All language subtitles for The.Lake.House.2006.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,750 --> 00:01:59,650 You coming or not? 2 00:03:37,521 --> 00:03:40,957 - All right, I'll get her to you right away. - Appreciate it. 3 00:03:42,160 --> 00:03:43,184 - Hi. - Hi. 4 00:03:43,428 --> 00:03:47,660 Dr. Klyczynski to ER, stat. Dr. Klyczynski to ER, stat. 5 00:03:47,899 --> 00:03:51,198 - Hi, excuse me. - Yeah, just a minute, okay? 6 00:03:52,470 --> 00:03:55,928 - Fill this out for me and wait over there. - No, I'm... I'm Dr. Forster. 7 00:03:56,140 --> 00:03:57,471 I was told to report here. 8 00:03:57,642 --> 00:04:01,100 You'll be covering 22 patients on rounds today, this floor and the next. 9 00:04:01,312 --> 00:04:02,939 - Twenty-two? - Quiet morning. 10 00:04:03,147 --> 00:04:06,015 If you get into trouble, beep me, but don't make it a habit. 11 00:04:06,218 --> 00:04:08,709 The med students will help you out with scutwork. 12 00:04:08,921 --> 00:04:11,651 What's he doing here? I ordered an MRI, stat. 13 00:04:11,857 --> 00:04:15,418 - Transport said about four hours. - He could be dead in four hours. 14 00:04:15,628 --> 00:04:17,823 Never mind. Dr. Forster, MRI. 15 00:04:17,997 --> 00:04:20,056 - A right, two lefts, elevator to two. - Okay. 16 00:04:20,299 --> 00:04:22,699 Follow the signs. Hustle back here for rounds. 17 00:04:23,669 --> 00:04:25,364 Dr. Kly... 18 00:04:27,006 --> 00:04:30,465 - Are you taking me somewhere? - I certainly hope so, sir. 19 00:04:30,677 --> 00:04:33,441 - How are you feeling today? - Am...? Am I gonna make it? 20 00:04:34,247 --> 00:04:36,340 Yes. Absolutely. 21 00:04:40,553 --> 00:04:42,453 Alex! 22 00:04:42,656 --> 00:04:46,990 I made my famous spinach pie. The trailer's nice and toasty. 23 00:04:47,193 --> 00:04:49,058 I can't. 24 00:04:51,565 --> 00:04:55,524 Look, it's really cold out here. Don't get sick on me or anything. 25 00:04:55,736 --> 00:04:58,227 I never get sick. 26 00:04:58,973 --> 00:05:03,171 So I heard you bought a house, and apparently I'm the last one to know. 27 00:05:03,377 --> 00:05:04,776 I thought I mentioned that. 28 00:05:05,012 --> 00:05:06,707 Wait. 29 00:05:07,381 --> 00:05:08,678 Where? 30 00:05:08,883 --> 00:05:11,181 Outside of town. Up the shore a little bit. 31 00:05:11,385 --> 00:05:13,080 Up the shore? There's no houses... 32 00:05:13,287 --> 00:05:17,224 Oh, God. You don't mean that thing with the stilts and the...? 33 00:05:19,861 --> 00:05:23,194 - You all right? - Yeah. Are you crazy? 34 00:05:24,533 --> 00:05:27,229 Why would you take that house, Alex? 35 00:05:27,436 --> 00:05:30,098 It's made of glass. There's no privacy. 36 00:05:30,305 --> 00:05:31,966 Mona? 37 00:05:32,407 --> 00:05:34,705 Get yourself some boots. 38 00:05:37,512 --> 00:05:39,708 Hey, Gonzalez! 39 00:05:44,520 --> 00:05:46,454 - Four-thirty. - You lost? 40 00:05:46,656 --> 00:05:49,716 - Yeah. - Takes a while to get your bearings. 41 00:05:49,926 --> 00:05:53,054 - I'm Madhvi. - Kate Forster. Hi. 42 00:05:53,262 --> 00:05:56,663 Oh, wrong floor. Where'd you do your residency? 43 00:05:56,899 --> 00:05:59,663 Just a little community hospital up on the North Shore. 44 00:06:20,424 --> 00:06:23,860 Dear new tenant, welcome to your new home. 45 00:06:24,095 --> 00:06:25,824 As the previous tenant, let me say... 46 00:06:26,064 --> 00:06:28,999 ...I hope you'll like living here as much as I did. 47 00:06:29,200 --> 00:06:32,294 I filed the change of address with the post office... 48 00:06:32,504 --> 00:06:34,836 ...but you know what a crapshoot that can be. 49 00:06:35,073 --> 00:06:38,702 So if anything slips through, would you do me a favor and forward my mail? 50 00:06:38,943 --> 00:06:42,606 I'd appreciate it. My new address is below. 51 00:06:42,814 --> 00:06:46,648 Thanks in advance. P. S: 52 00:06:46,851 --> 00:06:51,346 "Sorry about the paw prints by the front door. They were there when I moved in. 53 00:06:51,824 --> 00:06:54,850 Same with the box in the attic." 54 00:06:56,695 --> 00:07:00,961 Paw prints? What the hell is she talking about? 55 00:07:15,048 --> 00:07:18,484 Hey, baby girl. Hi. Hi. Hey. 56 00:07:29,629 --> 00:07:31,722 Fix the light. 57 00:07:32,732 --> 00:07:34,860 Get dog food, huh? 58 00:07:35,903 --> 00:07:37,837 Get human food. 59 00:08:06,201 --> 00:08:09,398 Hey. Hey. 60 00:08:14,276 --> 00:08:16,437 Hey, come here. 61 00:08:25,555 --> 00:08:29,582 Sixty degrees on Valentine's Day. Can't be Chicago. 62 00:08:29,792 --> 00:08:32,158 The TV says it's global warming. 63 00:08:32,328 --> 00:08:36,128 The icebergs start melting, water covers the Earth. 64 00:08:36,332 --> 00:08:38,994 Thank God we won't live to see it. 65 00:08:40,403 --> 00:08:41,836 What's this? 66 00:08:42,639 --> 00:08:44,608 That's nothing. It's one of your father's. 67 00:08:44,808 --> 00:08:48,244 - Dostoyevsky? - Oh, yeah. 68 00:08:48,579 --> 00:08:54,916 It's about a guy who breaks the neck of a poor woman with an axe... 69 00:08:55,119 --> 00:08:58,919 ...and, so far, keeps wandering around regretting it. 70 00:09:02,259 --> 00:09:03,726 This is good. 71 00:09:03,928 --> 00:09:07,330 - Oh, yeah? - Yeah. It's really good. 72 00:09:08,533 --> 00:09:09,522 I'll meet you there. 73 00:09:09,768 --> 00:09:11,133 What are you thinking? 74 00:09:11,636 --> 00:09:13,035 My folks are coming into town. 75 00:09:13,271 --> 00:09:14,932 Nothing. 76 00:09:15,140 --> 00:09:19,372 When your father passed away, it was hard. It still is hard. 77 00:09:19,544 --> 00:09:24,481 Holding his books, I feel like he's with me somehow. 78 00:09:24,683 --> 00:09:27,447 Knowing that he was once on the same pages... 79 00:09:27,652 --> 00:09:29,814 ...reading the same words. 80 00:09:35,061 --> 00:09:38,656 Oh, my God! Somebody call an ambulance! 81 00:09:39,365 --> 00:09:41,026 We need an ambulance at Daley Plaza. 82 00:09:41,267 --> 00:09:44,202 A man has been struck by a bus. Get an EMT crew here. Sir... 83 00:09:44,403 --> 00:09:46,268 Get out the street. Get on the sidewalk. 84 00:09:46,472 --> 00:09:48,269 - On the sidewalk. Off the street. - Sir? 85 00:09:48,474 --> 00:09:50,999 Get on the sidewalk! Get on the sidewalk! 86 00:09:51,177 --> 00:09:54,477 I'd like to get the foundation on number 17 dug today. 87 00:09:55,082 --> 00:09:57,846 Look, I know you're kind of new around here, kid. 88 00:09:58,051 --> 00:09:59,678 What? 89 00:09:59,886 --> 00:10:03,014 I can't get to 17 until at least next week. 90 00:10:03,223 --> 00:10:06,215 Come on, Mulhern. That's bullshit and you know it. 91 00:10:06,426 --> 00:10:08,724 Take Clemens and Rodriguez off of roofing. 92 00:10:08,929 --> 00:10:11,591 Jorge can run the backhoe they're not using on 14... 93 00:10:11,832 --> 00:10:13,993 ...and grab four or five of those other guys... 94 00:10:14,201 --> 00:10:16,500 ...who are doing nothing on seven and 10. 95 00:10:16,704 --> 00:10:20,299 Paulie, Carlos, Frank, Danny, and what's-his-name, the tall guy? 96 00:10:20,508 --> 00:10:22,999 - Rafael. - Rafael. 97 00:10:23,211 --> 00:10:26,009 - Let's go. - Okay. 98 00:10:26,214 --> 00:10:27,738 - Ready? - Yeah. 99 00:10:27,949 --> 00:10:30,281 - Well, I need it to 10 and 11. - Hey! 100 00:10:33,888 --> 00:10:36,755 Housekeeping ER to the Suture Room, please. 101 00:10:36,958 --> 00:10:40,451 Housekeeping ER to the Suture Room. 102 00:10:43,399 --> 00:10:46,061 - Hey. - Hi. 103 00:10:46,268 --> 00:10:49,101 I heard about Daley Plaza. 104 00:10:49,972 --> 00:10:52,634 EMT said you fought hard for the guy. 105 00:10:53,108 --> 00:10:56,043 Yeah. Really knocked myself out. 106 00:10:56,712 --> 00:11:00,773 Kate, I'm going to tell you what I tell every young doctor. 107 00:11:00,983 --> 00:11:03,976 Hopefully, you'll be the first to listen. 108 00:11:04,721 --> 00:11:09,886 On your day off, get as far away from this place as you can. 109 00:11:10,093 --> 00:11:15,395 Go someplace where you feel most like yourself. 110 00:12:10,288 --> 00:12:12,416 Dear Ms. Forster: 111 00:12:12,625 --> 00:12:13,956 I got your note... 112 00:12:14,160 --> 00:12:17,425 ...and I'm afraid there must be some kind of misunderstanding. 113 00:12:17,630 --> 00:12:21,566 As far as I know, the lake house has been empty for several years. 114 00:12:21,801 --> 00:12:25,328 Maybe your note was intended for the Sandburg house down the shore... 115 00:12:25,538 --> 00:12:29,030 "...since no one has lived in this house for years. 116 00:12:30,042 --> 00:12:33,170 But I'm curious about the paw prints." 117 00:12:39,019 --> 00:12:42,147 Dear Mr. Wyler, I'm very familiar with the Sandburg cottage... 118 00:12:42,356 --> 00:12:44,881 ...and I can guarantee I never lived there. 119 00:12:45,092 --> 00:12:48,858 I'm old-fashioned, but I don't think a cottage should be over 6000 square feet. 120 00:12:49,062 --> 00:12:51,030 So let me try again. 121 00:12:51,231 --> 00:12:54,394 I used to live at the lake house, then I moved. 122 00:12:54,601 --> 00:12:58,231 Now I live at 1620 North Racine in Chicago. 123 00:12:58,473 --> 00:13:01,499 I'd appreciate it if you would forward my mail if you get any. 124 00:13:01,709 --> 00:13:05,475 Oh, by the way, it's 2006. 125 00:13:05,680 --> 00:13:08,274 Has been all year, ask anyone. 