Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,674 --> 00:00:10,674
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
3
00:01:18,243 --> 00:01:20,410
All right, let's
do this one last time.
4
00:01:20,412 --> 00:01:22,513
My name is Peter Parker.
5
00:01:22,515 --> 00:01:25,815
I was bitten
by a radioactive spider.
6
00:01:25,817 --> 00:01:27,618
And for 10 years...
7
00:01:27,620 --> 00:01:28,851
I've been the one
8
00:01:28,853 --> 00:01:30,586
and only
9
00:01:30,588 --> 00:01:31,889
Spider-Man.
10
00:01:31,891 --> 00:01:33,624
I'm pretty sure
you know the rest.
11
00:01:33,626 --> 00:01:36,793
With great power comes
great responsibility.
12
00:01:36,795 --> 00:01:41,234
I saved a bunch of people,
fell in love, saved the city.
13
00:01:42,534 --> 00:01:44,201
And then
I saved the city again.
14
00:01:44,203 --> 00:01:45,335
And again and again
15
00:01:45,337 --> 00:01:46,636
and again.
16
00:01:46,638 --> 00:01:47,638
And I did, uh...
17
00:01:47,640 --> 00:01:49,238
I did this.
18
00:01:49,240 --> 00:01:51,341
♪ Get on up
Get yourself together ♪
19
00:01:51,343 --> 00:01:52,708
♪ Drive that funky soul ♪
20
00:01:52,710 --> 00:01:55,178
We don't really talk
about this.
21
00:01:55,180 --> 00:01:57,380
Look, I'm a comic book.
I'm a cereal.
22
00:01:57,382 --> 00:01:58,648
Did a Christmas album.
23
00:01:58,650 --> 00:02:00,317
I have an excellent theme song.
24
00:02:00,319 --> 00:02:02,386
♪ Spider-man
Spider-man ♪
25
00:02:02,388 --> 00:02:04,621
And a so-so popsicle.
26
00:02:04,623 --> 00:02:07,323
I mean, I've looked worse.
27
00:02:07,325 --> 00:02:09,692
But after everything...
28
00:02:09,694 --> 00:02:12,228
I still love being Spider-Man.
29
00:02:12,230 --> 00:02:13,596
I mean, who wouldn't?
30
00:02:13,598 --> 00:02:15,667
So no matter
how many hits I take...
31
00:02:17,802 --> 00:02:21,672
...I always find a way
to come back.
32
00:02:21,674 --> 00:02:25,508
Because the only thing standing
between this city and oblivion
33
00:02:25,510 --> 00:02:27,210
is me.
34
00:02:27,212 --> 00:02:29,549
There's only one Spider-Man.
35
00:02:30,949 --> 00:02:32,848
And you're lookin' at him.
36
00:02:35,320 --> 00:02:36,386
♪ Ooh ♪
37
00:02:36,388 --> 00:02:39,590
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
38
00:02:43,262 --> 00:02:44,360
♪ Needless to say... ♪
39
00:02:47,532 --> 00:02:49,499
♪ Nevertheless
Callin' it quits ♪
40
00:02:49,501 --> 00:02:51,435
- ♪ Now, baby, I'm a wreck ♪
- RIO: Miles!
41
00:02:51,437 --> 00:02:54,671
Miles, papá, time for school!
42
00:02:54,673 --> 00:02:56,408
Miles!
43
00:02:57,710 --> 00:02:59,542
Miles!
44
00:02:59,544 --> 00:03:01,612
- Miles!
- Yeah! Yeah?
45
00:03:01,614 --> 00:03:03,947
Are you finished
packing for school?
46
00:03:03,949 --> 00:03:05,318
Yeah.
47
00:03:06,551 --> 00:03:08,952
Just ironing my last shirt.
48
00:03:10,556 --> 00:03:12,288
♪ You're a sunflower... ♪
49
00:03:12,290 --> 00:03:14,257
Come on! You a grown man now.
50
00:03:14,259 --> 00:03:16,359
- Let's show these teachers that.
- Miles!
51
00:03:16,361 --> 00:03:18,629
Where's my laptop?
52
00:03:18,631 --> 00:03:20,864
If you want me to drive you,
we gotta go now.
53
00:03:20,866 --> 00:03:22,399
No, Dad, I'll walk.
54
00:03:22,401 --> 00:03:24,434
- Personal chauffeur going once.
- It's okay.
55
00:03:25,737 --> 00:03:27,804
- Miles! Gotta go.
- In a minute!
56
00:03:27,806 --> 00:03:29,705
- Gotta go.
- In a minute!
57
00:03:29,707 --> 00:03:31,441
Mom, I gotta go.
58
00:03:31,443 --> 00:03:32,643
In a minute.
59
00:03:37,015 --> 00:03:38,982
See you Friday.
60
00:03:41,520 --> 00:03:43,820
Look who's back.
Yo, what's going on, bro?
61
00:03:43,822 --> 00:03:46,889
Hey, I'm just walking
by. How you doin'?
62
00:03:48,560 --> 00:03:50,827
Yo, Miles! You feel
that earthquake last night?
63
00:03:50,829 --> 00:03:53,897
What you talkin' about?
I slept like a baby last night.
64
00:03:53,899 --> 00:03:55,798
- How's that new school?
- So easy.
65
00:03:55,800 --> 00:03:59,068
- We miss you, Miles.
- You miss me? I still live here!
66
00:03:59,070 --> 00:04:01,304
Wait, you miss me?
67
00:04:07,913 --> 00:04:09,546
Contra!
68
00:04:10,816 --> 00:04:13,019
Oh, come on.
69
00:04:14,620 --> 00:04:17,019
Seriously, Dad.
Walking would've been fine.
70
00:04:17,021 --> 00:04:18,622
You can walk plenty
on Saturday
71
00:04:18,624 --> 00:04:19,889
when you peel
those stickers off.
72
00:04:19,891 --> 00:04:21,957
You saw that?
I don't know if that was me.
73
00:04:21,959 --> 00:04:23,959
And the two from yesterday
on Clinton.
74
00:04:23,961 --> 00:04:26,495
Yeah, those were me.
75
00:04:26,497 --> 00:04:29,699
Look at that.
Another new coffee shop.
76
00:04:29,701 --> 00:04:31,401
- You see that?
- Totally. Yeah.
77
00:04:31,403 --> 00:04:33,336
- What's that one called?
- Foam Party.
78
00:04:33,338 --> 00:04:36,072
"Foam Party"? Come on.
79
00:04:36,074 --> 00:04:38,442
And everyone is just linin' up.
You see that?
80
00:04:38,444 --> 00:04:39,608
I see it.
81
00:04:39,610 --> 00:04:41,110
Is that a coffee shop
or a disco?
82
00:04:41,112 --> 00:04:42,812
Dad, you're old, man.
83
00:04:42,814 --> 00:04:44,613
There are multiple reports
84
00:04:44,615 --> 00:04:46,515
of another mysterious
seismic event last night.
85
00:04:46,517 --> 00:04:48,485
Sources close to Spider-Man say
he's looking into the problem.
86
00:04:48,487 --> 00:04:51,954
Spider-Man. I mean,
this guy swings in once a day,
87
00:04:51,956 --> 00:04:54,390
zip-zap-zop in his little mask
and answers to no one. Right?
88
00:04:54,392 --> 00:04:55,558
Yeah, Dad. Yeah.
89
00:04:55,560 --> 00:04:57,060
Meanwhile,
my guys are out there,
90
00:04:57,062 --> 00:04:59,495
- lives on the line, no masks.
- Uh-huh.
91
00:04:59,497 --> 00:05:02,466
- We show our faces.
- Speed up. I know these kids.
92
00:05:02,468 --> 00:05:04,468
With great ability
comes great accountability.
93
00:05:04,470 --> 00:05:06,069
That's not even
how the saying goes.
94
00:05:06,071 --> 00:05:08,605
I do like his cereal, though.
I'll give him that.
95
00:05:08,607 --> 00:05:10,873
Oh, my gosh.
Don't cops run red lights?
96
00:05:10,875 --> 00:05:12,709
Oh, yeah, some do.
But not your dad.
97
00:05:14,012 --> 00:05:16,712
♪ My memories keep begging ♪
98
00:05:16,714 --> 00:05:18,949
♪ For someone else ♪
99
00:05:18,951 --> 00:05:24,654
♪ I know this feeling, yes
I know it very well ♪
100
00:05:24,656 --> 00:05:26,723
Why can't I go back
to Brooklyn Middle?
101
00:05:26,725 --> 00:05:28,125
You've given it
two weeks.
102
00:05:28,127 --> 00:05:29,892
We're not having
this conversation.
103
00:05:29,894 --> 00:05:32,094
I just think that
this new school is elitist.
104
00:05:32,096 --> 00:05:33,697
- "Elitist"?
- And I would prefer to be
105
00:05:33,699 --> 00:05:35,498
at a normal school
among the people.
106
00:05:35,500 --> 00:05:37,433
"The people"?
These are your people.
107
00:05:37,435 --> 00:05:39,870
I'm only here 'cause
I won that stupid lottery.
108
00:05:39,872 --> 00:05:42,606
No way. You passed the entry
test just like everybody else.
109
00:05:42,608 --> 00:05:45,175
You have an opportunity here.
You wanna blow that?
110
00:05:45,177 --> 00:05:46,877
You wanna end up
like your uncle?
111
00:05:46,879 --> 00:05:49,945
What's wrong with Uncle Aaron?
He's a good guy.
112
00:05:49,947 --> 00:05:51,514
We all make choices in life.
113
00:05:51,516 --> 00:05:53,048
It doesn't feel
like I have a choice right now.
114
00:05:53,050 --> 00:05:54,486
You don't!
115
00:06:07,699 --> 00:06:09,065
I love you, Miles.
116
00:06:09,067 --> 00:06:11,971
Yeah, I know, Dad.
See you Friday.
117
00:06:15,774 --> 00:06:18,707
- You gotta say "I love you" back.
- Dad, are you serious?
118
00:06:18,709 --> 00:06:19,843
I wanna hear it.
"I love you, Dad."
119
00:06:19,845 --> 00:06:21,510
You wanna hear me
say it?
120
00:06:21,512 --> 00:06:22,878
You're dropping me off
at a school.
121
00:06:22,880 --> 00:06:24,079
- "I love you, Dad."
- Look at this place.
122
00:06:24,081 --> 00:06:25,081
"Dad, I love you."
123
00:06:27,052 --> 00:06:29,820
Dad, I love you.
124
00:06:29,822 --> 00:06:31,488
That's a copy.
125
00:06:31,490 --> 00:06:33,589
Tie your shoes, please.
126
00:06:35,194 --> 00:06:37,730
"I love you, Dad."
127
00:06:38,997 --> 00:06:41,697
Hey, good morning.
How you doin'?
128
00:06:41,699 --> 00:06:44,166
- Weekend was short, huh?
- "That's a copy."
129
00:06:44,168 --> 00:06:46,536
Oh, my gosh!
This is embarrassing.
130
00:06:46,538 --> 00:06:48,238
We wore the same jacket.
131
00:06:48,240 --> 00:06:50,539
Hey. Your shoe's untied.
132
00:06:50,541 --> 00:06:53,577
Yeah, I'm aware.
It's a choice.
133
00:06:53,579 --> 00:06:55,579
♪ Theory is that
All matter is composed ♪
134
00:06:55,581 --> 00:06:56,712
♪ Of at least three ♪
135
00:06:56,714 --> 00:06:59,149
♪ Fundamental particles ♪
136
00:06:59,151 --> 00:07:00,586
Who can solve this for XY?
137
00:07:02,521 --> 00:07:04,820
And that is known
as a syllogism.
138
00:07:04,822 --> 00:07:07,257
Read two chapters
of Great Expectations.
139
00:07:07,259 --> 00:07:09,825
A take-home quiz
on volumetric pressure.
140
00:07:09,827 --> 00:07:12,161
Five-page essay
with your conclusions stressed.
141
00:07:20,004 --> 00:07:22,772
...countless other possibilities.
142
00:07:22,774 --> 00:07:25,108
There could be a universe
where I am wearing red.
143
00:07:25,110 --> 00:07:27,711
Or wearing leather pants.
144
00:07:27,713 --> 00:07:31,046
Mr. Morales. Movin' in the dark.
You're late again.
145
00:07:31,048 --> 00:07:33,617
Einstein said
time was relative, right?
146
00:07:33,619 --> 00:07:37,790
Maybe I'm not late.
Maybe you guys are early.
147
00:07:41,059 --> 00:07:43,793
Sorry.
It was just so quiet.
148
00:07:43,795 --> 00:07:46,096
Would you like
to keep standing there,
149
00:07:46,098 --> 00:07:48,163
or do you wanna sit down?
150
00:07:48,165 --> 00:07:53,069
Our universe is, in fact,
one of many parallel universes
151
00:07:53,071 --> 00:07:55,137
happening
at the exact same time.
152
00:07:55,139 --> 00:07:57,940
Thanks to everyone here at
the Fisk Family Foundation...
153
00:07:57,942 --> 00:08:00,142
- I liked your joke.
- Really?
154
00:08:00,144 --> 00:08:03,546
I mean, it wasn't funny.
That's why I laughed.
155
00:08:03,548 --> 00:08:05,781
But it was smart,
so I liked it.
156
00:08:05,783 --> 00:08:07,317
I don't think
157
00:08:07,319 --> 00:08:09,019
I've seen you before.
158
00:08:09,021 --> 00:08:10,719
Every choice that we make
159
00:08:10,721 --> 00:08:14,024
would create countless
other possibilities.
160
00:08:14,026 --> 00:08:16,562
A what-if to infinity.
161
00:08:17,696 --> 00:08:20,130
A zero?
A few more of those,
162
00:08:20,132 --> 00:08:22,701
you'd probably have
to kick me outta here, huh?
163
00:08:24,168 --> 00:08:26,069
Maybe I'm just not right
for this school.
164
00:08:26,071 --> 00:08:28,171
If a person wearing a blindfold
picked the answers
165
00:08:28,173 --> 00:08:29,973
on a true-or-false quiz
at random,
166
00:08:29,975 --> 00:08:31,875
do you know
what score they would get?
167
00:08:31,877 --> 00:08:33,776
- 50%?
- That's right!
168
00:08:33,778 --> 00:08:35,911
The only way to get
all the answers wrong
169
00:08:35,913 --> 00:08:38,214
is to know
which answers are right.
170
00:08:38,216 --> 00:08:40,849
You're trying to quit.
171
00:08:40,851 --> 00:08:43,320
And I'm not gonna let you.
172
00:08:43,322 --> 00:08:46,623
I'm
assigning you a personal essay.
173
00:08:46,625 --> 00:08:49,325
Not about physics,
but about you,
174
00:08:49,327 --> 00:08:51,994
and what kind of person
you want to be.
175
00:09:04,942 --> 00:09:07,710
- ♪ Unh. Unh ♪
- ♪ Unh. Unh ♪
176
00:09:07,712 --> 00:09:09,179
♪ Come on ♪
177
00:09:09,181 --> 00:09:11,013
♪ Ha, sicker than
Your average ♪
178
00:09:11,015 --> 00:09:13,148
♪ Poppa twist cabbage
Off instinct ♪
179
00:09:13,150 --> 00:09:14,217
♪ Don't think ♪
180
00:09:16,153 --> 00:09:19,222
♪ My Detroit players, timbs for
My hooligans in Brooklyn ♪
181
00:09:19,224 --> 00:09:22,224
♪ Dead right, if the head
Right, Biggie there e'rynight ♪
182
00:09:24,129 --> 00:09:27,063
♪ Never lose, never choose to
Bruise crews who ♪
183
00:09:27,065 --> 00:09:28,931
- ♪ Do something to us... ♪
- ♪ Come on ♪
184
00:09:28,933 --> 00:09:31,334
Uncle Aaron!
Hey! Were you scared?
185
00:09:35,072 --> 00:09:38,074
You want that?
186
00:09:38,076 --> 00:09:39,408
What's up with school?
187
00:09:39,410 --> 00:09:41,710
Going great!
Got tons of friends.
188
00:09:41,712 --> 00:09:43,879
You can't tell me
it's all that bad there.
189
00:09:43,881 --> 00:09:45,281
Smart girls
is where it's at.
190
00:09:45,283 --> 00:09:46,749
Place must be full of 'em.
191
00:09:49,187 --> 00:09:50,353
No, there's no one.
192
00:09:50,355 --> 00:09:52,088
Yo, I can't have
no nephew of mine
193
00:09:52,090 --> 00:09:53,390
on the streets
with no game.
194
00:09:53,392 --> 00:09:55,658
Hey, I got game.
There's a new girl.
195
00:09:55,660 --> 00:09:58,328
Actually, you know,
she's kinda into me.
196
00:09:58,330 --> 00:09:59,396
You know how it is.
197
00:09:59,398 --> 00:10:01,665
What's her name?
198
00:10:01,667 --> 00:10:04,901
You know, we layin'
down the groundwork right now.
199
00:10:04,903 --> 00:10:07,436
You know about
the shoulder touch?
200
00:10:07,438 --> 00:10:09,339
'Course I do.
201
00:10:09,341 --> 00:10:11,141
But tell me anyway.
202
00:10:11,143 --> 00:10:14,913
Tomorrow, find that girl.
You walk up to her and be like:
203
00:10:16,815 --> 00:10:18,882
"Hey."
204
00:10:18,884 --> 00:10:20,249
You serious, Uncle Aaron?
205
00:10:20,251 --> 00:10:22,252
I'm tellin' you, man,
it's science.
206
00:10:22,254 --> 00:10:25,121
So walk up to her
and be like: "Hey."
207
00:10:25,123 --> 00:10:28,223
No, no, no, no.
Like: "Hey."
208
00:10:28,225 --> 00:10:29,392
"Hey."
209
00:10:29,394 --> 00:10:32,127
No. "Hey."
210
00:10:32,129 --> 00:10:33,762
"Hey."
211
00:10:35,133 --> 00:10:37,700
You sure you my nephew, man?
212
00:10:37,702 --> 00:10:39,201
Is that her?
213
00:10:39,203 --> 00:10:42,772
I should probably go.
Still got a paper to do tonight.
214
00:10:42,774 --> 00:10:45,974
Yo, you been holdin' out on me?
You throw these up yet?
215
00:10:45,976 --> 00:10:48,978
Naw, man. You know
my dad. I can't.
216
00:10:48,980 --> 00:10:51,180
Come on. I got a spot
you ain't gon' believe.
217
00:10:51,182 --> 00:10:53,382
Naw, I can't.
I can't. Can't.
218
00:10:55,253 --> 00:10:56,986
I'm gonna get
in so much trouble.
219
00:10:56,988 --> 00:11:00,890
Hey, man. Tell him
your art teacher made you.
220
00:11:00,892 --> 00:11:03,158
How'd you know
about this place?
221
00:11:03,160 --> 00:11:05,296
Did an engineering
job down here.
222
00:11:07,798 --> 00:11:10,235
♪ One, two, three
Four, five... ♪
223
00:11:20,979 --> 00:11:22,911
What's up?
224
00:11:22,913 --> 00:11:24,683
Yeah, man,
I knew we were related.
225
00:11:26,118 --> 00:11:27,386
Whoa!
226
00:11:28,452 --> 00:11:30,853
Brooklyn!
227
00:11:32,758 --> 00:11:35,695
There's a lot of
history on these walls.
228
00:11:37,028 --> 00:11:38,798
This is so fresh.
229
00:11:46,772 --> 00:11:48,374
And now
you on your own, Miles.
230
00:11:50,174 --> 00:11:52,508
Whoa, slow down a little.
231
00:11:52,510 --> 00:11:54,377
That's better.
232
00:11:54,379 --> 00:11:57,180
♪ Who's the black sheep?
