1154 01:17:49,707 --> 01:17:51,413 stuff happens. 1155 01:17:51,500 --> 01:17:54,992 And you just- You just move on. 1156 01:17:55,129 --> 01:17:57,165 - you move on. - Here you go. 1157 01:18:06,807 --> 01:18:08,343 We have to wait, Aaron. 1158 01:18:08,434 --> 01:18:10,516 I mean, we have to. 1159 01:18:10,603 --> 01:18:14,937 My dad, he's either gonna get better or he won't, you know? 1160 01:18:17,484 --> 01:18:20,601 It's just no good this way for him or for us- 1161 01:18:21,780 --> 01:18:24,146 all worrying and rushing. 1162 01:18:30,497 --> 01:18:33,204 I think you should- you should go back. 1163 01:18:33,292 --> 01:18:38,787 I'm gonna stay here for... however long it takes. 1164 01:18:39,632 --> 01:18:41,623 I'm so sorry, Aaron, but... 1165 01:18:44,261 --> 01:18:45,967 it's just how it's gonna be. 1166 01:18:48,474 --> 01:18:50,430 No, it's okay. 1167 01:19:10,537 --> 01:19:12,869 - Here. - Uh-uh. 1168 01:19:13,832 --> 01:19:15,038 No. 1169 01:19:15,125 --> 01:19:17,832 It's good. You love tapioca. 1170 01:19:17,920 --> 01:19:19,706 No. 1171 01:19:21,590 --> 01:19:23,080 Yeah. 1172 01:19:27,137 --> 01:19:30,550 Here, honey. Who do you know in Savannah? 1173 01:19:51,328 --> 01:19:53,990 Who do you know in Savannah? 1174 01:19:55,541 --> 01:19:57,077 Willie. 1175 01:19:58,252 --> 01:19:59,492 Yeah. 1176 01:20:03,215 --> 01:20:05,126 I'll be right back, okay? 1177 01:20:16,395 --> 01:20:18,977 The side has something going now. Crowd's loving it. 1178 01:20:19,064 --> 01:20:24,559 Now the big guy, hitting.342 with 92 R.B.I.s. 1179 01:20:24,653 --> 01:20:26,439 Hello? 1180 01:20:26,530 --> 01:20:27,895 Uh-huh. 1181 01:20:27,990 --> 01:20:29,696 Willie. 1182 01:20:30,909 --> 01:20:33,150 Willie Pajamas? 1183 01:20:33,245 --> 01:20:34,735 Uh-huh. Hold on. 1184 01:20:34,830 --> 01:20:36,240 - Albert. - Yeah? 1185 01:20:36,373 --> 01:20:38,409 - It's about Willie Pajamas. - What? 1186 01:20:38,500 --> 01:20:39,990 Okay. 1187 01:20:40,085 --> 01:20:42,041 Uh-huh. 1188 01:20:45,758 --> 01:20:47,248 Daddy? 1189 01:20:50,095 --> 01:20:51,255 Daddy. 1190 01:20:52,389 --> 01:20:53,925 Daddy. 1191 01:21:02,232 --> 01:21:03,722 Dad? 1192 01:21:08,822 --> 01:21:10,312 Mommy? 1193 01:21:12,076 --> 01:21:13,441 Mom! 1194 01:21:13,535 --> 01:21:14,945 What? 1195 01:21:15,621 --> 01:21:16,986 What? 1196 01:21:20,084 --> 01:21:21,824 Richard. 1197 01:21:59,373 --> 01:22:01,580 What do you mean following you? 1198 01:22:01,708 --> 01:22:03,619 - It doesn't matter. - Yes, it matters. 1199 01:22:03,710 --> 01:22:06,952 It matters to me. Wh-What's his name? 1200 01:22:07,047 --> 01:22:08,628 Will Donner. 1201 01:22:15,806 --> 01:22:18,422 Arrest in progress at 348 South Palm. 1202 01:22:18,517 --> 01:22:20,849 ...suspect now in custody. 1203 01:22:41,999 --> 01:22:43,614 Excuse me. 1204 01:22:43,709 --> 01:22:46,826 Weren't you Larry Lightning Bolt in Miss Hyderman's first-grade science play? 1205 01:22:46,920 --> 01:22:48,626 What do you know- Rhonda Rain Shower. 1206 01:22:48,714 --> 01:22:50,204 - Right? - That's me. 1207 01:22:50,299 --> 01:22:53,166 - Geez. - Yeah. 1208 01:22:53,260 --> 01:22:56,752 Well, thanks for meeting me here. 1209 01:22:56,889 --> 01:22:59,881 - Yeah, sure. - It's been so long. 1210 01:23:01,393 --> 01:23:02,883 Look. Um- 1211 01:23:07,065 --> 01:23:09,932 Joey, I'm afraid I've just been making messes. 