All language subtitles for Toy.Gun.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-Lite

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,281 --> 00:01:57,151 - The wine makes your lips look even redder. 2 00:01:57,251 --> 00:01:58,552 Like cherries. 3 00:02:09,497 --> 00:02:12,132 Our coats please, thank you. 4 00:02:13,867 --> 00:02:14,635 We should go. 5 00:02:14,735 --> 00:02:16,170 - Yes, let's go. 6 00:04:57,698 --> 00:05:00,501 - You wanted me to take risks? 7 00:05:00,601 --> 00:05:02,903 I'll show you taking risks. 8 00:05:10,944 --> 00:05:12,513 Give me the money. 9 00:05:15,616 --> 00:05:17,585 Give me all your money. 10 00:05:23,624 --> 00:05:24,758 - With the weather. 11 00:05:24,858 --> 00:05:26,093 Rachel what's going on out there? 12 00:05:26,193 --> 00:05:27,094 - Thanks Dave, well... 13 00:05:27,194 --> 00:05:29,329 - Late again last night? 14 00:05:31,499 --> 00:05:34,101 - Just a few drinks after work. 15 00:05:35,736 --> 00:05:37,671 - You better dress warm, it's an ice rink outside. 16 00:05:37,771 --> 00:05:38,706 - Yeah well. 17 00:06:31,559 --> 00:06:32,660 - Good morning Mr. Sironi. 18 00:06:32,760 --> 00:06:34,294 - Good morning Mr. Sironi. 19 00:06:34,394 --> 00:06:37,297 - Good morning sir. 20 00:06:37,397 --> 00:06:38,632 - Turn that heater off. 21 00:06:38,732 --> 00:06:39,667 - It's keeping us warm sir. 22 00:06:39,767 --> 00:06:41,802 - Turn it off. 23 00:07:49,036 --> 00:07:50,037 - Open! 24 00:07:50,137 --> 00:07:52,472 - Good morning Mrs. Bianchini! 25 00:07:52,573 --> 00:07:54,441 Delighted to see you! 26 00:07:54,542 --> 00:07:56,844 We'll have you inside in no time! 27 00:07:56,944 --> 00:07:58,078 - Someone call the police and tell them 28 00:07:58,178 --> 00:07:59,346 it's a false alarm! 29 00:07:59,446 --> 00:08:00,614 Franklin, where the hell's Franklin? 30 00:08:00,714 --> 00:08:01,815 - He's gone to turn the power back on. 31 00:08:01,915 --> 00:08:03,116 - Tell him to turn the alarm off! 32 00:08:03,216 --> 00:08:04,685 And hurry the hell up! 33 00:08:04,785 --> 00:08:06,854 In a minute Mrs. Bianchini. 34 00:08:07,888 --> 00:08:08,656 Ah, voila! 35 00:08:10,223 --> 00:08:12,893 - The alarm goes off as if I was a criminal. 36 00:08:25,939 --> 00:08:28,508 Here, shove this through your security system. 37 00:08:28,609 --> 00:08:29,409 - Certainly. 38 00:08:29,509 --> 00:08:30,978 - That's one week alone. 39 00:08:31,078 --> 00:08:33,013 - Looks like you had a very successful week Mrs. Bianchini. 40 00:08:33,113 --> 00:08:35,849 Franklin here will have it counted in no time. 41 00:08:41,922 --> 00:08:43,223 - So, correct me if I'm wrong, 42 00:08:43,323 --> 00:08:45,826 your total is $143,500 euros. 43 00:08:46,860 --> 00:08:47,595 - Yes. 44 00:08:47,695 --> 00:08:48,896 They do well on vacation, 45 00:08:48,996 --> 00:08:50,598 we have every right haven't we Mr. Sironi? 46 00:08:50,698 --> 00:08:52,065 - Of course you do Mrs. Bianchini, 47 00:08:52,165 --> 00:08:53,734 of course you do. 48 00:08:53,834 --> 00:08:55,636 Lawrence and Katie would you go to the backroom 49 00:08:55,736 --> 00:08:58,005 and file what you have to file in the backroom. 50 00:08:58,105 --> 00:09:00,007 Make sure Mrs. Bianchini has everything 51 00:09:00,107 --> 00:09:01,642 that she desires. 52 00:09:03,076 --> 00:09:04,511 You're in very good hands Mrs. Bianchini, 53 00:09:04,612 --> 00:09:06,013 very good hands. 54 00:09:34,541 --> 00:09:36,443 - Detective Jonta sir, 55 00:09:36,543 --> 00:09:38,278 there's been a robbery at the B.E. Bank. 56 00:09:38,378 --> 00:09:39,947 - Have hostages been taken? 57 00:09:40,047 --> 00:09:42,349 - No, the robber was long gone. 58 00:09:42,449 --> 00:09:43,516 It happened half an hour ago. 59 00:09:43,617 --> 00:09:45,218 - Giustino, I've told you before, 60 00:09:45,318 --> 00:09:47,220 unless there's civil war going on out there, 61 00:09:47,320 --> 00:09:49,056 that door needs to be knocked on 62 00:09:49,156 --> 00:09:51,191 before coming in here. 63 00:09:51,291 --> 00:09:52,559 - Yes sir. 64 00:09:52,660 --> 00:09:54,594 - Yes sir my ass. 65 00:09:54,695 --> 00:09:56,997 That's the third time they've held up that bank. 66 00:09:57,097 --> 00:09:58,732 Now go and take the oldest car in the lot 67 00:09:58,832 --> 00:10:01,234 and wait for me with the engine running. 68 00:10:01,334 --> 00:10:02,135 - Okay. 69 00:10:06,339 --> 00:10:08,141 - It's days like this that I need to be reminded 70 00:10:08,241 --> 00:10:10,277 why I thought becoming a cop would be the 71 00:10:10,377 --> 00:10:12,212 best job in the world. 72 00:10:13,513 --> 00:10:15,683 My office is a dump, 73 00:10:15,783 --> 00:10:18,919 my area of responsibility is a dump. 74 00:10:21,054 --> 00:10:24,157 The future of my department, a dump. 75 00:10:26,226 --> 00:10:27,728 Honest people out there who think they can 76 00:10:27,828 --> 00:10:29,697 do wrong and get away with it, 77 00:10:29,797 --> 00:10:32,265 that's what made me want to be a cop. 78 00:10:32,365 --> 00:10:35,268 And today, this city is getting away with nothing. 79 00:10:38,238 --> 00:10:40,073 - Good morning detective. 80 00:10:40,173 --> 00:10:41,441 - Chief. 81 00:10:41,541 --> 00:10:42,175 - Clearly you heard about B.E. Bank. 82 00:10:42,275 --> 00:10:43,744 - That place is cursed. 83 00:10:43,844 --> 00:10:45,645 - I wouldn't be putting my savings in there. 84 00:10:45,746 --> 00:10:46,680 - I'm on the case, I'm heading over 85 00:10:46,780 --> 00:10:48,982 there now with Giustino. 86 00:10:49,082 --> 00:10:49,950 - Giustino? 87 00:10:50,050 --> 00:10:50,818 You're sure? 88 00:10:50,918 --> 00:10:53,120 - You have a better idea? 89 00:10:54,354 --> 00:10:57,090 - Dear Giulia, you're my world, my everything, 90 00:10:57,190 --> 00:10:59,159 and I cannot bear to imagine a life without 91 00:10:59,259 --> 00:11:00,861 you by my side. 92 00:11:00,961 --> 00:11:03,263 I did this for you. 93 00:11:03,363 --> 00:11:06,700 I assure you I'd do anything for your love. 94 00:11:06,800 --> 00:11:09,002 I'm waiting for you. 95 00:11:09,102 --> 00:11:11,138 - Yo man, I haven't seen you here in ages. 96 00:11:11,238 --> 00:11:13,073 What can I get you? 97 00:11:16,309 --> 00:11:17,144 - Drunk. 98 00:11:31,224 --> 00:11:32,860 - From my peripheral, I thought the customer 99 00:11:32,960 --> 00:11:34,862 had a big scarf around his neck. 100 00:11:34,962 --> 00:11:36,329 But I was too cold to move so I just figured 101 00:11:36,429 --> 00:11:39,266 I would find out when he got to the counter. 102 00:11:39,366 --> 00:11:41,668 The first time I got caught in a bank holdup 103 00:11:41,769 --> 00:11:43,136 I took a slap to the face. 104 00:11:44,304 --> 00:11:45,906 Robber didn't appreciate my arms up 105 00:11:46,006 --> 00:11:47,941 because the bank was made up of nothing but windows. 106 00:11:48,041 --> 00:11:49,642 The second time, I took a slap because 107 00:11:49,743 --> 00:11:51,378 I looked the robber in the face. 108 00:11:51,478 --> 00:11:52,212 - Put your head down! 109 00:11:52,312 --> 00:11:53,180 - What?! 110 00:11:53,280 --> 00:11:54,247 That is a hold up no no. 111 00:11:54,347 --> 00:11:56,216 This time, I knew exactly how to avoid 112 00:11:56,316 --> 00:11:59,452 getting slapped for a third time. 113 00:12:03,824 --> 00:12:05,592 - So you don't know what this guy looked like? 114 00:12:05,692 --> 00:12:08,095 I mean you have no idea whatsoever? 115 00:12:08,195 --> 00:12:09,729 So the criminal could be a man, 116 00:12:09,830 --> 00:12:11,398 or woman, or a gorilla at this stage, 117 00:12:11,498 --> 00:12:15,735 strolls in here and is casually handed, how much was it? 118 00:12:15,836 --> 00:12:17,570 - 140,000 euros sir. 119 00:12:17,670 --> 00:12:18,471 - 143,500. 120 00:12:20,240 --> 00:12:23,877 - And due to your surveillance system being down, 121 00:12:23,977 --> 00:12:26,713 the suspect looks like snow. 122 00:12:26,814 --> 00:12:28,248 - Katia told me to turn the alarm off 123 00:12:28,348 --> 00:12:30,984 because we were all going deaf in here, so I did. 124 00:12:31,084 --> 00:12:31,952 - Katia! 125 00:12:34,387 --> 00:12:36,089 Did I tell you to turn the alarm off? 126 00:12:36,189 --> 00:12:36,990 - Yes sir. 127 00:12:38,691 --> 00:12:40,060 I believe so sir. 128 00:12:40,160 --> 00:12:41,628 - Are you absolutely positive? 129 00:12:41,728 --> 00:12:43,363 - Well, I think so. 130 00:12:44,531 --> 00:12:45,532 - So you think so. 131 00:12:45,632 --> 00:12:46,934 - It doesn't matter. 132 00:12:47,034 --> 00:12:47,901 It doesn't matter who told who 133 00:12:48,001 --> 00:12:50,003 to turn the alarm off. 134 00:12:53,006 --> 00:12:57,210 Now let me see if I've got this story straight. 135 00:12:57,310 --> 00:12:58,711 There are six. 136 00:12:58,812 --> 00:13:01,214 Six cameras in this bank. 137 00:13:01,314 --> 00:13:03,917 But because the security system was turned off, 138 00:13:04,017 --> 00:13:06,920 none of them recorded anything that took place here. 139 00:13:07,020 --> 00:13:08,822 To cut a long story short, 140 00:13:08,922 --> 00:13:10,757 our criminal takes the money, 141 00:13:10,858 --> 00:13:13,493 walks out of the bank the same way he walks in 142 00:13:13,593 --> 00:13:15,963 without ever being noticed. 143 00:13:17,230 --> 00:13:19,066 Well can somebody explain to me 144 00:13:19,166 --> 00:13:21,168 in language that I can understand, 145 00:13:21,268 --> 00:13:24,304 what the hell just happened here today? 146 00:13:54,067 --> 00:13:56,436 - Details please. 147 00:13:56,536 --> 00:13:58,171 - I don't have any. 148 00:13:58,972 --> 00:14:00,673 - You serious? 149 00:14:00,773 --> 00:14:01,574 - Yup. 150 00:14:04,544 --> 00:14:05,378 - Well, 151 00:14:06,579 --> 00:14:10,183 thanks for coming home early for a change. 152 00:14:10,283 --> 00:14:12,920 Reminds me what I'm missing. 153 00:14:36,009 --> 00:14:37,210 - Hi this is Giulia, 154 00:14:37,310 --> 00:14:39,279 I'm not here for the moment but, 155 00:14:39,379 --> 00:14:42,515 just leave me a message and I'll call you back. 156 00:14:42,615 --> 00:14:44,151 - I can't really talk right now. 157 00:14:44,251 --> 00:14:47,420 The banks been robbed, I won't be in tonight. 158 00:14:47,520 --> 00:14:48,621 I'll call you tomorrow. 159 00:15:32,899 --> 00:15:34,201 - 143,500 euro. 160 00:15:38,138 --> 00:15:39,372 143,500 euro. 161 00:15:44,411 --> 00:15:45,445 143,500 euro! 162 00:15:50,183 --> 00:15:52,552 Bank account overdrawn. 163 00:15:52,652 --> 00:15:54,221 Mortgage overdue. 164 00:15:54,321 --> 00:15:56,956 Park and fine, penalty fine, 165 00:15:57,057 --> 00:15:58,091 overdraft. 166 00:16:06,399 --> 00:16:07,467 Let's do this. 167 00:16:11,138 --> 00:16:13,406 Oh keys, keys, keys, keys. 168 00:16:55,815 --> 00:16:59,386 - Are you gonna explain to me who you work for? 169 00:16:59,486 --> 00:17:00,820 - What? 170 00:17:00,920 --> 00:17:02,722 - Who do you work for? 171 00:17:03,990 --> 00:17:04,924 - Tony Di Lorenzo. 172 00:17:05,024 --> 00:17:06,626 - Tony Di Lorenzo? 173 00:17:06,726 --> 00:17:07,727 Never heard of him. 174 00:17:07,827 --> 00:17:09,396 - He's the owner of the company. 175 00:17:09,496 --> 00:17:10,763 - What company? 176 00:17:10,863 --> 00:17:13,900 - The Lorenzo Transport, I used to work in accounting. 177 00:17:14,000 --> 00:17:16,203 - You work in accounting? 178 00:17:20,006 --> 00:17:22,709 They give you this in accounting? 179 00:17:25,645 --> 00:17:26,246 - Are you police? 180 00:17:26,346 --> 00:17:27,180 - No I'm not the police. 181 00:17:27,280 --> 00:17:28,148 - Are you arresting me? 182 00:17:28,248 --> 00:17:28,948 - No I'm not arresting you. 183 00:17:29,048 --> 00:17:29,982 - I robbed a bank. 184 00:17:30,083 --> 00:17:32,519 - You robbed a bank with this? 185 00:17:34,654 --> 00:17:37,924 - The money's on the table, just take it, 186 00:17:38,024 --> 00:17:40,393 just take it, take it all. 187 00:17:40,493 --> 00:17:41,328 Please. 