All language subtitles for Rough.Stuff.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,576 --> 00:00:11,413 [ANIMAL CACKLING IN DISTANCE] 2 00:00:11,415 --> 00:00:16,214 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:16,216 --> 00:00:18,386 - [INSECT BUZZING] - [WINGS FLUTTERING] 4 00:00:24,358 --> 00:00:26,094 [INSECT BUZZING] 5 00:00:30,532 --> 00:00:33,135 [ROUSING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 6 00:00:36,370 --> 00:00:37,637 [ENGINE REVVING] 7 00:00:37,639 --> 00:00:39,338 I've got it. Golf! 8 00:00:39,340 --> 00:00:40,872 What? 9 00:00:40,874 --> 00:00:42,441 I don't even know how to play golf? 10 00:00:42,443 --> 00:00:44,576 It's easy. You just try and get the ball in the hole 11 00:00:44,578 --> 00:00:46,512 with the least number of tries. Go left here. 12 00:00:46,514 --> 00:00:48,613 [TIRES SCREECHING] 13 00:00:48,615 --> 00:00:50,950 Then the way they drive around in those fairy-looking buggies. 14 00:00:50,952 --> 00:00:52,654 Slow down. There's a tee up ahead. 15 00:00:53,754 --> 00:00:55,353 It's because you play 18 holes. 16 00:00:55,355 --> 00:00:56,789 The courses are so big, it takes ages to get 17 00:00:56,791 --> 00:00:58,823 to the next one, so they use the buggies. 18 00:00:58,825 --> 00:01:00,625 Sounds fucked. 19 00:01:00,627 --> 00:01:02,228 We got company. 20 00:01:02,230 --> 00:01:03,262 [MAN CACKLING] 21 00:01:03,264 --> 00:01:05,200 Well, it's Scottish. Punch it! 22 00:01:07,468 --> 00:01:10,239 [CACKLING CONTINUES] 23 00:01:37,264 --> 00:01:39,232 All right, there's a fork up ahead. 24 00:01:39,234 --> 00:01:40,333 Bridge, building, or swamp? 25 00:01:40,335 --> 00:01:41,866 Your decision. Make it fast. 26 00:01:41,868 --> 00:01:43,204 Umm... 27 00:01:44,739 --> 00:01:45,904 Come on. Left or right? 28 00:01:45,906 --> 00:01:47,940 Let's just say a smart man would go left. 29 00:01:47,942 --> 00:01:49,478 Your call. 30 00:01:57,885 --> 00:02:00,556 [ENGINE REVVING] 31 00:02:04,826 --> 00:02:05,894 Punch it, Buzz. 32 00:02:07,394 --> 00:02:09,597 [CACKLING CONTINUES] 33 00:02:11,266 --> 00:02:14,300 [MAN] Yeah-hoo! 34 00:02:14,302 --> 00:02:16,635 Yeah! [CACKLES] 35 00:02:16,637 --> 00:02:18,737 [ANNOUNCER] Coming around onto the final strike, 36 00:02:18,739 --> 00:02:20,439 we have our leading contestants. 37 00:02:20,441 --> 00:02:21,873 The Rovers in the lead 38 00:02:21,875 --> 00:02:23,875 followed closely by the Booth brothers. 39 00:02:23,877 --> 00:02:26,344 Yeah! 40 00:02:26,346 --> 00:02:28,647 [CROWD CHEERING] 41 00:02:28,649 --> 00:02:29,617 [BURPS] 42 00:02:38,925 --> 00:02:40,892 All right, we got this one in the bag. 43 00:02:40,894 --> 00:02:42,361 Just be smart about the hill climb. 44 00:02:42,363 --> 00:02:43,931 [ENGINES REVVING] 45 00:02:54,075 --> 00:02:56,409 He'll take the Giggler, so we'll take the Gooch. 46 00:02:56,411 --> 00:02:57,576 Got it. The Guillotine. 47 00:02:57,578 --> 00:02:59,645 - No, Gooch. I said "Gooch." - I heard you. Guillotine. 48 00:02:59,647 --> 00:03:01,647 Buzz, what the fuck are you doing? 49 00:03:01,649 --> 00:03:03,315 - Trust me! - Aah! 50 00:03:03,317 --> 00:03:05,784 [ANNOUNCER] The Rovers are going for the Guillotine. 51 00:03:05,786 --> 00:03:07,888 We all know that Buzz can't resist a challenge. 52 00:03:13,528 --> 00:03:15,327 [BUZZ] Don't forget to breathe. 53 00:03:15,329 --> 00:03:16,462 Don't fuck this up! 54 00:03:16,464 --> 00:03:17,663 [CHUCKLES] 55 00:03:17,665 --> 00:03:19,898 [CACKLING] 56 00:03:19,900 --> 00:03:21,766 [ENGINE REVVING] 57 00:03:21,768 --> 00:03:24,369 [ANNOUNCER] Here we are at the final challenge. 58 00:03:24,371 --> 00:03:26,004 If the Rovers complete the Guillotine, 59 00:03:26,006 --> 00:03:28,908 they'll collect 20 bonus points to win the dash. 60 00:03:28,910 --> 00:03:32,611 But to do that, they've got to get over the perilous Razor blade. 61 00:03:32,613 --> 00:03:33,778 [CHUCKLES] 62 00:03:33,780 --> 00:03:36,017 [ENGINE REVVING, TIRES SQUEALING] 63 00:03:51,099 --> 00:03:55,536 [MAN] Get that winch there, bloke. [CONTINUES INDISTINCTLY] 64 00:03:58,072 --> 00:03:59,508 Shit! 65 00:04:16,457 --> 00:04:18,025 Buzz, don't do it. Take it slow. 66 00:04:21,629 --> 00:04:22,897 Come on. 67 00:04:25,132 --> 00:04:26,431 Fuck it. 68 00:04:26,433 --> 00:04:28,469 [TIRES SCREECHING] 69 00:04:31,705 --> 00:04:33,407 - [METALLIC CREAKING] - Buzz! 70 00:04:34,709 --> 00:04:35,810 [GASPS] 71 00:04:45,586 --> 00:04:46,818 Buzz? 72 00:04:46,820 --> 00:04:49,890 [CACKLING] 73 00:04:51,591 --> 00:04:52,560 Buzz? 74 00:04:54,728 --> 00:04:56,529 Buzz, mate, you all right? 75 00:04:56,531 --> 00:04:57,766 Buzz, talk to me. 76 00:04:58,800 --> 00:04:59,931 Yeah, I'm fine. 77 00:04:59,933 --> 00:05:01,500 [SIGHS IN RELIEF] 78 00:05:01,502 --> 00:05:02,534 Thank Christ for that. 79 00:05:02,536 --> 00:05:04,169 [CHEERING] 80 00:05:04,171 --> 00:05:05,606 [WHOOPING, WHISTLING] 81 00:05:06,808 --> 00:05:09,108 [HORN TOOTING] 82 00:05:09,110 --> 00:05:11,943 This year's winners of the annual Huntville dash, 83 00:05:11,945 --> 00:05:15,082 returning champion Richard and Travis Booth. 84 00:05:17,952 --> 00:05:20,055 - [MAN LAUGHING] - Oh, Christ! 85 00:05:21,822 --> 00:05:24,726 [BUZZ GROANING] 86 00:05:25,926 --> 00:05:27,027 [BUZZ] Oh, shit. 87 00:05:29,930 --> 00:05:31,029 Are you all right? 88 00:05:31,031 --> 00:05:32,130 Yeah. 89 00:05:32,132 --> 00:05:33,532 [INDISTINCT] 90 00:05:33,534 --> 00:05:34,767 Hundred percent? 91 00:05:34,769 --> 00:05:35,937 Yeah, I'm fine. 92 00:05:37,103 --> 00:05:38,606 - Good. - [GRUNTS] 93 00:05:39,807 --> 00:05:40,940 Prick! 94 00:05:40,942 --> 00:05:42,677 [BOTH GRUNTING] 95 00:05:43,743 --> 00:05:46,578 Hey, hey, hey, what's going on? 96 00:05:46,580 --> 00:05:48,246 What's your problem? You weren't even in the truck. 97 00:05:48,248 --> 00:05:49,882 Buzz, are you all right? 98 00:05:49,884 --> 00:05:51,784 I'm fine until this prick cold-cocks me for no reason. 99 00:05:51,786 --> 00:05:53,185 All right for you. You didn't have to dodge 100 00:05:53,187 --> 00:05:54,953 the world's first fucking flying vehicle. 101 00:05:54,955 --> 00:05:56,791 I'll make it up to you on Mother's Day, okay? 102 00:05:58,259 --> 00:06:00,159 [ABE] Make it up to you on Mother's Day right now. 103 00:06:00,161 --> 00:06:01,760 [BOTH SHOUTING] 104 00:06:01,762 --> 00:06:03,695 [ANNOUNCER] Folks, it looks like we've got another case 105 00:06:03,697 --> 00:06:05,531 of history repeating itself here. 106 00:06:05,533 --> 00:06:08,032 Just like last year, Buzz and his navigator 107 00:06:08,034 --> 00:06:09,101 are having a domestic. 108 00:06:09,103 --> 00:06:11,169 [ALL LAUGHING] 109 00:06:11,171 --> 00:06:12,139 [GRUNTING] 110 00:06:13,139 --> 00:06:14,507 What do I owe you, Abe? 111 00:06:14,509 --> 00:06:15,774 Buzz, fuck off. 112 00:06:15,776 --> 00:06:17,142 [BUZZ] What do I owe you? 113 00:06:17,144 --> 00:06:18,878 Are we seriously doing this shit again? 114 00:06:18,880 --> 00:06:22,147 Say it. Say it! 115 00:06:22,149 --> 00:06:24,116 - [SOFTLY] Nothing. - [BUZZ] What's that? 116 00:06:24,118 --> 00:06:25,250 You owe me nothing. 117 00:06:25,252 --> 00:06:26,520 [GRUNTING] 118 00:06:27,622 --> 00:06:29,658 [BOTH PANTING] 119 00:06:30,991 --> 00:06:32,560 So, what now then? 120 00:06:33,661 --> 00:06:35,096 No prize money, no fuel. 121 00:06:36,197 --> 00:06:38,697 Guess you're staying here after all. 122 00:06:38,699 --> 00:06:40,702 Supposed to be there Monday or they'll get someone else. 123 00:06:42,670 --> 00:06:44,202 The Ranger's coming for you, Buzz. 124 00:06:44,204 --> 00:06:46,106 City or not, he'll catch up with you. 125 00:06:48,875 --> 00:06:51,644 Do you really wanna be driving around the city all day, 126 00:06:51,646 --> 00:06:53,311 delivering packages to suits? 127 00:06:53,313 --> 00:06:54,979 [BUZZ] You really gonna stay out here? 128 00:06:54,981 --> 00:06:57,683 Bumming odd jobs off farmers and miners? 129 00:06:57,685 --> 00:06:59,818 [GROANS] 130 00:06:59,820 --> 00:07:01,786 Living off baked beans and roadkill? 131 00:07:01,788 --> 00:07:02,923 [ABE] That was the dream, wasn't it? 132 00:07:03,925 --> 00:07:04,957 Dreams change, Abe. 133 00:07:04,959 --> 00:07:06,157 [GRUNTING] 134 00:07:06,159 --> 00:07:09,163 Bed, hot meal, steady paycheck. 135 00:07:10,163 --> 00:07:12,130 That's all that matters. 136 00:07:12,132 --> 00:07:14,832 If you're smart, you'll be coming with me. 137 00:07:14,834 --> 00:07:17,005 [THUMPING] 138 00:07:20,707 --> 00:07:21,976 [ABE] So, you catching the train then? 139 00:07:23,678 --> 00:07:24,846 I'll figure it out. 140 00:07:25,846 --> 00:07:29,248 [COUNTRY ROCK MUSIC PLAYING] 141 00:07:29,250 --> 00:07:30,986 [INDISTINCT CHATTERING] 142 00:07:41,228 --> 00:07:44,029 [NEWSWOMAN] Big business versus the environment, 143 00:07:44,031 --> 00:07:46,899 a battle raging since the dawn of the industrial age. 144 00:07:46,901 --> 00:07:49,101 Whatever side of the issue you may be on, 145 00:07:49,103 --> 00:07:52,303 one thing's for sure, this philosophical disagreement 146 00:07:52,305 --> 00:07:55,673 has in the past few months turned to all-out war. 147 00:07:55,675 --> 00:07:58,210 Just last year, a group calling itself "Apocalypto" 148 00:07:58,212 --> 00:08:00,378 claimed responsibility for an explosion 149 00:08:00,380 --> 00:08:02,246 at the Madsen Coal Mine in Chile. 150 00:08:02,248 --> 00:08:04,149 We are happy to come to the table. 151 00:08:04,151 --> 00:08:06,952 We've been adapting to new regulations 152 00:08:06,954 --> 00:08:09,654 and new information as soon as it comes to life. 153 00:08:09,656 --> 00:08:12,657 All evidence suggests that Madsen may be true to his word 154 00:08:12,659 --> 00:08:14,258 with the mining giant recently signing 155 00:08:14,260 --> 00:08:16,027 the controversial Oasis Pact. 156 00:08:16,029 --> 00:08:20,633 Oasis is committed to perfecting sustainable mining practices. 157 00:08:20,635 --> 00:08:23,034 And Madsen Mineral, by signing our pact, 158 00:08:23,036 --> 00:08:24,736 shows that they're serious 159 00:08:24,738 --> 00:08:26,638 about sustainable future for their company. 160 00:08:26,640 --> 00:08:30,142 Madsen is currently in Australia to oversee the initial blasting 161 00:08:30,144 --> 00:08:32,010 of his most ambitious project yet, 162 00:08:32,012 --> 00:08:34,412 the controversial Mamuya West Gold Mine. 163 00:08:34,414 --> 00:08:37,116 Security has been ramped up to unprecedented levels 164 00:08:37,118 --> 00:08:37,950 for a mining operation. 165 00:08:37,952 --> 00:08:40,119 We are not gonna take any chances. 166 00:08:40,121 --> 00:08:42,321 We welcome honest debate. 167 00:08:42,323 --> 00:08:44,722 But we're not gonna be dictated to 168 00:08:44,724 --> 00:08:47,659 by misinformed radicals and terrorists. 169 00:08:47,661 --> 00:08:49,196 Now, there are two points that I'd like to make... 170 00:08:50,196 --> 00:08:51,265 You want another one? 171 00:08:53,334 --> 00:08:54,732 Sure. 172 00:08:54,734 --> 00:08:56,904 [TV CONTINUES, INDISTINCT] 173 00:09:00,807 --> 00:09:02,040 That guy... 174 00:09:02,042 --> 00:09:03,708 you know him? 175 00:09:03,710 --> 00:09:04,678 Hmm. 176 00:09:05,680 --> 00:09:07,712 He's not from around here. 177 00:09:07,714 --> 00:09:08,782 He's a Rover. 178 00:09:09,849 --> 00:09:11,885 - Heard him called Buzz. - A Rover? 179 00:09:13,753 --> 00:09:14,822 You've not heard of Rovers then? 180 00:09:16,824 --> 00:09:18,457 You ever been driving along... 181 00:09:18,459 --> 00:09:20,661 seen a track leading off the highway? 182 00:09:22,729 --> 00:09:24,896 Most of those tracks probably don't lead anywhere 183 00:09:24,898 --> 00:09:25,933 but a dead end. 184 00:09:26,934 --> 00:09:28,236 But you pick the right one... 185 00:09:29,402 --> 00:09:30,872 maybe it'll keep going. 186 00:09:32,105 --> 00:09:34,305 Maybe you'll end up in the middle of nowhere 187 00:09:34,307 --> 00:09:36,810 far from the cares of civilized men. 188 00:09:38,411 --> 00:09:42,047 Maybe you'll end up in Rover territory. 189 00:09:42,049 --> 00:09:45,420 Where the only rule of law is by the barrel of a gun. 190 00:09:49,123 --> 00:09:50,858 Maybe you won't come back. 191 00:09:54,094 --> 00:09:55,430 They dangerous? 192 00:09:59,733 --> 00:10:01,366 Bunch of dickheads. 193 00:10:01,368 --> 00:10:02,970 [PEOPLE CHATTERING] 194 00:10:28,027 --> 00:10:30,130 Oi, check this one out. 195 00:10:32,833 --> 00:10:35,833 Yeah, right. You gonna show her how dirty things get out in the country, eh? 196 00:10:35,835 --> 00:10:37,836 [CHUCKLING] No, she's city. 197 00:10:37,838 --> 00:10:39,804 Ah, that's nothing you can't handle, mate. 198 00:10:39,806 --> 00:10:42,042 What was the name of that chick that you grubbed in Alice Springs? 199 00:10:43,074 --> 00:10:44,409 No, not Alice Springs. I mean "city" city. 200 00:10:44,411 --> 00:10:45,977 What's more city than Alice Springs? 201 00:10:45,979 --> 00:10:47,379 You're not thinking Bathurst, are you? 202 00:10:47,381 --> 00:10:48,783 No, not fucking Bathurst. 203 00:10:49,849 --> 00:10:50,982 Like Wagga Wagga, maybe. 204 00:10:50,984 --> 00:10:52,483 Shit. You reckon? 205 00:10:52,485 --> 00:10:55,419 Hey there. You're, uh, Buzz, right? 206 00:10:55,421 --> 00:10:56,855 The, uh, the Rover? 207 00:10:56,857 --> 00:10:58,457 - G'day. - I'm Eric. 208 00:10:58,459 --> 00:10:59,857 Do you, uh, do you have a minute? 209 00:10:59,859 --> 00:11:01,994 Busy as a cat burying shit right now, mate. 210 00:11:01,996 --> 00:11:05,066 Great! I've been speaking to some locals. 211 00:11:06,300 --> 00:11:07,866 They said you wouldn't pull a U-turn 212 00:11:07,868 --> 00:11:09,568 even if it meant driving straight off a cliff. 213 00:11:09,570 --> 00:11:10,803 Fair thinking. 214 00:11:10,805 --> 00:11:11,870 I'm thinking you might be 215 00:11:11,872 --> 00:11:13,005 just the kind of guy we need. 216 00:11:13,007 --> 00:11:14,039 [BUZZ] True. 217 00:11:14,041 --> 00:11:15,006 [CHUCKLES] 218 00:11:15,008 --> 00:11:16,975 Sorry, are you, uh... Are you mocking me? 219 00:11:16,977 --> 00:11:20,279 Uh, don't mean to be rude, I honestly can't tell. 220 00:11:20,281 --> 00:11:21,914 Cut to the chase, Eric. 221 00:11:21,916 --> 00:11:24,048 Great. Now we're talking. 222 00:11:24,050 --> 00:11:25,818 Uh, we hired an SUV. 223 00:11:25,820 --> 00:11:27,318 But from what I've heard, we'd be mad 224 00:11:27,320 --> 00:11:28,953 to go out west without a guide. 225 00:11:28,955 --> 00:11:29,987 Forget it, buddy. 226 00:11:29,989 --> 00:11:31,323 Shipping out Friday. 227 00:11:31,325 --> 00:11:33,457 Try the Booth brothers. 228 00:11:33,459 --> 00:11:35,396 What if we cut through Mamuya Valley? 229 00:11:38,265 --> 00:11:39,298 You're joking, right? 230 00:11:39,300 --> 00:11:41,265 Sorry, was I... 231 00:11:41,267 --> 00:11:43,238 talking to the wrong locals or... 232 00:11:44,405 --> 00:11:46,170 do I have the wrong Rover? 233 00:11:46,172 --> 00:11:49,308 Mamuya Valley is 200 klicks of nothing but jungle and cliffs. 234 00:11:49,310 --> 00:11:51,943 You can drive around it, you can fly over it. 235 00:11:51,945 --> 00:11:53,345 If you want, I'll lend you my shovel, 236 00:11:53,347 --> 00:11:54,513 and you can dig your way under it. 237 00:11:54,515 --> 00:11:56,518 But no one is going through it. 238 00:11:57,517 --> 00:11:59,019 Somebody already did. 239 00:12:00,253 --> 00:12:02,154 This is a map of an old service track 240 00:12:02,156 --> 00:12:04,993 used by a 19th century mining company. 241 00:12:06,227 --> 00:12:08,260 See this trail here? 242 00:12:08,262 --> 00:12:11,230 It leads straight into the western valley. 243 00:12:11,232 --> 00:12:12,901 Trail that old will be overgrown by now. 244 00:12:13,901 --> 00:12:15,067 Hard to get a rig through. 245 00:12:15,069 --> 00:12:17,870 Not even with a little determination? 246 00:12:17,872 --> 00:12:19,174 Maybe with a lot of determination? 247 00:12:20,174 --> 00:12:22,341 Which makes me wonder, Eric? 248 00:12:22,343 --> 00:12:24,945 What is it you're so determined to find in Mamuya? 