1212 01:23:10,027 --> 01:23:13,565 From what I have heard, you've had sort of a, uh- a rough year. 1213 01:23:13,655 --> 01:23:16,271 We- Who did- Who did you hear that from? 1214 01:23:17,451 --> 01:23:18,941 From Willie. 1215 01:23:19,036 --> 01:23:21,118 Willie. 1216 01:23:21,205 --> 01:23:24,447 Yeah. Look, that's the reason I called you. 1217 01:23:24,541 --> 01:23:27,578 I've just been feeling so badly about all the terrible things... 1218 01:23:27,669 --> 01:23:29,625 that have happened to him because of me. 1219 01:23:29,713 --> 01:23:31,510 I know that he stayed with you when he was here, 1220 01:23:31,512 --> 01:23:33,126 so I figured you'd be in touch. 1221 01:23:33,217 --> 01:23:35,833 I don't even know why he ever even liked me. 1222 01:23:35,928 --> 01:23:39,091 Liked you? This kid was ready to climb inside your aorta. 1223 01:23:39,223 --> 01:23:41,430 - For crying out loud. - What? 1224 01:23:41,517 --> 01:23:45,351 Uh, never mind. It- It works when Will says it. 1225 01:23:47,105 --> 01:23:51,394 Look. Um, if you talk to him, will you tell him how sorry I am? 1226 01:23:52,694 --> 01:23:54,275 Okay. 1227 01:24:18,303 --> 01:24:19,839 Hey, Jim. 1228 01:24:21,640 --> 01:24:23,505 Oh. 1229 01:24:23,600 --> 01:24:25,761 Uh, Willie sent this. 1230 01:24:25,852 --> 01:24:28,059 He's in San Francisco. 1231 01:24:28,146 --> 01:24:30,262 He's performing at the Fisherman's Wharf. 1232 01:24:30,357 --> 01:24:34,225 He sent it with another letter to me. 1233 01:24:34,319 --> 01:24:37,231 He didn't know where to send it after your dad died, so- 1234 01:24:37,364 --> 01:24:39,650 - Here you go. - Thanks. 1235 01:24:44,413 --> 01:24:46,074 How's your mom doing? 1236 01:24:46,206 --> 01:24:48,117 - She's fine. - Is she? 1237 01:24:48,208 --> 01:24:50,290 - Yeah. - Good. 1238 01:24:50,836 --> 01:24:53,327 Good. Well- 1239 01:24:54,464 --> 01:24:55,704 Thank you. 1240 01:25:16,361 --> 01:25:18,317 Dear Emma- 1241 01:25:18,405 --> 01:25:21,021 Those two words, "Dear Emma," 1242 01:25:21,116 --> 01:25:23,448 take me away to another time, 1243 01:25:23,535 --> 01:25:26,948 when we used to write to each other after Mom and Dad died. 1244 01:25:27,039 --> 01:25:29,951 I used to tell you about my new friends and my new life. 1245 01:25:30,042 --> 01:25:31,227 And you used to tell me about 1246 01:25:31,228 --> 01:25:33,705 the grand time my mom and dad were having in heaven. 1247 01:25:34,504 --> 01:25:36,119 Truth is nothing. 1248 01:25:36,214 --> 01:25:38,330 What you believe to be true is everything. 1249 01:25:40,302 --> 01:25:41,456 And the main thing that I used to believe 1250 01:25:41,458 --> 01:25:44,215 was that I would be with you forever. 1251 01:25:44,306 --> 01:25:46,217 Forever. 1252 01:25:46,308 --> 01:25:49,050 The reason it has taken me so long to write to you... 1253 01:25:49,144 --> 01:25:52,261 is that I see that I have been a fool. 1254 01:25:52,356 --> 01:25:55,156 I've spent my life fooling myself. 1255 01:25:56,902 --> 01:25:59,359 Every letter I've ever written to you has been a love letter. 