188 00:17:48,368 --> 00:17:49,902 So are you gonna arrest me or what? 189 00:17:50,002 --> 00:17:51,371 - Did I give you brain damage or do you 190 00:17:51,471 --> 00:17:53,973 always ask the same questions? 191 00:17:54,073 --> 00:17:56,876 - I don't know, maybe both. 192 00:17:56,976 --> 00:17:58,111 This broccoli is stinging my eye. 193 00:17:58,211 --> 00:17:59,912 - Did I give you brain damage 194 00:18:00,012 --> 00:18:03,383 or do you always ask the same question? 195 00:18:05,084 --> 00:18:06,219 - You just asked me that. 196 00:18:06,319 --> 00:18:09,256 - Yeah, I know, annoying isn't it? 197 00:18:10,957 --> 00:18:12,725 Gaetano Lolli. 198 00:18:12,825 --> 00:18:14,327 I'm your new neighbor. 199 00:18:14,427 --> 00:18:15,795 - I don't know what apartment you came from 200 00:18:15,895 --> 00:18:17,497 but normally when someone new moves into the building 201 00:18:17,597 --> 00:18:19,399 we bake them a cake not punch them in the... 202 00:18:19,499 --> 00:18:21,201 - Where the building came from, 203 00:18:21,301 --> 00:18:24,571 if you're holding a gun they jump you. 204 00:18:31,978 --> 00:18:34,314 I hope you feel better. 205 00:18:34,414 --> 00:18:38,651 And I'd be careful flashing these bills around money bags. 206 00:18:53,266 --> 00:18:55,134 - Do you care to tell me what's so funny? 207 00:18:55,235 --> 00:18:56,436 Nothing's funny sir. 208 00:18:56,536 --> 00:18:58,137 - Nothing's funny, nothing at all. 209 00:18:58,238 --> 00:19:00,440 Then why do you have a funny look on your face?! 210 00:19:00,540 --> 00:19:01,674 - I'm not sure, I... 211 00:19:01,774 --> 00:19:04,777 - It's there all the time! 212 00:19:04,877 --> 00:19:06,746 Do you find that we're all funny? 213 00:19:06,846 --> 00:19:08,114 - I don't know. 214 00:19:08,215 --> 00:19:09,749 My mother always said that I was a happy baby. 215 00:19:09,849 --> 00:19:10,683 - Come in! 216 00:19:12,952 --> 00:19:14,454 - I brought you your coffee sir. 217 00:19:14,554 --> 00:19:15,955 - What, were you grinding the beans with your hands? 218 00:19:16,055 --> 00:19:16,889 I asked for it an hour ago! 219 00:19:16,989 --> 00:19:18,225 Throw it in the plants! 220 00:19:18,325 --> 00:19:22,262 I don't wanna coffee, I don't need a coffee! 221 00:19:22,362 --> 00:19:25,198 Why am I surrounded by such incompetence?! 222 00:19:25,298 --> 00:19:26,366 If it's not funny boy Franklin, 223 00:19:26,466 --> 00:19:28,368 it's Katia the constant interference. 224 00:19:28,468 --> 00:19:30,102 Don't even get me started with that 225 00:19:30,203 --> 00:19:32,239 shivering wreck at the counter! 226 00:19:32,339 --> 00:19:34,574 If Mr. Fortis knew the habit... 227 00:19:34,674 --> 00:19:37,810 - I was just wondering if I could deal with this. 228 00:19:37,910 --> 00:19:40,613 - I'll go see if he's available. 229 00:19:45,885 --> 00:19:47,754 - Yes! 230 00:19:47,854 --> 00:19:48,855 - Mr. Sironi. 231 00:19:52,492 --> 00:19:56,195 There's someone here who needs to see you. 232 00:20:03,870 --> 00:20:06,906 - I agree it's cold outside but is that really necessary? 233 00:20:07,006 --> 00:20:09,676 You owe us a large sum of money. 234 00:20:09,776 --> 00:20:11,578 Did you lose your job? 235 00:20:13,045 --> 00:20:13,880 - Sorta. 236 00:20:16,783 --> 00:20:18,084 I quit. 237 00:20:18,184 --> 00:20:19,286 - What the hell did you do to your eye? 238 00:20:19,386 --> 00:20:22,389 - I didn't do it, someone else did. 239 00:20:24,491 --> 00:20:26,693 - Let me just pull up your file. 240 00:20:26,793 --> 00:20:28,227 Levati, Ruggero. 241 00:20:29,496 --> 00:20:30,697 Well you were employed in admin, 242 00:20:30,797 --> 00:20:32,765 says your wife works in hospitality. 243 00:20:32,865 --> 00:20:34,434 - My wife left me. 244 00:20:35,902 --> 00:20:37,737 - Well I'm very sorry to hear about that. 245 00:20:37,837 --> 00:20:39,306 I don't want to delve into your private life. 246 00:20:39,406 --> 00:20:40,973 I'm sure you both had your motives. 247 00:20:41,073 --> 00:20:43,543 However, that's no excuse for not making your loan payments. 248 00:20:43,643 --> 00:20:45,077 - She wanted to start a business 249 00:20:45,177 --> 00:20:47,046 but I ran out of money so she took 250 00:20:47,146 --> 00:20:49,882 all that was left and somehow 251 00:20:49,982 --> 00:20:52,719 managed to open a spa for men. 252 00:20:58,691 --> 00:21:00,993 - Rugerro Levati and Giulia 253 00:21:05,698 --> 00:21:06,933 Redondini. 254 00:21:07,033 --> 00:21:08,267 - I mean let's be honest, who wouldn't wanna 255 00:21:08,368 --> 00:21:11,804 be massaged by a beautiful young woman 256 00:21:11,904 --> 00:21:13,806 rather than an old man. 257 00:21:17,176 --> 00:21:18,578 I know I would. 258 00:21:26,553 --> 00:21:28,955 - You owe a heck a lot of money on your loan. 259 00:21:29,055 --> 00:21:31,424 5,410 euros to be exact. 260 00:21:31,524 --> 00:21:33,426 I'm going to need that back tomorrow Mr. Levati. 261 00:21:33,526 --> 00:21:35,061 Otherwise I'm afraid... 262 00:21:35,161 --> 00:21:37,464 - Is that enough? 263 00:21:45,338 --> 00:21:46,739 - You may want to get yourself out of 264 00:21:46,839 --> 00:21:48,475 the red in your current account... 265 00:21:48,575 --> 00:21:50,977 - How much in the red am I? 266 00:21:54,046 --> 00:21:55,382 - 3,813 euros. 267 00:22:00,487 --> 00:22:02,589 - Just take the lot. 268 00:22:02,689 --> 00:22:04,757 That ought to cover it. 269 00:22:05,958 --> 00:22:08,060 - Always a pleasant surprise Mr. Levati. 270 00:22:08,160 --> 00:22:09,095 An inheritance? 271 00:22:09,195 --> 00:22:10,029 - No. 272 00:22:11,230 --> 00:22:13,833 Let's just say I robbed a bank. 273 00:22:50,269 --> 00:22:51,203 What are you doing here? 274 00:22:51,303 --> 00:22:52,405 - Keeping warm. 275 00:22:52,505 --> 00:22:53,840 How's your eye? 276 00:22:56,075 --> 00:22:56,909 - Not bad. 277 00:22:59,378 --> 00:23:00,179 How did you get in? 278 00:23:00,279 --> 00:23:01,848 - I let myself in. 279 00:23:03,182 --> 00:23:05,217 Why are you bringing this garbage in the house? 280 00:23:05,317 --> 00:23:06,819 - It's not garbage, it's my lunch. 281 00:23:06,919 --> 00:23:08,220 - Disgusting. 282 00:23:08,320 --> 00:23:11,424 - That's my lunch, what the hell... 283 00:23:14,594 --> 00:23:16,696 - My Nona passed this recipe down to me. 284 00:23:16,796 --> 00:23:19,031 I perfected it while I was in jail. 285 00:23:19,131 --> 00:23:23,503 You learn to make something out of nothing there. 286 00:23:24,403 --> 00:23:26,172 - So what are you, 287 00:23:26,272 --> 00:23:27,807 a good guy or a bad guy? 288 00:23:27,907 --> 00:23:30,142 - I was an accountant for some scumbags. 289 00:23:30,242 --> 00:23:32,111 - A loan shark or the mafia? 290 00:23:32,211 --> 00:23:33,613 - Ex loan shark. 291 00:23:35,114 --> 00:23:39,051 Until my associates turned me in and I went to jail. 292 00:23:40,319 --> 00:23:42,455 - But you got out of jail so, 293 00:23:42,555 --> 00:23:44,757 it means you didn't do anything too bad right? 294 00:23:44,857 --> 00:23:49,028 - Well, I did a deal with the police on the inside. 295 00:23:49,128 --> 00:23:50,229 So there's a lot of people on the outside 296 00:23:50,329 --> 00:23:52,164 who wanna see me dead. 297 00:23:53,500 --> 00:23:54,233 - Don't they normally send people like 298 00:23:54,333 --> 00:23:55,668 you to another country? 299 00:23:55,768 --> 00:23:56,603 - Yeah. 300 00:23:57,804 --> 00:23:59,672 But I got some saving from my accounting days 301 00:23:59,772 --> 00:24:02,842 and I need to collect before I leave. 302 00:24:06,479 --> 00:24:07,947 It's in the bank. 303 00:24:10,917 --> 00:24:13,820 - Which you can't get to because you could get killed. 304 00:24:13,920 --> 00:24:14,787 - Right. 305 00:24:26,398 --> 00:24:27,700 - You're late. 306 00:24:39,879 --> 00:24:40,947 I get it. 307 00:24:41,047 --> 00:24:42,649 Your bank was robbed then we needed 308 00:24:42,749 --> 00:24:45,852 to move dinner to tonight, I appreciate that. 309 00:24:45,952 --> 00:24:49,288 But now it's on the table, cold again! 310 00:24:49,388 --> 00:24:51,057 - You know how yesterday sucked? 311 00:24:51,157 --> 00:24:52,258 Well so did today. 312 00:24:52,358 --> 00:24:55,094 - Well I'm sorry to hear that. 313 00:24:55,194 --> 00:24:56,596 The salon was a mess today. 314 00:24:56,696 --> 00:24:58,865 - Your ex-husband paid me a visit today. 315 00:24:58,965 --> 00:25:00,232 - Ruggero? 316 00:25:00,332 --> 00:25:02,001 - Do you have any other husbands that I don't know about? 317 00:25:02,101 --> 00:25:04,136 - What did he want? 318 00:25:04,236 --> 00:25:08,374 - He deposited 10 grand into his account. 319 00:25:08,474 --> 00:25:09,642 I can't work out if he's screwing with me 320 00:25:09,742 --> 00:25:11,343 or if he really doesn't know about us. 321 00:25:11,443 --> 00:25:13,312 - Of course he doesn't know about us. 322 00:25:13,412 --> 00:25:14,747 And even if he did, 323 00:25:14,847 --> 00:25:15,982 he wouldn't go telling your wife 324 00:25:16,082 --> 00:25:17,784 if that's what you're worried about. 325 00:25:17,884 --> 00:25:21,988 - No, what I'm worried about Giulia is the cash. 326 00:25:23,255 --> 00:25:26,025 Where did he get it from? 327 00:25:26,125 --> 00:25:28,494 - How the hell am I supposed to know? 328 00:25:28,595 --> 00:25:31,130 I left him the day we got together. 329 00:25:31,230 --> 00:25:32,799 Remember? 330 00:25:32,899 --> 00:25:34,567 Well I let go of my world, 331 00:25:34,667 --> 00:25:37,970 but you still go home to yours every night! 332 00:25:38,070 --> 00:25:39,606 - Listen. 333 00:25:39,706 --> 00:25:41,340 Yesterday my bank was robbed. 334 00:25:41,440 --> 00:25:45,011 It was the perfect crime, perfect timing, no clues. 335 00:25:45,111 --> 00:25:47,046 Then your ex-husband pays me a visit 336 00:25:47,146 --> 00:25:49,816 the next day with 10,000 euros in his pocket. 337 00:25:49,916 --> 00:25:50,817 And when I asked him where he got it 338 00:25:50,917 --> 00:25:52,819 he says he robbed a bank. 339 00:25:52,919 --> 00:25:56,623 - Trust me, Ruggero isn't capable of robbing a bank! 340 00:25:56,723 --> 00:25:59,926 - The robbery happened right after Mrs. Bianchini left. 341 00:26:00,026 --> 00:26:01,628 You remember Mrs. Bianchini don't you? 342 00:26:01,728 --> 00:26:02,762 - The one you call a rich bitch 343 00:26:02,862 --> 00:26:04,330 with the panel beating company. 344 00:26:04,430 --> 00:26:05,231 - Yes. 345 00:26:06,999 --> 00:26:09,669 The one that arrives every Monday morning 346 00:26:09,769 --> 00:26:11,971 at 10 o'clock on the dot. 347 00:26:17,710 --> 00:26:20,446 - Do you think I told Ruggero? 348 00:26:20,546 --> 00:26:22,815 I don't even speak to him! 349 00:26:23,983 --> 00:26:26,653 - Whoever robbed my bank did their homework 350 00:26:26,753 --> 00:26:28,320 really really well. 351 00:26:30,089 --> 00:26:32,258 And it's pointless you stringing me along Giulia. 352 00:26:32,358 --> 00:26:34,360 I know people, and if someone's messing with me 353 00:26:34,460 --> 00:26:35,862 I will use them. 354 00:26:43,335 --> 00:26:44,303 Giulia I'm sorry... 355 00:26:44,403 --> 00:26:45,304 - Get out! 356 00:26:45,404 --> 00:26:46,305 - Giulia please, 357 00:26:46,405 --> 00:26:47,606 - Get out! - I'm sorry. 358 00:26:47,707 --> 00:26:50,342 - Get out or I'll call the police! 359 00:26:53,846 --> 00:26:56,415 - I know my way out. 360 00:26:56,515 --> 00:26:59,652 But I will get to the bottom of this! 361 00:27:11,864 --> 00:27:14,166 - So our favorite banker has a mistress. 362 00:27:14,266 --> 00:27:16,168 - Giulia Redondini sir. 363 00:27:17,069 --> 00:27:19,171 Apparently she's a head turner. 364 00:27:19,271 --> 00:27:20,940 Long legs, athletic. 365 00:27:22,408 --> 00:27:24,677 - I didn't think you'd come up with something useful. 