What's the black sheep? ♪
233
00:11:57,182 --> 00:11:59,848
♪ Don't know who I am
When I'm coming so you sleep ♪
234
00:11:59,850 --> 00:12:02,318
See what you got now?
Makin' mistakes is part of it.
235
00:12:02,320 --> 00:12:03,855
♪ And you can't beat that... ♪
236
00:12:08,393 --> 00:12:10,859
The real Miles
comin' outta hidin'.
237
00:12:10,861 --> 00:12:13,329
♪ You gotta hay?
It's for the hoes ♪
238
00:12:13,331 --> 00:12:15,498
Now you can cut that line
with another color.
239
00:12:15,500 --> 00:12:18,066
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
240
00:12:18,068 --> 00:12:20,469
♪ You can get with this or
You can get with that ♪
241
00:12:20,471 --> 00:12:22,539
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
242
00:12:22,541 --> 00:12:25,440
♪ I think you'll get with this
For this is where it's at ♪
243
00:12:25,442 --> 00:12:27,310
Little help?
244
00:12:27,312 --> 00:12:29,813
♪ ...who was quite contrary
Talkin' 'bout Mary... ♪
245
00:12:29,815 --> 00:12:32,147
Did you want drips?
'Cause if you do, that's cool,
246
00:12:32,149 --> 00:12:33,916
but if you don't,
you gotta keep it moving.
247
00:12:33,918 --> 00:12:35,086
That's intentional.
248
00:12:41,293 --> 00:12:43,292
- Wow.
- Is it too crazy?
249
00:12:43,294 --> 00:12:44,828
No, man.
250
00:12:44,830 --> 00:12:47,430
Miles, I see exactly
what you're doing there.
251
00:12:47,432 --> 00:12:49,598
Yeah. You know,
252
00:12:49,600 --> 00:12:52,201
me and your dad used
to do this back in the day.
253
00:12:52,203 --> 00:12:54,403
- Stop lyin'.
- It's true.
254
00:12:54,405 --> 00:12:58,007
Then he took on the cop thing,
and I don't know...
255
00:12:58,009 --> 00:13:01,009
He's a good guy, just...
256
00:13:01,011 --> 00:13:02,113
You know
what I'm sayin'.
257
00:13:07,219 --> 00:13:09,355
All right, come on, man.
I gotta roll.
258
00:13:27,004 --> 00:13:28,941
(
259
00:13:35,580 --> 00:13:37,550
Miles, let's go.
260
00:14:07,345 --> 00:14:08,978
That's weird.
261
00:14:08,980 --> 00:14:11,079
My pants shrank.
262
00:14:11,081 --> 00:14:12,451
I think I hit puberty.
263
00:14:20,424 --> 00:14:22,291
I gotta get new pants.
264
00:14:22,293 --> 00:14:25,194
Wait. Why is the voice
in my head so loud?
265
00:14:25,196 --> 00:14:26,130
What?
266
00:14:27,264 --> 00:14:30,266
- Oh! Are you okay?
- What?
267
00:14:30,268 --> 00:14:31,968
Why am I so sweaty?
268
00:14:31,970 --> 00:14:33,603
Why are you so sweaty?
269
00:14:33,605 --> 00:14:35,939
It's a puberty thing.
270
00:14:35,941 --> 00:14:38,708
I don't know why I said that.
I'm not going through puberty.
271
00:14:38,710 --> 00:14:42,411
I did, but I'm done.
272
00:14:42,413 --> 00:14:44,980
I'm a man.
273
00:14:44,982 --> 00:14:48,483
So you're, like, new
here, right? We got that in common.
274
00:14:48,485 --> 00:14:50,185
Yeah. That's one thing.
275
00:14:50,187 --> 00:14:52,555
Cool. Yeah. I'm Miles.
276
00:14:52,557 --> 00:14:55,657
I'm Gwe... anda.
277
00:14:55,659 --> 00:14:57,426
Wait, your name is Gwanda?
278
00:14:57,428 --> 00:15:01,064
Yes, it's African.
I'm South African.
279
00:15:01,066 --> 00:15:04,199
No accent though
'cause I was raised here.
280
00:15:04,201 --> 00:15:07,605
Do the shoulder
touch now before she walks away.
281
00:15:10,341 --> 00:15:13,209
Why is this so scary?
282
00:15:13,211 --> 00:15:17,280
Am I doing this in slow motion
or does it just feel that way?
283
00:15:17,282 --> 00:15:21,420
I'm kidding. It's Wanda.
No "G." That's crazy. Heh.
284
00:15:23,321 --> 00:15:25,188
Hey.
285
00:15:25,190 --> 00:15:27,522
Okay, then.
286
00:15:27,524 --> 00:15:28,724
I'll see you around.
287
00:15:28,726 --> 00:15:32,060
Oh. See you.
288
00:15:32,062 --> 00:15:34,033
- Sorry. Um...
- Hey.
289
00:15:35,533 --> 00:15:38,133
- Oh, crap.
- Can you let go, please?
290
00:15:38,135 --> 00:15:40,673
- I can't let go.
- Ow! Ow! Calm down. It's fine.
291
00:15:43,173 --> 00:15:45,041
- Miles, let go.
- Workin' on it.
292
00:15:45,043 --> 00:15:46,776
It's just puberty.
293
00:15:46,778 --> 00:15:50,445
I don't think you know
what puberty is. Just relax.
294
00:15:50,447 --> 00:15:52,114
- Okay, I have a plan.
- Great.
295
00:15:52,116 --> 00:15:55,318
- I'm gonna pull really hard.
- That's a terrible plan.
296
00:15:55,320 --> 00:15:56,451
- One.
- Don't do this.
297
00:15:56,453 --> 00:15:57,619
- Two.
- Three!
298
00:16:04,596 --> 00:16:05,795
Nice to meet you?
299
00:16:05,797 --> 00:16:09,999
Sure. Total pleasure.
300
00:16:14,672 --> 00:16:17,773
No one saw. It's okay.
301
00:16:17,775 --> 00:16:20,675
No one knows, no one knows.
302
00:16:22,780 --> 00:16:24,349
Everyone knows.
303
00:16:26,051 --> 00:16:28,217
Everyone knows.
They're talkin' 'bout me.
304
00:16:28,219 --> 00:16:29,252
They saw everything!
305
00:16:29,254 --> 00:16:31,054
He knows. She knows. They know.
306
00:16:31,056 --> 00:16:32,488
Wow, she's super tall.
307
00:16:32,490 --> 00:16:34,556
Why is he smiling?
Am I the weird guy now?
308
00:16:34,558 --> 00:16:35,557
What am I doing?
309
00:16:35,559 --> 00:16:36,758
That guy's
such a weirdo.
310
00:16:36,760 --> 00:16:38,493
How do I stop?
311
00:16:38,495 --> 00:16:40,329
Can they hear my thoughts?!
312
00:16:40,331 --> 00:16:43,098
Why are all my thoughts
so loud?!
313
00:16:43,100 --> 00:16:45,767
Hey! I know you snuck out
last night, Morales.
314
00:16:45,769 --> 00:16:47,335
Play dumb!
315
00:16:47,337 --> 00:16:48,671
Who's Morales?
316
00:16:48,673 --> 00:16:50,540
Not that dumb!
317
00:16:50,542 --> 00:16:52,141
Hey!
318
00:16:58,682 --> 00:17:00,749
Okay, okay. You're okay.
319
00:17:00,751 --> 00:17:02,350
You're okay.
320
00:17:02,352 --> 00:17:04,219
He'll never find you.
321
00:17:04,221 --> 00:17:05,555
No.
322
00:17:10,494 --> 00:17:12,394
Ow!
323
00:17:12,396 --> 00:17:14,729
What are you doing
in my office, Morales?!
324
00:17:14,731 --> 00:17:17,533
Morales! Open up!
325
00:17:17,535 --> 00:17:19,267
♪ Oh, Spider-bells
Goblin smells ♪
326
00:17:19,269 --> 00:17:21,571
Why is this happening?
327
00:17:21,573 --> 00:17:23,472
♪ Spider-buggy blew a tire ♪
328
00:17:23,474 --> 00:17:25,307
He's got
a nice voice.
329
00:17:25,309 --> 00:17:27,110
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪
330
00:17:27,112 --> 00:17:28,480
Open up!
331
00:17:29,681 --> 00:17:31,383
Stop sticking!
332
00:17:34,486 --> 00:17:36,585
Keep sticking, Miles! Oh!
333
00:17:46,530 --> 00:17:48,133
Hofstadter
is suggesting...
334
00:17:49,433 --> 00:17:50,668
...is that we...
335
00:17:51,836 --> 00:17:53,268
...look on the...
336
00:17:59,243 --> 00:18:00,575
Okay.
337
00:18:04,582 --> 00:18:06,185
My room!
338
00:18:11,221 --> 00:18:12,755
"Why is this happening?"
339
00:18:14,526 --> 00:18:16,195
"Please stop sticking."
340
00:18:17,795 --> 00:18:19,428
"Please keep st..."
341
00:18:19,430 --> 00:18:20,662
Wait, wait, wait.
342
00:18:20,664 --> 00:18:22,364
How could there be
two Spider-Men?
343
00:18:22,366 --> 00:18:24,269
There can't be two Spider-Men.
344
00:18:25,769 --> 00:18:26,835
Can there?
345
00:18:29,507 --> 00:18:32,307
Come on, Uncle
Aaron, pick up. Pick up!
346
00:18:32,309 --> 00:18:34,276
Yo, it's Aaron.
347
00:18:34,278 --> 00:18:35,678
I'm outta town for a few days.
348
00:18:35,680 --> 00:18:36,812
I'll hit you when I'm back.
Peace.
349
00:18:36,814 --> 00:18:38,247
No. No-No-No-No-No.
350
00:18:38,249 --> 00:18:40,516
It's not possible!
351
00:18:40,518 --> 00:18:42,384
It's just puberty.
352
00:18:42,386 --> 00:18:45,254
It's a normal spider
and I'm a normal kid!
353
00:18:47,892 --> 00:18:49,695
All right!
354
00:18:53,798 --> 00:18:55,901
I gotta tell someone.
355
00:19:19,490 --> 00:19:22,594
Okay, you're being crazy, Miles.
You're being crazy.
356
00:19:26,230 --> 00:19:27,896
Find the spider.
357
00:19:27,898 --> 00:19:29,500
You'll see.
358
00:19:44,281 --> 00:19:45,715
It's a normal spider.
359
00:19:45,717 --> 00:19:50,920
It's, like, boring
how normal this spider is.
360
00:19:59,864 --> 00:20:01,663
I'm right here.
361
00:20:01,665 --> 00:20:03,935
Why is this happening to me?
362
00:20:10,008 --> 00:20:12,644
Slow down! What am I doing?
363
00:20:18,615 --> 00:20:19,782
Way over there.
364
00:20:19,784 --> 00:20:20,949
You're like me.
365
00:20:20,951 --> 00:20:22,785
Miles. Look out.
366
00:20:22,787 --> 00:20:24,487
I don't wanna be a hero.
367
00:20:24,489 --> 00:20:25,557
Miles.
368
00:20:27,625 --> 00:20:28,559
Whoa!
369
00:20:31,929 --> 00:20:34,729
Norman, listen to me.
370
00:20:34,731 --> 00:20:36,465
Spider-Man?
371
00:20:36,467 --> 00:20:39,401
I cannot let you open a portal
to another dimension.
372
00:20:39,403 --> 00:20:41,506
Brooklyn is not zoned
for that.
373
00:20:42,773 --> 00:20:44,640
It's not up to me.
374
00:20:44,642 --> 00:20:46,374
Is that Green Goblin?!
375
00:20:46,376 --> 00:20:47,910
Why won't you quit?!
376
00:20:47,912 --> 00:20:50,845
I guess I like Brooklyn not
being sucked into a black hole.
377
00:20:50,847 --> 00:20:52,547
I think I'm gonna go.
378
00:20:52,549 --> 00:20:54,485
Staten Island, maybe.
Not Brooklyn.
379
00:20:59,757 --> 00:21:01,623
No! No!
380
00:21:23,347 --> 00:21:24,950
Whoa!
381
00:21:26,483 --> 00:21:28,351
What now?
382
00:21:28,353 --> 00:21:29,788
What is this place?
383
00:21:56,513 --> 00:21:58,616
Did you know your shoes
are untied?
384
00:21:59,717 --> 00:22:01,750
- Uh-huh.
- This is a onesie,
385
00:22:01,752 --> 00:22:03,688
so I don't really
have to worry about it.
386
00:22:09,594 --> 00:22:12,728
I thought I was the only one.
You're like me.
387
00:22:12,730 --> 00:22:14,162
I don't wanna be.
388
00:22:14,164 --> 00:22:17,065
I don't think
you have a choice, kiddo.
389
00:22:17,067 --> 00:22:19,634
Got a lot going through
your head, I'm sure.
390
00:22:19,636 --> 00:22:20,936
Yeah.
391
00:22:20,938 --> 00:22:23,471
You're gonna be fine.
I can help you.
392
00:22:23,473 --> 00:22:25,841
If you stick around,
I can show you the ropes.
393
00:22:25,843 --> 00:22:28,177
Yeah.
394
00:22:28,179 --> 00:22:31,514
I just need to destroy
this big machine real quick
395
00:22:31,516 --> 00:22:33,582
before the space-time
continuum collapses.
396
00:22:33,584 --> 00:22:34,553
Don't move.
397
00:22:37,587 --> 00:22:39,154
See you in a bit.
398
00:22:49,834 --> 00:22:51,536
How does he do that?
399
00:22:53,871 --> 00:22:57,072
Is it here?
No, no, it's here.
400
00:22:57,074 --> 00:22:59,507
All right, folks.
401
00:22:59,509 --> 00:23:00,644
I always get this wrong.
402
00:23:02,113 --> 00:23:03,048
Oh, boy.
403
00:23:04,080 --> 00:23:05,015
Prowler.
404
00:23:06,851 --> 00:23:08,920
Man, I was in
the middle of something.
405
00:23:13,958 --> 00:23:15,093
I am so tired.
406
00:23:18,729 --> 00:23:20,966
Are you mad at me?
I feel like you're mad at me.
407
00:23:27,939 --> 00:23:29,641
That all you got?
408
00:23:31,875 --> 00:23:33,741
Aw, so gross.
409
00:23:33,743 --> 00:23:36,879
I should go
up there and help him.
410
00:23:36,881 --> 00:23:39,648
Who am I kidding?
I should not do that.
411
00:23:45,155 --> 00:23:49,123
Watch out.
Here comes the Spider-Man.
412
00:23:49,125 --> 00:23:51,125
You like my new toy?
413
00:23:51,127 --> 00:23:55,564
Cost me a fortune, but, hey,
can't take it with you, right?
414
00:23:55,566 --> 00:23:58,834
You came all this way.
Watch the test.
415
00:23:58,836 --> 00:24:00,268
It's a hell of a freaking
light show.
416
00:24:00,270 --> 00:24:01,205
You're gonna love this.
417
00:24:04,976 --> 00:24:08,110
No! No,
don't do this! Stop!
418
00:24:08,112 --> 00:24:11,580
You don't know what it can do!
You'll kill us all!
419
00:24:26,163 --> 00:24:29,097
I see multiple
dimensions opening!
420
00:24:29,099 --> 00:24:34,068
That was three, four
and five separate dimensions.
421
00:24:34,070 --> 00:24:36,073
It's unstable! We should stop.
422
00:24:48,786 --> 00:24:51,056
Norm, what's your take
on head trauma?
423
00:24:54,858 --> 00:24:56,894
I tried to warn you, pal.
424
00:25:10,074 --> 00:25:12,744
Goblin, no!
Get him outta there!
425
00:25:19,016 --> 00:25:20,852
Wilson! Where are we?
426
00:25:22,752 --> 00:25:24,620
Really weird.
427
00:25:24,622 --> 00:25:25,990
Wilson!
428
00:25:59,356 --> 00:26:01,990
Hey! Are you okay?
429
00:26:01,992 --> 00:26:04,028
I'm fine, I'm fine.
I'm just resting.
430
00:26:05,762 --> 00:26:07,696
- Can't you get up?
- Yeah.
431
00:26:07,698 --> 00:26:09,898
Yeah, I always get up.
432
00:26:11,368 --> 00:26:13,736
The coughing's
probably not a good sign.
433
00:26:13,738 --> 00:26:15,770
Find him. Now.
434
00:26:15,772 --> 00:26:19,074
Listen, we gotta team up here.
We don't have that much time.
435
00:26:19,076 --> 00:26:21,943
This override key is the only
way to stop the collider.
436
00:26:21,945 --> 00:26:25,648
Swing up there, use this key,
push the button and blow it up.
437
00:26:25,650 --> 00:26:26,981
You need to hide your face.
438
00:26:26,983 --> 00:26:29,218
You don't tell anyone
who you are.
439
00:26:29,220 --> 00:26:32,286
No one can know. He's got
everyone in his pocket.
440
00:26:32,288 --> 00:26:34,155
If he turns
the machine on again,
441
00:26:34,157 --> 00:26:36,091
everything you know
will disappear.
442
00:26:36,093 --> 00:26:38,026
Your family, everyone.
443
00:26:38,028 --> 00:26:40,429
Everyone.
444
00:26:40,431 --> 00:26:42,834
Promise me you'll do this.
445
00:26:47,203 --> 00:26:48,703
I promise.
446
00:26:48,705 --> 00:26:51,673
Go. Destroy the collider.
447
00:26:51,675 --> 00:26:53,142
I'll come and find you.
448
00:26:54,878 --> 00:26:56,046
It's gonna be okay.
449
00:27:04,855 --> 00:27:05,853
Tombstone.
450
00:27:05,855 --> 00:27:07,057
We're done with tests.
451
00:27:08,826 --> 00:27:12,026
Get that thing ready
to go again. And soon.
452
00:27:12,028 --> 00:27:13,996
Run faster!
453
00:27:13,998 --> 00:27:15,730
These guys are weak.
454
00:27:15,732 --> 00:27:18,467
I'd say it's nice
to see you again, Spider-Man,
455
00:27:18,469 --> 00:27:19,834
but it's not.
456
00:27:19,836 --> 00:27:21,335
Hey, Kingpin.
How's business?
457
00:27:21,337 --> 00:27:22,938
Boomin'. Heh.
458
00:27:22,940 --> 00:27:26,275
Nice. Aw, that's a no-no.
459
00:27:26,277 --> 00:27:28,876
This might open a
black hole under Brooklyn.
460
00:27:28,878 --> 00:27:31,313
It can't be worth the risk.
461
00:27:31,315 --> 00:27:34,152
It's not always
about the money, Spider-Man.
462
00:27:39,824 --> 00:27:41,989
Don't you wanna know
what I saw in there?
463
00:27:41,991 --> 00:27:43,060
Wait.
464
00:27:44,394 --> 00:27:47,296
I know
what you're trying to do,
465
00:27:47,298 --> 00:27:49,097
and it won't work.
466
00:27:49,099 --> 00:27:50,201
They're gone.
467
00:28:04,248 --> 00:28:05,780
Get rid of the body.
468
00:28:05,782 --> 00:28:08,382
What was that?
469
00:28:11,221 --> 00:28:12,323
Kill that guy.
470
00:28:47,023 --> 00:28:49,458
Stop sticking!
471
00:29:07,577 --> 00:29:10,981
Stand clear
of the closing doors, please.
472
00:29:36,073 --> 00:29:37,876
Yeah, I think it's a Banksy.
473
00:29:47,183 --> 00:29:49,151
Police! Put your hands up!
474
00:29:49,153 --> 00:29:50,889
Miles? Miles?
475
00:29:52,288 --> 00:29:53,622
Why aren't you
at school?
476
00:29:53,624 --> 00:29:56,959
Whoa, whoa, whoa.