249 00:12:28,349 --> 00:12:31,515 And how determined are you to make me help you get there? 250 00:12:31,517 --> 00:12:34,285 What do you know about Stray's Gold? 251 00:12:34,287 --> 00:12:35,987 [LAUGHS] 252 00:12:35,989 --> 00:12:37,257 I got to get back to it, buddy. 253 00:12:38,459 --> 00:12:40,659 Thomas "The Stray" Farrell, 254 00:12:40,661 --> 00:12:44,295 executed during the gold rushes of the 19th century 255 00:12:44,297 --> 00:12:46,465 for the theft of 200 pounds 256 00:12:46,467 --> 00:12:48,600 of pure gold nuggets. 257 00:12:48,602 --> 00:12:51,336 A haul which he'd buried that was never found. 258 00:12:51,338 --> 00:12:53,438 His partner, Lawson, 259 00:12:53,440 --> 00:12:56,975 drew a map to the location of the gold. 260 00:12:56,977 --> 00:12:58,910 But Lawson was shot, 261 00:12:58,912 --> 00:13:00,611 and the map lost for good. 262 00:13:00,613 --> 00:13:03,682 And Stray's mind which was claimed by Guinness, 263 00:13:03,684 --> 00:13:05,483 then through by the sun. 264 00:13:05,485 --> 00:13:06,952 Only one clue remains. 265 00:13:06,954 --> 00:13:08,120 A symbol. 266 00:13:08,122 --> 00:13:10,355 Senseless but to the mind of a madman. 267 00:13:10,357 --> 00:13:12,024 Before he succumbed to the drink, 268 00:13:12,026 --> 00:13:14,293 this Stray was said to whisper... 269 00:13:14,295 --> 00:13:15,994 "He pays for his deeds... 270 00:13:15,996 --> 00:13:17,265 [INSECTS BUZZING] 271 00:13:19,599 --> 00:13:22,000 and follows where it leads." 272 00:13:22,002 --> 00:13:24,937 No Rover in the territory who hasn't heard that story, mate. 273 00:13:24,939 --> 00:13:26,704 Me and Abe must have been to every corner of this country 274 00:13:26,706 --> 00:13:28,240 looking for that gold. 275 00:13:28,242 --> 00:13:31,043 Now, main guys like you come around asking about it. 276 00:13:31,045 --> 00:13:32,881 That's the difference between you and me. 277 00:13:34,013 --> 00:13:35,182 You're looking for an adventure. 278 00:13:37,017 --> 00:13:38,250 I'm looking for a way out of one. 279 00:13:38,252 --> 00:13:40,084 Best of luck, Eric. 280 00:13:40,086 --> 00:13:41,653 Just one more thing. 281 00:13:41,655 --> 00:13:44,456 Lawson, Stray's partner. 282 00:13:44,458 --> 00:13:47,159 Before he was a miner, he was a convict. 283 00:13:47,161 --> 00:13:48,559 He arrived on the HMS Blackpool 284 00:13:48,561 --> 00:13:50,395 - in 1834. - So what? 285 00:13:50,397 --> 00:13:53,698 So he signed a copy of the ship's register. 286 00:13:53,700 --> 00:13:55,132 I have one here. 287 00:13:55,134 --> 00:13:56,702 I know what Lawson's signature looks like. 288 00:13:56,704 --> 00:13:58,537 Well then... 289 00:13:58,539 --> 00:14:00,675 you'll recognize it here too. 290 00:14:04,177 --> 00:14:06,144 [ERIC] The Lawson Map. 291 00:14:06,146 --> 00:14:09,349 The missing key to Stray's Gold. 292 00:14:13,753 --> 00:14:15,690 Determination enough for you? 293 00:14:17,224 --> 00:14:19,323 If this map is the real deal, 294 00:14:19,325 --> 00:14:21,293 we split it 50-50 between you and me. 295 00:14:21,295 --> 00:14:24,428 My friend, I apologize if I haven't been clear. 296 00:14:24,430 --> 00:14:26,099 I'm not interested in the gold. 297 00:14:27,166 --> 00:14:28,969 My quest isn't for riches. 298 00:14:29,770 --> 00:14:31,502 All right. 299 00:14:31,504 --> 00:14:32,770 If you're not interested in Stray's Gold, 300 00:14:32,772 --> 00:14:35,142 why the hell would you want to go in the middle of nowhere? 301 00:14:36,377 --> 00:14:37,445 Let me show you. 302 00:14:39,313 --> 00:14:42,014 Okay, so remember it's not finished yet. 303 00:14:42,016 --> 00:14:43,347 Well, it's nowhere near finished, 304 00:14:43,349 --> 00:14:44,482 but you get the idea. 305 00:14:44,484 --> 00:14:47,019 [ROUSING MUSIC PLAYING ON LAPTOP] 306 00:14:47,021 --> 00:14:49,721 [EXPLOSIONS] 307 00:14:49,723 --> 00:14:52,691 [ERIC] What if I told you that progress isn't the solution. 308 00:14:52,693 --> 00:14:55,659 What if I told you that progress is the pollution. 309 00:14:55,661 --> 00:14:57,331 Is he wearing makeup? 310 00:15:01,634 --> 00:15:04,702 Imagine we're slowly soaked up by the sun, 311 00:15:04,704 --> 00:15:07,405 forever forgetting we began here as one. 312 00:15:07,407 --> 00:15:10,775 Humanity's hope lies in action, not words. 313 00:15:10,777 --> 00:15:12,811 Often this means defying the herds. 314 00:15:12,813 --> 00:15:14,513 So forget about the media, 315 00:15:14,515 --> 00:15:16,515 set to bolster your fears 316 00:15:16,517 --> 00:15:18,183 and let us tell you a truth 317 00:15:18,185 --> 00:15:19,784 that may bring you to tears. 318 00:15:19,786 --> 00:15:22,788 [TOM] BP paid a sum, we called it a fine. 319 00:15:22,790 --> 00:15:25,457 But money won't fix what is lost for all time. 320 00:15:25,459 --> 00:15:28,559 [SKYE] The Amazon, so beautiful. Nature... 321 00:15:28,561 --> 00:15:30,294 So this is all just ripped from YouTube. 322 00:15:30,296 --> 00:15:32,731 I'm trying to get my hands on some HD versions. 323 00:15:32,733 --> 00:15:35,634 Now listen closely, friends. This part you can't forget. 324 00:15:35,636 --> 00:15:38,305 Madsen Minerals knows not the meaning of regret. 325 00:15:39,305 --> 00:15:40,739 This valley so pristine... 326 00:15:40,741 --> 00:15:42,841 Okay, this is what we're here for. 327 00:15:42,843 --> 00:15:45,409 At exactly 12 p.m. on Tuesday, 328 00:15:45,411 --> 00:15:48,112 Madsen will break ground on their new mining operation 329 00:15:48,114 --> 00:15:49,146 in Mamuya Valley. 330 00:15:49,148 --> 00:15:50,414 They've offered media passes 331 00:15:50,416 --> 00:15:51,449 to all the news outlets, 332 00:15:51,451 --> 00:15:52,650 but what we wanna do 333 00:15:52,652 --> 00:15:54,251 is come in from the west 334 00:15:54,253 --> 00:15:56,420 and capture what they don't want people to see. 335 00:15:56,422 --> 00:15:59,223 Madsen Minerals have the worst environmental disaster record 336 00:15:59,225 --> 00:16:00,357 of all the mining companies. 337 00:16:00,359 --> 00:16:02,461 They've had that Tony Buxton shill 338 00:16:02,463 --> 00:16:05,329 on the news for weeks pimping their sustainable practices. 339 00:16:05,331 --> 00:16:06,765 But it's just a bunch of bull. 340 00:16:06,767 --> 00:16:09,400 We're gonna expose the shit out of them. 341 00:16:09,402 --> 00:16:12,136 Yeah, but how can you write your story if you don't have your footage yet? 342 00:16:12,138 --> 00:16:13,838 We won't know what we're gonna get until we get there, 343 00:16:13,840 --> 00:16:15,207 but we'll figure something out. 344 00:16:15,209 --> 00:16:17,308 Hopefully, there'll be some dead birds 345 00:16:17,310 --> 00:16:18,409 or something. 346 00:16:18,411 --> 00:16:19,577 Dead birds are gold dust. 347 00:16:19,579 --> 00:16:21,579 [SKYE ON COMPUTER] Worry not, my friends, 348 00:16:21,581 --> 00:16:23,380 of a future dark and strange. 349 00:16:23,382 --> 00:16:25,217 For there is hope for us all 350 00:16:25,219 --> 00:16:27,619 a hope we call change. 351 00:16:27,621 --> 00:16:29,590 [ROUSING MUSIC ENDS] 352 00:16:35,595 --> 00:16:38,632 Well, Abe, I think you know what to say. 353 00:16:39,632 --> 00:16:41,332 Fuck this and have a nice day. 354 00:16:41,334 --> 00:16:43,168 - [SCRAPS] Abey-Baby. - [BUZZ] Nailed it. 355 00:16:43,170 --> 00:16:46,203 I-I know the graphics look like shit, but I can fix that. 356 00:16:46,205 --> 00:16:48,673 Buzz, we're not interested in the gold. 357 00:16:48,675 --> 00:16:50,078 That's for you guys. 358 00:16:50,877 --> 00:16:52,510 Our passion is the film. 359 00:16:52,512 --> 00:16:55,148 But it's all for nothing if we don't get there in time. 360 00:16:56,650 --> 00:16:57,785 So what do you say? 361 00:17:00,253 --> 00:17:01,254 All right, Eric. 362 00:17:02,256 --> 00:17:03,922 This is a business agreement. 363 00:17:03,924 --> 00:17:05,256 All right? You have something I need. 364 00:17:05,258 --> 00:17:06,625 I can take you where you need to go. 365 00:17:06,627 --> 00:17:08,393 Don't think for a second... 366 00:17:08,395 --> 00:17:10,528 I'm signing up to your little crusade. 367 00:17:10,530 --> 00:17:12,163 [ABE] All right, Scraps, start her up. 368 00:17:12,165 --> 00:17:13,864 And you cover the fuel. These trucks are thirsty. 369 00:17:13,866 --> 00:17:15,199 Not like your mum's Mazda. 370 00:17:15,201 --> 00:17:16,767 - Yeah. - Be back here at 6:00. 371 00:17:16,769 --> 00:17:18,803 - Winch up! Winch up! - We leave at first light. 372 00:17:18,805 --> 00:17:19,970 - Yep, yep... - [MOTOR WHIRRING] 373 00:17:19,972 --> 00:17:23,243 - [ERIC] What about your truck? - Keep going. Keep going. 374 00:17:24,277 --> 00:17:25,709 Slowly. 375 00:17:25,711 --> 00:17:27,778 All right, she's about to go. All right. 376 00:17:27,780 --> 00:17:29,416 [THUD, METAL CLANKING] 377 00:17:30,584 --> 00:17:32,184 Good job! 378 00:17:32,186 --> 00:17:33,317 What about it? 379 00:17:33,319 --> 00:17:35,219 If someone sees us, word will be out, 380 00:17:35,221 --> 00:17:37,221 and the Ranger will be on our asses in two hours flat. 381 00:17:37,223 --> 00:17:39,357 It won't matter as long as we get to the gold first. 382 00:17:39,359 --> 00:17:40,624 Stray's Gold. 383 00:17:40,626 --> 00:17:42,561 The bull that keeps on shitting. 384 00:17:42,563 --> 00:17:44,763 [SCRAPS] Hey, who's this Ranger you keep talking about? 385 00:17:44,765 --> 00:17:47,498 - [BUZZ] A bounty hunter. - [SCRAPS] A bounty hunter. 386 00:17:47,500 --> 00:17:48,632 So what? 387 00:17:48,634 --> 00:17:50,936 We outran Jeff Barrington. 388 00:17:50,938 --> 00:17:52,871 We sure as hell sent the Ferguson brothers packing. 389 00:17:52,873 --> 00:17:54,505 That was just embarrassing. 390 00:17:54,507 --> 00:17:56,874 I mean, who's dumb enough to mess with us out here. 391 00:17:56,876 --> 00:17:58,546 Do you know what happened to Old Jet? 392 00:17:59,912 --> 00:18:02,479 Just two weeks ago, they found that... 393 00:18:02,481 --> 00:18:04,285 Defender of his parked by the river. 394 00:18:05,384 --> 00:18:06,985 From what I hear, 395 00:18:06,987 --> 00:18:09,853 they were finding pieces of him for two straight days. 396 00:18:09,855 --> 00:18:13,524 What the dingos didn't get, they buried in a plastic bag. 397 00:18:13,526 --> 00:18:15,729 No traces of what happened, no tracks leading away. 398 00:18:16,997 --> 00:18:19,233 That's the mark of the Ranger: no marks. 399 00:18:20,334 --> 00:18:21,302 Just blood. 400 00:18:22,869 --> 00:18:24,238 Who does he work for? 401 00:18:25,805 --> 00:18:28,372 Any man with the balls big enough to ask... 402 00:18:28,374 --> 00:18:30,542 and pockets deep enough to pay. 403 00:18:30,544 --> 00:18:31,676 And he's worth every cent. 404 00:18:31,678 --> 00:18:33,678 Never let a man go he was paid to keep, 405 00:18:33,680 --> 00:18:34,815 you can be sure of that. 406 00:18:35,848 --> 00:18:37,415 Knowing that the Ranger's out there, 407 00:18:37,417 --> 00:18:38,953 knowing that you could be his next job... 408 00:18:40,519 --> 00:18:41,788 keeps us Rovers honest. 409 00:18:43,523 --> 00:18:45,590 I'll get the money, Abe. 410 00:18:45,592 --> 00:18:47,661 With Stray's Gold, I can pay off every cent I owe. 411 00:18:49,796 --> 00:18:51,263 And if you don't? 412 00:18:51,265 --> 00:18:52,363 If it's not out there? 413 00:18:52,365 --> 00:18:55,833 My problems are just that. Mine. 414 00:18:55,835 --> 00:18:57,872 Gold or no gold, this will be our last ride together. 415 00:18:59,773 --> 00:19:01,576 The Ranger's business is with me. 416 00:19:02,609 --> 00:19:04,743 We can help you, Buzz. 417 00:19:04,745 --> 00:19:06,578 If you let us. 418 00:19:06,580 --> 00:19:07,648 We owe you that. 419 00:19:08,782 --> 00:19:10,251 You don't owe me anything. 420 00:19:12,753 --> 00:19:13,888 It goes both ways. 421 00:19:34,607 --> 00:19:35,809 [ENGINE REVVING] 422 00:19:50,556 --> 00:19:53,928 ♪ ♪ 423 00:20:14,448 --> 00:20:16,814 I'd have thought it'd have been easier to take the freeway, 424 00:20:16,816 --> 00:20:18,986 at least to, uh, Mackie's Leap. 425 00:20:20,053 --> 00:20:21,820 I hate freeways. 426 00:20:21,822 --> 00:20:22,823 Why? 427 00:20:24,024 --> 00:20:25,325 Too easy. 428 00:20:55,488 --> 00:20:57,621 Abe, you and Scraps go over, squeeze out that way. 429 00:20:57,623 --> 00:20:59,024 Look for the entrance. 430 00:20:59,026 --> 00:21:01,495 If there was a track here, it should stand out like dog's balls. 431 00:21:02,863 --> 00:21:05,863 Do you have as much trouble understanding them as I do? 432 00:21:05,865 --> 00:21:07,465 I get about 50-50. 433 00:21:07,467 --> 00:21:09,767 And don't piss about, do you hear? 434 00:21:09,769 --> 00:21:11,703 What does it look like we're doing, swapping undies? 435 00:21:11,705 --> 00:21:14,738 - [INDISTINCT CHATTER] - Get rooted, you fruitcake. 436 00:21:14,740 --> 00:21:17,409 Maybe more like 30 percent. 437 00:21:17,411 --> 00:21:18,409 - Yeah. - [BUZZ] Scraps, let's go. 438 00:21:18,411 --> 00:21:23,415 [SCRAPS] Abe, baby! [CONTINUES INDISTINCTLY] 439 00:21:23,417 --> 00:21:24,983 [CHUCKLES] 440 00:21:24,985 --> 00:21:26,020 What? 441 00:21:27,453 --> 00:21:28,753 Don't give me that look. 442 00:21:28,755 --> 00:21:30,955 What look? 443 00:21:30,957 --> 00:21:33,690 - You're seriously turning red, you know that? - Yeah, well, it's... 444 00:21:33,692 --> 00:21:34,958 It's hot. 445 00:21:34,960 --> 00:21:37,961 Tori, can you please stop being so afraid of your sexuality. 446 00:21:37,963 --> 00:21:40,031 What does that even mean? 447 00:21:40,033 --> 00:21:42,833 What, you think their faces turn red when they stare at your ass? 448 00:21:42,835 --> 00:21:43,967 - No, but... - Don't! 449 00:21:43,969 --> 00:21:46,137 Don't even say it, "But they're guys." 450 00:21:46,139 --> 00:21:48,172 The license of privilege that they take... 451 00:21:48,174 --> 00:21:50,774 Is the one that we've given them. 452 00:21:50,776 --> 00:21:52,078 - Exactly. - I know. 453 00:22:09,129 --> 00:22:11,699 [BIRD CAWING] 454 00:22:33,053 --> 00:22:34,455 [BUZZ] There's the track. 455 00:22:41,694 --> 00:22:42,996 Well, I guess that's that. 456 00:22:44,564 --> 00:22:46,132 No way we're getting through this, right? 457 00:22:47,968 --> 00:22:49,437 - [SIGHS] - We'll see. 458 00:22:55,508 --> 00:22:57,809 I hope you know this isn't by choice, okay? 459 00:22:57,811 --> 00:22:59,710 Apparently, things are about to get rough, 460 00:22:59,712 --> 00:23:02,112 and Abe's eardrums can't take any screaming. 461 00:23:02,114 --> 00:23:03,147 Oh, don't worry. 462 00:23:03,149 --> 00:23:04,282 There's not a track out here 463 00:23:04,284 --> 00:23:06,184 Buzz can't find a way through. 464 00:23:06,186 --> 00:23:07,919 If you really can't handle something, 465 00:23:07,921 --> 00:23:10,621 I'll stop and let you out, but for everything else... 466 00:23:10,623 --> 00:23:13,157 the "oh shit bar" will be your best friend, all right. 467 00:23:13,159 --> 00:23:14,228 Why do they call it that? 468 00:23:15,661 --> 00:23:17,996 [SKYE] Oh shit! 469 00:23:17,998 --> 00:23:19,967 [SCREAMS] 470 00:23:22,102 --> 00:23:24,168 Everything all right back there? 471 00:23:24,170 --> 00:23:26,271 Just showing her good time, boys. You know how it is. 472 00:23:26,273 --> 00:23:28,175 - [BOTH CHUCKLE] - [SKYE SCREAMING] 473 00:24:06,211 --> 00:24:08,713 [BUZZ OVER RADIO] We got one, boys. Hanging off the track. 474 00:24:08,715 --> 00:24:09,884 Just watch your snorkels. 475 00:24:15,220 --> 00:24:16,556 [ABE] Don't stop! Go! 476 00:24:18,592 --> 00:24:19,791 You bloody lost it! 477 00:24:19,793 --> 00:24:21,962 - Going for a ride. - See ya. 478 00:24:23,296 --> 00:24:25,330 Yee-haw! 479 00:24:25,332 --> 00:24:26,700 That's right! 480 00:24:39,112 --> 00:24:41,713 That's it. Give it to it. Punch it. 481 00:24:41,715 --> 00:24:43,117 Punch it, like you stole it. 482 00:24:45,051 --> 00:24:47,284 Yep. That's it. Good. 483 00:24:47,286 --> 00:24:48,721 [BUZZ] All right. Bring them up. 484 00:24:54,294 --> 00:24:55,627 All right. Ready? 