All language subtitles for Tout.Le.Monde.Debout.2018.FRENCH.BDRip.XviD-FuN.avi
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,084 --> 00:00:25,417
Un.
2
00:00:26,959 --> 00:00:29,584
*Ozn�menie pri prist�van� lietadla*
3
00:00:29,751 --> 00:00:36,334
un.
4
00:00:36,501 --> 00:00:37,959
Atterrissage
5
00:00:38,126 --> 00:00:47,876
un.
6
00:00:57,792 --> 00:01:00,834
- Vol�m sa Rodrigo Gonsalvez.
Som kolumbij�an.
7
00:01:01,042 --> 00:01:04,209
Pri�iel som do va�ej krajiny n�js� �to�isko.
Nem�m sa kde usadi�.
8
00:01:04,417 --> 00:01:05,792
Sta�� V�m to na zozn�menie?.
9
00:01:06,501 --> 00:01:07,376
? ehm...
10
00:01:07,584 --> 00:01:09,459
M�m v bato�ine 2kg sra�iek.
11
00:01:09,667 --> 00:01:12,501
- Viete o tom, �e V�s m��em da� preh�ada�?.
- S�uby...
12
00:01:12,709 --> 00:01:13,667
- V poriadku, m��ete �s�...
13
00:01:13,876 --> 00:01:16,167
Musique funk
14
00:01:16,376 --> 00:01:34,001
un.
15
00:01:35,501 --> 00:01:37,376
- To som ja!
- Dobr� de� P�n Jackson
16
00:01:37,584 --> 00:01:39,459
Vezmem V�m bato�inu.
- Iste�e.
17
00:01:39,626 --> 00:01:40,751
- ParicL
18
00:01:42,751 --> 00:01:44,709
V skutku som si myslela, �e budete �ernoch.
19
00:01:44,876 --> 00:01:48,001
- � �no? Pre�o ?
- Preto�e ste afri�an...
20
00:01:48,167 --> 00:01:50,959
- Heh, predsudky !
Som afri�an, tak mus�m by� �ierny!
21
00:01:51,126 --> 00:01:54,334
ehm dobre, nie,
P�n... Jackson je biely.
22
00:01:54,542 --> 00:01:56,292
- Ale ste afri�an.
23
00:01:56,459 --> 00:01:58,376
- �no, som z Konga.
24
00:01:58,542 --> 00:02:00,626
- Nie ste z Pobre�ia Slonoviny? ?
25
00:02:00,792 --> 00:02:01,792
- a z Pobre�ia Slonoviny.
26
00:02:01,959 --> 00:02:04,501
M�j otec je z Konga a matka z Pobre�ia Slonoviny.
27
00:02:04,667 --> 00:02:06,001
- Ale vy ste belochj.
28
00:02:06,167 --> 00:02:08,417
- No, ano.
Narodil som sa vo Franc�zsku.
29
00:02:09,292 --> 00:02:10,876
A vy? Va�e meno ?
- Rachida.
30
00:02:11,042 --> 00:02:13,542
- Pekn� meno.
- Som z Portugalska.
31
00:02:13,709 --> 00:02:16,084
- Viete, �e som ist� �as str�vil v Lisabone ako lovec
- R�b ?
32
00:02:16,251 --> 00:02:19,792
- �no, tresiek.
? mal som mali�k� obchod s rybami.
33
00:02:19,959 --> 00:02:21,709
- Nem� dos� t�ch klamstiev?
34
00:02:21,917 --> 00:02:23,501
- V�etci klam�, Max.
35
00:02:24,292 --> 00:02:25,209
- Si hlup�k.
36
00:02:25,417 --> 00:02:29,417
- Vyhodili ma na ambas�de na Pobre�� Slonoviny,
nasadol som do tax�ka a i�iel som do Roissy h�ada� moje auto.
37
00:02:29,626 --> 00:02:31,417
- Mal si �s� pe�i, aspo� by si potr�noval na marat�n.
38
00:02:31,626 --> 00:02:32,792
39
00:02:33,001 --> 00:02:34,417
P�jde� ju pozrie� ?
- Jasn�.
40
00:02:34,626 --> 00:02:37,209
V sobotu jej zavol�m, v nedelu jej d�m bo�tek a v pondelok odch�dzam.
41
00:02:37,417 --> 00:02:40,167
- ooo, to je pekn�, . V sobotu zavol�m, v nedelu pomilujem a v pondelok odch�dzam
42
00:02:40,334 --> 00:02:42,167
Znie to ako nejak� politick� slogan.
43
00:02:44,126 --> 00:02:45,001
A...
44
00:02:45,584 --> 00:02:46,751
na�o ti to bude ?
45
00:02:48,584 --> 00:02:49,792
- Na ni�.
46
00:02:49,959 --> 00:02:51,292
V�zva.
47
00:02:51,459 --> 00:02:52,751
By� niekto in�.
48
00:02:52,917 --> 00:02:55,751
Milova� sa s niek�m, �e sa vyd�vam za sam�ho seba ma nebav�.
49
00:02:55,959 --> 00:02:59,834
- Vie�, aj s tvoj�m "mal�m" aut��kom a tvojou malou zvodnou papu�kou,
50
00:03:00,042 --> 00:03:01,542
nie si neodolate�n�,
51
00:03:01,751 --> 00:03:03,126
hahah.
52
00:03:03,334 --> 00:03:05,667
Sk�s by� s�m sebou.
53
00:03:05,876 --> 00:03:08,834
Aha, pochybuje�. Nie si si ist�, �i vyhr� jackpot...
54
00:03:13,792 --> 00:03:15,417
55
00:03:15,626 --> 00:03:17,584
56
00:03:17,751 --> 00:03:19,251
- Hal� ? Obedujem.
57
00:03:22,542 --> 00:03:23,459
�no.
58
00:03:25,209 --> 00:03:27,251
beh... Tak teda v sobotu.
59
00:03:27,417 --> 00:03:28,251
�no.
60
00:03:32,001 --> 00:03:32,876
61
00:03:37,459 --> 00:03:39,501
Mama...
- U� ste sa uzmierili ?
62
00:03:39,709 --> 00:03:41,084
To je skvel�.
A �o vravela ?
63
00:03:43,126 --> 00:03:44,417
- Zomrela.
64
00:03:45,959 --> 00:03:47,459
- Ah...
65
00:03:54,251 --> 00:03:55,167
66
00:04:02,126 --> 00:04:03,917
- Prep��te mi. Pardon.
67
00:04:09,876 --> 00:04:12,542
68
00:04:12,709 --> 00:04:26,667
69
00:04:27,584 --> 00:04:29,959
- Moji drah� bratia a sestry,
70
00:04:30,167 --> 00:04:32,167
So sm�tkom
71
00:04:32,376 --> 00:04:36,792
sa tu stret�vame, aby sme uctili spomienku na�ej nebohej Odette.
72
00:04:41,792 --> 00:04:42,751
V tomto momente,
73
00:04:43,001 --> 00:04:45,876
Mysl�m hlavne na boles�
74
00:04:46,084 --> 00:04:48,042
jej synov, Luciena et Jocelyna.
75
00:04:48,251 --> 00:04:50,292
- Pom�lil som si pohreb.
76
00:04:50,501 --> 00:04:53,584
-"Tic a Tac", ako vravievala.
Je to obrovsk� pr�zdnota
77
00:04:53,792 --> 00:04:55,959
ktor� Odette zanechala.
- a otec ?
78
00:04:56,126 --> 00:04:58,042
- Nechcel pr�s�.
79
00:04:58,251 --> 00:05:00,459
-"V�etko sa zrazu zd� by� pr�zdne, ke� niekto od�de."
80
00:05:00,626 --> 00:05:04,751
Odette pevn� ako buk a ohybn� ako r�kosie
81
00:05:04,959 --> 00:05:07,042
- Je to dlh� nie? ?
82
00:05:07,251 --> 00:05:09,417
- Bude� n�m ch�ba�, Odette.
83
00:05:10,001 --> 00:05:13,584
V�dy si �iarila svojou pr�tomnos�ou...
- Tu m�. K���e od jej bytu
84
00:05:13,792 --> 00:05:16,542
M�m pocit, �e chcela, aby si tam naposledy e�te raz zav�tal, k�m ho pred�me.
85
00:05:16,751 --> 00:05:19,167
- Kto by mohol zabudn�� na tvoje dobr� skutky
86
00:05:19,334 --> 00:05:23,209
ktor� boli nezi�tn�,
tvoju l�sku k ostatn�m...
87
00:05:23,376 --> 00:05:24,959
- M�m v gar�i k�piu.
88
00:05:25,167 --> 00:05:28,751
- Tvoju rados� zo �ivota,
Tvoje kratu�k� topy,
89
00:05:28,959 --> 00:05:32,084
vo�n� bl�zky,
tvoje mal� �rievi�ky
90
00:05:32,292 --> 00:05:34,709
ktor� ti d�vali tento vzh�ad princeznej.
91
00:05:35,501 --> 00:05:37,834
Tvoj parfum...
92
00:05:39,501 --> 00:05:40,334
Tvoja kuchy�a,
93
00:05:40,501 --> 00:05:44,959
ktor� n�m pripom�nala talianske objatia.
94
00:05:45,417 --> 00:05:47,042
Kde si Odette ?
95
00:05:47,626 --> 00:05:49,001
Po�uje� ma??
96
00:05:50,084 --> 00:05:51,626
V�dy si bola sil�,
97
00:05:51,792 --> 00:05:53,542
aj v nepriazni osudu.
98
00:05:54,042 --> 00:05:55,251
v�etci to vieme,
99
00:05:55,417 --> 00:05:59,626
Vedela si z svojich p�dov vz�s� o to silnej�ia.
100
00:05:59,792 --> 00:06:04,626
Vedela si dr�a� kormidlo, ke� kapit�n opustil lo�.
101
00:06:04,792 --> 00:06:08,876
Tvoja jedin� slabos� bola,�e si pri pom�han� druh�m, zabudla na seba.
102
00:06:21,584 --> 00:06:22,626
-"Bu�me ��astn�,
103
00:06:22,834 --> 00:06:26,417
"alebo pln� bolesti, matka, v�dy pr�tomn�!"
104
00:06:56,334 --> 00:06:59,209
*Brice Davoli : "Amore mio"
105
00:06:59,376 --> 00:07:52,292
106
00:07:52,501 --> 00:07:54,209
107
00:07:54,417 --> 00:07:55,584
- Pardon
108
00:07:55,751 --> 00:07:56,584
- Dobr� de�.
109
00:07:56,751 --> 00:08:00,167
- Prep��te, �e vyru�ujem.
Som va�a nov� susedka.
110
00:08:00,376 --> 00:08:02,001
Dvere boli otvoren�.
111
00:08:02,209 --> 00:08:05,501
A ke�e som potrebovala tro�ku pom�c� so seda�kou tak som myslela...
112
00:08:06,542 --> 00:08:08,876
- Pom��em V�m.
- Ale kde�e.
113
00:08:09,084 --> 00:08:11,334
Nie nie, nerobte si starosti.
Nejako si pom��em.
114
00:08:12,584 --> 00:08:14,959
Ah, a som opatrovate�ka.
115
00:08:15,167 --> 00:08:16,959
Star�m sa o �ud� ako Vy.
116
00:08:17,167 --> 00:08:19,001
Ak by ste niekedy potrebovali pomoc......
117
00:08:19,167 --> 00:08:21,834
H�ad�m pr�cu.
Som nezamestnan� ako ostatn�.
118
00:08:22,001 --> 00:08:23,501
tak�e, keby n�hodou......
119
00:08:25,584 --> 00:08:27,292
- �ud� ako ja? ?
- �no.
120
00:08:30,959 --> 00:08:31,917
- Ah, aha, jasn�...
121
00:08:36,376 --> 00:08:37,209
- Po�kajte ! Prep��te...
122
00:08:37,417 --> 00:08:38,542
Pom��em V�m.
123
00:08:38,751 --> 00:08:39,834
- Nechajte ! Ja si to upracem
124
00:08:40,459 --> 00:08:43,584
Urob�m to s�m.
Ale, mohli by ste mi poda� iba tu mali�ku nitku...
125
00:08:44,126 --> 00:08:45,417
- aaaah...
126
00:08:45,626 --> 00:08:46,917
- Nie, t� druh�. Tam...
127
00:08:47,126 --> 00:08:48,376
Tro�ku sa nahnite, tam naboku.
128
00:08:48,959 --> 00:08:50,542
Presne t�to, �akujem
129
00:08:50,751 --> 00:08:53,709
Nem��em ich necha� len tak na zemi, lebo s� v nich ihly a �ahko sa m��em pichn��,
130
00:08:53,876 --> 00:08:55,876
prepichn�� si nohu... pneumatiku.
131
00:08:56,959 --> 00:09:00,209
Mohol, by som vedie� va�e meno? ?
- Ah �no, prep�te. Julie.
132
00:09:01,459 --> 00:09:02,709
Julie Montier.
133
00:09:03,584 --> 00:09:04,417
A vy?,
134
00:09:04,626 --> 00:09:07,667
Vol�te sa Odette Tomazzi ?
Je to na zvon�eku.
135
00:09:07,876 --> 00:09:09,334
- �No, to je...
136
00:09:09,501 --> 00:09:13,542
To je moja matka. Byt je na �u, ale zomrela.
137
00:09:14,126 --> 00:09:15,126
-oh...
138
00:09:15,334 --> 00:09:17,917
- B�vam tu s�m s mojim spomienkami.
139
00:09:18,126 --> 00:09:19,084
140
00:09:19,292 --> 00:09:20,917
Vol�m sa Jocelyn.
141
00:09:21,126 --> 00:09:22,042
- ou...
142
00:09:22,542 --> 00:09:25,417
Te�� ma, Jocelyn.
Dobre. U� V�s viac nebudem otravova�.
143
00:09:25,626 --> 00:09:28,126
Ale, ak budete potrebova� pomoc, nev�hajte.
B�vam hne� tu naproti
144
00:09:28,334 --> 00:09:30,376
- Nebojte sa, ur�ite d�m vedie�.
A vy tie�, ak budete potrebovat pomoc...
145
00:09:30,584 --> 00:09:33,459
so�, �ierne korenie...
Nejak� k�sok l�tky...
146
00:09:34,167 --> 00:09:36,292
Ha, nev�hajte, medzi nami susedmi.
147
00:09:36,501 --> 00:09:39,042
- OK.
Super, v poriadku, tak sa vid�me nesk�r
148
00:09:39,251 --> 00:09:41,251
- Jasn�, tak nesk�r.
- Ahoj.
149
00:09:42,584 --> 00:09:43,834
150
00:09:46,751 --> 00:09:48,459
151
00:09:48,626 --> 00:09:51,626
152
00:09:51,792 --> 00:09:53,626
153
00:09:54,751 --> 00:09:56,792
- �o to je za v�zvu ?
154
00:09:57,626 --> 00:10:01,209
Si mysl�, �e tak� handicap, ktor� dobrovo�ne sed� na voz�ku a ulov� si nejak� super opatrovate�ku,
155
00:10:01,376 --> 00:10:03,376
je nejak� �portov� v�kon ?
156
00:10:03,542 --> 00:10:06,792
- V domove d�chodcov
Budem zbo��ovan�, tomu ver.
157
00:10:07,001 --> 00:10:09,084
Pripom�na mi to kr�sku a zviera.
158
00:10:09,834 --> 00:10:12,376
Potreboval by som zohna� nejak� manchestrov� nohavice
159
00:10:12,542 --> 00:10:14,542
Vyvol�va to s�cit, a bude z toho dojat�.
160
00:10:15,584 --> 00:10:19,001
V pr�pade, �e p�jdem na maraton, be�� ho so mnou.
161
00:10:19,209 --> 00:10:21,792
- A ak nie, tak p�jde� na kolonoskopiu v 50tke.
162
00:10:22,001 --> 00:10:24,584
- 50tku e�te nem�m.
- Ale bude� ma�.
163
00:10:28,167 --> 00:10:30,167
- Nie s� n�hodou jednor�zov� ?
164
00:10:32,126 --> 00:10:32,959
- ehm,
dobre
165
00:10:33,167 --> 00:10:36,542
Tak�e, po��vaj, Nechcem vedie�, �o sa deje v tvojej hlave,
166
00:10:36,709 --> 00:10:38,626
ale zvy�ok je v poriadku.
167
00:10:39,167 --> 00:10:40,542
- Dobr� spr�vy.
- Dis-moi...
168
00:10:41,084 --> 00:10:43,959
Ak to vyjde,
Ako to bude� robi�? ?
169
00:10:44,167 --> 00:10:45,417
�o urob� ?
170
00:10:45,584 --> 00:10:48,292
- Po�kaj, Max,
Ni� nebudem robi�.
171
00:10:48,667 --> 00:10:51,167
ah Nie, nie tu. Mysl�m tvoju v�zvu
172
00:10:51,376 --> 00:10:52,417
Chvi�ku...
173
00:10:53,417 --> 00:10:56,501
Stanem sa Je�i�om.
Postav�m sa, prejdem sa a od�dem.
174
00:10:56,709 --> 00:10:58,126
Nie, nepomilujem ju.
175
00:10:58,292 --> 00:10:59,459
- Ty si bl�zon.
176
00:11:00,084 --> 00:11:01,459
- Jedine, �e bude na tom trva�.
177
00:11:05,792 --> 00:11:08,334
178
00:11:08,501 --> 00:11:13,126
179
00:11:13,292 --> 00:11:14,501
Kancel.
180
00:11:14,667 --> 00:11:16,834
181
00:11:17,001 --> 00:11:20,292
A mysl�m si, �e to dosiahneme so spr�vnou, �primnou a priamou komunik�ciou
182
00:11:20,501 --> 00:11:24,167
, ktor� n�s dostane priamo k srdcu n�ho cie�a.