1256 01:25:59,446 --> 01:26:02,734 How could they have been anything else? 1257 01:26:02,824 --> 01:26:06,191 I can see now that all of them, except this one, 1258 01:26:06,286 --> 01:26:08,652 were bad love letters. 1259 01:26:08,747 --> 01:26:10,738 Bad love letters beg for love back. 1260 01:26:11,750 --> 01:26:13,911 Good love letters ask for nothing. 1261 01:26:14,002 --> 01:26:16,539 This, I'm pleased to announce, 1262 01:26:16,630 --> 01:26:18,541 is my first good love letter to you, 1263 01:26:18,632 --> 01:26:22,090 because there is nothing more for you to do. 1264 01:26:22,177 --> 01:26:24,884 You've already done everything. 1265 01:26:24,971 --> 01:26:28,338 I have enough of you in my head to last forever. 1266 01:26:28,433 --> 01:26:30,924 So please don't ever worry about me. 1267 01:26:31,019 --> 01:26:34,011 I'm peachy. I really am. 1268 01:26:34,106 --> 01:26:36,017 I have everything. 1269 01:26:36,108 --> 01:26:38,394 If I had one wish, it would be that your life... 1270 01:26:38,485 --> 01:26:41,568 brings you a taste of the happiness you have brought to me, 1271 01:26:41,655 --> 01:26:44,067 that you can feel what it's like to love. 1272 01:26:45,450 --> 01:26:47,862 Your friend forever, 1273 01:26:47,953 --> 01:26:49,443 Will. 1274 01:26:55,794 --> 01:26:59,161 - Vacation? - No, I'm looking for a friend. 1275 01:26:59,256 --> 01:27:00,837 He juggles. 1276 01:27:02,092 --> 01:27:04,583 Juggler. Do you- Wears pajamas. 1277 01:27:04,678 --> 01:27:07,886 White boy pajamas? 1278 01:27:07,973 --> 01:27:09,429 That's him. 1279 01:27:09,516 --> 01:27:12,223 That is- That's him. That's Will. 1280 01:27:12,310 --> 01:27:14,892 - Him down there. Gateway Marketplace. - Yeah. 1281 01:27:14,980 --> 01:27:16,936 He don't be there till dark. 1282 01:27:17,023 --> 01:27:18,479 Thank you so much. 1283 01:27:18,608 --> 01:27:20,098 - You're welcome. Welcome. - Thank you. 1284 01:27:20,193 --> 01:27:22,058 - You're welcome. - Thank you. 1285 01:27:22,154 --> 01:27:25,897 Balloons! Get your balloons here! 1286 01:27:26,992 --> 01:27:28,528 Candy apples! 1287 01:27:30,579 --> 01:27:32,490 - Cotton candy! - Hot oysters! 1288 01:27:32,581 --> 01:27:34,742 Get your cotton candy right here! 1289 01:27:40,297 --> 01:27:44,506 ♪ Back when we were young ♪ 1290 01:27:45,677 --> 01:27:49,545 ♪ We ran into the sun ♪ 1291 01:27:49,639 --> 01:27:53,223 ♪ It's like we fell apart ♪ 1292 01:27:55,479 --> 01:27:58,812 ♪ Yes, you stole my heart ♪ 1293 01:28:02,736 --> 01:28:07,025 ♪ I searched these wasted years ♪ 1294 01:28:08,283 --> 01:28:12,743 ♪ To wipe away the tears ♪ 1295 01:28:12,829 --> 01:28:16,447 ♪ As my heart began to crack ♪ 1296 01:28:16,541 --> 01:28:19,658 ♪ Can't go back ♪ 1297 01:28:22,714 --> 01:28:25,547 ♪ And I can hardly speak ♪ 1298 01:28:27,219 --> 01:28:30,086 ♪ When you're in front of me ♪ 1299 01:28:31,056 --> 01:28:36,471 ♪ I can't breathe ♪ 1300 01:28:51,243 --> 01:28:54,952 ♪ Two paths that would not cross ♪ 1301 01:28:56,581 --> 01:29:01,325 ♪ You left me feeling lost ♪ 1302 01:29:01,419 --> 01:29:04,661 ♪ But I love you just the same ♪ 1303 01:29:04,756 --> 01:29:07,247 ♪ Let the magic reign ♪ 1304 01:29:11,221 --> 01:29:16,090 ♪ With a blanket made of stars ♪ 1305 