485 00:24:55,629 --> 00:24:57,898 [ENGINE REVVING] 486 00:25:08,341 --> 00:25:11,074 - [SKYE] Scraps, what are you doing? - Just taking us for a dip, luv. 487 00:25:11,076 --> 00:25:13,146 [SKYE] Oh, my God! We're gonna die! 488 00:25:15,315 --> 00:25:19,283 [SKYE GASPING] Oh my God! 489 00:25:19,285 --> 00:25:21,287 - [SKYE] Scraps, what are you doing? - [SCRAPS LAUGHING] 490 00:25:30,296 --> 00:25:33,031 Hey... you're the ladies' man. 491 00:25:33,033 --> 00:25:35,603 You got any tips for softening up tits-on-a-hole over there? 492 00:25:36,902 --> 00:25:38,002 Handbrake. 493 00:25:38,004 --> 00:25:39,704 What does that mean? 494 00:25:39,706 --> 00:25:41,072 - Handbrake. - [SKYE] What? Oh my God! 495 00:25:41,074 --> 00:25:42,907 - Oh, bugger me! - [SKYE SCREAMING] 496 00:25:42,909 --> 00:25:45,012 ♪ ♪ 497 00:26:05,265 --> 00:26:06,400 [OWL HOOTING] 498 00:26:09,835 --> 00:26:11,201 You were in Afghanistan. 499 00:26:11,203 --> 00:26:12,639 Private Montabello. 500 00:26:13,440 --> 00:26:14,208 101st battalion. 501 00:26:15,842 --> 00:26:17,341 Did you see much action out there? 502 00:26:17,343 --> 00:26:20,343 Action? Yeah, that's one word for it. 503 00:26:20,345 --> 00:26:22,146 - I'll never forget it. - [BUZZ] Don't listen to him. 504 00:26:22,148 --> 00:26:24,114 He spent three weeks drinking margaritas 505 00:26:24,116 --> 00:26:26,284 - by a pool in an abandoned hotel. - [CHUCKLING] 506 00:26:26,286 --> 00:26:27,451 We mostly drank beers. 507 00:26:27,453 --> 00:26:29,086 Well, we still appreciate your service. 508 00:26:29,088 --> 00:26:30,220 Thanks. 509 00:26:30,222 --> 00:26:31,723 Even if you were fighting a preemptive war 510 00:26:31,725 --> 00:26:35,092 against a third world country in the name of an imperialistic regime. 511 00:26:35,094 --> 00:26:36,960 The army are just pawns in a complex game, 512 00:26:36,962 --> 00:26:38,231 and you weren't to know. 513 00:26:39,899 --> 00:26:41,032 Thanks again. 514 00:26:41,034 --> 00:26:43,501 So what about you? What's your story? 515 00:26:43,503 --> 00:26:45,136 Which story you wanna hear? 516 00:26:45,138 --> 00:26:46,470 Where were you born? 517 00:26:46,472 --> 00:26:47,438 The man, he tends to roving. 518 00:26:47,440 --> 00:26:49,375 [ABE AND SCRAPS] As the story was to tell. 519 00:26:50,375 --> 00:26:51,409 What does that even mean? 520 00:26:51,411 --> 00:26:53,343 Rover territories are haven. 521 00:26:53,345 --> 00:26:55,912 Clean slate for every screw-up, mongrel, and misfit 522 00:26:55,914 --> 00:26:57,915 who wants to prove himself. 523 00:26:57,917 --> 00:27:00,418 Come out here, you lose yourself, name and all. 524 00:27:00,420 --> 00:27:02,419 Wait, so you don't know your real names? 525 00:27:02,421 --> 00:27:04,255 And your friends? 526 00:27:04,257 --> 00:27:07,324 The only people we use are the people we can profit from. 527 00:27:07,326 --> 00:27:10,128 Abe and Scraps, they don't exist back in the real world. 528 00:27:10,130 --> 00:27:11,829 And who they were before don't exist here. 529 00:27:11,831 --> 00:27:14,131 All I need to know is they're useful blokes. 530 00:27:14,133 --> 00:27:16,833 Friends... couldn't tell you the meaning of the word. 531 00:27:16,835 --> 00:27:17,935 [ABE] Soak it up. He's in a good mood. 532 00:27:17,937 --> 00:27:20,871 All right. I reckon these bastards are good to go. 533 00:27:20,873 --> 00:27:22,038 How do you guys take your steak? 534 00:27:22,040 --> 00:27:23,507 It's all right, thank you, Scraps. 535 00:27:23,509 --> 00:27:24,941 We, uh, we brought our own. 536 00:27:24,943 --> 00:27:26,878 You brought your own? 537 00:27:26,880 --> 00:27:29,080 What could be better than steak? You guys got chops or something? 538 00:27:29,082 --> 00:27:30,313 [CHUCKLES] No. 539 00:27:30,315 --> 00:27:32,182 - Actually, we're, uh... - Yeah, we're vegans. 540 00:27:32,184 --> 00:27:33,985 - [BIRD OF PREY SHRIEKS] - You're joking. 541 00:27:33,987 --> 00:27:35,419 [ABE] All of you? All of you are vegans? 542 00:27:35,421 --> 00:27:37,354 Oh, well, I'm actually a raw vegan. 543 00:27:37,356 --> 00:27:39,990 I don't eat anything cooked above a 118 degrees Fahrenheit. 544 00:27:39,992 --> 00:27:42,560 Oh, there's no meat in this. It's nothing but beaks, lips, and hooves. 545 00:27:42,562 --> 00:27:44,294 Thank you, Scraps. We, uh, we brought out own. 546 00:27:44,296 --> 00:27:46,030 Organic, non-GMO. 547 00:27:46,032 --> 00:27:48,999 Organic? What's that got to do with it? Eh? 548 00:27:49,001 --> 00:27:50,001 [ROVERS LAUGHING] 549 00:27:50,003 --> 00:27:52,803 Excuse me. That has everything to do with it. 550 00:27:52,805 --> 00:27:55,505 Don't you guys know that that's the problem with everything these days. 551 00:27:55,507 --> 00:27:59,843 It's all just a bunch of artificial, mass-produced, chemical slop. 552 00:27:59,845 --> 00:28:01,012 It's all right, Skye. 553 00:28:01,014 --> 00:28:04,047 Look, we, uh, don't condemn people for their beliefs. 554 00:28:04,049 --> 00:28:06,950 We just made personal decisions not to be, uh, 555 00:28:06,952 --> 00:28:08,518 barbaric and primitive. 556 00:28:08,520 --> 00:28:10,121 Speaking of which. 557 00:28:10,123 --> 00:28:12,122 Aye, there it is. 558 00:28:12,124 --> 00:28:14,859 This... you wouldn't have heard of. 559 00:28:14,861 --> 00:28:15,893 It's a special concoction 560 00:28:15,895 --> 00:28:18,830 passed down from my family through generations. 561 00:28:18,832 --> 00:28:20,834 Yeah, it will put hair on your chest. 562 00:28:21,834 --> 00:28:22,969 Big boy cup. 563 00:28:24,536 --> 00:28:25,506 [BUZZ] Want some, mate? 564 00:28:26,506 --> 00:28:27,841 Sure. 565 00:28:30,442 --> 00:28:32,877 Well, what about us? 566 00:28:32,879 --> 00:28:34,512 I'm sorry, you want a go at Red Dirt? 567 00:28:34,514 --> 00:28:38,216 [ROVERS LAUGHING] 568 00:28:38,218 --> 00:28:40,551 And why not? 569 00:28:40,553 --> 00:28:44,487 Well, this is what they call high-performance lubrication. 570 00:28:44,489 --> 00:28:46,924 It's, uh, rated for approved vehicles only. 571 00:28:46,926 --> 00:28:50,328 [CHUCKLES] Approved by what, odorousness? 572 00:28:50,330 --> 00:28:51,963 It's okay, I don't want one. 573 00:28:51,965 --> 00:28:55,131 [SIGHS] No, Tori, you only think you don't want one. 574 00:28:55,133 --> 00:28:58,268 Because now they have conditioned us to think that we don't want any. 575 00:28:58,270 --> 00:29:00,638 So, actually, no, we'll both take one. 576 00:29:00,640 --> 00:29:01,874 Thank you. 577 00:29:02,875 --> 00:29:05,610 - Are you sure? - Am I sure? 578 00:29:05,612 --> 00:29:08,545 - He asked you. - And I'm asking you. 579 00:29:08,547 --> 00:29:11,047 Okay, well, do you want one or not? 580 00:29:11,049 --> 00:29:12,084 Uh... 581 00:29:13,385 --> 00:29:15,018 It's a yes or no question, Tori. 582 00:29:15,020 --> 00:29:17,121 Okay. Yes. 583 00:29:17,123 --> 00:29:18,288 You don't have to. 584 00:29:18,290 --> 00:29:19,657 He says I don't have to. 585 00:29:19,659 --> 00:29:21,027 Oh, my God. 586 00:29:22,261 --> 00:29:23,427 Wow. 587 00:29:23,429 --> 00:29:25,032 Yeah, she's a work in progress. 588 00:29:26,032 --> 00:29:27,430 We could be here all night. 589 00:29:27,432 --> 00:29:29,169 Just give me the damn drinks. 590 00:29:30,636 --> 00:29:32,169 Don't say we didn't warn you. 591 00:29:32,171 --> 00:29:34,205 [OWL HOOTING] 592 00:29:34,207 --> 00:29:36,674 Well, I'll see you all tomorrow. 593 00:29:36,676 --> 00:29:37,945 [CHUCKLES] 594 00:29:41,247 --> 00:29:43,249 [ROCK MUSIC PLAYING] 595 00:29:44,417 --> 00:29:45,917 Here we are, mate. Cheers. 596 00:29:45,919 --> 00:29:47,951 - What can I get you? - [MAN] Can I get a beer, thanks. 597 00:29:47,953 --> 00:29:49,320 [CROWD OOHING] 598 00:29:49,322 --> 00:29:51,221 Cheat. Don't be cheating. 599 00:29:51,223 --> 00:29:53,291 - I'm out. - Ah! Huh! 600 00:29:53,293 --> 00:29:54,926 Spinner! 601 00:29:54,928 --> 00:29:57,264 - [LAUGHING] - Here you are. 602 00:30:01,934 --> 00:30:03,301 Shit. 603 00:30:03,303 --> 00:30:06,003 Jack! Three wise men and a turkey! 604 00:30:06,005 --> 00:30:08,208 - [GASPS] - [GLASS SHATTERS] 605 00:30:11,411 --> 00:30:12,476 Now! 606 00:30:12,478 --> 00:30:15,045 [SCREAMING] 607 00:30:15,047 --> 00:30:17,950 [CLATTERING] 608 00:30:24,190 --> 00:30:25,191 Shit! 609 00:30:29,161 --> 00:30:30,695 [LOW GROWL] 610 00:30:30,697 --> 00:30:31,965 [DOOR OPENS] 611 00:30:42,141 --> 00:30:43,442 [GROWLS] 612 00:30:48,247 --> 00:30:49,280 [SLAMS GLASS ON TABLE] 613 00:30:49,282 --> 00:30:50,450 [GRUNTS] 614 00:31:21,581 --> 00:31:23,046 [SCRAPS] That's what they called him. 615 00:31:23,048 --> 00:31:25,248 No one knew for sure what his name was. 616 00:31:25,250 --> 00:31:27,954 Hardly anyone could even say if they saw his face. 617 00:31:29,021 --> 00:31:30,621 But he was out here. 618 00:31:30,623 --> 00:31:32,188 Living off the land. 619 00:31:32,190 --> 00:31:33,623 Always on the move. 620 00:31:33,625 --> 00:31:37,128 Working here and there but a slave to no one. 621 00:31:37,130 --> 00:31:39,764 And that's where it all started. 622 00:31:39,766 --> 00:31:42,569 The Wild Dog was the first of the Rovers. 623 00:31:44,202 --> 00:31:45,669 [TOM] What happened to him? 624 00:31:45,671 --> 00:31:48,706 Well, he'd be an old man by now. 625 00:31:48,708 --> 00:31:51,409 And the territory out here is rough as fucking guts, 626 00:31:51,411 --> 00:31:53,643 I mean, even for a tight crew like us. 627 00:31:53,645 --> 00:31:55,446 But... 628 00:31:55,448 --> 00:31:58,448 I'd still like to think that he's out here somewhere, 629 00:31:58,450 --> 00:32:00,219 having a new adventure everyday. 630 00:32:01,586 --> 00:32:03,289 At home in the wind, right, Buzz? 631 00:32:04,323 --> 00:32:05,755 At home in the wind. 632 00:32:05,757 --> 00:32:07,393 [TORI] Maybe you should lay on your side. 633 00:32:09,761 --> 00:32:11,328 [SKYE GROANING] Oh my God. 634 00:32:11,330 --> 00:32:13,531 Will you be all right for a while? 635 00:32:13,533 --> 00:32:16,203 [SKYE] Thousands of years of patriarchy. 636 00:32:17,269 --> 00:32:18,303 Okay. 637 00:32:18,305 --> 00:32:21,505 Mate, I had a really good time tonight, but... 638 00:32:21,507 --> 00:32:23,807 sometimes too much of a good thing can be a bad thing. 639 00:32:23,809 --> 00:32:24,842 So... 640 00:32:24,844 --> 00:32:27,311 I think we should just pump the brakes, and... 641 00:32:27,313 --> 00:32:28,648 I'll see you tomorrow. 642 00:32:31,084 --> 00:32:33,083 Hey, Scraps, right? 643 00:32:33,085 --> 00:32:34,251 Well, hello. 644 00:32:34,253 --> 00:32:35,785 It talks. 645 00:32:35,787 --> 00:32:39,390 Yeah. Uh... where's the ladies'? 646 00:32:39,392 --> 00:32:41,859 Oh! Yeah, it's, um... 647 00:32:41,861 --> 00:32:43,726 It's just down the hallway and to the left. 648 00:32:43,728 --> 00:32:45,498 If you fall off a cliff, you've gone too far. 649 00:32:46,498 --> 00:32:47,564 [CHUCKLES] 650 00:32:47,566 --> 00:32:49,332 There is no bathroom, is there? 651 00:32:49,334 --> 00:32:51,634 No, but if you hurry, 652 00:32:51,636 --> 00:32:53,172 you'll be the first to use the spade. 653 00:32:54,172 --> 00:32:55,174 Awesome. 654 00:32:58,276 --> 00:32:59,776 Enjoy. 655 00:32:59,778 --> 00:33:03,680 Well, we can't keep flooding our bodies with these poisons 656 00:33:03,682 --> 00:33:07,584 that these corporations have brainwashed us into thinking we need. 657 00:33:07,586 --> 00:33:10,454 I mean, if only everyone would just wake up and realize 658 00:33:10,456 --> 00:33:12,692 that we don't need medicine. 659 00:33:14,392 --> 00:33:17,428 I mean, nature provided all we need to survive. 660 00:33:17,430 --> 00:33:20,264 Well, I think that's bedtime for me. 661 00:33:20,266 --> 00:33:22,365 [ERIC] You'd know all about that, wouldn't you, Buzz? 662 00:33:22,367 --> 00:33:26,238 I mean, out here, you just depend on nature's generosity. 663 00:33:27,239 --> 00:33:28,374 Sure. Whatever. 664 00:33:29,374 --> 00:33:30,410 No? 665 00:33:32,745 --> 00:33:34,410 See, the thing is... 666 00:33:34,412 --> 00:33:35,815 I've been around nature plenty. 667 00:33:37,249 --> 00:33:39,219 It's not just roses and waterfalls. 668 00:33:40,786 --> 00:33:42,585 Nature hurts. 669 00:33:42,587 --> 00:33:44,354 And it smells. 670 00:33:44,356 --> 00:33:45,658 And it's not given to sympathy. 671 00:33:47,893 --> 00:33:49,659 So... 672 00:33:49,661 --> 00:33:51,765 you say nature provides all we need to survive, 673 00:33:52,864 --> 00:33:54,598 and that's a joke. 674 00:33:54,600 --> 00:33:57,234 It's nature, mate. 675 00:33:57,236 --> 00:33:58,936 That's the very thing that's trying to kill you. 676 00:33:58,938 --> 00:34:00,571 [CHUCKLES] 677 00:34:00,573 --> 00:34:02,305 I get it. 678 00:34:02,307 --> 00:34:03,676 You think we're naive. 679 00:34:04,744 --> 00:34:05,779 That's fine. 680 00:34:07,180 --> 00:34:08,411 But you know what? 681 00:34:08,413 --> 00:34:09,415 We're a part of something. 682 00:34:10,716 --> 00:34:12,419 Something bigger than ourselves. 683 00:34:13,753 --> 00:34:16,656 And deep down, I think that's what everybody wants. 684 00:34:17,823 --> 00:34:19,125 Even you. 685 00:34:19,926 --> 00:34:21,692 Just you wait. 686 00:34:21,694 --> 00:34:23,797 One day, you'll find your cause. 687 00:34:25,830 --> 00:34:28,367 Every man needs something to fight for. 688 00:34:29,669 --> 00:34:31,534 [SIGHS] Right. 689 00:34:31,536 --> 00:34:32,605 What's next? 690 00:34:36,241 --> 00:34:38,475 [SIGHS] 691 00:34:38,477 --> 00:34:41,580 [BIRDS CHORTLING, WHISTLING] 692 00:34:53,759 --> 00:34:55,359 Morning. 693 00:34:55,361 --> 00:34:56,663 Morning. 694 00:34:58,631 --> 00:35:00,496 It's amazing. 695 00:35:00,498 --> 00:35:02,600 Like something out of a dream. 696 00:35:02,602 --> 00:35:05,002 I'm reminded that the dream's over. 697 00:35:05,004 --> 00:35:06,569 Back to work, huh? 698 00:35:06,571 --> 00:35:07,640 That's it. 699 00:35:09,908 --> 00:35:12,609 How long have you been out here? 700 00:35:12,611 --> 00:35:14,446 I spent four years and made it on my own. 701 00:35:15,647 --> 00:35:17,448 There was only a few of us back then, but... 702 00:35:17,450 --> 00:35:18,815 then the gangs formed. 703 00:35:18,817 --> 00:35:22,286 One day, I found a guy left for dead in a ditch by some Raiders. 704 00:35:22,288 --> 00:35:24,520 They'd taken his truck. 705 00:35:24,522 --> 00:35:26,692 Figured it'd be useful having someone owe me a favor, so... 706 00:35:27,893 --> 00:35:29,893 helped him get his truck back. 707 00:35:29,895 --> 00:35:32,232 We've been owing each other favors for about six years now. 708 00:35:33,431 --> 00:35:34,667 So, ten years. 709 00:35:36,502 --> 00:35:37,536 What made you leave? 710 00:35:40,339 --> 00:35:43,306 Come on, just a tidbit. 711 00:35:43,308 --> 00:35:45,975 A glance behind the mystique. 712 00:35:45,977 --> 00:35:47,413 The mystique, huh? 713 00:35:49,681 --> 00:35:50,984 Well, maybe there is no story. 714 00:35:52,618 --> 00:35:55,255 Maybe I just refused to drive the road set down for me. 715 00:35:57,556 --> 00:36:00,427 How do you know you're not carving a road to nowhere? 716 00:36:01,960 --> 00:36:03,562 No role on a road to nowhere. 717 00:36:05,064 --> 00:36:06,832 I just prefer not to take the highway. 718 00:36:09,968 --> 00:36:12,069 Once I get my hands on Stray's Gold, 719 00:36:12,071 --> 00:36:13,573 once I clear my debts... 720 00:36:14,873 --> 00:36:16,343 then I can do it all my way. 721 00:36:18,310 --> 00:36:19,877 Then what? 722 00:36:19,879 --> 00:36:21,714 I'm taking suggestions for a good hobby. 723 00:36:24,450 --> 00:36:26,583 I don't believe you. 724 00:36:26,585 --> 00:36:29,486 If all you wanted was money, you would have been a banker. 725 00:36:29,488 --> 00:36:30,690 But that was the highway. 726 00:36:31,723 --> 00:36:33,026 You like the backroads. 