It's okay. It's okay.
477
00:29:56,961 --> 00:29:59,228
Miles?
¿Qué te pasa?
478
00:30:01,932 --> 00:30:03,300
Is it the earthquake?
479
00:30:05,035 --> 00:30:06,602
Can I sleep here tonight?
480
00:30:06,604 --> 00:30:08,269
Miles.
It's a weeknight.
481
00:30:08,271 --> 00:30:10,205
You made a commitment
to that school.
482
00:30:10,207 --> 00:30:11,810
He's upset.
483
00:30:13,509 --> 00:30:16,213
Of course you can stay.
484
00:30:17,580 --> 00:30:18,982
- Dad?
- Yeah.
485
00:30:20,284 --> 00:30:23,184
Do you really hate
Spider-Man?
486
00:30:25,189 --> 00:30:27,989
Yeah. I mean, with
a vigilante, there is...
487
00:30:27,991 --> 00:30:29,290
Jeff, mi amor.
488
00:30:29,292 --> 00:30:31,259
What? He asked me.
489
00:30:31,261 --> 00:30:33,897
Baby, you know how I feel
about Spider-Man. Come on.
490
00:30:36,299 --> 00:30:38,033
Tú sabes que
él te quiere mucho.
491
00:30:38,035 --> 00:30:40,969
That's why he's tough on you.
You know that, right?
492
00:30:40,971 --> 00:30:45,340
Mom, do you ever think
about moving out of Brooklyn?
493
00:30:45,342 --> 00:30:49,044
Our family doesn't run
from things, Miles.
494
00:30:49,046 --> 00:30:51,182
Yeah, I know.
495
00:30:54,151 --> 00:30:55,517
What's that about?
496
00:30:55,519 --> 00:30:57,286
He's having a hard time, Jeff.
497
00:30:57,288 --> 00:30:58,620
When it gets hard,
498
00:30:58,622 --> 00:31:00,421
that's when
he's gotta stick it out.
499
00:31:06,931 --> 00:31:10,132
We interrupt this
broadcast for a special report.
500
00:31:10,134 --> 00:31:11,466
Sad news tonight.
501
00:31:11,468 --> 00:31:15,370
The hero known as Spider-Man
has died
502
00:31:15,372 --> 00:31:18,105
after injuries related to
another powerful earthquake
503
00:31:18,107 --> 00:31:20,942
in Brooklyn.
Multiple sources are confirming
504
00:31:20,944 --> 00:31:23,312
that Peter Parker,
a 26-year-old grad student
505
00:31:23,314 --> 00:31:25,046
and part-time photographer
506
00:31:25,048 --> 00:31:29,484
operated as Spider-Man
for at least a decade.
507
00:31:29,486 --> 00:31:32,487
♪ I'm not runnin'
Runnin', runnin' ♪
508
00:31:32,489 --> 00:31:34,655
♪ No, I'm not afraid
Of the fall ♪
509
00:31:34,657 --> 00:31:38,626
♪ I'm not scared... ♪
510
00:31:38,628 --> 00:31:41,462
He is survived
by his wife, Mary Jane,
511
00:31:41,464 --> 00:31:43,268
and his aunt, May Parker.
512
00:31:44,434 --> 00:31:47,235
Our hero, Spider-Man, is gone.
513
00:31:47,237 --> 00:31:48,670
♪ I'm not scared... ♪
514
00:31:48,672 --> 00:31:51,305
My husband, Peter Parker,
515
00:31:51,307 --> 00:31:54,109
was an ordinary person.
516
00:31:54,111 --> 00:31:57,511
He always said it could've been
anyone behind the mask.
517
00:31:57,513 --> 00:32:01,415
He was just the kid
who happened to get bit.
518
00:32:01,417 --> 00:32:03,751
I'm going to miss him.
519
00:32:03,753 --> 00:32:05,219
Yeah.
520
00:32:05,221 --> 00:32:07,288
We were friends,
you know.
521
00:32:07,290 --> 00:32:09,190
Can I return it
if it doesn't fit?
522
00:32:09,192 --> 00:32:11,526
It always fits
523
00:32:11,528 --> 00:32:13,431
eventually.
524
00:32:19,502 --> 00:32:21,505
He didn't ask for his powers,
525
00:32:24,607 --> 00:32:28,176
but he chose to be Spider-Man.
526
00:32:28,178 --> 00:32:30,778
My favorite thing about Peter
527
00:32:30,780 --> 00:32:34,583
is that he made us each
feel powerful.
528
00:32:34,585 --> 00:32:38,586
We all have powers
of one kind or another.
529
00:32:38,588 --> 00:32:41,323
♪ Of the dark... ♪
530
00:32:41,325 --> 00:32:43,225
But in our own way.
531
00:32:43,227 --> 00:32:45,227
We are all Spider-Man.
532
00:32:45,229 --> 00:32:48,796
And we're all
counting on you.
533
00:32:48,798 --> 00:32:50,664
They're counting on me.
534
00:32:50,666 --> 00:32:54,371
Probably not you specifically.
I think it's a metaphor.
535
00:34:45,481 --> 00:34:48,182
I'm sorry, Mr. Parker.
536
00:34:48,184 --> 00:34:51,753
That thing you gave me,
that key
537
00:34:51,755 --> 00:34:54,724
I think I really messed it up.
538
00:34:56,326 --> 00:34:58,559
I wanna do what you asked.
539
00:34:58,561 --> 00:35:00,362
I really do.
540
00:35:00,364 --> 00:35:03,430
But I'm sorry.
541
00:35:03,432 --> 00:35:06,700
I'm not sure I'm the guy.
542
00:35:06,702 --> 00:35:09,637
I can't do this without you.
543
00:35:09,639 --> 00:35:11,206
Hey, kid.
544
00:35:13,677 --> 00:35:14,778
Whoa!
545
00:35:17,648 --> 00:35:19,182
What did I do to him?!
546
00:35:30,661 --> 00:35:31,596
No.
547
00:35:36,233 --> 00:35:37,735
Who are you?
548
00:35:39,835 --> 00:35:42,873
All right, people,
let's do this one last time.
549
00:35:44,641 --> 00:35:47,409
My name is Peter B. Parker.
550
00:35:47,411 --> 00:35:50,612
I was bitten by
a radioactive spider.
551
00:35:50,614 --> 00:35:52,847
And for the last 22 years,
552
00:35:52,849 --> 00:35:56,586
I thought I was
the one and only Spider-Man.
553
00:35:57,788 --> 00:35:59,420
What a day.
554
00:35:59,422 --> 00:36:01,755
I'm pretty sure
you know the rest.
555
00:36:01,757 --> 00:36:04,659
You see, I saved the city,
fell in love, I got married,
556
00:36:04,661 --> 00:36:06,827
saved the city some more,
maybe too much.
557
00:36:06,829 --> 00:36:09,731
My marriage got testy,
made some dicey money choices.
558
00:36:09,733 --> 00:36:11,900
Don't invest
in a spider-themed restaurant.
559
00:36:11,902 --> 00:36:14,836
Then like 15 years passed.
Blah, blah, blah. Super boring.
560
00:36:14,838 --> 00:36:17,472
I broke my back,
a drone flew into my face,
561
00:36:17,474 --> 00:36:18,539
I buried Aunt May.
562
00:36:18,541 --> 00:36:20,641
My wife and I split up.
563
00:36:20,643 --> 00:36:22,876
But I handled it
like a champion.
564
00:36:22,878 --> 00:36:24,746
'Cause, you know what,
565
00:36:24,748 --> 00:36:26,581
no matter
how many times I get hit,
566
00:36:26,583 --> 00:36:29,483
I always get back up.
567
00:36:33,023 --> 00:36:36,657
And I got a lot of time
to reflect and work on myself.
568
00:36:36,659 --> 00:36:39,793
Did you know that seahorses,
that they mate for life?
569
00:36:39,795 --> 00:36:41,762
Could you imagine?
570
00:36:41,764 --> 00:36:44,932
A seahorse seeing
another seahorse
571
00:36:44,934 --> 00:36:46,834
and then making it work?
572
00:36:47,938 --> 00:36:50,771
She wanted kids and...
573
00:36:50,773 --> 00:36:52,609
And it scared me.
574
00:36:53,976 --> 00:36:56,577
I'm pretty sure
I broke her heart.
575
00:36:56,579 --> 00:36:58,947
Flash-forward: I'm in
my apartment doing push-ups,
576
00:36:58,949 --> 00:37:00,981
doing ab crunches,
getting strong,
577
00:37:00,983 --> 00:37:03,351
when this weird thing
happened.
578
00:37:03,353 --> 00:37:06,688
And I gotta say, weird things
happen to me a lot.
579
00:37:06,690 --> 00:37:09,659
But this was real weird.
580
00:37:51,902 --> 00:37:52,836
Ow!
581
00:37:54,871 --> 00:37:58,106
You see, I was in New York,
but things were different.
582
00:37:58,108 --> 00:38:00,809
Also, I was dead.
583
00:38:00,811 --> 00:38:02,476
And blond.
584
00:38:02,478 --> 00:38:04,713
I was kind of perfect.
585
00:38:04,715 --> 00:38:08,516
It was like
looking in a mirror.
586
00:38:08,518 --> 00:38:10,552
I have a feeling that
the thing
587
00:38:10,554 --> 00:38:11,985
that brought me here
588
00:38:11,987 --> 00:38:14,889
was the thing
that got him killed.
589
00:38:14,891 --> 00:38:16,925
You wanna know
what happened next?
590
00:38:20,996 --> 00:38:22,463
Me, too.
591
00:38:22,465 --> 00:38:23,932
Who are you?
592
00:38:23,934 --> 00:38:25,900
What are
you doin' over there?
593
00:38:25,902 --> 00:38:28,369
Freeze! P.D.N.Y.
594
00:38:28,371 --> 00:38:29,440
Stop!
595
00:38:33,409 --> 00:38:35,476
Are you kidding me right now?
596
00:38:35,478 --> 00:38:36,945
Stop! Stop!
597
00:38:36,947 --> 00:38:38,646
I gotcha. I gotcha.
598
00:38:38,648 --> 00:38:40,451
Hey, kid. Drop the body.
599
00:38:42,786 --> 00:38:45,586
- Hey, kid. Get over here!
- Come on, now!
600
00:38:45,588 --> 00:38:46,523
Whoa.
601
00:38:47,623 --> 00:38:50,691
See you, officers!
602
00:38:50,693 --> 00:38:51,961
Aw, come on.
603
00:38:57,634 --> 00:39:00,068
- Hey, kid.
- Kid, come on, now!
604
00:39:00,070 --> 00:39:01,772
Put 'em up, son!
605
00:39:06,041 --> 00:39:07,175
Uh... adiós?
606
00:39:11,114 --> 00:39:13,981
Help!
Somebody stop that train!
607
00:39:31,534 --> 00:39:33,168
Oh, hey. What the...?
608
00:39:36,539 --> 00:39:37,541
Sorry.
609
00:39:40,643 --> 00:39:44,481
I'm gonna die!
610
00:39:47,851 --> 00:39:50,952
Looks like
a child dressed like Spider-Man
611
00:39:50,954 --> 00:39:53,054
dragging a homeless corpse
behind a train.
612
00:39:54,958 --> 00:39:56,590
Yes! I didn't kill you.
613
00:39:56,592 --> 00:39:58,592
- Who are you?
- Who are you?
614
00:39:58,594 --> 00:39:59,760
Why are you trying to kill me?
615
00:39:59,762 --> 00:40:01,531
I'm not. I'm trying to save you.
616
00:40:20,784 --> 00:40:23,083
Hey, maybe you
guys can go around?
617
00:40:23,085 --> 00:40:26,723
All right. Thanks, New York.
618
00:40:36,967 --> 00:40:38,599
What was that?
619
00:40:38,601 --> 00:40:41,135
Kid electrocuted me
620
00:40:41,137 --> 00:40:43,003
with his hands.
621
00:40:46,141 --> 00:40:48,809
- You're like me.
- I got some questions.
622
00:40:53,516 --> 00:40:55,148
Why do you look like
Peter Parker?
623
00:40:57,586 --> 00:40:59,153
Because I am Peter Parker.
624
00:40:59,155 --> 00:41:02,023
Then why aren't you dead?
And why is your hair different?
625
00:41:02,025 --> 00:41:04,559
Why are you older?
And why is your body
626
00:41:04,561 --> 00:41:06,026
a different shape?
627
00:41:06,028 --> 00:41:07,829
Pretty sure
you just called me fat.
628
00:41:07,831 --> 00:41:09,796
You don't look
so hot either, kid.
629
00:41:09,798 --> 00:41:11,932
Most superheroes don't wear
their own merch.
630
00:41:11,934 --> 00:41:13,066
- Are you a ghost?
- No.
631
00:41:13,068 --> 00:41:14,536
- Are you a zombie?
- Stop it.
632
00:41:14,538 --> 00:41:16,204
- Am I a zombie?
- You're not even close.
633
00:41:16,206 --> 00:41:18,940
Are you from another dimension?
Like a parallel universe
634
00:41:18,942 --> 00:41:20,275
where things are like
this universe but different?
635
00:41:20,277 --> 00:41:22,142
And you're Spider-Man
in that universe?
636
00:41:22,144 --> 00:41:24,045
But somehow traveled
to this universe,
637
00:41:24,047 --> 00:41:25,213
but you don't know how?
638
00:41:25,215 --> 00:41:26,847
Wow. That was really
just a guess?
639
00:41:26,849 --> 00:41:28,715
We learned about it
in physics.
640
00:41:28,717 --> 00:41:30,751
- Quantum theory.
- This is amazing!
641
00:41:30,753 --> 00:41:32,820
You can teach me
like Peter said he would.
642
00:41:32,822 --> 00:41:33,921
Before he died.
643
00:41:33,923 --> 00:41:35,188
- Yeah. Exactly.
- Yeah, right.
644
00:41:35,190 --> 00:41:36,958
Look, I made a promise
to him.
645
00:41:36,960 --> 00:41:38,659
Here's lesson number one,
kid.
646
00:41:38,661 --> 00:41:41,762
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
647
00:41:46,302 --> 00:41:48,239
Peter, seriously...
648
00:41:50,106 --> 00:41:52,273
Trust me, kid.
649
00:41:52,275 --> 00:41:54,608
This'll all make you
a better Spider-Man.
650
00:41:59,748 --> 00:42:01,316
Hey, are you okay?
651
00:42:01,318 --> 00:42:02,717
No, I'm not.
652
00:42:02,719 --> 00:42:04,117
What's going on
with your body?
653
00:42:04,119 --> 00:42:06,019
I don't think my atoms
are real jazzed
654
00:42:06,021 --> 00:42:07,789
about being
in the wrong dimension.
655
00:42:10,025 --> 00:42:11,959
Look, I'm not looking
for a side gig
656
00:42:11,961 --> 00:42:13,360
as a Spider-Man coach.
657
00:42:13,362 --> 00:42:15,662
I got a lot going on
in my dimension.
658
00:42:15,664 --> 00:42:17,764
"With great power
comes great..."
659
00:42:17,766 --> 00:42:19,367
Don't you dare
finish that sentence.
660
00:42:19,369 --> 00:42:21,135
Don't do it!
I'm sick of it.
661
00:42:25,007 --> 00:42:27,909
Want my advice?
Go back to being a regular kid.
662
00:42:27,911 --> 00:42:29,077
I don't have a choice!
663
00:42:29,079 --> 00:42:30,644
Kingpin's got
a supercollider.
664
00:42:30,646 --> 00:42:32,079
He's tryin' to kill me.
665
00:42:32,081 --> 00:42:34,148
- What did you just say?
- Kingpin's tryin' to kill me.
666
00:42:34,150 --> 00:42:36,249
Who cares about that.
Where's the collider?
667
00:42:36,251 --> 00:42:38,119
Brooklyn. Under Fisk Tower.
668
00:42:38,121 --> 00:42:39,287
- Goodbye.
- Where you going?
669
00:42:39,289 --> 00:42:40,954
When it runs again,
I'll jump in
670
00:42:40,956 --> 00:42:42,389
- and get back to my life.
- You can't let them run it.
671
00:42:42,391 --> 00:42:43,958
I'm supposed to destroy it
672
00:42:43,960 --> 00:42:46,026
so it never runs again
or everyone's gonna die.
673
00:42:46,028 --> 00:42:49,697
"Or everyone's gonna die."
That is what they always say.
674
00:42:49,699 --> 00:42:52,700
But there's always a little bit
of time before everybody dies
675
00:42:52,702 --> 00:42:54,068
and that's when I do
my best work.
676
00:42:54,070 --> 00:42:55,769
Aren't you gonna need this?
677
00:42:55,771 --> 00:42:57,371
Aw, you have a goober.
Give it.
678
00:42:57,373 --> 00:43:00,842
Wait, no. Not so fast.
He called it an override key.
679
00:43:00,844 --> 00:43:03,677
There's always a bypass key,
a virus key, a who-cares key.
680
00:43:03,679 --> 00:43:04,912
I can never remember,
681
00:43:04,914 --> 00:43:06,146
so I always call it
a goober. Give it.
682
00:43:06,148 --> 00:43:07,882
I need it
to destroy the collider.
683
00:43:07,884 --> 00:43:09,282
I need it to go home.
684
00:43:09,284 --> 00:43:10,885
I'll swallow it.
Don't play with me.
685
00:43:10,887 --> 00:43:13,021
- What?
- I said...
686
00:43:13,023 --> 00:43:15,423
The collider created a portal
that brought me here.
687
00:43:15,425 --> 00:43:17,057
And I have to get...
688
00:43:17,059 --> 00:43:21,195
- Did you break this?
- No, it broke.
689
00:43:21,197 --> 00:43:22,829
I don't remember
what happened.
690
00:43:22,831 --> 00:43:24,365
See, this is why
I never had kids.
691
00:43:24,367 --> 00:43:25,932
Can't we make another one?
692
00:43:25,934 --> 00:43:27,969
We can't do anything.
Thanks to you,
693
00:43:27,971 --> 00:43:30,938
I have to re-steal what
your guy stole from Alchemax
694
00:43:30,940 --> 00:43:33,807
and make another one of these.
695
00:43:33,809 --> 00:43:35,842
If I don't turn off the collider
after you leave,
696
00:43:35,844 --> 00:43:37,345
everyone in this city,
697
00:43:37,347 --> 00:43:40,213
my parents, my uncle and
millions of others, will die.
698
00:43:40,215 --> 00:43:41,883
And you're just gonna
go home
699
00:43:41,885 --> 00:43:44,184
and leave me here
to figure this out for myself?
700
00:43:44,186 --> 00:43:47,156
- You good with that, Spider-Man?
- Yeah.
701
00:43:56,900 --> 00:43:58,398
What are you doing?
702
00:43:58,400 --> 00:44:02,769
Making you feel guilty.
Is it working?
703
00:44:02,771 --> 00:44:05,039
How could it...? No.
Look at me.
704
00:44:05,041 --> 00:44:06,807
Does it look like
it's working?
705
00:44:06,809 --> 00:44:10,346
No. No, it's not...
706
00:44:12,481 --> 00:44:16,987
No! No! No!
Do not let him win!
707
00:44:18,054 --> 00:44:19,420
All right, kid. You win.
708
00:44:19,422 --> 00:44:21,923
Come on, we don't have
a second to lose.
709
00:44:21,925 --> 00:44:24,758
Mmm. I love this burger.
So delicious.
710
00:44:24,760 --> 00:44:26,728
One of the best burgers
I've ever had.
711
00:44:26,730 --> 00:44:29,396
In my universe, this place
closed six years ago.
712
00:44:29,398 --> 00:44:31,264
I don't know why.
I really don't.
713
00:44:31,266 --> 00:44:32,268
Mmm.