183
00:11:24,334 --> 00:11:26,959
Z�klad,
Je zoptimalisova� "bohatstvo",
184
00:11:27,126 --> 00:11:30,459
"zamera� sa na" "rann�ch vlastn�kov"...
Clarisse, telef�n !
185
00:11:33,042 --> 00:11:36,792
A pripom�nam v�m, so �portovcami ne�vind�ujeme,
a e�te menej s mlad�mi.
186
00:11:36,959 --> 00:11:38,334
A potom e�te, by som..
187
00:11:38,501 --> 00:11:41,084
Chcel necha� miesto pre konkurenciu.
188
00:11:41,251 --> 00:11:44,792
Chcem, aby sa ka�d� mohol dosta� k stoli�ke po vlastn�ch
189
00:11:44,959 --> 00:11:47,167
Chcem re�pekt
190
00:11:47,334 --> 00:11:48,792
Srandujem.
191
00:11:50,001 --> 00:11:53,084
Pr�deme, uk�eme im kto sme, prip�eme si v�azstvo,
roztrh�me im du�e
192
00:11:53,292 --> 00:11:57,376
Sme ��slo 1. U� nikdy viac nechcem v sp�tnom zrkadle vidie� ��slo 2 .
193
00:11:57,584 --> 00:11:59,251
Mal by si si zmeni� parf�m.
194
00:11:59,459 --> 00:12:01,709
Tak�e ich poriadne potop�me.
195
00:12:01,917 --> 00:12:05,042
�iadny s�cit. D�le�it� je cie�! : by� siln�...
196
00:12:05,209 --> 00:12:06,334
197
00:12:06,501 --> 00:12:08,709
...v bitke,
zvy�ok, to p�jde samo.
198
00:12:08,917 --> 00:12:11,376
Nikdy nezabudnite :
Forma, Je z�klad
199
00:12:11,584 --> 00:12:13,167
ktor� vych�dza na povrch.
200
00:12:13,376 --> 00:12:15,001
201
00:12:26,834 --> 00:12:28,542
202
00:12:28,709 --> 00:12:32,459
Zmrd. Si zmrd. � �no.
203
00:12:34,751 --> 00:12:35,584
204
00:12:36,584 --> 00:12:38,459
- Oh, Justin !
- Jocelyn.
205
00:12:38,667 --> 00:12:39,292
- Jocelyn.
206
00:12:39,917 --> 00:12:41,167
- Neru��m ?
207
00:12:41,376 --> 00:12:42,959
- Nie. Robila som si nechty.
208
00:12:43,167 --> 00:12:45,001
- OK, Tak ma napadlo, �i by ste si u m�a nedali ��lku k�vy ?
209
00:12:45,792 --> 00:12:47,459
- Euh... "Pre�o nie?"
210
00:13:11,542 --> 00:13:14,001
- A keby v�m pon�knem oby�ajn� cukor, nebude to vadi�??
211
00:13:14,167 --> 00:13:15,167
- Euh... nie, nie.
212
00:13:15,334 --> 00:13:18,959
Ale kockov� je lep��, .
Del�m si ho napoly.
213
00:13:19,126 --> 00:13:20,792
Ale ke� nem�te, nevad�.
214
00:13:22,709 --> 00:13:23,667
Ah, vid�m, �e
215
00:13:23,876 --> 00:13:25,167
Si d�vate pozor s l�niou.
216
00:13:25,376 --> 00:13:26,667
- Pripravujem marat�n.
217
00:13:27,292 --> 00:13:28,126
- Maraton? ?
218
00:13:29,334 --> 00:13:31,876
- Euh... ano, ako div�k.
219
00:13:33,334 --> 00:13:36,084
Aby som bol vo forme a �ah�� na tla�enie.
220
00:13:38,667 --> 00:13:39,501
A Vy,
221
00:13:39,709 --> 00:13:43,209
Vy ste opatrovate�ka, �e ?
- �no. ale nezamestnan�.
222
00:13:43,417 --> 00:13:46,292
Vy pracujete ?
- Nem��em. Som na voz�ku.
223
00:13:47,167 --> 00:13:48,334
- To ale neznamen�, �e ni� nem��ete robi�
224
00:13:48,542 --> 00:13:49,959
225
00:13:51,376 --> 00:13:52,334
V ka�dom pr�pade, v�m to v�bec nebr�ni tomu
226
00:13:52,542 --> 00:13:53,501
aby ste mi pozerali na prsia.
227
00:13:53,709 --> 00:13:55,042
- Ja sa nepozer�m.
- Ale , �no.
228
00:13:55,251 --> 00:13:57,084
- Ani som nevedel, �e ich m�te.
229
00:13:57,292 --> 00:13:58,334
-Ale, �no �no, pozer�te mi na prsia
230
00:13:58,542 --> 00:14:00,376
a c�tim sa tr�pne
231
00:14:01,584 --> 00:14:03,042
Ste �enat� ?
- Ah nie.
232
00:14:03,501 --> 00:14:05,376
V mojom pr�pade je to ta�k�.
233
00:14:05,542 --> 00:14:07,167
Bolo by treba niekoho...
234
00:14:07,834 --> 00:14:10,501
mo�no, ve�mi nezi�tn�ho.
- alebo niekoho, kto m� r�d �ud�.
235
00:14:12,084 --> 00:14:14,084
- To tie�.
- Ja tie� nie som ve�mi na man�elstv�.
236
00:14:14,292 --> 00:14:16,626
Sk�r uprednost�ujem kr�tkodob� vz�ahy.
237
00:14:16,834 --> 00:14:18,084
Bez z�v�zkov,
238
00:14:18,292 --> 00:14:20,084
bez zbyto�n�ch klamstiev...
- Z�sah!
239
00:14:21,251 --> 00:14:22,917
�o m�te dnes ve�er v pl�ne?
240
00:14:23,126 --> 00:14:24,709
- Idem na klzisko.
241
00:14:24,917 --> 00:14:27,542
- Na klzisku,
neurob�m ani dva metre.
242
00:14:28,584 --> 00:14:30,001
Bez zimn�ch pneumat�k.
243
00:14:30,209 --> 00:14:32,209
- heh, nie to ie, ale aj tak ideme len sam� mlad�.
244
00:14:34,042 --> 00:14:35,126
245
00:14:35,334 --> 00:14:36,792
v�aka. Bolo to super.
246
00:14:37,001 --> 00:14:38,084
Tak sa h�dam vid�me nesk�r.
247
00:14:38,292 --> 00:14:39,792
-�no. bolo to fajn...
248
00:14:40,167 --> 00:14:41,001
Tak nabud�ce.
249
00:14:45,167 --> 00:14:46,126
'Julie. �no ?
250
00:14:46,334 --> 00:14:48,292
- Klamal som V�m...
251
00:14:49,501 --> 00:14:50,376
Pracujem
252
00:14:50,584 --> 00:14:51,417
Aha?!
253
00:14:51,584 --> 00:14:55,876
V Par�i
A nie s� to moje nohavice, ale mojej mami.
254
00:14:57,459 --> 00:15:00,001
Som eur�psky gener�lny riadite�
vo firme I-Run.
255
00:15:00,459 --> 00:15:01,292
-"I-Run" ?
256
00:15:01,501 --> 00:15:02,876
- I-Run.
257
00:15:03,042 --> 00:15:05,917
Pozn�te Nike,
Reebok, Asics...?
258
00:15:06,376 --> 00:15:09,209
Top�nky Umi Thurman
V
Kil/ Bill, To je moja pr�ca.
259
00:15:09,417 --> 00:15:10,334
- Ah
260
00:15:11,334 --> 00:15:14,209
- To len aby som v�m povedal, �e nie som, �e..
261
00:15:16,167 --> 00:15:18,292
Koniec koncov, m�m aj in� v�hody
262
00:15:18,501 --> 00:15:19,959
Nie je to d�le�it�, ale...
263
00:15:20,167 --> 00:15:23,376
Ak by to pomohlo tomu, aby sme si lep�ie rozumeli...
264
00:15:24,626 --> 00:15:28,001
- Rodi�ia usporad�vaj� v nede�u barbecue. Pr�dete ?
265
00:15:29,959 --> 00:15:31,292
- Euh...
266
00:15:31,501 --> 00:15:34,667
267
00:15:34,876 --> 00:15:54,459
268
00:15:54,917 --> 00:15:56,084
269
00:15:56,251 --> 00:16:11,001
270
00:16:11,167 --> 00:16:12,667
271
00:16:12,834 --> 00:16:43,209
un.
272
00:16:45,334 --> 00:16:48,209
�o tu bl�znim, preboha �o tu bl�znim?
273
00:16:50,251 --> 00:16:52,751
�o to je ?
274
00:16:52,959 --> 00:16:55,167
Po�kaj, presta�. Nechaj.
275
00:16:55,376 --> 00:16:56,584
Vypadni ! Vypadni !
276
00:16:56,792 --> 00:16:58,834
- R�gis, sadni ! Sadni !
277
00:16:59,042 --> 00:16:59,959
- Nechaj moje koles� !
278
00:17:00,167 --> 00:17:01,959
- R�gis, sklapni !
- Je zlat�.
279
00:17:02,167 --> 00:17:04,084
- Ouais. Hou... �m�ka sa...
280
00:17:05,209 --> 00:17:07,834
R�gis !
- Roztrh� mi gumy.
281
00:17:08,001 --> 00:17:08,834
Pus�!
282
00:17:09,001 --> 00:17:11,126
- Po�me, do ko��ka!
- Zlat�, �no.
283
00:17:11,292 --> 00:17:12,584
- Mali ste mi zavola�.
284
00:17:12,792 --> 00:17:14,167
- Nemal som d�vod.
285
00:17:14,376 --> 00:17:18,626
- Ste pri�li pe�i ?
- Auto som nechal trochu �alej.
286
00:17:18,834 --> 00:17:20,959
- Je to smie�ne.
- Je to smie�ne, �no.
287
00:17:23,167 --> 00:17:25,084
288
00:17:27,001 --> 00:17:29,667
Hou l? ! pomaly, deti.
289
00:17:31,751 --> 00:17:35,001
- Ah ! Pozrime sa, n� Justin !
290
00:17:35,167 --> 00:17:37,126
- Jocelyn.
- Oh, kvety !
291
00:17:37,792 --> 00:17:39,959
V�aka. Som pocten�.
292
00:17:40,167 --> 00:17:42,709
Po�te, Po�te, Po�te
293
00:17:44,209 --> 00:17:45,917
Tu m�, Po�te
- �no, idem.
294
00:17:46,126 --> 00:17:47,917
- Ah !
- po�kaj.
295
00:17:48,126 --> 00:17:49,126
No cho�.
296
00:17:49,292 --> 00:17:51,501
- Po�kajte, po�kajte
- ja... �no.
297
00:17:51,709 --> 00:17:52,584
Zozadu.
298
00:17:52,751 --> 00:17:54,376
- Po�te.
- St�le idem.
299
00:17:55,001 --> 00:17:55,959
- Pr�deme na to.
300
00:17:56,376 --> 00:17:58,626
- Hopl?
Po�kajte, po�kajte.
301
00:17:58,792 --> 00:18:00,542
a je to.
302
00:18:00,917 --> 00:18:02,501
- po�me.
- po�te.
303
00:18:02,917 --> 00:18:05,126
po�te. Dajte sa tuto
- a je to.
304
00:18:05,292 --> 00:18:06,126
305
00:18:06,292 --> 00:18:09,126
- Bolo by dobr� namontova� pr�stupov� rampu
306
00:18:09,334 --> 00:18:11,376
zlatko,
- Dobr� de�.
307
00:18:11,834 --> 00:18:12,834
- Dobr� de�.
308
00:18:13,751 --> 00:18:17,709
- Vyzle�te sa. S t�m pon�om budete mokr� ako my�
309
00:18:18,792 --> 00:18:19,834
- Bolo chladno.
310
00:18:20,042 --> 00:18:21,959
Myslel som si, �e bude pr�a�.
311
00:18:23,209 --> 00:18:25,126
- Tak. To je Jocelyn.
312
00:18:26,792 --> 00:18:28,209
- Nie je a� tak� star�.
313
00:18:30,126 --> 00:18:34,334
Tak�e vy dvaja ste susedia. To je mil�
- V skuto�nosti, je susedka mojej mami.
314
00:18:34,542 --> 00:18:38,042
Ja m�m trval� pobyt v Par�i,
ale mama mi ned�vno zomrela...
315
00:18:38,251 --> 00:18:39,292
- M�j bo�e, chud��ik.
316
00:18:40,209 --> 00:18:41,251
D�fam, �e to nieje ve�mi v�ne ?
317
00:18:46,001 --> 00:18:46,834
-hmm, zomrela.
318
00:18:47,042 --> 00:18:49,459
- Ah ano...
niekedy je �ivot...
319
00:18:49,959 --> 00:18:53,542
- Tak, cestujem tam a sp�...
- Jocelyn pracuje v Par�i.
320
00:18:53,751 --> 00:18:56,001
- V ka�dom pr�pade V�m �akujem za Julie, u� dlho h�ad� klienta...
321
00:18:56,209 --> 00:18:57,459
Neviem
322
00:18:57,667 --> 00:18:59,001
�i sa tomu aj vo va�om pr�pade tak hovor�.
323
00:18:59,167 --> 00:19:02,376
Tak ako keby ne��astie jedn�ch rob� �tastie druh�m.
324
00:19:02,584 --> 00:19:03,709
- Ahm, tu to m�me.
325
00:19:05,709 --> 00:19:09,126
Ja som Fred. Som str�c.
- beeh... Dobr de�.
326
00:19:09,334 --> 00:19:11,167
- Deti, toto nieje divadlo.
327
00:19:11,376 --> 00:19:12,709
- A ja som ve�k� sestra.
328
00:19:15,251 --> 00:19:16,417
- Po�kaj po�kaj !
329
00:19:17,334 --> 00:19:19,001
Idem ti pom�c�.
330
00:19:19,209 --> 00:19:20,959
- Mami, horel kol��. Vybrala som ho z r�ry
331
00:19:21,167 --> 00:19:22,959
- Dobre si urobila zlatko, �akujem.
332
00:19:23,167 --> 00:19:25,209
- Pom��em ti.
- Vezmi kol��.
333
00:19:26,959 --> 00:19:30,584
-Tak. Jocelyn, Florence.
Florence, Jocelyn.
334
00:19:30,792 --> 00:19:31,834
Tak.
335
00:19:32,042 --> 00:19:33,209
Moja slobodn� sestra.
336
00:19:36,459 --> 00:19:37,917
Ktor� nikdy nechce, aby sme jej pomohli.
337
00:19:39,167 --> 00:19:40,126
- Dobr� den
338
00:19:40,917 --> 00:19:41,792
- Dobr� den.
339
00:19:42,001 --> 00:19:44,959
- Ur�ite si budete ma� �o poveda�, medzi vami...
340
00:19:45,251 --> 00:19:46,126
Par�anmi.
341
00:19:47,167 --> 00:19:48,126
- Nie ste
342
00:19:48,334 --> 00:19:49,542
Moslim, d�fam ?
343
00:19:49,751 --> 00:19:52,459
Preto�e man�el robil brav�ov�
- Som talian.
344
00:19:52,667 --> 00:19:54,917
- Ah ! Mali sme vzia� prosciutto.
345
00:19:55,792 --> 00:19:57,251
346
00:19:57,459 --> 00:19:58,542
347
00:19:58,709 --> 00:20:00,834
Zlatko, nevidela si moje okuliare ?
348
00:20:01,042 --> 00:20:03,792
349
00:20:04,001 --> 00:20:05,334
kde s� ?
350
00:20:05,542 --> 00:20:07,959
Bez okuliarov ni� nevid�m.
351
00:20:08,167 --> 00:20:11,542
352
00:20:11,751 --> 00:20:13,626
- �o rob�te v Par�i ?
353
00:20:14,376 --> 00:20:16,376
- Predvam �portov� top�nky.
354
00:20:19,584 --> 00:20:23,667
- Prep��te. Pr�de mi to smie�ne.
Lep�ie by ste urobili, keby ste pred�vali koles�.
355
00:20:23,834 --> 00:20:25,084
Nie, preh��am.
356
00:20:26,751 --> 00:20:30,709
- Pracujem v I-Run.
Som eur�psky gener�lny riadite�.
357
00:20:30,917 --> 00:20:32,709
- I-Run ?
- �no, I-Run.
358
00:20:33,876 --> 00:20:37,959
- Pozn�te Nike, Reebok,
Asics ? Tak to je moja pr�ca.
359
00:20:38,167 --> 00:20:39,042
To sme my.
360
00:20:39,417 --> 00:20:41,876
Top�nky Umi Thurman
v
Ki/l Bill.
361
00:20:42,042 --> 00:20:43,251
- Va�ne?
362
00:20:44,709 --> 00:20:47,126
- Toto nie, to nie s� tie, to s�..
363
00:20:47,292 --> 00:20:49,917
Skuto�n� s� tie, ktor� m� ona.
- Waouh !
364
00:20:52,792 --> 00:20:54,542
A vy �portujete?
365
00:20:54,709 --> 00:20:56,042
-nie.
366
00:20:56,251 --> 00:20:57,501
- Ja, hr�m tenis.
367
00:20:57,709 --> 00:20:58,751
- Ah, super
368
00:20:58,959 --> 00:21:03,084
- A hr�m v orchestri na viole.
M�te r�d klasick� hudbu ?
369
00:21:03,292 --> 00:21:04,834
- Som sk�r na modern�.
370
00:21:05,042 --> 00:21:08,626
ke� po��vam klasiku, tak ma...
- to serie.
371
00:21:10,334 --> 00:21:12,792
- �no.
- Talian, ktor� nem� r�d klasiku.
372
00:21:13,001 --> 00:21:16,584
- To moja mama je talianka.
Ja m�m len chlpy.