01:29:16,977 --> 01:29:21,095 ♪ To wrap the both of us ♪ 1306 01:29:21,189 --> 01:29:24,681 ♪ As we fell into the light ♪ 1307 01:29:24,776 --> 01:29:27,643 ♪ Our worlds collide ♪ 1308 01:29:29,823 --> 01:29:33,361 ♪ 'Cause that's the way ♪ 1309 01:29:33,451 --> 01:29:36,443 ♪ That our worlds collide ♪ 1310 01:29:40,250 --> 01:29:43,492 ♪ And here I am ♪ 1311 01:29:44,462 --> 01:29:47,750 ♪ And here I stand ♪ 1312 01:29:47,841 --> 01:29:53,882 ♪ Our worlds collide ♪ 1313 01:29:58,810 --> 01:30:00,721 Are you following me? 1314 01:30:04,274 --> 01:30:06,981 ♪ And I would wait for you ♪ 1315 01:30:09,738 --> 01:30:12,696 ♪ And I'd wait forever too ♪ 1316 01:30:12,782 --> 01:30:14,272 ♪ You're in ♪ 1317 01:30:15,577 --> 01:30:18,694 ♪ You're in my heart ♪ 1318 01:30:19,497 --> 01:30:22,534 ♪ In my heart ♪ 1319 01:30:25,420 --> 01:30:28,000 ♪ It's true ♪♪ 1320 01:30:28,005 --> 01:30:31,155 Subrip & Sync: easytobeaman 1321 01:30:44,898 --> 01:30:48,265 ♪ Someday you'll find me ♪ 1322 01:30:51,488 --> 01:30:55,151 ♪ I haven't gone too far ♪ 1323 01:30:57,827 --> 01:31:01,945 ♪ I miss the way we were back then ♪ 1324 01:31:02,040 --> 01:31:05,282 ♪ How we laughed ♪ 1325 01:31:10,840 --> 01:31:14,332 ♪ I can feel you in my heart ♪ 1326 01:31:15,595 --> 01:31:19,133 ♪ There's a world in your eyes ♪ 1327 01:31:19,224 --> 01:31:22,557 ♪ I can see it getting brighter ♪ 1328 01:31:22,644 --> 01:31:27,104 ♪ All the hours that we turned into days ♪ 1329 01:31:28,900 --> 01:31:30,606 ♪ We were young ♪ 1330 01:31:30,694 --> 01:31:35,814 ♪ Seemed like life would go on, last forever ♪ 1331 01:31:35,907 --> 01:31:40,071 ♪ All I had was you by my side ♪ 1332 01:31:57,345 --> 01:32:00,178 ♪ Someday you 'll answer ♪ 1333 01:32:03,768 --> 01:32:06,805 ♪ Remember how we were ♪ 1334 01:32:10,275 --> 01:32:13,438 ♪ When all our hopes and dreams ♪ 1335 01:32:16,781 --> 01:32:20,114 ♪ Just glided through the air ♪ 1336 01:32:23,246 --> 01:32:26,784 ♪ I can feel it in my heart ♪ 1337 01:32:29,794 --> 01:32:33,002 ♪ I can feel you in my heart ♪ 1338 01:32:34,716 --> 01:32:38,004 ♪ That's the way that it was ♪ 1339 01:32:38,094 --> 01:32:41,382 ♪ In the past you remember ♪ 1340 01:32:41,473 --> 01:32:45,386 ♪ When we ran through the winds and the rain ♪ 1341 01:32:47,937 --> 01:32:49,473 ♪ We were young ♪ 1342 01:32:49,564 --> 01:32:54,399 ♪ Seemed like life would go on, last forever ♪ 1343 01:32:54,486 --> 01:32:56,147 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1344 01:32:56,237 --> 01:32:58,944 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1345 01:33:06,706 --> 01:33:10,494 ♪ And now everything has changed ♪♪ 1346 01:33:22,555 --> 01:33:26,264 ♪ Though the days are long ♪ 1347 01:33:26,351 --> 01:33:30,185 ♪ Twilight sings a song ♪ 1348 01:33:30,271 --> 01:33:35,140 ♪ Of a happiness that used to be ♪ 1349 01:33:37,821 --> 01:33:41,655 ♪ Soon my eyes will close ♪ 1350 01:33:41,741 --> 01:33:45,575 ♪ Soon I'll find repose ♪ 1351 01:33:45,662 --> 01:33:52,409 ♪ And in dreams you're always near to me ♪ 1352 01:33:52,502 --> 01:33:59,123 ♪ And I'll see you in my dreams ♪♪ 1353 01:34:00,000 --> 01:34:05,000 Subrip & Sync: easytobeaman 97507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.