714
00:44:34,304 --> 00:44:37,003
You have money, right?
I'm not very liquid right now.
715
00:44:37,005 --> 00:44:38,805
- Can we focus?
- Mm-hm. Sure.
716
00:44:38,807 --> 00:44:41,344
- The other Peter...
- You gonna eat that?
717
00:44:42,378 --> 00:44:43,778
I'm listening.
718
00:44:43,780 --> 00:44:45,378
The other Peter said
he was gonna be
719
00:44:45,380 --> 00:44:47,280
- showing me the ropes.
- Wow.
720
00:44:47,282 --> 00:44:50,016
You got any Spider-Man
tips you can tell me now?
721
00:44:50,018 --> 00:44:51,017
Yeah, I got plenty.
722
00:44:51,019 --> 00:44:52,452
Disinfect the mask.
723
00:44:52,454 --> 00:44:54,921
You're gonna wanna use
baby powder in the suit,
724
00:44:54,923 --> 00:44:56,124
heavy on the joints.
725
00:44:56,126 --> 00:44:58,291
You don't want
any chafing, right?
726
00:44:58,293 --> 00:45:00,795
- Anything else?
- Nope, that was everything.
727
00:45:00,797 --> 00:45:02,496
I think you're gonna be
a bad teacher.
728
00:45:02,498 --> 00:45:05,032
Uh-uh-uh?
Look up where Alchemax is.
729
00:45:05,034 --> 00:45:08,401
"A private technological campus
in Hudson Valley, New York."
730
00:45:08,403 --> 00:45:09,903
You can teach me
731
00:45:09,905 --> 00:45:11,171
to swing on the way there.
732
00:45:14,476 --> 00:45:16,844
I'm not swinging to
the Hudson Valley, Miles.
733
00:45:16,846 --> 00:45:18,780
Not after a hearty
burger breakfast.
734
00:45:18,782 --> 00:45:21,085
Keep your legs fresh.
You're gonna thank me later.
735
00:45:22,985 --> 00:45:25,253
♪ I can see a new horizon ♪
736
00:45:25,255 --> 00:45:27,088
♪ Underneath the blazing sky ♪
737
00:45:27,090 --> 00:45:30,258
♪ I'll be where the eagle's
Flying higher... ♪
738
00:45:30,260 --> 00:45:32,425
- And it's a no on the cape.
- I think it's cool.
739
00:45:32,427 --> 00:45:34,162
Take that off.
It's disrespectful.
740
00:45:34,164 --> 00:45:36,130
Spider-Man doesn't wear a cape.
741
00:45:36,132 --> 00:45:39,233
So how do we
retrace Peter's steps?
742
00:45:39,235 --> 00:45:41,202
That's a good question.
743
00:45:41,204 --> 00:45:44,041
What would I do
if I were me?
744
00:45:44,873 --> 00:45:46,206
Got it.
745
00:45:46,208 --> 00:45:48,208
Step One:
I infiltrate the lab.
746
00:45:48,210 --> 00:45:50,177
Two: Find the head scientist's
computer.
747
00:45:50,179 --> 00:45:52,380
That lady with the
bike is the head scientist.
748
00:45:52,382 --> 00:45:54,447
I saw her
in this documentary.
749
00:45:54,449 --> 00:45:56,883
Cool! Step Three: I
reexamine my personal biases.
750
00:45:56,885 --> 00:45:58,119
Step Four:
I hack the computer.
751
00:45:58,121 --> 00:45:59,452
It's not technically
hacking.
752
00:45:59,454 --> 00:46:01,488
Not now. I just lost
my train of thought.
753
00:46:01,490 --> 00:46:03,423
Step Five:
Download the important stuff.
754
00:46:03,425 --> 00:46:05,226
I'll know it when I see it.
755
00:46:05,228 --> 00:46:08,095
Step Six: I grab a bagel
from the cafeteria and run.
756
00:46:08,097 --> 00:46:09,863
So, what am I doing?
757
00:46:09,865 --> 00:46:12,999
Step Seven: You stay here.
You're lookout. Very important.
758
00:46:13,001 --> 00:46:15,603
Look, man. You gotta teach me
how to do Spider-Man stuff
759
00:46:15,605 --> 00:46:17,204
or I won't be able
to help.
760
00:46:18,541 --> 00:46:21,309
Watch and learn, kid!
I'll quiz ya later!
761
00:46:24,012 --> 00:46:25,345
Why did I get stuck with
762
00:46:25,347 --> 00:46:27,581
the janky, old, broke
hobo Spider-Man?!
763
00:46:29,117 --> 00:46:30,985
That's new.
764
00:46:40,230 --> 00:46:41,298
Kingpin.
765
00:46:45,300 --> 00:46:47,001
What am I doing?
What am I doing?
766
00:46:47,003 --> 00:46:48,438
What am I doing?
What am I doing?
767
00:46:57,480 --> 00:46:58,981
Whoa!
768
00:47:05,387 --> 00:47:07,054
Peter!
769
00:47:07,056 --> 00:47:08,889
Peter!
770
00:47:08,891 --> 00:47:10,258
Peter!
771
00:47:10,260 --> 00:47:12,360
- What are you doing here?
- Kingpin's here.
772
00:47:12,362 --> 00:47:13,894
Just move over.
773
00:47:13,896 --> 00:47:16,597
You're steppin' on my foot.
Go back outside.
774
00:47:16,599 --> 00:47:19,099
No! I can't sit there
and let Spider-Man die
775
00:47:19,101 --> 00:47:20,568
without doing anything
about it.
776
00:47:20,570 --> 00:47:23,070
I'm not doing that again.
777
00:47:23,072 --> 00:47:24,671
What?
778
00:47:24,673 --> 00:47:28,642
Most people I meet
in the workplace try to kill me,
779
00:47:28,644 --> 00:47:30,313
so you're
a nice change of pace.
780
00:47:31,581 --> 00:47:33,613
Mr. Fisk!
Look at this data.
781
00:47:33,615 --> 00:47:35,516
I know you can't
really understand it,
782
00:47:35,518 --> 00:47:37,186
but these are
really good numbers.
783
00:47:38,121 --> 00:47:40,021
And I got the password.
784
00:47:40,023 --> 00:47:42,456
Mr. Fisk.
If we fire again this week
785
00:47:42,458 --> 00:47:45,092
there could be a black hole
under Brooklyn.
786
00:47:45,094 --> 00:47:46,626
You see this? And this?
787
00:47:46,628 --> 00:47:48,262
This is multiple dimensions
788
00:47:48,264 --> 00:47:50,498
beginning to crash
into each other.
789
00:47:50,500 --> 00:47:52,666
This is pretty standard
Spider-Man stakes.
790
00:47:52,668 --> 00:47:54,434
You get used to it.
Watch this.
791
00:47:54,436 --> 00:47:57,271
He's gonna say,
"You've got 24 hours."
792
00:47:57,273 --> 00:47:58,572
You've got 24 hours.
793
00:47:58,574 --> 00:48:00,675
What this means is there
could be a rupture
794
00:48:00,677 --> 00:48:02,175
in the space-time
continuum.
795
00:48:02,177 --> 00:48:03,411
Ooh. That's bad.
796
00:48:03,413 --> 00:48:05,012
Actually, everything
she said was bad.
797
00:48:05,014 --> 00:48:06,012
I was lying before.
798
00:48:14,556 --> 00:48:17,360
Hold on. Let
me get you some more data.
799
00:48:19,228 --> 00:48:22,028
- What are you doing, bud?
- I can't move.
800
00:48:22,030 --> 00:48:23,530
Okay, relax your fingers.
801
00:48:23,532 --> 00:48:26,566
We don't have time.
Just let go. Be in the moment.
802
00:48:26,568 --> 00:48:28,668
I am in the moment.
It's a terrible moment.
803
00:48:28,670 --> 00:48:31,338
- I'm not refusing.
- No more excuses.
804
00:48:31,340 --> 00:48:33,007
I just need more time.
805
00:48:33,009 --> 00:48:35,108
They're right there.
They're gonna see you.
806
00:48:35,110 --> 00:48:37,043
Miles, you gotta unstick.
807
00:48:37,045 --> 00:48:38,979
What do you do to relax?
808
00:48:38,981 --> 00:48:42,083
Relax. Okay, okay, okay.
809
00:48:42,085 --> 00:48:45,219
♪ Needless to say, I... ♪
810
00:48:45,221 --> 00:48:47,253
Oh, for crying out loud.
811
00:48:47,255 --> 00:48:50,023
♪ Callin' it quits
Now, baby, I'm a wreck ♪
812
00:48:51,527 --> 00:48:54,394
♪ You're a wreck, ooh... ♪
813
00:48:56,666 --> 00:48:59,102
Teenagers: just the worst.
814
00:49:01,471 --> 00:49:03,737
- Miles, where did you go?
- I'm right here.
815
00:49:03,739 --> 00:49:07,173
- Where? I can't see ya.
- I'm right in front of you.
816
00:49:07,175 --> 00:49:09,709
- Can Spider-Man turn invisible?
- Not in my universe.
817
00:49:09,711 --> 00:49:11,612
Aah! You just poked me
in my eye!
818
00:49:11,614 --> 00:49:14,382
This is incredible. Some kind
of fight or flight thing.
819
00:49:14,384 --> 00:49:15,318
What's that?
820
00:49:18,021 --> 00:49:20,653
Remember this password.
D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D...
821
00:49:20,655 --> 00:49:21,655
Slow down!
822
00:49:21,657 --> 00:49:25,092
-4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5.
823
00:49:25,094 --> 00:49:27,394
- I need to write it down!
- Download the schematic.
824
00:49:27,396 --> 00:49:29,967
- How do I do that?
- While I turn on the charm.
825
00:49:32,034 --> 00:49:33,200
Spider-Man?
826
00:49:33,202 --> 00:49:35,802
Oh, hey.
Didn't see you there.
827
00:49:35,804 --> 00:49:37,204
Wow.
828
00:49:37,206 --> 00:49:39,373
Okay, I'm kinda
freaking out right now.
829
00:49:39,375 --> 00:49:41,208
You're supposed to be dead.
830
00:49:41,210 --> 00:49:44,512
Surprise! Okay. That's a no-no.
We don't like that.
831
00:49:44,514 --> 00:49:46,280
This is fascinating.
832
00:49:46,282 --> 00:49:48,048
Okay, that's my face.
833
00:49:48,050 --> 00:49:50,284
An entirely different
Peter Parker.
834
00:49:50,286 --> 00:49:53,119
Little bit of a gut, perhaps
from dimensional warping.
835
00:49:53,121 --> 00:49:55,655
Oh, yeah-yeah-yeah. I was way
flatter before I warped.
836
00:49:55,657 --> 00:49:57,525
Travel through the multiverse
837
00:49:57,527 --> 00:49:59,526
appears to have
deteriorated the...
838
00:49:59,528 --> 00:50:01,597
What was the rest?!
839
00:50:03,132 --> 00:50:04,597
Hey, how old are you?
840
00:50:04,599 --> 00:50:07,233
'Cause you don't look
a day over 35.
841
00:50:07,235 --> 00:50:09,804
They said I was crazy!
They said I was crazy!
842
00:50:09,806 --> 00:50:11,704
You showed
'em you're not crazy.
843
00:50:11,706 --> 00:50:13,442
This might pinch a little.
844
00:50:16,411 --> 00:50:18,412
I know. I just need
to get these samples.
845
00:50:18,414 --> 00:50:19,646
Okay.
846
00:50:19,648 --> 00:50:21,449
Organize your desktop, lady.
847
00:50:21,451 --> 00:50:24,420
Wow. Just complete
cellular decay.
848
00:50:25,621 --> 00:50:27,387
I've never seen
anything like this.
849
00:50:27,389 --> 00:50:28,621
What are you doing?
850
00:50:28,623 --> 00:50:30,557
I'm just taking the whole thing.
851
00:50:30,559 --> 00:50:32,358
And obviously
you've been glitching.
852
00:50:32,360 --> 00:50:35,496
"Glitchin'"? No.
Why would you even say that?
853
00:50:35,498 --> 00:50:37,430
If you stay in this dimension
too long,
854
00:50:37,432 --> 00:50:39,099
your body's gonna
disintegrate.
855
00:50:39,101 --> 00:50:41,101
Do you know how painful
that would be, Peter Parker?
856
00:50:41,103 --> 00:50:42,103
I don't know.
857
00:50:42,105 --> 00:50:44,204
You can't imagine.
858
00:50:44,206 --> 00:50:46,240
And I, for one,
859
00:50:46,242 --> 00:50:48,045
can't wait to watch.
860
00:50:50,146 --> 00:50:51,545
What did you say
your name was?
861
00:50:51,547 --> 00:50:53,416
Dr. Olivia Octavius.
862
00:51:01,724 --> 00:51:03,891
Can I assume that your friends
call you Doc Ock?
863
00:51:03,893 --> 00:51:06,327
My friends
actually call me Liv.
864
00:51:06,329 --> 00:51:08,762
My enemies call me Doc Ock.
865
00:51:08,764 --> 00:51:10,331
I got this! Run!
866
00:51:10,333 --> 00:51:12,398
Who are you talking to?
867
00:51:14,269 --> 00:51:17,271
- I got it!
- Oh, you "got it," Peter?
868
00:51:19,275 --> 00:51:20,710
I got it handled, buddy!
869
00:51:22,577 --> 00:51:24,213
Everything is fine!
870
00:51:26,815 --> 00:51:28,349
Okay, this is
871
00:51:28,351 --> 00:51:30,351
- a little bit bad.
- You're chatty.
872
00:51:30,353 --> 00:51:31,221
Gotta go.
873
00:51:33,922 --> 00:51:36,525
This is the moment
that I'm losin' the fight.
874
00:51:38,693 --> 00:51:41,729
Let me tell you the good news.
We don't need the monitor.
875
00:51:41,731 --> 00:51:44,231
Peter!
876
00:51:44,233 --> 00:51:47,901
You didn't tell me
you had an invisible friend!
877
00:51:47,903 --> 00:51:49,836
Could you give me that back,
young man?
878
00:51:49,838 --> 00:51:51,838
Peter!
879
00:51:51,840 --> 00:51:54,277
It's proprietary.
880
00:51:58,847 --> 00:52:00,648
Oh.
881
00:52:00,650 --> 00:52:01,749
This'd be a good time
882
00:52:01,751 --> 00:52:03,416
- to turn invisible.
- Yep.
883
00:52:03,418 --> 00:52:06,619
Okay, not gonna turn invisible.
Selecting a bagel.
884
00:52:06,621 --> 00:52:08,322
Act super normal.
885
00:52:08,324 --> 00:52:09,456
Spider-Man?
886
00:52:09,458 --> 00:52:10,657
You know, that's funny,
887
00:52:10,659 --> 00:52:12,358
- I get that a lot.
- Hey.
888
00:52:12,360 --> 00:52:14,595
- Spider-Man?
- Hey! Hands up!
889
00:52:14,597 --> 00:52:15,896
Now we do
a switchy-switchy.
890
00:52:15,898 --> 00:52:17,298
Get back here!
891
00:52:17,300 --> 00:52:18,499
Where do you think
you're going?
892
00:52:18,501 --> 00:52:20,534
- He took a bagel!
- Time to swing,
893
00:52:20,536 --> 00:52:22,903
- just like I taught ya.
- When did you teach me that?
894
00:52:22,905 --> 00:52:25,505
I didn't. It's a little joke
for team-building.
895
00:52:25,507 --> 00:52:27,273
Hey!
896
00:52:27,275 --> 00:52:29,476
- All right, you ready?
- Of course I'm not ready!
897
00:52:31,347 --> 00:52:32,713
I can't do this yet!
898
00:52:32,715 --> 00:52:34,782
Everybody knows
that the best way to learn
899
00:52:34,784 --> 00:52:36,820
is under intense
life-threatening pressure.
900
00:52:39,956 --> 00:52:41,791
Come on, come on, come on.
901
00:52:45,728 --> 00:52:47,297
Uh-oh.
902
00:52:52,668 --> 00:52:54,668
What are you doing down there?
903
00:52:54,670 --> 00:52:56,570
I run better than I swing.
904
00:52:56,572 --> 00:52:59,673
You gotta swing
or they'll catch you.
905
00:52:59,675 --> 00:53:01,941
This is what you wanted.
906
00:53:07,516 --> 00:53:08,918
Uh-oh.
907
00:53:14,824 --> 00:53:16,523
Come back, little boy.
908
00:53:16,525 --> 00:53:18,891
Aim with your hips!
Look where you want it to hit.
909
00:53:18,893 --> 00:53:21,362
Square your shoulders.
Don't forget to follow through!
910
00:53:21,364 --> 00:53:22,829
Don't shoot off
your back foot.
911
00:53:22,831 --> 00:53:25,532
- That's too many things!
- Then stop listening to me!
912
00:53:25,534 --> 00:53:28,605
That's the best idea
you've had all day!
913
00:53:35,677 --> 00:53:38,214
Nice, Miles!
914
00:53:41,416 --> 00:53:43,349
Good. You're doin' it.
915
00:53:43,351 --> 00:53:45,952
Double tap to release
and thwip it out again.
916
00:53:45,954 --> 00:53:47,820
Thwip and release.
917
00:53:47,822 --> 00:53:51,057
- And thwip. Release. Thwip.
- And release.
918
00:53:51,059 --> 00:53:52,825
You're a natural.
Thwip. Release.
919
00:53:52,827 --> 00:53:55,561
- Feel the rhythm?
- Thwip. And release!
920
00:53:55,563 --> 00:53:56,764
Good, Miles.
921
00:53:56,766 --> 00:53:58,865
I gotta say,
you're amazing, man.
922
00:53:58,867 --> 00:54:00,400
We're a little team!
923
00:54:00,402 --> 00:54:02,369
Me as the teacher
who could still do it.
924
00:54:02,371 --> 00:54:05,405
You as the student who can
do it, just not as good.
925
00:54:05,407 --> 00:54:08,244
I'm proud of us. Is there
something you want to say to me?
926
00:54:10,378 --> 00:54:11,347
Peter!
927
00:54:23,826 --> 00:54:25,559
- What the...?
- Who did that?
928
00:54:52,088 --> 00:54:53,454
Hey, guys.
929
00:54:53,456 --> 00:54:54,588
Gwanda?
930
00:54:54,590 --> 00:54:56,389
It's Gwen, actually.
931
00:54:56,391 --> 00:54:59,360
Oh, you know her.
Very cool.
932
00:54:59,362 --> 00:55:01,128
I'm from another dimension.
933
00:55:01,130 --> 00:55:04,365
I mean,
another-another dimension.
934
00:55:04,367 --> 00:55:07,034
All right, people. Let's start
at the beginning one last time.
935
00:55:07,036 --> 00:55:08,769
My name is Gwen Stacy.
936
00:55:08,771 --> 00:55:11,604
I was bitten by
a radioactive spider.
937
00:55:11,606 --> 00:55:13,407
And for the last two years,
938
00:55:13,409 --> 00:55:16,677
I've been the one
and only Spider-Woman.
939
00:55:16,679 --> 00:55:18,612
You guys know the rest.
940
00:55:18,614 --> 00:55:20,083
I joined a band.
941
00:55:21,884 --> 00:55:23,586
Saved my dad.
942
00:55:25,920 --> 00:55:29,389
I couldn't save my best friend,
943
00:55:29,391 --> 00:55:30,859
Peter Parker,
944
00:55:32,561 --> 00:55:34,762
so now I save everyone else.
945
00:55:34,764 --> 00:55:37,697
And I don't do friends
anymore,
946
00:55:37,699 --> 00:55:39,335
just to avoid
any distractions.
947
00:55:40,835 --> 00:55:45,037
And one day
this weird thing happened.