727 00:36:34,393 --> 00:36:36,726 [SKYE] Oh, my God. Tori! 728 00:36:36,728 --> 00:36:38,330 [TORI] Well, back to work. 729 00:36:50,408 --> 00:36:51,377 [SIGHS] 730 00:36:52,511 --> 00:36:54,447 [BIRD SHRIEKING IN DISTANCE] 731 00:36:55,980 --> 00:36:58,082 This is where we started, Mamuya East. 732 00:36:58,084 --> 00:37:00,116 From there it's about 200 klicks 733 00:37:00,118 --> 00:37:01,585 where the mine's supposed to be. 734 00:37:01,587 --> 00:37:02,722 Here. 735 00:37:03,723 --> 00:37:04,757 So where are we? 736 00:37:07,093 --> 00:37:08,958 So we're nearly there. 737 00:37:08,960 --> 00:37:10,397 We're on schedule. 738 00:37:11,430 --> 00:37:12,399 We'll see. 739 00:37:13,899 --> 00:37:15,402 [ERIC] What do you mean? 740 00:37:35,687 --> 00:37:36,890 That's what I mean. 741 00:37:40,091 --> 00:37:41,894 I'm gonna walk it. You coming up. 742 00:37:43,027 --> 00:37:44,661 Since when is scouting a two-man job? 743 00:37:44,663 --> 00:37:46,096 Let me say that again, 744 00:37:46,098 --> 00:37:47,366 you're coming up. 745 00:37:48,533 --> 00:37:50,600 - If you say so. - No, no. Don't. Buzz! 746 00:37:50,602 --> 00:37:53,069 Shit! Get the air dampener! 747 00:37:53,071 --> 00:37:55,341 - Yeah! Fuck yeah! - That's insane. 748 00:37:56,642 --> 00:37:59,346 I've got a bad feeling about this! 749 00:38:15,895 --> 00:38:17,997 ♪ ♪ 750 00:38:25,971 --> 00:38:27,540 [ERIC] Oh! 751 00:38:28,607 --> 00:38:29,642 [ERIC GROANS] 752 00:38:30,643 --> 00:38:31,674 That's not good. 753 00:38:31,676 --> 00:38:32,942 [ABE] Shut it off, you fuckwit. 754 00:38:32,944 --> 00:38:35,212 - Is it in gear? - [BUZZ] Of course it's in fucking gear. 755 00:38:35,214 --> 00:38:36,612 You blew a tire. 756 00:38:36,614 --> 00:38:37,848 Aw, gee, you think? 757 00:38:37,850 --> 00:38:39,085 - You know what? - [BUZZ] What? 758 00:38:41,020 --> 00:38:42,889 Not worth it. Just stay here. 759 00:38:48,560 --> 00:38:49,828 I have to pee. 760 00:38:55,600 --> 00:38:58,437 [RUMBLING IN DISTANCE] 761 00:39:01,506 --> 00:39:03,140 Buzz! 762 00:39:03,142 --> 00:39:05,078 Think you better get up here! 763 00:39:11,951 --> 00:39:13,586 - [TWIGS SNAPPING] - [GASPS] 764 00:39:18,491 --> 00:39:19,559 [BRUSH RUSTLING] 765 00:39:28,200 --> 00:39:29,636 [CHUCKLES] 766 00:39:43,681 --> 00:39:44,815 [WINGS FLUTTERING] 767 00:39:44,817 --> 00:39:46,219 [BIRD SQUAWKING] 768 00:39:48,087 --> 00:39:49,189 [EXHALING FORCEFULLY] 769 00:39:57,629 --> 00:40:00,132 [DISTANT RUMBLING] 770 00:40:01,667 --> 00:40:02,966 How far do you think? 771 00:40:02,968 --> 00:40:04,600 Maybe ten klicks. 772 00:40:04,602 --> 00:40:06,270 [ABE] It's him, isn't it? 773 00:40:06,272 --> 00:40:07,770 [BUZZ] There's no one else it could be. 774 00:40:07,772 --> 00:40:09,306 We've got to get going. What's the problem? 775 00:40:09,308 --> 00:40:10,806 It's the Ranger. 776 00:40:10,808 --> 00:40:13,944 - The who? - He's a bounty hunter. 777 00:40:13,946 --> 00:40:16,647 We got two options: outrun him or pay him off. 778 00:40:16,649 --> 00:40:18,815 Or outrun him long enough to pay him off. 779 00:40:18,817 --> 00:40:19,982 The gold? 780 00:40:19,984 --> 00:40:21,083 If we can stay in front. 781 00:40:21,085 --> 00:40:22,953 Scraps, how long to repair the tire? 782 00:40:22,955 --> 00:40:24,657 - Ten minutes. - You got five. 783 00:40:27,826 --> 00:40:29,728 Hold it! Hold it! Hold it! Hold it! Hold it! 784 00:40:31,897 --> 00:40:33,065 I'll get the jack. 785 00:40:34,767 --> 00:40:35,835 Toolbox. 786 00:40:38,603 --> 00:40:40,739 [GRUNTING] 787 00:40:44,777 --> 00:40:46,743 Oh, the bastard's cross-threaded. 788 00:40:46,745 --> 00:40:47,747 Come on! 789 00:40:50,950 --> 00:40:52,082 Shit. Reverse the pin. 790 00:40:52,084 --> 00:40:53,986 Abe, Phillips head screwdriver. 791 00:40:58,857 --> 00:41:01,692 [GRUNTING] She's coming! She's coming! She's... 792 00:41:01,694 --> 00:41:02,896 [METALLIC CREAKING] 793 00:41:04,163 --> 00:41:05,828 All right! Fourth one's loose! 794 00:41:05,830 --> 00:41:06,798 Last one. 795 00:41:10,134 --> 00:41:11,603 Go ahead! Back her up! 796 00:41:23,982 --> 00:41:25,218 - All right. - [GRUNTING] 797 00:41:27,218 --> 00:41:29,555 Buzz, it's shifting. Get yourself up against it, mate. 798 00:41:33,158 --> 00:41:35,995 [SCRAPS] Almost there. All right, it's off. 799 00:41:40,632 --> 00:41:43,266 - Don't pretend it's easy. Get in here! - All right, now. 800 00:41:43,268 --> 00:41:45,636 Where's Skye? 801 00:41:45,638 --> 00:41:46,969 I don't know. 802 00:41:46,971 --> 00:41:48,971 She was here a minute ago. 803 00:41:48,973 --> 00:41:50,042 Oh, fuck. 804 00:41:51,109 --> 00:41:52,408 Skye! 805 00:41:52,410 --> 00:41:54,310 Skye! 806 00:41:54,312 --> 00:41:55,645 [TOM] Skye! 807 00:41:55,647 --> 00:41:56,848 [TORI] Skye! 808 00:41:58,049 --> 00:42:00,216 - Abe, how long we got? - You said you saw her. 809 00:42:00,218 --> 00:42:02,319 - [ABE] Forty-five! - [ERIC] She was here a minute ago. 810 00:42:02,321 --> 00:42:03,819 [BUZZ] Forty-five seconds. Come on! 811 00:42:03,821 --> 00:42:05,022 Skye! 812 00:42:05,024 --> 00:42:06,726 [GRUNTING] 813 00:42:09,761 --> 00:42:12,131 - All right, 30 seconds, come on. - [GRUNTS] There! 814 00:42:13,765 --> 00:42:15,832 [BUZZ] All right. Tighten 'em up and let's move it! 815 00:42:15,834 --> 00:42:16,634 Now! 816 00:42:18,102 --> 00:42:19,905 - [TORI] Skye! - All right, that's it. 817 00:42:31,382 --> 00:42:33,884 Let's move! 818 00:42:33,886 --> 00:42:36,353 The rest of you, follow me up the hill now! 819 00:42:36,355 --> 00:42:38,221 - Come on. Let's go! - Skye! 820 00:42:38,223 --> 00:42:40,759 [ALL SHOUTING] 821 00:42:50,301 --> 00:42:51,336 Skye! 822 00:42:57,276 --> 00:42:59,076 [ABE] Bring her right up! 823 00:42:59,078 --> 00:43:00,476 Hold it there! 824 00:43:00,478 --> 00:43:02,415 - Got the controller? - Yeah. 825 00:43:08,953 --> 00:43:10,055 [ABE] Power up! 826 00:43:19,031 --> 00:43:21,100 [BIRDS CAWING] 827 00:43:29,942 --> 00:43:31,741 [GROWLS] 828 00:43:31,743 --> 00:43:33,745 [BREATHING HEAVILY] 829 00:43:42,120 --> 00:43:44,456 [AIR HISSING] 830 00:44:07,879 --> 00:44:09,715 Stand clear! Winch it! 831 00:44:11,817 --> 00:44:13,920 Yep. Yep. 832 00:44:15,788 --> 00:44:17,757 [ABE] All right, she's about to flip. 833 00:44:23,227 --> 00:44:25,094 [ENGINE STARTS] 834 00:44:25,096 --> 00:44:27,297 [ENGINE REVVING] 835 00:44:27,299 --> 00:44:28,801 [ENGINE GROWLS] 836 00:44:30,335 --> 00:44:31,868 [ABE] Keep it going. 837 00:44:31,870 --> 00:44:33,239 Come on! 838 00:44:37,276 --> 00:44:38,942 [GRUNTS, GROWLS] 839 00:44:38,944 --> 00:44:41,344 [ENGINE RUMBLES] 840 00:44:41,346 --> 00:44:43,149 [ENGINE YOWLS] 841 00:44:45,417 --> 00:44:46,384 Shit. 842 00:44:55,259 --> 00:44:57,527 [ABE] Buzz, what are you doing? Let's go. 843 00:44:57,529 --> 00:44:59,395 No way. No way he gets over that. 844 00:44:59,397 --> 00:45:01,464 Not without a winch point. 845 00:45:01,466 --> 00:45:04,337 Come on. Come on, you old bastard. 846 00:45:07,573 --> 00:45:09,272 Damn it! 847 00:45:09,274 --> 00:45:10,542 All right, get in the truck! 848 00:45:12,410 --> 00:45:15,013 Everybody, get in the tray! Find something to hold on to! 849 00:45:18,382 --> 00:45:20,386 Scraps, what are you waiting for! Come on! 850 00:45:25,991 --> 00:45:26,959 Go! 851 00:45:28,026 --> 00:45:29,161 Scraps! 852 00:45:38,035 --> 00:45:39,603 Come on, you bastard. Come on! 853 00:45:39,605 --> 00:45:41,873 - Hold on. - [SHRIEKS] 854 00:46:02,895 --> 00:46:03,963 [GRUNTING] 855 00:46:07,131 --> 00:46:08,934 - What are you doing? - Tourist drive. 856 00:46:15,406 --> 00:46:16,408 Jesus! 857 00:46:38,330 --> 00:46:39,429 [SCRAPS, DISTANT] Skye! 858 00:46:39,431 --> 00:46:40,933 [GROANS SOFTLY] 859 00:46:50,142 --> 00:46:51,410 [SCRAPS, VOICE ECHOING] Hey, Skye! 860 00:46:54,078 --> 00:46:55,046 [VOICE ECHOING] Skye! 861 00:47:00,352 --> 00:47:01,453 Are you okay? 862 00:47:06,357 --> 00:47:07,325 Okay. 863 00:47:08,326 --> 00:47:10,493 Up we... get! 864 00:47:10,495 --> 00:47:11,529 Up we get! Up we get! 865 00:47:15,267 --> 00:47:17,035 Well, this is lovely and all, but what's the plan? 866 00:47:18,502 --> 00:47:20,138 - [BUZZ] There. - [ABE] What? 867 00:47:23,674 --> 00:47:24,741 [TIRES SCREECHING] 868 00:47:24,743 --> 00:47:26,411 [GROANING] 869 00:47:29,647 --> 00:47:31,616 Quick, quick, quick, quick, quick. He'll be right on us. 870 00:47:34,419 --> 00:47:37,123 [ENGINE ROARING] 871 00:47:39,223 --> 00:47:40,191 [ABE] Go! 872 00:47:54,605 --> 00:47:57,040 Where are you going? Scraps is back that way. 873 00:47:57,042 --> 00:47:59,208 He'll be expecting that. 874 00:47:59,210 --> 00:48:00,446 Wanna get one step ahead. 875 00:48:08,085 --> 00:48:09,288 [GROWLS] 876 00:48:11,622 --> 00:48:13,656 [PANTING] Okay... 877 00:48:13,658 --> 00:48:15,759 Let's get rid of that. 878 00:48:15,761 --> 00:48:17,259 Hey, Skye. Hey! 879 00:48:17,261 --> 00:48:18,594 - Look at me. - [SNAPPING FINGERS] 880 00:48:18,596 --> 00:48:20,732 You have to stay awake. Skye! 881 00:48:22,167 --> 00:48:23,736 - [SLAPS] - [SKYE GASPS] 882 00:48:29,040 --> 00:48:30,375 - What happened? - It's okay. 883 00:48:31,743 --> 00:48:33,342 - Where are the others? - [SHUSHING] 884 00:48:33,344 --> 00:48:34,777 [WHISPERING] You have to be quiet. 885 00:48:34,779 --> 00:48:36,612 Don't tell me to keep quiet. I asked you a question. 886 00:48:36,614 --> 00:48:38,181 He's gonna come back for us, okay. 887 00:48:38,183 --> 00:48:40,350 If Buzz escapes, he's gonna come back for us. 888 00:48:40,352 --> 00:48:41,386 Who will come back for us? 889 00:48:42,687 --> 00:48:43,989 The Ranger. 890 00:48:45,656 --> 00:48:46,823 I want Tori. 891 00:48:46,825 --> 00:48:48,658 - Where is Tori? - She's with the others. 892 00:48:48,660 --> 00:48:50,192 Okay, let's go find the others. 893 00:48:50,194 --> 00:48:51,261 Skye, stop. 894 00:48:51,263 --> 00:48:52,395 What, you think I can't navigate 895 00:48:52,397 --> 00:48:53,429 my way through a few ferns. 896 00:48:53,431 --> 00:48:54,563 Oh, let me guess. 897 00:48:54,565 --> 00:48:56,299 You have a superior sense of direction. 898 00:48:56,301 --> 00:48:57,500 - Skye. - What? 899 00:48:57,502 --> 00:48:59,605 Shut... up. 900 00:49:02,774 --> 00:49:05,544 Why is this happening? Where are the others? 901 00:49:07,379 --> 00:49:09,344 Why does my face hurt so much? 902 00:49:09,346 --> 00:49:11,413 It's okay, okay? We-We'll stay to the forest. 903 00:49:11,415 --> 00:49:13,183 We-We'll stay low and stay quiet. 904 00:49:13,185 --> 00:49:14,516 Yeah, but what if he comes back for us. 905 00:49:14,518 --> 00:49:16,252 That's right. Buzz will come back for us. 906 00:49:16,254 --> 00:49:18,187 No, the Ranger. You said he'll come back for us. 907 00:49:18,189 --> 00:49:20,290 Okay, well, look. 908 00:49:20,292 --> 00:49:22,091 Why don't you think about happy thoughts, you know, 909 00:49:22,093 --> 00:49:24,226 like, happy thoughts like thinking about things you like 910 00:49:24,228 --> 00:49:26,462 and what kind of movies do you like, you know. 911 00:49:26,464 --> 00:49:28,832 You make them, don't you? You're, like, talented and shit. 912 00:49:28,834 --> 00:49:30,335 Yeah, I've made a few. 913 00:49:31,435 --> 00:49:32,604 What were they about? 914 00:49:34,473 --> 00:49:35,804 Well, there was this one called "Float." 915 00:49:35,806 --> 00:49:37,107 It's about a cloud. 916 00:49:37,109 --> 00:49:38,775 A cloud. 917 00:49:38,777 --> 00:49:39,676 That's my favorite. 918 00:49:39,678 --> 00:49:42,277 Like a "cloud" cloud. Like, in the... 919 00:49:42,279 --> 00:49:43,480 Lets you fly... 920 00:49:43,482 --> 00:49:45,147 So what does it do? 921 00:49:45,149 --> 00:49:47,216 Nothing, it just floated there. 922 00:49:47,218 --> 00:49:48,553 For 30 minutes. 923 00:49:50,254 --> 00:49:52,355 Yeah, but does it rain or something? 924 00:49:52,357 --> 00:49:53,323 No, it does not rain. 925 00:49:53,325 --> 00:49:55,458 It's not some Hollywood action film, okay. 926 00:49:55,460 --> 00:49:57,759 It's an observational piece. 927 00:49:57,761 --> 00:49:59,395 I love clouds. 928 00:49:59,397 --> 00:50:01,830 They're so careless and light. 929 00:50:01,832 --> 00:50:03,766 Just floating. 930 00:50:03,768 --> 00:50:07,504 But this one cloud, it starts to drift away from the other clouds. 931 00:50:07,506 --> 00:50:10,473 So slowly that you'd barely notice 932 00:50:10,475 --> 00:50:12,641 if you weren't really paying attention. 933 00:50:12,643 --> 00:50:15,145 And... it was kind of sad, 934 00:50:15,147 --> 00:50:17,312 you know, this one cloud... 935 00:50:17,314 --> 00:50:19,084 just drifting all the way by itself. 936 00:50:22,254 --> 00:50:23,721 [SIGHS] I know it's stupid. 937 00:50:24,855 --> 00:50:26,188 This cloud, was it big? 938 00:50:26,190 --> 00:50:27,857 Was it bigger than the other clouds? 939 00:50:27,859 --> 00:50:29,692 Yeah, I guess. 940 00:50:29,694 --> 00:50:31,130 Do you think that maybe... 941 00:50:32,196 --> 00:50:34,496 the cloud felt like it was dragging 942 00:50:34,498 --> 00:50:36,598 the other clouds down, like... 943 00:50:36,600 --> 00:50:39,669 maybe it was too big and slow? 944 00:50:39,671 --> 00:50:43,241 Maybe it felt like it wasn't good enough for the other clouds? 945 00:50:45,509 --> 00:50:48,344 What the fuck are you talking about? It's a cloud. 946 00:50:48,346 --> 00:50:50,513 - [ENGINE RUMBLING] - Right. 947 00:50:50,515 --> 00:50:52,348 [SKYE GASPS] 948 00:50:52,350 --> 00:50:53,248 Is it him? 949 00:50:53,250 --> 00:50:54,716 Okay, we gotta get away from the road. 950 00:50:54,718 --> 00:50:56,221 Go! Go, go, go go! Go, go! 951 00:51:10,902 --> 00:51:12,502 How did it go? 952 00:51:12,504 --> 00:51:14,770 [ABE] Cleared the tracks. Covered the entryway. 953 00:51:14,772 --> 00:51:15,837 It will do for now. 954 00:51:15,839 --> 00:51:17,774 We better be out at first light. 955 00:51:17,776 --> 00:51:19,708 [TORI] First light? What about Skye? 956 00:51:19,710 --> 00:51:21,611 You're gonna leave them out here with that psychopath? 957 00:51:21,613 --> 00:51:23,645 That's our man out there too, mate. We don't have a choice. 958 00:51:23,647 --> 00:51:26,415 Our best bet is to lie low for the night. Make a run for it in the morning. 959 00:51:26,417 --> 00:51:29,518 It's a long way back. Wouldn't want to miss our deadline. 960 00:51:29,520 --> 00:51:31,821 - If we punch it, we can get there by mid-afternoon. - Unacceptable. 961 00:51:31,823 --> 00:51:33,556 We need to be there by noon, 962 00:51:33,558 --> 00:51:35,761 not a minute later, or this has all been for nothing. 963 00:51:40,931 --> 00:51:42,265 What if we do leave them? 964 00:51:42,267 --> 00:51:43,900 What? 965 00:51:43,902 --> 00:51:45,667 They've got provisions in the trucks, 966 00:51:45,669 --> 00:51:48,337 and Scraps knows the forest, right? 967 00:51:48,339 --> 00:51:50,839 We'll be back here in 36 hours. 968 00:51:50,841 --> 00:51:53,743 Tell me they can't survive 36 hours 969 00:51:53,745 --> 00:51:55,411 and I'll drop it right now. 970 00:51:55,413 --> 00:51:58,380 They won't survive 36 seconds against the Ranger. 971 00:51:58,382 --> 00:52:00,716 You said it yourself. The Ranger's after Buzz. 972 00:52:00,718 --> 00:52:03,786 The further we go, the more distance between them and the Ranger. 973 00:52:03,788 --> 00:52:05,724 What's so important about getting there at 12:00? 974 00:52:07,259 --> 00:52:09,525 The blasting's at 12:00. 975 00:52:09,527 --> 00:52:10,993 It's the most important piece of the footage. 976 00:52:10,995 --> 00:52:12,795 It's gonna be hard to get footage when your camera 977 00:52:12,797 --> 00:52:14,397 is back up the hill in the cruiser. 978 00:52:14,399 --> 00:52:16,201 Not to mention the fact you're missing your director. 979 00:52:17,502 --> 00:52:18,637 Give me your phone. Phone. 980 00:52:19,638 --> 00:52:22,538 Cameraphone. And Skye... 981 00:52:22,540 --> 00:52:24,841 she'd want this more than anything. 982 00:52:24,843 --> 00:52:27,277 Now, come on. We are this close. 