126 00:13:08,516 --> 00:13:10,984 2006? 127 00:13:11,553 --> 00:13:13,885 What does she mean, 2006? 128 00:13:14,556 --> 00:13:16,524 God. 129 00:13:16,791 --> 00:13:17,780 Oh, God. 130 00:13:20,930 --> 00:13:23,091 - Good morning, Mr. Wyler. - Morning, Mr. Wyler. 131 00:13:23,299 --> 00:13:24,789 - Morning, sir. - Morning, morning. 132 00:13:25,034 --> 00:13:26,797 Hello, Mr. Wyler. 133 00:13:27,303 --> 00:13:29,271 Mr. Wyler. 134 00:13:30,072 --> 00:13:31,937 Sir. 135 00:13:34,210 --> 00:13:37,373 Well, obviously, I derived my inspiration... 136 00:13:37,580 --> 00:13:40,811 ...for the metaphor of the fugue, the loop... 137 00:13:42,651 --> 00:13:44,313 Yeah. 138 00:14:04,140 --> 00:14:07,440 - Two hours of that shit. You kidding me? - What are you talking about? 139 00:14:07,645 --> 00:14:12,173 - He didn't say a word. - Sadistic, bitter, bitter old man. 140 00:14:12,416 --> 00:14:15,351 I think you're being a little overdramatic. 141 00:14:19,190 --> 00:14:20,987 Where are you going? 142 00:14:29,800 --> 00:14:32,133 Man, I love that place. 143 00:14:53,493 --> 00:14:56,326 I can't believe that thing's still running. 144 00:14:59,332 --> 00:15:00,959 Yep. 145 00:15:02,302 --> 00:15:03,701 You look like shit. 146 00:15:04,537 --> 00:15:06,334 I missed you too. 147 00:15:25,159 --> 00:15:27,389 Hey, forget about him. 148 00:15:31,865 --> 00:15:33,890 - Condos. - Riviera Estates. 149 00:15:34,134 --> 00:15:35,897 - You're joking. - I don't believe this. 150 00:15:36,136 --> 00:15:37,933 I come back after four years... 151 00:15:38,172 --> 00:15:40,038 - ...and I get this in front of me. - What? 152 00:15:40,241 --> 00:15:42,368 My brother thinking he's Frank Lloyd Whatever. 153 00:15:42,577 --> 00:15:44,545 - Oh, come on. - Dad keeps you hostage... 154 00:15:44,746 --> 00:15:47,442 ...in that little mythmaking factory of his... 155 00:15:47,682 --> 00:15:51,015 ...while you haven't built so much as a phone booth or a hamster cage. 156 00:15:51,186 --> 00:15:52,881 That's funny you say that, actually. 157 00:15:53,088 --> 00:15:56,148 I have a hamster cage in mind. A development of them, actually. 158 00:15:56,358 --> 00:15:59,521 Prefab, no foundations. What do you think about that? 159 00:15:59,728 --> 00:16:02,926 See, that's what I'm talking about. You have vision. 160 00:16:04,033 --> 00:16:05,796 Speaking of which... 161 00:16:06,035 --> 00:16:09,300 ...I'd like you to know I bought a house. 162 00:16:09,472 --> 00:16:11,531 - Where? - On the lake. 163 00:16:11,941 --> 00:16:13,909 A lake house. So you are making some money. 164 00:16:14,076 --> 00:16:16,567 Well, it's a dump. Been abandoned for years, but... 165 00:16:16,779 --> 00:16:19,043 So you got an abandoned, haunted lake hou... 166 00:16:19,248 --> 00:16:20,806 That's as good a reason as any... 167 00:16:21,050 --> 00:16:23,814 ...for selling out and joining the flabby-developers' guild. 168 00:16:24,053 --> 00:16:27,421 - How about this? I even got a dog. - You got a dog? 169 00:16:28,625 --> 00:16:33,392 He just showed up at the house from out of nowhere. 170 00:16:45,442 --> 00:16:48,138 - What are we doing here? - I have to deliver a letter. 171 00:16:48,345 --> 00:16:52,783 It should be here. 1620 North Racine. 172 00:16:56,120 --> 00:16:57,781 But... 173 00:16:59,123 --> 00:17:00,351 ...there's nothing here. 174 00:17:02,527 --> 00:17:05,758 Are we meeting someone? Does somebody live here? What? 175 00:17:06,164 --> 00:17:07,859 Yeah. 176 00:17:08,099 --> 00:17:10,294 I thought so. 177 00:17:10,701 --> 00:17:11,929 Should we ring the bell? 178 00:17:30,889 --> 00:17:32,550 Dear Ms. Forster: 179 00:17:32,791 --> 00:17:36,489 I went to 1620 North Racine, and it's not there. 180 00:17:36,896 --> 00:17:38,887 It's just a construction site. 181 00:17:39,132 --> 00:17:43,193 From the pictures it looks nice, but not for another 18 months. 182 00:17:43,403 --> 00:17:45,371 What am I missing here? 183 00:17:45,572 --> 00:17:49,064 Maybe you got the address wrong, because you got the date wrong too. 184 00:17:49,309 --> 00:17:52,142 You really wanna play this game. 185 00:17:52,979 --> 00:17:58,281 If you are truly in the year 2004... 186 00:17:58,986 --> 00:18:01,284 ...then... 187 00:18:03,557 --> 00:18:05,650 ...be forewarned. 188 00:18:07,394 --> 00:18:11,922 Remember that day? You were not happy. Remember that? 189 00:18:13,100 --> 00:18:14,328 I know. 190 00:18:14,935 --> 00:18:17,870 Okay, my mystery correspondent, I get it. 191 00:18:18,072 --> 00:18:21,439 Just in case you really are where and when you think you are... 192 00:18:21,675 --> 00:18:23,234 ...you'll need this. 193 00:18:23,445 --> 00:18:26,744 There was a freak late snow that spring and everyone got sick. 194 00:18:26,948 --> 00:18:31,578 So plenty of rest, lots of fluids. Doctor's orders. 195 00:18:31,820 --> 00:18:34,687 Snow. Right. 196 00:18:39,361 --> 00:18:42,330 Yeah, come to papa. 197 00:20:18,632 --> 00:20:20,361 Jackie. 198 00:20:21,534 --> 00:20:23,297 Jack. 199 00:20:23,703 --> 00:20:26,831 Jack, come on. Come on, girl. Come on, come on. Jack. 200 00:21:13,121 --> 00:21:16,249 "Impossible, I know. Not possible... 201 00:21:16,692 --> 00:21:18,683 ...but it's happening." 202 00:21:29,072 --> 00:21:30,869 Okay. 203 00:21:35,111 --> 00:21:36,806 Where am I? 204 00:21:41,617 --> 00:21:43,744 Very clever. 205 00:21:45,755 --> 00:21:47,780 "The lake house." 206 00:21:48,224 --> 00:21:51,217 The lake house. As you can see, I, too, am at the lake house... 207 00:21:51,395 --> 00:21:54,558 ...but I'm getting tired of these games so I'm leaving, okay? Bye. 208 00:21:54,732 --> 00:21:55,960 Thank you. Bye. 209 00:21:58,535 --> 00:22:01,732 Maybe we should introduce ourselves properly. 210 00:22:06,410 --> 00:22:10,278 I'm a doctor, dedicated to curing the sick. 211 00:22:10,647 --> 00:22:12,342 At least, trying to. 212 00:22:13,485 --> 00:22:15,817 I'm an architect. I like to build. 213 00:22:16,054 --> 00:22:18,852 And while I wouldn't say my current project is ideal... 214 00:22:19,090 --> 00:22:24,153 ...it allows me to be here, in this place, and that's enough for now. 215 00:22:24,496 --> 00:22:28,455 But tell me something. If you're working in a hospital in Chicago now... 216 00:22:28,666 --> 00:22:31,601 ...where were you before, in my time? 217 00:22:32,370 --> 00:22:33,997 Two years ago, in your time... 218 00:22:34,205 --> 00:22:38,302 ...I was working in internal medicine in Madison. 219 00:22:41,347 --> 00:22:42,644 Tell me about the future. 220 00:22:43,649 --> 00:22:46,379 What's it like in the year 2006? 221 00:22:47,720 --> 00:22:50,450 I'm afraid the world's pretty much the same. 222 00:22:51,657 --> 00:22:55,650 Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars... 223 00:22:55,861 --> 00:22:59,592 ...and no one talks anymore because we can read each other's minds. 224 00:22:59,800 --> 00:23:02,894 But the truth is, man from the past... 225 00:23:03,136 --> 00:23:06,663 ...not much has really changed in 2006. 226 00:23:08,475 --> 00:23:12,172 Speaking of the past, though, I've been thinking about the paw prints. 227 00:23:12,379 --> 00:23:16,577 - How is that possible? - Well, I think we have the same dog. 228 00:23:17,350 --> 00:23:19,875 Oh, yeah? What's yours like? 229 00:23:20,120 --> 00:23:23,887 According to the vet, mine is eight years old in my time... 230 00:23:24,125 --> 00:23:26,116 ...six in yours. 231 00:23:26,627 --> 00:23:32,122 She's skinny, has sad eyes, snores, and sleeps like a person. 232 00:23:32,333 --> 00:23:34,631 I don't know why, but I call her Jack. 233 00:23:34,836 --> 00:23:36,827 Hello, Jack. 234 00:23:40,007 --> 00:23:42,567 It's nice out here. 235 00:23:42,844 --> 00:23:46,076 Let's not go out for dinner. Let's stay here. 236 00:23:46,281 --> 00:23:48,215 - Hey. - We have to eat. 237 00:23:48,417 --> 00:23:51,011 What are you doing? You're supposed to be asleep. 238 00:23:51,386 --> 00:23:52,580 I'll cook. 239 00:23:53,522 --> 00:23:55,649 I thought you didn't like to cook. 240 00:23:56,358 --> 00:23:58,553 No, I don't like to cook. 241 00:23:58,760 --> 00:24:00,785 Is she gonna marry him? 242 00:24:00,963 --> 00:24:04,592 - What do you think? - I don't know. He's kind of old. 243 00:24:04,766 --> 00:24:07,963 - Where are you going? - Okay, he's not that old. 244 00:24:08,537 --> 00:24:10,369 My mom's last boyfriend was bald. 245 00:24:11,074 --> 00:24:12,473 He was nice... 246 00:24:12,642 --> 00:24:15,440 - ...but my mom didn't marry him. - No? 247 00:24:15,678 --> 00:24:18,545 "There's always something better coming around the corner." 248 00:24:18,748 --> 00:24:21,114 That's what she says. 249 00:24:21,551 --> 00:24:25,112 Maybe that's what that lady should do. Wait for something better... 250 00:24:25,321 --> 00:24:28,290 - ...to come around the corner. - Maybe. 251 00:24:30,293 --> 00:24:34,060 But if she's not careful, she could spend her whole life waiting. 252 00:24:34,999 --> 00:24:37,331 Do you want me to bring anything back with me? 253 00:24:37,501 --> 00:24:40,129 Yes. What about a nice bottle of wine... 254 00:24:40,905 --> 00:24:42,463 ...to celebrate? 255 00:24:42,706 --> 00:24:45,732 - What time shall I come back? - Seven o'clock. 