366 00:27:24,777 --> 00:27:26,078 - Thank my wife sir. 367 00:27:26,178 --> 00:27:27,179 - Your wife? 368 00:27:27,279 --> 00:27:28,647 - Yeah, we live in the same building 369 00:27:28,748 --> 00:27:30,950 where Giulia Redondini used to live 370 00:27:31,050 --> 00:27:35,487 and where her loser husband is still holed up. 371 00:27:35,587 --> 00:27:37,056 - Is that so? 372 00:27:37,156 --> 00:27:39,025 - Yeah, one day my wife caught me staring at her butt 373 00:27:39,125 --> 00:27:42,261 when she was walking down stairs and 374 00:27:43,863 --> 00:27:45,297 what a butt sir. 375 00:27:46,565 --> 00:27:47,734 Anyway, my wife was like, 376 00:27:47,834 --> 00:27:49,702 you can look all you want because 377 00:27:49,802 --> 00:27:54,040 that's the most you'll get from a woman like that. 378 00:27:54,140 --> 00:27:55,341 This morning I remember her saying that 379 00:27:55,441 --> 00:27:56,675 she heard them fighting. 380 00:27:56,776 --> 00:28:00,780 So I called and asked if she knew the guys name. 381 00:28:03,349 --> 00:28:04,183 She did. 382 00:28:05,551 --> 00:28:06,719 Elio Sironi. 383 00:28:08,921 --> 00:28:11,323 - Now go home, it's late. 384 00:28:11,423 --> 00:28:12,191 - Yes sir! 385 00:28:13,559 --> 00:28:15,027 - Hey, good job. 386 00:28:16,428 --> 00:28:17,263 - Thank you sir. 387 00:28:17,363 --> 00:28:18,898 - Thank your wife! 388 00:28:24,570 --> 00:28:25,738 Elio Sironi. 389 00:28:51,798 --> 00:28:52,598 - Hello. 390 00:28:52,698 --> 00:28:53,766 - Hello? 391 00:28:55,835 --> 00:28:57,069 - Giulia? 392 00:28:57,169 --> 00:28:58,004 - I'm sorry, did I wake you up? 393 00:28:58,104 --> 00:29:00,773 - No, no, no, no, I mean, 394 00:29:00,873 --> 00:29:04,410 yeah, you know I don't really sleep that much. 395 00:29:04,510 --> 00:29:05,744 - So how are you? 396 00:29:05,845 --> 00:29:07,746 - I'm fine, I guess. 397 00:29:09,849 --> 00:29:10,817 I miss you. 398 00:29:10,917 --> 00:29:12,051 - Please Ruggero don't start, 399 00:29:12,151 --> 00:29:13,319 I didn't call for that, please. 400 00:29:13,419 --> 00:29:16,923 - Okay fine, I don't miss you and I'm fine. 401 00:29:17,023 --> 00:29:19,826 - I just called to see what you were up to. 402 00:29:19,926 --> 00:29:21,260 I know it's early but I knew otherwise 403 00:29:21,360 --> 00:29:23,162 I'd have to wait until tonight to call 404 00:29:23,262 --> 00:29:25,764 because you know we're both working and... 405 00:29:25,865 --> 00:29:28,534 - Yeah well, I'm not working anymore. 406 00:29:28,634 --> 00:29:30,236 - You're not working? 407 00:29:30,336 --> 00:29:31,170 - I quit. 408 00:29:32,638 --> 00:29:34,073 - When? 409 00:29:34,907 --> 00:29:37,143 - When you left. 410 00:29:37,243 --> 00:29:39,946 My head just wasn't in it anymore. 411 00:29:40,046 --> 00:29:43,415 I kept messing up the figures and, 412 00:29:43,515 --> 00:29:44,483 yeah I quit. 413 00:29:46,953 --> 00:29:49,288 Now I just stay at home and 414 00:29:50,489 --> 00:29:51,991 think about us. 415 00:29:52,091 --> 00:29:54,693 - Ruggero you really have to pull yourself together now. 416 00:29:54,793 --> 00:29:56,362 It's been nearly six months. 417 00:29:56,462 --> 00:29:57,663 - I know. 418 00:29:57,763 --> 00:29:58,630 - Living like this can't be healthy. 419 00:29:58,730 --> 00:29:59,598 So how do you even pay bills? 420 00:29:59,698 --> 00:30:01,567 How do you buy groceries? 421 00:30:02,835 --> 00:30:03,702 - You really wanna know? 422 00:30:03,802 --> 00:30:05,437 - Yeah of course I do. 423 00:30:05,537 --> 00:30:06,705 I'm worried about you. 424 00:30:06,805 --> 00:30:09,208 - Then why don't we meet up? 425 00:30:14,380 --> 00:30:15,948 Giulia, you there? 426 00:30:16,916 --> 00:30:19,218 - Where do you want to meet? 427 00:30:20,319 --> 00:30:21,553 - Here. 428 00:30:21,653 --> 00:30:22,488 At our home. 429 00:30:22,588 --> 00:30:24,156 - No Ruggero not there. 430 00:30:24,256 --> 00:30:25,858 I don't wanna bump into that slob 431 00:30:25,958 --> 00:30:28,494 on the second floor with her pervert police husband 432 00:30:28,594 --> 00:30:29,828 gawking all over me. 433 00:30:29,929 --> 00:30:33,132 - Okay, okay, okay fine, your house, wherever. 434 00:30:33,232 --> 00:30:34,066 - Okay. 435 00:30:35,367 --> 00:30:36,802 At my place. 436 00:30:36,903 --> 00:30:37,970 On Sunday okay? 437 00:30:38,070 --> 00:30:39,638 - Today would be better. 438 00:30:39,738 --> 00:30:41,373 - No, but today's Wednesday. 439 00:30:41,473 --> 00:30:44,476 Wednesday's a working day remember? 440 00:30:44,576 --> 00:30:46,112 Remember how that felt like? 441 00:30:46,212 --> 00:30:47,013 - Okay. 442 00:30:47,113 --> 00:30:49,181 - On Sunday, 8 am okay? 443 00:30:50,983 --> 00:30:53,319 We can have a coffee together. 444 00:30:53,419 --> 00:30:55,487 - Sounds delicious. 445 00:30:55,587 --> 00:30:57,389 - See you then. 446 00:30:57,489 --> 00:30:58,324 - Yeah. 447 00:30:59,425 --> 00:31:00,359 See ya then. 448 00:31:08,634 --> 00:31:10,102 - So here's the deal. 449 00:31:10,202 --> 00:31:12,771 A middle-aged banker suffering a midlife crisis 450 00:31:12,871 --> 00:31:15,407 falls for a girl half his age. 451 00:31:17,009 --> 00:31:19,411 Thanks Tina, tell the girls to be ready in five. 452 00:31:19,511 --> 00:31:20,346 - Okay. 453 00:31:24,450 --> 00:31:27,153 - The girl needs cash for whatever reason 454 00:31:27,253 --> 00:31:29,155 and the banker's so head over heels for her 455 00:31:29,255 --> 00:31:31,290 he finds a way to make it happen. 456 00:31:31,390 --> 00:31:33,825 Somehow he gets in touch with a crook. 457 00:31:33,926 --> 00:31:35,361 Gives him all the information he needs 458 00:31:35,461 --> 00:31:37,196 to rob his own branch. 459 00:31:37,296 --> 00:31:39,198 Makes sure the surveillance equipment isn't working 460 00:31:39,298 --> 00:31:41,900 when the crime takes place. 461 00:31:42,001 --> 00:31:43,702 The crook gets a cut, 462 00:31:43,802 --> 00:31:46,638 in his mistresses eyes, he's a hero. 463 00:31:46,738 --> 00:31:48,407 It's a win-win-win. 464 00:31:49,475 --> 00:31:50,776 It all makes sense. 465 00:31:50,876 --> 00:31:53,279 Now I just have to prove it. 466 00:31:56,082 --> 00:31:58,450 Tanner, Tessa, let's go! 467 00:31:58,550 --> 00:32:00,119 - Things are looking more positive out there. 468 00:32:00,219 --> 00:32:01,520 Here's the latest weather. 469 00:32:01,620 --> 00:32:03,689 Well it's still snowing but it has eased. 470 00:32:09,728 --> 00:32:11,998 Okay girls, see you later. 471 00:32:15,334 --> 00:32:17,069 The thing with Sironi is that he is 472 00:32:17,169 --> 00:32:19,238 respected in the community. 473 00:32:19,338 --> 00:32:22,274 A Lions Club member, on the board of his local church 474 00:32:22,374 --> 00:32:25,511 and of my own daughters school. 475 00:32:25,611 --> 00:32:28,547 But what do ya know, he cheats on his wife 476 00:32:28,647 --> 00:32:30,749 and robs his own bank. 477 00:32:30,849 --> 00:32:32,118 If I mess this one up, 478 00:32:32,218 --> 00:32:34,953 it'll leave a permanent stain. 479 00:33:05,184 --> 00:33:09,955 - Hello Mr. Fortis, what can I do for you sir? 480 00:33:10,056 --> 00:33:13,292 - Mr. Fortis what a pleasant surprise. 481 00:33:19,865 --> 00:33:21,033 Take a seat. 482 00:33:27,606 --> 00:33:30,909 - Your third robbery in six months. 483 00:33:31,009 --> 00:33:33,279 What the hell is going on? 484 00:33:34,446 --> 00:33:35,881 - Your guess is as good as mine. 485 00:33:35,981 --> 00:33:37,015 - Well yes. 486 00:33:37,116 --> 00:33:38,550 Let me guess. 487 00:33:38,650 --> 00:33:40,086 This will be fun. 488 00:33:43,222 --> 00:33:46,058 The surveillance camera didn't work. 489 00:33:46,158 --> 00:33:49,161 The alarm system was turned off. 490 00:33:49,261 --> 00:33:52,098 I guess that robber is one lucky son of a bitch. 491 00:33:52,198 --> 00:33:54,666 - Let me save you the Inspector Clueso act 492 00:33:54,766 --> 00:33:56,068 and spell it out for you. 493 00:33:56,168 --> 00:33:58,036 All eyes are on me. 494 00:33:58,137 --> 00:33:59,605 - Come on Sironi. 495 00:34:00,939 --> 00:34:02,308 With the amount of money you make 496 00:34:02,408 --> 00:34:05,611 you'd be an idiot to consider robbing your own branch. 497 00:34:05,711 --> 00:34:06,512 - Agreed. 498 00:34:09,348 --> 00:34:11,617 - I want your resignation. 499 00:34:12,884 --> 00:34:13,819 - On what basis? 500 00:34:13,919 --> 00:34:14,720 Because my branch was robbed? 501 00:34:14,820 --> 00:34:15,921 - Robbed three times. 502 00:34:16,021 --> 00:34:18,724 Three inexplicable times. 503 00:34:18,824 --> 00:34:23,061 Not to mention between the 10th and 20th of February 504 00:34:23,162 --> 00:34:26,098 you were in Sardaigne with a girl 505 00:34:27,766 --> 00:34:29,101 who is not your wife. 506 00:34:29,201 --> 00:34:31,670 - So you want me to resign because of adultery? 507 00:34:31,770 --> 00:34:32,804 What is this, the Vatican? 508 00:34:34,473 --> 00:34:36,408 - No, I would ask you to resign 509 00:34:36,508 --> 00:34:40,912 if I learned I went to an exclusive resort in Sardaigne 510 00:34:41,012 --> 00:34:44,049 priced at at least 10,000 euros a head. 511 00:34:44,150 --> 00:34:47,219 But looking at your accounts, 512 00:34:47,319 --> 00:34:49,655 not a cent came out of it. 513 00:34:49,755 --> 00:34:52,424 - Well you have no right to delve into my account! 514 00:34:52,524 --> 00:34:55,127 - Yes you're right, I don't. 515 00:34:56,228 --> 00:34:57,263 But I did. 516 00:34:58,830 --> 00:35:01,300 And so my question to you is, 517 00:35:01,400 --> 00:35:03,435 what side project are you working on 518 00:35:03,535 --> 00:35:06,238 to pay for your side project? 519 00:35:08,974 --> 00:35:10,776 - It's an inheritance. 520 00:35:12,010 --> 00:35:13,612 - If you inherited that money, 521 00:35:13,712 --> 00:35:15,847 I'll walk out of here with my head up my ass 522 00:35:15,947 --> 00:35:17,416 but I doubt you did. 523 00:35:17,516 --> 00:35:18,784 Sit down! 524 00:35:26,558 --> 00:35:29,328 So here's my ultimatum to you. 525 00:35:29,428 --> 00:35:32,698 Either you resign or I'll put together 526 00:35:32,798 --> 00:35:37,236 all these little pieces and present them to the police. 527 00:35:41,240 --> 00:35:43,975 - Okay, thinking about this rationally, 528 00:35:44,075 --> 00:35:46,345 if I resign, what happens? 529 00:35:49,848 --> 00:35:50,782 - Who knows. 530 00:35:52,218 --> 00:35:54,786 The police will carry on with their investigation 531 00:35:54,886 --> 00:35:56,488 without my help. 532 00:35:56,588 --> 00:35:59,491 If you're guilty they'll jail you. 533 00:35:59,591 --> 00:36:02,394 But, for robbery not extortion. 534 00:36:05,597 --> 00:36:07,933 That will be our little secret. 535 00:36:08,033 --> 00:36:09,468 - A secret that can't be proven. 536 00:36:09,568 --> 00:36:10,402 - Perhaps. 537 00:36:14,139 --> 00:36:17,576 - How long do I have to make up my mind? 538 00:36:19,044 --> 00:36:20,379 - Until Monday. 539 00:36:57,883 --> 00:36:59,551 - Did I come at a bad time? 540 00:36:59,651 --> 00:37:02,954 - At least you knocked this time. 541 00:37:03,054 --> 00:37:04,856 - How you feeling? 542 00:37:04,956 --> 00:37:06,625 - Higher... 543 00:37:07,459 --> 00:37:09,361 - Oh, that good hey? 544 00:37:11,297 --> 00:37:14,300 Yeah, no feel the same way myself. 545 00:37:15,467 --> 00:37:18,136 When are they turning the heating back on? 546 00:37:18,236 --> 00:37:20,806 - He said sometimes next week. 547 00:37:22,173 --> 00:37:23,609 - Let's hope so. 548 00:37:26,345 --> 00:37:28,280 Ooh, she's a stunner. 549 00:37:29,147 --> 00:37:31,450 I can see why she ended it. 550 00:37:32,851 --> 00:37:36,655 Let me guess, first girlfriend right? 551 00:37:36,755 --> 00:37:37,589 - Yeah. 552 00:37:39,891 --> 00:37:43,495 - Yeah she'd been with a few before you, 553 00:37:44,996 --> 00:37:49,435 probably went with a few during you as well right? 554 00:37:51,670 --> 00:37:54,606 - She had this little red dress. 555 00:37:56,408 --> 00:37:59,277 Whenever she put it on I knew she was on the prowl. 556 00:37:59,378 --> 00:38:01,513 - Mmm, serial adulterer. 