All language subtitles for Stay away from me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,617 --> 00:00:29,242 Luckily it was only a dream. 2 00:00:36,233 --> 00:00:37,117 Get out of my way. 3 00:00:37,117 --> 00:00:39,483 Fans are scarier than zombies. 4 00:00:47,433 --> 00:00:49,617 Why are you running? 5 00:00:49,617 --> 00:00:50,958 Then why are you running? 6 00:00:50,958 --> 00:00:52,767 Can I not run? 7 00:00:56,350 --> 00:00:58,875 Why are you being chased? 8 00:00:58,875 --> 00:01:00,425 What do you think? 9 00:01:10,517 --> 00:01:12,600 Are you Cheng Ching? 10 00:01:15,391 --> 00:01:17,175 Are you? 11 00:01:23,375 --> 00:01:25,317 It's really you. 12 00:01:30,959 --> 00:01:32,650 So handsome. 13 00:01:35,041 --> 00:01:36,317 Remember, 14 00:01:36,317 --> 00:01:38,083 stay here. 15 00:01:38,083 --> 00:01:39,900 Count to ten. 16 00:01:44,617 --> 00:01:46,208 Cheng Ching. 17 00:01:46,208 --> 00:01:47,792 Ah! 18 00:02:04,583 --> 00:02:06,483 Hello, Mom. 19 00:02:06,483 --> 00:02:07,400 Your new father and I 20 00:02:07,400 --> 00:02:09,250 will travel around the world for a honeymoon. 21 00:02:09,250 --> 00:02:10,250 During this period, 22 00:02:10,250 --> 00:02:12,083 you have to take good care of your new brother. 23 00:02:12,083 --> 00:02:14,059 He nearly dropped out of school. 24 00:02:14,059 --> 00:02:15,491 You have to guide him in his homework 25 00:02:15,491 --> 00:02:19,191 and take care of each other. Do you hear me? 26 00:02:19,191 --> 00:02:20,259 Mom, 27 00:02:20,259 --> 00:02:21,500 why didn't you tell me earlier that brother is coming? 28 00:02:21,500 --> 00:02:23,442 He has lots of stuff. 29 00:02:23,442 --> 00:02:26,517 That's it. Goodbye. 30 00:02:26,517 --> 00:02:27,941 Hello? 31 00:02:46,350 --> 00:02:47,908 Why is it him? 32 00:02:48,892 --> 00:02:50,350 This must be an illusion. 33 00:02:50,350 --> 00:02:52,133 This must be an illusion. 34 00:02:53,250 --> 00:02:55,059 Hi. 35 00:02:55,059 --> 00:02:57,050 How did you open the door? 36 00:02:59,125 --> 00:03:01,208 Mom gave me the keys. 37 00:03:03,917 --> 00:03:05,834 You should at least wear slippers. 38 00:03:05,834 --> 00:03:07,050 Hey! 39 00:03:07,983 --> 00:03:09,775 Take off my shoes? 40 00:03:15,250 --> 00:03:17,150 Your taste is not bad at all. 41 00:03:17,150 --> 00:03:18,208 Why don't you take off your shoes? 42 00:03:18,208 --> 00:03:19,517 I actually have indoor slippers. 43 00:03:19,517 --> 00:03:21,083 You can... 44 00:03:24,709 --> 00:03:26,734 Now my father is married to your mother. 45 00:03:26,734 --> 00:03:28,941 So we are brothers now. 46 00:03:28,941 --> 00:03:30,050 Believe me. 47 00:03:30,050 --> 00:03:31,750 I don't really like that either. 48 00:03:31,750 --> 00:03:33,675 But for their happiness, 49 00:03:33,675 --> 00:03:34,834 we must maintain good brotherhood 50 00:03:34,834 --> 00:03:36,942 in front of them. 51 00:03:39,250 --> 00:03:40,900 Another thing. 52 00:03:41,683 --> 00:03:44,041 I must not drop out of school, 53 00:03:44,041 --> 00:03:46,150 so you must teach me after school. 54 00:03:46,150 --> 00:03:47,066 Do you understand? 55 00:03:47,066 --> 00:03:48,525 Brother. 56 00:03:51,542 --> 00:03:54,059 Is that how you ask people for help? 57 00:04:00,000 --> 00:04:02,500 Alright, I understand. 58 00:04:02,500 --> 00:04:03,866 Good. 59 00:04:03,866 --> 00:04:06,166 All right. 60 00:04:06,166 --> 00:04:07,733 You can open my luggage bag 61 00:04:07,733 --> 00:04:09,433 and help me take out all the stuff. 62 00:04:09,433 --> 00:04:11,417 Put things where they should be. 63 00:04:11,417 --> 00:04:13,283 I will check when I return. 64 00:04:14,875 --> 00:04:16,458 Hey. 65 00:04:16,458 --> 00:04:18,250 Where are you going? 66 00:04:19,333 --> 00:04:21,517 To work. 67 00:04:21,517 --> 00:04:23,983 You have nine hours to arrange them. 68 00:04:23,983 --> 00:04:25,442 Keep it up. 69 00:04:25,442 --> 00:04:26,341 No... 70 00:04:26,341 --> 00:04:28,808 I did not promise to help you arrange them. 71 00:04:29,667 --> 00:04:30,917 Brother, 72 00:04:30,917 --> 00:04:33,208 you do understand Chinese, don't you? 73 00:04:33,208 --> 00:04:35,208 Let me tell you again. 74 00:04:35,208 --> 00:04:36,783 It is 75 00:04:36,783 --> 00:04:38,050 not a request. 76 00:04:38,050 --> 00:04:39,859 It is an order. 77 00:04:55,750 --> 00:04:57,000 [Is everything alright?] 78 00:04:57,000 --> 00:04:58,417 [Be sure to get along well with your brother.] 79 00:05:12,433 --> 00:05:14,634 You are outrageous. 80 00:05:15,692 --> 00:05:17,542 Wake up. 81 00:05:21,083 --> 00:05:22,617 It's annoying. 82 00:05:53,583 --> 00:05:55,217 Where is he? 83 00:06:01,959 --> 00:06:03,609 Are you looking for me? 84 00:06:03,609 --> 00:06:05,383 That... 85 00:06:06,542 --> 00:06:07,825 I meant to tell you, 86 00:06:07,834 --> 00:06:09,709 you can stay at my place. 87 00:06:09,709 --> 00:06:12,041 But we have to set up residential rules. 88 00:06:12,041 --> 00:06:14,567 Residential rules? 89 00:06:14,567 --> 00:06:15,375 First, 90 00:06:15,375 --> 00:06:16,717 your clothes. 91 00:06:16,717 --> 00:06:18,017 They shouldn't be scattered around like this. 92 00:06:18,017 --> 00:06:18,583 Yesterday, I have already put them into the wardrobe for you. 93 00:06:18,583 --> 00:06:20,542 Yesterday, I have already put them into the wardrobe for you. 94 00:06:20,542 --> 00:06:22,150 Brother. 95 00:06:24,250 --> 00:06:26,133 We need to get along well. 96 00:06:29,333 --> 00:06:30,592 Oh. 97 00:06:32,250 --> 00:06:33,917 About your mug... 98 00:06:33,917 --> 00:06:34,959 You must wash it after using it. 99 00:06:34,959 --> 00:06:35,709 That was a sweet beverage; you can't just put it there. 100 00:06:35,709 --> 00:06:36,709 That was a sweet beverage; you can't just put it there. 101 00:06:36,709 --> 00:06:38,191 Okay. 102 00:06:38,191 --> 00:06:40,083 I understand. 103 00:06:40,083 --> 00:06:41,783 But I can't do it. 104 00:06:47,834 --> 00:06:50,083 Who is your younger brother? 105 00:06:50,083 --> 00:06:52,467 That artist, Cheng Ching. 106 00:06:55,667 --> 00:06:57,450 Are you serious? 107 00:06:58,166 --> 00:06:59,908 That Cheng Ching? 108 00:07:00,625 --> 00:07:02,783 So now you are brothers? 109 00:07:02,783 --> 00:07:04,267 I'm telling you the truth. 110 00:07:04,917 --> 00:07:09,000 This is literally the most fantastic BL (boys love) coupling ever. 111 00:07:09,000 --> 00:07:11,833 I am so happy. 112 00:07:11,834 --> 00:07:13,208 What are you happy about? 113 00:07:13,250 --> 00:07:15,966 You don't even know how troublesome he is. 114 00:07:17,083 --> 00:07:18,617 Then… 115 00:07:18,625 --> 00:07:21,892 Last night, did you guys... 116 00:07:21,892 --> 00:07:23,717 We slept last night. 