256 00:24:45,943 --> 00:24:48,707 Sorry I haven't made it to the mailbox lately. 257 00:24:48,913 --> 00:24:52,849 It's been a long week. All night shifts. 258 00:24:53,117 --> 00:24:56,212 Good to hear from you. I thought you left me. 259 00:24:56,421 --> 00:25:00,152 You should know that you're my only connection to the future. 260 00:25:00,792 --> 00:25:04,023 How come we never talk about the things we like? 261 00:25:04,362 --> 00:25:07,854 Well, let's see. Reading the classics to Jack. 262 00:25:08,099 --> 00:25:11,227 - Who's his favorite? - Dostoyevsky. 263 00:25:11,436 --> 00:25:15,099 For me, this city, on a day when the light is so clear... 264 00:25:15,307 --> 00:25:16,934 ...that I can touch every detail... 265 00:25:17,142 --> 00:25:19,805 ...every brick and window in the buildings I love. 266 00:25:20,012 --> 00:25:24,608 Come on, take a walk with me this Saturday. Let me show you. 267 00:25:24,817 --> 00:25:28,253 You're crazy. Why are you going through all this trouble for me? 268 00:25:28,454 --> 00:25:31,480 No trouble. Summer's here. 269 00:25:44,137 --> 00:25:47,800 Okay, your turn. Favorite things. 270 00:25:48,008 --> 00:25:50,841 Where to start? Okay. 271 00:25:51,044 --> 00:25:54,138 When I smell the flowers before I see them. 272 00:25:54,348 --> 00:25:58,648 When it starts to rain just as the picnic is ending. 273 00:25:58,852 --> 00:26:02,720 And I love the smell of Jack's paws. 274 00:26:02,923 --> 00:26:05,552 You didn't forget to mention your husband, did you? 275 00:26:06,494 --> 00:26:10,021 Well, of course I love my husband, who is also a doctor. 276 00:26:10,231 --> 00:26:12,665 Plastic surgeon for small farm animals. 277 00:26:12,867 --> 00:26:15,165 Good. I'm married too. 278 00:26:15,370 --> 00:26:18,828 I've got eight children, and none of them look like me. 279 00:26:19,040 --> 00:26:22,203 - I'm worried, Kate. - I would be too. 280 00:26:22,610 --> 00:26:24,009 I'm single. 281 00:26:24,846 --> 00:26:26,609 Me too. 282 00:26:29,685 --> 00:26:31,516 Number 27. 283 00:26:31,720 --> 00:26:33,881 She's a beauty. My father used to tell me... 284 00:26:34,089 --> 00:26:36,956 ...she was the grandma for all the houses in the city. 285 00:26:37,192 --> 00:26:40,628 He used to take me on walks like I'm taking you now. 286 00:26:41,063 --> 00:26:44,328 - Alex? - Kate? 287 00:26:44,533 --> 00:26:47,366 I wish we could have done this walk together. 288 00:27:02,452 --> 00:27:04,249 So, what do you think? 289 00:27:04,554 --> 00:27:06,988 He sounds like a nice boy. 290 00:27:07,157 --> 00:27:09,853 Sounds like a nice boy. Anything else? 291 00:27:10,060 --> 00:27:13,393 - He has wonderful penmanship. - Mother... 292 00:27:13,563 --> 00:27:15,964 ...look at the date on the letter. The date. 293 00:27:16,167 --> 00:27:17,657 - You mean the time thing? - Yes. 294 00:27:17,902 --> 00:27:20,496 - That's just a detail. - Just a detail? 295 00:27:29,580 --> 00:27:32,674 About the... The other day... 296 00:27:32,917 --> 00:27:37,787 ...it was not a good moment. I was in a hell of a hurry. 297 00:27:38,123 --> 00:27:39,750 Of course. 298 00:27:41,159 --> 00:27:43,320 You've got some nice pieces here. 299 00:27:43,528 --> 00:27:47,328 Oh, yeah. Music's fine, music helps. 300 00:27:48,033 --> 00:27:49,694 It's like Nietzsche says: 301 00:27:49,935 --> 00:27:53,200 - "Life would be senseless..." - "Without music." 302 00:27:54,106 --> 00:27:56,006 I guess I told you that, huh? 303 00:27:56,208 --> 00:27:57,641 Pour yourself a drink. 304 00:27:57,843 --> 00:28:01,109 Can you appreciate a good wine by now? 305 00:28:01,314 --> 00:28:03,214 You bet. 306 00:28:04,050 --> 00:28:07,144 You know, you'll have to forgive your father for being curious... 307 00:28:07,353 --> 00:28:10,516 ...but where have you been all these years? 308 00:28:10,857 --> 00:28:14,122 I thought your Kerouac days were behind you. 309 00:28:15,128 --> 00:28:17,926 - I'm sorry, what? - What? 310 00:28:19,165 --> 00:28:21,656 Oh, you can come up, if you like. 311 00:28:30,377 --> 00:28:32,004 What are you working on? 312 00:28:32,179 --> 00:28:35,239 Oh, I'm just... I'm just remembering things. 313 00:28:35,482 --> 00:28:38,144 It's not such an easy job, let me tell you. 314 00:28:38,352 --> 00:28:41,321 Nor is it particularly innocent, in my case. 315 00:28:41,522 --> 00:28:44,889 Your father is writing his memoirs. 316 00:28:46,593 --> 00:28:48,255 - Are we in it? - What do you think? 317 00:28:48,429 --> 00:28:50,192 Do you wanna be? 318 00:28:51,332 --> 00:28:52,731 Do you? 319 00:28:52,967 --> 00:28:56,562 Of course. You were all a part of your father's life. 320 00:28:57,839 --> 00:28:59,932 Why are you talking to me in the third person? 321 00:29:00,108 --> 00:29:01,769 Well, l... I don't... 322 00:29:02,010 --> 00:29:05,343 Because I'm writing about myself, I suppose. Why, doesn't it suit you? 323 00:29:08,216 --> 00:29:11,709 I thought you might like these. 324 00:29:13,622 --> 00:29:15,920 What are these? Something you've been working on? 325 00:29:16,125 --> 00:29:18,992 No, they're... They're yours. 326 00:29:19,195 --> 00:29:23,256 From a house I just bought on the lake. 327 00:29:24,300 --> 00:29:28,031 Oh, yes, I heard. They said some sleazy little condo developer... 328 00:29:28,237 --> 00:29:30,228 ...had snapped it up. 329 00:29:30,606 --> 00:29:33,872 Oh, come on. Indulge your father. 330 00:29:34,077 --> 00:29:37,069 Can't you take a little joke, for God's sake? 331 00:29:37,414 --> 00:29:39,211 Come on. 332 00:29:39,382 --> 00:29:41,111 Tell me. 333 00:29:41,585 --> 00:29:43,780 Where have you been? I really want to know. 334 00:29:44,020 --> 00:29:46,511 I was trying to forget you. 335 00:29:48,258 --> 00:29:50,590 Or forgive you. 336 00:29:51,928 --> 00:29:54,089 Did you succeed? 337 00:29:56,400 --> 00:29:58,095 No. 338 00:30:02,440 --> 00:30:05,466 Let me know if you need any help remembering. 339 00:30:07,478 --> 00:30:10,538 Oh, yeah, I will. 340 00:30:11,315 --> 00:30:14,944 Charging 360. Get 1 milligram of epi. Have 300 amio ready in case we need it. 341 00:30:15,152 --> 00:30:17,780 - All clear? - Clear. 342 00:30:19,958 --> 00:30:22,051 Hold compression, start bagging. 343 00:30:22,261 --> 00:30:23,558 He's got a rhythm. Slow. 344 00:30:23,762 --> 00:30:26,356 - Do we have a pulse with that? - We got a pulse, thready. 345 00:30:26,598 --> 00:30:28,498 - It's getting stronger. - Long days, these days. 346 00:30:28,700 --> 00:30:31,430 I just worked 30 hours straight. 347 00:30:31,637 --> 00:30:34,128 Every time I stop to take a breath... 348 00:30:34,339 --> 00:30:37,604 ...I realize how isolated I've let myself become. 349 00:30:37,776 --> 00:30:42,714 Believe me, you can get a bit desperate. 350 00:30:44,350 --> 00:30:46,818 That one? Okay. There you go. 351 00:30:47,020 --> 00:30:51,218 Nice move. Very nice. Nice. 352 00:30:53,860 --> 00:30:56,886 It's not that I'm complaining, I love my work. 353 00:30:57,130 --> 00:31:01,464 And our tour through Chicago opened my eyes to its beauty. 354 00:31:01,668 --> 00:31:04,603 But my heart still misses the lake house... 355 00:31:04,804 --> 00:31:07,000 ...and its trees. 356 00:31:07,908 --> 00:31:10,536 I miss those trees so much. 357 00:32:27,791 --> 00:32:31,318 Don't worry, Kate. We'll be together in time. 358 00:32:31,561 --> 00:32:34,894 Even if we're far apart, I'll find a way to be close to you... 359 00:32:35,098 --> 00:32:37,123 ...and take care of you. 360 00:32:42,507 --> 00:32:44,304 Katerina. 361 00:32:45,743 --> 00:32:47,506 Take this. 362 00:32:47,979 --> 00:32:50,846 - You should eat more. You too skinny. - I'm not too skinny. 363 00:32:51,015 --> 00:32:54,280 Remember how you used to eat when you were little? 364 00:32:54,485 --> 00:32:56,214 - With your hands. - Yes, I remember. 365 00:32:56,421 --> 00:32:59,254 Now, did you or did you not write to each other? 366 00:32:59,624 --> 00:33:01,524 - To your father? - No, to Clark Gable. 367 00:33:01,760 --> 00:33:04,354 Yes, to Dad. 368 00:33:06,799 --> 00:33:08,528 I... 369 00:33:10,969 --> 00:33:12,493 What, Mom? 370 00:33:12,738 --> 00:33:14,729 Before your father... 371 00:33:14,940 --> 00:33:16,669 Yeah? 372 00:33:17,543 --> 00:33:21,741 There was this boy. 373 00:33:23,682 --> 00:33:25,150 Did you love him? 374 00:33:25,985 --> 00:33:27,714 Yeah. 375 00:33:33,059 --> 00:33:35,653 Well, why didn't you marry him? 376 00:33:37,030 --> 00:33:40,864 So that you could ask me this question someday. 377 00:33:51,011 --> 00:33:53,070 Looks smaller. 378 00:33:55,049 --> 00:33:57,279 When did he complete it? 379 00:33:58,319 --> 00:34:00,879 You weren't born yet, and I was 8. 380 00:34:05,593 --> 00:34:08,653 Corbusier meets Frank Lloyd Wright. 381 00:34:09,363 --> 00:34:12,356 You know, Dad played cards with both of them. 382 00:34:13,435 --> 00:34:16,893 - Sharing a joint. - Yeah, well... 383 00:34:17,506 --> 00:34:19,440 Can't swim. 384 00:34:19,808 --> 00:34:23,505 There should be a stairway down to the water, a porch, a deck. 385 00:34:24,079 --> 00:34:26,547 Here, you're in a... In a box. 386 00:34:26,748 --> 00:34:30,013 A glass box with a view to everything that's around you... 387 00:34:30,218 --> 00:34:31,685 ...but you can't touch it. 388 00:34:31,887 --> 00:34:36,222 No interconnection between you and what you're looking at. 389 00:34:36,425 --> 00:34:39,258 I don't know, you know. He's got this big maple growing... 