373
00:21:17,376 --> 00:21:19,251
- Ah ? Chlpy, To je tak� talianske ?
374
00:21:19,459 --> 00:21:20,501
- �no.
375
00:21:20,667 --> 00:21:22,667
Aj �pagety.
Vybral som si chlpy.
376
00:21:28,917 --> 00:21:32,417
Nie je to �ahk� hra� na violu.
- Za�ala som ke� som mala 5 rokov.
377
00:21:33,209 --> 00:21:35,584
N�hodou,
nie som s�listka.
378
00:21:35,751 --> 00:21:37,876
Nemus�m vst�va�, ke� sa chcem pozdravi�.
379
00:21:41,959 --> 00:21:42,876
- Kde hr�te ?
380
00:21:43,042 --> 00:21:44,709
- V�ade na svete.
381
00:21:45,167 --> 00:21:48,626
- Violu ?
- Non. NIekedy, hr�m na tr�bke.
382
00:21:49,626 --> 00:21:51,084
- Strie�ate si zo m�a ?
383
00:21:52,376 --> 00:21:53,459
- �no.
384
00:21:56,084 --> 00:21:58,001
B�vate v Par�i, Par�i ?
385
00:21:58,209 --> 00:22:01,417
- Nie. nie Par�, Par�.
Ved�a, ved�a.
386
00:22:01,626 --> 00:22:02,792
- Ah...
387
00:22:04,376 --> 00:22:05,209
Predmestie, predmestie.
388
00:22:09,292 --> 00:22:11,209
- �no, �no,
presne, presne
389
00:22:11,417 --> 00:22:13,417
- Tak to je super, to je super.
390
00:22:13,584 --> 00:22:14,917
- Aa, ideme si zahra� monopoly ?
391
00:22:15,792 --> 00:22:16,792
392
00:22:23,292 --> 00:22:25,792
- prisah�m ti, hral som aj monopoly.
393
00:22:25,959 --> 00:22:29,251
- Tomu never�m, tomu never�m.
Ty si bl�zon, heh!
394
00:22:29,459 --> 00:22:32,542
Prisah�m ti, ty si bl�zon.
Ty fakt nem� hanby?
395
00:22:32,751 --> 00:22:34,792
- �o chce�, aby som jej povedal, �e je to z�chod�k?,
396
00:22:34,959 --> 00:22:36,667
aby som pritiahol jej setru ?
397
00:22:36,834 --> 00:22:38,251
Postav�m sa,
398
00:22:38,417 --> 00:22:41,751
A pon�knem jej stoli�ku, aby som jej uk�zal, ak� som �tedr� ?
399
00:22:41,917 --> 00:22:43,792
- V skratke. Hral si, prehral si.
400
00:22:44,001 --> 00:22:46,792
Dokonca si klamal o svojom veku.
Kde sa zastav� ?
401
00:22:47,001 --> 00:22:50,001
- To mali�kej som klamal �e m�m 28.
Ve� si nevidel jej zado�ek?.
402
00:22:50,167 --> 00:22:53,459
44 znie lep�ie ne� 49
a e�te k tomu, ke� som na voz��ku...
403
00:22:53,667 --> 00:22:55,542
- nemus� s�ahova� brucho.
Sme tu len my dvaja.
404
00:22:55,751 --> 00:22:59,209
- Nes�ahujem brucho.
- Ale �no. Pozn�m �a naspam�.
405
00:22:59,376 --> 00:23:01,167
S�ahuje� brucho.
406
00:23:01,376 --> 00:23:04,001
Stresuje�, nad�va� sa.
Uvo��uje� sa, alebo prd�.
407
00:23:05,959 --> 00:23:07,167
408
00:23:07,376 --> 00:23:09,209
Ak� je, star�ia sestra?
409
00:23:09,417 --> 00:23:11,667
- Neviem v�bec, "�o , ak� je, ak� je".
410
00:23:11,876 --> 00:23:14,001
- Ak� je, - pekn�, zauj�mav�?
411
00:23:14,376 --> 00:23:16,376
- Fakt neviem, nepozeral som sa takto na �u...
412
00:23:16,542 --> 00:23:18,292
- Ale, mal si. Mal si.
413
00:23:18,501 --> 00:23:21,667
To v�bec nieje pekn�, �o rob�.
414
00:23:21,876 --> 00:23:23,459
415
00:23:23,626 --> 00:23:24,792
�no l�ska ?
416
00:23:25,376 --> 00:23:27,084
U� som na odchode, idem
417
00:23:27,292 --> 00:23:29,042
�no, pon�h�am sa, srdie�ko.
418
00:23:29,626 --> 00:23:32,376
�no... Ja teba tie�
Utek�m, l�ska.
419
00:23:33,126 --> 00:23:35,792
Nie. Ja viac, ako ty. Ideme...
420
00:23:36,001 --> 00:23:38,751
Posielam ve�k� pusu'.
Ah, Jean-Pierre ?
421
00:23:40,417 --> 00:23:42,084
Zlo�il.
422
00:23:42,667 --> 00:23:43,751
Dobre, idem.
423
00:23:43,959 --> 00:23:45,042
Frajer ma �ak�.
424
00:23:45,209 --> 00:23:48,084
A ty presta� chodi� k tvojej matke.
U� tu medzi nami nie je.
425
00:23:48,751 --> 00:23:51,042
Mal si k nej chodi� pred t�m, ke� tu bola.
426
00:23:56,834 --> 00:23:59,917
A nechaj pipenky v minisukniach na pokoji
Hein ?
427
00:24:00,459 --> 00:24:01,709
428
00:24:02,542 --> 00:24:03,376
- Ah...
429
00:24:03,584 --> 00:24:06,501
Euh... Dobr� ve�er.
- Dobr� ve�er.
430
00:24:06,709 --> 00:24:09,251
- Som suseda.
Jocelyn tu nie je ?
431
00:24:09,417 --> 00:24:10,584
Zabudol si rukavice.
432
00:24:10,792 --> 00:24:12,542
Pozvala som ho k na�im.
433
00:24:12,709 --> 00:24:16,792
- Ah nie, nie je tu, nie.
Som jeho brat... Dvoj�a.
434
00:24:17,917 --> 00:24:18,834
- Ah...
435
00:24:19,042 --> 00:24:20,667
No, �no.
436
00:24:20,876 --> 00:24:22,001
Tam je jeho stoli�ka.
437
00:24:22,209 --> 00:24:24,334
- Jeho stoli�ka ?
- Jeho kreslo.
438
00:24:31,542 --> 00:24:32,667
- Chcete �s� dnu ?
439
00:24:33,251 --> 00:24:34,751
- Nie, ale ch�pete.
440
00:24:34,917 --> 00:24:38,709
Je to dojemn� ke� �udia, ktor� sa bij� o svoju d�stojnos�, ju nakoniec n�jdu.
441
00:24:39,292 --> 00:24:40,792
- �no, je to...
442
00:24:41,417 --> 00:24:43,501
Ale m�j brat je neuverite�n�.
443
00:24:43,709 --> 00:24:45,584
- M� stra�ne ve�k� chu� so sebou nie�o urobi�.
444
00:24:45,751 --> 00:24:48,417
Hovoril mi o svojich z�snub�ch
v Boudane...
445
00:24:48,626 --> 00:24:49,542
Boutsfana ...
446
00:24:49,751 --> 00:24:52,084
Boudvana... Botsan�... v
Afrike.
447
00:24:52,292 --> 00:24:53,292
Je to �chvatn� energia
448
00:24:53,501 --> 00:24:54,584
449
00:24:54,792 --> 00:24:56,292
- �chvatn�.
- D�fam, �e som ho
450
00:24:56,501 --> 00:25:00,459
nena�tvala, ke� som mu predstavila moju sestru.
- To nieje jeho �t�l, aby sa urazil.
451
00:25:00,667 --> 00:25:02,584
- Ona je tie� na voz�ku.
- Ah...
452
00:25:02,792 --> 00:25:07,501
- Hovorila som si, �e si bud� ma� �o poveda�. Lebo viete, vrana k vrane sad�...
453
00:25:08,167 --> 00:25:09,292
- Podajte mi va�u �uva�ku,
454
00:25:09,501 --> 00:25:10,584
nech ju vyhod�m.
455
00:25:12,042 --> 00:25:14,334
- A, �o sa mu vlastne stalo ?
456
00:25:15,876 --> 00:25:17,501
Jeho handicap. Je para?
457
00:25:18,501 --> 00:25:19,834
-"Para" ?
- Pl�gik.
458
00:25:20,042 --> 00:25:21,626
- Ah �no, "pl�gik", �no.
459
00:25:22,584 --> 00:25:23,417
�no, je presne to.
460
00:25:24,209 --> 00:25:25,126
On V�m to povie.
461
00:25:25,334 --> 00:25:29,167
Ja nie som ve�mi dobr� v rozpr�van�...
462
00:25:33,209 --> 00:25:34,251
Som automechanik.
463
00:25:34,459 --> 00:25:35,584
- � �no?
464
00:25:39,667 --> 00:25:42,167
- ale je �ahk� "pl�gik" .
465
00:25:42,376 --> 00:25:44,751
- V kresle, .
- Mmh...
466
00:25:44,959 --> 00:25:45,834
- Mmh.
467
00:25:54,459 --> 00:25:55,834
- Predal si tvoju stoli�ku ?
468
00:26:11,042 --> 00:26:13,834
Mal si rad�ej zaparkova� na miesto pre postihnut�ch.
469
00:26:14,334 --> 00:26:16,376
Je va�ie, je to lep�ie.
470
00:26:17,501 --> 00:26:19,876
Norm�lne s� Frrari �erven�.
471
00:26:20,042 --> 00:26:22,501
Dokonca aj tvoja dod�ve�ka podv�dza.
472
00:26:22,667 --> 00:26:26,917
- A ty, ty nepodv�dza� ? S tvoj�m �iernym sakom, aby si uk�zal �e sm�ti�.
473
00:26:27,376 --> 00:26:30,376
V�etci podv�dzame.
- Nem� sa r�d, Jocelyn.
474
00:26:30,542 --> 00:26:32,417
To preto sa skr�va�.
475
00:26:36,917 --> 00:26:38,709
To, �o rob� nie je pekn�.
476
00:26:41,626 --> 00:26:44,084
477
00:26:44,251 --> 00:27:31,084
478
00:27:31,292 --> 00:27:32,501
479
00:27:34,209 --> 00:27:36,042
- Pardon.
480
00:27:36,251 --> 00:27:38,376
Pardon, Jocelyn.
481
00:27:38,584 --> 00:27:40,626
Nezabudnite, �e zajtra o 14 h,
482
00:27:40,834 --> 00:27:45,167
m�te sch�dzku s...
p�nmi z Kataru kv�li zmluve.
483
00:27:45,376 --> 00:27:47,459
- �no. V poriadku. �akujem, Marie.
484
00:27:47,667 --> 00:27:48,834
Pozna�en�.
485
00:27:50,834 --> 00:27:53,834
486
00:27:54,042 --> 00:27:54,834
Marie,
487
00:27:55,001 --> 00:27:56,667
nemus�te vst�va�, ke� so mnou chcete hovori�.
488
00:27:56,876 --> 00:27:59,584
Dal som V�m mal� pom�cku.
Stla��te tu,
489
00:27:59,792 --> 00:28:01,459
A hovor�te.
- Mal� pom�cku.
490
00:28:01,667 --> 00:28:02,584
- Mal� pom�cku.
491
00:28:09,501 --> 00:28:11,376
- M�te n�v�tevu.
492
00:28:11,584 --> 00:28:13,459
- V pondelok n�v�tevy nepr�jimam, Marie.
493
00:28:13,667 --> 00:28:14,959
- Niekto fyzicky postihnut�.
494
00:28:16,084 --> 00:28:18,917
Nedovolili si ho zastavi� na recepcii, tak je tu.
495
00:28:19,084 --> 00:28:21,709
- Nebojte sa, som tu len na skok.
496
00:28:23,209 --> 00:28:25,501
- Pozor, nohy.
- Dobr� de�.
497
00:28:27,626 --> 00:28:30,126
- Dobr� de�.
Marie, M��ete n�s necha�?,
498
00:28:30,334 --> 00:28:31,417
Pros�m V�s.
499
00:28:35,667 --> 00:28:37,751
Euh... Dobre, Posa�te sa.
500
00:28:37,959 --> 00:28:39,334
E�... Euh...
501
00:28:39,751 --> 00:28:42,334
Po�te bli��ie... vy.
502
00:28:43,251 --> 00:28:44,792
- Chcela som sa ospravedlni�...
503
00:28:45,001 --> 00:28:46,126
Alebo sk�r, ospravedlni� moju sestru.
504
00:28:47,126 --> 00:28:49,501
Ne�aleko m�m jednu tenisov� s��a�.
505
00:28:49,667 --> 00:28:53,292
Tak som si povedala, �e v�s sko��m pozdravi�.
506
00:28:53,459 --> 00:28:56,251
H�adala som
"Tramky Umi Thurman v
Ki/l Bill".
507
00:28:56,459 --> 00:28:57,876
A tak mi to na�lo V�s.
508
00:28:59,876 --> 00:29:02,542
Chcem len, aby bolo vo veci jasno.
509
00:29:02,709 --> 00:29:05,084
Nevedela som, �o moja sestra zinscenovala.
510
00:29:05,251 --> 00:29:06,417
A to nie preto, �e..
511
00:29:08,334 --> 00:29:11,667
Jednoducho sa nepozn�me
A rozpr�vali sme sa nasilu.
512
00:29:11,834 --> 00:29:14,917
Som trochu polepetko.
Bola trochu blb� stretnutie.
513
00:29:15,126 --> 00:29:19,126
- Pr�ve naopak, Ve�mi ma pote�ilo, �e som spoznal va�u rodinu.
514
00:29:20,126 --> 00:29:21,834
- To v�s vylo�ili na v� st�l ?
515
00:29:29,792 --> 00:29:32,584
- Florence, poviem V�m pravdu. Je to...
516
00:29:33,251 --> 00:29:34,584
517
00:29:35,876 --> 00:29:38,126
Je to absurdn�, hein, ale...
518
00:29:40,584 --> 00:29:41,834
hanb�m sa, prep��te mi.
519
00:29:42,542 --> 00:29:44,792
T�to historka je smie�na.
520
00:29:45,001 --> 00:29:46,876
Neberte to v zlom, hein ?
521
00:29:47,834 --> 00:29:50,084
Po pravde..
- Hanb�te sa.
522
00:29:50,292 --> 00:29:52,709
Je V�m pred klientami nevo�no ?
523
00:29:52,876 --> 00:29:56,084
Vad� V�m ten mali�k� z�blesk �utosti, �e s� na voz�ku ?
524
00:29:56,292 --> 00:29:59,001
Alebo, to druh�, �e by sa ocitli aspon na seukndu na tej va�ej strane
525
00:29:59,209 --> 00:30:01,084
Ako postihnut� ?
526
00:30:01,251 --> 00:30:02,917
��tos� sa neospravedl�uje.
527
00:30:03,084 --> 00:30:06,542
T�, ktor� chc�, n�m uk�u, �e sme ako oni
528
00:30:06,751 --> 00:30:08,334
Ale, my u� nie sme viac ako oni.
529
00:30:09,584 --> 00:30:10,626
To treba prija�.
530
00:30:10,834 --> 00:30:11,834
Tak to je.
531
00:30:12,001 --> 00:30:15,709
A v�s voz�k je v�s kamar�t. Netreba ho nikde priv�zova�, nikto v�m ho nevezme
532
00:30:27,792 --> 00:30:29,376
- To je moja asistentka.
533
00:30:29,584 --> 00:30:30,542
Ona...
534
00:30:30,751 --> 00:30:32,542
�no ? o" .
535
00:30:32,709 --> 00:30:33,792
- M��em sa Vami hovori�?
536
00:30:34,001 --> 00:30:35,167
- �no. �o je?
537
00:30:35,834 --> 00:30:37,001
- Po�te.
538
00:30:38,251 --> 00:30:39,459
- Nie. Vy po�te.
539
00:30:39,667 --> 00:30:40,459
- Nie. Po�te.
540
00:30:40,626 --> 00:30:41,876
- Nie, vy.
- Nie, vy.
541
00:30:42,084 --> 00:30:43,751
- Nie, vy.
- Nie, vy.
542
00:30:43,959 --> 00:30:44,876
Nem��em sa h�ba�.
543
00:30:45,417 --> 00:30:46,667
- Perfi�.
544
00:30:50,334 --> 00:30:54,417
- Hr�m, z�pas na �tadi�ne Perreti,
o 19 h. Ve�mi pekn�.
545
00:30:54,626 --> 00:30:57,376
Ak by v�s to zauj�malo...
Viem, �e nie ste sponzor...
546
00:30:57,584 --> 00:30:59,167
Vybrali si niekoho viac...
547
00:31:00,584 --> 00:31:01,542
*-Jocelyn ?
548
00:31:02,584 --> 00:31:03,626
'�no ?
549
00:31:03,834 --> 00:31:05,501
*-Potrebujem s�rnu odpove�.
550
00:31:06,751 --> 00:31:07,709
'oh�adom �oho ?
551
00:31:07,876 --> 00:31:11,417
*-Kv�li va�ej koloskopii.
Presunula sa
552
00:31:11,626 --> 00:31:14,084
St�le je to v zadku, ale vo �tvrtok.
553
00:31:14,292 --> 00:31:18,251
Potrebujem v� s�hlas,
Ak nie, tak stretnutie bude zru�en�.
554
00:31:18,459 --> 00:31:19,542
- v poriadku, Marie.
555
00:31:19,751 --> 00:31:22,709
*-A lek�r povedal, aby ste mysleli na di�tu
556
00:31:22,917 --> 00:31:24,584
aby boli �rev� �ist�.
557
00:31:24,792 --> 00:31:28,126
Lep�ie nimi prejde kamera.