117 00:07:23,717 --> 00:07:25,625 You slept? 118 00:07:44,125 --> 00:07:44,917 Enough. 119 00:07:44,917 --> 00:07:45,809 Fu Meng Meng, 120 00:07:45,809 --> 00:07:47,583 stop making wild imaginations anymore. 121 00:07:47,583 --> 00:07:49,125 Does it matter? 122 00:07:49,125 --> 00:07:51,500 You can't see them anyway. 123 00:07:51,500 --> 00:07:54,250 You guys are just like Jung Won and Hwa Shin. 124 00:07:54,250 --> 00:07:55,917 Terrific match. 125 00:07:55,917 --> 00:07:56,642 Jung Won and... 126 00:07:56,642 --> 00:08:00,609 Should it be Cheng Ching, Cheng Ching CP or Ho Cheng CP? 127 00:08:00,609 --> 00:08:02,817 I don't want to talk to you anymore. 128 00:08:07,250 --> 00:08:08,475 It's... 129 00:08:08,475 --> 00:08:10,817 It's Cheng Ching. 130 00:08:14,458 --> 00:08:16,375 Why are you back so early? 131 00:08:16,375 --> 00:08:18,291 I got off work early, so I came back early. 132 00:08:18,291 --> 00:08:20,000 Brother, is she your friend? 133 00:08:20,000 --> 00:08:21,266 Hello. 134 00:08:21,266 --> 00:08:22,433 I am Meng Meng. 135 00:08:22,433 --> 00:08:23,000 Hello. 136 00:08:23,000 --> 00:08:24,317 I am Cheng Ching. 137 00:08:24,317 --> 00:08:25,725 A bossy top... 138 00:08:25,725 --> 00:08:28,917 live action! 139 00:08:28,917 --> 00:08:30,375 Meng Meng, you should go home now. 140 00:08:30,375 --> 00:08:32,559 So handsome. 141 00:08:33,208 --> 00:08:35,108 Go now, go now. 142 00:08:35,108 --> 00:08:36,191 It's still early. 143 00:08:36,191 --> 00:08:37,000 Go now, Fu Meng Meng. 144 00:08:37,000 --> 00:08:39,966 Cheng Ching, remember that I am Meng Meng. 145 00:08:50,333 --> 00:08:53,100 Hey, kindly inform me next time 146 00:08:53,100 --> 00:08:55,150 if you're bringing someone home, okay? 147 00:08:55,150 --> 00:08:57,266 I'm not putting on a smiling face off work, 148 00:08:57,266 --> 00:08:58,783 it's exhausting. 149 00:09:01,583 --> 00:09:04,450 So this is the real you. 150 00:09:04,450 --> 00:09:07,442 It was disgusting when you smiled like that this afternoon. 151 00:09:07,442 --> 00:09:09,275 Whatever. 152 00:09:11,141 --> 00:09:13,050 What are you doing? 153 00:09:14,834 --> 00:09:17,317 Go get yours yourself. 154 00:09:18,183 --> 00:09:20,017 Show some love, Brother. 155 00:09:21,275 --> 00:09:23,775 So you artists are all like this. 156 00:09:23,775 --> 00:09:25,817 Aren't you afraid that I could expose you? 157 00:09:26,792 --> 00:09:28,025 Go ahead. 158 00:09:28,025 --> 00:09:30,317 As if they'd believe you. 159 00:09:37,667 --> 00:09:39,083 Hey, Hsiao Ming. 160 00:09:39,083 --> 00:09:41,091 How's that case going? 161 00:09:42,809 --> 00:09:44,509 It didn't work out? 162 00:09:47,375 --> 00:09:49,133 Alright, I see. 163 00:09:50,667 --> 00:09:52,317 Sorry to trouble you, Hsiao Ming. 164 00:09:52,317 --> 00:09:53,959 Okay. 165 00:09:53,959 --> 00:09:55,308 Thank you. 166 00:09:55,308 --> 00:09:56,966 Goodbye. 167 00:10:09,183 --> 00:10:11,800 If the case is off, you should attend classes more often. 168 00:10:11,800 --> 00:10:13,975 Since you're this close to getting dropped out of school. 169 00:10:14,000 --> 00:10:15,800 So you care about me now. 170 00:10:16,783 --> 00:10:18,350 Oh. 171 00:10:18,350 --> 00:10:20,600 How nice to have a brother's love. 172 00:10:22,583 --> 00:10:24,409 Then I will sleep on the bed tonight. 173 00:10:26,208 --> 00:10:27,634 Are you joking? 174 00:10:27,634 --> 00:10:28,583 Do I look like I am joking? I am serious. 175 00:10:28,583 --> 00:10:30,400 Do I look like I am joking? I am serious. 176 00:10:32,500 --> 00:10:34,841 Sleep on the sofa like yesterday. 177 00:10:36,500 --> 00:10:40,483 That sofa is too small. It's not mean for people to sleep on it! 178 00:10:40,483 --> 00:10:42,300 Come on. 179 00:10:43,583 --> 00:10:45,233 No. 180 00:10:47,250 --> 00:10:49,233 I got it. 181 00:10:50,709 --> 00:10:53,050 Are you afraid that 182 00:10:53,959 --> 00:10:55,166 if you sleep in the same bed with me, you would... 183 00:10:55,166 --> 00:10:56,583 if you sleep in the same bed with me, you would... 184 00:10:56,583 --> 00:10:58,125 get pregnant? 185 00:10:58,125 --> 00:11:00,417 Nonsense. 186 00:11:00,417 --> 00:11:02,458 I am used to sleeping alone. 187 00:11:02,458 --> 00:11:04,241 Habits can be changed. 188 00:11:04,241 --> 00:11:06,517 I changed so many habits after moving in with you. 189 00:11:06,517 --> 00:11:07,183 That's it, I want to sleep on the bed tonight. 190 00:11:07,183 --> 00:11:09,166 That's it, I want to sleep on the bed tonight. 191 00:11:15,458 --> 00:11:17,291 Aren't you going to finish? 192 00:11:21,817 --> 00:11:23,592 Up to you. 193 00:11:43,917 --> 00:11:44,917 Hey. 194 00:11:45,750 --> 00:11:48,000 These are the notes given by Professor Chen last week. 195 00:11:48,000 --> 00:11:49,925 They should cover the midterm examination. 196 00:11:49,925 --> 00:11:51,125 Take a look. 197 00:11:51,125 --> 00:11:53,208 Handwritten notes are on the back. 198 00:11:53,208 --> 00:11:54,792 Hey. 199 00:11:54,792 --> 00:11:56,567 I can't do that now. 200 00:11:57,850 --> 00:11:59,667 I have to read the script. 201 00:12:02,834 --> 00:12:04,483 Wake me up at 7 a.m. tomorrow. 202 00:12:04,500 --> 00:12:05,417 I have to attend a required course. I can't be late. 203 00:12:05,417 --> 00:12:07,750 I have to attend a required course. I can't be late. 204 00:12:07,750 --> 00:12:10,442 Can't you set the alarm clock? 205 00:12:10,442 --> 00:12:11,542 If the alarm clock would work, 206 00:12:11,542 --> 00:12:13,734 why would I ask you to wake me up? 207 00:12:21,250 --> 00:12:22,392 Fine, 208 00:12:22,392 --> 00:12:24,509 just oversleep then. 209 00:12:25,917 --> 00:12:27,117 Brother, 210 00:12:27,941 --> 00:12:29,675 take away these notes. 211 00:12:35,734 --> 00:12:37,750 Don't you ever study these. 212 00:14:17,375 --> 00:14:19,217 Finally going to bed now? 213 00:14:22,291 --> 00:14:23,758 Be sure to cover yourself 214 00:14:23,758 --> 00:14:26,050 or you would catch a cold. 215 00:14:30,583 --> 00:14:32,150 It's better 216 00:14:33,542 --> 00:14:35,050 like this. 217 00:15:03,875 --> 00:15:04,375 You... Why are you lying on top of me? 218 00:15:04,375 --> 00:15:07,525 You... Why are you lying on top of me? 219 00:15:07,525 --> 00:15:09,925 Let me sleep for another minute. 220 00:15:16,542 --> 00:15:17,450 It's already 7 a.m. Aren't you going to school? 221 00:15:17,450 --> 00:15:19,542 It's already 7 a.m. Aren't you going to school? 222 00:15:20,817 --> 00:15:23,250 Three more minutes. 223 00:15:27,166 --> 00:15:28,900 Wake up. 224 00:15:30,583 --> 00:15:32,275 Wake up! 225 00:16:02,667 --> 00:16:04,183 Am I going to be an aunt? 226 00:16:04,208 --> 00:16:05,809 Or a godmother? 227 00:16:05,809 --> 00:16:08,017 Tell me every little detail. 