390 00:34:39,462 --> 00:34:42,454 - ...right in the middle of the house. - Containment. 391 00:34:45,868 --> 00:34:49,531 Containment and control. 392 00:34:51,340 --> 00:34:55,367 This house is about ownership, not connection. 393 00:34:55,978 --> 00:34:59,779 I mean, it's beautiful. Seductive, even. 394 00:34:59,983 --> 00:35:02,952 But it's incomplete. 395 00:35:05,255 --> 00:35:07,086 It was all about him. 396 00:35:08,759 --> 00:35:11,159 Dad knew how to build a house, not a home. 397 00:35:12,162 --> 00:35:13,493 But you know... 398 00:35:14,231 --> 00:35:16,665 ...I think he wants us to do what he couldn't. 399 00:35:17,367 --> 00:35:19,460 But admitting that... 400 00:35:20,170 --> 00:35:24,232 ...would mean admitting that he came up short in some way... 401 00:35:24,442 --> 00:35:26,307 ...that he could do more. 402 00:35:26,511 --> 00:35:28,570 And that tortures him. 403 00:35:29,914 --> 00:35:32,405 Do you remember being here with Mom? 404 00:35:39,257 --> 00:35:41,316 I remember she tried to make it work here... 405 00:35:42,594 --> 00:35:44,460 ...with us... 406 00:35:45,097 --> 00:35:46,689 ...with him. 407 00:35:48,834 --> 00:35:50,495 Hey, what about Visionary Vanguard? 408 00:35:50,669 --> 00:35:53,297 - What about it? - Come on. 409 00:35:53,472 --> 00:35:57,340 You can't convince me you're gonna be happy building saltboxes for tourists. 410 00:35:57,843 --> 00:36:00,107 Nobody's gonna admire you for that. 411 00:36:00,312 --> 00:36:03,372 - Admire me for that? - Yeah, Visionary Vanguard. 412 00:36:04,149 --> 00:36:06,140 That's your idea. 413 00:36:06,352 --> 00:36:08,184 I can't. But you can keep the name. 414 00:36:08,355 --> 00:36:10,516 No, come on. It's gotta be you and me. 415 00:36:10,724 --> 00:36:13,488 Henry, I'm sorry, I can't. 416 00:36:13,693 --> 00:36:15,183 I just... 417 00:36:15,428 --> 00:36:18,625 - What? - I've got other plans. 418 00:36:18,798 --> 00:36:20,823 You have a girlfriend? 419 00:36:22,669 --> 00:36:23,727 No... 420 00:36:23,903 --> 00:36:25,666 No. 421 00:36:26,039 --> 00:36:29,167 - What is that? You hesitated. - No, I didn't hesitate. 422 00:36:30,978 --> 00:36:33,378 Come on, man. I don't have any time for that. 423 00:36:34,882 --> 00:36:36,941 What does time have to do with it? 424 00:36:37,718 --> 00:36:40,084 Oh, you're gonna think I'm crazy. 425 00:36:45,026 --> 00:36:47,460 My dearest Mr. Wyler: 426 00:36:47,662 --> 00:36:50,392 Are you willing to play a game with me? 427 00:36:51,032 --> 00:36:54,264 Two years ago today, I was taking the 145 train to Madison... 428 00:36:54,503 --> 00:36:57,870 ...from the Riverside station and I forgot something there. 429 00:36:58,073 --> 00:37:00,598 It was a gift from my father. 430 00:37:01,076 --> 00:37:05,069 If you find it, can you please put it in the mailbox? 431 00:37:06,081 --> 00:37:08,208 It would mean a lot. 432 00:37:08,517 --> 00:37:11,748 Yours, Kate. 433 00:37:27,503 --> 00:37:32,497 - Final call for the 5:46 to Madison. - Do you really wanna know? Come on. 434 00:37:32,709 --> 00:37:34,904 - All aboard. - Okay. 435 00:37:45,022 --> 00:37:46,614 I'll call you. 436 00:38:27,933 --> 00:38:31,300 Kate, I found it. I have it with me. 437 00:38:31,504 --> 00:38:34,200 One day I'll get it to you. Trust me. 438 00:38:34,440 --> 00:38:37,432 I know how important it is to you. 439 00:38:38,711 --> 00:38:42,147 You might not remember, but we saw each other. 440 00:38:42,348 --> 00:38:44,441 At least, I saw you. 441 00:38:45,684 --> 00:38:49,849 You never told me how beautiful you are. 442 00:38:50,090 --> 00:38:52,581 Well, maybe you saw somebody else. 443 00:38:52,793 --> 00:38:55,284 That was a bad hair year for me. 444 00:38:55,495 --> 00:38:58,828 Long brown hair. Gentle, unguarded eyes. 445 00:38:59,032 --> 00:39:00,897 Okay, okay, okay. 446 00:39:01,134 --> 00:39:02,965 You saw me. 447 00:39:03,637 --> 00:39:05,798 But I still don't know what you look like. 448 00:39:07,374 --> 00:39:10,832 Well, why don't we just get together in the future... 449 00:39:11,044 --> 00:39:13,707 ...and you can let me know what you think. 450 00:39:14,682 --> 00:39:16,479 It's a date. 451 00:39:19,687 --> 00:39:21,177 Okay. 452 00:39:21,389 --> 00:39:25,723 Why don't you call me July 10th, 2006... 453 00:39:25,927 --> 00:39:31,160 ...at 9:05 p.m. 454 00:39:45,848 --> 00:39:48,214 - Hello. - Kate? 455 00:39:48,417 --> 00:39:51,250 - Yes. - It's Morgan. 456 00:39:54,156 --> 00:39:55,748 Morgan. 457 00:39:55,958 --> 00:39:58,860 I'm in Chicago. I came for a meeting, but it was canceled... 458 00:39:59,062 --> 00:40:00,791 ...so I thought I'd give you a call. 459 00:40:01,598 --> 00:40:03,725 Hey, have you eaten? 460 00:40:03,933 --> 00:40:07,425 - No, but I'm not... - Neither have I. I realized I'm starving. 461 00:40:07,670 --> 00:40:10,230 - We could grab a quick bite. - Okay. 462 00:40:10,440 --> 00:40:12,305 - Yeah? - All right. 463 00:40:12,542 --> 00:40:16,171 - Hey, wait up. - Watch out, man. 464 00:40:16,479 --> 00:40:19,243 - All right. - Looks pretty good. 465 00:40:19,449 --> 00:40:20,916 - Perfect. - No, Morgan, it's... 466 00:40:21,117 --> 00:40:22,449 - It's not. - No, no, trust me. 467 00:40:22,686 --> 00:40:25,154 It's... Okay. 468 00:40:26,624 --> 00:40:27,886 Hi there. 469 00:40:28,092 --> 00:40:30,253 One sec. Could you hold on for a moment? 470 00:40:30,427 --> 00:40:32,827 - We'd love a table for two. - The name? 471 00:40:34,698 --> 00:40:36,563 We don't... We don't have a reservation. 472 00:40:36,734 --> 00:40:39,669 I'm sorry, sir, we're booked until October. 473 00:40:40,804 --> 00:40:41,896 October? 474 00:40:44,275 --> 00:40:46,005 Well... 475 00:40:46,645 --> 00:40:48,806 ...I'll get back to you. 476 00:40:51,249 --> 00:40:53,114 That went well. 477 00:40:53,318 --> 00:40:55,582 It's no big deal. 478 00:40:59,591 --> 00:41:00,990 Oh, come on, stop it. 479 00:41:01,159 --> 00:41:04,094 It's the best restaurant in town. Nobody gets a table here. 480 00:41:04,296 --> 00:41:07,823 - No, it's not that. - Well, what is it? 481 00:41:11,337 --> 00:41:13,430 I didn't do this right. 482 00:41:14,473 --> 00:41:17,465 - There wasn't a meeting. - You'd see me if there was no big deal. 483 00:41:17,677 --> 00:41:18,769 - If it was just... - Ambush. 484 00:41:18,978 --> 00:41:21,811 You know, coffee, and coffee can turn into dinner... 485 00:41:21,981 --> 00:41:24,472 - ...dinner can turn into... - Turn into what? 486 00:41:24,650 --> 00:41:26,880 I do sometimes get a few steps ahead of myself. 487 00:41:27,119 --> 00:41:32,183 Morgan, a few steps? You're always leaping 10 steps ahead. 488 00:41:33,994 --> 00:41:35,484 We were dating, what, a week? 489 00:41:35,696 --> 00:41:38,631 And you had our entire future mapped out for us? 490 00:41:39,399 --> 00:41:42,891 In my residency, you were picking out real estate. I'd go to your house... 491 00:41:43,136 --> 00:41:46,401 ...you'd have the entire town in your house to meet me. 492 00:41:46,640 --> 00:41:50,474 I do seem to remember that you made pretty fast friends with one of them. 493 00:41:50,677 --> 00:41:51,905 What are you talking about? 494 00:41:52,145 --> 00:41:53,578 You know what I'm talking about. 495 00:41:53,814 --> 00:41:54,804 - That guy. - What guy? 496 00:41:55,016 --> 00:41:58,383 - The guy I caught you making out with. - I wasn't making out with him. 497 00:41:58,586 --> 00:42:00,679 What, are we in junior high school right now? 498 00:42:00,888 --> 00:42:02,879 What do you call it, then? 499 00:42:03,091 --> 00:42:05,685 A kiss. 500 00:42:05,893 --> 00:42:09,920 It was just one kiss with some random guy that just... 501 00:42:10,164 --> 00:42:11,495 Years... You know what? 502 00:42:11,666 --> 00:42:13,224 Gentlemen... 503 00:42:13,434 --> 00:42:18,031 ...unit 381 on Riviera Estates is complete. 504 00:42:19,875 --> 00:42:22,742 Congratulations. You did a good job. 505 00:42:24,880 --> 00:42:27,849 - One down... - Forty-four to go. 506 00:42:28,050 --> 00:42:32,384 We're not terrifyingly behind schedule, just alarmingly. 507 00:42:32,588 --> 00:42:35,318 It'll be okay. The guys are getting to know their job... 508 00:42:35,524 --> 00:42:37,754 ...but we could use another backhoe. 509 00:42:37,960 --> 00:42:39,860 And the water on 14 needs to be resealed. 510 00:42:40,062 --> 00:42:41,553 Shut up. 511 00:42:41,765 --> 00:42:44,928 - What? - I'm kind of disappointed in you. 512 00:42:45,135 --> 00:42:48,434 - Why? - You're supposed to be on top of things. 513 00:42:48,638 --> 00:42:52,369 - I thought I was. - Well, you never noticed these. 514 00:42:53,576 --> 00:42:55,203 Remember? You told me to get them. 515 00:42:55,545 --> 00:42:56,910 Right, right. 