To povedal.
558
00:31:28,292 --> 00:31:29,251
- V poriadku, Marie.
559
00:31:31,084 --> 00:31:33,917
- Super. Nech�m v�s s va�imi mal�mi vn�tornymi probl�mami.
560
00:31:34,126 --> 00:31:35,376
A ak chcete,
561
00:31:35,584 --> 00:31:38,459
o 19 h.
�akujem za prijatie
562
00:31:40,084 --> 00:31:40,917
- Nie je za �o.
563
00:31:42,084 --> 00:31:44,084
- ale e�te by som, dve veci...
564
00:31:44,251 --> 00:31:48,126
�ierny be�ec , ktor� r�chlo be�� na plag�te je ve�mi kli��.
565
00:31:51,376 --> 00:31:52,459
- A druh� ?
566
00:31:55,917 --> 00:31:58,542
- Takto rozopnut� ko�e�a p�sob� dr�divo
567
00:32:04,667 --> 00:32:06,334
A nezabudnite na pitn� re�im.
568
00:32:11,459 --> 00:32:12,292
- Marie.
569
00:32:12,501 --> 00:32:14,334
-�no ? Ah nie ! Ma�inka.
570
00:32:14,542 --> 00:32:17,001
Pardon. Ma�inka !
571
00:32:17,209 --> 00:32:18,292
- Dobre. Beh, Marie ?
572
00:32:18,501 --> 00:32:20,126
573
00:32:20,292 --> 00:32:21,959
- �no.
574
00:32:22,959 --> 00:32:25,459
*-Pre�o nie sme sponzorom z�pasu v Perreti ?
575
00:32:25,626 --> 00:32:27,876
- Beh, Je to z�pas pre postihnut�ch.
576
00:32:28,042 --> 00:32:30,126
*-po�lite Marca nech sa na to mrkne.
577
00:32:30,292 --> 00:32:32,959
- Dnes ve�er nem��e.
M� squash, je pondelok.
578
00:32:34,792 --> 00:32:37,626
* U� n�m chybal len sponzor na voz��ky.
579
00:32:37,792 --> 00:32:41,626
- Po�ujm V�s Marie. Mus�te pusti� tla��tko
*-Ah, pardon.
580
00:32:54,501 --> 00:32:55,751
581
00:32:56,459 --> 00:32:58,834
*-Dobr� ve�er.
Vitajte na �tadi�ne Perreti
582
00:32:59,042 --> 00:33:01,751
na z�pase hr��ov
Marie-Claire Duret
583
00:33:01,917 --> 00:33:03,667
a Florence Montier.
584
00:33:16,459 --> 00:33:19,542
Toto fin�le, budeme hra� na dva v�hern� sety
585
00:33:19,709 --> 00:33:22,542
D�my, Nech lep�ia vyhr�.
586
00:33:24,084 --> 00:33:26,167
- Koniec koncov, je tu aj norm�lne publikum.
587
00:33:27,001 --> 00:33:30,209
Nie s� tu iba handicapovan�...
588
00:33:30,417 --> 00:33:32,167
- Hlasnej�ie ! Som hluch� !
589
00:33:57,417 --> 00:33:58,542
590
00:33:58,751 --> 00:34:02,709
591
00:34:02,917 --> 00:34:04,542
592
00:34:04,751 --> 00:34:16,167
593
00:34:16,334 --> 00:34:20,292
594
00:34:20,501 --> 00:34:37,042
595
00:34:37,251 --> 00:34:39,042
596
00:34:39,251 --> 00:34:45,667
597
00:34:45,876 --> 00:34:47,876
598
00:34:48,084 --> 00:35:00,834
599
00:35:01,042 --> 00:35:02,334
600
00:35:02,542 --> 00:35:05,751
601
00:35:05,959 --> 00:35:07,209
Bavo ! Bravo !
602
00:35:07,417 --> 00:35:09,959
603
00:35:10,167 --> 00:35:12,334
Bravo ! Bravo ! Bravo !
604
00:35:12,959 --> 00:35:13,959
Bravo !
605
00:35:14,167 --> 00:35:15,334
Bravo !
606
00:35:15,501 --> 00:35:17,209
- Hluch�, ale nie nem�.
607
00:35:24,501 --> 00:35:25,959
- Florence, To nehovor.
608
00:35:26,167 --> 00:35:28,126
Hrala si na maximum.
Bola si na vrchole.
609
00:35:28,751 --> 00:35:31,084
- Beh ano, ale ja...
Oh, Jocelyn !
610
00:35:31,667 --> 00:35:33,376
- Oh, Florence ! Madame.
611
00:35:33,917 --> 00:35:37,667
- Beh, �akujem, �e ste pri�li.
Je to ve�mi mil�.
612
00:35:37,876 --> 00:35:38,876
- Ve�mi r�d.
613
00:35:39,042 --> 00:35:42,834
Bravo. Nikdy som nevidel tak�to z�pas. Je to...
614
00:35:43,042 --> 00:35:44,042
Je to..
615
00:35:44,251 --> 00:35:45,167
udivuj�ce.
616
00:35:45,792 --> 00:35:47,209
- Ste na mojej stoli�ke.
617
00:35:49,376 --> 00:35:50,209
- �no.
618
00:35:50,417 --> 00:35:51,626
Euh...
619
00:35:51,834 --> 00:35:54,667
To preto�e som bol tu ved�a, na toalete
620
00:35:54,876 --> 00:35:56,417
A m�j voz�k som mal hne� ved�a. Ani neviem ako, a bol pre�.
621
00:35:56,626 --> 00:35:58,792
Chv��ka nepozornosti a hop !
622
00:35:58,959 --> 00:36:00,917
Zlodej voz��kov
623
00:36:01,751 --> 00:36:03,084
- Zlodej voz��kov ?
624
00:36:05,334 --> 00:36:07,834
- Euh... nie.
625
00:36:08,459 --> 00:36:09,542
Koniec koncov,
626
00:36:09,751 --> 00:36:13,417
Mal som men�� probl�m so svoj�m. Poviem V�m to na rovinu.
627
00:36:13,626 --> 00:36:15,251
Jedno koleso mi v�zga.
628
00:36:15,417 --> 00:36:18,417
Preto som nechal moj voz�k asistentke a dovolil som si
629
00:36:18,626 --> 00:36:20,167
Vzia� v�.
630
00:36:20,376 --> 00:36:21,542
Vr�tim V�m ho.
631
00:36:21,751 --> 00:36:24,501
- Nie. Vr�tim sa s t�mto tu,
To je ten do Batmana.
632
00:36:24,709 --> 00:36:25,917
- Ah...
- Pri�la by som
633
00:36:26,126 --> 00:36:28,334
Si pre �ho zajtra k V�m do pr�ce.
- Nie!
634
00:36:28,542 --> 00:36:31,084
Nech�m V�m ho prinies�.
Bude to tak lep�ie.
635
00:36:31,834 --> 00:36:32,667
636
00:36:32,834 --> 00:36:35,626
- Sko��me spolu na poh�rik s priate�mi ?
637
00:36:35,792 --> 00:36:43,834
638
00:36:44,376 --> 00:36:47,167
A ukon��me to na��m, Jeanom-Lucom,
na��m favoritom v ping-pongu.
639
00:36:47,959 --> 00:36:48,792
- No �no.
640
00:36:49,001 --> 00:36:51,459
- Po�me, Pripime si.
- Na n�ho favorita !
641
00:36:51,667 --> 00:36:53,209
- Na n�ho favorita !
642
00:36:53,376 --> 00:36:56,376
- Ako a kto riadi va�u feder�ciu handicapovan�ch,
643
00:36:56,584 --> 00:36:59,167
�o sa t�ka napr. toho, kto bude proti komu hra� z�pas ?
644
00:36:59,334 --> 00:37:02,792
Chcem iba vedie�, ako je to s kateg�riami,
645
00:37:02,959 --> 00:37:06,709
ktor� sa delia pod�a toho, ak� m� handicap ?
646
00:37:06,917 --> 00:37:09,459
S� to beznoh�
647
00:37:09,626 --> 00:37:12,376
proti beznoh�m ?
napr. Jean-Luc,
648
00:37:12,584 --> 00:37:16,042
Predstav si, �e hr� pinpong s �stami.
Mal by si pr�vo
649
00:37:16,251 --> 00:37:19,001
hra� s niek�m
kto m� jednu ruku ?
650
00:37:19,167 --> 00:37:22,542
Alebo mus� hra� s niek�m, kto nem� ruky v�bec ?
651
00:37:22,751 --> 00:37:23,751
Ve�a
652
00:37:23,959 --> 00:37:25,751
Protivn�kov nem�te, si mysl�m.
Treba si to prizna�.
653
00:37:25,959 --> 00:37:28,876
Kto o tom rozhodol ?
Kto rozhodol o tebe, Simon,
654
00:37:29,084 --> 00:37:30,542
S tvoj�mi �elezn�mi nohami,
655
00:37:30,751 --> 00:37:32,959
�e be�� r�chlej�ie ako ten s dreven�mi nohami.
656
00:37:33,167 --> 00:37:34,584
Ten ktor� m� mal� ru�i�ky,
657
00:37:34,751 --> 00:37:37,876
�i mus� pl�va� len proti t�m
ktor� maj� mal� ru�i�ky
658
00:37:38,042 --> 00:37:40,334
alebo �i m��e pl�va� proti t�m,
eventu�lne,
659
00:37:40,501 --> 00:37:42,709
ktor� maj� mal� nohy ?
660
00:37:42,917 --> 00:37:44,376
- Ch�peme, Jocelyn.
661
00:37:44,584 --> 00:37:45,834
- Kto je to?
- A ty?,
662
00:37:46,042 --> 00:37:47,376
�portuje�? ?
663
00:37:47,584 --> 00:37:49,417
- Euh... nie.
- Trp�.
664
00:37:49,626 --> 00:37:50,501
- Tvoje telo
665
00:37:50,709 --> 00:37:51,584
Mus� c�ti�, �e ho m� r�d.
666
00:37:51,792 --> 00:37:52,751
- Kto je to ?
667
00:37:52,959 --> 00:37:54,584
- Nezanedb�vaj ho.
- Kto je to ?
668
00:37:54,792 --> 00:37:56,209
- Priznaj si to, kto si.
- Kto je to ?
669
00:37:56,417 --> 00:37:57,334
- Zabudni na poh�ady ostatn�ch.
670
00:37:57,542 --> 00:37:59,334
- Kto je to ?
- Som hluch� !
671
00:38:05,959 --> 00:38:08,792
- ...
672
00:38:10,126 --> 00:38:13,751
*J.-S. Bach : "Concerto pour violon
en la mineur - Allegro"
673
00:38:13,917 --> 00:38:20,459
674
00:38:20,626 --> 00:38:21,501
�no.
675
00:38:21,667 --> 00:38:23,459
Je to Pierre a vlk, �e?.
676
00:38:23,959 --> 00:38:24,959
677
00:38:26,167 --> 00:38:28,042
- Dobr� de�.
- Ah, Dobr�.
678
00:38:28,251 --> 00:38:31,001
- Som asistentka Jocelyna.
Spozn�vate ma ?
679
00:38:31,209 --> 00:38:32,876
- �no. Ve�mi dobre.
- Povedal mi
680
00:38:33,084 --> 00:38:37,084
Aby som V�m po�akovala, a �e ste hrala ve�mi pekn� z�pas.
681
00:38:37,292 --> 00:38:39,501
A tie� mi poveda, aby som V�m povedala,
682
00:38:39,709 --> 00:38:42,209
�e si obstaral nov� vlastn� voz�k. Tak�e.
683
00:38:42,376 --> 00:38:44,251
Preto�e je handicapovan�.
684
00:38:44,459 --> 00:38:45,834
- Je to ve�mi mil�. �akujem.
685
00:38:46,042 --> 00:38:47,501
686
00:38:50,084 --> 00:38:52,376
P�jdete �alej ?
Uvarila som �aj.
687
00:38:55,167 --> 00:38:56,417
688
00:39:04,334 --> 00:39:05,501
Tu to m�me !
- Oh !
689
00:39:06,376 --> 00:39:07,876
- Nevad�. Nechajte tak.
690
00:39:08,084 --> 00:39:09,251
Pozber�m to.
691
00:39:09,417 --> 00:39:11,876
M�m len poh�r vody.
Lebo som nakoniec �aj nena�la.
692
00:39:12,042 --> 00:39:14,167
- Super, nevad�. �akujem.
693
00:39:14,376 --> 00:39:15,209
- Sadnite si.
694
00:39:17,167 --> 00:39:18,709
695
00:39:21,792 --> 00:39:23,126
- Ste ve�mi pekn�
696
00:39:23,334 --> 00:39:25,459
- �akujem.
Povedal V�m, aby ste to povedala ?
697
00:39:25,667 --> 00:39:26,917
- Nie, je to...
698
00:39:27,792 --> 00:39:31,209
Nie, to ja sama.
Mysl�m si, �e ste ve�mi pekn�.
699
00:39:31,376 --> 00:39:36,251
Ale mysl�m si, �e on si to tie� mysl�.
M� r�d pekn� �eny.
700
00:39:36,459 --> 00:39:37,876
- Mus�te sa mu p��i�.
701
00:39:38,084 --> 00:39:39,959
Aj vy ste pekn�.
- Oh...
702
00:39:40,167 --> 00:39:41,334
- Ste do neho za��ben� ?
703
00:39:41,542 --> 00:39:42,459
704
00:39:42,626 --> 00:39:45,084
- do Jocelyna ? Na�o ?
705
00:39:45,751 --> 00:39:47,042
- Beh... Neviem.
706
00:39:47,209 --> 00:39:50,001
Je fe��k,
Je za vodou...
707
00:39:50,376 --> 00:39:52,292
A to kv�li jeho handicapu sa brzd�te ?
708
00:39:55,167 --> 00:39:56,001
- nie...
709
00:39:56,959 --> 00:39:59,459
Nie, Nie, Nie, Nie.
Nie, Nie, Nie, Nie.
710
00:39:59,667 --> 00:40:01,167
Nie, Nie, Nie, Nie.
711
00:40:01,376 --> 00:40:02,792
M�te �ancu.
712
00:40:03,542 --> 00:40:05,584
- Ah fakt ? Pre�o ?
713
00:40:05,792 --> 00:40:07,251
- Preto�e ste trpeli.
714
00:40:07,459 --> 00:40:08,417
A mysl�m si
715
00:40:08,626 --> 00:40:12,459
�e �udia, ktor� trepli, s� v��� optimisti.
716
00:40:12,626 --> 00:40:14,292
Viac si cenia �ivot.
717
00:40:14,459 --> 00:40:16,709
��tala som to v
Biba, si mysl�m.
718
00:40:16,876 --> 00:40:20,209
Hovorilo sa tam : "�ivot je dlh� p�� uprostred noci."
719
00:40:21,459 --> 00:40:23,917
A vy, to je ako keby
ste mali v tej tme lamp�.
720
00:40:24,667 --> 00:40:26,709
- Mmh...
Je to kr�sne prirovnanie.
721
00:40:26,917 --> 00:40:28,126
- Hej.
722
00:40:28,334 --> 00:40:30,917
- Ale pre �enu ako Vy,
za��ben�,
723
00:40:31,084 --> 00:40:33,834
Optimizmus, by mal trva� �o najdlh�ie.
- To hej.
724
00:40:34,042 --> 00:40:35,251
- Pre m�a to tak nie je.
725
00:40:39,959 --> 00:40:41,209
726
00:40:41,417 --> 00:40:42,709
727
00:40:48,292 --> 00:40:50,084
- A..?
- To m�te d�tumy jej predstaven� s orchestrom
728
00:40:50,292 --> 00:40:53,792
To ona mi ich dala.
Nieje to pekn�, �o rob�te.
729
00:40:54,001 --> 00:40:56,501
- �no. To viem.
V�etci mi to budete pripom�na� ?
730
00:40:56,709 --> 00:40:58,251
- Hraje v Prahe, 12teho.
731
00:40:58,417 --> 00:41:00,167
- A �o ?
- Budete tam aj Vy.
732
00:41:00,376 --> 00:41:02,334
- PPre�o ?
- 12teho,
733
00:41:02,542 --> 00:41:05,751
Podpisujete zmluvu s futbalov�m dru�stvom z Prahy : Sparta
734
00:41:05,917 --> 00:41:08,792
o 16h,
Koncert je o 20h, Pozajtra m�te lietadlo.
735
00:41:09,001 --> 00:41:12,292
- Ah nie. Sparta je 14teho.
12teho, som v Madride
736
00:41:12,459 --> 00:41:14,209
- Nie. U� nie, volala som tam.
737
00:41:14,417 --> 00:41:17,126
Sparta 12, Madrid 14.
Vymenila som to, je to v poriadku
738
00:41:18,709 --> 00:41:22,084
- A pre�o by som mal �s� na koncert klasickej hudby do Prahy ?
739
00:41:22,292 --> 00:41:25,459
- A pre�o by ste mali �s� pozera� na z�pas handicapov? Ha??
740
00:41:27,251 --> 00:41:29,209
A koniec koncov, je to Taliansko?
741
00:41:31,376 --> 00:41:34,959
- To moja mama je talianka.
- Presne preto. Cho�te s�m,
742
00:41:35,167 --> 00:41:36,626
po svojich.
743
00:41:36,834 --> 00:41:38,501
Klasika, To V�m d� kr�dla.
744
00:41:39,626 --> 00:41:42,584
Bude sa V�m lep�ie
hovori� jej pravdu a ospravedl�ova� sa.
745
00:41:42,751 --> 00:41:46,084
Nieje hl�pa. Lo� m� kr�tke nohy.
746
00:41:48,167 --> 00:41:50,834
Ah. D�m V�m do bato�iny aj smoking.
747
00:41:52,084 --> 00:41:54,084
Postoja�ky. Bez voz�ka.