983 00:52:27,279 --> 00:52:29,045 Let's not go back now. 984 00:52:29,047 --> 00:52:30,545 I say we take a vote. 985 00:52:30,547 --> 00:52:32,614 I vote that at first light, 986 00:52:32,616 --> 00:52:33,982 we make our way to the mine, 987 00:52:33,984 --> 00:52:36,386 we get the footage we need, 988 00:52:36,388 --> 00:52:38,556 and we're back here in 36 hours to pick up the others. 989 00:52:41,859 --> 00:52:43,659 Two. 990 00:52:43,661 --> 00:52:45,460 Well, we know what your vote is. 991 00:52:45,462 --> 00:52:46,962 [CLEARS THROAT] 992 00:52:46,964 --> 00:52:48,299 Tori, what's yours? 993 00:52:52,370 --> 00:52:55,038 Well, I can see both sides of the argument. 994 00:52:55,040 --> 00:52:56,772 I mean, it would be a shame if all of this 995 00:52:56,774 --> 00:52:58,341 was for nothing. 996 00:52:58,343 --> 00:53:02,844 But then leaving Skye and Scraps to fend for themselves, 997 00:53:02,846 --> 00:53:04,746 I don't think that I could ever forgive myself 998 00:53:04,748 --> 00:53:06,049 if something were to happen to them. 999 00:53:06,051 --> 00:53:08,951 So what's your vote, Tori? 1000 00:53:08,953 --> 00:53:10,652 You really gonna make me vote? 1001 00:53:10,654 --> 00:53:11,723 You're the tiebreaker. 1002 00:53:12,790 --> 00:53:14,022 But what if I'm wrong? 1003 00:53:14,024 --> 00:53:16,561 You won't be wrong if you just do what I say. 1004 00:53:17,895 --> 00:53:20,062 Come on, Tori. We don't have all bloody day. 1005 00:53:20,064 --> 00:53:22,397 Well, I don't want to be the tiebreaker, 1006 00:53:22,399 --> 00:53:24,966 and I vote not to be the tiebreaker. 1007 00:53:24,968 --> 00:53:26,803 You can't vote not to be the tiebreaker. 1008 00:53:26,805 --> 00:53:29,339 Fine. Then I vote not to vote. 1009 00:53:29,341 --> 00:53:31,808 - And I vote that voting is stupid. - I second that vote. 1010 00:53:31,810 --> 00:53:34,513 And I vote that everyone should just leave me alone! 1011 00:53:38,982 --> 00:53:40,049 [SIGHS] 1012 00:53:40,051 --> 00:53:41,717 - Well... - [SCRAPS] Okay, 1013 00:53:41,719 --> 00:53:44,353 we'll be safe on the other side, 1014 00:53:44,355 --> 00:53:45,554 until the others get back at least. 1015 00:53:45,556 --> 00:53:47,556 Yeah, and when will they get back? 1016 00:53:47,558 --> 00:53:48,526 Soon. 1017 00:53:49,527 --> 00:53:50,592 All right, 1018 00:53:50,594 --> 00:53:52,027 hop on. 1019 00:53:52,029 --> 00:53:52,997 What? 1020 00:53:53,997 --> 00:53:55,364 I'm gonna carry you across. 1021 00:53:55,366 --> 00:53:57,402 Why? Why would you carry me across? 1022 00:53:58,736 --> 00:54:01,404 - Well, because you're, um... - Because I'm... 1023 00:54:01,406 --> 00:54:03,505 - You know? - Apparently, I don't know. 1024 00:54:03,507 --> 00:54:05,708 - Well, I'm, uh... - Okay. 1025 00:54:05,710 --> 00:54:06,908 Hey, hey, hey, what are you doing? 1026 00:54:06,910 --> 00:54:08,377 Just like a man. 1027 00:54:08,379 --> 00:54:10,045 Think all women need to be carried. 1028 00:54:10,047 --> 00:54:11,948 You know, we have all the Ellen Ripleys and... 1029 00:54:11,950 --> 00:54:13,949 and Buffys and Joan Jetts gone? 1030 00:54:13,951 --> 00:54:15,685 Those are my role models. 1031 00:54:15,687 --> 00:54:18,487 I wasn't trying to make like a political statement or anything. 1032 00:54:18,489 --> 00:54:20,656 It just make bugger-all sense that we both get wet 1033 00:54:20,658 --> 00:54:21,757 when I could have carried you. 1034 00:54:21,759 --> 00:54:22,859 You don't understand. 1035 00:54:22,861 --> 00:54:24,393 I don't want you to carry me across. 1036 00:54:24,395 --> 00:54:26,161 All that would do is just reinforce 1037 00:54:26,163 --> 00:54:27,763 your idea of male domination... 1038 00:54:27,765 --> 00:54:29,534 [GASPS] Oh, my God! What the fuck is that? 1039 00:54:32,404 --> 00:54:33,505 It's a stick. 1040 00:54:35,105 --> 00:54:37,507 It's called unconscious bias. 1041 00:54:37,509 --> 00:54:38,644 I'm not even aware of it. 1042 00:54:39,710 --> 00:54:41,777 - Oh. - Okay. Fine. 1043 00:54:41,779 --> 00:54:43,645 - I get it. - Don't pander to me. 1044 00:54:43,647 --> 00:54:45,415 God, you're such an asshole. 1045 00:54:45,417 --> 00:54:46,848 But you know what, it doesn't even matter. 1046 00:54:46,850 --> 00:54:49,986 Once I've fought and fucked and swear my way to freedom, 1047 00:54:49,988 --> 00:54:52,187 you're gonna realize that it's not us that needs you, 1048 00:54:52,189 --> 00:54:54,058 it's you that needs us. 1049 00:54:55,727 --> 00:54:56,694 I'm stuck. 1050 00:55:00,631 --> 00:55:01,665 Are you gonna help me? 1051 00:55:01,667 --> 00:55:04,370 I'm trying not to reinforce unconscious bias. 1052 00:55:05,969 --> 00:55:08,538 You don't have to be so stupid about it. 1053 00:55:08,540 --> 00:55:09,772 What about surfing? 1054 00:55:09,774 --> 00:55:11,107 Surfing? 1055 00:55:11,109 --> 00:55:13,810 Yeah, why not. It's free, 1056 00:55:13,812 --> 00:55:16,879 keeps you cool in the summer, you get to hang around chicks in bikinis. 1057 00:55:16,881 --> 00:55:18,080 We have to say something. 1058 00:55:18,082 --> 00:55:19,181 [ABE] I've got it. 1059 00:55:19,183 --> 00:55:22,083 Devote you life to protesting combustion engines. 1060 00:55:22,085 --> 00:55:24,120 - Eric? - [ABE] 100 perfect organic. 1061 00:55:24,122 --> 00:55:25,654 Raw vegan food. 1062 00:55:25,656 --> 00:55:26,888 We have to do something. 1063 00:55:26,890 --> 00:55:28,893 - Transsexual bandits? - [LAUGHS] 1064 00:55:32,964 --> 00:55:34,700 [SKYE GROANS] Scraps? 1065 00:55:36,234 --> 00:55:37,502 Scraps? 1066 00:55:53,785 --> 00:55:55,921 [SKYE PANTING] 1067 00:55:58,122 --> 00:55:59,821 [MUFFLED SCREAM] 1068 00:55:59,823 --> 00:56:01,092 [SHUSHING] 1069 00:56:06,029 --> 00:56:07,432 [WHISPERING] He's not in there. 1070 00:56:08,866 --> 00:56:11,000 But he's around. 1071 00:56:11,002 --> 00:56:13,134 What does he want with us? I thought he was after Buzz. 1072 00:56:13,136 --> 00:56:14,939 Buzz is a slippery tiger on the trails. 1073 00:56:16,540 --> 00:56:17,642 I want you to stay here. 1074 00:56:18,710 --> 00:56:19,912 When you hear that start... 1075 00:56:21,111 --> 00:56:22,146 you get in. 1076 00:56:23,147 --> 00:56:24,850 What? Are you fucking crazy? 1077 00:56:39,096 --> 00:56:41,533 [METAL CREAKING, ECHOING] 1078 00:56:46,870 --> 00:56:49,841 Okay, what have we got here? 1079 00:56:55,046 --> 00:56:56,647 Come on, come on. 1080 00:56:58,982 --> 00:56:59,951 All right. 1081 00:57:03,154 --> 00:57:05,154 I am fucking crazy. 1082 00:57:05,156 --> 00:57:06,221 [ENGINE TURNS OVER] 1083 00:57:06,223 --> 00:57:07,593 [REVVING] 1084 00:57:08,926 --> 00:57:10,796 Come on. On your horse. Gallop away. 1085 00:57:18,602 --> 00:57:19,837 [BRAKES SQUEAK] 1086 00:57:21,339 --> 00:57:23,741 [GROWLING] 1087 00:57:27,178 --> 00:57:28,145 [SKYE] Come on. Come on. 1088 00:57:29,180 --> 00:57:30,281 [SCREAMING] 1089 00:57:33,718 --> 00:57:36,020 [SKYE] Come on. Come on. Drive faster. 1090 00:57:40,625 --> 00:57:41,760 Come on. Come on. Come on. 1091 00:57:58,109 --> 00:58:00,913 [GROWLING, PANTING] 1092 00:58:13,991 --> 00:58:16,327 [BIRDS CHORTLING] 1093 00:58:22,232 --> 00:58:24,803 I'm sorry I didn't support your vote. 1094 00:58:26,036 --> 00:58:28,069 It's okay. 1095 00:58:28,071 --> 00:58:30,041 [TORI] It's just that I can see his face. 1096 00:58:31,209 --> 00:58:32,942 I know that I'll have to see him soon, 1097 00:58:32,944 --> 00:58:34,710 and I'm scared, Eric. 1098 00:58:34,712 --> 00:58:35,814 I know it's hard. 1099 00:58:36,814 --> 00:58:38,616 Doubt can be our worst enemy. 1100 00:58:42,386 --> 00:58:44,353 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1101 00:58:44,355 --> 00:58:46,187 Is it him? 1102 00:58:46,189 --> 00:58:47,258 Is it the Ranger? 1103 00:58:48,859 --> 00:58:49,827 No. 1104 00:58:50,828 --> 00:58:51,830 [MUFFLED SCREAM] 1105 00:58:55,767 --> 00:58:57,602 [BREATHING SOFTLY] 1106 00:59:16,754 --> 00:59:17,756 [ENGINE STARTS] 1107 00:59:24,062 --> 00:59:25,094 [ABE] Buzz! 1108 00:59:25,096 --> 00:59:26,129 Shit. 1109 00:59:26,131 --> 00:59:28,431 Look, the valley slopes down into this trench. 1110 00:59:28,433 --> 00:59:29,998 Now unless there's a bridge, 1111 00:59:30,000 --> 00:59:32,333 the-the-the truck has to curve northeast 1112 00:59:32,335 --> 00:59:33,736 before it makes to the descent here. 1113 00:59:33,738 --> 00:59:35,071 So if we fan out north through this shit, 1114 00:59:35,073 --> 00:59:36,775 - we might be able to... - Cut them off! Let's go! 1115 00:59:43,848 --> 00:59:46,817 [GRUNTING] 1116 00:59:55,926 --> 00:59:57,062 I've got this. 1117 00:59:59,363 --> 01:00:00,395 How long? 1118 01:00:00,397 --> 01:00:01,666 [TOM] Three minutes. 1119 01:00:09,473 --> 01:00:11,841 I'm trying to decide whether I owe you 1120 01:00:11,843 --> 01:00:15,044 an apology or not. 1121 01:00:15,046 --> 01:00:16,946 On the one hand, I know you must be angry. 1122 01:00:16,948 --> 01:00:21,484 Scared even. And I do feel bad about that. 1123 01:00:21,486 --> 01:00:23,185 But on the other hand, I can't help but feel 1124 01:00:23,187 --> 01:00:24,920 I'm just as much of a victim as you are. 1125 01:00:24,922 --> 01:00:28,089 So I guess the question really is, 1126 01:00:28,091 --> 01:00:30,327 if I did apologize, would it even matter? 1127 01:00:33,029 --> 01:00:35,200 Huh? I wanna show you something. 1128 01:00:38,468 --> 01:00:41,170 [ERIC] Victoria Madsen, 1129 01:00:41,172 --> 01:00:43,438 rich daughter of a powerful businessman 1130 01:00:43,440 --> 01:00:46,241 turned environmental activist. 1131 01:00:46,243 --> 01:00:48,243 I mean, if clichés could rule the world, 1132 01:00:48,245 --> 01:00:49,814 you'd be our messiah. 1133 01:00:50,814 --> 01:00:52,815 But they don't. 1134 01:00:52,817 --> 01:00:54,820 You know what rules the world, Tori? 1135 01:00:57,020 --> 01:00:58,254 A good story. 1136 01:00:58,256 --> 01:01:00,855 I used to think it was things like facts, 1137 01:01:00,857 --> 01:01:03,859 education, public discussion, intellectual debate. 1138 01:01:03,861 --> 01:01:07,495 But for every one fact, the corporations have three lies, 1139 01:01:07,497 --> 01:01:11,736 and no one has the education to tell the difference. 1140 01:01:12,969 --> 01:01:15,069 So we're standing here 1141 01:01:15,071 --> 01:01:18,007 watching the planet being destroyed before our eyes, 1142 01:01:18,009 --> 01:01:20,241 and we think what? 1143 01:01:20,243 --> 01:01:21,979 We should make a documentary? 1144 01:01:32,089 --> 01:01:35,026 The daughter of a billionaire mining magnate 1145 01:01:36,060 --> 01:01:38,797 destroys his latest creation. 1146 01:01:41,265 --> 01:01:42,198 [TORI] No. 1147 01:01:42,200 --> 01:01:46,034 Intrigue, family drama, human interest, 1148 01:01:46,036 --> 01:01:48,140 the media will lap it up. 1149 01:01:49,239 --> 01:01:51,843 Change starts with a good story. 1150 01:01:53,044 --> 01:01:55,279 And you, Tori, 1151 01:01:56,513 --> 01:01:58,446 are my story. 1152 01:01:58,448 --> 01:02:01,984 Now exactly four hours from now, your father plans to detonate 1153 01:02:01,986 --> 01:02:04,453 two million pounds of ammonium nitrate 1154 01:02:04,455 --> 01:02:06,154 under the surface of the Earth. 1155 01:02:06,156 --> 01:02:08,259 Stopping him won't make a difference, you know? 1156 01:02:09,460 --> 01:02:11,163 I'm not just going to stop him. 1157 01:02:13,531 --> 01:02:14,964 I'm gonna make him pay. 1158 01:02:14,966 --> 01:02:16,899 There's 200 million dollars' worth 1159 01:02:16,901 --> 01:02:18,100 of shiny new mining equipment 1160 01:02:18,102 --> 01:02:20,268 standing by in a compound. 1161 01:02:20,270 --> 01:02:22,237 Tom's gonna redirect the signal 1162 01:02:22,239 --> 01:02:25,607 from their charge to our explosives in the compound 1163 01:02:25,609 --> 01:02:27,178 Eric, people could get killed. 1164 01:02:28,478 --> 01:02:30,645 That would be awful. 1165 01:02:30,647 --> 01:02:33,482 The guilt would be almost too much to bear. 1166 01:02:33,484 --> 01:02:34,986 But that's what I'm saying... 1167 01:02:36,386 --> 01:02:38,189 I'm a victim here too. 1168 01:02:41,192 --> 01:02:42,327 All right, we're clear. 1169 01:02:44,629 --> 01:02:45,931 Let's go. 1170 01:02:55,973 --> 01:02:57,209 [PANTING] 1171 01:02:58,408 --> 01:02:59,975 There it is. 1172 01:02:59,977 --> 01:03:01,176 [ABE] Do you think we beat them? 1173 01:03:01,178 --> 01:03:02,678 [BUZZ] We beat them all right. 1174 01:03:02,680 --> 01:03:03,948 You know what to do? 1175 01:03:10,353 --> 01:03:11,522 Perfect. 1176 01:03:17,495 --> 01:03:19,931 [GRUNTING] 1177 01:03:33,710 --> 01:03:35,046 - [TORI] Look out! - Fuck! 1178 01:03:37,515 --> 01:03:38,583 [ERIC] Shit. 1179 01:03:52,562 --> 01:03:53,564 Woo-hee! 1180 01:03:58,002 --> 01:03:59,534 [CHUCKLES] 1181 01:03:59,536 --> 01:04:01,437 Good day, mate. 1182 01:04:01,439 --> 01:04:03,205 Impossible. 1183 01:04:03,207 --> 01:04:06,641 You can count me impressed, Buzz. 1184 01:04:06,643 --> 01:04:10,212 Lucky for us, Scraps turned up with a cruiser after you left. 1185 01:04:10,214 --> 01:04:14,248 Unlucky for you, Abe keeps a couple of rifles in the back. 1186 01:04:14,250 --> 01:04:16,321 Abe and Scraps have got you in their sights right now. 1187 01:04:17,654 --> 01:04:19,087 So... 1188 01:04:19,089 --> 01:04:21,123 this is how it's gonna go. 1189 01:04:21,125 --> 01:04:22,458 You're gonna stay right here. 1190 01:04:22,460 --> 01:04:24,092 We'll leave you some supplies. 1191 01:04:24,094 --> 01:04:26,027 You give us Tori and when we get some range, 1192 01:04:26,029 --> 01:04:27,596 we'll call a rescue chopper to come pick you up. 1193 01:04:27,598 --> 01:04:29,063 How gracious of you. 1194 01:04:29,065 --> 01:04:30,766 So I understand, 1195 01:04:30,768 --> 01:04:34,370 if we don't throw our arms up and surrender, 1196 01:04:34,372 --> 01:04:37,306 you're going to spray us with bullets? 1197 01:04:37,308 --> 01:04:38,674 - [BUZZ] That's right. - [STONE CLINKS] 1198 01:04:38,676 --> 01:04:40,341 [ERIC] What about Tori? 1199 01:04:40,343 --> 01:04:43,511 You'd risk her life with that threat too? 1200 01:04:43,513 --> 01:04:45,513 No better shot in the world than Abe. 1201 01:04:45,515 --> 01:04:47,315 So Tori's okay then? 1202 01:04:47,317 --> 01:04:48,953 Safe and sound, right? 1203 01:04:50,154 --> 01:04:52,054 If you care about her, mate... 1204 01:04:52,056 --> 01:04:53,522 you'll let her go. 1205 01:04:53,524 --> 01:04:54,757 Right now. 1206 01:04:54,759 --> 01:04:56,558 [SCOFFS] 1207 01:04:56,560 --> 01:04:58,292 See... 1208 01:04:58,294 --> 01:05:00,094 there it is. 1209 01:05:00,096 --> 01:05:01,399 I'm curious. 1210 01:05:02,466 --> 01:05:04,366 If the boys do have the rifles, 1211 01:05:04,368 --> 01:05:06,402 that means you outnumber us. 1212 01:05:06,404 --> 01:05:07,670 So why the big show? 1213 01:05:07,672 --> 01:05:10,304 You could have just pulled us over at the side of the road. 1214 01:05:10,306 --> 01:05:11,575 Would have been far simpler. 1215 01:05:12,743 --> 01:05:13,978 Well, what can I say, 1216 01:05:15,111 --> 01:05:16,245 I'm theatrical. 1217 01:05:16,247 --> 01:05:17,679 I can see that. 1218 01:05:17,681 --> 01:05:21,350 But I'm thinking this might be a one-man show. 1219 01:05:21,352 --> 01:05:23,719 - You see, I can't imagine how hard... - [KNIFE CLANKING] 1220 01:05:23,721 --> 01:05:25,620 ...it must have been for you to get here. 1221 01:05:25,622 --> 01:05:27,255 All that time and energy, 1222 01:05:27,257 --> 01:05:30,058 those bumps, bruises, cuts. 1223 01:05:30,060 --> 01:05:31,460 And all for what? 1224 01:05:31,462 --> 01:05:33,094 Someone else's gain. 1225 01:05:33,096 --> 01:05:34,531 This is a rescue mission. 1226 01:05:35,832 --> 01:05:38,369 There's a righteous man in there, Buzz. 1227 01:05:39,370 --> 01:05:40,739 I was right all along. 1228 01:05:42,205 --> 01:05:44,209 You and I aren't so different. 1229 01:05:45,341 --> 01:05:47,277 You really want to risk your life on that? 1230 01:05:48,745 --> 01:05:50,379 [TOM] We can get over this tree. 1231 01:05:50,381 --> 01:05:52,748 A bit of effort but, uh, it can be done. 1232 01:05:52,750 --> 01:05:54,185 [GASPS] 1233 01:05:55,718 --> 01:05:57,254 Go back to looking after yourself. 