557 00:38:02,748 --> 00:38:04,350 That's bad news. 558 00:38:04,450 --> 00:38:07,853 But, you took her back every time right? 559 00:38:09,821 --> 00:38:11,056 - She's my life. 560 00:38:13,024 --> 00:38:13,825 Still is. 561 00:38:15,394 --> 00:38:16,528 - Let me guess again, 562 00:38:16,628 --> 00:38:17,996 she followed you out here because she 563 00:38:18,096 --> 00:38:19,297 thought she'd hit the lottery. 564 00:38:19,398 --> 00:38:22,233 But when things went sour, 565 00:38:22,334 --> 00:38:25,437 she put the red dress back on again. 566 00:38:27,773 --> 00:38:28,874 - You're good. 567 00:38:33,712 --> 00:38:34,546 - Look. 568 00:38:35,447 --> 00:38:37,282 I get that you robbed a bank 569 00:38:37,383 --> 00:38:40,352 because you were desperate for cash but, 570 00:38:40,452 --> 00:38:44,089 I don't know, it just feels like to me that, 571 00:38:47,526 --> 00:38:49,828 you sorta wanted to get caught didn't ya? 572 00:38:55,667 --> 00:38:58,970 - I had a speech prepared for 24 News. 573 00:39:01,072 --> 00:39:04,009 I wanted her to know how much I loved her. 574 00:39:04,109 --> 00:39:05,544 How much she'd hurt me. 575 00:39:05,644 --> 00:39:07,746 And if I didn't get caught, 576 00:39:07,846 --> 00:39:09,147 I'd end up with a bunch of money. 577 00:39:09,247 --> 00:39:10,649 It was a kind of a win-win. 578 00:39:10,749 --> 00:39:12,217 - Yeah, especially if you were in prison. 579 00:39:12,317 --> 00:39:14,386 That's a great holiday. 580 00:39:15,921 --> 00:39:17,989 Look mate, the reason I'm 55 years old 581 00:39:18,089 --> 00:39:20,325 and I've never been shot 582 00:39:20,426 --> 00:39:22,961 is because I know how to read people. 583 00:39:23,061 --> 00:39:24,796 It's a gift. 584 00:39:24,896 --> 00:39:28,266 I know when to ask questions and I know when to shut up. 585 00:39:28,366 --> 00:39:30,469 - I can see that. 586 00:39:30,569 --> 00:39:31,737 - Is that so? 587 00:39:33,739 --> 00:39:36,675 So how did you get into accounting? 588 00:39:36,775 --> 00:39:39,611 - Actually, I studied marine biology in Italy 589 00:39:39,711 --> 00:39:42,681 and came out here as a researcher. 590 00:39:47,486 --> 00:39:50,388 - I would never have picked you for an academic. 591 00:39:50,489 --> 00:39:53,258 - Ahh, I hate payroll and bookkeeping but, 592 00:39:53,358 --> 00:39:55,461 well when I left my research position 593 00:39:55,561 --> 00:39:57,228 it was all I could find. 594 00:39:57,328 --> 00:39:58,597 - Nah. 595 00:39:58,697 --> 00:40:00,532 Would you ever go back? 596 00:40:00,632 --> 00:40:02,400 I mean all that cash and that horseshoe up your ass 597 00:40:02,501 --> 00:40:04,703 ain't gonna last forever. 598 00:40:07,739 --> 00:40:10,609 What would you say if I told you 599 00:40:12,811 --> 00:40:13,645 that I had 600 00:40:15,714 --> 00:40:18,183 a very well paying job for you? 601 00:40:52,017 --> 00:40:53,619 - Okay, okay, okay. 602 00:40:58,624 --> 00:41:00,358 - Next please. 603 00:41:08,500 --> 00:41:11,970 - Hello sir, what can I do for you today? 604 00:41:13,672 --> 00:41:16,842 - I would like to open my safe today. 605 00:41:19,044 --> 00:41:20,011 - Thank you. 606 00:41:22,380 --> 00:41:23,181 - Sir. 607 00:41:24,550 --> 00:41:27,085 - Thank you, follow me please. 608 00:41:39,965 --> 00:41:41,066 - Hello. 609 00:41:41,166 --> 00:41:43,602 What can I do for you today? 610 00:41:45,203 --> 00:41:46,572 - I'm looking for a haircut. 611 00:41:46,672 --> 00:41:48,006 - I'm sorry sir, we don't take hairstyle 612 00:41:48,106 --> 00:41:50,041 walk-ins on a Wednesday. 613 00:41:56,615 --> 00:41:59,484 - I'm embarrassed but what about a back waxing? 614 00:41:59,585 --> 00:42:01,019 - That's possible. 615 00:42:01,119 --> 00:42:02,120 Just follow me please. 616 00:42:02,220 --> 00:42:03,154 - Thank you. 617 00:42:18,770 --> 00:42:20,038 - May I come in? 618 00:42:20,138 --> 00:42:21,439 - Yes of course. 619 00:42:21,539 --> 00:42:23,675 You work here don't you? 620 00:42:24,910 --> 00:42:27,112 - Well actually I do more than work here. 621 00:42:27,212 --> 00:42:29,447 I own this place. 622 00:42:29,547 --> 00:42:32,784 - That's terrific, then I'm in good hands. 623 00:42:32,884 --> 00:42:35,420 - I usually leave the dirty work to my employees. 624 00:42:35,520 --> 00:42:38,924 But today, I'll just torture you myself. 625 00:42:44,295 --> 00:42:46,031 - That's hot. 626 00:42:46,131 --> 00:42:48,066 - And it will get worse so prepare. 627 00:42:48,166 --> 00:42:50,736 - So tell me, how does a young person like you 628 00:42:50,836 --> 00:42:53,104 come to own a place like this? 629 00:42:53,204 --> 00:42:56,074 I mean you must have had to take out quite a loan. 630 00:42:56,174 --> 00:42:59,911 Or was it an inheritance or a rich husband? 631 00:43:01,046 --> 00:43:02,714 - Well I'm married, but my husband 632 00:43:02,814 --> 00:43:06,117 is definitely not rich, not at all. 633 00:43:06,217 --> 00:43:07,452 Is your wife rich? 634 00:43:07,552 --> 00:43:08,687 - I found my wife digging through 635 00:43:08,787 --> 00:43:11,389 garbage bins in the street. 636 00:43:11,489 --> 00:43:12,891 - So you're a romantic. 637 00:43:12,991 --> 00:43:15,894 - Travesty of marrying for love. 638 00:43:18,329 --> 00:43:19,497 I think that's enough. 639 00:43:19,597 --> 00:43:21,266 I'm sure it looks great. 640 00:43:21,366 --> 00:43:22,600 - Are you sure? 641 00:43:22,701 --> 00:43:23,735 Because there's still just a spot above... 642 00:43:23,835 --> 00:43:26,304 - I'll get it later with a razor, thank you. 643 00:43:26,404 --> 00:43:27,205 - Okay. 644 00:43:34,946 --> 00:43:36,147 - With all this business to run 645 00:43:36,247 --> 00:43:38,850 you can't have any time to yourself. 646 00:43:38,950 --> 00:43:41,452 - And why do you ask so many questions? 647 00:43:41,552 --> 00:43:43,454 Are you spy with one of my competitors? 648 00:43:43,554 --> 00:43:44,723 - Close. 649 00:43:44,823 --> 00:43:46,658 I'm a detective. 650 00:43:46,758 --> 00:43:49,227 Like a spy without the travel. 651 00:43:51,229 --> 00:43:52,898 Spies travel the world looking for clues 652 00:43:52,998 --> 00:43:55,200 to solve their mysteries. 653 00:43:56,567 --> 00:43:58,837 But we detectives know the best clues 654 00:43:58,937 --> 00:44:01,773 are right in front of our eyes. 655 00:44:01,873 --> 00:44:03,875 The most interesting stuff is when 656 00:44:03,975 --> 00:44:08,213 normal people get involved with abnormal activities. 657 00:44:13,952 --> 00:44:15,754 - Woo, what a rush! 658 00:44:17,288 --> 00:44:21,259 There was no one around as far as I could tell. 659 00:44:21,359 --> 00:44:23,661 Nice fanny bag by the way. 660 00:44:24,529 --> 00:44:26,464 - Pochete amigo. 661 00:44:26,564 --> 00:44:29,000 Oh South America here I come. 662 00:44:33,939 --> 00:44:36,307 Take a look at what I've been doing for you today. 663 00:44:36,407 --> 00:44:37,408 - Oh yeah. 664 00:44:37,508 --> 00:44:39,644 - Feast your eyes on that. 665 00:44:39,745 --> 00:44:42,080 Eggplant parmigiana lasagne 666 00:44:42,180 --> 00:44:45,416 and I even made you some handmade penne. 667 00:44:45,516 --> 00:44:46,451 - Oh my God! 668 00:44:47,886 --> 00:44:48,854 Can I take it out? 669 00:44:48,954 --> 00:44:51,356 - Yes, go right ahead. 670 00:44:51,456 --> 00:44:53,258 I'll get the other one. 671 00:44:54,692 --> 00:44:56,394 This my friend is a work of art. 672 00:44:56,494 --> 00:44:58,029 Look at this. 673 00:44:58,129 --> 00:44:59,397 - You know, I can get used to this gangster lifestyle. 674 00:44:59,497 --> 00:45:00,698 - Is that so? 675 00:45:00,799 --> 00:45:02,801 - Yeah, I mean all this undercover smuggling, 676 00:45:02,901 --> 00:45:05,503 the punches to the face, meals. 677 00:45:05,603 --> 00:45:08,473 Man you guys eat amazing meals! 678 00:45:08,573 --> 00:45:11,009 All it needs is some ketchup. 679 00:45:12,410 --> 00:45:13,912 - What'd you say? 680 00:45:17,182 --> 00:45:18,149 - I'm sorry. 681 00:45:20,952 --> 00:45:24,155 - I'm not sure you even deserve this. 682 00:45:35,033 --> 00:45:37,936 - This, this is amazing. 683 00:45:38,036 --> 00:45:40,405 - So you're not brain dead then. 684 00:45:40,505 --> 00:45:42,240 - My god, thank you man. 685 00:45:42,340 --> 00:45:43,809 Thanks for all this. 686 00:45:43,909 --> 00:45:45,844 I mean if there's anything else I can do for you just, 687 00:45:45,944 --> 00:45:48,646 you know, get my hands dirty, whatever. 688 00:45:48,746 --> 00:45:50,415 - What about three more safes? 689 00:45:50,515 --> 00:45:51,783 - Sure. 690 00:45:51,883 --> 00:45:53,785 Like when do you want me to start? 691 00:45:53,885 --> 00:45:55,286 - After you eat. 692 00:45:57,155 --> 00:45:59,290 The address is on the bottom. 693 00:45:59,390 --> 00:46:01,592 And if you really wanna get your hands dirty, 694 00:46:01,692 --> 00:46:03,428 why don't you try vacuuming under your bed 695 00:46:03,528 --> 00:46:06,264 once in a while, it's disgusting. 696 00:46:25,083 --> 00:46:26,551 - Valentino, a double espresso. 697 00:46:26,651 --> 00:46:27,785 - Yeah just one second. 698 00:46:27,886 --> 00:46:31,156 - Now, hurry up it's Casoria. 699 00:46:39,497 --> 00:46:41,867 - Your double espresso sir. 700 00:46:43,801 --> 00:46:46,471 I'll come back with your change. 701 00:46:49,407 --> 00:46:51,376 - I don't need change. 702 00:46:51,476 --> 00:46:53,478 - Yes sir, thank you sir. 703 00:47:10,795 --> 00:47:12,263 Mr. Sironi. 704 00:47:12,363 --> 00:47:15,266 - Mr. Casoria, long time no talk. 705 00:47:17,235 --> 00:47:18,803 Have I caught you at a bad time? 706 00:47:18,904 --> 00:47:21,873 - Naw, you never catch me at a bad time. 707 00:47:21,973 --> 00:47:23,208 What can I do for you? 708 00:47:23,308 --> 00:47:24,642 - Well I was just wondering if perhaps 709 00:47:24,742 --> 00:47:26,244 we could meet for dinner this evening. 710 00:47:26,344 --> 00:47:28,413 I have some affairs I'd like to discuss with you. 711 00:47:28,513 --> 00:47:31,216 - Alright, how does 9 o'clock sound at Zia Teresa's? 712 00:47:31,316 --> 00:47:34,085 - Yeah that sounds grand, grand. 713 00:47:34,185 --> 00:47:35,820 Haven't a good meal in a long while. 714 00:47:35,921 --> 00:47:37,989 - Don't tell your wife that, she'll kill ya. 715 00:47:38,089 --> 00:47:39,757 - That's the least of my worries. 716 00:47:39,857 --> 00:47:42,560 - Alright, we'll see you at nine. 717 00:47:50,735 --> 00:47:52,337 - This 718 00:47:52,437 --> 00:47:53,271 is amazing. 719 00:47:55,440 --> 00:47:59,210 - You know when I collect all my cash 720 00:47:59,310 --> 00:48:02,480 I'm gonna open a restaurant in Brazil. 721 00:48:03,781 --> 00:48:06,884 I can't believe I'm saying this but, 722 00:48:06,985 --> 00:48:09,787 you're welcome to join. 723 00:48:09,887 --> 00:48:11,957 - Awe, I appreciate the offer but, 724 00:48:12,057 --> 00:48:14,492 I'm not the one in hiding. 725 00:48:14,592 --> 00:48:16,161 - What cave do you live in?! 726 00:48:16,261 --> 00:48:18,396 You know robbing a bank is a major offense. 727 00:48:18,496 --> 00:48:21,799 So if I were you, I'd be hiding that thing. 728 00:48:21,899 --> 00:48:23,368 Look, listen to me. 729 00:48:23,468 --> 00:48:24,769 There's beginners luck and then there 730 00:48:24,869 --> 00:48:26,271 horseshoe up your ass luck, 731 00:48:26,371 --> 00:48:28,873 and there's whatever magical land you live in. 732 00:48:28,974 --> 00:48:30,141 But you don't think there were surveillance 733 00:48:30,241 --> 00:48:31,876 cameras that got a shot of your face? 734 00:48:31,977 --> 00:48:33,844 - If they haven't noticed me by now 735 00:48:33,945 --> 00:48:35,046 that's gotta be a good thing right? 736 00:48:35,146 --> 00:48:37,582 I mean I robbed my own bank. 737 00:48:38,549 --> 00:48:40,085 - Sorry. 738 00:48:40,185 --> 00:48:41,119 - Yeah I robbed my own bank where I have my mortgage, 739 00:48:41,219 --> 00:48:42,387 my account, everything. 