948
00:55:45,039 --> 00:55:48,110
And I mean, like,
really weird.
949
00:55:53,715 --> 00:55:56,385
I was blown into last week.
950
00:55:59,889 --> 00:56:01,921
Literally.
951
00:56:01,923 --> 00:56:05,559
I landed in New York,
but not my New York.
952
00:56:06,862 --> 00:56:08,528
Lucky for these folks,
953
00:56:08,530 --> 00:56:10,798
Spider-Man was there
to save the day.
954
00:56:10,800 --> 00:56:13,967
My Spider-sense told me
to head to Visions Academy.
955
00:56:13,969 --> 00:56:15,969
...you guys are early.
956
00:56:15,971 --> 00:56:19,005
Wasn't sure why
until I met you.
957
00:56:19,007 --> 00:56:19,942
Oh!
958
00:56:20,909 --> 00:56:22,175
I like your haircut.
959
00:56:22,177 --> 00:56:24,077
You don't get to like
my haircut.
960
00:56:24,079 --> 00:56:25,579
Let's go.
961
00:56:25,581 --> 00:56:26,914
How many more Spider-People
are there?
962
00:56:26,916 --> 00:56:28,081
Save it
for Comic-Con.
963
00:56:28,083 --> 00:56:30,184
What's Comic-Con?
Whoa!
964
00:56:46,936 --> 00:56:48,735
You're dead, Spider-Man.
965
00:56:48,737 --> 00:56:50,938
Wilson!
What are you doing?
966
00:56:50,940 --> 00:56:52,104
Vanessa.
967
00:56:52,106 --> 00:56:53,476
Richard, come on.
968
00:56:57,045 --> 00:56:58,912
Vanessa! Richard!
969
00:56:58,914 --> 00:57:00,546
No!
970
00:57:00,548 --> 00:57:03,115
Don't look back, honey.
It's okay. It's okay.
971
00:57:21,936 --> 00:57:23,903
I killed Spider-Man.
972
00:57:23,905 --> 00:57:25,972
Why did I just see two more?
973
00:57:25,974 --> 00:57:28,242
There's three, actually.
974
00:57:28,244 --> 00:57:31,278
No, this is good.
This is very, very good.
975
00:57:31,280 --> 00:57:32,979
This means
you get what you want.
976
00:57:32,981 --> 00:57:36,148
It means my collider works.
977
00:57:36,150 --> 00:57:39,619
All we have to do is kill
a couple of Spiders.
978
00:57:39,621 --> 00:57:42,289
And the collider will bring
your family back.
979
00:57:42,291 --> 00:57:44,894
As many families
as you want.
980
00:57:53,869 --> 00:57:56,836
Tomorrow, at my collider.
981
00:57:56,838 --> 00:57:58,907
Our collider.
982
00:58:02,143 --> 00:58:03,677
He broke this?
983
00:58:03,679 --> 00:58:06,213
Yeah. He's actually
really embarrassed about it,
984
00:58:06,215 --> 00:58:08,315
so just keep
it between us, okay?
985
00:58:09,717 --> 00:58:11,552
I know where we
can make a new one.
986
00:58:11,554 --> 00:58:13,753
And we won't let him
break it this time.
987
00:58:16,559 --> 00:58:17,961
I'm sorry about your friend.
988
00:58:19,661 --> 00:58:20,860
Thanks, Miles.
989
00:58:23,097 --> 00:58:24,898
I know
how hard this is.
990
00:58:24,900 --> 00:58:27,601
To have to figure
this stuff out on your own.
991
00:58:27,603 --> 00:58:30,771
It's kinda nice not being
the only Spider-person around.
992
00:58:30,773 --> 00:58:32,171
Yeah.
993
00:58:33,608 --> 00:58:36,008
If you ever decide
to do friends again,
994
00:58:36,010 --> 00:58:37,746
I could always open up a slot.
995
00:58:39,114 --> 00:58:41,914
I'll keep you posted.
996
00:58:41,916 --> 00:58:43,952
Cool.
997
00:58:48,791 --> 00:58:50,590
We should probably go.
998
00:58:50,592 --> 00:58:52,925
Peter, we're
literally on the doorstep.
999
00:58:52,927 --> 00:58:54,827
Bad idea. This is a bad idea.
1000
00:58:54,829 --> 00:58:56,362
Just relax.
1001
00:58:56,364 --> 00:58:58,164
You guys are all very sweet,
1002
00:58:58,166 --> 00:59:00,633
but no more fans today, please.
1003
00:59:03,972 --> 00:59:05,639
I'm not ready for this.
1004
00:59:10,311 --> 00:59:11,880
Peter?
1005
00:59:13,748 --> 00:59:15,749
Hey, Aunt May.
1006
00:59:15,751 --> 00:59:17,784
So this is gonna
sound crazy,
1007
00:59:17,786 --> 00:59:20,253
but I'm pretty sure
that I'm from an...
1008
00:59:20,255 --> 00:59:22,255
An alternate dimension.
1009
00:59:22,257 --> 00:59:23,559
Yeah.
1010
00:59:24,860 --> 00:59:26,927
You look tired, Peter.
1011
00:59:26,929 --> 00:59:29,128
Well, I am tired.
1012
00:59:29,130 --> 00:59:32,298
- And older. And thicker.
- Yeah. I've heard that already.
1013
00:59:32,300 --> 00:59:34,834
Oh, jeez.
Are those sweatpants?
1014
00:59:34,836 --> 00:59:37,070
Yup, that's what they are.
1015
00:59:37,072 --> 00:59:38,972
I was there,
1016
00:59:38,974 --> 00:59:41,340
when it all happened.
1017
00:59:41,342 --> 00:59:43,409
I am so sorry.
1018
00:59:43,411 --> 00:59:45,679
And what dimension
are you from?
1019
00:59:45,681 --> 00:59:47,748
Brooklyn.
1020
00:59:47,750 --> 00:59:51,017
Did Peter have a place where we
could make another one of these?
1021
00:59:51,019 --> 00:59:52,822
A goober.
1022
00:59:54,088 --> 00:59:55,287
Follow me.
1023
00:59:58,427 --> 01:00:00,693
Oh, yeah,
I got one of these, too.
1024
01:00:00,695 --> 01:00:02,963
A little, old shed
where I keep my Spider-gear.
1025
01:00:15,376 --> 01:00:17,346
I mean,
this place is pretentious.
1026
01:00:24,452 --> 01:00:26,221
Whoa.
1027
01:00:30,858 --> 01:00:32,758
Dude. Was yours
anything like this?
1028
01:00:32,760 --> 01:00:34,061
Mine was like this,
1029
01:00:34,063 --> 01:00:36,128
but take away the jeep,
the plane.
1030
01:00:36,130 --> 01:00:39,932
Imagine it way smaller.
Imagine a futon.
1031
01:00:39,934 --> 01:00:42,304
I feel sad for this guy.
1032
01:00:56,284 --> 01:00:57,386
Hey, Peter.
1033
01:00:58,721 --> 01:01:00,887
I think this is a cape.
1034
01:01:16,472 --> 01:01:20,440
Peter knew
how dangerous the job was.
1035
01:01:20,442 --> 01:01:23,209
But he figured the only one
who could stop this guy
1036
01:01:23,211 --> 01:01:24,947
was Spider-Man.
1037
01:01:26,414 --> 01:01:28,380
Kingpin knows
we're coming.
1038
01:01:28,382 --> 01:01:30,349
We're going to be
outnumbered.
1039
01:01:30,351 --> 01:01:32,753
Don't be
so sure.
1040
01:01:32,755 --> 01:01:34,791
You might need these.
1041
01:01:39,393 --> 01:01:42,297
You think you're the only people
who thought to come here?
1042
01:01:44,833 --> 01:01:46,298
Hey, fellas.
1043
01:01:46,300 --> 01:01:48,001
Is he
in black and white?
1044
01:01:48,003 --> 01:01:50,403
Where's that wind coming from?
We're in a basement.
1045
01:01:50,405 --> 01:01:52,204
Wherever I go,
the wind follows.
1046
01:01:52,206 --> 01:01:55,077
And the wind,
it smells like rain.
1047
01:01:56,177 --> 01:01:57,177
Hi, guys!
1048
01:02:02,317 --> 01:02:04,784
This could literally not
get any weirder.
1049
01:02:04,786 --> 01:02:07,554
It can get weirder.
1050
01:02:07,556 --> 01:02:10,860
I just washed my hands.
That's why they're wet.
1051
01:02:11,460 --> 01:02:12,929
No other reason.
1052
01:02:20,434 --> 01:02:22,270
You're like me.
1053
01:02:25,239 --> 01:02:26,472
My name is Peter Parker.
1054
01:02:26,474 --> 01:02:28,141
My name is Peni Parker.
1055
01:02:28,143 --> 01:02:30,142
My name is Peter Porker.
1056
01:02:30,144 --> 01:02:31,912
I was
bitten by a radioactive spider.
1057
01:02:31,914 --> 01:02:33,313
I was bitten
by a radioactive pig.
1058
01:02:33,315 --> 01:02:35,481
In my universe, it's 1933,
1059
01:02:35,483 --> 01:02:37,083
and I'm a private eye.
1060
01:02:37,085 --> 01:02:38,418
I like to drink egg creams,
1061
01:02:38,420 --> 01:02:40,854
and I like to fight Nazis.
A lot.
1062
01:02:40,856 --> 01:02:42,988
I'm from New
York in the year 3145.
1063
01:02:42,990 --> 01:02:44,590
I have a psychic link
with a spider
1064
01:02:44,592 --> 01:02:46,392
who lives inside
my father's robot.
1065
01:02:46,394 --> 01:02:49,028
And we're best friends.
Forever.
1066
01:02:49,030 --> 01:02:51,097
Sometimes I let
matches burn down to my fingertips
1067
01:02:51,099 --> 01:02:52,465
just to feel something,
anything.
1068
01:02:53,835 --> 01:02:54,867
I'm a photographer
1069
01:02:54,869 --> 01:02:55,969
for the Daily Beagle.
1070
01:02:55,971 --> 01:02:57,070
When I'm not pooching around,
1071
01:02:57,072 --> 01:02:58,505
I'm working like a dog,
1072
01:02:58,507 --> 01:02:59,840
trying to sniff out
the latest story.
1073
01:02:59,842 --> 01:03:00,974
♪ I frolic and I dance ♪
1074
01:03:00,976 --> 01:03:02,008
♪ And I do this
With my pants ♪
1075
01:03:02,010 --> 01:03:03,610
Okay! Enough!
1076
01:03:03,612 --> 01:03:06,880
So how did you
get here?
1077
01:03:06,882 --> 01:03:09,050
Well, it's kind of
a long story.
1078
01:03:13,922 --> 01:03:15,354
Maybe not
that long.
1079
01:03:15,356 --> 01:03:18,458
And now we're just trying
to find a way home.
1080
01:03:20,295 --> 01:03:23,028
The only way home is back
through that collider gizmo.
1081
01:03:23,030 --> 01:03:24,363
The only trouble is...
1082
01:03:24,365 --> 01:03:27,601
One of us has to stay behind
and destroy it.
1083
01:03:27,603 --> 01:03:29,034
- I'll do it. - I'll do it.
- I'll do it.
1084
01:03:29,036 --> 01:03:31,438
No, no, no.
You guys don't get it.
1085
01:03:31,440 --> 01:03:33,242
Don't get what?
1086
01:03:37,880 --> 01:03:41,280
None of you can stay here.
If you stay here, you'll die.
1087
01:03:41,282 --> 01:03:43,516
I'm the guy
who's gonna turn it off.
1088
01:03:43,518 --> 01:03:47,354
And I'm gonna get you all home
before I do.
1089
01:03:47,356 --> 01:03:51,394
Look, I made a promise.
So I have to keep it.
1090
01:03:56,297 --> 01:03:57,496
Who are you
again?
1091
01:03:57,498 --> 01:03:58,898
This is Miles.
1092
01:03:58,900 --> 01:04:00,467
And he's gonna save
the multiverse.
1093
01:04:00,469 --> 01:04:01,934
Yeah, man.
1094
01:04:01,936 --> 01:04:03,536
This kid can turn himself
invisible.
1095
01:04:03,538 --> 01:04:05,070
Watch this.
He can do it now.
1096
01:04:07,541 --> 01:04:10,644
- I can't do it on command.
- He can't do it on command.
1097
01:04:10,646 --> 01:04:13,412
But it is cool. Show 'em
the zappy thing, Miles.
1098
01:04:15,217 --> 01:04:18,517
- Can't do it on command.
- He can't do it on command.
1099
01:04:18,519 --> 01:04:21,054
But he can do so much more.
What else do you do?
1100
01:04:21,056 --> 01:04:23,956
- Just those two things.
- Just those two things.
1101
01:04:23,958 --> 01:04:25,458
Aw, man.
1102
01:04:25,460 --> 01:04:30,066
Look, I've seen him in action.
He's got potential.
1103
01:04:31,233 --> 01:04:33,436
I think he's gonna
get us home.
1104
01:04:35,269 --> 01:04:36,635
Okay, little fella,
1105
01:04:36,637 --> 01:04:38,972
Kingpin's gonna send
a lot of mugs after ya.
1106
01:04:38,974 --> 01:04:41,074
I'm talkin' hard boys,
real biscuit boxers.
1107
01:04:41,076 --> 01:04:42,976
Can you fight them
all off at once?
1108
01:04:42,978 --> 01:04:45,244
I haven't actually
fought anyone.
1109
01:04:45,246 --> 01:04:46,382
Surprise attack!
1110
01:04:48,115 --> 01:04:50,383
Can you rewire a mainframe
while being shot at?
1111
01:04:50,385 --> 01:04:51,450
- Can I what?
- Show me!
1112
01:04:51,452 --> 01:04:53,286
Surprise attack!
1113
01:04:53,288 --> 01:04:55,121
Can you swing and flip with
the grace of a trained dancer?
1114
01:04:55,123 --> 01:04:57,090
Can you close off your feelings
so you don't get crippled
1115
01:04:57,092 --> 01:04:58,992
by the moral ambiguity
of your violent actions?
1116
01:04:58,994 --> 01:05:01,126
Can you help your aunt create
an online dating profile
1117
01:05:01,128 --> 01:05:03,128
so she can get out of
the dang house once in a while?
1118
01:05:03,130 --> 01:05:06,398
Can you float through the air
when you smell a delicious pie?
1119
01:05:06,400 --> 01:05:07,733
- Can you be strong?
- Ruthless?
1120
01:05:07,735 --> 01:05:09,501
- Disciplined?
- I don't know. Maybe.
1121
01:05:09,503 --> 01:05:11,371
- Psychic?
- Show me some moxie, soldier!
1122
01:05:11,373 --> 01:05:14,273
Above all, no matter
how many times you get hit,
1123
01:05:14,275 --> 01:05:15,708
can you get back up?
1124
01:05:15,710 --> 01:05:17,677
'Cause when a Spider-Man
is on the floor...
1125
01:05:17,679 --> 01:05:19,579
When you think
you can't keep goin'...
1126
01:05:19,581 --> 01:05:21,613
- Come on, Miles.
- Come on. You can do it.
1127
01:05:21,615 --> 01:05:23,682
- You can do this.
- Guys, cool it.
1128
01:05:23,684 --> 01:05:26,619
- Come on. You can do it!
- Get up, Miles.
1129
01:05:26,621 --> 01:05:28,657
Come on, Miles. Get up.
1130
01:05:35,197 --> 01:05:37,463
You need to be more honest
with yourself about this.
1131
01:05:37,465 --> 01:05:38,697
He's not ready.
It's obvious.
1132
01:05:38,699 --> 01:05:40,367
There's no way.
He's just a kid.
1133
01:05:40,369 --> 01:05:41,568
If he can't do this,
1134
01:05:41,570 --> 01:05:43,302
we have to stay
and do it for him.
1135
01:05:43,304 --> 01:05:46,139
He's looking right at us
while we talk about him.
1136
01:05:46,141 --> 01:05:47,574
Miles?
1137
01:05:47,576 --> 01:05:48,608
Miles?
1138
01:05:51,545 --> 01:05:54,780
You see that? He can, um...
1139
01:05:54,782 --> 01:05:57,117
He can turn invisible.
1140
01:05:59,454 --> 01:06:03,188
♪ When it gets dark
Outside ♪
1141
01:06:03,190 --> 01:06:06,226
♪ In you I confide ♪
1142
01:06:06,228 --> 01:06:10,195
♪ You help me face my demons
I won't hide... ♪
1143
01:06:10,197 --> 01:06:12,298
Miles, what
is going on with you?
1144
01:06:12,300 --> 01:06:15,101
Nobody's heard from you.
We don't know what's going on.
1145
01:06:15,103 --> 01:06:18,037
If you're hidin' something from
us, you need to come clean.
1146
01:06:18,039 --> 01:06:19,442
You call me back. Now.
1147
01:06:21,409 --> 01:06:23,578
He's not answering me
either.
1148
01:06:26,213 --> 01:06:29,182
It's Aaron.
I'm outta town for a few days.
1149
01:06:29,184 --> 01:06:30,717
I'll hit you when I'm back.
Peace.
1150
01:06:30,719 --> 01:06:33,219
Aaron, it's Jeff.
1151
01:06:33,221 --> 01:06:36,289
Look, I need you to call me
if you've heard from Miles.
1152
01:06:36,291 --> 01:06:38,490
He has a...
1153
01:06:38,492 --> 01:06:41,029
He has a soft spot for you,
1154
01:06:42,197 --> 01:06:44,130
and we haven't heard
from him.
1155
01:06:44,132 --> 01:06:47,666
And you know I wouldn't reach
out if this wasn't important.
1156
01:06:47,668 --> 01:06:49,501
Hope you're good.
1157
01:06:51,172 --> 01:06:53,072
Dear Uncle Aaron.
1158
01:06:53,074 --> 01:06:56,311
I gotta do something, and
I don't know if I can do it.
1159
01:06:58,246 --> 01:07:00,746
I'm scared, man.
1160
01:07:00,748 --> 01:07:05,020
I'm just tired of
lettin' everybody down.
1161
01:07:08,322 --> 01:07:10,393
You're the only one
I can talk to.
1162
01:07:12,226 --> 01:07:14,429
I just wish you were here.
1163
01:08:09,518 --> 01:08:11,316
Hello, Mr. Fisk.
1164
01:08:11,318 --> 01:08:14,487
I've got the security tapes
from the tunnel right here.
1165
01:08:14,489 --> 01:08:17,592
If the kid's out there,
I'll find him.
1166
01:08:19,493 --> 01:08:22,195
You know me, sir.
I don't ever quit.
1167
01:09:54,655 --> 01:09:56,888
♪ Personal insanity
They gotta like the ally ♪
1168
01:09:56,890 --> 01:09:58,657
♪ Turn it up
Against the rally ♪
1169
01:09:58,659 --> 01:10:00,692
♪ You're running in
While they're counting ♪
1170
01:10:00,694 --> 01:10:02,428
♪ Even score, got the tally
Knock 'em off at the finale ♪
1171
01:10:02,430 --> 01:10:04,567
♪ Go, go!
They don't want it, yeah ♪
1172
01:10:07,435 --> 01:10:09,305
♪ They don't want it, yeah ♪
1173
01:10:10,337 --> 01:10:12,405
This is...
1174
01:10:12,407 --> 01:10:14,339
- Purple.
- No.
1175
01:10:14,341 --> 01:10:15,540
- Blue?
- No.
1176
01:10:15,542 --> 01:10:17,277
Has anyone
heard from Miles?
1177
01:10:17,279 --> 01:10:19,646
Look, he's just clearing
his head. I know the kid.
1178
01:10:19,648 --> 01:10:21,513
He's got
what it takes.