1234 01:05:58,422 --> 01:06:00,688 It's what you do best, right? 1235 01:06:00,690 --> 01:06:02,026 [METAL CLANKING] 1236 01:06:03,593 --> 01:06:05,796 - Tori! - Where are you going, babe? 1237 01:06:07,598 --> 01:06:09,768 [GRUNTING] 1238 01:06:18,843 --> 01:06:20,676 [GUNSHOTS] 1239 01:06:20,678 --> 01:06:22,444 We're leaving. Now! Get in. 1240 01:06:22,446 --> 01:06:23,581 [ENGINE STARTS] 1241 01:06:27,484 --> 01:06:28,719 Come on. 1242 01:06:57,747 --> 01:06:59,313 [ABE] Let me get this straight. 1243 01:06:59,315 --> 01:07:01,650 You lot are the same nutjobs 1244 01:07:01,652 --> 01:07:04,386 been blowing up mines all over the world the last few months? 1245 01:07:04,388 --> 01:07:06,788 [TORI] No, not Skye. She had nothing to do with it. 1246 01:07:06,790 --> 01:07:09,757 They just needed her for the cover story, and... 1247 01:07:09,759 --> 01:07:11,629 Well, they want to blame the whole thing on me, so... 1248 01:07:15,565 --> 01:07:17,533 You have to believe me. 1249 01:07:17,535 --> 01:07:18,502 Why you? 1250 01:07:19,736 --> 01:07:20,838 What's so special about you? 1251 01:07:22,205 --> 01:07:23,307 [SIGHS] 1252 01:07:24,674 --> 01:07:26,577 I am Daniel Madsen's daughter. 1253 01:07:29,245 --> 01:07:31,413 - Fuck! - [ABE] So, 1254 01:07:31,415 --> 01:07:33,448 Princess Jasmine hops on her flying carpet, 1255 01:07:33,450 --> 01:07:35,650 signs up with Captain Planet and the Planeteers 1256 01:07:35,652 --> 01:07:38,319 so she can stick the finger at Darth Vader, eh? 1257 01:07:38,321 --> 01:07:40,556 That doesn't make any sense. 1258 01:07:40,558 --> 01:07:41,957 [BUZZ] All right, here's the situation. 1259 01:07:41,959 --> 01:07:43,926 We got no food, 1260 01:07:43,928 --> 01:07:46,761 no transport, no phone, no radio, 1261 01:07:46,763 --> 01:07:48,330 the nearest town's a thousand klicks away, 1262 01:07:48,332 --> 01:07:49,534 and the Ranger's hot on our heels. 1263 01:07:50,801 --> 01:07:52,504 - But... - But what? 1264 01:07:53,870 --> 01:07:56,304 I thought you were working your way up to something. 1265 01:07:56,306 --> 01:07:58,940 You know, like a plan. Didn't it sound like he was working his way up to something? 1266 01:07:58,942 --> 01:08:00,741 [BUZZ] All right, here's the plan. 1267 01:08:00,743 --> 01:08:03,314 Part one: we're fucked. 1268 01:08:04,348 --> 01:08:05,416 End of plan. 1269 01:08:06,984 --> 01:08:08,686 [RUMBLING] 1270 01:08:13,223 --> 01:08:15,392 [GROWLING] 1271 01:08:33,309 --> 01:08:34,444 What do we do? 1272 01:08:35,912 --> 01:08:37,745 Get ready to run. 1273 01:08:37,747 --> 01:08:38,750 [CREAKING] 1274 01:08:39,916 --> 01:08:42,819 ♪ ♪ 1275 01:08:54,998 --> 01:08:56,367 What the fuck? 1276 01:09:03,840 --> 01:09:05,576 [COUGAR GROWLS] 1277 01:09:08,912 --> 01:09:13,918 ♪ ♪ 1278 01:09:19,756 --> 01:09:20,991 Right. 1279 01:09:22,526 --> 01:09:25,761 You two better kiss me real good later on. 1280 01:09:25,763 --> 01:09:27,564 [LAUGHING] 1281 01:09:28,765 --> 01:09:29,897 Where are the others? 1282 01:09:29,899 --> 01:09:31,932 I don't even know where to start. 1283 01:09:31,934 --> 01:09:33,270 [BIRD CAWING] 1284 01:09:36,840 --> 01:09:39,473 [PANTING] 1285 01:09:39,475 --> 01:09:41,008 [TOM] So what now? 1286 01:09:41,010 --> 01:09:43,578 We go ahead with the plan. 1287 01:09:43,580 --> 01:09:46,914 The plan was to pin the whole thing on Tori. 1288 01:09:46,916 --> 01:09:49,985 Without her, we're just a couple of assholes with pipe bombs. 1289 01:09:49,987 --> 01:09:52,020 We won't even make the blogosphere. 1290 01:09:52,022 --> 01:09:53,655 You can forget about prime time. 1291 01:09:53,657 --> 01:09:56,427 We were only going to make three pipe bombs, right? 1292 01:09:57,461 --> 01:09:59,561 But we have more ammonia. 1293 01:09:59,563 --> 01:10:03,432 How many bombs could you make and detonate at the same time? 1294 01:10:03,434 --> 01:10:05,066 Enough to level the place. 1295 01:10:05,068 --> 01:10:06,334 That wasn't the plan. 1296 01:10:06,336 --> 01:10:10,871 The plan... is to make Madsen pay. 1297 01:10:10,873 --> 01:10:14,612 Tori or no Tori, we didn't come all this way for nothing. 1298 01:10:17,014 --> 01:10:18,016 You with me? 1299 01:10:19,349 --> 01:10:20,350 I'm with you. 1300 01:10:25,522 --> 01:10:28,457 [ABE GASPS] You're joking. 1301 01:10:28,459 --> 01:10:30,659 Makes you think, eh? 1302 01:10:30,661 --> 01:10:32,630 Maybe deep down, he's just a bloody normal bloke. 1303 01:10:43,907 --> 01:10:44,909 Maybe not. 1304 01:11:39,729 --> 01:11:40,732 [ABE] Found some. 1305 01:11:42,666 --> 01:11:45,033 - Find anything in here? - Nothing interesting. 1306 01:11:45,035 --> 01:11:46,802 We're not gonna last long without some food. 1307 01:11:46,804 --> 01:11:48,473 We have to make a move while we have light. 1308 01:11:50,206 --> 01:11:51,675 We have something for you. 1309 01:11:53,943 --> 01:11:55,776 We have to go after them. 1310 01:11:55,778 --> 01:11:57,178 Go after who? 1311 01:11:57,180 --> 01:11:59,047 Were you not listening to what I said before? 1312 01:11:59,049 --> 01:12:01,182 Oh, geez, it's never enough with you lot, is it? 1313 01:12:01,184 --> 01:12:03,685 I mean, who are the bad guys supposed to be here? 1314 01:12:03,687 --> 01:12:05,152 [TORI] It is not that simple. 1315 01:12:05,154 --> 01:12:06,954 - They have a two-hour headstart. - Hey! 1316 01:12:06,956 --> 01:12:08,457 Even if we did catch up with them, 1317 01:12:08,459 --> 01:12:09,959 we'd be half dead by the time we get there. 1318 01:12:09,961 --> 01:12:12,893 Right now, you need to be thinking about food and water, nothing else. 1319 01:12:12,895 --> 01:12:15,763 Look, my father's company has done some terrible things, 1320 01:12:15,765 --> 01:12:17,132 and they have to pay for that one day, 1321 01:12:17,134 --> 01:12:19,567 but I don't think that my father's behind it all. 1322 01:12:19,569 --> 01:12:21,770 There's... There's this lobbyist Tony Buxton. 1323 01:12:21,772 --> 01:12:22,971 Oh, no, there's a Tony Buxton. 1324 01:12:22,973 --> 01:12:25,539 No, my father said that he had the Australian government 1325 01:12:25,541 --> 01:12:27,609 wrapped around his finger, and he... 1326 01:12:27,611 --> 01:12:30,779 He made exemptions and conditions or something. 1327 01:12:30,781 --> 01:12:32,614 Like what? 1328 01:12:32,616 --> 01:12:34,149 Like... 1329 01:12:34,151 --> 01:12:38,085 I don't know. He does stuff. He... 1330 01:12:38,087 --> 01:12:40,754 He lies about the effects of mining on the environment 1331 01:12:40,756 --> 01:12:42,757 so the public don't really understand what's happening. 1332 01:12:42,759 --> 01:12:43,924 What kinda lies? 1333 01:12:43,926 --> 01:12:47,561 Like toxic waste storage 1334 01:12:47,563 --> 01:12:49,597 and profits, corporate profits and... 1335 01:12:49,599 --> 01:12:51,102 I just... I... 1336 01:12:52,536 --> 01:12:55,904 - I don't like his face. - What? 1337 01:12:55,906 --> 01:12:58,073 I know he's bad, all right. He has this... 1338 01:12:58,075 --> 01:12:59,106 face. 1339 01:12:59,108 --> 01:13:00,611 And you don't like it. 1340 01:13:01,644 --> 01:13:03,513 No, I don't. 1341 01:13:04,648 --> 01:13:06,114 Noted. 1342 01:13:06,116 --> 01:13:08,650 But Abe's right. There's nothing we can do about that now. 1343 01:13:08,652 --> 01:13:09,884 But we're not going home either. 1344 01:13:09,886 --> 01:13:10,987 [BOTH] What? 1345 01:13:12,589 --> 01:13:13,922 We're going after Stray's Gold. 1346 01:13:13,924 --> 01:13:17,292 Buzz. We got lucky. We got the upper hand for once. 1347 01:13:17,294 --> 01:13:19,160 Let's just take the rig and get the hell out of here. 1348 01:13:19,162 --> 01:13:21,295 And then what? I spend the next 20 years 1349 01:13:21,297 --> 01:13:22,931 driving rich pricks around the city. 1350 01:13:22,933 --> 01:13:24,231 No, mate. 1351 01:13:24,233 --> 01:13:26,535 I came roving for one reason: 1352 01:13:26,537 --> 01:13:28,302 Stray's Gold. 1353 01:13:28,304 --> 01:13:29,204 I'm gonna get it. 1354 01:13:29,206 --> 01:13:31,709 [ABE AND TORI ARGUING OVER EACH OTHER] 1355 01:13:34,010 --> 01:13:35,245 Shut up, the both of you! 1356 01:13:46,657 --> 01:13:48,656 [TORI] I see right through you, you know? 1357 01:13:48,658 --> 01:13:50,859 You'd be best to turn yourself around right now. 1358 01:13:50,861 --> 01:13:53,328 You act like you don't care, but the truth is, 1359 01:13:53,330 --> 01:13:55,329 you're just scared to take responsibility. 1360 01:13:55,331 --> 01:13:57,198 Responsibility for what exactly? 1361 01:13:57,200 --> 01:13:58,799 For everything. 1362 01:13:58,801 --> 01:14:00,802 Can't you see the world is falling apart? 1363 01:14:00,804 --> 01:14:03,204 That's the whole point, girlie. The world's going to shit no matter what. 1364 01:14:03,206 --> 01:14:05,640 Best we can do is hold on to some bargaining chips when it does. 1365 01:14:05,642 --> 01:14:07,008 - Don't do that. - What? 1366 01:14:07,010 --> 01:14:09,177 Try and distract me with that whole sexy, 1367 01:14:09,179 --> 01:14:11,178 lone-wolf, Australian shtick. 1368 01:14:11,180 --> 01:14:12,213 What? 1369 01:14:12,215 --> 01:14:13,280 You know what I mean? 1370 01:14:13,282 --> 01:14:15,584 - Shtick? - Don't... 1371 01:14:15,586 --> 01:14:17,352 do it. 1372 01:14:17,354 --> 01:14:20,321 Anyway, you choose to do it rough because you're afraid 1373 01:14:20,323 --> 01:14:22,257 that if you tried, you could make a difference. 1374 01:14:22,259 --> 01:14:24,562 Bloody hell, give it a rest here. Hold this. 1375 01:14:25,895 --> 01:14:27,762 Think you know me so well. 1376 01:14:27,764 --> 01:14:29,132 Let me tell you what I know about you. 1377 01:14:30,600 --> 01:14:32,700 You don't give a shit about the environment. 1378 01:14:32,702 --> 01:14:33,968 You're pretending to save the world 1379 01:14:33,970 --> 01:14:37,137 when really, this is just about you sticking it to your dad. 1380 01:14:37,139 --> 01:14:39,307 And hey, that's fine. 1381 01:14:39,309 --> 01:14:40,374 But if you're looking for support, 1382 01:14:40,376 --> 01:14:42,276 you have to come up with something a lot better 1383 01:14:42,278 --> 01:14:44,111 than "I don't like his face." 1384 01:14:44,113 --> 01:14:45,282 What are you... 1385 01:14:47,250 --> 01:14:48,219 Oh, my God. 1386 01:14:49,385 --> 01:14:51,285 Oh, my God, I'm sorry. 1387 01:14:51,287 --> 01:14:52,589 I'm so sorry. 1388 01:15:01,163 --> 01:15:02,632 Half a million dollars. 1389 01:15:03,700 --> 01:15:04,734 [BUZZ] What? 1390 01:15:06,670 --> 01:15:08,739 That's the reward my father's offering. 1391 01:15:09,773 --> 01:15:10,638 [BUZZ] Can this wait? 1392 01:15:10,640 --> 01:15:12,807 You know, I wonder about that number. 1393 01:15:12,809 --> 01:15:14,308 What, I'm not worth a cool million. 1394 01:15:14,310 --> 01:15:16,844 He probably had a meeting with his accountant about it. 1395 01:15:16,846 --> 01:15:20,050 You know, there is this whole other life I could have had. 1396 01:15:21,050 --> 01:15:22,183 What was it you said? 1397 01:15:22,185 --> 01:15:26,687 "Refusing to drive only the road set down for you." 1398 01:15:26,689 --> 01:15:29,356 Well, one day, I woke up and I realized, 1399 01:15:29,358 --> 01:15:31,094 my path had been laid down for me. 1400 01:15:32,194 --> 01:15:33,229 Hello? 1401 01:15:34,264 --> 01:15:36,334 - [BUZZ] I'm listening. - Oh. Well... 1402 01:15:37,701 --> 01:15:40,067 Skye and Eric, they showed me a new road. 1403 01:15:40,069 --> 01:15:41,770 One with meaning and purpose 1404 01:15:41,772 --> 01:15:44,071 and something that was bigger than me. 1405 01:15:44,073 --> 01:15:45,942 Can't you understand that at all? 1406 01:15:48,412 --> 01:15:51,012 The truth is, I don't know if I could have ever gone through 1407 01:15:51,014 --> 01:15:51,913 with my part in the film. 1408 01:15:51,915 --> 01:15:54,214 I just wanted to be able to tell him, 1409 01:15:54,216 --> 01:15:57,153 you know, that I am... I'm not one of his projects. 1410 01:15:58,921 --> 01:16:00,754 The point is... 1411 01:16:00,756 --> 01:16:02,323 I know I'm fucked up. 1412 01:16:02,325 --> 01:16:04,993 I don't know who I am or who I wanna be, 1413 01:16:04,995 --> 01:16:07,364 but for once, I'm sure of something. 1414 01:16:08,364 --> 01:16:09,899 We have to stop Eric. 1415 01:16:14,336 --> 01:16:16,271 That's not my problem. 1416 01:16:16,273 --> 01:16:18,239 I know it is not your problem, 1417 01:16:18,241 --> 01:16:19,908 but would it really be so bad 1418 01:16:19,910 --> 01:16:21,409 to be part of something greater than you 1419 01:16:21,411 --> 01:16:22,947 for once in your life? 1420 01:16:25,782 --> 01:16:27,018 God damn it. 1421 01:16:35,459 --> 01:16:36,990 [ABE] So we about ready to go or what? 1422 01:16:36,992 --> 01:16:38,129 She's a stout rig. 1423 01:16:39,395 --> 01:16:40,797 Thirty-five claws. 1424 01:16:41,797 --> 01:16:43,231 Front and real lockers. 1425 01:16:43,233 --> 01:16:44,332 Plenty of clearance. 1426 01:16:44,334 --> 01:16:46,037 - What's your point? - Come on, Abe. 1427 01:16:47,370 --> 01:16:49,771 We're this close. I can feel it. 1428 01:16:49,773 --> 01:16:51,839 Just give me one last shot. 1429 01:16:51,841 --> 01:16:53,109 Yeah, we can do this. 1430 01:16:54,376 --> 01:16:56,777 Here's what's gonna happen. 1431 01:16:56,779 --> 01:16:58,346 We all get in the FJ, 1432 01:16:58,348 --> 01:17:00,448 we head back for our rigs, 1433 01:17:00,450 --> 01:17:02,517 and Scraps fixes them up. 1434 01:17:02,519 --> 01:17:04,753 [SCOFFS] 1435 01:17:04,755 --> 01:17:06,053 That's how it is, is it? 1436 01:17:06,055 --> 01:17:07,155 That's how it is. 1437 01:17:07,157 --> 01:17:08,726 Ooh! 1438 01:17:09,526 --> 01:17:10,827 Buzz... 1439 01:17:12,062 --> 01:17:13,831 we've been roving for six years. 1440 01:17:14,965 --> 01:17:16,263 I'm not gonna let you kill yourself 1441 01:17:16,265 --> 01:17:17,768 with some bullshit story. 1442 01:17:19,001 --> 01:17:21,369 Years have got nothing to do with it. 1443 01:17:21,371 --> 01:17:23,940 You get in the truck, you hit the road. 1444 01:17:25,274 --> 01:17:27,475 Either way, never forget... 1445 01:17:27,477 --> 01:17:29,543 I don't need you. 1446 01:17:29,545 --> 01:17:32,446 Maybe you should go back to getting your ass spanked in the army. 1447 01:17:32,448 --> 01:17:33,882 Look like you could use a few weeks 1448 01:17:33,884 --> 01:17:35,453 drinking margaritas by the pool. 1449 01:17:38,287 --> 01:17:39,920 - Stop! - Don't! Stop! 1450 01:17:39,922 --> 01:17:41,021 [BOTH GRUNTING] 1451 01:17:41,023 --> 01:17:42,158 Stop it, it's a fake. 1452 01:17:44,294 --> 01:17:46,860 It's fake. 1453 01:17:46,862 --> 01:17:49,530 We needed your help, so I added the signature to an old map. 1454 01:17:49,532 --> 01:17:51,199 The map is real. 1455 01:17:51,201 --> 01:17:52,534 I-I stole it from my father's office, 1456 01:17:52,536 --> 01:17:53,837 but... 1457 01:17:55,371 --> 01:17:57,504 There is no gold. 1458 01:17:57,506 --> 01:17:59,140 Well, what do you know. 1459 01:17:59,142 --> 01:18:00,376 I was right. 1460 01:18:04,046 --> 01:18:05,815 [SCREAMING] 1461 01:18:19,929 --> 01:18:20,997 Stop it! 1462 01:18:22,064 --> 01:18:24,167 [GRUNTING] 1463 01:18:29,206 --> 01:18:30,174 Come on. 1464 01:18:32,408 --> 01:18:34,310 [YELLING] 1465 01:18:35,946 --> 01:18:37,247 What do you want from me, Abe? 1466 01:18:38,247 --> 01:18:39,948 Go fuck yourself, Buzz. 1467 01:18:39,950 --> 01:18:41,415 What do I owe you? 1468 01:18:41,417 --> 01:18:42,917 What do I owe you? 1469 01:18:42,919 --> 01:18:43,988 Nothing. 1470 01:18:46,055 --> 01:18:48,358 [RASPY BREATHING, COUGHING] 1471 01:18:49,593 --> 01:18:50,861 Phil! 1472 01:18:52,127 --> 01:18:53,397 Phil Demarco! 1473 01:19:00,437 --> 01:19:01,805 Abe. 1474 01:19:03,072 --> 01:19:04,107 Yeah, um... 1475 01:19:05,242 --> 01:19:07,307 He always wanted to be the first in. 1476 01:19:07,309 --> 01:19:09,078 He always wanted to take the credit. 1477 01:19:10,279 --> 01:19:12,483 So one second, he's got this dumbass smile. 