748
00:41:54,292 --> 00:41:56,417
749
00:41:56,626 --> 00:42:24,626
750
00:42:24,792 --> 00:42:26,209
751
00:42:26,417 --> 00:42:29,042
- Pardon. Prep��te. Euh...
752
00:42:30,167 --> 00:42:34,584
Idem na operu a potrebujem stoli�ku, pros�m
753
00:42:34,959 --> 00:42:36,376
- Sedadlo?
- Nie nie.
754
00:42:37,209 --> 00:42:40,501
Sedadlo m�m. Potrebujem stoli�ku.
- Oh, jasn�.
755
00:42:40,709 --> 00:42:45,334
Tak�e, Mysl�m si, �e najlep�ie bude op�ta� sa recep�n�ho. Pedro ?
756
00:42:47,042 --> 00:42:48,251
757
00:42:48,417 --> 00:42:49,334
- �no, "pane"?
758
00:42:49,542 --> 00:42:50,417
- Hello... Pedro.
759
00:42:50,626 --> 00:42:51,792
R�d by som
760
00:42:52,001 --> 00:42:53,876
mal na dnes ve�er stoli�ku.
761
00:42:54,042 --> 00:42:56,126
'(ou ano... stoli�ku.
762
00:42:57,042 --> 00:43:01,501
- Ah... ano.
Chcete niekoho so sebou
763
00:43:01,709 --> 00:43:03,084
na ve�er.
764
00:43:03,751 --> 00:43:05,042
�no?
- Nie.
765
00:43:06,084 --> 00:43:07,501
'(ou �no...
766
00:43:08,626 --> 00:43:09,459
Stoli�ku.
767
00:43:10,751 --> 00:43:13,001
- �no. Ch�pem.
768
00:43:13,209 --> 00:43:14,917
'Chcete...
769
00:43:16,042 --> 00:43:17,542
na stoli�ke.
770
00:43:17,751 --> 00:43:18,667
�no?
771
00:43:18,834 --> 00:43:20,376
772
00:43:21,084 --> 00:43:21,959
- Nie, nie
773
00:43:22,167 --> 00:43:23,501
nie, nie...
774
00:43:23,751 --> 00:43:25,084
Nech�pe.
775
00:43:25,251 --> 00:43:27,167
Stoli�ku. Pozrite...
776
00:43:27,667 --> 00:43:29,126
Nem��em chodi�.
777
00:43:30,126 --> 00:43:31,501
A?e ! Oh !
778
00:43:31,709 --> 00:43:33,209
V�bec to nieje �a�k�.
779
00:43:33,417 --> 00:43:34,376
Stoli�ku...
780
00:43:34,542 --> 00:43:37,501
Pardon.Prep��te, pane.
M��em ? "Pozrite."
781
00:43:37,709 --> 00:43:38,709
Stoli�ku.
782
00:43:38,876 --> 00:43:41,084
783
00:43:41,917 --> 00:43:44,876
Ch�pete, S ve�k�mi "kolesami"
a mal�mi "kolesami".
784
00:43:45,084 --> 00:43:46,501
Stoli�ka.
785
00:43:46,709 --> 00:43:48,709
- �no, �no...
786
00:43:48,917 --> 00:43:50,501
Vy chcete voz��ek.
787
00:43:51,417 --> 00:43:52,792
'�NO!
788
00:43:53,001 --> 00:43:56,167
Giuseppe Verdi :
"La Forza del destino - Ouverture"
789
00:43:56,334 --> 00:44:05,709
790
00:44:05,876 --> 00:44:07,626
791
00:44:07,792 --> 00:44:39,792
792
00:44:40,959 --> 00:44:42,584
793
00:44:42,751 --> 00:45:06,251
794
00:45:15,834 --> 00:45:19,917
Remo Giazotto : "Adagio en sol mineur"
795
00:45:20,126 --> 00:45:23,292
796
00:45:23,459 --> 00:45:25,084
- Prep��te
797
00:45:25,292 --> 00:45:26,834
798
00:45:27,001 --> 00:45:29,709
Mrz� ma to,
Som lek�r.
799
00:45:29,876 --> 00:45:31,542
Som Lek�r.
800
00:45:31,709 --> 00:45:35,334
801
00:45:35,501 --> 00:45:37,042
Gynekol�g.
802
00:45:37,792 --> 00:45:38,959
- �no, �no.
803
00:45:39,792 --> 00:46:51,751
804
00:46:51,959 --> 00:46:56,417
Felix Mendelssohn : "Concerto
pour violon en mi mineur - Opus 64"
805
00:46:56,584 --> 00:47:13,917
806
00:47:14,126 --> 00:47:17,542
807
00:47:17,751 --> 00:47:28,917
808
00:47:41,001 --> 00:47:43,292
809
00:47:44,959 --> 00:47:46,542
- Super. �akujem. Dovidenia.
810
00:47:51,334 --> 00:47:52,751
Jocelyn ?
811
00:47:52,917 --> 00:47:55,126
�o tu rob�te ?
812
00:47:56,251 --> 00:47:57,334
- Hmm...
813
00:47:57,876 --> 00:48:01,876
Mal som tu nejak� pr�cu,
Tak som to vyu�il.
814
00:48:02,042 --> 00:48:03,459
Zadal som "Rupert Selman",
815
00:48:03,667 --> 00:48:05,667
Na internete a aha...
816
00:48:07,292 --> 00:48:08,334
To je skvel�.
817
00:48:09,001 --> 00:48:10,542
- �akujem. Je to od V�s mil�.
818
00:48:11,459 --> 00:48:12,542
- Je to �primn�
819
00:48:12,751 --> 00:48:16,251
- Florence, pr�de� ?
Ideme ve�era�. Poz�vam �a.
820
00:48:16,459 --> 00:48:18,626
Odmietnu� nem��e�.
- Dohon�m V�s.
821
00:48:18,834 --> 00:48:21,251
- Budeme u Geppetta.
Dobr� ve�er, pane.
822
00:48:21,917 --> 00:48:22,917
- Dobr� ve�er.
823
00:48:25,251 --> 00:48:26,334
- Dobre, tak�e...
824
00:48:27,334 --> 00:48:29,626
- Eh ehm, pekn� ve�er.
- �no.
825
00:48:31,709 --> 00:48:32,751
Dobr� ve�er.
826
00:48:39,417 --> 00:48:41,917
Nebolo by lep�ie, keby sme ve�erali len my dvaja ?
827
00:48:43,084 --> 00:48:44,292
- Euh...
828
00:48:47,084 --> 00:48:48,126
�no.
829
00:48:55,834 --> 00:48:58,042
- Povedzte mi. Nieje to n�hoda ?
830
00:48:58,209 --> 00:49:01,001
H�adali ste kde hrajem a pri�li ste.
831
00:49:01,167 --> 00:49:03,292
- Nie. Je to n�hoda.
832
00:49:03,459 --> 00:49:05,584
'Ste dobr� klam�r.
833
00:49:06,792 --> 00:49:10,792
- Nie. prisah�m, �e som tu podpisoval zmluvu.
834
00:49:10,959 --> 00:49:12,709
To Vy klamete.
835
00:49:12,876 --> 00:49:14,709
Ste vraveli, �e nie ste s�listka,
836
00:49:14,917 --> 00:49:16,417
a spievali ste �plne sama.
837
00:49:18,501 --> 00:49:19,834
- Nespievam, hrajem.
838
00:49:20,042 --> 00:49:23,001
- �no...
"Hra�" �plne sama, to je jedno.
839
00:49:23,209 --> 00:49:27,167
- To nie je klamstvo. S�listka bola chor�, tak som ju zast�pila.
840
00:49:28,501 --> 00:49:30,167
Nechcete voz��ek ?
841
00:49:31,751 --> 00:49:34,667
- Nie. Tak to je to super.
Pre�o ?
842
00:49:34,834 --> 00:49:37,167
- hmm.
843
00:49:40,376 --> 00:49:42,001
Chcete ma opi�.
844
00:49:42,209 --> 00:49:43,709
Chcete aby som sa tackala
845
00:49:45,167 --> 00:49:48,417
- Naviac nos�te okuliare ?
- �o naviac ?
846
00:49:49,917 --> 00:49:54,126
- Naviac... Ako ja.
Ja tie� nos�m. Sekn� V�m.
847
00:49:58,167 --> 00:50:00,292
- Na tackanie !
- Na tackanie !
848
00:50:00,501 --> 00:50:01,959
849
00:50:02,167 --> 00:50:03,501
850
00:50:04,959 --> 00:50:06,376
Pardon.
851
00:50:06,584 --> 00:50:08,292
852
00:50:08,501 --> 00:50:09,876
Prep��te mi. Ja...
853
00:50:14,376 --> 00:50:16,542
Je to nov� model.
Moc dobre ho neovl�dam.
854
00:50:16,709 --> 00:50:17,792
855
00:50:18,667 --> 00:50:20,501
- Nie�o na V�s m�m.
856
00:50:22,751 --> 00:50:25,334
Ste nest�li.
Men�te si voz�k
857
00:50:25,542 --> 00:50:27,501
Ka�d� druh� de�.
Nieje to pravda ?
858
00:50:27,709 --> 00:50:31,334
Viete, �o V�m poviem ,Jojo... nebudem V�m vadi�, ke� V�s budem vola� "Jojo" ?
859
00:50:31,542 --> 00:50:34,084
- Hej, bude mi to vadi�, ale nevad�, volajte ma tak.
860
00:50:34,626 --> 00:50:38,084
- MYsl�m si, �e m�m celkom pekn� zadok, ale nikto ho nevid� kv�li voz��ku.
861
00:50:38,251 --> 00:50:41,001
Toto je ten probl�m voz��karov oproti ostatn�m.
862
00:50:42,376 --> 00:50:43,417
Na mal� zadky!
863
00:50:44,584 --> 00:50:46,084
864
00:50:48,001 --> 00:50:51,917
- Na mal� zadky! A tie� na ve�k�, lebo ich treba ka�d�mu.
865
00:50:54,709 --> 00:50:55,792
- Viete �o ?
866
00:50:56,001 --> 00:50:58,417
Mali by ste si da� dole mot�lika.
- Mot�lika ?
867
00:50:58,917 --> 00:50:59,834
- Toho na krku.
868
00:51:01,292 --> 00:51:02,251
- M�te pravdu.
869
00:51:05,251 --> 00:51:06,251
870
00:51:06,417 --> 00:51:08,834
*"Working For The Man"
871
00:51:09,042 --> 00:51:31,292
872
00:51:31,459 --> 00:51:32,709
- Nem�te nikoho?
873
00:51:32,917 --> 00:51:35,417
-Ani n�hodou.
-"Ani n�hodou" ?
874
00:51:36,042 --> 00:51:37,292
- M�m Maxa, zatia�.
875
00:51:37,501 --> 00:51:38,959
- To je kto ? Pes ?
876
00:51:39,709 --> 00:51:43,334
- Nie, je to moj najlep�� kamar�t, Max.
877
00:51:43,542 --> 00:51:47,001
Nech sa p��i. Hovor�te franc�zsky ?
-Troch....
878
00:51:47,209 --> 00:51:51,251
-"Troch..." Mohli by ste sa op�ta� spev�ka, �i by nespieval trochu tich�ie ?
879
00:51:51,459 --> 00:51:54,667
- Alebo lep�ie.
- Mysl�m si, �e slab�ie bude pre neho lah�ie.
880
00:51:56,209 --> 00:51:57,042
�akujem.
881
00:51:57,251 --> 00:52:03,042
882
00:52:03,209 --> 00:52:04,334
Odchadza� zajtra ?
883
00:52:04,792 --> 00:52:07,626
-"Ty" ? A je to tu?
Preskakujeme nasleduj�i krok ?
884
00:52:09,251 --> 00:52:10,417
�no. Odch�dzam zajtra.
885
00:52:10,626 --> 00:52:12,626
- Ktor�m letom ?
- Pri�la som
886
00:52:12,834 --> 00:52:15,792
autobusom.
S ostatn�mi kolegmi.
887
00:52:15,959 --> 00:52:18,334
Je n�m spolu dobre, bav�me sa.
888
00:52:19,251 --> 00:52:21,626
- A to v�m ko�ko trv�, autobusom ?
889
00:52:21,834 --> 00:52:23,292
-15 hod�n.
-15 hod�n ?
890
00:52:24,209 --> 00:52:26,167
15 hod�n sedie� ?
To by som nikdy nezvl�dol.
891
00:52:27,584 --> 00:52:28,542
�no. Pardon.
892
00:52:28,751 --> 00:52:30,251
Bez pauzy.
893
00:52:31,251 --> 00:52:33,542
*"Amore mio"
894
00:52:33,751 --> 00:52:36,751
895
00:52:36,959 --> 00:52:38,376
To je piese� mojej mami.
896
00:52:38,584 --> 00:52:39,792
- Ako ?
897
00:52:40,001 --> 00:52:41,959
- To bola ob��ben� piese� mojej mami.
898
00:52:42,167 --> 00:53:33,167
899
00:53:33,334 --> 00:53:34,501
900
00:53:34,709 --> 00:53:36,584
901
00:53:38,876 --> 00:54:10,542
902
00:54:10,709 --> 00:54:12,376
Nevl�dzem.
903
00:54:12,584 --> 00:54:13,584
- Bravo.
904
00:54:13,792 --> 00:54:32,001
905
00:54:33,126 --> 00:54:34,376
Toto sa mi p��i
906
00:54:35,542 --> 00:54:37,917
�ah� ma to zatancova� si po moste
907
00:54:38,084 --> 00:54:42,126
908
00:54:42,834 --> 00:54:43,917
Je to kr�sne.
909
00:54:44,542 --> 00:54:45,709
- Vid� ten most ?
910
00:54:46,376 --> 00:54:47,542
Vid� ho?
- �no.
911
00:54:47,709 --> 00:54:50,084
- Tak potom m� dobr� zrak, .
912
00:54:50,292 --> 00:54:59,167
913
00:54:59,334 --> 00:55:00,834
914
00:55:01,917 --> 00:55:03,917
- Mal by si jazdi� Rally.
915
00:55:04,084 --> 00:55:05,917
- Je to tvoj hotel ?
- �no
916
00:55:07,959 --> 00:55:08,959
917
00:55:09,126 --> 00:55:11,376
D� si posledn� poh�rik u m�a hore ?
918
00:55:11,542 --> 00:55:13,126
- Po�me!
- Po�me.
919
00:55:20,501 --> 00:55:21,376
- Dobr� ve�er.
920
00:55:21,584 --> 00:55:22,417
- Dobr� r�no.
921
00:55:22,626 --> 00:55:23,542
- Dobr� r�no.
922
00:55:23,709 --> 00:55:25,584
- �no, ehm... r�nko.
923
00:55:26,584 --> 00:55:29,709
Najprv �eny.
Druh� poschodie. Izba 206.
924
00:55:49,501 --> 00:55:52,084
925
00:55:52,251 --> 00:56:23,542
926
00:56:23,709 --> 00:56:24,584
Tadeto.
927
00:56:24,792 --> 00:56:26,709
- hej hej. Sna��m sa.
928
00:56:26,876 --> 00:56:33,167
929
00:56:33,334 --> 00:56:34,834
- Nie som �ahk� diev�a.
930
00:56:35,042 --> 00:56:36,542
- Po�kaj. Euh...
931
00:56:39,459 --> 00:56:41,834
Asi neostanem.
To nebude dobr�.
932
00:56:43,667 --> 00:56:44,584
- Ako chce�.
933
00:56:45,834 --> 00:56:46,917
- Dobre...
934
00:56:55,792 --> 00:56:56,667
Pardon.
935
00:57:05,459 --> 00:57:07,542
Ah... Pricvaklo sa to.
936
00:57:30,834 --> 00:57:32,292
- Ah �no.
- Tvoje top�nky.
937
00:57:32,751 --> 00:57:33,667
- V�aka.
938
00:57:37,917 --> 00:57:39,334
-Po�me.
939
00:57:45,876 --> 00:57:47,209
- Na najbli��iu n�hodu, .
940
00:57:54,042 --> 00:59:07,751
941
00:59:07,917 --> 00:59:11,209
- Chlap, ktor� �a odprevad�, a ni� neurob�,
942
00:59:11,417 --> 00:59:15,459
Tak, ten u� viac nem��e...
Mysl�m si, �e u� viac nem��e.
943
00:59:16,167 --> 00:59:18,959
- Pr�ve�e nevyzer�, �e by nemohol...
944
00:59:19,167 --> 00:59:22,209
- A to znamen� �o, �e nevyzer�, �e by nemohol ?
945
00:59:22,376 --> 00:59:26,542
Mal u svojej matky plienky.
- U svojej matky.
946
00:59:26,751 --> 00:59:29,042
- �no. Ve� to vrav�m.
947
00:59:29,251 --> 00:59:30,917
A p��i sa ti ?
948
00:59:31,834 --> 00:59:33,292
- �no. Trochu.
949
00:59:33,459 --> 00:59:35,251
S n�m sa c�tim cel�.
950
00:59:35,959 --> 00:59:37,709
Pozer� na M�a, ako na �enu.
951
00:59:37,917 --> 00:59:39,376
Je to ve�mi pr�jemn�.
952
00:59:39,584 --> 00:59:42,084
Priniesol mi nie�o, na �o som u� zabudla.
953
00:59:42,917 --> 00:59:44,709
A potom , do pekla, ma vie rozosmia�.
954
00:59:44,917 --> 00:59:46,042
955
00:59:46,251 --> 00:59:48,751
Nikdy som nepo�ula spieva� chlapa tak zle
956
00:59:48,959 --> 00:59:50,459
Je to hrozn�
957
00:59:55,001 --> 00:59:59,209
- Ah l? l?... Mysl�m si, �e som trafila do �ierneho.