1179
01:10:21,515 --> 01:10:24,284
I bet you he's gonna come back
through that door,
1180
01:10:24,286 --> 01:10:26,318
recharged
and ready to fight.
1181
01:10:26,320 --> 01:10:27,986
- My uncle.
- Hey, where have you been?
1182
01:10:27,988 --> 01:10:30,455
My uncle Aaron,
he's the Prowler.
1183
01:10:30,457 --> 01:10:32,392
- Slow down, Miles.
- He works for Kingpin.
1184
01:10:32,394 --> 01:10:33,992
He tried to kill me!
1185
01:10:33,994 --> 01:10:35,794
This is a pretty
hard-core origin story.
1186
01:10:35,796 --> 01:10:37,863
It's okay.
We're gonna figure it out.
1187
01:10:37,865 --> 01:10:40,903
- Were you followed?
- No, I don't think so.
1188
01:10:49,711 --> 01:10:53,579
- Cute place. Real homey.
- Oh, great. It's Liv.
1189
01:10:53,581 --> 01:10:55,615
I guess
I was followed.
1190
01:10:55,617 --> 01:10:56,782
Oh, no.
1191
01:10:56,784 --> 01:10:58,483
Get out of here,
kid.
1192
01:10:58,485 --> 01:11:02,854
You messed up bigtime, kid.
Very sloppy.
1193
01:11:04,958 --> 01:11:08,093
Let me guess. You're Scorpion.
Well, we're the Spider gang.
1194
01:11:08,095 --> 01:11:10,362
Would you mind
taking this outside?
1195
01:11:10,364 --> 01:11:13,398
We don't pick the ballroom,
we just dance.
1196
01:11:13,400 --> 01:11:15,037
Ooh, I think
I'll be taking that.
1197
01:11:19,606 --> 01:11:22,810
Stand, niñito, dale.
Prepárate a morir.
1198
01:11:23,744 --> 01:11:25,010
Man, stupid pillows.
1199
01:11:43,631 --> 01:11:46,132
I said,
take it outside!
1200
01:11:46,134 --> 01:11:47,536
I got it!
1201
01:11:59,546 --> 01:12:02,083
I got this, buddy.
Leave the kid alone!
1202
01:12:05,686 --> 01:12:06,822
No, no, no! No!
1203
01:12:16,698 --> 01:12:18,334
You gotta go, man.
1204
01:12:27,841 --> 01:12:29,942
All vehicles in
the area, we have a disturbance
1205
01:12:29,944 --> 01:12:32,512
involving
multiple Spiderpeople?
1206
01:12:32,514 --> 01:12:33,780
Yeah. On my way.
1207
01:12:43,591 --> 01:12:45,023
Give me that thing.
1208
01:12:45,025 --> 01:12:48,363
Don't be stupid, kid.
Hand it over, now!
1209
01:13:06,448 --> 01:13:08,717
Nowhere left
to run.
1210
01:13:13,688 --> 01:13:15,620
Miles?
1211
01:13:15,622 --> 01:13:16,724
Uncle Aaron.
1212
01:13:19,092 --> 01:13:21,529
Oh, no, no, no, no, no.
1213
01:13:26,533 --> 01:13:28,836
Please, Uncle Aaron.
1214
01:13:31,738 --> 01:13:33,138
Prowler.
1215
01:13:33,140 --> 01:13:35,844
What are you waitin' for?
Finish it.
1216
01:14:03,270 --> 01:14:04,907
Get out of here!
1217
01:14:25,726 --> 01:14:26,662
No.
1218
01:14:27,729 --> 01:14:28,995
Miles.
1219
01:14:28,997 --> 01:14:31,731
Uncle Aaron.
1220
01:14:31,733 --> 01:14:33,633
This is my fault.
1221
01:14:38,273 --> 01:14:40,175
No, Miles.
1222
01:14:41,242 --> 01:14:42,177
I'm sorry.
1223
01:14:45,813 --> 01:14:48,016
I wanted you to look up to me.
1224
01:14:49,551 --> 01:14:52,621
I let you down, man.
I let you down.
1225
01:14:56,157 --> 01:14:59,224
You're the best
of all of us, Miles.
1226
01:14:59,226 --> 01:15:01,229
You're on your way.
1227
01:15:03,831 --> 01:15:05,801
Just keep going.
1228
01:15:08,136 --> 01:15:10,135
Just keep going.
1229
01:15:43,904 --> 01:15:45,137
Hands up!
1230
01:15:45,139 --> 01:15:48,174
Put your arms up. Now!
1231
01:15:48,176 --> 01:15:50,546
Turn around.
1232
01:15:52,846 --> 01:15:55,250
Hey! Hey!
1233
01:16:02,689 --> 01:16:06,294
Aaron. Aaron, no. No!
1234
01:16:15,703 --> 01:16:17,870
All units.
1235
01:16:17,872 --> 01:16:20,805
I want an APB
on a new Spider-Man.
1236
01:16:50,671 --> 01:16:51,939
Hey, bud.
1237
01:16:53,306 --> 01:16:54,740
You okay?
1238
01:16:58,880 --> 01:17:02,048
We've all been there.
You know, for me,
1239
01:17:02,050 --> 01:17:03,318
it was my Uncle Ben.
1240
01:17:04,851 --> 01:17:08,320
For me, it was
my Uncle Benjamin.
1241
01:17:08,322 --> 01:17:10,990
For me,
it was my father.
1242
01:17:10,992 --> 01:17:13,992
For me, it was
my best friend.
1243
01:17:13,994 --> 01:17:18,330
Miles, the hardest thing
about this job is
1244
01:17:18,332 --> 01:17:20,933
you can't always
save everybody.
1245
01:17:20,935 --> 01:17:25,170
Look, it was my fault.
You wouldn't understand.
1246
01:17:25,172 --> 01:17:28,210
Miles, we're probably the
only ones who do understand.
1247
01:17:30,811 --> 01:17:33,079
Oh, no.
1248
01:17:35,182 --> 01:17:37,786
♪ Who in here trying
To start a riot? ♪
1249
01:17:38,886 --> 01:17:41,786
That way,
that way.
1250
01:17:41,788 --> 01:17:44,259
Other way, other way,
other way, other way.
1251
01:17:46,728 --> 01:17:48,227
♪ Who that swinging
In the air? ♪
1252
01:17:48,229 --> 01:17:49,461
Hey
there.
1253
01:17:49,463 --> 01:17:51,397
Do animals talk
in this dimension?
1254
01:17:51,399 --> 01:17:53,465
'Cause I don't wanna
freak him out.
1255
01:17:53,467 --> 01:17:56,203
♪ Let's stand up, stand up
You better just fix your... ♪
1256
01:18:00,475 --> 01:18:01,777
What's going on?
1257
01:18:02,476 --> 01:18:03,778
Bye,
Miles.
1258
01:18:07,515 --> 01:18:09,882
Miles, I came
to say goodbye.
1259
01:18:09,884 --> 01:18:11,450
We can say goodbye
at the collider.
1260
01:18:11,452 --> 01:18:13,785
You're not getting it.
You're staying here.
1261
01:18:13,787 --> 01:18:15,888
I need to be there.
So you can all go home.
1262
01:18:15,890 --> 01:18:19,090
They are going home, Miles.
I'm the only one stayin'.
1263
01:18:19,092 --> 01:18:22,762
You're taking my place?
If you stay here, you'll die.
1264
01:18:22,764 --> 01:18:24,330
I'm doing
what needs to be done.
1265
01:18:24,332 --> 01:18:26,134
I just wanted you
to hear it from me.
1266
01:18:27,201 --> 01:18:28,302
What about MJ?
1267
01:18:29,537 --> 01:18:31,940
Not everything works out,
kid.
1268
01:18:33,039 --> 01:18:35,508
I need the goober.
1269
01:18:35,510 --> 01:18:37,343
Please don't make me
take it from you.
1270
01:18:37,345 --> 01:18:38,510
That's not fair!
1271
01:18:38,512 --> 01:18:40,379
You gotta tell them
I can do this.
1272
01:18:40,381 --> 01:18:41,983
It wasn't their decision.
1273
01:18:45,485 --> 01:18:49,021
I gotta make Kingpin pay!
You have to let me make him pay!
1274
01:18:49,023 --> 01:18:50,555
Miles, you're gonna get
yourself killed.
1275
01:18:50,557 --> 01:18:52,223
But I'm ready.
I promise!
1276
01:18:55,262 --> 01:18:57,329
Then venom-strike me
right now.
1277
01:18:57,331 --> 01:19:02,101
Or turn invisible on command
so you can get past me.
1278
01:19:12,546 --> 01:19:16,080
Look, I know how
much you want this, kid.
1279
01:19:16,082 --> 01:19:17,952
Poor
little guy.
1280
01:19:21,521 --> 01:19:23,824
But you don't
have it yet.
1281
01:19:29,430 --> 01:19:30,499
I'm sorry.
1282
01:19:31,998 --> 01:19:34,168
When will I know
I'm ready?
1283
01:19:35,869 --> 01:19:38,469
You won't.
It's a leap of faith.
1284
01:19:38,471 --> 01:19:40,572
That's all it is,
Miles.
1285
01:19:40,574 --> 01:19:43,077
A leap of faith.
1286
01:20:23,618 --> 01:20:26,117
Miles.
1287
01:20:26,119 --> 01:20:27,956
Miles, it's your dad.
1288
01:20:28,956 --> 01:20:31,025
Please open the door.
1289
01:20:32,426 --> 01:20:35,263
Miles, I can see
your shadow movin' around.
1290
01:20:37,131 --> 01:20:41,267
Yeah, okay, I get it. I get it.
You're still ignoring me.
1291
01:20:41,269 --> 01:20:43,538
Look, can we talk
for a minute?
1292
01:20:45,305 --> 01:20:47,174
Something...
1293
01:20:49,076 --> 01:20:51,078
Something happened to...
1294
01:20:53,914 --> 01:20:57,319
Look, sometimes
people drift apart, Miles.
1295
01:20:59,119 --> 01:21:02,955
And I don't want that
to happen to us, okay?
1296
01:21:02,957 --> 01:21:05,257
I know I don't always do
what you need me to do
1297
01:21:05,259 --> 01:21:07,596
or say
what you need me to say.
1298
01:21:09,697 --> 01:21:15,500
I see this spark in you. It's
amazing. It's why I push you.
1299
01:21:15,502 --> 01:21:17,503
But it's yours.
1300
01:21:17,505 --> 01:21:21,009
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.
1301
01:21:28,315 --> 01:21:31,086
Look, call me
when you can. Okay?
1302
01:21:32,118 --> 01:21:33,487
I love you.
1303
01:21:35,055 --> 01:21:37,491
You don't have to
say it back, though.
1304
01:22:56,404 --> 01:22:58,637
♪ 200 miles per hour
With a blindfold on ♪
1305
01:22:58,639 --> 01:23:01,106
♪ Mama always asking
"Where did I go wrong?" ♪
1306
01:23:01,108 --> 01:23:03,674
Took you long enough.
1307
01:23:03,676 --> 01:23:05,677
♪ Ah, what's up, danger? ♪
1308
01:23:07,113 --> 01:23:08,679
I see this spark in you.
1309
01:23:08,681 --> 01:23:11,083
It's amazing.
1310
01:23:11,085 --> 01:23:14,519
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.
1311
01:23:14,521 --> 01:23:16,789
Our family doesn't
run from things.
1312
01:23:16,791 --> 01:23:20,726
You're the best of all of us, Miles.
You're on your way.
1313
01:23:20,728 --> 01:23:22,029
Just keep going.
1314
01:23:23,564 --> 01:23:26,831
When do I
know I'm Spider-Man?
1315
01:23:26,833 --> 01:23:29,037
You won't.
1316
01:23:30,837 --> 01:23:32,804
That's all it is, Miles.
1317
01:23:32,806 --> 01:23:33,541
A leap of faith.
1318
01:23:35,643 --> 01:23:37,746
♪ Like, what's up, danger? ♪
1319
01:23:40,648 --> 01:23:43,018
♪ Like, what's up, danger? ♪
1320
01:23:45,786 --> 01:23:47,721
♪ Like, what's up, danger? ♪
1321
01:23:51,192 --> 01:23:53,424
♪ Like, what's up, danger? ♪
1322
01:23:53,426 --> 01:23:55,660
Made 'em myself.
1323
01:23:55,662 --> 01:23:57,464
They fit perfectly.
1324
01:24:03,369 --> 01:24:05,504
- ♪ Can't stop me now ♪
- ♪ Traveled 200 miles ♪
1325
01:24:05,506 --> 01:24:08,406
♪ I'm knockin' at your door
And I don't really care ♪
1326
01:24:08,408 --> 01:24:10,241
- ♪ If you ain't done wrong ♪
- ♪ I said I got you now ♪
1327
01:24:10,243 --> 01:24:11,710
♪ Come on, what's up, danger? ♪
1328
01:24:11,712 --> 01:24:13,778
♪ Don't be a stranger ♪
1329
01:24:13,780 --> 01:24:16,482
♪ I'm right here at your door ♪
1330
01:24:16,484 --> 01:24:19,151
♪ I won't leave, I want more ♪
1331
01:24:19,153 --> 01:24:20,852
♪ What's up, danger? ♪
1332
01:24:20,854 --> 01:24:22,420
♪ Yeah, what's up, danger? ♪
1333
01:24:23,490 --> 01:24:25,324
♪ Can't stop me now ♪
1334
01:24:25,326 --> 01:24:27,226
♪ 'Cause I like high G's
Sister, I might lose ♪
1335
01:24:27,228 --> 01:24:29,327
♪ I like it all on the edge
Just like you, hey ♪
1336
01:24:29,329 --> 01:24:31,629
♪ I like tall buildings
So I can leap off of 'em ♪
1337
01:24:31,631 --> 01:24:34,232
♪ I go hard with it
No matter how dark it is ♪
1338
01:24:34,234 --> 01:24:36,070
♪ Come on, what's up, danger? ♪
1339
01:25:04,364 --> 01:25:06,665
Kingpin has a
private elevator entrance
1340
01:25:06,667 --> 01:25:08,666
from his penthouse
to the collider below.
1341
01:25:08,668 --> 01:25:10,635
Didn't count on
having an audience.
1342
01:25:20,881 --> 01:25:22,748
You gotta be kidding me.
1343
01:25:22,750 --> 01:25:24,816
Thank you. It's nice
to be with you this evening
1344
01:25:24,818 --> 01:25:26,184
to celebrate Spider-Man.
1345
01:25:26,186 --> 01:25:28,519
He and I were very close.
1346
01:25:28,521 --> 01:25:31,822
- What a pig.
- I'm right here.
1347
01:25:31,824 --> 01:25:34,692
Hold on. Get a load of how
the waiters are dressed.
1348
01:25:34,694 --> 01:25:37,262
It's in poor taste, but...
1349
01:25:37,264 --> 01:25:38,733
It can't be
that easy.
1350
01:25:39,832 --> 01:25:41,735
It's that easy.
1351
01:25:46,273 --> 01:25:48,639
I just wanna
thank Mary Jane Parker
1352
01:25:48,641 --> 01:25:49,911
for being here this evening.
1353
01:25:51,212 --> 01:25:52,477
MJ?
1354
01:25:53,881 --> 01:25:58,416
Pay attention.
It's not your MJ, Peter, okay?
1355
01:25:58,418 --> 01:26:00,384
I'm sorry,
I'll be right back.
1356
01:26:00,386 --> 01:26:02,420
Peter! Come here. Trust me.
1357
01:26:02,422 --> 01:26:04,822
I've been there.
You gotta move on, buddy.
1358
01:26:04,824 --> 01:26:07,226
It will take one second.
Let me just... Oh!
1359
01:26:07,228 --> 01:26:10,262
- Hello.
- Oh, wow.
1360
01:26:10,264 --> 01:26:12,363
Um...
I just wondered
1361
01:26:12,365 --> 01:26:14,469
if we could have some more
bread at table 12.
1362
01:26:15,469 --> 01:26:16,570
Yeah.
1363
01:26:18,939 --> 01:26:21,339
I'm just...
I'm really sorry.
1364
01:26:21,341 --> 01:26:24,409
Oh! Don't be sorry.
It's just bread.
1365
01:26:24,411 --> 01:26:26,844
I wasn't there for you
when you needed me.
1366
01:26:26,846 --> 01:26:28,446
- Mm-hmm.
- I didn't even try.
1367
01:26:28,448 --> 01:26:30,982
That's fine. You know,
I should really get going.
1368
01:26:30,984 --> 01:26:33,317
I know I could do better
1369
01:26:33,319 --> 01:26:34,919
if I just had
another chance
1370
01:26:34,921 --> 01:26:40,459
to give you the bread
that you deserve.
1371
01:26:40,461 --> 01:26:41,759
Are you okay?
1372
01:26:41,761 --> 01:26:43,728
We'll take care of
that bread right now.
1373
01:26:43,730 --> 01:26:45,830
Well, it's been nice
talking to you.
1374
01:26:45,832 --> 01:26:48,799
For you, they should fill this
place up with fresh bread.
1375
01:26:48,801 --> 01:26:51,503
- You all right, man?
- Oh, yeah. Totally.
1376
01:26:51,505 --> 01:26:53,571
Good, 'cause we are not
getting any bread.
1377
01:26:55,509 --> 01:26:57,375
I'm just sorry
my family can't see
1378
01:26:57,377 --> 01:26:58,979
what we're doing here
tonight.
1379
01:27:07,287 --> 01:27:10,856
Initializing
primary ignition sequence.
1380
01:27:15,595 --> 01:27:16,964
Sleep.
1381
01:27:22,836 --> 01:27:24,602
Start the sequence.
1382
01:27:24,604 --> 01:27:27,371
Uploading Vanessa Fisk
and Richard Fisk DNA sequence.
1383
01:27:27,373 --> 01:27:29,974
Beginning scan
for dimensional matches.
1384
01:27:36,082 --> 01:27:40,751
Secondary
ignition in five, four,
1385
01:27:40,753 --> 01:27:45,324
three, two, one.
1386
01:28:01,809 --> 01:28:04,942
Peter, you don't have to stay
behind. I can do it.
1387
01:28:04,944 --> 01:28:06,644
It's okay.
1388
01:28:06,646 --> 01:28:08,813
I've made up my mind.
1389
01:28:12,853 --> 01:28:15,419
I'll put the goober in
and take over the beam.
1390
01:28:15,421 --> 01:28:18,490
After you're gone,
I'll blow it up.
1391
01:28:18,492 --> 01:28:19,594
Good luck, guys.
1392
01:28:23,730 --> 01:28:24,998
They know
we're here.
1393
01:28:32,706 --> 01:28:35,576
Nice to see you again,
Peter.
1394
01:28:41,614 --> 01:28:43,682
I got you covered!
1395
01:28:43,684 --> 01:28:45,619
These guys are the pits.
1396
01:28:52,926 --> 01:28:54,793
Why is this
always difficult?
1397
01:28:54,795 --> 01:28:57,428
Where you going, Peter?
1398
01:28:57,430 --> 01:28:58,996
Any last words?
1399
01:28:58,998 --> 01:29:02,032
Can I get a minute to think
about it? You have a pen?
1400
01:29:02,034 --> 01:29:04,538
Goodbye, Peter Parker.
1401
01:29:14,782 --> 01:29:16,415
Who did that?!
1402
01:29:22,655 --> 01:29:24,923
- Miles?
- Spider-Man?
1403
01:29:24,925 --> 01:29:27,925
Wow, Miles. You're
doing it on command!
1404
01:29:27,927 --> 01:29:29,460
It's about time, right?
1405
01:29:29,462 --> 01:29:31,830
- Look who's here!
- You figured it out.
1406
01:29:31,832 --> 01:29:33,565
I love you!
I am so proud of you!