740 00:48:42,487 --> 00:48:43,288 - No you didn't. 741 00:48:43,388 --> 00:48:44,422 - Yeah I did. 742 00:48:44,522 --> 00:48:45,790 - Your own bank? 743 00:48:45,890 --> 00:48:48,159 - And then I went back the next day and deposited 10 grand. 744 00:48:48,259 --> 00:48:50,061 - But no one said anything? 745 00:48:50,161 --> 00:48:51,963 - Well the bank manager asked me where I got the money. 746 00:48:52,063 --> 00:48:53,398 - And you said? 747 00:48:55,100 --> 00:48:57,602 - I told him I robbed a bank. 748 00:48:58,803 --> 00:48:59,837 - You're messing with me. 749 00:48:59,937 --> 00:49:00,871 - No I'm not. 750 00:49:00,972 --> 00:49:03,108 - You are messing with me. 751 00:49:05,010 --> 00:49:06,144 Well it's possible that the surveillance 752 00:49:06,244 --> 00:49:07,412 cameras were down that day. 753 00:49:07,512 --> 00:49:09,014 I mean anything is possible with you. 754 00:49:09,114 --> 00:49:10,448 Somebody must have recognized you. 755 00:49:10,548 --> 00:49:12,583 - The employee there didn't even look up at me. 756 00:49:12,683 --> 00:49:13,851 - What about when you ran out? 757 00:49:13,951 --> 00:49:16,487 - I didn't run out, I walked. 758 00:49:17,622 --> 00:49:18,423 - Oh? 759 00:49:21,192 --> 00:49:23,028 That's unbelievable. 760 00:49:32,570 --> 00:49:35,940 - Mr. Casoria, what brings you here today? 761 00:49:36,041 --> 00:49:39,110 - Anto, what the hell kind of question is that? 762 00:49:39,210 --> 00:49:41,179 What do you think I come here for, your face? 763 00:49:41,279 --> 00:49:43,881 - Of course not, we'll get your table ready. 764 00:49:43,981 --> 00:49:45,283 The one with your name on it. 765 00:49:45,383 --> 00:49:46,651 - I'm waiting for someone. 766 00:49:46,751 --> 00:49:48,153 - Oh, table for two then. 767 00:49:48,253 --> 00:49:49,187 Come have a seat. 768 00:49:49,287 --> 00:49:50,788 - Mr. Casoria. 769 00:49:50,888 --> 00:49:53,491 - Sironi, good to see you. 770 00:49:53,591 --> 00:49:55,060 How are things? 771 00:49:55,160 --> 00:49:56,894 - Well they could be better. 772 00:49:56,994 --> 00:49:59,097 - Before we have a seat, 773 00:49:59,197 --> 00:50:01,666 there's something that could cheer you up. 774 00:50:01,766 --> 00:50:05,203 A little business capital from the newstand venture. 775 00:50:05,303 --> 00:50:07,172 It's turning into a real goldmine that one. 776 00:50:07,272 --> 00:50:08,873 - I appreciate that. 777 00:50:08,973 --> 00:50:10,641 - Hey, you a fan of fish? 778 00:50:10,741 --> 00:50:11,909 - Yes, yes I am. 779 00:50:12,009 --> 00:50:13,178 - Then you're in for a treat. 780 00:50:13,278 --> 00:50:16,114 They serve the best fish in town. 781 00:50:27,592 --> 00:50:30,195 - Mr. Casoria is a fish connoisseur. 782 00:50:30,295 --> 00:50:34,399 But if you will, allow me to take care of your needs today. 783 00:50:34,499 --> 00:50:35,633 - Sounds good. 784 00:50:35,733 --> 00:50:37,135 But just no scorpion fish. 785 00:50:37,235 --> 00:50:39,404 I don't wanna lose my life over dinner. 786 00:50:40,405 --> 00:50:41,239 - No. 787 00:50:43,040 --> 00:50:44,475 - Fucking idiot. 788 00:50:55,320 --> 00:50:59,124 What's the matter Mr. Sironi, you're not hungry? 789 00:50:59,224 --> 00:51:01,526 You know that's a sign you're in love. 790 00:51:01,626 --> 00:51:04,795 - Yeah, well things aren't going very well at the moment. 791 00:51:04,895 --> 00:51:06,164 - You're telling me. 792 00:51:06,264 --> 00:51:07,332 The first two robberies we did at your 793 00:51:07,432 --> 00:51:09,834 dump of a bank were a piece of cake. 794 00:51:09,934 --> 00:51:12,203 This time we got beat to the punch. 795 00:51:12,303 --> 00:51:14,872 - I was just wondering, 796 00:51:14,972 --> 00:51:17,542 if a man in your line of work, 797 00:51:17,642 --> 00:51:18,843 of your stature, 798 00:51:20,145 --> 00:51:22,247 might be able to shed some light 799 00:51:22,347 --> 00:51:24,815 on who the criminal might be? 800 00:51:26,684 --> 00:51:27,785 - What am I a detective? 801 00:51:27,885 --> 00:51:30,388 - No, I just think it would be a 802 00:51:30,488 --> 00:51:33,791 really good idea to find out who the culprit is. 803 00:51:33,891 --> 00:51:36,627 - Now are you a detective? 804 00:51:36,727 --> 00:51:39,897 - Mr. Casoria, there is no trace of the robber 805 00:51:39,997 --> 00:51:42,032 or of the 150 grand he took off with. 806 00:51:42,133 --> 00:51:44,135 I am just worried that if the police 807 00:51:44,235 --> 00:51:46,437 start asking too many questions, 808 00:51:46,537 --> 00:51:48,673 rather than find out who the robber is, 809 00:51:48,773 --> 00:51:49,607 they might 810 00:51:51,409 --> 00:51:53,711 pick up something about us. 811 00:52:06,291 --> 00:52:11,329 - You and I Mr. Sironi are nothing more than acquaintances. 812 00:52:11,429 --> 00:52:15,132 In fact, we don't even call each other by our first names. 813 00:52:15,233 --> 00:52:17,502 So you tell me Mr. Sironi, 814 00:52:19,237 --> 00:52:20,805 how the hell is someone gonna find 815 00:52:20,905 --> 00:52:24,074 something out about you and me? 816 00:52:24,175 --> 00:52:27,845 - All I know if the police ask me questions, 817 00:52:29,614 --> 00:52:32,650 I don't know how things will end up. 818 00:52:32,750 --> 00:52:35,686 - Well that makes the both of us. 819 00:52:37,555 --> 00:52:38,456 - Sante... 820 00:52:38,556 --> 00:52:39,357 - Elio. 821 00:52:45,196 --> 00:52:47,998 - Consider this a personal favor. 822 00:52:48,098 --> 00:52:50,701 A favor I'm willing to pay for. 823 00:52:53,371 --> 00:52:54,805 Take this as a down payment. 824 00:52:54,905 --> 00:52:56,607 - Down payment for what? 825 00:52:56,707 --> 00:52:58,909 Listen, I'd try to find this guy, 826 00:52:59,009 --> 00:53:02,112 but really it could've been anyone that robbed your bank. 827 00:53:02,213 --> 00:53:04,282 - What if I had a lead? 828 00:53:07,618 --> 00:53:08,486 - Continue. 829 00:53:09,920 --> 00:53:14,191 - Well there's this woman, an ex fling of mine. 830 00:53:14,292 --> 00:53:17,928 She might have tipped off when and how to do it. 831 00:53:18,028 --> 00:53:18,896 She'd know. 832 00:53:22,032 --> 00:53:22,867 - Alright. 833 00:53:29,640 --> 00:53:31,476 I'll need her name and address. 834 00:53:31,576 --> 00:53:33,978 And I'll have my men take care of the rest. 835 00:53:34,078 --> 00:53:36,247 - Please don't hurt her. 836 00:53:37,615 --> 00:53:40,285 - Hey, now why would we wanna hurt an innocent woman? 837 00:53:40,385 --> 00:53:42,953 Your girl will be fine. 838 00:53:43,053 --> 00:53:43,888 Now. 839 00:53:44,989 --> 00:53:46,957 Name and address please. 840 00:53:51,095 --> 00:53:52,663 - Giulia it's Elio. 841 00:53:52,763 --> 00:53:55,966 Listen, I won't be angry if you set this whole thing up. 842 00:53:56,066 --> 00:53:57,735 Just give me a ring. 843 00:53:57,835 --> 00:54:00,771 Tell me what really happened and it'll be okay. 844 00:54:00,871 --> 00:54:01,672 Okay? 845 00:54:01,772 --> 00:54:03,207 Okay. 846 00:54:04,975 --> 00:54:08,579 Giulia, call me as soon as you can, it's urgent. 847 00:54:08,679 --> 00:54:09,280 Thanks. 848 00:54:10,715 --> 00:54:12,016 I swear if you don't come out with it 849 00:54:12,116 --> 00:54:13,851 I'll get the truth myself. 850 00:54:13,951 --> 00:54:15,085 Do you hear me?! 851 00:54:15,185 --> 00:54:16,521 Giulia, Giulia. 852 00:54:18,923 --> 00:54:19,824 I love you. 853 00:54:22,126 --> 00:54:23,694 Giulia I love you. 854 00:54:25,029 --> 00:54:26,130 - You can take your money! 855 00:54:27,932 --> 00:54:29,033 And your gifts! 856 00:54:30,368 --> 00:54:32,036 And leave me alone! 857 00:54:47,552 --> 00:54:50,120 Oh Mrs. Landoni I'm sorry. 858 00:54:50,220 --> 00:54:51,789 - You're sorry? 859 00:54:51,889 --> 00:54:54,892 It sounds like a bar fight in there. 860 00:54:54,992 --> 00:54:56,226 Is everything alright? 861 00:54:56,327 --> 00:54:57,795 - Yes everything's fine. 862 00:54:57,895 --> 00:54:59,430 I just had a long day. 863 00:54:59,530 --> 00:55:01,366 - Well, you know if you need anything 864 00:55:01,466 --> 00:55:03,300 you know who to call. 865 00:55:03,401 --> 00:55:05,035 - Thank you Mrs. Landoni, goodnight. 866 00:55:05,135 --> 00:55:06,937 - Goodnight. 867 00:55:49,046 --> 00:55:50,280 - Everything okay? 868 00:55:50,381 --> 00:55:52,683 - Everything's fine. 869 00:55:52,783 --> 00:55:55,119 I just have to make a call. 870 00:55:57,722 --> 00:55:58,556 Station. 871 00:56:09,366 --> 00:56:10,167 Hey John. 872 00:56:10,267 --> 00:56:11,101 - Hi. 873 00:56:13,070 --> 00:56:14,038 - Good morning Susan. 874 00:56:14,138 --> 00:56:16,140 - Good morning. 875 00:56:16,240 --> 00:56:18,776 Chief's in your office already. 876 00:56:25,483 --> 00:56:27,117 - How are you doing detective? 877 00:56:27,217 --> 00:56:28,085 - I'm fine. 878 00:56:30,855 --> 00:56:32,356 - Fine enough to be making an urgent call 879 00:56:32,457 --> 00:56:34,859 to the water operations unit to scour 880 00:56:34,959 --> 00:56:38,596 the river for any suspicious objects 881 00:56:38,696 --> 00:56:40,731 and the sketch team. 882 00:56:40,831 --> 00:56:44,635 You've been a stallion for the police force. 883 00:56:44,735 --> 00:56:46,236 - With all due respect sir, 884 00:56:46,336 --> 00:56:47,605 are you firing me? 885 00:56:47,705 --> 00:56:49,840 - Of course not, I just think 886 00:56:49,940 --> 00:56:52,209 maybe you should take a couple of weeks off. 887 00:56:52,309 --> 00:56:54,479 - I don't need a holiday. 888 00:56:54,579 --> 00:56:56,213 - Sorry to interrupt sir. 889 00:56:56,313 --> 00:56:57,848 - Giustino. 890 00:56:57,948 --> 00:56:58,883 - Hello sir. 891 00:57:01,085 --> 00:57:03,888 The boys found quite a few things down there sir. 892 00:57:03,988 --> 00:57:06,290 Even a toy gun, nothing suspicious. 893 00:57:06,390 --> 00:57:08,092 - Any leads on witnesses? 894 00:57:08,192 --> 00:57:11,028 - None yet, but we are definitely asking around. 895 00:57:11,128 --> 00:57:12,029 It was a busy night, 896 00:57:12,129 --> 00:57:13,263 someone's bound to pop up. 897 00:57:13,363 --> 00:57:14,932 - Good job Giustino, now get some rest, 898 00:57:15,032 --> 00:57:16,300 you've had a long night. 899 00:57:16,400 --> 00:57:17,434 - Yes sir. 900 00:57:21,405 --> 00:57:24,174 - You should take your own advice. 901 00:57:25,976 --> 00:57:27,512 It'll do you good. 902 00:57:49,634 --> 00:57:50,535 - What do you want from me? 903 00:57:50,635 --> 00:57:51,936 Do you want my purse? 904 00:57:52,036 --> 00:57:53,971 Do you want money, what do you want?! 905 00:57:54,071 --> 00:57:55,305 - You know why I'm here. 906 00:57:55,405 --> 00:57:57,007 And it ain't for your money. 907 00:57:57,107 --> 00:58:01,111 Let's go back to your place for a little chat. 908 00:58:08,152 --> 00:58:10,855 - Giulia! 909 00:58:13,090 --> 00:58:14,324 Giulia! 910 00:58:14,424 --> 00:58:15,693 What happened? 911 00:58:22,332 --> 00:58:25,369 - Ahh, celebrate good times. 912 00:58:25,469 --> 00:58:28,405 - These bank visits are exhausting. 913 00:58:28,505 --> 00:58:31,275 - Compare a bank to a bad woman. 914 00:58:31,375 --> 00:58:33,177 Now they're exhausting. 915 00:58:33,277 --> 00:58:34,344 - You ever had one? 916 00:58:34,444 --> 00:58:35,245 - What? 917 00:58:35,345 --> 00:58:36,881 - A broad I mean. 918 00:58:36,981 --> 00:58:38,515 - Yeah a girlfriend I've had 'em. 919 00:58:38,616 --> 00:58:39,550 Look I was a gangster. 920 00:58:39,650 --> 00:58:41,318 Women love that kind of thing. 921 00:58:41,418 --> 00:58:42,452 But I'll tell you what. 922 00:58:42,553 --> 00:58:44,288 None of thems worth it. 923 00:58:44,388 --> 00:58:47,658 - Oh my, you gotta be kidding me. 924 00:58:47,758 --> 00:58:50,427 White and milk chocolate in one cornetto? 925 00:58:50,527 --> 00:58:51,295 - Oh yes. 926 00:58:51,395 --> 00:58:52,563 - Swirled? 927 00:58:52,663 --> 00:58:55,265 This is like a cure for racism! 928 00:58:56,634 --> 00:58:58,402 - You know, I never thought I'd say this, 929 00:58:58,502 --> 00:59:01,038 but you're smarter than you think. 