958
01:00:01,292 --> 01:00:04,251
To iste, Bolo by lep�ie, keby e�te mohol...
959
01:00:05,167 --> 01:00:07,834
Ty si ur�ite n�jde� niekoho e�te predo mnou,
sestri�ka.
960
01:00:08,001 --> 01:00:09,209
�iarli�?
961
01:00:09,376 --> 01:00:11,126
M�m ti ho prenecha�? ?
962
01:00:11,292 --> 01:00:13,417
- Florence, on je...
963
01:00:13,834 --> 01:00:15,042
- Pristar�.
964
01:00:16,584 --> 01:00:17,626
- Nie
965
01:00:18,001 --> 01:00:19,042
Pardon.
966
01:00:19,876 --> 01:00:23,376
- Diev�at�, do postele.
Je skoro 23 h.
967
01:00:25,376 --> 01:00:29,042
- Vst�vam skoro r�no. Idem.
Prinesie� mi moj voz�k potom ?
968
01:00:30,167 --> 01:00:31,834
*
969
01:00:32,042 --> 01:00:38,126
970
01:00:38,292 --> 01:00:40,001
- Pozri, py�amov� p�rty.
971
01:00:40,167 --> 01:00:43,001
- Idem omrkn��, �i maj� moj� ve�kos�.
972
01:00:43,209 --> 01:00:49,917
973
01:00:50,084 --> 01:00:52,251
- Ahoj Jocelyn, Ako ide marat�n ?
974
01:00:52,417 --> 01:00:54,834
975
01:00:55,042 --> 01:00:56,584
- Ahoj, Ty?.
976
01:00:56,792 --> 01:01:09,709
977
01:01:11,792 --> 01:01:13,751
- Tak, ako bolo v Prahe?
978
01:01:13,917 --> 01:01:16,251
- Dobre. Podp�sali sme.
- Ah...
979
01:01:16,751 --> 01:01:19,501
A opera?
- Kr�sne, ve�mi kr�sne.
980
01:01:19,667 --> 01:01:20,792
- A...
981
01:01:21,459 --> 01:01:25,126
Beh... Ako zareagovala, ke� V�s videla st� ?
982
01:01:25,292 --> 01:01:28,417
- Nevidela ma st�.
Nemal som odvahu.
983
01:01:29,459 --> 01:01:34,876
- Ah, tak�e ste ju ne...
Nedo�li ste �alej ne�...
984
01:01:35,334 --> 01:01:38,376
Nemysl�m t�m dia�ku, ale...
V skratke. To ni�.
985
01:01:39,709 --> 01:01:40,751
- Nie.
986
01:01:44,626 --> 01:01:46,667
987
01:01:46,876 --> 01:01:49,251
988
01:01:50,626 --> 01:01:54,001
989
01:01:54,167 --> 01:02:04,959
990
01:02:05,167 --> 01:02:09,459
991
01:02:09,626 --> 01:02:10,584
- Hal� ?
992
01:02:11,251 --> 01:02:12,542
Ah, Jocelyn.
993
01:02:14,209 --> 01:02:16,792
Nie, ani n�hodou.
Ladila som si husle.
994
01:02:17,001 --> 01:02:21,709
- Myslel som, �e by sme sa mohli stretn��, iba tak,
995
01:02:21,876 --> 01:02:26,084
na poh�rik, alebo ve�eru,
Bolo by to zauj�mavej�ie - ve�era.
996
01:02:26,792 --> 01:02:28,917
- Beh �no, pra�o nie ?
997
01:02:29,334 --> 01:02:31,251
Sk�r pondelok, m�m vo�no.
998
01:02:32,834 --> 01:02:34,834
Mm pocit, ako keby ste st�li.
999
01:02:35,959 --> 01:02:39,751
- Euh... Nie. Pre�o ?
- Hovor�te ako niekto, kto sa prech�dza.
1000
01:02:41,876 --> 01:02:45,042
- Nie. Ja sed�m.
Som v mojom kresielku.
1001
01:02:45,667 --> 01:02:48,667
V ka�dom pr�pade, v pondelok sa vid�me.
1002
01:02:48,834 --> 01:02:51,876
Bez probl�mov.
Po�lem V�m smskou moju adresu.
1003
01:02:52,042 --> 01:02:52,876
Hmm ?
1004
01:02:53,042 --> 01:02:57,376
A... V Prahe,
sme si potykali, Florence.
1005
01:02:59,876 --> 01:03:00,917
- Tak pondelok.
1006
01:03:08,584 --> 01:03:10,459
- H�dam ju nepozve� k sebe ?
1007
01:03:11,292 --> 01:03:13,917
Ve� si ani nebol schopn� jej to poveda� v Prahe.
1008
01:03:14,126 --> 01:03:16,959
Pravdu jej u� nehovor.
Je pr�li� neskoro.
1009
01:03:17,126 --> 01:03:18,209
-A...
1010
01:03:19,751 --> 01:03:21,001
Ako...
1011
01:03:21,626 --> 01:03:22,542
Sa bude da� ke�...
1012
01:03:23,459 --> 01:03:24,709
- Ke� ?
1013
01:03:27,584 --> 01:03:28,584
Paraplegik...
1014
01:03:30,042 --> 01:03:32,376
M� povolen� sexova� ?
- Jasn�, �e �no.
1015
01:03:32,584 --> 01:03:33,459
Je to reflex.
1016
01:03:34,167 --> 01:03:35,167
- Boudin, ka�a.
1017
01:03:35,376 --> 01:03:38,584
- Te�� ma. Max.
Nie, To je pre m�a. �akujem.
1018
01:03:39,126 --> 01:03:41,417
- Kr�mov� �pen�t bez kr�mu.
1019
01:03:42,667 --> 01:03:44,292
Dobr� chu� prajem.
1020
01:03:44,459 --> 01:03:45,376
- M��e� ma� dokonca
1021
01:03:45,584 --> 01:03:49,417
aj deti. V�etko je operat�vne, ale bez p��itku.
1022
01:03:49,876 --> 01:03:51,001
Spodok je riaden�
1023
01:03:51,209 --> 01:03:52,334
vrchom.
1024
01:03:52,542 --> 01:03:54,626
Spodok rob� svoju pr�cu,
vrch pozer�,
1025
01:03:54,834 --> 01:03:56,209
Ak je paral�za kompletn�.
1026
01:03:56,417 --> 01:04:00,167
Ak nie, Tak ��ranie e�te m��e� c�ti�.
Urob�m ti ho krat�ieho.
1027
01:04:00,584 --> 01:04:02,751
Ejakul�cia je mo�n� takisto,
1028
01:04:02,917 --> 01:04:04,417
V�aka liekom
1029
01:04:04,584 --> 01:04:07,209
A znovu u�enie sa, ako dosiahnu� orgazmus.
1030
01:04:07,376 --> 01:04:08,917
Bez toho, aby si zabudol na para-orgazmus
1031
01:04:09,126 --> 01:04:11,792
s intenzitou
takmer rovnako porovnate�nou s rozko�ou
1032
01:04:12,001 --> 01:04:14,167
vyvolanou orgazmom.
1033
01:04:14,376 --> 01:04:17,126
- Je to komplikovan�.
- Nie je to vymyslen� na to, aby to bolo �ahk�.
1034
01:04:17,334 --> 01:04:19,501
- Ako to v�etko vie� ?
- Vedel som, �e sa ma to bude� p�ta�
1035
01:04:19,709 --> 01:04:22,209
tak som si to na�tudoval.
1036
01:04:22,376 --> 01:04:24,042
Chce� �al�iu radu ?
1037
01:04:25,209 --> 01:04:26,126
Nechaj to pl�va�.
1038
01:04:29,251 --> 01:04:30,251
- M� pravdu.
1039
01:04:31,501 --> 01:04:32,834
V�etko jej poviem.
1040
01:04:33,834 --> 01:04:34,917
- Waouh.
1041
01:04:36,542 --> 01:04:38,792
*Billy Paul : "Me and Mrs Jones"
1042
01:04:38,959 --> 01:04:49,292
1043
01:04:49,459 --> 01:04:50,417
- Dobr� Ve�er.
1044
01:04:50,626 --> 01:04:52,167
- Dobr� Ve�er.
1045
01:04:52,376 --> 01:05:09,792
1046
01:05:09,959 --> 01:05:10,959
Waouh !
1047
01:05:12,126 --> 01:05:15,167
- A je to tu. Tu b�vam.
1048
01:05:18,334 --> 01:05:20,292
Vedro so �ampansk�m. Po�me si da� !
1049
01:05:24,376 --> 01:05:25,459
1050
01:05:31,042 --> 01:05:32,751
- To je Fort Boyard, tu u teba
1051
01:05:32,959 --> 01:05:34,334
- Zvy�ajne, prech�dzam
1052
01:05:34,542 --> 01:05:35,501
z druhej strany.
1053
01:05:36,209 --> 01:05:37,334
Hop !
1054
01:05:40,334 --> 01:05:42,501
1055
01:05:44,334 --> 01:05:46,084
Tu nie... V kuchyni.
1056
01:05:50,126 --> 01:05:51,584
1057
01:05:58,251 --> 01:06:02,292
1058
01:06:02,459 --> 01:06:03,667
Tadeto.
1059
01:06:07,376 --> 01:06:08,626
1060
01:06:11,459 --> 01:06:12,501
A je to
1061
01:06:22,251 --> 01:06:23,417
1062
01:06:23,626 --> 01:06:24,959
Na�iel som !
1063
01:06:25,834 --> 01:06:27,084
- Hr� na klav�r ?
1064
01:06:27,792 --> 01:06:29,792
- Euh... Nie. Pre�o ?
1065
01:06:29,959 --> 01:06:31,792
- No, lebo m� klav�r.
1066
01:06:31,959 --> 01:06:33,084
- Noo...
1067
01:06:33,626 --> 01:06:36,667
Klav�r m�me vtedy, ke� hr�me na klav�r.
1068
01:06:36,834 --> 01:06:39,334
M�m koberce, a nie som Aladin.
1069
01:06:40,584 --> 01:06:42,334
Ani som nevedel, �e funguje.
1070
01:06:42,917 --> 01:06:45,792
- V skutku s�m nehraje.
Tro�ku mu pom�ham.
1071
01:06:45,959 --> 01:06:47,959
Florence hr� "Me and Mrs Jones"
1072
01:06:48,126 --> 01:07:02,376
1073
01:07:02,542 --> 01:07:04,126
1074
01:07:04,292 --> 01:07:07,001
Som sm�dn�!
- Ja tie�.
1075
01:07:18,542 --> 01:07:19,501
Mmm...
1076
01:07:22,042 --> 01:07:23,709
- Ideme o tom hovori� ?
1077
01:07:23,876 --> 01:07:24,751
- O �om ?
1078
01:07:25,376 --> 01:07:26,334
- O tomto.
1079
01:07:26,501 --> 01:07:28,001
O tom, �o sa ti stalo.
1080
01:07:29,167 --> 01:07:30,376
- Ah...
1081
01:07:30,584 --> 01:07:31,542
Dobre.
1082
01:07:32,709 --> 01:07:33,959
1083
01:07:38,167 --> 01:07:40,834
Mal som nehodu na koni
1084
01:07:41,792 --> 01:07:43,584
Spadol som z neho.
1085
01:07:43,751 --> 01:07:45,417
Ako Christopher Reeve.
1086
01:07:45,959 --> 01:07:47,792
Ten, �o hral supermana.
1087
01:07:49,084 --> 01:07:51,042
- Ale on, on je na tot�lku.
1088
01:07:51,251 --> 01:07:53,667
- Ale, ja som spadol z pon�ka.
1089
01:07:55,042 --> 01:07:56,292
Spadol som z men�ej v��ky.
1090
01:07:57,751 --> 01:08:01,167
- Po prv� kr�t, �a po�ujem o tom hovori�. Je to pr�jemn�
1091
01:08:02,959 --> 01:08:04,584
A ja, m�a sa neop�ta�?
1092
01:08:05,876 --> 01:08:06,792
-No.
1093
01:08:06,959 --> 01:08:09,209
Nechcem by� tr�pny...
- Nie si tr�pny.
1094
01:08:09,417 --> 01:08:10,959
Ke� porozrp�va� ty, tak aj ja.
1095
01:08:11,126 --> 01:08:13,542
Nedala som prednos�.
So 4 tonov�m autom.
1096
01:08:15,167 --> 01:08:16,167
Ten oproti
1097
01:08:16,376 --> 01:08:18,584
Su zlomil k���nu kos�,
a ja som pri�la
1098
01:08:18,792 --> 01:08:20,584
o nohy.
Na��astie sa husliam
1099
01:08:20,792 --> 01:08:24,209
ni� nestalo.
Pr�roda to m� dobre zariaden�.
1100
01:08:25,834 --> 01:08:26,834
- Dobre...
1101
01:08:27,876 --> 01:08:29,001
Euh...
1102
01:08:30,001 --> 01:08:31,667
Florence...
1103
01:08:36,792 --> 01:08:37,626
Sed�?
1104
01:08:38,292 --> 01:08:39,251
Chcem poveda�...
1105
01:08:40,084 --> 01:08:42,167
Si pripraven� po�u� nie, �o sa nebude
1106
01:08:42,376 --> 01:08:44,751
po��va� �ahko?
- Jocelyn...
1107
01:08:44,917 --> 01:08:48,042
Nechce� ma po�iada� o ruku, dufam? Nie, na druh� ve�er.
1108
01:08:48,251 --> 01:08:51,751
POsledn� kr�t, ke� sa mi to stalo som nemala �tastie.
1109
01:08:52,959 --> 01:08:54,459
Podviedli ma.
1110
01:08:55,751 --> 01:08:56,709
- Ah...
1111
01:08:57,209 --> 01:09:01,501
- Hasi�. �radn�k.
Je to vzbudzuj�ce d�veru, a hlavne, hasi�.
1112
01:09:01,709 --> 01:09:03,209
Ve�er mojich naroden�n,
1113
01:09:03,417 --> 01:09:04,876
som si povedala:
1114
01:09:05,042 --> 01:09:08,376
"Urob�m mu prekvapenie."
Mal slu�bu.
1115
01:09:08,542 --> 01:09:12,542
I�la som do kas�rn� v prevle�en� za hasi�ku.
1116
01:09:12,709 --> 01:09:14,751
Dobre. Nebolo to ve�mi origin�lne, ale...
1117
01:09:14,917 --> 01:09:18,042
F�a�a �ampusu,
krabi�ka kavi�ru.
1118
01:09:18,209 --> 01:09:19,542
A potom som ho zapo�ula,
1119
01:09:19,751 --> 01:09:22,584
Zapo�ula som ho, zapo�ula som ho...
Lep�ie by som bola urobila
1120
01:09:22,792 --> 01:09:25,501
Keby som ho po�kala u "�tandardistky 18".
1121
01:09:25,667 --> 01:09:28,292
Velik� ry�avka
s obrovsk�mi prsiami.
1122
01:09:29,459 --> 01:09:32,501
Tak som ho opustila.
Sna�il sa vr�ti�, heh.
1123
01:09:32,709 --> 01:09:36,876
Nap�sal mi kr�sne listy,
posielal mi kr�sne kvety...
1124
01:09:38,251 --> 01:09:39,292
Nefungovalo to
1125
01:09:41,959 --> 01:09:42,834
- Pre�o?
1126
01:09:43,334 --> 01:09:44,251
- Podviedol ma
1127
01:09:44,459 --> 01:09:46,001
- Mohla si mu odpusti�.
1128
01:09:46,209 --> 01:09:47,709
- Klamal mi, klamal .
1129
01:09:47,917 --> 01:09:49,792
- Mohla si n�js� k nemu cestu, cestu k ospravedlneniu.
1130
01:09:50,001 --> 01:09:50,834
- Nie.
1131
01:09:51,459 --> 01:09:52,292
- Nie ?
1132
01:09:53,167 --> 01:09:54,376
- Nie.
1133
01:09:55,709 --> 01:09:56,751
- Dobre.
1134
01:09:58,042 --> 01:10:00,667
- �o to vlastne bolo, t� vec, ktor� si spom�nal ?
1135
01:10:08,209 --> 01:10:09,126
- Vie� pl�va� ?
1136
01:10:10,209 --> 01:10:12,751
- No, �no
- Tu m�.
1137
01:10:14,709 --> 01:10:16,667
- Videla si Titanic ?
- �no.
1138
01:10:20,292 --> 01:10:21,376
B�P
1139
01:10:22,209 --> 01:10:25,751
Adam Naas : "Please, Come Back to Me"
1140
01:10:25,959 --> 01:11:39,959
1141
01:11:40,126 --> 01:11:41,584
- A...
1142
01:11:42,751 --> 01:11:43,959
Bolo to dobr� ?
1143
01:11:44,126 --> 01:11:48,417
Chcem poveda�,
c�til asi nie�o?
1144
01:11:50,167 --> 01:11:51,084
- �no.
1145
01:11:52,876 --> 01:11:53,792
Tu.
1146
01:11:55,709 --> 01:11:56,751
A ty ?
1147
01:11:57,626 --> 01:11:59,042
- Euh... �no.
1148
01:11:59,209 --> 01:12:00,167
Tie�.
1149
01:12:01,959 --> 01:12:03,042
Tu.
1150
01:12:08,501 --> 01:12:10,292
Mal si pravdu, Max. Som straten�.
1151
01:12:10,501 --> 01:12:12,501
Nevrznem si, len preto...
1152
01:12:13,876 --> 01:12:15,167
-aby som sa nakazil.
1153
01:12:15,751 --> 01:12:19,084
- U� som za�il toho dos�.
M�m 50 rokov, auto, vlasy...
1154
01:12:19,292 --> 01:12:20,917
E�te nie som na konci.
1155
01:12:21,709 --> 01:12:25,209
Ona je na voz��ku, do frasa.
�o si tu sna��m nahovori� ?