516 00:42:57,580 --> 00:42:59,445 Not exactly what I had in mind, but... 517 00:42:59,883 --> 00:43:02,113 - You like them? - I like them. 518 00:43:02,352 --> 00:43:07,290 I think we should go out. Tonight. If you're not doing any... 519 00:43:07,458 --> 00:43:09,653 Jack? Jack. 520 00:43:09,894 --> 00:43:11,259 Hey, Jack. 521 00:43:14,765 --> 00:43:16,630 Jack! 522 00:43:17,101 --> 00:43:19,092 Come on, Jack! 523 00:43:19,503 --> 00:43:22,233 Alex, wait for me! 524 00:43:22,873 --> 00:43:24,738 Jack! 525 00:43:28,814 --> 00:43:30,748 Jack! 526 00:43:31,416 --> 00:43:33,145 Jack! 527 00:43:44,429 --> 00:43:46,397 Jack! 528 00:43:54,107 --> 00:43:57,975 - Yours, I take it? - Yeah. Yeah, sorry. Thanks. 529 00:43:58,211 --> 00:43:59,542 Come here, Jack. 530 00:43:59,713 --> 00:44:02,773 What were you thinking, huh, girl? What were you thinking? 531 00:44:02,949 --> 00:44:05,941 - She's never run off like that. - You gotta keep an eye on them. 532 00:44:06,186 --> 00:44:08,245 - What's his name? - Her. Jack. 533 00:44:08,455 --> 00:44:10,548 Jack. It's a good name for a girl. 534 00:44:10,724 --> 00:44:13,751 I should get one like you for my girlfriend. She loves dogs. 535 00:44:13,961 --> 00:44:16,623 - Hey, have we met before? - No, don't think so. 536 00:44:16,831 --> 00:44:19,959 - Morgan Price. - Alex Wyler. 537 00:44:20,268 --> 00:44:22,293 - Hey, man, you need a hand with this? - Yeah. 538 00:44:22,503 --> 00:44:23,902 - Okay. - Lived here long? 539 00:44:24,105 --> 00:44:26,335 Just a few months. I've got a place on the lake. 540 00:44:26,507 --> 00:44:29,908 - The lake, really? I've been thinking... - Alex. Oh, good. 541 00:44:30,811 --> 00:44:33,302 - Thank God you found him. - Yeah. 542 00:44:33,514 --> 00:44:35,482 Mona, Morgan. Morgan, Mona. 543 00:44:35,716 --> 00:44:37,708 - Well, hello. - Hi. 544 00:44:37,920 --> 00:44:40,013 - It's good to meet you. - Nice to meet you too. 545 00:44:40,255 --> 00:44:41,654 Nice boots there. 546 00:44:41,857 --> 00:44:44,758 Just so you don't think I'm gonna drink all this by myself... 547 00:44:44,960 --> 00:44:48,657 ...I'm having friends over tonight for a party. You two are welcome to come. 548 00:44:50,098 --> 00:44:51,622 Oh, hey, Alex. 549 00:44:52,734 --> 00:44:54,599 Take my card. I might be looking... 550 00:44:54,803 --> 00:44:57,101 - ...to rent a place on the lake myself. - Okay. 551 00:44:57,306 --> 00:45:00,538 It's Kate, my girlfriend, she's never really liked this place... 552 00:45:00,777 --> 00:45:05,111 ...and I promised we'd look for something new once she finishes her residency. 553 00:45:05,281 --> 00:45:07,181 So if you hear of anything... 554 00:45:08,151 --> 00:45:11,120 - Sure. She's a doctor? - Yeah. 555 00:45:12,455 --> 00:45:13,820 Alex. 556 00:45:20,330 --> 00:45:22,765 - Great to meet you, Morgan. - Great to meet you. 557 00:45:25,769 --> 00:45:28,533 Hey, Morgan, what time's that party at? 558 00:45:28,706 --> 00:45:31,903 Eight o'clock. It's Kate's birthday. 559 00:45:37,548 --> 00:45:39,209 It's Kate birthday. 560 00:45:39,416 --> 00:45:41,384 Come on, Jack. 561 00:46:08,380 --> 00:46:09,370 - Hi. - Hi. 562 00:46:09,582 --> 00:46:12,574 - What can I get you? - Glass of white wine, please. 563 00:46:21,727 --> 00:46:24,059 - Thank you. - You're welcome. 564 00:46:44,284 --> 00:46:46,946 According to most accepted social norms... 565 00:46:47,154 --> 00:46:51,284 ...a person should not drink alone after 10 p. M... 566 00:46:51,491 --> 00:46:53,891 ...unless they have a good excuse. 567 00:46:54,094 --> 00:46:56,063 What's yours? 568 00:46:56,397 --> 00:46:58,627 Gosh, don't have one. 569 00:46:58,866 --> 00:47:00,595 I do. 570 00:47:00,935 --> 00:47:03,995 My youngest left for college this morning. 571 00:47:04,238 --> 00:47:06,001 Marie. 572 00:47:06,274 --> 00:47:09,835 One day she's splashing around a wading pool in diapers... 573 00:47:10,011 --> 00:47:14,311 ...then she's packing up a Volvo and driving to California. 574 00:47:15,283 --> 00:47:18,583 I just hope she knows what she's getting into. 575 00:47:18,921 --> 00:47:20,445 Don't tell me. 576 00:47:20,656 --> 00:47:22,624 - Premed? - Bingo. 577 00:47:25,894 --> 00:47:28,761 - Hey, how are you? Good to see you. - I'm well, thanks. 578 00:47:28,964 --> 00:47:30,955 I want you to meet some friends of mine. 579 00:47:31,166 --> 00:47:33,964 Alex, Mona, the Wootch. 580 00:47:34,136 --> 00:47:35,865 - Susan, Johnny. - Hi. 581 00:47:36,038 --> 00:47:38,836 Let's get you something to drink. Come on. Bar's back here. 582 00:47:39,041 --> 00:47:41,202 Come on. Hey, this is Marjorie. 583 00:47:41,845 --> 00:47:43,506 Why didn't you mention it was today? 584 00:47:43,713 --> 00:47:45,840 We would have had a cake for you or something. 585 00:47:46,049 --> 00:47:47,949 Oh, it's just time passing. 586 00:47:48,151 --> 00:47:50,176 I hate making a big deal out of it. 587 00:47:50,420 --> 00:47:52,718 You keep a lot to yourself. 588 00:47:52,956 --> 00:47:55,151 Nothing wrong with it. 589 00:47:55,458 --> 00:48:00,054 But I've sometimes wondered what else you have in your life besides work. 590 00:48:00,296 --> 00:48:02,196 Family? Boyfriend? 591 00:48:02,432 --> 00:48:05,027 Well, I did. Once. 592 00:48:05,436 --> 00:48:07,961 His name was Morgan. 593 00:48:08,172 --> 00:48:10,470 Morgan? Morgan. 594 00:48:10,674 --> 00:48:12,972 That's a sexy name. 595 00:48:15,079 --> 00:48:17,673 Surprise! 596 00:48:21,685 --> 00:48:24,017 Happy birthday, Kate. 597 00:48:24,688 --> 00:48:28,489 - Happy birthday. - Happy birthday. 598 00:48:29,561 --> 00:48:32,394 We got you. 599 00:48:32,564 --> 00:48:35,226 - This is Kate, obviously. - Hi, Kate. 600 00:48:40,105 --> 00:48:41,504 This is Alex and Mona. 601 00:48:42,274 --> 00:48:43,263 - Hi. - Hi. 602 00:48:43,508 --> 00:48:45,601 This guy's gonna help us find our lake house. 603 00:48:46,011 --> 00:48:47,205 Right? 604 00:48:50,182 --> 00:48:51,707 You haven't had cake. 605 00:48:51,884 --> 00:48:54,284 Anyway, well, I ended it. 606 00:48:54,453 --> 00:48:58,617 And I'm happy now, and it was the right thing to do. 607 00:48:59,392 --> 00:49:02,793 So who is it you write to? 608 00:49:03,029 --> 00:49:06,192 I couldn't help... Every time you get a break at the hospital... 609 00:49:06,365 --> 00:49:09,232 - ...you're writing something. - There is someone. 610 00:49:09,402 --> 00:49:12,803 It's kind of a long-distance relationship. 611 00:49:13,139 --> 00:49:15,074 - How did you meet? - We haven't. 612 00:49:15,275 --> 00:49:16,936 - What? - No. 613 00:49:17,144 --> 00:49:19,305 - The story of my life. - You're kidding. 614 00:49:19,479 --> 00:49:21,947 Keep everything at a distance. 615 00:49:22,149 --> 00:49:24,276 Everyone. 616 00:49:24,518 --> 00:49:26,383 The man who was standing in front of me... 617 00:49:26,553 --> 00:49:28,316 ...the one that wanted to marry me... 618 00:49:28,555 --> 00:49:30,955 ...him, I push away. I run from him. 619 00:49:31,124 --> 00:49:34,059 In the meantime, the... 620 00:49:34,261 --> 00:49:37,390 The one man I can never meet... 621 00:49:38,066 --> 00:49:42,560 ...him, I would like to give my whole heart to. 622 00:49:44,272 --> 00:49:47,400 He must write one hell of a letter. 623 00:49:47,976 --> 00:49:49,910 It's nice. 624 00:49:51,579 --> 00:49:52,944 It's safe. 625 00:49:53,147 --> 00:49:55,479 - Christ, he's in prison, isn't he? - No. 626 00:49:55,683 --> 00:49:57,810 - You're one of those women, aren't you? - No. 627 00:49:58,052 --> 00:50:02,319 No, he's just a guy who lives on a lake. He's an architect. 628 00:50:25,348 --> 00:50:27,282 Oh, my God. 629 00:50:33,156 --> 00:50:35,215 Happy birthday. 630 00:50:37,027 --> 00:50:38,824 Thank you. 631 00:50:39,529 --> 00:50:43,124 - I hope it's a great year for you. - Thank you. 632 00:50:45,168 --> 00:50:46,966 I'm Alex. 633 00:50:48,039 --> 00:50:49,336 The lake-house guy. 634 00:50:49,540 --> 00:50:52,134 Oh, yeah. How you doing? 635 00:51:04,755 --> 00:51:06,347 May I? 636 00:51:13,732 --> 00:51:16,724 So you're gonna... You're gonna find us a place on the lake, huh? 637 00:51:16,935 --> 00:51:18,232 - I hope so. - Yeah. 638 00:51:18,437 --> 00:51:19,768 If I can. 639 00:51:20,005 --> 00:51:21,870 You're a real-estate agent? 640 00:51:22,074 --> 00:51:26,067 No, l... I just have a lake house. 641 00:51:27,145 --> 00:51:28,271 Is it nice? 642 00:51:28,513 --> 00:51:31,949 Yeah, you'll love it. You're gonna rent it after I move out. 643 00:51:32,184 --> 00:51:33,447 Oh, really? 644 00:51:38,291 --> 00:51:41,556 Kate, have you... 645 00:51:42,261 --> 00:51:44,456 ...read Persuasion? 646 00:51:48,301 --> 00:51:49,598 What? 647 00:51:49,802 --> 00:51:52,566 - By Jane Austen. - I know who it's by. 648 00:51:53,373 --> 00:51:56,707 Yeah, it's... It's my favorite book. 649 00:51:56,910 --> 00:52:00,243 Why did you bring something like that up? What made you bring that up? 650 00:52:00,447 --> 00:52:05,214 I just... A friend of mine gave it to me recently, and I was wondering... 651 00:52:05,786 --> 00:52:07,720 ...what it was about. 652 00:52:09,423 --> 00:52:11,482 It's... It's wonderful. 653 00:52:11,725 --> 00:52:13,249 - Yeah. - Yeah. 654 00:52:13,460 --> 00:52:15,553 It's about... 655 00:52:16,697 --> 00:52:18,562 About waiting. 656 00:52:21,436 --> 00:52:23,927 These two people, they... They... They meet. 657 00:52:24,139 --> 00:52:28,337 They almost fall in love, but the timing isn't right. 