228 00:16:08,017 --> 00:16:09,775 Seriously? 229 00:16:09,775 --> 00:16:11,567 Who wants this kind of brother? 230 00:16:11,567 --> 00:16:12,983 What kind of brother? 231 00:16:12,983 --> 00:16:14,108 A cunning top? 232 00:16:14,108 --> 00:16:15,542 A proud top 233 00:16:15,542 --> 00:16:17,783 or a definite top? 234 00:16:20,125 --> 00:16:21,442 Fu Meng Meng 235 00:16:21,442 --> 00:16:22,759 This fella must be a two-faced and a rogue. 236 00:16:22,759 --> 00:16:24,959 This fella must be a two-faced and a rogue. 237 00:16:24,959 --> 00:16:26,917 He must have come from another planet. 238 00:16:26,917 --> 00:16:28,734 You mean like Do Min Zun? 239 00:16:32,000 --> 00:16:33,775 It's all my mother's fault. 240 00:16:34,517 --> 00:16:36,217 She's happily in love 241 00:16:36,217 --> 00:16:38,200 but left me tons of trouble. 242 00:16:39,417 --> 00:16:42,058 It's Cheng Ching we're talking about. 243 00:16:42,058 --> 00:16:44,208 People would kill to be in your place. 244 00:16:44,208 --> 00:16:45,775 How is that possible. 245 00:16:45,775 --> 00:16:46,867 So... 246 00:16:46,917 --> 00:16:48,525 From tomorrow onwards, 247 00:16:48,525 --> 00:16:51,208 can I go to your place every day? 248 00:16:57,875 --> 00:16:59,191 Cheng Ching, 249 00:16:59,191 --> 00:17:00,542 can you sign for me? 250 00:17:00,542 --> 00:17:01,542 It's Cheng Ching. 251 00:17:01,542 --> 00:17:02,483 Alright then. 252 00:17:02,483 --> 00:17:04,442 I also want your signature. 253 00:17:04,442 --> 00:17:05,909 You are so handsome. 254 00:17:05,909 --> 00:17:07,442 Thank you. 255 00:17:11,166 --> 00:17:13,492 Thank you. 256 00:17:15,583 --> 00:17:15,975 Alright, we will start our lesson now. 257 00:17:15,975 --> 00:17:18,041 Alright, we will start our lesson now. 258 00:17:23,875 --> 00:17:24,350 Okay, please turn to page 48. 259 00:17:24,350 --> 00:17:26,983 Okay, please turn to page 48. 260 00:18:02,208 --> 00:18:04,550 If you keep acting absent-minded in class like today, 261 00:18:04,550 --> 00:18:06,783 you will not pass the examination. 262 00:18:08,000 --> 00:18:09,909 Since it's a new semester, 263 00:18:09,917 --> 00:18:11,508 you should study harder. 264 00:18:11,508 --> 00:18:13,291 Take things seriously. 265 00:18:16,208 --> 00:18:17,508 Did you hear me? 266 00:18:17,542 --> 00:18:19,291 Alright, I got it. 267 00:18:19,959 --> 00:18:20,909 Did you understand what I said? 268 00:18:20,909 --> 00:18:21,542 Yes. Can you just eat first? 269 00:18:21,542 --> 00:18:23,092 Yes. Can you just eat first? 270 00:18:23,092 --> 00:18:24,083 The food is getting cold. 271 00:18:24,083 --> 00:18:26,025 I will have them if you don't want to. 272 00:18:36,875 --> 00:18:38,391 Hey! 273 00:19:25,458 --> 00:19:26,983 They have their own names? 274 00:19:26,983 --> 00:19:28,700 Of course. 275 00:19:30,875 --> 00:19:32,275 So you're that boring person 276 00:19:32,275 --> 00:19:35,017 who names all his fish. 277 00:19:36,083 --> 00:19:38,000 How is it boring? 278 00:19:39,125 --> 00:19:40,734 They are so adorable. 279 00:19:40,734 --> 00:19:42,775 Quite boring. 280 00:19:42,775 --> 00:19:44,966 What is its name? 281 00:19:45,792 --> 00:19:46,375 This one? 282 00:19:46,375 --> 00:19:47,650 Yes. 283 00:19:48,375 --> 00:19:49,917 Red. 284 00:19:50,792 --> 00:19:52,275 Red? 285 00:19:52,275 --> 00:19:53,325 Red. 286 00:19:53,333 --> 00:19:55,350 It's black but you call it Red? 287 00:19:56,059 --> 00:19:58,333 Its tail is red. 288 00:19:59,834 --> 00:20:02,075 No, its tail is black. 289 00:20:02,834 --> 00:20:04,709 Which one are you looking at? 290 00:20:04,709 --> 00:20:05,983 That one. 291 00:20:05,983 --> 00:20:07,125 The one behind the water grass now? 292 00:20:07,125 --> 00:20:08,509 Yes. 293 00:20:09,542 --> 00:20:10,625 Yes. 294 00:20:10,625 --> 00:20:11,866 Red. 295 00:20:12,709 --> 00:20:13,533 Forget it. 296 00:20:13,542 --> 00:20:14,700 Have they eaten? 297 00:20:15,500 --> 00:20:15,875 Not yet. I feed them before going to bed. 298 00:20:15,875 --> 00:20:17,792 Not yet. I feed them before going to bed. 299 00:20:17,792 --> 00:20:19,358 Give me the fodder. 300 00:20:19,358 --> 00:20:20,366 You want to feed them? 301 00:20:20,383 --> 00:20:20,934 Yes. I haven't fed fish before. 302 00:20:20,934 --> 00:20:22,700 Yes. I haven't fed fish before. 303 00:20:26,709 --> 00:20:28,191 Don't pour too much. 304 00:20:28,191 --> 00:20:29,634 They are still young. 305 00:20:29,634 --> 00:20:31,217 Hey. 306 00:20:32,425 --> 00:20:34,233 Hey. 307 00:20:57,250 --> 00:20:59,275 How do you answer this question? 308 00:21:04,083 --> 00:21:05,492 This one 309 00:21:06,542 --> 00:21:11,659 is actually the same as Question 3. 310 00:21:11,659 --> 00:21:13,092 It involves 311 00:21:14,059 --> 00:21:15,650 an opposite context. 312 00:21:15,650 --> 00:21:17,200 You have to do it in the opposite way. 313 00:21:17,200 --> 00:21:18,600 So, 314 00:21:19,375 --> 00:21:22,358 try solving this question with that logic. 315 00:21:22,358 --> 00:21:24,383 It's actually the same. 316 00:21:24,383 --> 00:21:25,734 Okay. 317 00:21:25,734 --> 00:21:27,875 Use the same formula, 318 00:21:27,875 --> 00:21:29,617 it works. 319 00:21:57,083 --> 00:21:59,542 Please don't do this to me anymore. 320 00:21:59,542 --> 00:22:01,659 We have broken up. 321 00:22:02,458 --> 00:22:04,375 Even if we have broken up, 322 00:22:04,375 --> 00:22:06,309 I can still care for you. 323 00:22:07,792 --> 00:22:10,000 What's the difference with breaking up... 324 00:22:10,000 --> 00:22:12,759 What's the difference with not breaking up? 325 00:22:14,250 --> 00:22:16,625 You really suck at arguing. 326 00:22:16,625 --> 00:22:17,858 That's not true. 327 00:22:17,858 --> 00:22:19,775 Pick another scene. 328 00:22:19,775 --> 00:22:21,108 Are you sure? 329 00:22:21,108 --> 00:22:22,041 Yes. 330 00:22:22,041 --> 00:22:23,675 Fine, how about this scene? 331 00:22:24,875 --> 00:22:26,375 This one? 332 00:22:28,542 --> 00:22:30,091 Can you do it? 333 00:22:31,375 --> 00:22:32,542 Aren't you a smart student? 334 00:22:32,542 --> 00:22:34,275 It's taking you too long. 335 00:22:35,083 --> 00:22:36,050 Let's do it. 336 00:22:36,050 --> 00:22:38,317 Okay. Alright. 337 00:22:41,834 --> 00:22:43,483 Ready? 338 00:22:47,583 --> 00:22:48,991 Ching, 339 00:22:51,125 --> 00:22:53,575 I can't let Tony snatch you away. 340 00:22:54,250 --> 00:22:56,817 Actually, Tony and I... 341 00:23:05,709 --> 00:23:08,091 Did you really think that I would kiss you? 342 00:23:11,208 --> 00:23:11,742 There's... There are more lines on the back. 343 00:23:11,792 --> 00:23:13,792 There's... There are more lines on the back. 344 00:23:13,792 --> 00:23:15,250 Don't be so serious during rehearsal. 