1156
01:12:26,751 --> 01:12:28,709
- Dobre. Po�me, m��e� sa znovu obliec�.
1157
01:12:30,792 --> 01:12:31,917
Vie�, Jocelyn,
1158
01:12:32,084 --> 01:12:34,459
M��em ti urobi� endoskopiu,
1159
01:12:34,626 --> 01:12:37,042
M��em sa ti hraba� v zadku,
1160
01:12:37,209 --> 01:12:38,792
ale nie som tvoj psychol�g.
1161
01:12:38,959 --> 01:12:42,584
- Nie, ale si m�j k�mo�.
Mus� mi poveda�, pre�o to rob�m.
1162
01:12:43,501 --> 01:12:48,417
- Nenapadlo �a, �e si sa mohol za��bi� ?
Viem, je to hl�pe, ale niekedy sa to st�va.
1163
01:12:50,626 --> 01:12:52,751
Nep��i sa mi to , nep��i sa mi to
1164
01:12:52,959 --> 01:12:55,667
Ale, �e v�bec.
- Ani mne sa to nep��i. Je to zl�.
1165
01:12:56,251 --> 01:12:59,126
- Chce spozna� mojich kamar�tov.
Koho jej predstav�m ?
1166
01:12:59,292 --> 01:13:00,667
Vy ste v tomto momente jedin�.
1167
01:13:00,876 --> 01:13:02,667
- A to �o, to �o znamen�, �e sme ru�itelia, �i �o?
1168
01:13:02,876 --> 01:13:05,917
- Poviem jej to.
Potrebujem len �as.
1169
01:13:06,084 --> 01:13:08,959
Mus� pr�s� vhodn� chv��a, aby som jej to mohol poveda�.
1170
01:13:09,167 --> 01:13:10,626
- Ak to neurob� ty, urob�m to ja.
1171
01:13:17,251 --> 01:13:19,626
To nieje re�taur�cia,
Je to bowling.
1172
01:13:21,209 --> 01:13:23,292
1173
01:13:24,209 --> 01:13:25,376
- Arigato.
1174
01:13:31,792 --> 01:13:33,542
- Dobr� ve�er.
- Dobr� ve�er.
1175
01:13:33,751 --> 01:13:36,501
- Toto je Florence.
Marie, ktor� pozn�.
1176
01:13:36,709 --> 01:13:38,626
Max. Moji...
1177
01:13:38,834 --> 01:13:40,459
Moji priatelia.
- Dobr� ve�er.
1178
01:13:46,667 --> 01:13:49,084
- Dala by som si ry�ov� p�lenku.
1179
01:13:49,292 --> 01:13:50,626
1180
01:13:51,209 --> 01:13:55,167
mala som africk� pr�zvuk.
Neviem hovori� ��nskym pr�zvukom.
1181
01:13:59,709 --> 01:14:01,084
Ah, tu m�. Rolku.
1182
01:14:01,292 --> 01:14:03,251
Ak by som si mohla dovoli�
1183
01:14:03,459 --> 01:14:05,126
jednu tak� osobn� ot�zku.
1184
01:14:06,459 --> 01:14:07,834
Aby ste mohli robi�, to �o rob�te,
1185
01:14:08,042 --> 01:14:11,626
cestova�, etc. By� na voz��ku,
To mus� by� ve�mi obm�dzen�, nie?.
1186
01:14:12,251 --> 01:14:13,167
Heh,
1187
01:14:13,376 --> 01:14:14,251
Sp�sob, ak�m som to povedala.
1188
01:14:14,459 --> 01:14:16,501
M�m uja, ktor� je na voz��ku.
1189
01:14:16,709 --> 01:14:17,751
- Svet je mal�.
1190
01:14:17,959 --> 01:14:18,959
- Eh �no.
1191
01:14:20,667 --> 01:14:22,292
Nem� nohy.
1192
01:14:23,334 --> 01:14:24,959
Od narodenia.
1193
01:14:25,167 --> 01:14:27,501
St�va sa to jedn�mu z mili�na.
- Nemal ��astie.
1194
01:14:27,667 --> 01:14:28,751
- Vynikaj�ce, tieto poch��ky.
1195
01:14:28,959 --> 01:14:30,167
- �no.
- �no.
1196
01:14:30,376 --> 01:14:31,667
- A potom, hlavn� vec,
1197
01:14:31,876 --> 01:14:34,459
Po nehode, bol zle lie�en�.
- Nebolo to od narodenia ?
1198
01:14:35,792 --> 01:14:37,417
- Nohy, ale nie ruky.
1199
01:14:38,542 --> 01:14:39,876
Spadol na m�nu,
1200
01:14:40,084 --> 01:14:41,042
V ju�nej Afrike.
1201
01:14:41,251 --> 01:14:42,084
- Nemal ��astie.
1202
01:14:42,292 --> 01:14:45,209
- Bez svojich r�k,
Nem� ako ovl�da� svoj voz�k.
1203
01:14:46,334 --> 01:14:47,209
To �no.
1204
01:14:47,417 --> 01:14:49,126
Koniec koncov, by sa to�il okolo sam�ho seba.
1205
01:14:49,334 --> 01:14:50,959
- Tieto pochutinky su vynikaj�ce.
1206
01:14:52,834 --> 01:14:53,751
- V ka�dom pr�pade,
1207
01:14:53,959 --> 01:14:54,876
pekn� pr�beh.
1208
01:14:56,167 --> 01:14:58,792
S� to hl�posti,
"Jeden sa stratil, desiatich ich na�li".
1209
01:14:59,667 --> 01:15:02,084
Svoje ruky viac nena�iel.
1210
01:15:02,292 --> 01:15:03,667
Na��astie, ve�?.
1211
01:15:03,876 --> 01:15:05,292
Preto�e 10 r�k...
1212
01:15:05,501 --> 01:15:06,334
1213
01:15:06,542 --> 01:15:07,751
1214
01:15:08,251 --> 01:15:10,084
Si predstavte chobotnicu ?
1215
01:15:11,084 --> 01:15:14,042
- Tieto rolky su perfektn�.
- Jacques !
1216
01:15:15,542 --> 01:15:16,376
- Oh...
1217
01:15:16,584 --> 01:15:18,959
Florence. Ak� prekvapenie ! Tu?.
1218
01:15:19,167 --> 01:15:21,751
- Jacques, kolega z orchestra.
- Dobr� ve�er.
1219
01:15:21,959 --> 01:15:22,751
- Dobr� ve�er.
1220
01:15:23,459 --> 01:15:24,292
- Dobr� ve�err.
1221
01:15:24,501 --> 01:15:27,542
- Je to divn�...
Sylvaine, moja kamar�tka, umelky�a.
1222
01:15:29,084 --> 01:15:31,542
- Dobr� ve�er, D�my a p�ni.
1223
01:15:31,709 --> 01:15:32,751
- Dobr� ve�er!
1224
01:15:33,417 --> 01:15:36,709
- Som si povedal :
"Nesko��me na ��nu ?"
1225
01:15:37,667 --> 01:15:39,667
- Ah beh , �no.
Bh, dobru chu�.
1226
01:15:39,876 --> 01:15:42,084
- �akujem a prajem pekn� ve�er
227
01:15:42,292 --> 01:15:43,876
- Pekn� ve�er.
1228
01:15:50,542 --> 01:15:53,376
Dobre. Euh... Florence,
1229
01:15:53,584 --> 01:15:55,834
mus�m V�m nie�o poveda�.
1230
01:15:56,501 --> 01:15:57,334
- Oh, do kelu !
1231
01:15:57,542 --> 01:15:59,584
Spadla mi s�jov� om��ka na nohavice.
1232
01:16:00,709 --> 01:16:01,459
- Dajte si tam so�.
1233
01:16:01,626 --> 01:16:03,501
- Tu m�.
- �akujem.
1234
01:16:04,542 --> 01:16:05,376
Max.
1235
01:16:05,584 --> 01:16:06,501
"�o?
1236
01:16:06,709 --> 01:16:08,001
- Odvezie� ma na toaletu ?
1237
01:16:08,209 --> 01:16:10,042
- Jasn�.
1238
01:16:18,459 --> 01:16:20,792
Si podliak. Si skuto�n� podliak.
1239
01:16:20,959 --> 01:16:24,126
- Ak jej to povieme teraz, neprij�me to.
1240
01:16:24,334 --> 01:16:26,542
- V �iadnom pr�pade to nevezme dobre.
1241
01:16:28,751 --> 01:16:30,667
- Obrovsk� o�ak�vania zo stretnutia.
1242
01:16:35,501 --> 01:16:38,542
- Voz��ek m�m vonku...
- Sko��m ti pre �ho.
1243
01:16:38,709 --> 01:16:40,001
- �no, sko�.
1244
01:16:40,542 --> 01:16:42,251
- Neh�b sa.
- Neboj sa.
1245
01:16:44,667 --> 01:16:48,126
- Sylvaine je kamar�tka, heh.
- �no. .To nieje �iadny probl�m
1246
01:16:50,626 --> 01:16:51,459
'��ra�?
1247
01:16:53,751 --> 01:16:56,792
Ak by ste potrebovali pom�c�, nev�hajte.
1248
01:16:57,417 --> 01:16:58,626
M�j otec je chor�.
1249
01:16:58,834 --> 01:17:02,542
Niekedy mu pom�ham pri toalete, ak potrebuje pomoc.
1250
01:17:02,751 --> 01:17:04,251
- OK. Ja...
1251
01:17:05,042 --> 01:17:06,251
M�m, �o potrebujem.
1252
01:17:11,126 --> 01:17:12,542
- Kak�.
1253
01:17:23,834 --> 01:17:24,792
1254
01:17:31,584 --> 01:17:33,292
- Som torchu popredu.
1255
01:17:33,709 --> 01:17:34,792
-Dobr� ve�er.
1256
01:17:44,834 --> 01:17:45,667
- Ahoj.
1257
01:17:48,792 --> 01:17:52,376
- �no, bijem postihnut�ch.
Milujem to. Uvo�n�m sa pri tom.
1258
01:17:52,542 --> 01:17:53,917
- Je to v poriadku. Ni� mi nie je
1259
01:17:54,126 --> 01:17:55,626
OK.
- Dobre ma po��vaj,
1260
01:17:55,834 --> 01:17:57,126
Zlodej stoli�iek.
1261
01:17:57,292 --> 01:17:59,584
Mojej sestre povie� pravdu.
1262
01:17:59,751 --> 01:18:02,542
Povie� jej, �e chod�,
�e nami poh�da�,
1263
01:18:02,751 --> 01:18:04,876
�e ju odmieta�
a �e si jedno ve�k� hovno.
1264
01:18:05,042 --> 01:18:07,959
A hlavne jej to povie� tak, aby si jej neubl�il.
1265
01:18:08,417 --> 01:18:10,126
Ak je to mo�n�.
1266
01:18:10,292 --> 01:18:13,459
Ak nie, tak ti narvem moje 10cm op�tky do riti
1267
01:18:13,626 --> 01:18:16,459
A pochop�, �o je to vrtn� ve�a.
1268
01:18:19,792 --> 01:18:21,251
M� na to 48h.
1269
01:18:26,709 --> 01:18:27,834
- Julie !
1270
01:18:28,792 --> 01:18:29,626
Julie !
1271
01:18:30,417 --> 01:18:31,834
Julie !
1272
01:18:33,917 --> 01:18:35,584
Nie je to tak, ako si mysl�te.
1273
01:18:37,542 --> 01:18:39,417
A, 48h......
1274
01:18:41,626 --> 01:18:43,417
Povedzte jej to Vy.
1275
01:18:44,542 --> 01:18:47,792
Nejako sa u� vyhovor�te.
M�te tak� citliv v�raz.
1276
01:18:48,126 --> 01:18:49,417
Ja..., nem��em -
1277
01:18:51,417 --> 01:18:54,417
- Vie� �o ?
Najviac postihnut� si tu ty.
1278
01:18:54,959 --> 01:18:57,417
01:18:59,917
Chcel si sa hra� na debila?
Priznaj si to.
1280
01:19:03,792 --> 01:19:05,084
Po�akuj sa tvojmu bratovi.
1281
01:19:05,292 --> 01:19:07,459
To on mi to povedal.
Povedal mi
1282
01:19:07,667 --> 01:19:09,376
, �e si to urobil, aby si si u�il.
1283
01:19:12,001 --> 01:19:14,584
1284
01:19:14,751 --> 01:19:30,084
1285
01:19:30,251 --> 01:19:31,251
- Teplo�.
1286
01:19:31,417 --> 01:19:59,917
1287
01:20:00,084 --> 01:20:01,042
- Ah...
1288
01:20:01,251 --> 01:20:24,751
1289
01:20:24,917 --> 01:20:26,251
Oh...
1290
01:20:27,126 --> 01:20:30,709
Ty potreuje� peniaze.
- Ja to tu plat�m, oci.
1291
01:20:30,876 --> 01:20:33,917
- Tu sa plat� ?
- Trochu.
1292
01:20:34,334 --> 01:20:35,167
- Ah
1293
01:20:39,126 --> 01:20:40,376
A...
1294
01:20:41,209 --> 01:20:44,042
Pohreb tvojej matky prebehol v poriadku ?
1295
01:20:46,167 --> 01:20:47,917
- �o t�m mysl�, pohreb by nemal by� v poriadku ? Mal si pr�s�.
- JE u� neskoro.
1297
01:20:54,751 --> 01:20:55,917
1298
01:21:00,751 --> 01:21:02,084
- Som v sra�k�ch.
1299
01:21:02,292 --> 01:21:03,667
- Z�utovanie.
1300
01:21:05,042 --> 01:21:08,376
Bez jej voz��ka, by si na �u nepozeral tak isto.
1301
01:21:08,584 --> 01:21:09,876
1302
01:21:11,334 --> 01:21:12,751
- Nie. Nem�m z�utovanie.
1303
01:21:14,667 --> 01:21:16,459
Je silnej�ia ne� my.
1304
01:21:16,626 --> 01:21:19,626
Silnej�ie d�cha,
Silnej�ie �ije...
1305
01:21:20,959 --> 01:21:22,834
Som podliak. To je v�etko.
1306
01:21:24,334 --> 01:21:26,209
- Povedz jej pravdu
1307
01:21:27,042 --> 01:21:29,876
- Ak jej poviem pravdu, strat�m ju.
1308
01:21:30,459 --> 01:21:33,834
- A sestra? Opatrovate�ka.
1309
01:21:34,042 --> 01:21:36,667
S ve�k�mi lolo?.
1310
01:21:36,834 --> 01:21:38,459
Neh�ad� pr�cu?
1311
01:21:38,667 --> 01:21:41,792
- U� sa viac nehovor� "s ve�k�mi lolo", oci.
1312
01:21:41,959 --> 01:21:44,751
- Mo�no nie, Ale e�te je ich st�le dos�.
1313
01:21:44,917 --> 01:21:47,626
a ��m �alej t�m va�ie.
1314
01:21:47,792 --> 01:21:49,126
1315
01:21:49,709 --> 01:21:52,042
A ��m �alej, t�m drah�ie.
1316
01:21:57,751 --> 01:21:58,959
- �o rob� ?
1317
01:22:02,042 --> 01:22:02,876
- ��ram.
1318
01:22:05,959 --> 01:22:07,584
Neboj sa. Som vybaven�.
1319
01:22:09,334 --> 01:22:11,001
M��e� si pr�s� sadn��.
1320
01:22:24,126 --> 01:22:25,792
Beh, Cho� do Lourd.
1321
01:22:26,959 --> 01:22:28,751
- Na�o, Lourdes ?
1322
01:22:28,917 --> 01:22:32,126
- P�jde� tam s �ou,
1323
01:22:32,292 --> 01:22:34,126
A za�el� si nie�o.
1324
01:22:34,292 --> 01:22:38,459
A potom sa postav� z voz��ka, prejde� sa a si uzdraven�.
1325
01:22:38,626 --> 01:22:41,917
- To s� blbosti.
- M� lep�� n�pad ?
1326
01:22:42,626 --> 01:22:44,167
48 h.
1327
01:22:44,334 --> 01:22:45,584
Tak�e...
1328
01:22:48,042 --> 01:22:51,876
-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 a �myk.
1329
01:22:52,084 --> 01:22:55,292
1330
01:22:56,584 --> 01:22:58,542
- A postav� sa len takto ?
1331
01:22:58,751 --> 01:23:00,042
- No nie naraz.
1332
01:23:00,209 --> 01:23:03,167
Tro�ku sa pomot�m,
Krok po kroku.
1333
01:23:03,834 --> 01:23:06,667
Z�zrak mus� by� postupn�.
- Ona tomu uver� ?
1334
01:23:06,876 --> 01:23:07,959
'Max!
1335
01:23:08,167 --> 01:23:09,542
Koncentr�cia!
1336
01:23:10,542 --> 01:23:13,292
1337
01:23:13,501 --> 01:23:14,792
- Opus� ho.
1338
01:23:16,042 --> 01:23:18,542
M�m pocit, �e to nedopadne dobre.
1339
01:23:19,917 --> 01:23:22,501
Zm�lila som sa.
Nepotrebuje� ho.
1340
01:23:22,709 --> 01:23:24,667
- Potrebujem niekoho, Julie.
1341
01:23:25,167 --> 01:23:27,334
1342
01:23:27,501 --> 01:23:29,292
1343
01:23:29,459 --> 01:23:30,917
Beh tu m�. Je to on.
1344
01:23:31,126 --> 01:23:32,167
Hal� ?
1345
01:23:32,959 --> 01:23:34,209
Nie, Neru�� ma.
1346
01:23:35,667 --> 01:23:36,709
�no
1347
01:23:37,917 --> 01:23:38,792
�no
1348
01:23:40,001 --> 01:23:41,126
S�hlas�m
1349
01:23:42,251 --> 01:23:43,417
Tak zajtra
1350
01:23:45,667 --> 01:23:46,709
Sle�na.