658 00:52:28,576 --> 00:52:30,806 They... They have to part. 659 00:52:31,112 --> 00:52:32,943 And then... 660 00:52:33,348 --> 00:52:35,282 ...years later, they... They meet again. 661 00:52:35,483 --> 00:52:37,781 They get another chance. 662 00:52:39,487 --> 00:52:43,219 You know, but they don't know if too much time has passed. 663 00:52:43,426 --> 00:52:46,156 If they waited too long, if it's... 664 00:52:46,362 --> 00:52:50,662 ...you know, too late to make it work. 665 00:52:54,870 --> 00:52:56,838 Why do you like that? 666 00:52:57,039 --> 00:52:58,939 I don't know. 667 00:52:59,141 --> 00:53:01,507 Don't get me wrong. It's beautiful in a kind of... 668 00:53:01,744 --> 00:53:04,804 - No, it's terrible. - It's terrible. 669 00:53:05,014 --> 00:53:08,280 - That's terrible. - It's terrible. 670 00:53:08,518 --> 00:53:10,110 That's... 671 00:53:10,320 --> 00:53:13,016 Yeah, it's... That's terrible. 672 00:53:14,024 --> 00:53:16,288 It's a personal question... 673 00:53:16,493 --> 00:53:20,827 ...but have you ever been through anything like that? 674 00:53:21,031 --> 00:53:23,898 - Me? No. No, no. - No. 675 00:53:29,841 --> 00:53:31,672 When I was... 676 00:53:32,310 --> 00:53:34,540 When I was 16... 677 00:53:36,080 --> 00:53:39,846 ...I was completely in love with this guy. 678 00:53:40,852 --> 00:53:42,843 He played guitar... 679 00:53:43,888 --> 00:53:45,719 ...and I ran away from home... 680 00:53:45,923 --> 00:53:49,484 ...and went to San Francisco so I could go live with him. 681 00:53:50,695 --> 00:53:53,927 Yeah, he convinced me I had a beautiful voice... 682 00:53:55,400 --> 00:53:58,198 ...and I dreamed of becoming a singer. 683 00:53:59,905 --> 00:54:01,532 I love San Francisco. 684 00:54:01,740 --> 00:54:04,675 Yeah, he was... He was my first love. 685 00:54:06,011 --> 00:54:08,343 Probably the only one. 686 00:54:09,882 --> 00:54:14,012 - He must have been a great guy. - I don't... I don't know, l... 687 00:54:14,319 --> 00:54:17,551 He may have been. It didn't last long enough for me to find out. 688 00:54:17,757 --> 00:54:20,555 Yeah. Truth is, l... 689 00:54:20,827 --> 00:54:23,694 I can't even remember what he looked like. 690 00:54:24,230 --> 00:54:25,925 - Really? - Yeah. 691 00:54:26,132 --> 00:54:27,827 Then that's too bad. 692 00:54:28,034 --> 00:54:31,367 My dad... My dad showed up, actually. 693 00:54:31,571 --> 00:54:33,095 - You were in trouble. - He came in. 694 00:54:33,339 --> 00:54:36,866 Yeah, I was in trouble. He yanked me back to Chicago. 695 00:54:37,277 --> 00:54:39,041 Yeah. 696 00:54:40,080 --> 00:54:42,571 And he was sick, and he... 697 00:54:42,783 --> 00:54:47,846 He had these... These dreams of me becoming a doctor, you know? 698 00:54:50,491 --> 00:54:54,450 You know, and eventually, they became my dreams too. 699 00:54:57,598 --> 00:54:59,498 He was right. 700 00:55:00,668 --> 00:55:03,763 You know, l... I feel good helping people. 701 00:55:11,146 --> 00:55:13,239 Then he died. 702 00:55:18,286 --> 00:55:20,117 Kate. 703 00:55:22,457 --> 00:55:24,254 What? 704 00:55:32,501 --> 00:55:34,628 I... 705 00:55:37,139 --> 00:55:39,130 You...? 706 00:55:45,147 --> 00:55:47,172 I just... 707 00:55:47,416 --> 00:55:49,044 What? 708 00:55:53,323 --> 00:55:55,416 Do you know this song? 709 00:55:57,661 --> 00:55:59,322 Yeah. 710 00:56:03,967 --> 00:56:06,959 - Do you sing? - No. 711 00:56:07,170 --> 00:56:10,367 Nobody wants to hear me sing. You don't wanna hear me sing. 712 00:56:10,707 --> 00:56:14,371 I... I didn't mean, you know... 713 00:56:16,814 --> 00:56:18,805 But, yeah. 714 00:56:22,954 --> 00:56:25,081 But I can dance. 715 00:58:45,803 --> 00:58:47,293 Kate. 716 00:58:48,972 --> 00:58:50,496 Hey. 717 00:58:50,974 --> 00:58:55,207 Alex was... Alex was just telling me about the... The lake house. 718 00:58:56,848 --> 00:59:00,682 - Yeah, it sounds... Sounds really great. - Great. 719 00:59:01,719 --> 00:59:03,687 Alex, it's late. 720 00:59:05,390 --> 00:59:07,153 Yeah. 721 00:59:07,358 --> 00:59:09,019 Yeah. 722 00:59:09,694 --> 00:59:12,219 - Good night. - Good night. 723 00:59:26,166 --> 00:59:27,155 It was you. 724 00:59:27,368 --> 00:59:29,734 - You working tomorrow night? - Yeah. 725 00:59:29,937 --> 00:59:31,871 Why didn't you say anything? 726 00:59:32,072 --> 00:59:35,974 You would've thought I was crazy or drunk. Or both. 727 00:59:36,210 --> 00:59:37,939 Yeah, but... 728 00:59:38,712 --> 00:59:41,113 ...I liked you. You should have said something. 729 00:59:41,316 --> 00:59:44,183 How? You were with your boyfriend. 730 00:59:44,386 --> 00:59:47,287 You know what? Excuses, excuses. You are a coward. 731 00:59:47,489 --> 00:59:49,389 I'm not a coward. 732 00:59:49,591 --> 00:59:53,493 Oh, really? Well, what about your girlfriend? 733 00:59:53,995 --> 00:59:55,826 What? I told you already... 734 00:59:56,064 --> 00:59:59,192 - ...she's not my girlfriend. - He's not my boyfriend either. 735 00:59:59,434 --> 01:00:03,098 Oh, really? Well, what is he, then? Your brother? 736 01:00:03,973 --> 01:00:08,910 We have a comedian. What'd you have, a clown for breakfast this morning? 737 01:00:10,579 --> 01:00:12,638 Wonderful. Our first fight. 738 01:00:12,848 --> 01:00:16,807 You could write a song about it and go sing it in San Francisco. 739 01:00:21,090 --> 01:00:22,853 What? 740 01:00:23,259 --> 01:00:24,726 Hello. 741 01:00:24,927 --> 01:00:26,862 Hey, Henry. 742 01:00:28,298 --> 01:00:29,629 What? 743 01:00:29,800 --> 01:00:31,665 You'll let me know if you need anything? 744 01:00:31,868 --> 01:00:33,665 Yes, I will. 745 01:00:35,005 --> 01:00:35,994 - Hi. - Good afternoon. 746 01:00:36,239 --> 01:00:39,970 I'm looking for my father. I don't know which room he's in. Simon Wyler? 747 01:00:40,177 --> 01:00:42,975 - Mr. Wyler, the architect? - Yes. 748 01:00:43,180 --> 01:00:46,308 I'm Anna Klyczynski. I'm the Attending for your father. 749 01:00:46,516 --> 01:00:48,677 Hey. What happened? How is he? 750 01:00:48,886 --> 01:00:53,380 He's okay. He's had a heart attack. Fortunately, relatively minor. 751 01:00:53,624 --> 01:00:56,787 His vitals are fine and he's stable... 752 01:00:56,961 --> 01:00:59,054 ...but it will require an intervention. 753 01:00:59,297 --> 01:01:02,323 He's agreed to schedule it for tomorrow. 754 01:01:17,349 --> 01:01:20,045 Good to see you're taking it easy. 755 01:01:20,853 --> 01:01:24,914 Well, you... You didn't need to come. I'm perfectly well. 756 01:01:25,290 --> 01:01:27,349 Perfectly all right. 757 01:01:27,559 --> 01:01:29,993 Well, you had a heart attack, Dad. 758 01:01:30,195 --> 01:01:33,528 I had an episode, for chrissake. 759 01:01:33,732 --> 01:01:35,667 Nothing more. 760 01:01:36,369 --> 01:01:39,702 Appreciate it if you kept everything in its perspective. 761 01:01:41,908 --> 01:01:45,309 Well then, I just wanna let you know I'm here if you need anything. 762 01:01:47,447 --> 01:01:49,244 Coffee. 763 01:01:49,682 --> 01:01:51,377 What? 764 01:01:51,818 --> 01:01:53,615 You heard me. 765 01:01:56,022 --> 01:01:57,853 Coffee. 766 01:01:59,693 --> 01:02:01,923 There's something I never told you, Kate. 767 01:02:02,129 --> 01:02:04,597 You see, it was my father who built the lake house. 768 01:02:04,832 --> 01:02:07,858 I mean, with his own hands. 769 01:02:08,069 --> 01:02:10,902 And it was a long time ago, before he was famous... 770 01:02:11,105 --> 01:02:14,336 ...when he still had a family and worshipped my mother. 771 01:02:14,542 --> 01:02:18,342 Her name was Mary, and the house was a gift for her. 772 01:02:18,546 --> 01:02:21,380 She was smart and funny. 773 01:02:21,583 --> 01:02:25,246 She could have done anything, but chose to take care of my brother and I... 774 01:02:25,454 --> 01:02:27,251 ...and help him build his career. 775 01:02:27,456 --> 01:02:31,483 You see, the more successful he became, the more impossible he was to live with. 776 01:02:31,726 --> 01:02:35,287 Finally, she just couldn't take living with him anymore. 777 01:02:35,497 --> 01:02:38,432 She left him. 778 01:02:38,633 --> 01:02:40,760 Within a year, she got sick. 779 01:02:40,969 --> 01:02:44,633 Unfortunately, she never learned how to stop loving him. 780 01:02:45,875 --> 01:02:48,275 He wasn't at the funeral. 781 01:02:49,612 --> 01:02:51,876 When I asked him why... 782 01:02:57,620 --> 01:03:00,418 Go on, Alex. What did he say? 783 01:03:04,393 --> 01:03:08,125 He said, "She was dead to me the moment she stepped out of the house." 784 01:03:11,135 --> 01:03:15,435 And then he gave me one of his architect-of-the-year grins. 785 01:03:30,454 --> 01:03:31,717 I hope you appreciate this. 786 01:03:31,956 --> 01:03:34,686 I had to sneak past three nurses and your Attending. 787 01:03:34,926 --> 01:03:37,224 Oh, jeez, it's hot. 788 01:03:37,562 --> 01:03:38,961 It's not decaf, is it? 789 01:03:39,164 --> 01:03:41,029 It should be, but it isn't. 790 01:03:44,736 --> 01:03:47,364 That's not bad. Thank you... 791 01:03:47,572 --> 01:03:49,199 ...son. 792 01:03:49,440 --> 01:03:52,534 - You're welcome. - Where's your brother? 793 01:03:52,710 --> 01:03:54,838 I sent him away. He wasn't feeling well. 794 01:03:55,047 --> 01:03:57,948 - You know how he is, he worries. - Yeah, I know. 795 01:03:58,150 --> 01:04:00,243 He gets that from your mother, I'm afraid. 