345 00:23:15,250 --> 00:23:17,634 This is only a rehearsal. 346 00:23:17,634 --> 00:23:18,875 Oh. 347 00:23:20,583 --> 00:23:22,658 So, was it good for your practice? 348 00:23:22,658 --> 00:23:24,091 No. 349 00:23:27,667 --> 00:23:29,108 Hey. 350 00:23:30,917 --> 00:23:32,166 Hey. 351 00:23:32,166 --> 00:23:34,241 Are you angry? 352 00:23:35,375 --> 00:23:37,375 Why are you angry? 353 00:23:37,375 --> 00:23:39,625 Your acting is really poor. 354 00:23:39,625 --> 00:23:42,550 I wonder how far they are now. 355 00:23:58,667 --> 00:24:00,483 just another minute, and then we should go home. 356 00:24:00,483 --> 00:24:02,375 Alright. 357 00:24:02,375 --> 00:24:05,083 Why are we going home so early? 358 00:24:05,083 --> 00:24:08,333 There are many things to do at home. 359 00:24:08,333 --> 00:24:09,983 You have a test tomorrow. 360 00:24:09,983 --> 00:24:11,775 Have you studied? 361 00:24:13,417 --> 00:24:15,625 Let me ask you. 362 00:24:15,625 --> 00:24:16,792 Is studying so important to you? 363 00:24:16,792 --> 00:24:18,692 Is studying so important to you? 364 00:24:20,166 --> 00:24:22,150 Of course. 365 00:24:22,959 --> 00:24:24,325 If I study hard, 366 00:24:24,325 --> 00:24:26,709 I can go to a good university. 367 00:24:26,709 --> 00:24:28,542 After graduation, 368 00:24:28,542 --> 00:24:30,925 I can get a good job. 369 00:24:31,542 --> 00:24:33,225 So I will have stable income 370 00:24:33,225 --> 00:24:34,775 and a stable life. 371 00:24:34,775 --> 00:24:36,575 Isn't that great? 372 00:24:37,709 --> 00:24:39,600 I can't say you're wrong. 373 00:24:39,600 --> 00:24:40,859 But you see, 374 00:24:40,859 --> 00:24:42,358 I am now acting 375 00:24:42,358 --> 00:24:43,700 and singing. 376 00:24:43,709 --> 00:24:45,566 My dreams have already come true. 377 00:24:45,566 --> 00:24:47,842 And the point is that I am happy every day. 378 00:24:47,842 --> 00:24:49,041 As for the stable life 379 00:24:49,041 --> 00:24:51,208 you mentioned, 380 00:24:51,208 --> 00:24:53,108 I believe I can do better than you. 381 00:24:56,291 --> 00:24:57,717 Great. 382 00:24:59,125 --> 00:25:00,741 I'm telling you, 383 00:25:01,583 --> 00:25:03,692 you are so much like my father. 384 00:25:03,692 --> 00:25:04,625 He also thinks that 385 00:25:04,625 --> 00:25:06,834 nothing is more important than studying. 386 00:25:06,834 --> 00:25:08,417 But don't you think that life is short? 387 00:25:08,417 --> 00:25:12,442 We should spend more time to pursue our dreams. 388 00:25:12,442 --> 00:25:14,091 Like him, 389 00:25:14,091 --> 00:25:15,166 although he was good at studying and had a good job 390 00:25:15,166 --> 00:25:16,108 although he was good at studying and had a good job 391 00:25:16,108 --> 00:25:17,692 and a good income, 392 00:25:17,692 --> 00:25:18,892 he was single for a long time. 393 00:25:18,892 --> 00:25:20,400 He didn't found his true happiness 394 00:25:20,400 --> 00:25:22,208 when he met your mother. 395 00:25:22,208 --> 00:25:23,508 So in my opinion, 396 00:25:23,542 --> 00:25:26,191 you can't be good at just studying. 397 00:25:29,375 --> 00:25:31,409 Do you understand? 398 00:25:32,458 --> 00:25:33,983 I am going home now. 399 00:25:33,983 --> 00:25:35,609 Hey. 400 00:25:35,609 --> 00:25:37,592 Let's go home later. 401 00:25:37,592 --> 00:25:39,775 I don't know how to do this. 402 00:25:39,775 --> 00:25:41,242 Your turn. 403 00:25:41,242 --> 00:25:42,283 Me? 404 00:25:42,291 --> 00:25:43,625 Hurry. 405 00:25:43,625 --> 00:25:44,792 Let me teach you. 406 00:25:44,792 --> 00:25:45,659 I can't. 407 00:25:45,659 --> 00:25:46,450 Don't be a coward. 408 00:25:46,450 --> 00:25:48,191 Quick. 409 00:25:48,191 --> 00:25:48,817 Hold me tight. 410 00:25:48,817 --> 00:25:50,425 Fine. 411 00:25:50,425 --> 00:25:51,108 Just step on it? 412 00:25:51,108 --> 00:25:51,600 Yes. Step on it. 413 00:25:51,600 --> 00:25:53,442 Yes. Step on it. 414 00:25:57,917 --> 00:25:59,358 And then? 415 00:25:59,358 --> 00:26:01,008 Move your body forward. 416 00:26:02,000 --> 00:26:03,609 Give me your hand. 417 00:26:07,625 --> 00:26:09,483 Not bad. 418 00:26:09,483 --> 00:26:11,283 You are talented. 419 00:26:13,083 --> 00:26:15,342 So, 420 00:26:15,342 --> 00:26:16,408 my sense of balance 421 00:26:16,408 --> 00:26:17,900 is not bad, right? 422 00:26:17,900 --> 00:26:18,959 Fine, 423 00:26:18,959 --> 00:26:21,517 you have a little bit of sporting talent. 424 00:26:24,875 --> 00:26:26,817 Be careful. 425 00:26:26,817 --> 00:26:27,917 Okay, 426 00:26:27,917 --> 00:26:29,642 I have to get down. 427 00:26:32,542 --> 00:26:34,734 Alright, I want to go home now. 428 00:26:35,809 --> 00:26:37,900 Wait for me. 429 00:26:54,417 --> 00:26:55,917 Hey. 430 00:26:57,083 --> 00:26:59,659 Is Meng Meng your girlfriend? 431 00:27:00,959 --> 00:27:03,259 No way! 432 00:27:03,259 --> 00:27:05,510 We've known each other since secondary school. 433 00:27:06,275 --> 00:27:08,750 She's like a sister to me. 434 00:27:08,750 --> 00:27:10,675 Really? 435 00:27:17,959 --> 00:27:19,709 How are you 436 00:27:19,709 --> 00:27:21,975 and your father lately? 437 00:27:21,975 --> 00:27:23,683 Still the same. 438 00:27:25,083 --> 00:27:27,175 Why would you suddenly ask about him? 439 00:27:29,100 --> 00:27:31,092 Nothing. 440 00:27:31,092 --> 00:27:33,600 My mother, 441 00:27:33,600 --> 00:27:35,300 who is also your mother, 442 00:27:36,667 --> 00:27:38,950 wants us to take care of each other. 443 00:27:45,208 --> 00:27:47,250 For artists like you, 444 00:27:47,250 --> 00:27:49,542 are you tired when shooting? 445 00:27:51,583 --> 00:27:53,483 Sort of. 446 00:27:54,558 --> 00:27:56,234 I think it's because 447 00:27:56,234 --> 00:27:58,283 I already got used to it. 448 00:27:59,000 --> 00:28:00,683 It's nothing. 449 00:28:01,583 --> 00:28:03,367 Is it fun? 450 00:28:04,291 --> 00:28:06,308 Fun? 451 00:28:06,308 --> 00:28:08,708 It's quite fun sometimes. 452 00:28:08,708 --> 00:28:10,991 But it can also be boring sometimes. 453 00:28:15,667 --> 00:28:19,450 What are you up to lately? 454 00:28:22,350 --> 00:28:24,275 Actually, 455 00:28:25,083 --> 00:28:27,941 there's a film I really want to join. 456 00:28:27,941 --> 00:28:30,125 I like the role a lot, 457 00:28:30,125 --> 00:28:31,934 and the crew. 458 00:28:31,934 --> 00:28:33,391 I like everything about it. 459 00:28:33,391 --> 00:28:34,917 However, 460 00:28:34,917 --> 00:28:37,325 I will have to leave Taiwan for a while. 461 00:28:39,000 --> 00:28:40,900 So that's a no. 462 00:28:40,900 --> 00:28:43,108 It sounds good. 463 00:28:45,208 --> 00:28:47,875 Leave for a while... 464 00:28:49,417 --> 00:28:51,583 That's nice. 465 00:28:57,166 --> 00:28:59,133 Who are the actors? 