930 00:59:01,138 --> 00:59:02,840 I call that le pardo. 931 00:59:02,940 --> 00:59:04,174 - I call it freaking awesome! 932 00:59:04,274 --> 00:59:06,243 - Well you know half the race in Brazil is mix. 933 00:59:06,343 --> 00:59:08,879 So that's gonna be my highest selling cornetti. 934 00:59:08,979 --> 00:59:10,447 - Well not if I eat them all first. 935 00:59:10,547 --> 00:59:12,116 - Well you can't eat them all. 936 00:59:12,216 --> 00:59:13,383 - Why not?! 937 00:59:13,483 --> 00:59:14,384 - You know what? 938 00:59:14,484 --> 00:59:15,786 You're not coming to Brazil. 939 00:59:15,886 --> 00:59:17,021 - Just give me a couple of hours, I'll be fine. 940 00:59:19,289 --> 00:59:21,626 - Something wrong with you. 941 00:59:39,309 --> 00:59:40,711 - Well? 942 00:59:40,811 --> 00:59:42,913 - I'm really sorry Zio. 943 00:59:44,548 --> 00:59:46,216 - No, no, I'm sorry. 944 00:59:46,316 --> 00:59:47,517 And you know why? 945 00:59:47,618 --> 00:59:48,518 Because I let a girl go out there 946 00:59:48,619 --> 00:59:50,054 and do a mans job. 947 00:59:50,154 --> 00:59:53,290 - You said she left her place every morning at 8:15. 948 00:59:53,390 --> 00:59:54,591 She was early. 949 00:59:54,692 --> 00:59:58,328 - Max, quit being a girl and grow some balls. 950 01:00:00,831 --> 01:00:03,500 - Here, go get yourself some breakfast. 951 01:00:03,600 --> 01:00:04,568 I'll deal with her myself. 952 01:00:04,669 --> 01:00:06,503 - I'm sorry Zio. 953 01:00:06,603 --> 01:00:07,638 - Go on. 954 01:00:12,342 --> 01:00:14,178 Another fucking idiot. 955 01:00:16,681 --> 01:00:19,750 - You have to go see a doctor dear. 956 01:00:19,850 --> 01:00:21,618 - Yeah, if it wasn't for me 957 01:00:21,719 --> 01:00:23,420 and little Sparky barking who knows 958 01:00:23,520 --> 01:00:26,256 what would have happened. 959 01:00:26,356 --> 01:00:28,258 - You just lie back there now. 960 01:00:28,358 --> 01:00:29,559 That's a girl. 961 01:00:29,660 --> 01:00:30,761 - Mrs. Landoni I really, I shouldn't. 962 01:00:30,861 --> 01:00:32,396 - Now should we call your father? 963 01:00:32,496 --> 01:00:33,898 - My father? 964 01:00:33,998 --> 01:00:35,432 He's been dead for years. 965 01:00:35,532 --> 01:00:36,433 - I thought I saw him at your house 966 01:00:36,533 --> 01:00:37,501 a couple of days ago? 967 01:00:37,601 --> 01:00:38,535 - What? 968 01:00:38,635 --> 01:00:41,605 - You see, you're not with it. 969 01:00:41,706 --> 01:00:44,842 That thug knocked your senses out. 970 01:00:44,942 --> 01:00:47,778 Aldo, call Dr. Anderson on the third floor. 971 01:00:47,878 --> 01:00:50,781 Tell him it's an emergency. 972 01:00:50,881 --> 01:00:53,550 - Mrs. Landoni, I really appreciate your concern 973 01:00:53,650 --> 01:00:55,352 but I have a business to run. 974 01:00:55,452 --> 01:00:56,486 I'll just go and work it off. 975 01:00:56,586 --> 01:00:58,288 - Work it off?! 976 01:00:58,388 --> 01:01:00,657 Over my dead body you will. 977 01:01:00,758 --> 01:01:04,795 And I have no intention of dying any time soon. 978 01:01:26,316 --> 01:01:27,151 - I'm sorry. 979 01:01:27,251 --> 01:01:28,853 - Thank you kindly. 980 01:01:52,977 --> 01:01:55,312 - You looking for someone? 981 01:01:55,412 --> 01:01:56,580 - Yes ma'am. 982 01:01:56,680 --> 01:01:57,748 Sorry to bother you. 983 01:01:57,848 --> 01:01:59,016 I was just wondering if you knew 984 01:01:59,116 --> 01:02:01,518 where the occupant of that apartment was. 985 01:02:01,618 --> 01:02:03,620 - The occupant of that apartment 986 01:02:03,720 --> 01:02:05,890 left this morning on holidays. 987 01:02:05,990 --> 01:02:10,027 She left me in charge of watering her plants. 988 01:02:10,127 --> 01:02:11,862 - Any idea when she'll be back? 989 01:02:11,962 --> 01:02:13,163 - In about a month. 990 01:02:13,263 --> 01:02:14,098 - A month? 991 01:02:17,367 --> 01:02:19,169 It's a nice holiday. 992 01:02:19,269 --> 01:02:23,373 - She had a rough morning and just booked it last minute. 993 01:02:23,473 --> 01:02:25,475 Can I pass on a message? 994 01:02:25,575 --> 01:02:26,844 - Yes you can. 995 01:02:28,045 --> 01:02:30,881 My message applies to you too ma'am. 996 01:02:30,981 --> 01:02:34,084 You ever think of life after death? 997 01:02:35,352 --> 01:02:36,921 - I'm sorry? 998 01:02:37,021 --> 01:02:39,523 - Do you believe in god ma'am? 999 01:02:39,623 --> 01:02:42,326 - Look, I'm not interested okay. 1000 01:03:24,268 --> 01:03:26,904 - Did you bring the pecorino? 1001 01:03:31,341 --> 01:03:36,013 There's nothing like full bellies and full wallets. 1002 01:03:36,113 --> 01:03:39,216 - Have you been trying to seduce me? 1003 01:03:40,450 --> 01:03:41,785 - Normally I'd kick somebody in the ass 1004 01:03:41,886 --> 01:03:43,687 for saying something like that. 1005 01:03:43,787 --> 01:03:46,023 But tonight I'm gonna let it slide. 1006 01:03:46,123 --> 01:03:48,458 Because tonight my friend, 1007 01:03:48,558 --> 01:03:50,827 we celebrate freedom. 1008 01:03:50,928 --> 01:03:53,630 Not too loudly, don't wanna get killed. 1009 01:03:53,730 --> 01:03:54,564 Here. 1010 01:03:57,401 --> 01:03:58,235 - Cheers. 1011 01:04:30,000 --> 01:04:33,170 - And you said you weren't tired. 1012 01:04:33,270 --> 01:04:35,872 - Well those pills were terrific. 1013 01:04:35,973 --> 01:04:39,910 Think I haven't slept like this in ages. 1014 01:04:40,010 --> 01:04:42,479 - I know he's not your father. 1015 01:05:03,367 --> 01:05:04,434 - Hello. 1016 01:05:04,534 --> 01:05:07,671 - Mr. Sironi, wakey wakey. 1017 01:05:09,039 --> 01:05:10,874 - Mr. Casoria is that you? 1018 01:05:10,975 --> 01:05:12,076 - Surprise. 1019 01:05:13,277 --> 01:05:15,412 Now listen, we have a little problem. 1020 01:05:15,512 --> 01:05:18,015 The girls gone, she never showed up for work. 1021 01:05:18,115 --> 01:05:19,716 Sounds like she might be away for a month. 1022 01:05:19,816 --> 01:05:22,086 Can you wait that long? 1023 01:05:22,186 --> 01:05:24,221 - A month, hell no. 1024 01:05:24,321 --> 01:05:25,655 This has to be done by Monday. 1025 01:05:25,755 --> 01:05:27,791 - Monday? 1026 01:05:27,891 --> 01:05:29,759 Any idea where we could track her down? 1027 01:05:29,859 --> 01:05:31,461 - No, no. 1028 01:05:31,561 --> 01:05:32,396 Well... 1029 01:05:34,131 --> 01:05:36,566 Well maybe at he ex-husbands place. 1030 01:05:36,666 --> 01:05:38,768 - Her ex-husband?! 1031 01:05:38,868 --> 01:05:41,105 You and I need to meet now! 1032 01:05:41,205 --> 01:05:42,772 - It's Saturday morning. 1033 01:05:42,872 --> 01:05:44,074 - Yeah, well when do we have to have 1034 01:05:44,174 --> 01:05:45,809 this all cleared up by? 1035 01:05:45,909 --> 01:05:47,077 - By Monday. 1036 01:05:48,212 --> 01:05:49,846 - I'll meet you at the restaurant. 1037 01:06:19,776 --> 01:06:21,078 - Hello? 1038 01:06:21,178 --> 01:06:23,613 - Hello, is there any chance 1039 01:06:23,713 --> 01:06:26,650 I could speak with Detective Jonta please? 1040 01:06:26,750 --> 01:06:27,984 - May I ask who's calling? 1041 01:06:28,085 --> 01:06:30,254 - Yes it's Giulia Redondini. 1042 01:06:30,354 --> 01:06:32,722 The woman who waxed his back a few days ago. 1043 01:06:32,822 --> 01:06:34,524 - Waxed his back? 1044 01:06:34,624 --> 01:06:35,559 - Yes. 1045 01:06:35,659 --> 01:06:36,660 - One moment. 1046 01:06:39,329 --> 01:06:41,731 A woman who waxed your back 1047 01:06:42,866 --> 01:06:44,368 is calling for you 1048 01:06:44,468 --> 01:06:47,771 on a Saturday, in the morning. 1049 01:06:47,871 --> 01:06:50,074 She waxed your back?! 1050 01:06:50,174 --> 01:06:51,541 - Tina, what's wrong with you? 1051 01:06:51,641 --> 01:06:54,044 That's my work phone. 1052 01:06:54,144 --> 01:06:57,747 And I had my back waxed to get information. 1053 01:06:58,982 --> 01:07:01,118 And it was very painful. 1054 01:07:02,652 --> 01:07:04,254 Detective Jonta speaking. 1055 01:07:04,354 --> 01:07:06,590 - Yes hello, it's Giulia, I waxed your back 1056 01:07:06,690 --> 01:07:07,857 a few days ago. 1057 01:07:07,957 --> 01:07:10,294 - Yes, I remember. 1058 01:07:10,394 --> 01:07:13,730 - I'm really sorry to bother you out of the blue but, 1059 01:07:13,830 --> 01:07:15,565 I wonder if we could meet today? 1060 01:07:15,665 --> 01:07:17,601 I need to talk to you about something. 1061 01:07:17,701 --> 01:07:20,170 - Well I'll be in the office this morning. 1062 01:07:20,270 --> 01:07:21,138 - Well I don't think I can make it 1063 01:07:21,238 --> 01:07:23,840 to your office because I've had 1064 01:07:23,940 --> 01:07:25,041 a bit of an accident. 1065 01:07:25,142 --> 01:07:26,576 - An accident?! 1066 01:07:26,676 --> 01:07:30,447 - Yes, could you come and visit me at my place? 1067 01:07:30,547 --> 01:07:31,248 - Yes. 1068 01:07:31,348 --> 01:07:32,316 - That would be great. 1069 01:07:32,416 --> 01:07:33,383 - I'll see you then. 1070 01:07:33,483 --> 01:07:34,451 - Thank you. 1071 01:07:35,385 --> 01:07:37,821 - Tina, what is your problem? 1072 01:07:39,623 --> 01:07:43,293 - Well, it's just that you're never here. 1073 01:07:45,462 --> 01:07:48,132 When you are it's as if you don't even want to be. 1074 01:07:48,232 --> 01:07:50,234 - Tina, you know what, 1075 01:07:51,401 --> 01:07:52,869 Tina, I've been doing this for years. 1076 01:07:52,969 --> 01:07:54,904 You know what it's like and right now 1077 01:07:55,004 --> 01:07:58,208 I'm in the middle of a really complex case, that's all. 1078 01:07:58,308 --> 01:08:00,710 - I want to be your complex case. 1079 01:08:00,810 --> 01:08:02,679 - Well you are. 1080 01:08:02,779 --> 01:08:04,114 What I mean is, 1081 01:08:05,081 --> 01:08:08,017 you're my most important case. 1082 01:08:08,118 --> 01:08:10,587 - They're just words. 1083 01:08:10,687 --> 01:08:13,290 - Look, I'll go to the office and see if 1084 01:08:13,390 --> 01:08:15,091 I can't get a half day. 1085 01:08:15,192 --> 01:08:16,993 Something like that. 1086 01:08:17,093 --> 01:08:18,795 Would you like that? 1087 01:08:20,063 --> 01:08:20,864 - Yeah. 1088 01:08:20,964 --> 01:08:21,798 - Good. 1089 01:08:23,567 --> 01:08:24,401 Go on. 1090 01:08:24,501 --> 01:08:25,335 Read it. 1091 01:08:29,639 --> 01:08:34,110 - "Got a witness, just finishing with the sketch artist now. 1092 01:08:35,545 --> 01:08:36,446 "Giustino." 1093 01:08:38,014 --> 01:08:41,117 You're cheating on me with Giustino. 1094 01:08:51,027 --> 01:08:53,630 - So how is it? 1095 01:08:53,730 --> 01:08:56,900 - Well, I'm certainly gonna miss your breakfasts. 1096 01:08:57,000 --> 01:08:58,702 Tomorrow especially. 1097 01:08:59,769 --> 01:09:02,339 - Tomorrow, you got plans? 1098 01:09:02,439 --> 01:09:03,273 Here. 1099 01:09:04,941 --> 01:09:05,875 - I sure do. 1100 01:09:08,512 --> 01:09:12,816 - Let me guess, you're gonna go see that woman of yours? 1101 01:09:12,916 --> 01:09:13,983 - How do you know that? 1102 01:09:14,083 --> 01:09:15,719 - Oh I don't know. 1103 01:09:15,819 --> 01:09:18,255 Maybe watching you look at yourself in the mirror 1104 01:09:18,355 --> 01:09:20,524 in those dishrags you call clothes for an hour. 1105 01:09:20,624 --> 01:09:23,760 Maybe it was you ironing your socks. 1106 01:09:25,329 --> 01:09:26,863 - You got any advice you can give me? 1107 01:09:26,963 --> 01:09:27,797 - No. 1108 01:09:28,865 --> 01:09:30,066 - What, none? 1109 01:09:30,166 --> 01:09:31,401 - None. 1110 01:09:31,501 --> 01:09:32,636 If you was a normal person I would say 1111 01:09:32,736 --> 01:09:35,939 stay the hell away from her, she's bad news. 1112 01:09:36,039 --> 01:09:37,507 But you're not normal. 1113 01:09:37,607 --> 01:09:40,176 You rob banks without a plan and you get away with it. 1114 01:09:40,277 --> 01:09:42,078 I mean if the earth was to flood tomorrow 1115 01:09:42,178 --> 01:09:43,380 you wouldn't even get wet. 1116 01:09:43,480 --> 01:09:46,283 So no, I've got no advice for you. 1117 01:09:49,919 --> 01:09:51,321 What are you trying to do?! 1118 01:09:51,421 --> 01:09:53,189 Scrub a hole through it? 1119 01:09:53,290 --> 01:09:54,090 - No, just... 1120 01:09:54,190 --> 01:09:55,492 - First of all, 1121 01:09:57,394 --> 01:10:00,063 they always work a lot better if you use one of these. 