796 01:04:01,020 --> 01:04:02,487 She always worried too much. 797 01:04:02,688 --> 01:04:04,383 What are you looking at? 798 01:04:05,191 --> 01:04:06,988 Oh, yeah, here, take a gander. 799 01:04:07,193 --> 01:04:10,560 It's a proposal for a museum. 800 01:04:10,763 --> 01:04:13,960 - Who is it? - Someone new. 801 01:04:14,867 --> 01:04:18,167 Oh, I like the walkways, where the light falls. 802 01:04:18,371 --> 01:04:19,998 What are the materials? 803 01:04:20,407 --> 01:04:22,398 Granite. Aluminum. 804 01:04:22,609 --> 01:04:25,077 White panels are straight out of Meier... 805 01:04:25,278 --> 01:04:29,612 ...but the interior color coming through the front windows, that's different. 806 01:04:30,450 --> 01:04:33,783 It's not new, but it's clean, uncluttered. 807 01:04:34,020 --> 01:04:35,715 I like it. 808 01:04:36,289 --> 01:04:39,349 When was the last time you were in Barcelona? 809 01:04:41,128 --> 01:04:43,596 Years ago, with you, Mom and Henry. 810 01:04:43,798 --> 01:04:46,426 Do you remember visiting Casa de la Caritat? 811 01:04:47,602 --> 01:04:49,229 The almshouse. 812 01:04:49,437 --> 01:04:51,905 That's right. You mentioned Meier. 813 01:04:52,106 --> 01:04:57,009 His Barcelona museum stands in the same area as Casa de la Caritat. 814 01:04:57,211 --> 01:04:59,202 It drinks the same light. 815 01:04:59,413 --> 01:05:04,317 Meier designed a series of louvered skylights to capture that light... 816 01:05:04,553 --> 01:05:09,320 ...and cast it inward to illuminate the art within, but indirectly. 817 01:05:09,558 --> 01:05:14,552 And that was important, because although light enhances art... 818 01:05:14,763 --> 01:05:19,564 ...it can also degrade it. But you know all that already, you son of a gun. 819 01:05:19,735 --> 01:05:21,635 Now, this... 820 01:05:23,572 --> 01:05:25,597 ...where do you suppose this is to be built? 821 01:05:25,774 --> 01:05:26,833 I have no idea. 822 01:05:27,010 --> 01:05:29,444 - Oh, but you said you liked it. - Conceptually. 823 01:05:29,612 --> 01:05:31,842 Now, come on. 824 01:05:32,081 --> 01:05:34,743 You know as well as I do that the light in Barcelona... 825 01:05:34,951 --> 01:05:37,317 ...is quite different from the light in Tokyo. 826 01:05:37,487 --> 01:05:40,581 And the light in Tokyo is different from that in Prague. 827 01:05:40,790 --> 01:05:46,786 A truly great structure, one that is meant to stand the tests of time... 828 01:05:46,996 --> 01:05:49,487 ...never disregards its environment. 829 01:05:49,699 --> 01:05:51,497 An architect takes that into account. 830 01:05:51,702 --> 01:05:56,435 He knows that if he wants presence, he must consult with nature. 831 01:05:56,640 --> 01:06:01,043 He must be captivated by the light. 832 01:06:01,211 --> 01:06:04,942 Always the light. Always. 833 01:07:00,540 --> 01:07:02,838 Hey. I have an emergency. Take my shift. Please. 834 01:07:07,848 --> 01:07:09,372 Hello. 835 01:07:09,583 --> 01:07:12,211 - Mr. Wyler? - Yes. 836 01:07:12,419 --> 01:07:15,616 This is Dr. Klyczynski at Chicago City Hospital. 837 01:07:16,356 --> 01:07:19,848 I'm afraid I have some difficult news for you. 838 01:07:22,663 --> 01:07:25,223 I'm so sorry, Alex. 839 01:07:26,467 --> 01:07:29,561 I wish somehow I could be there with you... 840 01:07:30,104 --> 01:07:33,801 ...that we could sit together and look out over the water and the light... 841 01:07:34,041 --> 01:07:36,942 ...in this house your father built. 842 01:07:39,947 --> 01:07:42,814 I could be a shoulder for you like you've been for me. 843 01:07:43,050 --> 01:07:46,179 And tell you that everything is gonna be okay. 844 01:07:48,090 --> 01:07:50,923 If I could do one thing for you today... 845 01:07:51,126 --> 01:07:53,185 ...from here... 846 01:07:53,395 --> 01:07:56,990 ...one small, simple thing from the future... 847 01:07:57,599 --> 01:07:59,590 ...I hope this is it. 848 01:08:01,003 --> 01:08:03,733 It won't be published for a couple of years... 849 01:08:03,939 --> 01:08:06,601 ...but I don't think you should have to wait that long. 850 01:08:08,310 --> 01:08:11,280 I hope it helps you know how much you were loved. 851 01:09:55,722 --> 01:09:58,122 Pick a place. I'll be there, I promise. 852 01:09:58,358 --> 01:09:59,689 Tomorrow, what do you say? 853 01:09:59,893 --> 01:10:01,724 But, Alex, it won't be tomorrow for you. 854 01:10:01,929 --> 01:10:05,331 - You're gonna have to wait two years. - I know, I don't care. I'll wait. 855 01:10:05,533 --> 01:10:06,864 Are you sure? I don't know. 856 01:10:07,068 --> 01:10:09,536 I do. I've never been so sure of anything in my life. 857 01:10:09,737 --> 01:10:12,865 Okay. I'll see you in two years, then. 858 01:10:13,074 --> 01:10:15,338 See you tomorrow, then. 859 01:10:15,743 --> 01:10:17,438 Kate... 860 01:10:17,645 --> 01:10:19,636 ...where would you like to go? 861 01:10:22,450 --> 01:10:24,111 II Mare. 862 01:10:24,285 --> 01:10:26,276 When were you hoping to dine with us? 863 01:10:26,487 --> 01:10:28,080 Two years from tomorrow. 864 01:10:28,290 --> 01:10:30,451 - Two years from tomorrow? - Yeah. 865 01:10:30,659 --> 01:10:32,627 - Two years? - From tomorrow. 866 01:10:34,597 --> 01:10:36,588 - Hi. - Hello. Name? 867 01:10:36,765 --> 01:10:37,891 Forster. 868 01:10:38,067 --> 01:10:39,432 - Can I have your name? - Wyler. 869 01:10:39,602 --> 01:10:42,162 Or Wyler, I'm... I'm really not sure. 870 01:10:42,338 --> 01:10:44,568 I think we should be able to accommodate you. 871 01:10:44,773 --> 01:10:45,831 - Great. - Wyler? 872 01:10:48,010 --> 01:10:49,500 Wyler. 873 01:10:51,147 --> 01:10:53,615 Your waiter will be right with you. 874 01:11:17,775 --> 01:11:19,936 Good evening, miss. 875 01:11:21,612 --> 01:11:24,046 Complimentary. 876 01:11:34,325 --> 01:11:37,159 - Thank you. - Good luck. 877 01:11:59,818 --> 01:12:02,185 Another glass for the lady? 878 01:13:29,845 --> 01:13:31,938 You weren't there. 879 01:13:32,281 --> 01:13:34,477 You didn't come. 880 01:13:40,857 --> 01:13:42,654 I don't understand. 881 01:13:42,859 --> 01:13:45,987 Something must have happened. I'm sorry. 882 01:13:46,196 --> 01:13:49,063 I've got two years, Kate. We can try again. 883 01:13:49,266 --> 01:13:53,498 No, Alex, it's too late. 884 01:13:53,703 --> 01:13:57,299 It already happened. It didn't work. 885 01:13:57,508 --> 01:13:59,442 Don't give up on me, Kate. 886 01:13:59,644 --> 01:14:03,341 What about Persuasion? You told me. They wait. 887 01:14:03,581 --> 01:14:05,606 They meet again, they have another chance. 888 01:14:05,817 --> 01:14:07,944 Life is not a book, Alex. 889 01:14:08,152 --> 01:14:10,643 And it can be over in a second. 890 01:14:10,855 --> 01:14:14,222 I was having lunch with my mother at Daley Plaza... 891 01:14:14,458 --> 01:14:17,188 ...and a man was killed right in front of me. 892 01:14:17,395 --> 01:14:19,626 He died in my arms. 893 01:14:19,832 --> 01:14:21,356 And I thought: 894 01:14:21,600 --> 01:14:25,866 "It can't end just like that on Valentine's Day." 895 01:14:26,805 --> 01:14:29,797 I thought about all the people who love him, waiting at home... 896 01:14:30,008 --> 01:14:32,499 ...who will never see him again. 897 01:14:33,412 --> 01:14:35,346 And then I thought: 898 01:14:35,547 --> 01:14:37,879 "What if there is no one?" 899 01:14:38,684 --> 01:14:44,180 What if you live your whole life and no one is waiting? 900 01:14:44,691 --> 01:14:48,627 So I drove to the lake house looking for any kind of answer. 901 01:14:48,828 --> 01:14:51,228 And I found you. 902 01:14:51,431 --> 01:14:53,865 And I let myself get lost. 903 01:14:54,067 --> 01:14:59,437 Lost in this beautiful fantasy where time stood still. 904 01:14:59,906 --> 01:15:02,272 But it's not real, Alex. 905 01:15:02,508 --> 01:15:07,446 I have to learn to live the life that I have got. 906 01:15:09,049 --> 01:15:11,244 Please don't write anymore. 907 01:15:11,452 --> 01:15:13,750 Don't try to find me. 908 01:15:14,688 --> 01:15:17,350 Let me let you go. 909 01:16:04,740 --> 01:16:06,571 Hello. 910 01:16:07,343 --> 01:16:10,278 What? Sorry, hold on. I can't hear you. I'll be back, sorry. 911 01:16:10,479 --> 01:16:13,141 Hello. Hold on. Hold on. 912 01:16:13,582 --> 01:16:15,278 Hello. 913 01:16:17,821 --> 01:16:19,584 Hi. 914 01:16:25,128 --> 01:16:27,323 How long are you here? 915 01:16:30,534 --> 01:16:33,867 - I'm at a bar with some friends. - Come. 916 01:16:34,104 --> 01:16:36,664 Well, don't get too excited. 917 01:16:38,109 --> 01:16:40,669 I find that hard to believe. 918 01:16:42,647 --> 01:16:44,114 It is good. 919 01:16:44,315 --> 01:16:47,307 And it was really good to hear your voice. 920 01:16:47,518 --> 01:16:50,851 I was surprised how good it was to hear your voice. 921 01:16:53,992 --> 01:16:55,482 So how was your meeting? 922 01:16:55,693 --> 01:16:57,820 - It was good. - Yeah? 923 01:16:58,029 --> 01:17:00,862 Yeah, l... I got the job. 924 01:17:01,065 --> 01:17:03,398 - Really? - Yeah. 925 01:17:03,836 --> 01:17:05,997 - Well, congratulations. - Imagine that. 926 01:17:06,205 --> 01:17:11,837 Yeah. A telecom company. I'll be in-house counsel. Pays well. 927 01:17:12,044 --> 01:17:14,137 And it's here... 928 01:17:14,346 --> 01:17:15,813 ...in Chicago. 