1478 01:19:13,950 --> 01:19:15,152 He takes a step... 1479 01:19:16,920 --> 01:19:18,154 and it's gone. 1480 01:19:20,090 --> 01:19:21,058 - It's all gone. - Stop. 1481 01:19:22,893 --> 01:19:25,293 General put us on rec leave in the Green Zone. 1482 01:19:25,295 --> 01:19:27,494 Twenty Johnnies just sitting around for two weeks 1483 01:19:27,496 --> 01:19:29,963 waiting for the next one to blow. 1484 01:19:29,965 --> 01:19:31,234 Sipping margaritas by the pool. 1485 01:19:34,371 --> 01:19:35,406 Actually beer. 1486 01:19:37,006 --> 01:19:39,374 So about a year after I got home, 1487 01:19:39,376 --> 01:19:42,142 I had a fight with this chick I was seeing. 1488 01:19:42,144 --> 01:19:45,415 Next thing I know, she's running from me. 1489 01:19:48,518 --> 01:19:50,221 Took me a long time to figure out why. 1490 01:19:51,587 --> 01:19:53,687 Got all my cash out of the bank went to a used car lot, 1491 01:19:53,689 --> 01:19:55,390 brought a rustbucket old cruiser, 1492 01:19:55,392 --> 01:19:56,559 and I just kept driving. 1493 01:19:57,727 --> 01:20:00,397 Out the city, out the sticks till I hit the territory. 1494 01:20:02,532 --> 01:20:04,966 Out where they don't ask you where you come from 1495 01:20:04,968 --> 01:20:07,203 or what you done. 1496 01:20:10,940 --> 01:20:12,509 I'm never going back, Buzz. 1497 01:20:15,211 --> 01:20:17,181 Roving's all that's left for me. 1498 01:20:27,657 --> 01:20:29,356 You know, maybe you don't need friends, 1499 01:20:29,358 --> 01:20:31,258 maybe you can handle it alone. 1500 01:20:31,260 --> 01:20:33,227 But it doesn't make you hardcore. 1501 01:20:33,229 --> 01:20:34,798 It makes you pathetic. 1502 01:20:38,667 --> 01:20:39,636 [COUGHS] 1503 01:20:40,737 --> 01:20:42,102 [INDISTINCT CHATTERING] 1504 01:20:42,104 --> 01:20:43,670 [GASPS] What are you doing? 1505 01:20:43,672 --> 01:20:45,138 - Stop it! - [SCRAPS] Buzz! Buzz! 1506 01:20:45,140 --> 01:20:46,643 - Let me go. - Buzz, what's going on? 1507 01:20:48,144 --> 01:20:49,513 Get in that truck. 1508 01:20:52,081 --> 01:20:53,380 - Don't move! - [SKYE] Hey! 1509 01:20:53,382 --> 01:20:56,319 [SCRAPS] Whoa, Buzz, steady on, mate. 1510 01:20:59,221 --> 01:21:00,722 - [TORI] Guys! - [SCRAPS] Buzz! 1511 01:21:00,724 --> 01:21:02,222 Buzz, mate, what's going on? 1512 01:21:02,224 --> 01:21:03,591 What am I missing here, mate? 1513 01:21:03,593 --> 01:21:05,325 [SKYE] I'm gonna get you out. 1514 01:21:05,327 --> 01:21:07,195 Buzz! Buzz. 1515 01:21:07,197 --> 01:21:08,262 Give me your hands. 1516 01:21:08,264 --> 01:21:09,731 Why are you doing this? 1517 01:21:09,733 --> 01:21:12,432 Someday, you're gonna have to face up to your father, Tori. 1518 01:21:12,434 --> 01:21:13,735 The reward? 1519 01:21:13,737 --> 01:21:15,306 Someone's gonna claim it, right? 1520 01:21:18,474 --> 01:21:19,709 Might as well be me. 1521 01:21:21,144 --> 01:21:22,243 [SCRAPS] Buzz, come on, mate. 1522 01:21:22,245 --> 01:21:23,311 [SKYE] Why are you doing this? 1523 01:21:23,313 --> 01:21:24,648 [ENGINE STARTS] 1524 01:21:37,193 --> 01:21:38,558 [SCRAPS] Abe, what happened? 1525 01:21:38,560 --> 01:21:41,029 Buzz is Buzz, that's what happened? 1526 01:21:41,031 --> 01:21:44,298 Okay, well, what now? Can we walk to the mine instead? 1527 01:21:44,300 --> 01:21:45,600 Twenty klicks, 1528 01:21:45,602 --> 01:21:47,668 one bottle of water between three people, 1529 01:21:47,670 --> 01:21:49,036 in this heat. 1530 01:21:49,038 --> 01:21:50,504 Don't worry, Buzz will come back. 1531 01:21:50,506 --> 01:21:51,575 He always does. 1532 01:21:52,776 --> 01:21:54,077 Hey, guys. 1533 01:21:55,377 --> 01:21:56,714 Will that help? 1534 01:22:03,118 --> 01:22:05,152 [SCRAPS] What's a mine cart doing out here? 1535 01:22:05,154 --> 01:22:06,422 [ABE] Must be from the old mine. 1536 01:22:07,424 --> 01:22:08,658 [SCRAPS] Reckon it still works. 1537 01:22:27,376 --> 01:22:29,379 [BUZZ] You might want to hang on to something. 1538 01:22:38,153 --> 01:22:40,189 [METAL CREAKING] 1539 01:23:00,876 --> 01:23:02,645 [WIND GUSTING] 1540 01:23:04,380 --> 01:23:07,751 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1541 01:23:26,435 --> 01:23:28,538 [BEEPING] 1542 01:24:00,236 --> 01:24:03,773 [ERIC PANTING] 1543 01:24:32,902 --> 01:24:36,306 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1544 01:24:46,381 --> 01:24:48,785 Hey, hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey, hold it! 1545 01:24:49,885 --> 01:24:51,388 This is a restricted area. 1546 01:24:55,291 --> 01:24:56,493 I said hold it! 1547 01:25:00,729 --> 01:25:02,465 I wanna talk to Daniel Madsen. 1548 01:25:33,462 --> 01:25:34,527 Everything all right here? 1549 01:25:34,529 --> 01:25:36,864 Uh, nothing to worry about, Dave. 1550 01:25:36,866 --> 01:25:39,499 Eighteen minutes till showtime. 1551 01:25:39,501 --> 01:25:41,537 [GUARD] Wait in here. He'll be a few minutes. 1552 01:25:54,983 --> 01:25:56,352 [SIGHS] 1553 01:25:57,353 --> 01:25:58,355 Cheer up. 1554 01:25:59,354 --> 01:26:00,424 Hard part's over. 1555 01:26:01,523 --> 01:26:02,923 [MAN 1] Roper wants to have a chat. 1556 01:26:02,925 --> 01:26:05,362 [MAN 2] Tell him five. I gotta take care of something. 1557 01:26:31,487 --> 01:26:32,889 My daughter. 1558 01:26:36,526 --> 01:26:37,894 There's nothing to worry about, okay. 1559 01:26:39,362 --> 01:26:40,864 - Dad, I... - No apologies. 1560 01:26:42,364 --> 01:26:43,664 No explanation. 1561 01:26:43,666 --> 01:26:45,365 We have a long flight ahead of us tomorrow. 1562 01:26:45,367 --> 01:26:46,370 We can talk then. 1563 01:26:51,340 --> 01:26:52,640 Daniel... 1564 01:26:52,642 --> 01:26:53,910 Madsen. 1565 01:26:55,345 --> 01:26:56,313 Buzz. 1566 01:26:57,813 --> 01:26:59,715 Thank you, Buzz, for bringing my daughter back to me. 1567 01:27:00,782 --> 01:27:01,951 [KNOCKING ON DOOR] 1568 01:27:02,984 --> 01:27:04,651 Dan, she's five minutes out. 1569 01:27:04,653 --> 01:27:05,852 Finally. 1570 01:27:05,854 --> 01:27:08,121 Here, take Tori and get her something to eat and drink. 1571 01:27:08,123 --> 01:27:09,423 [MAN] All right, sure thing. 1572 01:27:09,425 --> 01:27:10,725 I'll be five minutes. 1573 01:27:10,727 --> 01:27:12,026 - I need to take care of something. - Dad. 1574 01:27:12,028 --> 01:27:13,960 It's gonna be all right, sweetie. 1575 01:27:13,962 --> 01:27:15,465 I'll see you in a minute, all right. 1576 01:27:25,942 --> 01:27:27,908 So, you are a bounty hunter, 1577 01:27:27,910 --> 01:27:29,776 or mercenary? 1578 01:27:29,778 --> 01:27:31,614 Just a Rover, mate. 1579 01:27:34,416 --> 01:27:36,049 Australian stuff ain't bad. 1580 01:27:36,051 --> 01:27:37,086 Gets the job done. 1581 01:27:41,724 --> 01:27:44,795 So... how did you hear about the reward? 1582 01:27:46,429 --> 01:27:48,596 Just got lucky, I guess. 1583 01:27:48,598 --> 01:27:51,499 I'm aware it seems unlike a father's love. 1584 01:27:51,501 --> 01:27:53,467 But it's love alone that motivates me. 1585 01:27:53,469 --> 01:27:54,701 Love for my family, 1586 01:27:54,703 --> 01:27:57,570 love for the future that I worked hard to create for them. 1587 01:27:57,572 --> 01:27:58,575 You understand? 1588 01:27:59,608 --> 01:28:01,609 Is that what you need from me? 1589 01:28:01,611 --> 01:28:02,578 Understanding? 1590 01:28:04,781 --> 01:28:05,881 Guess not. 1591 01:28:09,452 --> 01:28:10,754 What I need is discretion. 1592 01:28:11,987 --> 01:28:13,122 I won't be talking to anyone. 1593 01:28:14,456 --> 01:28:16,690 There is something you should know, though. 1594 01:28:16,692 --> 01:28:20,363 Does the name "Free Earth Group" mean anything to you? 1595 01:28:33,709 --> 01:28:35,575 [SCRAPS] So I've got a baby in one arm, 1596 01:28:35,577 --> 01:28:37,177 a bottle of mouthwash in the other. 1597 01:28:37,179 --> 01:28:39,579 [SKYE] Scrubs, shut up for one minute. 1598 01:28:39,581 --> 01:28:40,981 - Don't touch me. - Oh, fine. 1599 01:28:40,983 --> 01:28:42,082 [SKYE] Where the hell are we anyway? 1600 01:28:42,084 --> 01:28:45,119 [ABE] That mine cart took us about 15 klicks west. 1601 01:28:45,121 --> 01:28:47,454 Straight down into the western foothills. 1602 01:28:47,456 --> 01:28:48,858 We should be pretty close to the mine. 1603 01:28:51,794 --> 01:28:53,093 [SCRAPS] Oh, yeah. 1604 01:28:53,095 --> 01:28:54,097 That didn't take long. 1605 01:28:56,465 --> 01:28:57,600 [ABE] There's the Ranger's rig. 1606 01:28:59,001 --> 01:29:00,601 So Buzz is here. 1607 01:29:00,603 --> 01:29:01,971 - We should go find him. - Hold up. 1608 01:29:03,872 --> 01:29:05,573 The detonation crew looks pretty busy. 1609 01:29:05,575 --> 01:29:07,874 Must be still going ahead with the blast. 1610 01:29:07,876 --> 01:29:09,142 Yeah, but Buzz and Tori are here. 1611 01:29:09,144 --> 01:29:10,710 They should have warned them about Eric. 1612 01:29:10,712 --> 01:29:11,782 Wait. 1613 01:29:16,152 --> 01:29:17,685 Security picked them up. 1614 01:29:17,687 --> 01:29:19,786 They flat-tired them all the way out here. 1615 01:29:19,788 --> 01:29:21,621 All right, you two... 1616 01:29:21,623 --> 01:29:22,557 go to the hangar. 1617 01:29:22,559 --> 01:29:24,194 Get the rigs patched up and ready to go. 1618 01:29:25,495 --> 01:29:26,662 I'll be bringing some friends. 1619 01:29:27,662 --> 01:29:28,898 All right, let's do it. 1620 01:29:30,933 --> 01:29:32,736 [HANGAR DOOR OPENS] 1621 01:29:39,942 --> 01:29:42,546 [GUARDS CHATTING INDISTINCTLY] 1622 01:29:49,151 --> 01:29:51,252 These mickeys are gonna be worth a mint. 1623 01:29:51,254 --> 01:29:52,488 Oi! 1624 01:29:53,288 --> 01:29:54,422 What are you two up to? 1625 01:29:54,424 --> 01:29:57,191 Just a bit of salvage on the side, Mac, no big deal. 1626 01:29:57,193 --> 01:29:59,192 We found them on a long range perimeter run in the valley. 1627 01:29:59,194 --> 01:30:01,695 This is a clear zone. 1628 01:30:01,697 --> 01:30:03,931 Nobody's supposed to be here during the blast. 1629 01:30:03,933 --> 01:30:06,002 So get out of here, you two mongrels. 1630 01:30:07,937 --> 01:30:10,704 Sector 3 has been cleared. 1631 01:30:10,706 --> 01:30:12,676 Yeah, apparently, they have a very elaborate plan. 1632 01:30:13,675 --> 01:30:15,308 You know what to do. 1633 01:30:15,310 --> 01:30:17,143 So... 1634 01:30:17,145 --> 01:30:19,280 Let me get this straight. 1635 01:30:19,282 --> 01:30:21,815 You let these eco-fucksticks con you 1636 01:30:21,817 --> 01:30:24,754 by telling you a story about a buried treasure. 1637 01:30:26,154 --> 01:30:27,721 Sometimes it's hard to tell the difference 1638 01:30:27,723 --> 01:30:28,825 between what you believe... 1639 01:30:29,858 --> 01:30:31,126 and what you want to believe. 1640 01:30:34,663 --> 01:30:36,500 Come here. I wanna show you something. 1641 01:30:37,632 --> 01:30:38,999 This is what we're building. 1642 01:30:39,001 --> 01:30:41,569 Now where we're standing here is just the beginning. 1643 01:30:41,571 --> 01:30:44,771 Using maps and documents from an old mining company 1644 01:30:44,773 --> 01:30:47,173 that was here over a hundred years ago, 1645 01:30:47,175 --> 01:30:50,009 we were able to discover a whole underground network 1646 01:30:50,011 --> 01:30:52,946 of old mines connected by this rail cart. 1647 01:30:52,948 --> 01:30:55,615 My prospectors have found evidence of deposits 1648 01:30:55,617 --> 01:30:58,084 that we can exploit for decades. 1649 01:30:58,086 --> 01:31:00,353 We are building the most advanced goldmine 1650 01:31:00,355 --> 01:31:02,121 the world has ever seen. 1651 01:31:02,123 --> 01:31:04,728 And it's completely sustainable. 1652 01:31:06,095 --> 01:31:07,264 Lot of dead birds, huh? 1653 01:31:08,296 --> 01:31:09,665 Definitely not. 1654 01:31:11,334 --> 01:31:12,801 So about that reward... 1655 01:31:15,203 --> 01:31:17,303 You looking for work, Buzz. 1656 01:31:17,305 --> 01:31:18,705 You don't wanna give me a job. 1657 01:31:18,707 --> 01:31:20,607 We could really use you. 1658 01:31:20,609 --> 01:31:22,642 Someone who knows the country. 1659 01:31:22,644 --> 01:31:24,046 Someone with half a brain. 1660 01:31:25,246 --> 01:31:26,649 I'm not a good employee. 1661 01:31:27,782 --> 01:31:29,783 Let me tell you something, Buzz. 1662 01:31:29,785 --> 01:31:31,752 I have built an empire. 1663 01:31:31,754 --> 01:31:35,755 I have achieved more than I had ever hoped or dreamed I would. 1664 01:31:35,757 --> 01:31:37,057 But you know what? 1665 01:31:37,059 --> 01:31:38,892 I feel like I'm just getting started. 1666 01:31:38,894 --> 01:31:41,031 Because you always have to move forward. 1667 01:31:42,031 --> 01:31:42,862 You know what I mean, Buzz. 1668 01:31:42,864 --> 01:31:44,800 You always have to have a mission. 1669 01:31:46,969 --> 01:31:48,572 So what kind of job are we talking about? 1670 01:31:52,207 --> 01:31:53,406 That's Mamuya Valley. 1671 01:31:53,408 --> 01:31:55,743 The Mamuya Export Terminal. 1672 01:31:55,745 --> 01:31:59,146 This is essential to the success of the operation. 1673 01:31:59,148 --> 01:32:02,082 Now I need somebody to head up a security team 1674 01:32:02,084 --> 01:32:03,984 to keep all those damn activists 1675 01:32:03,986 --> 01:32:06,288 and anybody with a camera out of my business. 1676 01:32:07,355 --> 01:32:09,957 It will be off the books initially 1677 01:32:09,959 --> 01:32:11,894 until we can get full official approval. 1678 01:32:12,894 --> 01:32:13,897 Freeway? 1679 01:32:15,163 --> 01:32:16,195 Through Mamuya? 1680 01:32:16,197 --> 01:32:17,830 Yeah, well, initially, 1681 01:32:17,832 --> 01:32:20,700 we're gonna be traveling north on the central highway. 1682 01:32:20,702 --> 01:32:24,405 But in the long run, it's gonna be much easier. 1683 01:32:24,407 --> 01:32:27,040 I tell you what, Buzz. I have some things I need to do. 1684 01:32:27,042 --> 01:32:29,977 Stay a while. Help yourself to a beer. 1685 01:32:29,979 --> 01:32:32,616 And I want you to think about what you're really gonna do with that reward. 1686 01:32:33,416 --> 01:32:34,985 [DOOR CLOSES] 1687 01:32:55,270 --> 01:32:56,704 [MIMICKING OLD LADY] Milady. 1688 01:32:56,706 --> 01:32:57,540 Shut up, asshole. 1689 01:33:01,410 --> 01:33:02,743 You're late. 1690 01:33:02,745 --> 01:33:04,378 - Late? - Blasting's in seven minutes. 1691 01:33:04,380 --> 01:33:06,245 Well then, I'd say we're right on time, wouldn't you? 1692 01:33:06,247 --> 01:33:07,347 Nice velor. 1693 01:33:07,349 --> 01:33:09,149 Glad you like it. One for you too. 1694 01:33:09,151 --> 01:33:10,316 Cheers. 1695 01:33:10,318 --> 01:33:12,852 What is this? Australian national uniform? 1696 01:33:12,854 --> 01:33:14,023 Safety first. 1697 01:33:15,157 --> 01:33:17,423 - How was your trip? - It was great. 1698 01:33:17,425 --> 01:33:19,094 I loved the dirt and... 1699 01:33:20,229 --> 01:33:22,061 Well, that's pretty much all there was. 1700 01:33:22,063 --> 01:33:23,262 And I haven't had reception for six hours. 1701 01:33:23,264 --> 01:33:25,399 There could have been a terrorist attack for all I know 1702 01:33:25,401 --> 01:33:27,801 or a stock market crash, and I'm out here missing all the fun. 1703 01:33:27,803 --> 01:33:29,203 Trust me, Roth. 1704 01:33:29,205 --> 01:33:31,041 There's no better place for you to be than right here. 1705 01:33:32,073 --> 01:33:34,007 Anyway, all you gotta do is sit back, 1706 01:33:34,009 --> 01:33:36,346 roll the camera, and watch the story of the year happen in... 1707 01:33:37,379 --> 01:33:38,848 exactly six minutes. 1708 01:33:39,948 --> 01:33:40,950 Follow me. 1709 01:33:58,501 --> 01:34:00,868 [MAN] Detonation in T minus two minutes 1710 01:34:00,870 --> 01:34:02,035 and 30 seconds. 1711 01:34:02,037 --> 01:34:03,302 Here you go, mate. 1712 01:34:03,304 --> 01:34:04,538 This is my daughter Tori. 1713 01:34:04,540 --> 01:34:06,073 - Hey. - Hey. 1714 01:34:06,075 --> 01:34:07,143 Hey, Tori. 1715 01:34:09,111 --> 01:34:10,479 [DANIEL] Best seats in the house. 1716 01:34:13,782 --> 01:34:14,847 Is it done? 1717 01:34:14,849 --> 01:34:15,984 We're in place. 1718 01:34:17,286 --> 01:34:18,852 Did you block the signal? 