466 00:30:01,375 --> 00:30:03,108 Why did you pour so much? 467 00:30:03,108 --> 00:30:05,191 I thought you should have more. 468 00:30:08,709 --> 00:30:10,550 Let me do it. 469 00:30:33,750 --> 00:30:35,017 A He. 470 00:30:35,017 --> 00:30:39,825 My story has reached four hundred thousand clicks. 471 00:30:43,375 --> 00:30:44,608 A He. 472 00:30:45,458 --> 00:30:46,708 A He. 473 00:30:47,500 --> 00:30:48,975 A He. 474 00:30:50,350 --> 00:30:53,075 You're not listening to me. 475 00:30:56,875 --> 00:30:59,391 I'm just not in the mood. 476 00:30:59,391 --> 00:31:02,242 How can a person have so many bad habits? 477 00:31:04,375 --> 00:31:06,075 And then? 478 00:31:09,375 --> 00:31:11,041 And then... 479 00:31:11,041 --> 00:31:13,108 This person doesn't close the door 480 00:31:13,108 --> 00:31:16,333 nor switch on the light when he goes to the toilet at night. 481 00:31:16,333 --> 00:31:18,700 He keeps scaring me. 482 00:31:19,542 --> 00:31:22,208 He doesn't even put on clothes after taking a shower 483 00:31:22,208 --> 00:31:24,142 and he throws his towel everywhere. 484 00:31:25,041 --> 00:31:27,325 I just don't get him. 485 00:31:28,892 --> 00:31:30,417 Oh my! 486 00:31:31,141 --> 00:31:33,366 The story of you two are really amazing. 487 00:31:33,366 --> 00:31:35,783 It's literally novel material. 488 00:31:36,433 --> 00:31:38,475 Do you need a maid? 489 00:31:38,475 --> 00:31:39,500 I want to apply. 490 00:31:39,500 --> 00:31:41,983 Hire me, hire me. 491 00:31:45,792 --> 00:31:46,834 He studies at our school? 492 00:31:46,834 --> 00:31:48,709 I saw him at school today. 493 00:31:48,709 --> 00:31:49,875 How is it possible? 494 00:31:49,875 --> 00:31:50,875 Really. 495 00:31:50,875 --> 00:31:51,959 I really saw him at the school. 496 00:31:51,959 --> 00:31:52,917 Did you really see him? 497 00:31:52,917 --> 00:31:55,000 I really saw him. 498 00:31:55,000 --> 00:31:56,609 Look! 499 00:31:57,983 --> 00:31:58,850 Cheng Ching. 500 00:31:58,850 --> 00:32:00,709 Can I take a photo with you? 501 00:32:00,709 --> 00:32:01,366 I'm sorry. It's not a good time. 502 00:32:01,366 --> 00:32:03,208 I'm sorry. It's not a good time. 503 00:32:03,208 --> 00:32:05,083 But we rarely see a superstar at school. 504 00:32:05,083 --> 00:32:06,041 It doesn't take long for a photo. 505 00:32:06,041 --> 00:32:07,591 Come on, it's just a photo. 506 00:32:07,625 --> 00:32:09,208 She likes you. 507 00:32:09,208 --> 00:32:10,217 I'm really sorry. 508 00:32:10,250 --> 00:32:11,575 Why are you being so arrogant? 509 00:32:11,575 --> 00:32:13,458 Enough. 510 00:32:13,458 --> 00:32:14,150 This is a school. I just want to be a student. 511 00:32:14,150 --> 00:32:15,925 This is a school. I just want to be a student. 512 00:32:15,959 --> 00:32:17,709 Let's take a photo. 513 00:32:17,709 --> 00:32:19,483 We're all in the same school. 514 00:32:19,483 --> 00:32:20,959 Let's take a photo. 515 00:32:20,959 --> 00:32:22,942 What are you doing? 516 00:32:22,942 --> 00:32:23,942 I'm sorry. 517 00:32:23,959 --> 00:32:26,066 We are late for class. 518 00:32:27,291 --> 00:32:29,875 The super idol is hitting someone. 519 00:32:29,875 --> 00:32:31,125 You run away after hitting someone? 520 00:32:31,125 --> 00:32:32,025 Chang Yang. 521 00:32:32,025 --> 00:32:33,917 Let's go. 522 00:32:33,917 --> 00:32:35,859 Stop. 523 00:32:35,859 --> 00:32:37,709 Chang Yang. 524 00:32:46,625 --> 00:32:47,742 Enough. 525 00:32:47,750 --> 00:32:49,783 It's nothing. 526 00:32:51,458 --> 00:32:54,108 Why did you get into a fight with others at the university? 527 00:32:54,108 --> 00:32:56,225 You saw that! 528 00:32:56,225 --> 00:32:58,458 They started the whole thing. 529 00:32:58,458 --> 00:33:01,025 Can't you just keep a low profile? 530 00:33:01,025 --> 00:33:03,042 It's not that I don't want to. 531 00:33:03,892 --> 00:33:06,108 That is not how you keep a low profile. 532 00:33:06,108 --> 00:33:07,900 In school... 533 00:33:10,083 --> 00:33:12,400 I understand what you are saying 534 00:33:13,291 --> 00:33:15,409 and I'm trying. 535 00:33:18,208 --> 00:33:20,509 But it's just so hard. 536 00:33:23,542 --> 00:33:25,091 I am tired. 537 00:33:27,500 --> 00:33:29,625 Can we go home now? 538 00:33:46,500 --> 00:33:48,600 From tomorrow onward, you don't have to set the alarm. 539 00:33:48,600 --> 00:33:50,125 I will wake you up. 540 00:33:50,125 --> 00:33:51,550 Alright. 541 00:34:00,600 --> 00:34:01,917 Hello? 542 00:34:01,917 --> 00:34:03,050 A He. 543 00:34:03,050 --> 00:34:04,208 I bought breakfast for you. 544 00:34:04,208 --> 00:34:05,967 I will bring it to you now. 545 00:34:05,967 --> 00:34:06,600 There's no need. Give it to me when we meet later. 546 00:34:06,600 --> 00:34:08,525 There's no need. Give it to me when we meet later. 547 00:34:08,525 --> 00:34:09,783 It's still early. 548 00:34:09,783 --> 00:34:10,325 Besides, I got you your favorite, rice roll. 549 00:34:10,325 --> 00:34:12,350 Besides, I got you your favorite, rice roll. 550 00:34:12,350 --> 00:34:14,025 I don't think it's a great idea. 551 00:34:14,025 --> 00:34:15,050 Or... 552 00:34:15,050 --> 00:34:17,158 Let me ask Cheng Ching later. 553 00:34:18,125 --> 00:34:19,917 Ask me about what? 554 00:34:22,125 --> 00:34:22,567 Meng Meng said, she's bringing breakfast to our place. 555 00:34:22,567 --> 00:34:23,750 Meng Meng said, she's bringing breakfast to our place. 556 00:34:25,417 --> 00:34:26,708 That's great. 557 00:34:26,708 --> 00:34:28,734 I am hungry now. 558 00:34:28,734 --> 00:34:29,667 Wake me up when she's here. 559 00:34:29,667 --> 00:34:31,517 I will sleep for a while. 560 00:34:52,750 --> 00:34:53,583 Cheng Ching, this is for you. 561 00:34:53,583 --> 00:34:54,625 Cheng Ching, this is for you. 562 00:34:54,625 --> 00:34:56,091 Thank you. 563 00:35:52,750 --> 00:35:54,917 This rice roll is awesome. 564 00:35:54,917 --> 00:35:56,517 This is A He's favorite. 565 00:35:56,517 --> 00:35:58,050 He can eat that everyday for a month. 566 00:35:58,050 --> 00:35:58,750 Really? 567 00:35:58,750 --> 00:35:59,325 Yes. 568 00:35:59,325 --> 00:36:00,891 It's really delicious. 569 00:36:01,583 --> 00:36:02,717 Finish your food. 570 00:36:02,750 --> 00:36:04,050 We are leaving soon. 571 00:36:04,050 --> 00:36:04,600 Oh. 572 00:36:04,600 --> 00:36:05,750 Where are you guys going? 573 00:36:05,750 --> 00:36:07,175 We're going shopping and watching a movie 574 00:36:07,175 --> 00:36:08,317 and having some fresh air. 575 00:36:08,317 --> 00:36:09,550 Sounds interesting. 576 00:36:09,550 --> 00:36:10,308 Count me in. 577 00:36:10,308 --> 00:36:10,917 Great. 578 00:36:10,917 --> 00:36:12,125 Nope. 579 00:36:12,125 --> 00:36:13,883 - Why? - Why? 580 00:36:14,750 --> 00:36:17,550 Going outwith a superstar is dangerous. 