929 01:17:16,648 --> 01:17:18,377 Well... 930 01:17:18,584 --> 01:17:20,677 ...it's great news. 931 01:17:23,055 --> 01:17:24,853 Hey. 932 01:17:28,828 --> 01:17:30,523 What? 933 01:17:50,718 --> 01:17:52,208 Jack. 934 01:17:52,420 --> 01:17:54,354 Hey, Jack. 935 01:17:54,688 --> 01:17:56,451 Jack. 936 01:19:16,907 --> 01:19:19,171 Are you gonna come down this weekend? 937 01:19:21,346 --> 01:19:23,541 Don't you miss me a little bit? 938 01:19:24,215 --> 01:19:26,683 Oh, just a little bit. Not a lot, huh? 939 01:19:27,152 --> 01:19:30,815 Okay. No, I heard you. Yeah. 940 01:19:32,690 --> 01:19:35,955 Kate, I'm gonna have to call you back, okay? 941 01:19:50,809 --> 01:19:53,243 Still wanna rent a lake house? 942 01:19:54,180 --> 01:19:56,512 It's what Kate wants. 943 01:19:56,715 --> 01:19:59,309 How the hell do you know what Kate wants? 944 01:20:00,686 --> 01:20:02,347 Trust me. 945 01:20:14,234 --> 01:20:17,362 Hey, you. I know you. 946 01:20:23,710 --> 01:20:26,406 Whatever you want out back. 947 01:20:56,311 --> 01:20:58,142 What do you think? 948 01:20:58,747 --> 01:21:00,874 You're fixating. You know? 949 01:21:01,917 --> 01:21:03,748 Why do you keep tweaking the lake house? 950 01:21:03,952 --> 01:21:06,045 Why don't you do your own work? 951 01:21:06,221 --> 01:21:08,451 Because it's hers. 952 01:21:08,824 --> 01:21:14,091 You're talking about the girl from the future. 953 01:21:14,296 --> 01:21:15,958 Kate. 954 01:21:16,799 --> 01:21:19,563 And you're still writing with Kate? 955 01:21:19,936 --> 01:21:23,303 - No. - Why not? 956 01:21:24,774 --> 01:21:26,332 She asked me not to. 957 01:21:27,043 --> 01:21:28,738 Why? 958 01:21:31,047 --> 01:21:32,742 Time. 959 01:21:36,653 --> 01:21:38,177 Hey, come on. 960 01:21:38,421 --> 01:21:42,153 This is a good thing. You know, you need a real woman. 961 01:21:42,359 --> 01:21:45,453 - A woman... - Henry, listen. 962 01:21:46,664 --> 01:21:48,461 Listen to me. 963 01:21:48,932 --> 01:21:53,926 While it lasted, she was more real to me than any of that stuff. 964 01:21:54,138 --> 01:21:58,268 She was more real to me than anything I've ever known. 965 01:22:00,477 --> 01:22:02,309 I saw her. 966 01:22:03,181 --> 01:22:05,012 I kissed her. 967 01:22:07,385 --> 01:22:09,012 I love her. 968 01:22:12,190 --> 01:22:14,283 And now she's gone. 969 01:22:23,201 --> 01:22:24,964 She's gone. 970 01:22:32,378 --> 01:22:34,005 And Duckett squirts through. 971 01:22:34,513 --> 01:22:36,208 First thing... 972 01:22:37,750 --> 01:22:40,116 How could the Ab Scissor four-minute ab machine...? 973 01:22:40,319 --> 01:22:42,981 And your potatoes cooking on the top. 974 01:22:43,189 --> 01:22:46,750 It's nice out here. Let's stay here. 975 01:22:46,992 --> 01:22:48,858 But we have to eat. 976 01:22:49,863 --> 01:22:53,060 We can eat here. I'll cook. 977 01:22:53,433 --> 01:22:55,697 I thought you didn't like to cook. 978 01:22:56,336 --> 01:22:58,634 No, I don't like to cook. 979 01:23:00,273 --> 01:23:03,572 But I have a chicken in the icebox, and you're eating it. 980 01:23:03,777 --> 01:23:05,904 What about all the washing-up afterward? 981 01:23:06,146 --> 01:23:08,706 - We'll eat with our fingers. - Could you turn that down? 982 01:23:08,915 --> 01:23:10,348 Don't we need any plates? 983 01:23:10,550 --> 01:23:14,248 Yes. One for you, and one for... 984 01:24:25,863 --> 01:24:29,299 "There could have been no two hearts so open... 985 01:24:29,967 --> 01:24:32,765 ...no tastes so similar... 986 01:24:33,971 --> 01:24:36,872 ...no feelings so in unison." 987 01:24:51,456 --> 01:24:56,291 Ten, nine, eight, seven, six... 988 01:24:56,495 --> 01:25:00,989 ...five, four, three, two, one. 989 01:25:01,199 --> 01:25:04,066 Happy New Year! 990 01:25:16,649 --> 01:25:18,412 Come in. 991 01:25:33,300 --> 01:25:34,927 Hi. 992 01:25:35,435 --> 01:25:36,925 Hi. 993 01:25:38,438 --> 01:25:39,871 What do you think? 994 01:25:40,073 --> 01:25:41,938 This is what I gave up lunch for? 995 01:25:42,175 --> 01:25:46,908 - I know it needs work. - Work? How about a wrecking ball? 996 01:25:47,214 --> 01:25:50,240 I found an architect who specializes in renovations. 997 01:25:50,450 --> 01:25:52,884 I made an appointment for tomorrow. 998 01:25:57,392 --> 01:25:58,950 Ambush. 999 01:25:59,193 --> 01:26:00,455 Come on. 1000 01:26:00,695 --> 01:26:04,187 We can't stay in my apartment. We've been there over a year. 1001 01:26:05,333 --> 01:26:07,062 I wanna keep moving forward. 1002 01:26:17,646 --> 01:26:20,945 - It's a new firm. - "New" as in inexperienced? 1003 01:26:21,150 --> 01:26:23,914 No. "New" as in cheap. 1004 01:26:34,129 --> 01:26:36,495 Hi, Dr. Forster. We'll be with you in a moment. 1005 01:26:36,732 --> 01:26:38,427 Great, thank you. 1006 01:26:52,182 --> 01:26:55,276 Oh, by the way... 1007 01:26:56,686 --> 01:26:58,813 ...happy Valentine's Day. 1008 01:26:59,022 --> 01:27:02,150 Oh, God, Katie, I didn't get you anything. 1009 01:27:02,392 --> 01:27:05,521 I'm sorry. I've just been so swamped and... 1010 01:27:05,763 --> 01:27:07,663 Doesn't matter. 1011 01:27:24,181 --> 01:27:27,948 - What is this? - It's global warming. 1012 01:27:30,188 --> 01:27:34,181 Dr. Forster? Hi, I'm sorry to have kept you waiting. 1013 01:27:52,979 --> 01:27:55,413 - Hi. Good to see you again. - Dr. Forster. You too. 1014 01:27:55,648 --> 01:27:58,549 - Hi, I'm Morgan. - Hey, Morgan. Vanessa Vanderbeck. 1015 01:27:58,751 --> 01:28:03,051 So obviously, the first thing you see is what we had talked about. The atrium. 1016 01:28:03,756 --> 01:28:05,155 That's stunning. 1017 01:28:05,324 --> 01:28:08,851 So we were able to do it with all the glass panels in the metal structure? 1018 01:28:09,062 --> 01:28:10,654 - Yeah. - Can l...? 1019 01:28:10,930 --> 01:28:12,227 Wanna get a beer after work? 1020 01:28:12,465 --> 01:28:16,527 I'm sorry, I can't. I'm taking Vanessa out for Valentine's Day. 1021 01:28:20,240 --> 01:28:21,730 Wait. 1022 01:28:22,276 --> 01:28:23,709 Say that again. 1023 01:28:23,911 --> 01:28:27,039 It's Valentine's Day today. I'm taking out Vanessa, my girlfriend. 1024 01:28:27,247 --> 01:28:30,614 Cold champagne, some oysters, maybe a little chocolate. 1025 01:28:30,851 --> 01:28:34,343 - What's the date? - It's February 14th. 1026 01:28:35,255 --> 01:28:39,522 - February 14th, 2006. - Yeah. 1027 01:28:40,128 --> 01:28:42,995 - Stunning. Thank you so much. - Our pleasure. 1028 01:28:43,198 --> 01:28:45,632 Thank you. Henry will make sure you have everything. 1029 01:28:45,867 --> 01:28:47,767 Great. They were absolutely beautiful. 1030 01:28:48,002 --> 01:28:49,492 Thank you. 1031 01:28:50,772 --> 01:28:52,262 What? 1032 01:28:53,742 --> 01:28:57,041 Katie, I gotta get back to work. 1033 01:29:00,015 --> 01:29:01,880 Who did this drawing? 1034 01:29:02,084 --> 01:29:04,211 My brother did, actually. 1035 01:29:04,386 --> 01:29:05,751 Who's your brother? 1036 01:29:05,955 --> 01:29:07,946 Alex Wyler. 1037 01:29:08,257 --> 01:29:10,020 Did you know him? 1038 01:29:12,161 --> 01:29:13,719 Yeah. 1039 01:29:14,663 --> 01:29:16,426 Yeah, I know him. 1040 01:29:18,934 --> 01:29:21,129 Do you know how I can get in touch with him? 1041 01:29:21,337 --> 01:29:24,239 Is he...? Is he anywhere that I can...? 1042 01:29:26,943 --> 01:29:28,808 I'm sorry. 1043 01:29:29,446 --> 01:29:33,473 He died... 1044 01:29:33,950 --> 01:29:36,646 ...two years ago today, actually. 1045 01:29:39,956 --> 01:29:42,049 There was an accident. 1046 01:29:59,710 --> 01:30:01,302 Where? 1047 01:30:04,982 --> 01:30:06,472 Kate. 1048 01:30:08,854 --> 01:30:11,288 Wait, just stop. Just stop. 1049 01:30:11,790 --> 01:30:13,883 Goddamn it, answer me. 1050 01:30:14,193 --> 01:30:18,220 What is the matter? Kate. 1051 01:30:20,899 --> 01:30:22,457 Kate! 1052 01:31:26,902 --> 01:31:29,928 Sixty degrees on Valentine's Day. 1053 01:31:30,171 --> 01:31:32,469 This cannot be Chicago. 1054 01:31:32,874 --> 01:31:35,900 The TV says it's global warming. 1055 01:31:36,278 --> 01:31:38,041 Nothing wrong with that. 1056 01:31:38,246 --> 01:31:39,975 It's a dangerous thing. 1057 01:31:40,415 --> 01:31:42,111 Alex... 1058 01:31:43,552 --> 01:31:46,453 ...I know why you didn't show up that night. 1059 01:31:46,689 --> 01:31:49,954 It was you at Daley Plaza that day. 1060 01:31:51,127 --> 01:31:52,924 It was you. 1061 01:31:53,829 --> 01:31:55,888 Please, don't go. 1062 01:31:56,966 --> 01:32:00,424 Just wait. Please. 1063 01:32:01,404 --> 01:32:02,769 Don't look for me. 1064 01:32:02,972 --> 01:32:05,305 Don't try to find me. 1065 01:32:07,477 --> 01:32:09,342 I love you. 1066 01:32:12,182 --> 01:32:15,811 And it's taken me all this time to say it, but I love you. 1067 01:32:23,327 --> 01:32:24,954 And if you still care for me... 1068 01:32:26,830 --> 01:32:28,765 ...wait for me. 1069 01:32:29,300 --> 01:32:31,291 Wait with me. 1070 01:32:31,502 --> 01:32:34,994 Just wait. Wait. 1071 01:32:43,748 --> 01:32:46,148 Wait two years, Alex. 1072 01:32:46,617 --> 01:32:48,949 Come to the lake house. 1073 01:32:49,320 --> 01:32:51,152 I'm here. 1074 01:33:48,349 --> 01:33:50,180 You waited. 79402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.