1407
01:29:34,600 --> 01:29:36,535
Do I want kids?
1408
01:29:36,537 --> 01:29:38,573
Oh, yeah, I forgot
about her.
1409
01:29:40,207 --> 01:29:42,007
Well, that doesn't look
promising.
1410
01:29:42,009 --> 01:29:43,778
No, it doesn't.
1411
01:29:49,682 --> 01:29:52,183
I've got genetic matches.
Hold on.
1412
01:29:52,185 --> 01:29:53,585
It's too risky.
1413
01:29:53,587 --> 01:29:54,986
Shut up and turn it up.
1414
01:29:54,988 --> 01:29:56,854
- On your left!
- On your right!
1415
01:29:56,856 --> 01:29:59,223
I got five o'clock! Three o'clock!
Two o'clock!
1416
01:29:59,225 --> 01:30:01,695
Every direction!
1417
01:30:03,831 --> 01:30:05,897
Get to a shelter.
I'll be right there.
1418
01:30:07,501 --> 01:30:09,670
I tried the school,
but I can't get through.
1419
01:30:23,115 --> 01:30:25,116
Guys, are you seeing this?
1420
01:30:26,720 --> 01:30:28,853
Looks like our dimensions
are coming to us.
1421
01:30:28,855 --> 01:30:31,223
Does look cool though,
right?
1422
01:30:31,225 --> 01:30:33,161
We gotta get back
up there.
1423
01:30:35,595 --> 01:30:36,894
Is that all you got?
1424
01:30:36,896 --> 01:30:38,897
You gonna fight
or you just bumping gums?
1425
01:30:38,899 --> 01:30:40,699
You hard-boiled
turtle slapper!
1426
01:31:02,154 --> 01:31:05,757
What are you,
some kind of silly cartoon?
1427
01:31:05,759 --> 01:31:07,925
You got a problem
with cartoons?
1428
01:31:13,699 --> 01:31:15,202
Blammo!
1429
01:31:20,274 --> 01:31:21,606
Aww...
1430
01:31:21,608 --> 01:31:24,142
Did that feel like
a cartoon?
1431
01:31:37,925 --> 01:31:38,860
Gwen!
1432
01:31:47,801 --> 01:31:49,000
I like your suit.
1433
01:31:49,002 --> 01:31:50,701
Thanks. I made it myself.
1434
01:31:50,703 --> 01:31:54,509
That was adorable, team!
Now, hold on tight!
1435
01:32:08,087 --> 01:32:10,655
Buckle up, guys.
This is gonna take a while.
1436
01:32:14,261 --> 01:32:16,027
All right.
Never mind.
1437
01:32:16,029 --> 01:32:17,195
Let's end
this thing.
1438
01:32:17,197 --> 01:32:18,629
Guys,
I got it.
1439
01:32:18,631 --> 01:32:20,233
I'll go. I'm the one
with the goo...
1440
01:32:21,734 --> 01:32:23,101
Oh, you gotta be
kidding me.
1441
01:32:23,103 --> 01:32:26,303
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
1442
01:32:30,944 --> 01:32:32,113
- Miles!
- Be careful!
1443
01:32:45,859 --> 01:32:47,125
That was crazy.
1444
01:32:47,127 --> 01:32:49,059
We taught him that,
right?
1445
01:32:49,061 --> 01:32:51,832
I didn't teach him that.
And you definitely didn't.
1446
01:33:09,850 --> 01:33:11,118
You okay?
1447
01:33:12,752 --> 01:33:14,154
Come on.
1448
01:33:20,894 --> 01:33:23,762
Guys, I got control of the beam!
Get up here!
1449
01:33:25,731 --> 01:33:28,833
Alert! Quantum
polarity has been reversed.
1450
01:33:33,939 --> 01:33:35,706
Guess
this is it.
1451
01:33:35,708 --> 01:33:39,110
Well, nice to know
we're not alone.
1452
01:33:39,112 --> 01:33:42,880
- Right?
- Yeah.
1453
01:33:42,882 --> 01:33:45,316
I got the portal open.
You first, Peni.
1454
01:33:45,318 --> 01:33:47,419
Thank you,
Miles.
1455
01:33:47,421 --> 01:33:49,657
From both
of us.
1456
01:33:52,725 --> 01:33:55,994
I, uh, love you all.
1457
01:33:55,996 --> 01:33:58,929
I'm taking this cube thing
with me.
1458
01:33:58,931 --> 01:34:00,999
I don't understand it.
1459
01:34:01,001 --> 01:34:02,636
But I will.
1460
01:34:06,707 --> 01:34:08,106
I want you
to have this.
1461
01:34:08,108 --> 01:34:09,944
It'll fit
in your pocket.
1462
01:34:11,344 --> 01:34:13,311
That's all, folks.
1463
01:34:13,313 --> 01:34:16,182
Is he allowed
to say that, legally?
1464
01:34:19,819 --> 01:34:21,919
Do I get to like
the hairdo now?
1465
01:34:23,256 --> 01:34:25,123
You know I'm older than you.
1466
01:34:25,125 --> 01:34:28,460
15 months, but it's pretty
significant if you ask me.
1467
01:34:28,462 --> 01:34:32,263
Well, Einstein said
time was relative, right?
1468
01:34:33,734 --> 01:34:35,036
Nice.
1469
01:34:37,436 --> 01:34:39,039
Friends?
1470
01:34:40,439 --> 01:34:41,973
Friends.
1471
01:34:41,975 --> 01:34:43,040
Cool.
1472
01:34:43,042 --> 01:34:45,076
See you around,
Spider-Man.
1473
01:34:56,021 --> 01:34:57,123
Your turn.
1474
01:34:58,225 --> 01:35:01,095
Yeah, yeah. Right.
1475
01:35:04,463 --> 01:35:06,897
You're not going anywhere!
1476
01:35:06,899 --> 01:35:09,366
I'll hold him off.
You shut this down.
1477
01:35:09,368 --> 01:35:11,068
Peter,
that wasn't the deal!
1478
01:35:11,070 --> 01:35:14,341
Push the green button!
Do not wait for me!
1479
01:35:18,011 --> 01:35:20,544
- What are you doing?
- You gotta go home!
1480
01:35:20,546 --> 01:35:23,514
This guy could kill you!
I can't let Spider-Man die.
1481
01:35:23,516 --> 01:35:25,251
Neither can I.
1482
01:35:27,420 --> 01:35:28,889
It's okay.
1483
01:35:29,789 --> 01:35:31,257
Yeah, it is okay.
1484
01:35:35,462 --> 01:35:37,965
You gotta go home, man.
1485
01:35:39,431 --> 01:35:42,166
How do I know
I'm not gonna mess it up again?
1486
01:35:42,168 --> 01:35:43,369
You won't.
1487
01:35:44,871 --> 01:35:46,336
Right.
1488
01:35:46,338 --> 01:35:48,274
It's a leap of faith.
1489
01:35:57,250 --> 01:35:59,386
Not bad, kid.
1490
01:36:08,561 --> 01:36:09,863
Kingpin!
1491
01:36:23,409 --> 01:36:24,608
Nope!
1492
01:36:24,610 --> 01:36:26,846
Sorry! That's cheating.
1493
01:36:28,981 --> 01:36:30,117
Adiós.
1494
01:36:38,457 --> 01:36:40,460
I gotta get to that button.
1495
01:36:45,332 --> 01:36:46,964
Oh, no.
1496
01:36:46,966 --> 01:36:49,302
Not so easy doing it
on your own, is it?
1497
01:36:52,939 --> 01:36:55,572
I can't wait to kill
one more Spider-Man.
1498
01:36:58,944 --> 01:37:01,012
- Where am I?
- What?
1499
01:37:01,014 --> 01:37:02,613
Wilson?
1500
01:37:02,615 --> 01:37:05,650
- Is this what you want, man?
- What are you doing?
1501
01:37:05,652 --> 01:37:08,085
Vanessa. Vanessa.
1502
01:37:08,087 --> 01:37:10,588
- What are we doing here?
- I don't know, Richard.
1503
01:37:10,590 --> 01:37:11,891
It's me. You know me.
1504
01:37:13,025 --> 01:37:14,592
We're leaving now.
1505
01:37:14,594 --> 01:37:16,928
Don't go.
1506
01:37:16,930 --> 01:37:18,396
Stay with me.
1507
01:37:18,398 --> 01:37:20,134
Please!
1508
01:37:25,372 --> 01:37:28,272
You're not stopping this.
Not today.
1509
01:37:28,274 --> 01:37:30,911
I am stopping this.
Right now!
1510
01:37:39,085 --> 01:37:41,322
I need backup.
1511
01:38:18,457 --> 01:38:20,226
Come on.
1512
01:38:28,435 --> 01:38:31,171
The real Spider-Man
couldn't even beat me.
1513
01:38:33,573 --> 01:38:35,276
You're nothing!
1514
01:38:41,314 --> 01:38:43,550
You took my family.
1515
01:38:47,386 --> 01:38:51,491
And now I'm gonna make sure
you never see yours again.
1516
01:39:11,011 --> 01:39:13,013
Get up, Spider-Man.
1517
01:39:15,347 --> 01:39:17,984
Get up! Come on!
1518
01:39:24,524 --> 01:39:28,061
Come on. Come on. Come on.
1519
01:39:39,204 --> 01:39:42,373
I'll always have my family.
1520
01:39:42,375 --> 01:39:44,110
You ever hear of
the shoulder touch?
1521
01:39:45,211 --> 01:39:46,313
What?
1522
01:39:50,483 --> 01:39:51,648
Hey.
1523
01:40:01,226 --> 01:40:05,431
Hey, Kingpin!
Push the green button for me!
1524
01:41:54,407 --> 01:41:57,407
Miles? Miles? Are you okay?
1525
01:41:57,409 --> 01:41:58,511
Yeah, I'm okay.
1526
01:41:59,479 --> 01:42:00,745
You're probably busy...
1527
01:42:00,747 --> 01:42:02,780
No! I can talk,
I can talk.
1528
01:42:02,782 --> 01:42:06,653
Look, so I
came by earlier because...
1529
01:42:07,886 --> 01:42:10,323
- Your uncle...
- I know, Dad.
1530
01:42:11,623 --> 01:42:13,191
I am so sorry.
1531
01:42:13,193 --> 01:42:15,259
Yeah.
1532
01:42:15,261 --> 01:42:16,727
Do you know
who did it?
1533
01:42:16,729 --> 01:42:18,562
I thought I did.
1534
01:42:18,564 --> 01:42:20,697
But I was wrong.
1535
01:42:20,699 --> 01:42:24,268
Look, Miles,
what I said at the door,
1536
01:42:24,270 --> 01:42:25,639
it wasn't just talk.
1537
01:42:27,539 --> 01:42:29,706
Look, you know,
I was thinking
1538
01:42:29,708 --> 01:42:32,410
maybe we could find
a nice wall,
1539
01:42:32,412 --> 01:42:35,545
privately owned,
like at the police station,
1540
01:42:35,547 --> 01:42:41,751
and you could "throw up"
some of your art.
1541
01:42:41,753 --> 01:42:44,287
Man, I'm bad at this.
1542
01:42:44,289 --> 01:42:47,424
Okay, Miles. Miles? You there?
1543
01:42:47,426 --> 01:42:50,361
Oh, come on, man. C-Mobile!
1544
01:42:50,363 --> 01:42:53,263
- Officer.
- Spider-Man!
1545
01:42:53,265 --> 01:42:55,566
Listen, down there,
that was...
1546
01:42:55,568 --> 01:42:57,300
I mean, I owe you...
1547
01:42:57,302 --> 01:42:59,506
Okay!
1548
01:43:07,279 --> 01:43:09,379
I look
forward to workin' with you.
1549
01:43:09,381 --> 01:43:11,816
Yeah, me, too. I guess.
1550
01:43:11,818 --> 01:43:14,986
I don't approve of
your methods,
1551
01:43:14,988 --> 01:43:18,455
but we're just gonna have
to agree to disagree.
1552
01:43:18,457 --> 01:43:21,424
Thank you for
your bravery tonight.
1553
01:43:21,426 --> 01:43:22,660
I love you.
1554
01:43:22,662 --> 01:43:24,262
Wait, what?
1555
01:43:24,264 --> 01:43:25,396
And look behind you!
1556
01:43:37,277 --> 01:43:38,576
All right. Cool. Yeah.
1557
01:43:38,578 --> 01:43:39,977
Thanks,
Spider-Man.
1558
01:43:39,979 --> 01:43:41,812
Spider-Man,
a su servicio. Thank you.
1559
01:43:41,814 --> 01:43:43,446
Hey, man. What's up,
little man?
1560
01:43:43,448 --> 01:43:44,648
New Spider-Man.
1561
01:43:44,650 --> 01:43:45,915
Yeah. Yeah,
I'm the new Spider-Man.
1562
01:43:45,917 --> 01:43:47,485
Check it out.
1563
01:43:47,487 --> 01:43:48,818
Whoa!
1564
01:43:48,820 --> 01:43:51,488
That was part of the move.
1565
01:43:51,490 --> 01:43:54,558
Okay, let's do
this one last time, yeah?
1566
01:43:54,560 --> 01:43:56,059
For real this time. This is it.
1567
01:43:56,061 --> 01:43:57,727
My name is Miles Morales.
1568
01:43:57,729 --> 01:43:59,830
I was bitten by
a radioactive spider.
1569
01:43:59,832 --> 01:44:01,464
And for like two days,
1570
01:44:01,466 --> 01:44:03,467
I've been
the one and only Spider-Man.
1571
01:44:03,469 --> 01:44:04,968
I think you know the rest.
1572
01:44:04,970 --> 01:44:06,439
I finished my essay.
1573
01:44:07,472 --> 01:44:09,576
Saved a bunch of people.
1574
01:44:11,043 --> 01:44:12,942
Got hit by a drone.
1575
01:44:12,944 --> 01:44:14,648
I did this with my dad.
1576
01:44:15,981 --> 01:44:18,252
Met my roommate. Finally.
1577
01:44:20,019 --> 01:44:23,387
Slapped a sticker where
my dad's never gonna find it.
1578
01:44:23,389 --> 01:44:25,055
And when I feel alone,
1579
01:44:25,057 --> 01:44:27,728
like no one understands
what I'm going through,
1580
01:44:29,362 --> 01:44:31,361
I remember my friends
who get it.
1581
01:44:37,869 --> 01:44:40,537
I never thought I'd be able
to do any of this stuff.
1582
01:44:40,539 --> 01:44:42,042
But I can.
1583
01:44:43,643 --> 01:44:45,545
Anyone can wear the mask.
1584
01:44:46,878 --> 01:44:49,048
You could wear the mask.
1585
01:44:50,817 --> 01:44:53,987
If you didn't know that before,
I hope you do now.
1586
01:45:02,694 --> 01:45:03,796
'Cause I'm Spider-Man.
1587
01:45:05,797 --> 01:45:08,566
And I'm not the only one.
1588
01:45:08,568 --> 01:45:10,101
Not by a long shot.
1589
01:45:10,103 --> 01:45:12,402
♪ Needless to say
I keep her in check ♪
1590
01:45:12,404 --> 01:45:14,905
♪ She was all bad-bad
Nevertheless ♪
1591
01:45:14,907 --> 01:45:17,741
♪ Callin' it quits now
Baby, I'm a wreck... ♪
1592
01:45:17,743 --> 01:45:21,044
Miles. Miles!
1593
01:45:21,046 --> 01:45:22,815
You got a minute?