1122 01:10:00,163 --> 01:10:01,231 Plug it in. 1123 01:10:03,233 --> 01:10:04,634 Get out me way. 1124 01:10:09,072 --> 01:10:10,274 - Good morning guys! 1125 01:10:10,374 --> 01:10:11,508 - Good morning detective. 1126 01:10:11,608 --> 01:10:14,177 - Having a busy Saturday Giustino? 1127 01:10:14,278 --> 01:10:15,779 - Yes sir. 1128 01:10:15,879 --> 01:10:17,314 - Where's the artwork I asked for, I need it fast. 1129 01:10:17,414 --> 01:10:20,183 I have two appointments in a half day. 1130 01:10:20,284 --> 01:10:21,485 - There it is sir. 1131 01:10:21,585 --> 01:10:23,152 They even did it in color for you. 1132 01:10:23,253 --> 01:10:25,889 - Color aye, and it was night. 1133 01:10:25,989 --> 01:10:27,724 - The witness didn't have much to say about the guy 1134 01:10:27,824 --> 01:10:30,827 except that he looked pretty glum. 1135 01:10:32,996 --> 01:10:35,899 He looks sketchy doesn't he? 1136 01:10:35,999 --> 01:10:38,067 Sketchy, it's a sketch. 1137 01:10:38,167 --> 01:10:40,003 You get it sir? 1138 01:10:40,103 --> 01:10:42,806 Okay okay, I'll shut up. 1139 01:10:48,378 --> 01:10:50,380 - The coast is clear. 1140 01:10:58,688 --> 01:11:02,191 - Okay dear, you take care of yourself huh? 1141 01:11:02,292 --> 01:11:03,827 And tell that detective friend of yours 1142 01:11:03,927 --> 01:11:05,595 everything that happened. 1143 01:11:05,695 --> 01:11:06,863 - Yes I will. 1144 01:11:06,963 --> 01:11:07,797 Thank you. 1145 01:11:12,702 --> 01:11:13,770 - And remember... 1146 01:11:13,870 --> 01:11:16,239 - Yes, lunch is at 12 o'clock sharp. 1147 01:11:16,340 --> 01:11:17,341 Thank you. 1148 01:11:27,717 --> 01:11:29,118 - So do me a favor and hang these up 1149 01:11:29,218 --> 01:11:31,655 because I ain't doing them again. 1150 01:11:31,755 --> 01:11:32,589 Wait. 1151 01:11:34,190 --> 01:11:36,326 You know I do have some advice for you. 1152 01:11:36,426 --> 01:11:40,664 Something my grandfather told me a long time ago. 1153 01:11:40,764 --> 01:11:44,300 Act as a sheep and a wolf will eat you. 1154 01:11:48,271 --> 01:11:50,474 - What does that mean? 1155 01:11:50,574 --> 01:11:53,009 - I'll tell you but you have to answer a question. 1156 01:11:53,109 --> 01:11:53,943 - Okay. 1157 01:11:55,645 --> 01:11:58,314 - Why'd you leave your job? 1158 01:11:58,415 --> 01:12:00,283 - I already told you, I needed the money 1159 01:12:00,384 --> 01:12:02,986 and I couldn't be a researcher all my life. 1160 01:12:03,086 --> 01:12:05,154 - So who needed the money more? 1161 01:12:05,254 --> 01:12:06,356 You or her? 1162 01:12:08,291 --> 01:12:09,626 - I thought you said one question? 1163 01:12:09,726 --> 01:12:10,560 - Two part. 1164 01:12:12,095 --> 01:12:13,963 - Well I guess she did. 1165 01:12:15,999 --> 01:12:16,933 - Thank you. 1166 01:12:17,767 --> 01:12:19,202 - But she wasn't all wrong. 1167 01:12:19,302 --> 01:12:20,837 I mean, what if we were to have kids? 1168 01:12:20,937 --> 01:12:21,938 Kids are expensive. 1169 01:12:22,038 --> 01:12:24,340 - Yeah but you didn't have kids did ya? 1170 01:12:24,441 --> 01:12:27,243 - We decided to leave it for a bit. 1171 01:12:27,343 --> 01:12:28,478 - Three part. 1172 01:12:28,578 --> 01:12:29,713 Who decided to wait? 1173 01:12:29,813 --> 01:12:30,914 You or her? 1174 01:12:31,014 --> 01:12:32,081 - We both did. 1175 01:12:36,586 --> 01:12:38,922 Maybe she did more than me. 1176 01:12:45,529 --> 01:12:49,098 - Act as a sheep and the wolf will eat you. 1177 01:13:25,569 --> 01:13:27,771 - You're a man of little sleep. 1178 01:13:27,871 --> 01:13:30,540 - It's all about quality not quantity. 1179 01:13:30,640 --> 01:13:33,643 It doesn't look like you're getting much either. 1180 01:13:33,743 --> 01:13:35,411 - Can I get you something sir? 1181 01:13:35,512 --> 01:13:37,046 - No I'm fine thanks. 1182 01:13:37,146 --> 01:13:38,014 - Sit. 1183 01:13:44,353 --> 01:13:45,154 So. 1184 01:13:47,090 --> 01:13:49,826 You've been screwing around with a married woman. 1185 01:13:49,926 --> 01:13:50,960 Classy. 1186 01:13:51,060 --> 01:13:53,196 - First of all she's no longer married. 1187 01:13:53,296 --> 01:13:56,399 Second, she never ever puts out, 1188 01:13:56,500 --> 01:13:58,101 and with all due respect I don't think 1189 01:13:58,201 --> 01:14:00,604 you're a man that can be giving lessons on integrity. 1190 01:14:00,704 --> 01:14:02,939 - Nah ah ah, not so fast bank man. 1191 01:14:03,039 --> 01:14:05,108 The one cheating on his wife is you. 1192 01:14:05,208 --> 01:14:06,943 - And the criminal is you. 1193 01:14:07,043 --> 01:14:09,813 - Business man, and you're a partner in crime. 1194 01:14:09,913 --> 01:14:11,681 If I remember correctly, it was you who 1195 01:14:11,781 --> 01:14:13,483 opened up your bank doors so we can 1196 01:14:13,583 --> 01:14:15,819 get some much needed funds. 1197 01:14:15,919 --> 01:14:18,488 So, seeing that you're running out of time, 1198 01:14:18,588 --> 01:14:21,491 let's get the story straight. 1199 01:14:21,591 --> 01:14:23,192 Your girl has a husband. 1200 01:14:23,292 --> 01:14:24,060 - An ex-husband. 1201 01:14:24,160 --> 01:14:25,629 - Whatever. 1202 01:14:25,729 --> 01:14:27,463 She tells him about the security system in the bank. 1203 01:14:27,564 --> 01:14:29,398 When the cash arrives he robs the bank. 1204 01:14:29,499 --> 01:14:31,034 - Yeah I think so. 1205 01:14:32,068 --> 01:14:32,802 - You think so?! 1206 01:14:32,902 --> 01:14:35,539 - Well I'm not 100% sure but, 1207 01:14:35,639 --> 01:14:37,373 I just can't see it any other way. 1208 01:14:37,473 --> 01:14:39,709 - Then it could have been anybody. 1209 01:14:39,809 --> 01:14:40,944 - Yes. 1210 01:14:41,044 --> 01:14:43,279 What I need you to do is go and visit the ex 1211 01:14:43,379 --> 01:14:46,482 and persuade him to turn himself in. 1212 01:14:47,450 --> 01:14:48,251 - For what? 1213 01:14:48,351 --> 01:14:49,619 - For robbing my bank. 1214 01:14:49,719 --> 01:14:51,655 - You just told me you weren't 100% sure. 1215 01:14:51,755 --> 01:14:53,723 - Does it matter?! 1216 01:14:53,823 --> 01:14:55,324 I mean does it matter if I'm spot on or not? 1217 01:14:55,424 --> 01:14:56,826 That's what you're here for. 1218 01:14:56,926 --> 01:15:00,564 To turn the uncertainties into certainties. 1219 01:15:01,765 --> 01:15:03,767 - I'm not gonna do it. 1220 01:15:07,170 --> 01:15:08,938 - You're not gonna do it? 1221 01:15:09,038 --> 01:15:10,607 Why not? 1222 01:15:10,707 --> 01:15:13,176 - What you want me to just knock on every persons door 1223 01:15:13,276 --> 01:15:15,679 who might have robbed your bank in the city? 1224 01:15:15,779 --> 01:15:17,781 I don't work on guesstimates. 1225 01:15:17,881 --> 01:15:19,248 - Well if you don't do it, 1226 01:15:19,348 --> 01:15:21,585 if you don't it then I... 1227 01:15:26,756 --> 01:15:29,058 I can take you to the cops. 1228 01:15:30,093 --> 01:15:30,927 - Excuse me? 1229 01:15:31,027 --> 01:15:32,596 - You heard me. 1230 01:15:32,696 --> 01:15:37,300 I can tell the cops who you are and what you're about. 1231 01:15:37,400 --> 01:15:38,668 - Is that so? 1232 01:15:38,768 --> 01:15:40,570 - Yes, because I know who robbed my bank. 1233 01:15:40,670 --> 01:15:43,840 I mean I think I know, but it's more than I think. 1234 01:15:43,940 --> 01:15:46,009 And I think it's time people stop messing me around 1235 01:15:46,109 --> 01:15:48,144 and started treating me with some respect. 1236 01:15:48,244 --> 01:15:50,079 I put food on the tables of a lot of families. 1237 01:15:50,179 --> 01:15:51,447 Yours included. 1238 01:15:51,547 --> 01:15:53,817 I deserve a lot of credit. 1239 01:15:57,553 --> 01:15:59,022 I mean think about it. 1240 01:15:59,122 --> 01:16:03,426 If he robbed my bank, then he's got a lot of money on him. 1241 01:16:03,526 --> 01:16:04,794 Go and get him. 1242 01:16:04,894 --> 01:16:08,898 Then, I'll take you to a proper fish restaurant. 1243 01:16:25,849 --> 01:16:26,783 - Thank you. 1244 01:16:26,883 --> 01:16:28,217 - My pleasure. 1245 01:16:28,317 --> 01:16:29,619 - So why did you call? 1246 01:16:29,719 --> 01:16:31,755 I can see you're going somewhere special today. 1247 01:16:31,855 --> 01:16:34,390 - Oh no it was just you know, 1248 01:16:34,490 --> 01:16:35,725 with all this bruising I just wanted 1249 01:16:35,825 --> 01:16:39,495 to wear something that made me feel feminine. 1250 01:16:39,595 --> 01:16:41,164 I know it's crazy. 1251 01:16:41,264 --> 01:16:42,331 - Fair enough. 1252 01:16:43,366 --> 01:16:44,901 So, what happened? 1253 01:16:46,402 --> 01:16:50,206 - Well I was going down the stairs heading to the spa 1254 01:16:50,306 --> 01:16:52,141 and this guy attacked me. 1255 01:16:52,241 --> 01:16:53,509 He didn't want my money but he wanted 1256 01:16:53,609 --> 01:16:55,945 to talk to me about something. 1257 01:16:56,045 --> 01:16:59,716 Luckily the Landoni's across were out spying as usual. 1258 01:16:59,816 --> 01:17:02,585 And they must have scared him away when he saw them. 1259 01:17:02,686 --> 01:17:03,987 - Has anything gone on recently 1260 01:17:04,087 --> 01:17:05,689 which might have led him to this incident? 1261 01:17:05,789 --> 01:17:07,991 - No, not really. 1262 01:17:08,091 --> 01:17:09,759 - Oh, I'm gonna ask you some questions 1263 01:17:09,859 --> 01:17:12,461 so I can better understand this entire situation. 1264 01:17:12,561 --> 01:17:13,529 - Okay. 1265 01:17:13,629 --> 01:17:14,430 - Do you mind? 1266 01:17:14,530 --> 01:17:16,265 - No, no, not at all. 1267 01:17:20,804 --> 01:17:23,439 - So what do you know about Elio Sironi? 1268 01:17:23,539 --> 01:17:25,308 - Elio and I, we are, 1269 01:17:26,776 --> 01:17:28,845 I guess we are together. 1270 01:17:28,945 --> 01:17:30,313 - How long have you been together? 1271 01:17:30,413 --> 01:17:33,850 - Ever since I started having trouble with my husband. 1272 01:17:33,950 --> 01:17:36,652 - And is this spa business yours or his Mrs. Redondini? 1273 01:17:36,753 --> 01:17:38,287 - Mine. 1274 01:17:38,387 --> 01:17:41,157 - Did he pay towards the purchase of the business? 1275 01:17:41,257 --> 01:17:42,291 - Yes. 1276 01:17:42,391 --> 01:17:43,426 - How much did he invest? 1277 01:17:43,526 --> 01:17:44,527 - Everything. 1278 01:17:44,627 --> 01:17:45,795 He bought it for me. 1279 01:17:45,895 --> 01:17:48,131 - Wow, that's a big diamond ring. 1280 01:17:48,231 --> 01:17:50,533 And did he give you any indication where he got the money 1281 01:17:50,633 --> 01:17:53,002 to make that investment Mrs. Redondini? 1282 01:17:53,102 --> 01:17:55,438 - No, but, he's a banker so I just always 1283 01:17:55,538 --> 01:17:57,306 thought he made lots of money. 1284 01:17:57,406 --> 01:18:00,609 - And do you own this apartment? 1285 01:18:00,710 --> 01:18:01,945 - Elio bought it. 1286 01:18:02,045 --> 01:18:03,379 And he said we would live here together. 1287 01:18:03,479 --> 01:18:04,380 - But you don't. 1288 01:18:04,480 --> 01:18:05,314 - No. 1289 01:18:06,482 --> 01:18:07,917 He's still with his wife. 1290 01:18:08,017 --> 01:18:10,787 - And you're aware that his bank was robbed this week? 1291 01:18:10,887 --> 01:18:14,323 - Yes and he thinks I tipped my ex-husband to do it. 1292 01:18:14,423 --> 01:18:15,825 - Why your ex-husband? 1293 01:18:15,925 --> 01:18:17,460 - Because my ex-husband came into the bank 1294 01:18:17,560 --> 01:18:20,830 the next day to pay his overdue payments or whatever. 1295 01:18:20,930 --> 01:18:22,665 But seriously, the guy wouldn't go fishing 1296 01:18:22,766 --> 01:18:25,101 because he thought bait was cruel. 1297 01:18:25,201 --> 01:18:29,272 He wouldn't hold up a gun and much less a bank. 1298 01:18:30,073 --> 01:18:31,875 - Thank you Mrs. Redondini. 