- �no.
1351
01:23:47,584 --> 01:23:49,417
- Chce �s� do Lourdes.
- Do Lourdes ?
1352
01:23:50,417 --> 01:23:54,417
- Nem�te tro�ku menej �erven� napr. "Dnes ve�er si ma vezmi"?
1353
01:23:54,584 --> 01:23:56,167
- Pozriem sa �o m�me,.
1354
01:23:56,334 --> 01:23:59,459
- Ale, �o tam p�jde h�ada� ?
- Z�zrak.
1355
01:23:59,667 --> 01:24:00,501
"-Z�zrak."
1356
01:24:02,376 --> 01:24:03,667
- Presne, Julie.
1357
01:24:03,834 --> 01:24:05,334
Nepochopila si ?
1358
01:24:05,501 --> 01:24:07,542
Jocelyn,Chod�.
1359
01:24:08,709 --> 01:24:09,709
Ako ty.
1360
01:24:09,917 --> 01:24:11,334
Ako pani.
1361
01:24:11,501 --> 01:24:15,917
Nikdy nebol postihnut�.
To vie�, ,m� o�i, ktor� sa bli�tia.
1362
01:24:16,126 --> 01:24:17,501
Ke� ti o�i bli�tia,
1363
01:24:17,709 --> 01:24:19,792
Tak bu� m� nove�, top�nky
1364
01:24:20,001 --> 01:24:23,459
Alebo sa c�ti� vinn�.
- Ako to vie� ?
1365
01:24:23,667 --> 01:24:25,792
- Preto�e Ja som postihnut�
1366
01:24:26,376 --> 01:24:27,542
Ale ticho.
1367
01:24:27,709 --> 01:24:30,834
Naivn� diev�atko vo svojom voz��ku...
"Diev�atko", pote�ilo to, �e?.
1368
01:24:31,001 --> 01:24:33,001
Sa rozhodlo ni� nepoveda�,
1369
01:24:33,167 --> 01:24:36,292
sa rozhodlo da� medzi klamstvom a ��ast�m z�tvorku
1370
01:24:36,459 --> 01:24:38,792
Je to ve�mi pr�jemn�, c�ti� sa milovan�.
1371
01:24:38,959 --> 01:24:40,501
Je to ve�mi pr�jemn� tomu veri�.
1372
01:24:41,251 --> 01:24:44,042
Pekn� chv�le,
si treba uchmatn��.
1373
01:24:44,709 --> 01:24:46,584
- Chyt�me si podprsenku ?
1374
01:24:46,751 --> 01:24:48,251
- Nie, Ale je to hl�pe.
1375
01:24:48,709 --> 01:24:51,876
- A pripom�nam ti, �e ty si mi ho doviedla.
Dar�ek sa neodmieta.
1376
01:24:54,126 --> 01:24:56,459
-Ale... Ako dlho to vie� ?
1377
01:24:56,667 --> 01:24:58,542
- Dos� dlho na to, aby som si zvykla.
1378
01:24:58,751 --> 01:25:02,292
- Pre�o si mi ni� nepovedala ?
- Aby si ma nezastavila
1379
01:25:02,876 --> 01:25:06,959
Tak�e viem, Je to hl�pe.
Chcela som vedie�, kam a� to z�jde.
1380
01:25:07,126 --> 01:25:10,917
Naj�a��ie, nakoniec
je, �e to skon��, nie ?
1381
01:25:11,084 --> 01:25:13,751
Ke� � viac nie sme schopn� sa tv�ri�, �e tomu ver�me.
1382
01:25:15,501 --> 01:25:18,917
- �o urob� ke� vstane ?
1383
01:25:19,876 --> 01:25:21,084
- Ni�.
1384
01:25:22,001 --> 01:25:23,417
Poviem mu zbohom.
1385
01:25:24,459 --> 01:25:28,792
1386
01:25:28,959 --> 01:25:30,209
- Nie je to �chyln�.
1387
01:25:30,417 --> 01:25:33,834
�udia s psori�zou pri�li a odi�li s �istou ko�ou.
1388
01:25:34,917 --> 01:25:35,917
Po pobyte v Lourd�ch.
1389
01:25:36,126 --> 01:25:38,126
- �no, �no, to je pravda.
1390
01:25:38,334 --> 01:25:39,542
Ja som po�ula, �e
1391
01:25:39,751 --> 01:25:42,084
Chlap, ktor�mu odrezalo nohu na p�le,
1392
01:25:42,292 --> 01:25:46,292
dva dni po tom, �o nav�t�vil Lourdy, mu za�al r�s� mal��ek na nohe.
1393
01:25:46,501 --> 01:25:48,626
- AH ano, ano ano.
1394
01:25:48,834 --> 01:25:50,959
ANO, ANO, ANO, ANO.
1395
01:25:51,167 --> 01:25:52,084
- �no, ano ano.
1396
01:25:52,292 --> 01:25:53,542
-�ano, je to pravda.
1397
01:25:53,751 --> 01:25:54,834
- Oo, �no, ano.
1398
01:25:57,042 --> 01:25:59,376
- V� ujo m�l �s� s nami, Marie.
1399
01:25:59,584 --> 01:26:02,542
Kv�li svoj�m ruk�m a noh�m.
- Ah �no, to je �koda.
1400
01:26:02,751 --> 01:26:04,001
- �no, �no, �no.
1401
01:26:09,626 --> 01:26:13,542
- Op�tajte sa mojich dvoj kr�ov !
- Je kr�sna, moja Sv�t� Panna !
1402
01:26:13,709 --> 01:26:16,709
- Dve Panny M�rie k�pite, a Je�i�a vyhr�te zdarma !
1403
01:26:16,876 --> 01:26:18,667
1404
01:26:20,751 --> 01:26:21,959
- Dobr� de� ,pane.
1405
01:26:22,626 --> 01:26:23,459
- Dobr� de�.
1406
01:26:23,667 --> 01:26:27,126
- �o m�m robi�, ke� chcem z�zrak ?
1407
01:26:27,334 --> 01:26:28,542
- Z�zrak ?
1408
01:26:30,001 --> 01:26:32,167
Hou l? l?...
- Aha, jasn�.
1409
01:26:32,376 --> 01:26:34,042
- Prep��te p�ni.
1410
01:26:34,251 --> 01:26:36,542
1411
01:26:36,709 --> 01:26:39,126
Mohol by som v�s sprev�dza� ?
1412
01:26:39,292 --> 01:26:41,376
1413
01:26:41,542 --> 01:27:10,917
1414
01:27:11,459 --> 01:27:12,292
Vy.
1415
01:27:13,209 --> 01:27:15,876
Po�te za mnou.
Nie. Sestry ostan� VON.
1416
01:27:16,501 --> 01:27:17,876
- Nie som Sestra.
1417
01:27:53,209 --> 01:27:55,792
- Pozor na falo�n� podlahu.
Zabrzdite sa.
1418
01:28:03,917 --> 01:28:08,084
Ak vstanete, Budete klama� 2x.
Nie ste paralyzovan�.
1419
01:28:09,459 --> 01:28:10,334
Z Lourdes,
1420
01:28:10,542 --> 01:28:12,251
Sa vraciame s fotkami,
1421
01:28:12,417 --> 01:28:16,876
Sv�tej Bernadety,
s fla�ti�kou sv�tenej vody...
1422
01:28:17,042 --> 01:28:19,459
M�lokedy sa niekto vr�ti s nohami.
1423
01:28:19,626 --> 01:28:20,542
V ka�dom pr�pade,
1424
01:28:20,751 --> 01:28:23,917
Aspo� nie odkedy som tu ja.
Mo�no prin�am ne��astie,
1425
01:28:24,126 --> 01:28:26,876
Ale to, �o je pre ��d� tuto d�le�it�,
1426
01:28:27,042 --> 01:28:29,001
Je pr�s� sem s vierou.
1427
01:28:29,459 --> 01:28:32,042
Ke� odch�dzaj�,
Tak sa pon�h�aj� :
1428
01:28:32,209 --> 01:28:34,667
Aby sa sem znova vr�tili uveri�.
1429
01:28:35,376 --> 01:28:37,459
Nepo�kvr�te toto mal� zrnko n�deje pre ostatn�ch.
1430
01:28:37,667 --> 01:28:42,542
Nechajte si to pre seba, to �o v�s k tomu vedie a myslite na to, �e ich sklamete.
1431
01:28:44,584 --> 01:28:46,501
S� to len VY a Va�e svedomie.
1432
01:28:48,126 --> 01:28:49,334
Povedzte, �e
1433
01:28:49,501 --> 01:28:52,751
Ak budete chcie� vsta�, mus�me urobi� zop�r fotiek.
1434
01:28:52,917 --> 01:28:55,376
Z�zraky nie s� �ast�.
1435
01:29:02,209 --> 01:29:03,376
- Ale...
1436
01:29:04,917 --> 01:29:07,542
Ako viete, �e nie som paralyzovan� ?
1437
01:29:07,751 --> 01:29:08,834
-Va�e top�nky.
1438
01:29:10,042 --> 01:29:11,084
S� pou��van�.
1439
01:29:47,417 --> 01:29:49,292
1440
01:29:49,501 --> 01:29:59,126
1441
01:29:59,292 --> 01:30:00,251
- �o urob�me,
1442
01:30:00,459 --> 01:30:02,084
teraz, Max ?
1443
01:30:03,334 --> 01:30:06,042
- Euh_.
Pojdem n�js� Pom'Potes.
1444
01:30:06,209 --> 01:30:26,751
1445
01:30:26,917 --> 01:30:29,126
Dobr� de�
- Dobr� de�
1446
01:30:29,334 --> 01:30:30,917
- M�te c�go ?
1447
01:30:32,459 --> 01:30:35,459
Ste odtia�to ?
- Nie nie, .
1448
01:30:37,667 --> 01:30:38,709
1449
01:30:38,917 --> 01:30:40,334
1450
01:30:44,417 --> 01:30:46,167
1451
01:30:50,709 --> 01:30:51,876
- Oh do pekla !
1452
01:31:11,501 --> 01:31:12,834
- Potrebujete pomoc?
1453
01:31:16,959 --> 01:31:18,251
- Z�zrak...
1454
01:31:19,751 --> 01:31:21,167
Chod�.
1455
01:31:21,751 --> 01:31:23,251
Chod� Jocelyn.
1456
01:31:24,751 --> 01:31:26,001
- Chod�, Jocelyn.
1457
01:31:26,209 --> 01:31:27,459
On... On chod�.
1458
01:31:27,667 --> 01:31:29,251
Vy�lo to.
1459
01:31:31,834 --> 01:31:33,084
- �o, to je..
1460
01:31:33,292 --> 01:31:34,626
- Z�zrak.
1461
01:31:38,167 --> 01:31:40,001
- Z�zrak, �no. To je...
1462
01:31:40,834 --> 01:31:42,417
Vy�lo to.
1463
01:31:42,626 --> 01:31:45,376
- Uk�.
Uk�, uk� n�m.
1464
01:32:13,917 --> 01:32:17,251
Charles Aznavour :
"You've Got To Learn"
1465
01:32:17,459 --> 01:33:20,001
1466
01:33:20,167 --> 01:33:21,126
- Si migrant?
1467
01:33:21,334 --> 01:35:39,292
1468
01:35:52,751 --> 01:35:53,834
- Pardon.
1469
01:35:58,209 --> 01:35:59,209
Pardon.
1470
01:36:09,376 --> 01:36:12,334
Marie, m��ete pr�s�,
pros�m V�s ?
1471
01:36:17,167 --> 01:36:18,459
Posa�te sa, Marie.
1472
01:36:21,292 --> 01:36:22,959
1473
01:36:23,126 --> 01:36:24,917
1474
01:36:25,084 --> 01:36:26,626
Nie�o tu nesed� ?
1475
01:36:26,834 --> 01:36:27,917
- Nie, Ni�.
1476
01:36:28,584 --> 01:36:30,917
Ale... �no, Ni�.
1477
01:36:31,501 --> 01:36:32,917
Chcel som V�m poveda�...
1478
01:36:33,126 --> 01:36:35,167
Viem, �e som len sekret�rka.
1479
01:36:35,709 --> 01:36:38,751
Diskr�tna
U� je to 12 rokov, �o som diskr�tna.
1480
01:36:38,959 --> 01:36:40,959
12 rokov �o sa sna��m
1481
01:36:41,167 --> 01:36:45,334
zmeni� postoj ka�d� de�
Aby si ma v�imli.
1482
01:36:45,501 --> 01:36:47,751
Ale nem�m 70 svetrov.
1483
01:36:47,917 --> 01:36:49,792
Mie�am kombin�cie.
1484
01:36:49,959 --> 01:36:51,834
Zla�ujem horn� s doln�m.
1485
01:36:52,001 --> 01:36:55,084
�lt� suk�u, modr� sveter,
A naopak,
1486
01:36:55,251 --> 01:36:58,751
alebo v�etko �lt�.
Suk�u �lt�, sveter �lt�.
1487
01:36:58,917 --> 01:37:00,917
Som tak trochu madame Patate.
1488
01:37:02,751 --> 01:37:04,417
Ale, in� som chcela...
1489
01:37:06,334 --> 01:37:09,042
Dnes, M�m narodeniny.
1490
01:37:10,792 --> 01:37:13,751
Eh �no. Marie tie� starne.
1491
01:37:13,917 --> 01:37:18,792
Raz za rok. Okrem toho nem�m asistentku, ktor� by V�m to pripomenula.
1492
01:37:18,959 --> 01:37:20,792
Som len asistentka.
1493
01:37:21,001 --> 01:37:22,501
1494
01:37:22,709 --> 01:37:26,042
Nikdy ste mi nepovedali :
"P��i a mi V� ��l."
1495
01:37:26,251 --> 01:37:27,542
"Zmenili ste si ��es,
1496
01:37:27,751 --> 01:37:31,251
"Marie." V�mu sp�sobu, ako ma vol�te ch�ba po�zia.
1497
01:37:31,459 --> 01:37:32,959
�o m�m?
1498
01:37:33,167 --> 01:37:35,126
Som f�dna ? To je probl�m ?
1499
01:37:35,292 --> 01:37:37,126
Som ve�mi prieh�adn�?
1500
01:37:37,292 --> 01:37:39,126
Aby som odhlaila va�e klamstv�?
1501
01:37:40,251 --> 01:37:42,584
�o m��m menej ne� ostatn� ?
1502
01:37:42,751 --> 01:37:45,376
�o m�m naviac?
1503
01:37:47,001 --> 01:37:47,834
Nohy?
1504
01:37:49,959 --> 01:37:54,001
Pardon. To som nechcela poveda�.
Prep�te mi... som smutn�.
1505
01:37:54,209 --> 01:37:57,251
Hovor�m hl�posti.
Prep�te mi, ja..
1506
01:37:59,667 --> 01:38:01,292
Chcete so mnou hovori�?
1507
01:38:16,001 --> 01:38:17,084
- V�etko najlep�ie, Marie.
1508
01:38:19,001 --> 01:38:19,834
- Oh
1509
01:38:21,417 --> 01:38:23,917
Oh, �akujem.
Dotklo sa ma to.
1510
01:38:27,167 --> 01:38:28,584
T�to farbu som nemala.
1511
01:38:30,292 --> 01:38:31,292
- Viem.
1512
01:38:33,584 --> 01:38:35,167
- Je kr�sny.
1513
01:38:36,959 --> 01:38:38,792
M��em si necha� krabicu?
1514
01:38:39,001 --> 01:38:39,917
1515
01:38:40,126 --> 01:38:42,917
Acclamations
*
1516
01:38:43,126 --> 01:38:52,126
1517
01:38:52,334 --> 01:39:09,292
1518
01:39:09,459 --> 01:39:11,251
1519
01:39:11,417 --> 01:39:22,459
//
1520
01:39:24,167 --> 01:39:26,501
1521
01:39:26,667 --> 01:39:38,876
Un.
1522
01:39:39,126 --> 01:39:41,001
Acclamations
1523
01:39:41,167 --> 01:39:59,959
//
1524
01:40:00,167 --> 01:40:02,042
1525
01:40:02,251 --> 01:40:15,042
1526
01:40:15,251 --> 01:40:18,376
- Tak�e ?
Opust�me sa pred cie�om?
1527
01:40:20,084 --> 01:40:21,626
- �o tu rob�s ?
1528
01:40:21,834 --> 01:40:24,084
- Iba tak prech�dzam,
Zadala som "marathon",
1529
01:40:24,251 --> 01:40:27,501
A povedala som si, �e by to bolo hl�pe keby som to nevyu�ila.
1530
01:40:28,667 --> 01:40:30,751
1531
01:40:30,959 --> 01:40:31,959
1532
01:40:32,126 --> 01:40:33,417
Po�me!
1533
01:40:33,626 --> 01:40:34,584
Po�.
1534
01:40:36,376 --> 01:41:01,542
1535
01:41:01,709 --> 01:41:03,292
- Be�, be� !
1536
01:41:03,459 --> 01:41:10,834
1537
01:41:11,001 --> 01:41:13,542
- �no! '�no!
1538
01:41:13,751 --> 01:41:43,584
1539
01:41:44,959 --> 01:41:46,584
-ak nie...
1540
01:41:48,501 --> 01:41:50,584
M� novinky o svojej mame ?
1541
01:41:56,959 --> 01:41:57,917
�e �o? ?
1542
01:41:59,584 --> 01:42:00,584
Ni�.
1543
01:42:04,167 --> 01:42:08,417
Nechce� �s� so mnou do Lourdes ?
-Nie. Som vybaven�.
1544
01:42:11,501 --> 01:42:13,626
"Amore mio"
1545
01:42:13,792 --> 01:43:21,251
un.
1546
01:47:20,084 --> 01:47:23,209
Sous-titrage : ECLAIR
106990