581 00:36:17,550 --> 00:36:19,317 Far from it. 582 00:36:19,317 --> 00:36:20,341 No worries. 583 00:36:20,341 --> 00:36:22,291 Lend me your clothes then. 584 00:36:22,291 --> 00:36:24,000 No one would notice me in your outfit. 585 00:36:24,000 --> 00:36:25,734 My outfit... 586 00:36:26,875 --> 00:36:28,041 Don't worry. 587 00:36:28,041 --> 00:36:29,250 I don't think it's a great idea. 588 00:36:29,250 --> 00:36:29,834 - It's fine. - Can I help you? 589 00:36:29,834 --> 00:36:31,875 - It's fine. - Can I help you? 590 00:36:31,875 --> 00:36:34,091 Let me help you. 591 00:36:46,917 --> 00:36:49,200 Do you need my help? 592 00:37:04,250 --> 00:37:05,583 There's so much food. 593 00:37:05,583 --> 00:37:06,783 There are grapes. 594 00:37:06,783 --> 00:37:07,850 Yes. 595 00:37:07,850 --> 00:37:08,991 I bought them this morning. 596 00:37:08,991 --> 00:37:11,100 Try some. 597 00:37:14,150 --> 00:37:15,650 Hey, 598 00:37:15,650 --> 00:37:16,650 were you bored joining us today? 599 00:37:16,650 --> 00:37:18,650 were you bored joining us today? 600 00:37:18,650 --> 00:37:19,750 Not really. 601 00:37:19,750 --> 00:37:20,941 I think it's fun. 602 00:37:20,941 --> 00:37:22,041 What's the most important is that 603 00:37:22,125 --> 00:37:23,458 I feel relaxed and free. 604 00:37:24,417 --> 00:37:25,417 That's great. 605 00:37:25,417 --> 00:37:29,750 Which means A He's outfits are so... 606 00:37:52,291 --> 00:37:53,567 Look, 607 00:37:53,567 --> 00:37:55,650 these are the photos I took just now. 608 00:37:55,650 --> 00:37:56,834 You guys were wild on the swing. 609 00:37:56,834 --> 00:37:58,075 So wild. 610 00:37:58,125 --> 00:37:58,600 Yes. I almost fell down. 611 00:37:58,600 --> 00:37:59,558 Yes. I almost fell down. 612 00:37:59,558 --> 00:38:01,734 Why did you take ugly photos of me? 613 00:38:01,734 --> 00:38:04,450 You are still very handsome. 614 00:38:06,517 --> 00:38:07,358 - Are there photos of me? - No. 615 00:38:07,358 --> 00:38:07,917 - Are there photos of me? - No. 616 00:38:07,917 --> 00:38:08,683 Why would there be photos of you? 617 00:38:08,683 --> 00:38:09,583 You were sitting here all the time 618 00:38:09,583 --> 00:38:10,617 excluding us. 619 00:38:10,617 --> 00:38:11,350 He's right. 620 00:38:11,350 --> 00:38:12,383 You didn't care to have fun with us. 621 00:38:12,383 --> 00:38:15,100 I was preparing food for us. 622 00:38:15,100 --> 00:38:17,008 So sweet. 623 00:38:17,008 --> 00:38:18,234 Not bad. 624 00:38:18,234 --> 00:38:19,483 Keep it up. 625 00:38:19,483 --> 00:38:20,900 So, 626 00:38:20,900 --> 00:38:22,675 take a photo of me. 627 00:38:22,675 --> 00:38:23,550 No need at all. 628 00:38:23,550 --> 00:38:25,175 You are not photogenic at all. 629 00:38:25,175 --> 00:38:27,458 Don't waste the memory card. 630 00:38:27,458 --> 00:38:28,883 Let me take a photo of both of you. 631 00:38:28,883 --> 00:38:30,058 Is that alright? 632 00:38:30,058 --> 00:38:31,550 But, 633 00:38:31,550 --> 00:38:33,017 I don't want to. 634 00:38:33,883 --> 00:38:35,183 Why? 635 00:38:35,917 --> 00:38:38,208 - Just joking. - Come on. 636 00:38:38,208 --> 00:38:39,134 Come on. 637 00:38:39,134 --> 00:38:40,208 I changed my mind. 638 00:38:40,208 --> 00:38:41,500 Hey, are you angry? 639 00:38:41,500 --> 00:38:43,091 Hey, are you angry? 640 00:38:43,091 --> 00:38:44,375 Hey, what are you angry about? 641 00:38:44,375 --> 00:38:45,667 Hey, what are you angry about? 642 00:38:45,667 --> 00:38:46,667 Hey, 643 00:38:46,667 --> 00:38:48,325 what are you angry about? 644 00:38:48,325 --> 00:38:49,050 Hey. 645 00:38:49,050 --> 00:38:50,083 Hey. 646 00:38:50,083 --> 00:38:50,883 Hey. 647 00:38:50,917 --> 00:38:54,400 Why are you bullying A He? 648 00:38:54,400 --> 00:38:55,458 Because he is throwing a tamtrum. 649 00:38:55,458 --> 00:38:57,291 Okay. 650 00:38:57,291 --> 00:38:59,358 Is this our breakfast? 651 00:39:01,483 --> 00:39:02,583 I didn't have time to buy breakfast today. 652 00:39:02,583 --> 00:39:04,783 Pick one. 653 00:39:04,783 --> 00:39:07,158 I want the super yummy rice rolls. 654 00:39:10,250 --> 00:39:11,000 Try and keep your personal belongings. 655 00:39:11,000 --> 00:39:12,517 Try and keep your personal belongings. 656 00:39:13,500 --> 00:39:15,300 I will do it in a while. 657 00:39:35,500 --> 00:39:37,583 We are running late. 658 00:39:54,458 --> 00:39:55,750 Hey, 659 00:39:55,750 --> 00:39:58,375 aren't you tired of studying so late every day? 660 00:39:59,483 --> 00:40:00,591 Not really. 661 00:40:00,591 --> 00:40:01,991 I am already used to it. 662 00:40:02,767 --> 00:40:04,350 I can't stand it. 663 00:40:05,250 --> 00:40:06,825 You are good. 664 00:40:34,125 --> 00:40:36,208 Follow my instruction and do it accordingly. 665 00:40:36,208 --> 00:40:37,500 Got my idea? 666 00:40:37,500 --> 00:40:37,975 Alright. Take a break then. 667 00:40:37,975 --> 00:40:38,875 Alright. Take a break then. 668 00:40:38,875 --> 00:40:40,675 Thank you. 669 00:40:40,675 --> 00:40:41,817 Excuse me, Director. 670 00:40:41,817 --> 00:40:43,717 For the eighth day... 671 00:41:11,291 --> 00:41:13,750 ♪ If you move forward with all your heart, ♪ 672 00:41:13,750 --> 00:41:16,458 ♪ could you free yourself from the past? ♪ 673 00:41:17,750 --> 00:41:19,917 ♪ But what is the past? ♪ 674 00:41:21,583 --> 00:41:24,500 ♪ Where is the start? ♪ 675 00:41:28,917 --> 00:41:33,041 ♪ If you really have to embrace your dreams ♪ 676 00:41:33,041 --> 00:41:36,125 ♪ so that you don't seem to stumble ♪ 677 00:41:37,208 --> 00:41:39,834 ♪ But when you are tired, ♪ 678 00:41:40,583 --> 00:41:44,041 ♪ it's only going to be messy. ♪ 679 00:41:46,250 --> 00:41:54,500 ♪ When you call my name moments of faith emerge ♪ 680 00:41:55,125 --> 00:42:02,625 ♪ I don't know when I will stop and when I am gone ♪ 681 00:42:03,250 --> 00:42:06,000 ♪ When time passes by... ♪ 682 00:42:10,917 --> 00:42:12,500 I made a mistake. 683 00:42:12,500 --> 00:42:14,125 I know. 684 00:42:14,125 --> 00:42:15,741 But it's nice. 685 00:42:17,291 --> 00:42:18,500 Have you had dinner? 686 00:42:18,500 --> 00:42:18,917 Nope. I just got off work. 687 00:42:18,917 --> 00:42:20,208 Nope. I just got off work. 688 00:42:20,208 --> 00:42:21,817 How about you? 689 00:42:21,817 --> 00:42:23,583 I am not hungry yet. 690 00:42:25,208 --> 00:42:26,883 Really? 691 00:42:30,875 --> 00:42:33,041 Let me heat up the food. 692 00:42:36,175 --> 00:42:38,075 This looks great. 693 00:42:38,117 --> 00:42:40,225 Did you prepare all of this yourself? 694 00:42:40,225 --> 00:42:42,600 Not all of it. 695 00:42:42,600 --> 00:42:44,083 So you haven't eaten at all? 696 00:42:44,083 --> 00:42:46,291 Or were you waiting for me? 697 00:43:10,875 --> 00:43:12,667 It's pouring. 