1299 01:18:31,975 --> 01:18:33,242 - Thank you. 1300 01:18:33,342 --> 01:18:34,944 - I assure you we'll get to the bottom of this. 1301 01:18:35,044 --> 01:18:37,613 In the meantime, if you see anything suspicious, 1302 01:18:37,713 --> 01:18:39,082 call us immediately. 1303 01:18:39,182 --> 01:18:40,383 - Okay. 1304 01:18:43,987 --> 01:18:46,189 Can I ask you a question? 1305 01:18:46,289 --> 01:18:47,590 - Of course. 1306 01:18:47,690 --> 01:18:48,892 - Am I safe? 1307 01:18:48,992 --> 01:18:50,393 - Cooperate with me Mrs. Redondini 1308 01:18:50,493 --> 01:18:53,062 and I promise you'll be safe. 1309 01:18:53,162 --> 01:18:54,097 - Thank you. 1310 01:19:05,842 --> 01:19:08,111 I really appreciate that. 1311 01:19:13,349 --> 01:19:15,718 - Just out of curiosity, 1312 01:19:15,819 --> 01:19:19,255 might you have any idea who this could be? 1313 01:19:20,723 --> 01:19:25,594 - Well that looks a lot like my ex-husband Ruggero. 1314 01:19:25,694 --> 01:19:26,830 - Thank you. 1315 01:19:27,897 --> 01:19:30,233 You have been very helpful. 1316 01:20:15,744 --> 01:20:16,913 - Hello. 1317 01:20:17,013 --> 01:20:19,548 - Mr. Sironi, Sante Casoria here. 1318 01:20:19,648 --> 01:20:20,984 - Yes, well. 1319 01:20:21,084 --> 01:20:23,019 - Yes well indeed. 1320 01:20:23,119 --> 01:20:25,521 I've thought about our meeting and 1321 01:20:25,621 --> 01:20:29,225 I think I will take you up on the offer after all. 1322 01:20:29,325 --> 01:20:33,362 - You made the right decision Mr. Casoria. 1323 01:20:33,462 --> 01:20:35,331 - Oh I don't doubt that. 1324 01:20:35,431 --> 01:20:39,202 How 'bout we meet at 3 am at the city park and ride? 1325 01:20:39,302 --> 01:20:40,003 - 3 am? 1326 01:20:40,103 --> 01:20:41,404 That's ridiculous. 1327 01:20:41,504 --> 01:20:43,806 - If you wanna be sure to find the guy at home 1328 01:20:43,907 --> 01:20:45,975 there's no better time than 3 am. 1329 01:20:46,075 --> 01:20:48,211 - What the hell am I gonna tell my wife? 1330 01:20:48,311 --> 01:20:50,346 - Isn't lying to your wife your strong point? 1331 01:20:50,446 --> 01:20:53,482 Tell her whatever the hell you want. 1332 01:20:53,582 --> 01:20:54,850 Fucking idiot. 1333 01:21:18,474 --> 01:21:20,743 - Right, ready to go? 1334 01:21:20,843 --> 01:21:22,878 - I'm always ready. 1335 01:21:22,979 --> 01:21:24,413 But before we head out, 1336 01:21:24,513 --> 01:21:26,349 could you just explain to me one more time 1337 01:21:26,449 --> 01:21:28,751 why we're heading to this guys house? 1338 01:21:28,851 --> 01:21:30,253 - Are you serious? 1339 01:21:30,353 --> 01:21:33,889 Mr. Casoria please pay close attention. 1340 01:21:33,990 --> 01:21:37,126 Tonight, we are going to visit Ruggero Lavati. 1341 01:21:37,226 --> 01:21:40,429 The ex-husband of my ex side project. 1342 01:21:41,430 --> 01:21:42,198 Huh? 1343 01:21:42,298 --> 01:21:44,233 Because I am almost 100% sure 1344 01:21:44,333 --> 01:21:46,535 that he's the man that robbed my bank. 1345 01:21:46,635 --> 01:21:50,473 We are simply going to get him to turn himself in. 1346 01:21:50,573 --> 01:21:54,978 And in a gentle manner that only you can provide. 1347 01:21:56,312 --> 01:21:59,415 - So we're going to convince him 1348 01:21:59,515 --> 01:22:01,117 to turn himself in? 1349 01:22:03,719 --> 01:22:06,289 - Yeah we're going to convince him to turn himself in. 1350 01:22:06,389 --> 01:22:08,557 That way no one can claim that I'm the one responsible 1351 01:22:08,657 --> 01:22:12,695 so I won't be forced to tell the police a few things 1352 01:22:12,795 --> 01:22:15,431 that you're more than aware of. 1353 01:22:18,401 --> 01:22:19,868 - Sounds good. 1354 01:22:19,969 --> 01:22:21,837 Alright, get in the car. 1355 01:22:21,937 --> 01:22:23,172 - You wanna take mine? 1356 01:22:23,272 --> 01:22:24,940 - You don't wanna leave a car like this 1357 01:22:25,041 --> 01:22:27,977 in a place like this do you? 1358 01:22:28,077 --> 01:22:29,278 - Good point. 1359 01:22:32,148 --> 01:22:33,749 Speaking of which, 1360 01:22:33,849 --> 01:22:37,086 why did you wanna meet me here anyway? 1361 01:22:47,130 --> 01:22:48,597 What's wrong now? 1362 01:22:48,697 --> 01:22:50,466 - Just one more thing. 1363 01:22:50,566 --> 01:22:52,901 How did you get out of it with your wife? 1364 01:22:53,002 --> 01:22:54,803 - I came up with a really good excuse. 1365 01:22:54,903 --> 01:22:56,505 I said the alarm on my mobile to ring 1366 01:22:56,605 --> 01:22:58,207 pretending it was the police calling 1367 01:22:58,307 --> 01:23:00,576 to say that the alarm at the bank was going off. 1368 01:23:00,676 --> 01:23:04,613 And I told her I had to go in and disarm it. 1369 01:23:04,713 --> 01:23:05,514 - Perfect. 1370 01:23:20,863 --> 01:23:22,165 Fucking idiot. 1371 01:25:17,112 --> 01:25:17,913 - Casoria. 1372 01:26:53,642 --> 01:26:57,646 I hate goodbyes, they always made me cry. 1373 01:26:57,746 --> 01:27:00,215 So instead, I thought I'd leave you this note 1374 01:27:00,316 --> 01:27:05,020 and the money I promised you for a job well done. 1375 01:27:05,120 --> 01:27:06,154 It'd be great to meet up again. 1376 01:27:06,255 --> 01:27:08,324 My offer always stands. 1377 01:27:11,394 --> 01:27:13,562 So all the best to you and good luck. 1378 01:27:13,662 --> 01:27:16,499 Not like you need more of that. 1379 01:28:42,017 --> 01:28:42,951 - Yeah. 1380 01:28:43,051 --> 01:28:45,788 - Salina, Gaetano Lolli here. 1381 01:28:45,888 --> 01:28:47,322 - Gaetano? 1382 01:28:47,423 --> 01:28:48,824 Something wrong? 1383 01:28:48,924 --> 01:28:50,325 - For you maybe. 1384 01:28:50,426 --> 01:28:53,462 Had an old friend come to pay me a visit. 1385 01:28:53,562 --> 01:28:55,531 Does the name Sante Casoria ring a bell? 1386 01:28:55,631 --> 01:28:56,965 - Where did you see him? 1387 01:28:57,065 --> 01:28:58,300 - At my place. 1388 01:28:58,401 --> 01:28:59,968 - What the hell is going on here? 1389 01:29:00,068 --> 01:29:01,303 - You tell me. 1390 01:29:01,404 --> 01:29:02,671 This is an inside job on your end. 1391 01:29:02,771 --> 01:29:04,973 - There's no need to make false accusations. 1392 01:29:05,073 --> 01:29:06,241 Just let me know where you are 1393 01:29:06,341 --> 01:29:07,576 and we'll come get you. 1394 01:29:07,676 --> 01:29:09,912 - Maybe you should go pick Casoria up. 1395 01:29:10,012 --> 01:29:12,147 You don't need my testimony against him anymore. 1396 01:29:12,247 --> 01:29:13,015 - Did you kill him? 1397 01:29:13,115 --> 01:29:14,349 - No I didn't kill him. 1398 01:29:14,450 --> 01:29:16,419 He committed suicide down my stairwell. 1399 01:29:16,519 --> 01:29:18,521 - Alright, tell us where you are 1400 01:29:18,621 --> 01:29:21,056 and we'll clear this mess up. 1401 01:29:21,156 --> 01:29:23,626 - We will clear this mess up the next time we meet. 1402 01:29:23,726 --> 01:29:27,095 - Lolli you tell me right this instant where. 1403 01:29:27,195 --> 01:29:28,797 Lolli? 1404 01:29:28,897 --> 01:29:29,732 Lolli? 1405 01:30:41,403 --> 01:30:42,605 - Thanks. 1406 01:32:23,405 --> 01:32:26,609 Dear wolf, I'm your sheep no more. 1407 01:32:26,709 --> 01:32:28,210 Regards, Ruggero. 1408 01:32:29,978 --> 01:32:34,216 P.S., I've known about you and the banker all along. 1409 01:33:04,647 --> 01:33:05,914 - Yep. 1410 01:33:07,249 --> 01:33:08,784 - Detective Jonta. 1411 01:33:12,254 --> 01:33:13,055 - Hi detective. 1412 01:33:13,155 --> 01:33:14,790 - Chief, thank you. 1413 01:33:18,360 --> 01:33:19,327 - Why are you still working? 1414 01:33:19,427 --> 01:33:20,829 You should be on vacation. 1415 01:33:20,929 --> 01:33:22,397 - I know Chief but I just can't 1416 01:33:22,497 --> 01:33:24,532 get my head around this case. 1417 01:33:24,633 --> 01:33:26,534 - You've been on the force for how long now? 1418 01:33:26,635 --> 01:33:28,336 - Going on 25 years. 1419 01:33:28,436 --> 01:33:32,507 - Because you're a man of integrity and experience, 1420 01:33:32,607 --> 01:33:34,442 I'll tell you something. 1421 01:33:34,542 --> 01:33:36,244 But you can't spread this around. 1422 01:33:36,344 --> 01:33:37,646 - Understood. 1423 01:33:37,746 --> 01:33:39,782 - For the last two years we've been investigating 1424 01:33:39,882 --> 01:33:42,617 a large underground crime ring. 1425 01:33:42,718 --> 01:33:46,288 Extortion, drug dealing, robbing banks. 1426 01:33:46,388 --> 01:33:47,322 Casoria. 1427 01:33:47,422 --> 01:33:49,391 - The dead guy on the stairs? 1428 01:33:49,491 --> 01:33:53,929 - The dead guy on the stairs was involved in this ring. 1429 01:33:55,030 --> 01:33:56,665 And on Sunday morning he showed up 1430 01:33:56,765 --> 01:33:59,034 at the building where one of our pry man, 1431 01:33:59,134 --> 01:34:02,705 our protected informants was staying. 1432 01:34:02,805 --> 01:34:05,207 Casoria got shot by our man. 1433 01:34:05,307 --> 01:34:09,211 Was furious because he thinks there's a rat on our end. 1434 01:34:09,311 --> 01:34:11,980 The more I think about it, 1435 01:34:12,080 --> 01:34:15,383 the more I think he might be right. 1436 01:34:15,483 --> 01:34:18,453 Casoria decides to eliminate anyone 1437 01:34:18,553 --> 01:34:21,156 who could know about his activities. 1438 01:34:21,256 --> 01:34:23,125 Starting with Sironi. 1439 01:34:23,225 --> 01:34:25,327 - So he shoots Sironi because he had 1440 01:34:25,427 --> 01:34:29,064 his hands in the mix, money laundering I suppose. 1441 01:34:29,164 --> 01:34:30,833 And he sees him as the weakest link. 1442 01:34:30,933 --> 01:34:32,735 - He would've ratted them out. 1443 01:34:32,835 --> 01:34:35,738 I hope this makes things a little clearer. 1444 01:34:35,838 --> 01:34:38,306 - So Chief, you really think Sironi 1445 01:34:38,406 --> 01:34:40,608 asked the mob to rob his bank three times? 1446 01:34:40,709 --> 01:34:42,077 - Yes. 1447 01:34:42,177 --> 01:34:45,180 It's the only logical explanation. 1448 01:34:49,284 --> 01:34:52,387 - What about Ruggero Levati? 1449 01:34:54,289 --> 01:34:56,124 - Who's Ruggero Levati? 1450 01:35:00,562 --> 01:35:01,463 - Ladies and gentlemen, 1451 01:35:01,563 --> 01:35:02,965 this is your captain speaking. 1452 01:35:03,065 --> 01:35:05,968 We're about to start our descent into Rio de Janeiro. 1453 01:35:06,068 --> 01:35:09,471 The temperature is a balmy 32 degrees 1454 01:35:09,571 --> 01:35:11,539 or 89.6 degrees Fahrenheit. 1455 01:35:17,746 --> 01:35:19,647 - You couldn't wait 30 minutes? 1456 01:35:19,748 --> 01:35:20,983 - I'm sorry. 1457 01:35:21,083 --> 01:35:22,384 - 30 minutes, that was a gift for our driver. 1458 01:35:22,484 --> 01:35:24,820 - I know I'm sorry. 1459 01:35:24,920 --> 01:35:28,223 I just, awe man they're so good. 1460 01:35:28,323 --> 01:35:31,159 Well, how many hours we've been in the air now? 1461 01:35:31,259 --> 01:35:32,460 - Too long. 1462 01:35:32,560 --> 01:35:33,762 - I need some water. 1463 01:35:33,862 --> 01:35:35,097 - Look at you. 1464 01:35:35,197 --> 01:35:36,832 You're not gonna eat the biscuits dry. 1465 01:35:36,932 --> 01:35:40,135 - No just rob us another bank if I do. 1466 01:35:40,235 --> 01:35:42,871 - Sooner or later you're gonna run out of luck my friend. 1467 01:35:42,971 --> 01:35:46,141 - Some call it luck some call it destiny. 1468 01:35:46,241 --> 01:35:48,376 - I heard you coughing sir, do you need some water? 1469 01:35:48,476 --> 01:35:49,311 - Thanks. 1470 01:35:52,014 --> 01:35:55,483 - Some would call it a horseshoe up your ass. 1471 01:37:42,457 --> 01:37:44,726 - Girls take your bags into the backseat, 1472 01:37:44,826 --> 01:37:47,262 there's no room in the boot. 1473 01:37:51,066 --> 01:37:53,401 - So they wanted a logical explanation 1474 01:37:53,501 --> 01:37:56,838 to support their own flawed conclusions. 1475 01:37:56,939 --> 01:38:00,608 But that doesn't put my own thoughts to rest. 1476 01:38:00,708 --> 01:38:04,479 I guess there's no such thing as a perfect holiday. 102936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.