1594
01:45:32,125 --> 01:45:34,023
♪ Stepped out of my zone ♪
1595
01:45:34,025 --> 01:45:35,925
♪ I had to get out all alone ♪
1596
01:45:35,927 --> 01:45:37,827
♪ And figure it out on my own ♪
1597
01:45:37,829 --> 01:45:39,830
♪ And I know what
I really want now ♪
1598
01:45:39,832 --> 01:45:41,531
♪ Can't stop me
Can't break me ♪
1599
01:45:41,533 --> 01:45:43,166
♪ What don't kill me
Gon' make me ♪
1600
01:45:43,168 --> 01:45:44,869
♪ Shoot for the stars
No safety ♪
1601
01:45:44,871 --> 01:45:46,669
♪ And now I see clear in HD ♪
1602
01:45:46,671 --> 01:45:48,705
- ♪ Gotta go hard ♪
- ♪ Gotta go hard ♪
1603
01:45:48,707 --> 01:45:50,540
- ♪ I ain't got time to waste ♪
- ♪ I ain't got time ♪
1604
01:45:50,542 --> 01:45:52,410
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1605
01:45:52,412 --> 01:45:54,144
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1606
01:45:54,146 --> 01:45:56,546
- ♪ They wanna fight ♪
- ♪ They wanna fight ♪
1607
01:45:56,548 --> 01:45:58,182
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
1608
01:45:58,184 --> 01:46:00,049
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1609
01:46:00,051 --> 01:46:01,986
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1610
01:46:01,988 --> 01:46:04,988
♪ You gotta choose a side
You gotta choose a side ♪
1611
01:46:04,990 --> 01:46:07,023
♪ You better keep
You better do what's right ♪
1612
01:46:07,025 --> 01:46:08,759
♪ Or you gonna lose the fight ♪
1613
01:46:08,761 --> 01:46:10,027
- ♪ You gonna ♪
- ♪ Gotta go hard ♪
1614
01:46:10,029 --> 01:46:11,094
♪ Gotta choose a side ♪
1615
01:46:11,096 --> 01:46:12,830
♪ I'm gonna elevate ♪
1616
01:46:12,832 --> 01:46:14,865
- ♪ You better ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1617
01:46:14,867 --> 01:46:16,000
- ♪ You better do what's right ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1618
01:46:16,002 --> 01:46:17,701
♪ Heroes never die ♪
1619
01:46:17,703 --> 01:46:19,102
♪ I'm a web slinger
To a gunslinger ♪
1620
01:46:19,104 --> 01:46:20,870
♪ No millimeter
This is my arena ♪
1621
01:46:20,872 --> 01:46:22,740
♪ I'm the black widow
With the best stinger ♪
1622
01:46:22,742 --> 01:46:24,607
♪ And I'll make you scream
Like a bad singer ♪
1623
01:46:24,609 --> 01:46:26,143
♪ I'm everything that you
Wanna be plus more ♪
1624
01:46:26,145 --> 01:46:28,111
♪ Since there's
No heroes anymore ♪
1625
01:46:28,113 --> 01:46:29,979
♪ Jump out the window
Him with the mask on ♪
1626
01:46:29,981 --> 01:46:31,949
♪ Who the bad man
That our man gotta bash on? ♪
1627
01:46:31,951 --> 01:46:34,652
♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪
1628
01:46:34,654 --> 01:46:37,120
♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪
1629
01:46:37,122 --> 01:46:39,123
♪ You can never swing by me ♪
1630
01:46:39,125 --> 01:46:41,991
♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪
1631
01:46:41,993 --> 01:46:44,829
♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪
1632
01:46:44,831 --> 01:46:46,664
♪ Home of the B.I.G., yo ♪
1633
01:46:46,666 --> 01:46:48,632
♪ They just slander me
I just plan to be ♪
1634
01:46:48,634 --> 01:46:50,500
♪ Something powerful
For my family ♪
1635
01:46:50,502 --> 01:46:52,236
♪ Tried to balance life
And my sanity ♪
1636
01:46:52,238 --> 01:46:54,071
♪ Show a different side
Of humanity ♪
1637
01:46:54,073 --> 01:46:56,040
♪ So amazing, keep upraising ♪
1638
01:46:56,042 --> 01:46:58,008
♪ Save you from
A home invasion ♪
1639
01:46:58,010 --> 01:46:59,876
♪ Chasing robbers
From the bank ♪
1640
01:46:59,878 --> 01:47:01,211
♪ You facing friendly
Neighborhood Spider-Man ♪
1641
01:47:01,213 --> 01:47:03,246
♪ Gotta go hard ♪
1642
01:47:03,248 --> 01:47:05,081
- ♪ I ain't got time to waste ♪
- ♪ I ain't got time ♪
1643
01:47:05,083 --> 01:47:06,951
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1644
01:47:06,953 --> 01:47:08,818
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1645
01:47:08,820 --> 01:47:11,021
- ♪ They wanna fight ♪
- ♪ They wanna fight ♪
1646
01:47:11,023 --> 01:47:12,857
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
1647
01:47:12,859 --> 01:47:14,724
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1648
01:47:14,726 --> 01:47:16,494
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1649
01:47:16,496 --> 01:47:18,128
♪ Okay, I fight crime
Through the nighttime ♪
1650
01:47:18,130 --> 01:47:20,030
♪ When the lights shine
I go python ♪
1651
01:47:20,032 --> 01:47:21,965
♪ I'm falling on
My last lifeline ♪
1652
01:47:21,967 --> 01:47:23,800
♪ There's no way
In my right mind ♪
1653
01:47:23,802 --> 01:47:25,736
♪ My city up on my back tight ♪
1654
01:47:25,738 --> 01:47:27,604
♪ How can I possibly
Act right? ♪
1655
01:47:27,606 --> 01:47:29,173
♪ I'm Robin Hood
I'm the black knight ♪
1656
01:47:29,175 --> 01:47:31,141
♪ I know you heard
'Bout my last fight ♪
1657
01:47:31,143 --> 01:47:33,009
♪ 'Cause I win
Over and over again ♪
1658
01:47:33,011 --> 01:47:34,978
♪ Battling evil
I'm hoping to win ♪
1659
01:47:34,980 --> 01:47:36,880
♪ Fighting my demons
I'm nice for a reason ♪
1660
01:47:36,882 --> 01:47:38,915
♪ Enticed with the bleeding
I'm showing my sins ♪
1661
01:47:38,917 --> 01:47:41,552
♪ How can you expect me
To stay sane? ♪
1662
01:47:41,554 --> 01:47:43,987
♪ Protect me
My technique go X speed ♪
1663
01:47:43,989 --> 01:47:46,022
♪ On highways and Jet Skis ♪
1664
01:47:46,024 --> 01:47:47,892
♪ Look, I ain't got no time
To be hanging around nobody ♪
1665
01:47:47,894 --> 01:47:49,660
♪ Trying to figure out
If they good or evil ♪
1666
01:47:49,662 --> 01:47:51,094
♪ I'm fighting the crime
Saving your lives ♪
1667
01:47:51,096 --> 01:47:52,228
♪ One at a time
I'm killing the rhymes ♪
1668
01:47:52,230 --> 01:47:54,063
♪ I do it for the people ♪
1669
01:47:54,065 --> 01:47:56,066
♪ I'm Peter Parker
Running through The Six ♪
1670
01:47:56,068 --> 01:47:59,169
♪ With a bag full of tricks
You better choose a side ♪
1671
01:47:59,171 --> 01:48:01,037
♪ I can promise you
I will not lose this time ♪
1672
01:48:01,039 --> 01:48:03,139
♪ I did it all independent
Now we winning ♪
1673
01:48:03,141 --> 01:48:05,209
♪ I got my homeys
Cooking in the kitchen ♪
1674
01:48:05,211 --> 01:48:07,210
♪ We gon' have to win
And give us the business ♪
1675
01:48:07,212 --> 01:48:09,013
♪ The world is mine and you
Gon' have to pay me attention ♪
1676
01:48:09,015 --> 01:48:11,048
♪ I did everything
That I did on my own ♪
1677
01:48:11,050 --> 01:48:12,849
♪ I'm the only one for real
There can never be a clone ♪
1678
01:48:12,851 --> 01:48:14,617
♪ Better talk to me nice
Better watch your tone ♪
1679
01:48:14,619 --> 01:48:15,686
♪ And I'm putting on
For my home slice ♪
1680
01:48:15,688 --> 01:48:17,254
♪ So I gotta go hard ♪
1681
01:48:17,256 --> 01:48:19,726
♪ I gotta elevate ♪
1682
01:48:58,930 --> 01:49:00,998
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1683
01:49:01,000 --> 01:49:02,833
♪ We are the way up ♪
1684
01:49:02,835 --> 01:49:04,802
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1685
01:49:04,804 --> 01:49:06,736
♪ We are the way up ♪
1686
01:49:06,738 --> 01:49:08,304
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1687
01:49:08,306 --> 01:49:10,240
♪ We are the way up ♪
1688
01:49:10,242 --> 01:49:12,009
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1689
01:49:12,011 --> 01:49:13,947
♪ We are the way up ♪
1690
01:49:15,780 --> 01:49:17,647
♪ I went from boy to a man,
Why? ♪
1691
01:49:17,649 --> 01:49:19,215
♪ Officer sure had to
Stand down ♪
1692
01:49:19,217 --> 01:49:20,918
♪ But I had to make
A perfect plan ♪
1693
01:49:20,920 --> 01:49:22,719
- ♪ I'm on a wave ♪
- ♪ Brave, brave ♪
1694
01:49:22,721 --> 01:49:23,754
♪ I had to fight
For the city ♪
1695
01:49:23,756 --> 01:49:25,755
♪ For the city ♪
1696
01:49:25,757 --> 01:49:27,257
- ♪ I had to fight for people ♪
- ♪ For the people ♪
1697
01:49:27,259 --> 01:49:28,892
♪ You gotta do
What all leaders do, go ♪
1698
01:49:28,894 --> 01:49:30,861
♪ Everyone here
We been needing you ♪
1699
01:49:30,863 --> 01:49:32,262
♪ I know you can be a hero
'Cause I seen you do it ♪
1700
01:49:32,264 --> 01:49:33,964
♪ This is the time
We needed you ♪
1701
01:49:33,966 --> 01:49:35,898
♪ Everyone is here
To see you move ♪
1702
01:49:35,900 --> 01:49:37,968
♪ We want it, we want it
We want it, we want it ♪
1703
01:49:37,970 --> 01:49:39,937
- ♪ We put our wallet away ♪
- ♪ Wallet ♪
1704
01:49:39,939 --> 01:49:41,839
♪ And every time
Each one of you ♪
1705
01:49:41,841 --> 01:49:43,406
♪ Through the city
You were saving the day, go ♪
1706
01:49:43,408 --> 01:49:45,075
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1707
01:49:45,077 --> 01:49:47,044
♪ We are the way up ♪
1708
01:49:47,046 --> 01:49:48,946
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1709
01:49:48,948 --> 01:49:50,848
♪ We are the way up ♪
1710
01:49:50,850 --> 01:49:52,415
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1711
01:49:52,417 --> 01:49:54,652
♪ We are the way up ♪
1712
01:49:54,654 --> 01:49:56,285
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1713
01:49:56,287 --> 01:49:58,321
♪ We are the way up ♪
1714
01:49:58,323 --> 01:50:00,190
♪ We gotta fight
For the town, town ♪
1715
01:50:00,192 --> 01:50:01,892
♪ Now there's no feelings
allowed, allowed ♪
1716
01:50:01,894 --> 01:50:03,693
♪ Everyone cheer in the crowd ♪
1717
01:50:03,695 --> 01:50:05,763
♪ Bought 'em so well
I'm over the clouds ♪
1718
01:50:05,765 --> 01:50:07,363
- ♪ We gotta fight for the city ♪
- ♪ City ♪
1719
01:50:07,365 --> 01:50:09,400
- ♪ Competition was lethal ♪
- ♪ Lethal ♪
1720
01:50:09,402 --> 01:50:11,201
- ♪ Honestly, it's no biggie ♪
- ♪ Biggie ♪
1721
01:50:11,203 --> 01:50:13,003
♪ I had to do
What all leaders do ♪
1722
01:50:13,005 --> 01:50:14,405
♪ Uh-oh
They don't want it, man ♪
1723
01:50:14,407 --> 01:50:16,139
♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪
1724
01:50:16,141 --> 01:50:18,075
♪ Promise, uh-oh
They don't want it, man ♪
1725
01:50:18,077 --> 01:50:19,809
♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪
1726
01:50:19,811 --> 01:50:21,879
♪ Promise, uh-oh
They don't want it, man ♪
1727
01:50:21,881 --> 01:50:24,013
♪ Uh-oh, they can't
Handle my powers ♪
1728
01:50:24,015 --> 01:50:25,715
♪ They always hate on us ♪
1729
01:50:25,717 --> 01:50:27,384
♪ But they can't do it
Without us ♪
1730
01:50:27,386 --> 01:50:29,385
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1731
01:50:29,387 --> 01:50:31,688
♪ We gotta clean up
These city streets ♪
1732
01:50:31,690 --> 01:50:33,290
- ♪ We don't accept defeat ♪
- ♪ 'Feat ♪
1733
01:50:33,292 --> 01:50:35,159
♪ We keep on going
Until we win ♪
1734
01:50:35,161 --> 01:50:36,860
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1735
01:50:36,862 --> 01:50:38,696
♪ All of 'em weak
In the knees ♪
1736
01:50:38,698 --> 01:50:41,031
♪ Scary how lights
When they freeze ♪
1737
01:50:41,033 --> 01:50:42,700
♪ Well, we keep on going
Until we win ♪
1738
01:50:42,702 --> 01:50:44,067
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1739
01:50:44,069 --> 01:50:46,035
♪ We are the way up ♪
1740
01:50:46,037 --> 01:50:47,970
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1741
01:50:47,972 --> 01:50:50,040
♪ We are the way up ♪
1742
01:50:50,042 --> 01:50:51,875
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1743
01:50:51,877 --> 01:50:53,477
♪ We are the way up ♪
1744
01:50:53,479 --> 01:50:55,312
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1745
01:50:55,314 --> 01:50:57,317
♪ We are the way up ♪
1746
01:51:10,996 --> 01:51:12,763
♪ Well ♪
1747
01:51:19,939 --> 01:51:21,740
Ha!
1748
01:51:27,947 --> 01:51:30,414
♪ This morning
I woke up ♪
1749
01:51:30,416 --> 01:51:32,516
♪ In a fortress of distortion ♪
1750
01:51:32,518 --> 01:51:34,418
♪ I'm at war with my emotions ♪
1751
01:51:34,420 --> 01:51:36,486
♪ I'm at war with
They enforce me ♪
1752
01:51:36,488 --> 01:51:38,455
♪ Trying to fight for what's
Right, and got sidetracked ♪
1753
01:51:38,457 --> 01:51:40,523
♪ Where your mind at?
Never mind that ♪
1754
01:51:40,525 --> 01:51:42,860
♪ Got me thinking a blink
You swim and you sinking ♪
1755
01:51:42,862 --> 01:51:45,963
♪ You wouldn't, you leave me
Here for my loaded weapon ♪
1756
01:51:45,965 --> 01:51:48,365
♪ I still owe my brother
My present protection ♪
1757
01:51:48,367 --> 01:51:50,233
♪ My prayer, my sights
So I'm doing what's right ♪
1758
01:51:50,235 --> 01:51:52,268
♪ And I ask you no questions ♪
1759
01:51:52,270 --> 01:51:54,237
♪ I wanna be home-free ♪
1760
01:51:54,239 --> 01:51:56,305
♪ Where's one that was lonely ♪
1761
01:51:56,307 --> 01:51:58,275
♪ But I'm ready and waiting ♪
1762
01:51:58,277 --> 01:52:01,277
♪ For my day of salvation
And I'm patient ♪
1763
01:52:01,279 --> 01:52:05,315
♪ Oh ♪
1764
01:52:05,317 --> 01:52:08,050
♪ I'm coming home, now ♪
1765
01:52:08,052 --> 01:52:09,285
♪ I'm coming home ♪
1766
01:52:09,287 --> 01:52:13,357
♪ Oh ♪
1767
01:52:13,359 --> 01:52:15,959
♪ My rebel lone yell ♪
1768
01:52:15,961 --> 01:52:17,861
♪ My rebel lone ♪
1769
01:52:17,863 --> 01:52:20,129
♪ They looking for saviors
I'm looking for safety ♪
1770
01:52:20,131 --> 01:52:22,098
♪ They never gonna break me
Take me ♪
1771
01:52:22,100 --> 01:52:23,534
♪ Down on my knees, believe ♪
1772
01:52:23,536 --> 01:52:25,268
♪ I'm never gonna beg
Or plead ♪
1773
01:52:25,270 --> 01:52:27,137
♪ I never say never
But I guarantee ♪
1774
01:52:27,139 --> 01:52:29,272
♪ Gather my strength
Goin' hard in the paint ♪
1775
01:52:29,274 --> 01:52:31,275
♪ Paint some more pictures
Put on display ♪
1776
01:52:31,277 --> 01:52:33,343
♪ I'm a get they don't
Get them my check ♪
1777
01:52:33,345 --> 01:52:35,081
♪ Can't take me down now ♪
1778
01:52:36,582 --> 01:52:39,219
♪ My feet on the ground now ♪
1779
01:52:41,252 --> 01:52:43,355
♪ Punchin' 'em on down now ♪
1780
01:52:45,323 --> 01:52:47,290
♪ Say it out loud now ♪
1781
01:52:47,292 --> 01:52:50,059
♪ Say it out loud
Are you ready for war? ♪
1782
01:52:50,061 --> 01:52:54,831
♪ Oh ♪
1783
01:52:54,833 --> 01:52:56,834
♪ I'm coming home now ♪
1784
01:52:56,836 --> 01:52:58,268
♪ I'm coming home ♪
1785
01:52:58,270 --> 01:53:02,505
♪ Oh ♪
1786
01:53:02,507 --> 01:53:04,540
♪ My rebel lone yell ♪
1787
01:53:04,542 --> 01:53:06,309
♪ My rebel lone ♪
1788
01:53:06,311 --> 01:53:13,252
♪ Oh ♪
1789
01:53:14,520 --> 01:53:21,060
♪ Oh ♪
1790
01:53:30,935 --> 01:53:36,509
♪ Oh ♪
1791
01:54:18,250 --> 01:54:21,585
♪ Oh,
Spidey-bells Spidey-bells ♪
1792
01:54:21,587 --> 01:54:23,519
♪ Swinging through Midtown ♪
1793
01:54:23,521 --> 01:54:25,321
♪ Oh, what fun to sling a web ♪
1794
01:54:25,323 --> 01:54:27,424
♪ And take the bad guys down ♪
1795
01:54:27,426 --> 01:54:29,326
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪
1796
01:54:29,328 --> 01:54:31,093
♪ Quipping all the time ♪
1797
01:54:31,095 --> 01:54:32,929
♪ Oh, what fun
To swing around ♪
1798
01:54:32,931 --> 01:54:35,031
♪ New York
While fighting crime ♪
1799
01:54:35,033 --> 01:54:37,034
♪ Swinging through
The streets ♪
1800
01:54:37,036 --> 01:54:38,634
♪ On a web of spider silk ♪
1801
01:54:38,636 --> 01:54:40,536
♪ Kicking all the butts ♪
1802
01:54:40,538 --> 01:54:42,472
♪ Of villains and their ilk ♪
1803
01:54:42,474 --> 01:54:44,574
♪ Bombs from Goblins fling
Fling ♪
1804
01:54:44,576 --> 01:54:46,375
♪ Pumpkins blooming bright
Bright ♪
1805
01:54:46,377 --> 01:54:48,178
♪ How hard it is
To consistently bring ♪
1806
01:54:48,180 --> 01:54:49,646
♪ Peace to New York all night ♪
1807
01:54:49,648 --> 01:54:52,049
♪ Oh, Spidey-bells
Might be swell ♪
1808
01:54:52,051 --> 01:54:54,084
♪ To do more than fight crime ♪
1809
01:54:54,086 --> 01:54:56,954
♪ I got a lot of qualities
That don't get much airtime ♪
1810
01:54:56,956 --> 01:54:59,555
♪ I can sing, I can dance
I tell jokes, I act ♪
1811
01:54:59,557 --> 01:55:01,692
♪ I get big, big, big deal ♪
1812
01:55:01,694 --> 01:55:03,429
♪ If my agent called me back ♪
1813
01:55:05,530 --> 01:55:09,499
♪ Why did I agree ♪
1814
01:55:09,501 --> 01:55:14,137
♪ To do this stupid song? ♪
1815
01:55:14,139 --> 01:55:17,174
♪ I have a degree ♪
1816
01:55:17,176 --> 01:55:21,614
♪ In chemical engineering ♪
1817
01:55:30,456 --> 01:55:32,022
You're a bit late.
1818
01:55:32,024 --> 01:55:33,423
We can't all be
everywhere at once.
1819
01:55:33,425 --> 01:55:35,258
Little text
might've been nice.
1820
01:55:35,260 --> 01:55:37,027
I was gone for less than two hours.
What happened?
1821
01:55:37,029 --> 01:55:39,095
Okay.
I know what it looks like.
1822
01:55:39,097 --> 01:55:41,565
- But here's the good news.
- Oh, here we go.
1823
01:55:41,567 --> 01:55:43,500
The multiverse didn't collapse.
1824
01:55:43,502 --> 01:55:45,268
- Oh, cool!
- Little touch and go.
1825
01:55:45,270 --> 01:55:46,769
But it worked out.
1826
01:55:46,771 --> 01:55:48,205
Great story. Did
you finish the goober?
1827
01:55:48,207 --> 01:55:49,638
It's not a goober.
It's a gizmo.
1828
01:55:49,640 --> 01:55:51,174
Do you always
have to call me out?
1829
01:55:51,176 --> 01:55:52,375
It's just really frustrating
and bums me out.
1830
01:55:52,377 --> 01:55:53,710
Don't get excited, Miguel.
1831
01:55:53,712 --> 01:55:55,211
- It's just a prototype.
- Not excited.
1832
01:55:55,213 --> 01:55:56,479
But you could
be the first person
1833
01:55:56,481 --> 01:55:58,447
to make an autonomous
multiverse jump.
1834
01:55:58,449 --> 01:55:59,750
Or the last.
1835
01:55:59,752 --> 01:56:01,585
So we're just gonna roll
the dice on this?
1836
01:56:01,587 --> 01:56:04,454
So, what you do you say, pal?
Where you want to go first?
1837
01:56:04,456 --> 01:56:07,391
Let's start at the beginning
one last time.
1838
01:56:07,393 --> 01:56:09,625
Earth '67.
1839
01:56:12,131 --> 01:56:13,696
- Whoa!
- What the...?
1840
01:56:13,698 --> 01:56:15,331
I'm Spider-Man.
1841
01:56:15,333 --> 01:56:16,700
- I need you to come with me.
- Who the heck are you?
1842
01:56:16,702 --> 01:56:19,236
I just told you...
Listen. I'm from the future.
1843
01:56:19,238 --> 01:56:21,504
- How dare you point at me!
- You were pointing first.
1844
01:56:21,506 --> 01:56:24,040
- It's rude to point.
- You're being very rude.
1845
01:56:24,042 --> 01:56:26,076
Which one pointed first?
1846
01:56:26,078 --> 01:56:28,044
Spider-Man pointed first.
Obviously.
1847
01:56:28,046 --> 01:56:29,745
- You're pointing at me right now.
- I'm not pointing.
1848
01:56:29,747 --> 01:56:31,481
Look at your finger.
1849
01:56:31,483 --> 01:56:32,782
I'm pointing out your pointing,
which is different.
1850
01:56:32,784 --> 01:56:34,418
You haven't seen pointing.
1851
01:56:34,420 --> 01:56:36,620
You're accusing me
of pointing while you're...!
1852
01:56:37,624 --> 01:56:42,624
Subtitles by explosiveskull
1853
01:56:43,305 --> 01:56:49,608
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
137531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.