698 00:43:17,041 --> 00:43:18,317 Here you go. 699 00:43:18,317 --> 00:43:19,308 What is this? 700 00:43:19,308 --> 00:43:21,383 It's for Cheng Ching. 701 00:43:21,383 --> 00:43:23,317 For Cheng Ching? 702 00:43:24,817 --> 00:43:25,750 You aren't allowed to open that. 703 00:43:25,750 --> 00:43:26,834 You're falling in love with Cheng Ching? 704 00:43:26,834 --> 00:43:28,575 Why didn't I notice that? 705 00:43:29,875 --> 00:43:32,117 There's no such thing as proper timing 706 00:43:32,834 --> 00:43:34,550 when it comes to love. 707 00:43:36,417 --> 00:43:37,967 For real? 708 00:43:37,967 --> 00:43:39,350 Yes. 709 00:43:43,667 --> 00:43:44,308 I can't do this. Give it to him yourself. 710 00:43:44,308 --> 00:43:45,941 I can't do this. Give it to him yourself. 711 00:43:46,917 --> 00:43:49,000 Please. 712 00:43:49,000 --> 00:43:50,325 I'd be really sad 713 00:43:50,325 --> 00:43:52,483 if you won't do me the favor. 714 00:43:52,483 --> 00:43:53,983 You're exaggerating. 715 00:43:53,983 --> 00:43:55,450 I'm not. 716 00:43:58,250 --> 00:43:59,400 Alright. 717 00:43:59,400 --> 00:44:00,458 I'll do you the favor. 718 00:44:00,458 --> 00:44:02,125 Really? 719 00:44:02,125 --> 00:44:03,983 You are still the best. 720 00:44:03,983 --> 00:44:04,725 Then... I need to go to class now. 721 00:44:04,725 --> 00:44:05,925 Then... I need to go to class now. 722 00:44:05,925 --> 00:44:07,517 Bye. 723 00:44:15,583 --> 00:44:17,008 A gift? 724 00:44:17,917 --> 00:44:20,000 Is it for me? 725 00:44:20,000 --> 00:44:21,650 Who is this from? 726 00:44:23,225 --> 00:44:25,358 Take a look yourself. 727 00:44:25,358 --> 00:44:26,475 Oh. 728 00:44:39,250 --> 00:44:40,941 Seriously? 729 00:44:40,941 --> 00:44:42,500 What? 730 00:44:43,583 --> 00:44:44,150 Are you joking or playing with me? 731 00:44:44,150 --> 00:44:46,050 Are you joking or playing with me? 732 00:44:47,750 --> 00:44:48,458 What? Are you delusional? 733 00:44:48,458 --> 00:44:50,417 What? Are you delusional? 734 00:44:50,417 --> 00:44:51,250 She showed her sincerity to you. 735 00:44:51,250 --> 00:44:52,925 Don't be so rude. 736 00:44:55,291 --> 00:44:56,625 Fine. 737 00:44:58,250 --> 00:44:59,767 Fine what? 738 00:45:02,017 --> 00:45:03,600 Let's date. 739 00:45:05,750 --> 00:45:06,750 Maybe you should think it over. 740 00:45:06,750 --> 00:45:08,317 You don't really have to... 741 00:45:12,750 --> 00:45:13,883 What are you doing? 742 00:45:13,883 --> 00:45:15,650 Not enough? 743 00:45:20,041 --> 00:45:21,825 What the heck are you doing? 744 00:45:23,400 --> 00:45:25,217 Why are you angry? 745 00:45:26,291 --> 00:45:28,017 Is it going too fast for you? 746 00:45:28,567 --> 00:45:29,575 Meng Meng just confessed to you. 747 00:45:29,575 --> 00:45:31,083 Why did you kiss me then? 748 00:45:31,083 --> 00:45:33,750 What does your confession to me have to do with Meng Meng? 749 00:45:36,834 --> 00:45:38,400 What did you say? 750 00:45:40,583 --> 00:45:42,775 You wrote this yourself. 751 00:46:08,083 --> 00:46:09,650 We are here. 752 00:46:09,650 --> 00:46:11,450 Aren't you getting off? 753 00:46:15,417 --> 00:46:17,025 So what are we now? 754 00:46:17,025 --> 00:46:19,050 Don't you have anything to say to me? 755 00:46:23,041 --> 00:46:23,750 So, are you angry with me 756 00:46:23,750 --> 00:46:24,875 So, are you angry with me 757 00:46:24,875 --> 00:46:26,717 because I kissed you? 758 00:46:29,100 --> 00:46:30,650 You are running late. 759 00:46:31,583 --> 00:46:32,875 Anyone would get the wrong idea 760 00:46:32,875 --> 00:46:35,750 after reading that letter. 761 00:46:35,750 --> 00:46:36,583 Even if it's a misunderstanding, 762 00:46:36,583 --> 00:46:39,017 it doesn't mean you can kiss anyone just like that. 763 00:46:40,500 --> 00:46:43,383 So I'm easy to you. 764 00:46:46,041 --> 00:46:47,741 I didn't mean it that way. 765 00:46:51,250 --> 00:46:53,075 I only kissed you 766 00:46:54,875 --> 00:46:57,041 because I like you. 767 00:46:57,041 --> 00:46:58,425 We're brothers. 768 00:46:58,425 --> 00:47:00,317 We're not related. 769 00:47:00,317 --> 00:47:02,625 What if mom and dad find out? 770 00:47:03,458 --> 00:47:05,300 What does this have to do with mom and dad? 771 00:47:05,300 --> 00:47:07,350 What matters is you and me. 772 00:47:08,417 --> 00:47:10,375 Tell me, 773 00:47:10,375 --> 00:47:12,183 do you like me? 774 00:47:18,750 --> 00:47:20,167 I don't want to be in a relationship. 775 00:47:21,083 --> 00:47:22,950 Definitely not with you. 776 00:47:24,375 --> 00:47:26,067 What are you afraid of? 777 00:47:27,583 --> 00:47:29,450 I'm serious. 778 00:47:33,291 --> 00:47:35,158 I can't accept it. 779 00:47:42,780 --> 00:47:46,190 You are the first one that treated me well. 780 00:47:46,190 --> 00:47:48,520 You are the first one that treated me well. 781 00:47:52,400 --> 00:47:56,960 Think about it. You don't need to rush to give me an answer. 782 00:48:17,810 --> 00:48:20,080 Sorry. I'm late. 783 00:48:50,830 --> 00:48:52,750 I kissed you 784 00:48:54,550 --> 00:48:56,530 because I love you. 785 00:48:56,530 --> 00:48:57,910 We are brothers. 786 00:48:57,910 --> 00:49:00,630 We are not related. 787 00:49:09,580 --> 00:49:13,330 What are you afraid of? I'm serious. 788 00:49:14,670 --> 00:49:17,050 I can't accept it. 789 00:50:27,625 --> 00:50:28,909 How was your confession yesterday? 790 00:50:28,959 --> 00:50:30,442 Did he say yes to you? 791 00:50:30,442 --> 00:50:31,333 I don't want to talk to you anymore. 792 00:50:31,333 --> 00:50:32,875 Stay away from me. 793 00:50:32,875 --> 00:50:34,525 If you don't tell me, 794 00:50:34,525 --> 00:50:36,391 I'll go ask Cheng Ching myself. 795 00:50:36,391 --> 00:50:38,159 Ask me what? 796 00:50:39,700 --> 00:50:40,758 So today... 797 00:50:40,758 --> 00:50:43,141 you're going with the Weak Seme style. 798 00:50:43,141 --> 00:50:45,634 So handsome. 799 00:50:46,767 --> 00:50:48,941 I thought I kept a low profile today. 800 00:50:51,350 --> 00:50:51,950 Hmm... 801 00:50:51,950 --> 00:50:53,366 Cheng Ching, 802 00:50:53,366 --> 00:50:56,683 did something happen between you two yesterday? 803 00:50:56,683 --> 00:50:57,575 I asked A He, 804 00:50:57,575 --> 00:50:58,591 but he wouldn't tell me. 805 00:50:58,591 --> 00:51:00,725 Can you tell me instead? 806 00:51:00,725 --> 00:51:01,258 Yesterday? 807 00:51:01,258 --> 00:51:02,292 Yes. 808 00:51:03,867 --> 00:51:04,500 No. Nothing happened. 809 00:51:04,500 --> 00:51:05,159 No. Nothing happened. 810 00:51:05,159 --> 00:51:06,475 Same as usual. 811 00:51:06,475 --> 00:51:08,925 How come? 812 00:51:28,034 --> 00:51:31,133 Something must have happened. 813 00:51:34,217 --> 00:51:39,058 A He, here. 814 00:51:44,917 --> 00:51:46,141 What happened to him? 815 00:51:46,141 --> 00:51:47,491 I don't know. 816 00:51:47,500 --> 00:51:49,825 What happened to the both of you yesterday? 817 00:51:51,992 --> 00:51:53,875 Silence, class. 818 00:52:02,825 --> 00:52:04,391 Sir. 819 00:52:04,391 --> 00:52:06,250 Yes? 820 00:52:06,250 --> 00:52:06,967 Excuse me, which chapter are we on at the moment? 821 00:52:06,967 --> 00:52:09,700 Excuse me, which chapter are we on at the moment? 822 00:52:09,700 --> 00:52:11,391 Chapter 5. 823 00:52:14,975 --> 00:52:16,625 Thank you, Sir. 824 00:52:20,075 --> 00:52:23,609 Feng He, can we talk? 825 00:53:01,783 --> 00:53:03,083 What did you guys order? 826 00:53:03,083 --> 00:53:05,059 I don't know. 827 00:53:05,059 --> 00:53:07,000 A He hasn't ordered yet. 828 00:53:17,075 --> 00:53:18,867 What would you like? 829 00:53:23,809 --> 00:53:25,317 I'm not hungry. 830 00:53:32,059 --> 00:53:34,125 What should we do? 831 00:53:47,075 --> 00:53:49,266 Aren't you going to tell me 832 00:53:49,266 --> 00:53:51,425 what really happened? 833 00:54:02,075 --> 00:54:06,234 Feng, I don't know how to solve this. 834 00:54:06,234 --> 00:54:08,025 Can you teach me? 835 00:54:14,241 --> 00:54:16,425 I have taught you many times. 836 00:54:17,325 --> 00:54:19,491 If you're still having trouble solving it, 837 00:54:19,491 --> 00:54:21,709 I suggest that you skip it for later 838 00:54:22,883 --> 00:54:25,025 so that you won't waste your time. 839 00:54:25,742 --> 00:54:27,383 Waste time? 840 00:54:30,200 --> 00:54:31,417 So you think that time with me 841 00:54:31,417 --> 00:54:32,825 is a waste? 842 00:54:32,875 --> 00:54:34,792 I didn't mean it that way. 843 00:54:38,159 --> 00:54:39,541 Don't be like this all the time. 844 00:54:40,283 --> 00:54:42,700 I think I have worked hard enough 845 00:54:42,700 --> 00:54:45,083 doing what an older brother should do. 846 00:54:45,083 --> 00:54:46,617 Older brother? 847 00:54:46,617 --> 00:54:48,500 You know I don't want an older brother. 848 00:54:48,500 --> 00:54:51,025 Can you stop lying to yourself? 849 00:54:56,125 --> 00:54:57,550 We are family. 850 00:54:57,550 --> 00:54:59,325 Family? 851 00:54:59,325 --> 00:55:01,400 Then why did you sleep on the sofa last night? 852 00:55:02,291 --> 00:55:05,283 Do you have any idea what I really want? 853 00:55:10,075 --> 00:55:12,759 I see you like a younger brother. 854 00:55:13,867 --> 00:55:15,575 That's all. 855 00:55:19,825 --> 00:55:21,700 Fine, it's okay. 856 00:55:23,658 --> 00:55:25,734 Let me ask you one last time. 857 00:55:29,391 --> 00:55:32,592 Don't you have any feelings about me? 858 00:55:40,125 --> 00:55:41,859 What feelings? 859 00:55:43,592 --> 00:55:48,025 Don't you have the same feelings I have for you? 860 00:56:02,542 --> 00:56:04,742 Fine, I'll stay away from you. 861 00:58:48,867 --> 00:58:50,567 What do you want? 862 00:58:51,825 --> 00:58:52,758 Um... 863 00:58:52,758 --> 00:58:54,767 Cheng Ching. 864 00:58:54,767 --> 00:58:58,641 The love letter Feng He gave you the other day... 865 00:58:58,641 --> 00:59:00,900 I wrote that. 866 00:59:02,059 --> 00:59:04,017 I'm sorry. 867 00:59:04,017 --> 00:59:05,241 Don't get mad 868 00:59:05,241 --> 00:59:07,250 and please don't blame him. 869 00:59:07,250 --> 00:59:09,225 I don't want him to sad. 870 00:59:12,225 --> 00:59:13,691 He's lucky 871 00:59:13,691 --> 00:59:15,625 to have you as a friend. 872 00:59:17,325 --> 00:59:19,700 But there are certain things 873 00:59:19,700 --> 00:59:22,150 that both of us can't change. 874 00:59:23,059 --> 00:59:25,000 So you don't need to worry about that. 875 00:59:25,000 --> 00:59:26,500 Then, 876 00:59:27,575 --> 00:59:29,183 I wish you all the best at work. 877 00:59:29,183 --> 00:59:30,809 Thank you. 878 00:59:45,117 --> 00:59:46,883 You may start now. 879 00:59:58,792 --> 00:59:59,291 Excuse me, Sir? I'm late. 880 00:59:59,291 --> 01:00:00,125 Excuse me, Sir? I'm late. 881 01:00:00,125 --> 01:00:01,850 Thank you. 882 01:01:52,809 --> 01:01:54,483 A He. 883 01:01:57,125 --> 01:01:58,808 I'm sorry. 884 01:02:03,458 --> 01:02:05,525 Why did you do that? 885 01:02:06,825 --> 01:02:09,375 I didn't do it on purpose. 886 01:02:14,992 --> 01:02:16,959 I'm really sorry. 887 01:02:17,625 --> 01:02:21,375 I really didn't expect things to turn out like this. 888 01:02:26,542 --> 01:02:29,925 Will you forgive me? 889 01:02:54,400 --> 01:02:55,958 You suck. 890 01:02:57,250 --> 01:02:58,825 It's like this. 891 01:03:00,183 --> 01:03:01,758 Yes. 892 01:03:01,758 --> 01:03:03,741 I really can't do this. 893 01:03:03,741 --> 01:03:05,908 You are the best. 894 01:03:10,359 --> 01:03:11,192 Let's go. 895 01:03:11,192 --> 01:03:12,550 Alright. 896 01:03:14,934 --> 01:03:16,459 Let's go. 897 01:03:44,200 --> 01:03:45,442 Brother, 898 01:03:45,442 --> 01:03:47,283 let's get along well. 899 01:04:13,667 --> 01:04:16,600 Don't you have any feelings about me? 900 01:04:18,041 --> 01:04:20,125 We're not related. 901 01:04:20,125 --> 01:04:22,250 I only kissed you 902 01:04:22,250 --> 01:04:24,700 because I like you. 903 01:04:27,183 --> 01:04:28,750 We're brothers. 904 01:04:28,750 --> 01:04:30,959 If this is what you want, 905 01:04:34,491 --> 01:04:36,558 I'll stay away from you. 906 01:05:16,910 --> 01:05:18,850 [Feng He] 907 01:05:25,517 --> 01:05:28,092 The professor didn't flunk me. 908 01:05:28,092 --> 01:05:29,183 What about other subjects? 909 01:05:29,183 --> 01:05:30,775 Let me check. 910 01:05:42,025 --> 01:05:43,225 What? 911 01:05:43,917 --> 01:05:45,734 I passed all my subjects. 912 01:05:47,250 --> 01:05:48,483 Did you pass yours? 913 01:05:48,483 --> 01:05:50,059 Yes. 914 01:07:11,159 --> 01:07:12,283 How is work? 915 01:07:12,283 --> 01:07:13,934 How is work? 916 01:07:14,992 --> 01:07:16,625 Same as usual. 917 01:07:17,992 --> 01:07:19,283 You... 918 01:07:24,700 --> 01:07:26,291 Why are you here? 919 01:07:28,658 --> 01:07:29,766 Um... 920 01:07:30,308 --> 01:07:31,608 Congratulations. 921 01:07:31,608 --> 01:07:33,409 You have passed all exams. 922 01:07:35,366 --> 01:07:36,967 Piece of cake. 923 01:07:37,892 --> 01:07:38,491 And you? 924 01:07:38,491 --> 01:07:40,508 You must have passed all your subjects. 925 01:07:47,417 --> 01:07:49,558 Why are you smiling? 926 01:07:55,491 --> 01:07:57,308 I'm just happy 927 01:07:57,308 --> 01:07:59,600 that I get to see you. 928 01:08:08,092 --> 01:08:09,892 I miss you so much. 929 01:08:11,433 --> 01:08:13,859 I have thought it over. 930 01:08:13,859 --> 01:08:16,242 Habits can be changed. 931 01:08:28,059 --> 01:08:30,300 Let's live together. 62027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.