1719 01:34:18,854 --> 01:34:20,788 Redirected the transmission. 1720 01:34:20,790 --> 01:34:21,989 When I flip the switch, 1721 01:34:21,991 --> 01:34:23,891 they're gonna have one hell of a surprise. 1722 01:34:23,893 --> 01:34:25,057 How long? 1723 01:34:25,059 --> 01:34:27,763 [ALARM BLARING IN DISTANCE] 1724 01:34:32,268 --> 01:34:33,770 It's the two-minute warning. 1725 01:34:41,176 --> 01:34:42,441 [MAN] Stand by for arming 1726 01:34:42,443 --> 01:34:44,878 in three, two, one. 1727 01:34:44,880 --> 01:34:47,317 [BEEPING] 1728 01:34:50,419 --> 01:34:51,453 Okay. 1729 01:34:56,591 --> 01:34:58,258 Come on, look at this with me. 1730 01:34:58,260 --> 01:34:59,229 Make Daddy proud. 1731 01:35:02,430 --> 01:35:03,996 Detonation on my mark. 1732 01:35:03,998 --> 01:35:07,868 Ten. Nine. Eight. 1733 01:35:07,870 --> 01:35:11,003 Seven. Six. Five. 1734 01:35:11,005 --> 01:35:13,574 Four. Three. 1735 01:35:13,576 --> 01:35:16,813 Two. One. Mark. 1736 01:35:18,214 --> 01:35:20,012 [BEEPING] 1737 01:35:20,014 --> 01:35:22,285 [CRICKET CHIRPING] 1738 01:35:26,087 --> 01:35:27,055 What happened? 1739 01:35:28,224 --> 01:35:30,026 - [INDISTINCT RADIO CHATTER] - [MAN] What? 1740 01:35:33,429 --> 01:35:34,460 Activist! 1741 01:35:34,462 --> 01:35:36,362 Quick. He's got the detonator. 1742 01:35:36,364 --> 01:35:38,065 I'm on it. 1743 01:35:38,067 --> 01:35:40,299 It's all active. They just haven't pushed the button yet. 1744 01:35:40,301 --> 01:35:41,270 Let's see. 1745 01:35:42,403 --> 01:35:43,872 [ERIC] Damn Rovers. 1746 01:35:46,108 --> 01:35:48,174 Mac, what the hell is going on? 1747 01:35:48,176 --> 01:35:50,377 [MAN ON RADIO] Someone took the detonator. 1748 01:35:50,379 --> 01:35:51,814 Well, get it back now! 1749 01:35:52,881 --> 01:35:54,181 [GUARD] Do you have a description? 1750 01:35:54,183 --> 01:35:55,649 [MAN] White shirt and black vest. 1751 01:35:55,651 --> 01:35:58,153 [GUARD] Copy that. All units, we're on security lockdown. 1752 01:35:59,487 --> 01:36:00,522 [LOW GROWL] 1753 01:37:27,242 --> 01:37:28,544 It's the symbol. 1754 01:37:34,550 --> 01:37:36,352 The symbol is the map. 1755 01:37:37,419 --> 01:37:38,618 He pays for his deeds. 1756 01:37:38,620 --> 01:37:40,290 And follows where it leads. 1757 01:37:44,193 --> 01:37:48,061 What gives you the right to Stray's Gold? 1758 01:37:48,063 --> 01:37:50,632 I gave up a life of comfort, and I took the risk of roving. 1759 01:37:53,001 --> 01:37:55,267 What else is there? 1760 01:37:55,269 --> 01:37:57,103 I've been searching for Stray's Gold 1761 01:37:57,105 --> 01:37:58,507 for nigh on 40 years. 1762 01:38:00,776 --> 01:38:02,345 And now that it's there... 1763 01:38:03,578 --> 01:38:05,348 right there for the taking... 1764 01:38:07,515 --> 01:38:08,984 you know what I feel? 1765 01:38:11,386 --> 01:38:12,654 Surprise. 1766 01:38:23,032 --> 01:38:25,335 It's been decades since I last thought of it. 1767 01:38:26,801 --> 01:38:28,337 And even back in the beginning... 1768 01:38:29,571 --> 01:38:32,172 before the roving turned to running 1769 01:38:32,174 --> 01:38:33,740 and running turned to killing, 1770 01:38:33,742 --> 01:38:36,410 even then deep down 1771 01:38:36,412 --> 01:38:38,247 I didn't really believe it was out there. 1772 01:38:42,550 --> 01:38:44,187 [RANGER] I just needed something. 1773 01:38:46,220 --> 01:38:47,723 Something to keep me going. 1774 01:38:51,326 --> 01:38:53,328 Something to accompany the silence. 1775 01:38:57,198 --> 01:38:58,300 Wild Dog? 1776 01:39:12,447 --> 01:39:13,482 Listen up. 1777 01:39:14,649 --> 01:39:17,084 We got the warehouse surrounded. 1778 01:39:17,086 --> 01:39:19,352 Now you give us back those detonators 1779 01:39:19,354 --> 01:39:20,556 and nobody will get hurt. 1780 01:39:24,626 --> 01:39:27,497 [ROCK MUSIC PLAYING] 1781 01:39:44,513 --> 01:39:45,782 Come on, let's go after them! 1782 01:39:48,817 --> 01:39:50,283 [GUARD OVER RADIO] We are in pursuit 1783 01:39:50,285 --> 01:39:52,252 of activist driving a red Land Rover 1784 01:39:52,254 --> 01:39:54,120 on the northeast corner. 1785 01:39:54,122 --> 01:39:57,423 All LV units, please report to the northeast corner. 1786 01:39:57,425 --> 01:39:59,191 [GUARD 2] Right-o, we're on our way. 1787 01:39:59,193 --> 01:40:00,696 [MAN] We are on our way. 1788 01:40:03,431 --> 01:40:04,731 What the hell is going on? 1789 01:40:04,733 --> 01:40:07,170 [ROCK MUSIC CONTINUES] 1790 01:40:11,739 --> 01:40:13,707 Scraps, how you going? 1791 01:40:13,709 --> 01:40:16,343 Yeah, I'm balls deep in Madsen Rent-A-Cops at the moment, mate. 1792 01:40:16,345 --> 01:40:18,081 All right, keep them busy. 1793 01:40:28,689 --> 01:40:30,323 Abe! Give it to me! 1794 01:40:30,325 --> 01:40:32,392 [GUNSHOTS] 1795 01:40:32,394 --> 01:40:33,596 [GUN CLICKING] 1796 01:40:44,339 --> 01:40:45,408 [TOM] Give me that detonator. 1797 01:40:47,809 --> 01:40:48,811 Shit! 1798 01:41:16,737 --> 01:41:17,839 [GRUNTING] 1799 01:41:20,841 --> 01:41:22,178 Hey! 1800 01:41:31,853 --> 01:41:32,855 - [ABE] Hey, mate. - [GASPS] 1801 01:41:33,854 --> 01:41:34,823 [GROANS] 1802 01:41:38,227 --> 01:41:39,362 Put it down! 1803 01:41:41,630 --> 01:41:43,295 Oh, you wanna be a hero now. 1804 01:41:43,297 --> 01:41:45,598 You're just a pawn, Abe. 1805 01:41:45,600 --> 01:41:47,566 - Remember? - Oh, yeah, well, what are you? 1806 01:41:47,568 --> 01:41:48,834 Where's Eric, eh? 1807 01:41:48,836 --> 01:41:50,639 Where's your... king? 1808 01:41:52,741 --> 01:41:54,874 Eh, you're right. We're both pawns. 1809 01:41:54,876 --> 01:41:56,445 And Eric is the king. 1810 01:41:57,578 --> 01:41:59,646 But who's the player? 1811 01:41:59,648 --> 01:42:01,684 Who's got us exactly where he wants us? 1812 01:42:03,684 --> 01:42:04,687 Madsen. 1813 01:42:06,520 --> 01:42:07,489 Tell you what. 1814 01:42:10,459 --> 01:42:12,726 I'm not being paid enough to stare down the barrel of a gun. 1815 01:42:12,728 --> 01:42:14,297 You want the truth? 1816 01:42:15,863 --> 01:42:17,732 Either way, he wins. 1817 01:42:19,334 --> 01:42:20,836 Just walk away. 1818 01:42:25,873 --> 01:42:28,211 [BREATHING HEAVILY] 1819 01:42:30,912 --> 01:42:31,914 - [GUARD] Hey! - [GASPS] 1820 01:42:35,317 --> 01:42:36,452 Bloody activist. 1821 01:42:39,755 --> 01:42:40,957 [CLANG] 1822 01:42:42,757 --> 01:42:43,826 [GUARD GROANS] 1823 01:42:46,728 --> 01:42:47,830 I was shoveling shit. 1824 01:42:49,297 --> 01:42:50,465 Anything's better than this. 1825 01:42:51,666 --> 01:42:53,333 I suppose it's in there. 1826 01:42:53,335 --> 01:42:54,703 All right. 1827 01:42:55,903 --> 01:42:57,404 What the hell is taking so long? 1828 01:42:57,406 --> 01:42:59,039 We're boxing him in now. 1829 01:42:59,041 --> 01:43:02,609 [ROCK MUSIC CONTINUES] 1830 01:43:02,611 --> 01:43:04,680 Think we're running out of luck, sorry, mate. 1831 01:43:07,014 --> 01:43:08,383 Bullshit. 1832 01:43:11,787 --> 01:43:13,656 I could go to a day spa. 1833 01:43:15,756 --> 01:43:17,356 I'm gonna get a mani-pedi. 1834 01:43:17,358 --> 01:43:20,459 I'm gonna get me some motherfucking chocolate. 1835 01:43:20,461 --> 01:43:21,663 [EXPLOSION] 1836 01:43:26,635 --> 01:43:27,967 Come on! Come get some! 1837 01:43:27,969 --> 01:43:29,201 [BUZZ] The charges go off, 1838 01:43:29,203 --> 01:43:32,472 Eric and Madsen both think they can profit from the story. 1839 01:43:32,474 --> 01:43:33,940 We need to make sure there is no story. 1840 01:43:33,942 --> 01:43:35,441 [ABE] Why? This has nothing to do with us. 1841 01:43:35,443 --> 01:43:36,911 We just happen to be in the middle, mate. 1842 01:43:38,112 --> 01:43:39,512 - Is this all of it? - Yeah. 1843 01:43:39,514 --> 01:43:41,114 Good. Let's go. 1844 01:43:41,116 --> 01:43:43,016 Granite incline near the south gate is pretty hairy. 1845 01:43:43,018 --> 01:43:44,918 - They won't be able to follow us. - Where are you going? 1846 01:43:44,920 --> 01:43:46,119 I've got to take care of something. 1847 01:43:46,121 --> 01:43:47,456 Buzz! 1848 01:43:51,926 --> 01:43:53,328 - You're a dickhead. - You're right. 1849 01:43:54,462 --> 01:43:55,628 How about you come up and drive, 1850 01:43:55,630 --> 01:43:56,663 and I'll shoot the gun. 1851 01:43:56,665 --> 01:43:57,832 Hold it steady for me. 1852 01:44:02,104 --> 01:44:03,802 Jesus! Learn how to drive. 1853 01:44:03,804 --> 01:44:04,906 - Sorry. - [GRUNTS] 1854 01:44:11,679 --> 01:44:12,947 Groovy, motherfucker. 1855 01:44:14,882 --> 01:44:17,484 Scraps, there's a parallel track about half a klick 1856 01:44:17,486 --> 01:44:19,518 east of the security compound. You seeing it? 1857 01:44:19,520 --> 01:44:21,487 I think so, but I don't know if we'll make it that far. 1858 01:44:21,489 --> 01:44:23,626 That's your only chance. Bring him to me. Haul ass. 1859 01:44:28,130 --> 01:44:29,762 [GUARD] Oh, shit! 1860 01:44:29,764 --> 01:44:31,063 These guys just ran me off the road. 1861 01:44:31,065 --> 01:44:32,766 Well, hurry it up. 1862 01:44:32,768 --> 01:44:34,433 You're making us look like idiots. 1863 01:44:34,435 --> 01:44:36,468 We're supposed to look like victims. 1864 01:44:36,470 --> 01:44:37,540 [TORI] Victims? 1865 01:44:38,840 --> 01:44:39,972 What are you talking about? 1866 01:44:39,974 --> 01:44:41,841 Nothing, sweetie. It's-It's fine. 1867 01:44:41,843 --> 01:44:43,345 Dad, what is going on? 1868 01:44:44,145 --> 01:44:45,113 Tori... 1869 01:44:46,113 --> 01:44:47,415 why aren't you getting it? 1870 01:44:48,450 --> 01:44:49,751 You don't have to worry. 1871 01:44:50,818 --> 01:44:52,918 I'll take on that burden for you. 1872 01:44:52,920 --> 01:44:54,753 You knew. 1873 01:44:54,755 --> 01:44:56,522 - Buzz. - You knew they were coming, 1874 01:44:56,524 --> 01:44:58,158 and you were gonna do nothing about it. 1875 01:44:58,160 --> 01:44:59,526 What is he talking about? 1876 01:44:59,528 --> 01:45:02,195 Buzz, go back inside, and I'll see you in a few with a check. 1877 01:45:02,197 --> 01:45:03,963 He thinks if he can make himself look the victim, 1878 01:45:03,965 --> 01:45:05,731 he can paint all his critics with the same brush. 1879 01:45:05,733 --> 01:45:07,033 What? 1880 01:45:07,035 --> 01:45:08,435 Switching sides, Buzz? 1881 01:45:08,437 --> 01:45:09,768 Nah. 1882 01:45:09,770 --> 01:45:11,905 I'm staying right where I am, in the same corner. 1883 01:45:11,907 --> 01:45:13,573 You knew. 1884 01:45:13,575 --> 01:45:16,575 In Brazil and South Africa, you let those people die? 1885 01:45:16,577 --> 01:45:17,677 - Tori... - No! 1886 01:45:17,679 --> 01:45:20,012 Don't tell me not to think about it. 1887 01:45:20,014 --> 01:45:22,182 I know that I am not the perfect daughter 1888 01:45:22,184 --> 01:45:23,749 that you wanted me to be and... 1889 01:45:23,751 --> 01:45:26,018 maybe I'm not even a very good activist either. 1890 01:45:26,020 --> 01:45:27,085 But you know what? 1891 01:45:27,087 --> 01:45:28,588 Making decisions should be hard, 1892 01:45:28,590 --> 01:45:30,757 so you and Eric can go and fuck yourselves. 1893 01:45:30,759 --> 01:45:32,525 [CHUCKLES] All right. 1894 01:45:32,527 --> 01:45:34,828 And you, caring about the environment 1895 01:45:34,830 --> 01:45:37,629 does not make me some self-flagellating ideologue. 1896 01:45:37,631 --> 01:45:40,133 At least I am doing something and not just... 1897 01:45:40,135 --> 01:45:42,602 moping around like some sexy, wandering loner. 1898 01:45:42,604 --> 01:45:43,636 Why do you keep saying that? 1899 01:45:43,638 --> 01:45:44,904 So what if helping people 1900 01:45:44,906 --> 01:45:46,606 makes me feel better about myself. 1901 01:45:46,608 --> 01:45:48,141 At least I admit that I am full of shit. 1902 01:45:48,143 --> 01:45:50,142 But you are more full of shit than anyone, 1903 01:45:50,144 --> 01:45:51,511 Mister-I-Don't-Need-Friends. 1904 01:45:51,513 --> 01:45:53,245 You're an asshole, and I hate you. 1905 01:45:53,247 --> 01:45:56,182 This place is an abomination, and I'm gonna protect Mamuya Valley. 1906 01:45:56,184 --> 01:45:57,653 You're the sexiest man alive. 1907 01:46:05,193 --> 01:46:05,994 Let's go. 1908 01:46:09,730 --> 01:46:11,466 You got, like, a curfew or anything? 1909 01:46:13,868 --> 01:46:15,004 I'll use protection. 1910 01:46:17,772 --> 01:46:18,873 [ROTH] Care to comment, Daniel? 1911 01:46:20,108 --> 01:46:21,774 Somebody get me a damn update. 1912 01:46:21,776 --> 01:46:24,212 [ROCK MUSIC PLAYING] 1913 01:46:34,956 --> 01:46:36,459 Come on. 1914 01:46:59,915 --> 01:47:00,916 [HOOTING] 1915 01:47:01,916 --> 01:47:02,917 Nice day, boys. 1916 01:47:06,020 --> 01:47:07,223 [BOTH SCREAMING] 1917 01:47:10,125 --> 01:47:11,861 Guards are clear, Abe. Blow it. 1918 01:47:16,264 --> 01:47:19,699 [EXPLOSION] 1919 01:47:19,701 --> 01:47:22,171 [DISTANT RUMBLING] 1920 01:47:26,241 --> 01:47:27,710 [GROANING] 1921 01:47:29,577 --> 01:47:31,744 [TOGETHER] You're joking. 1922 01:47:31,746 --> 01:47:33,146 Mac, what happened? 1923 01:47:33,148 --> 01:47:34,981 Did anyone get hurt? 1924 01:47:34,983 --> 01:47:36,118 Everybody's okay. 1925 01:47:37,117 --> 01:47:38,618 They blew up an LV. 1926 01:47:38,620 --> 01:47:39,918 [SIGHS] 1927 01:47:39,920 --> 01:47:43,121 [ENGINE REVVING] 1928 01:47:43,123 --> 01:47:44,827 [SCRAPS ON RADIO] Abe, what's the going, mate? 1929 01:47:47,362 --> 01:47:48,964 [ABE ON RADIO] Head to the south gate. 1930 01:47:50,197 --> 01:47:51,834 Buzz says there's an exit there. 1931 01:47:54,269 --> 01:47:57,302 Well, this has been fun, but I think it's time we go. 1932 01:47:57,304 --> 01:47:58,905 Go? You can't go. 1933 01:47:58,907 --> 01:48:00,306 What about the story? 1934 01:48:00,308 --> 01:48:01,807 The eco-terrorist? 1935 01:48:01,809 --> 01:48:02,976 Yeah, it's great stuff. 1936 01:48:02,978 --> 01:48:04,776 I'll have Sasha type it up on his blog. 1937 01:48:04,778 --> 01:48:07,012 Oh. Yeah, walkoftruth.net. 1938 01:48:07,014 --> 01:48:08,347 What are you talking about? 1939 01:48:08,349 --> 01:48:10,216 This is a national story. 1940 01:48:10,218 --> 01:48:11,484 It's an international story. 1941 01:48:11,486 --> 01:48:14,253 Got an explosion in the bush, a few bruised security guards. 1942 01:48:14,255 --> 01:48:16,655 "Story" is barely an anecdote. 1943 01:48:16,657 --> 01:48:18,825 Next time you have a tip for me, save it. 1944 01:48:18,827 --> 01:48:21,030 Unless it's in Bali or Fiji or something. 1945 01:48:22,897 --> 01:48:24,230 And remember, 1946 01:48:24,232 --> 01:48:25,999 it's dot net, 1947 01:48:26,001 --> 01:48:27,036 not dot com. 1948 01:48:28,636 --> 01:48:29,638 [ENGINE STARTS] 1949 01:48:48,023 --> 01:48:49,190 You didn't finish your job. 1950 01:48:55,029 --> 01:48:57,866 Last vehicle, second row. The money's inside. 1951 01:49:01,269 --> 01:49:03,969 You know, it doesn't matter who dragged her here. 1952 01:49:03,971 --> 01:49:05,640 She'll be gone either way. 1953 01:49:06,808 --> 01:49:08,109 You know that, right? 1954 01:49:21,989 --> 01:49:24,824 [SKYE OVER RADIO] We're not going anywhere without Tori. 1955 01:49:24,826 --> 01:49:26,892 [SCRAPS OVER RADIO] Abe, what's the going here, mate? 1956 01:49:26,894 --> 01:49:29,094 [ABE OVER RADIO] I don't know. Buzz said he'd meet us here. 1957 01:49:29,096 --> 01:49:30,396 [SCRAPS] Well, what if he doesn't show? 1958 01:49:30,398 --> 01:49:31,864 - [ABE] I don't know. - [BUZZ] Whoa, 1959 01:49:31,866 --> 01:49:33,365 wait up... 1960 01:49:33,367 --> 01:49:34,801 We're right behind you. 1961 01:49:34,803 --> 01:49:36,102 Can't have a Toyota and Land Rover 1962 01:49:36,104 --> 01:49:37,869 heading boost without a recovery vehicle. 1963 01:49:37,871 --> 01:49:39,974 [ABE] Just give Scraps some direction. 1964 01:49:41,408 --> 01:49:43,276 [BUZZ] That's it! 1965 01:49:43,278 --> 01:49:44,680 It's right in front of you. 1966 01:49:49,951 --> 01:49:51,918 Here you are. Whoa! 1967 01:49:51,920 --> 01:49:53,055 I'll get the winch out. 1968 01:50:04,832 --> 01:50:05,968 [GRUNTING] 1969 01:50:13,875 --> 01:50:15,310 Anything I could do to help? 1970 01:50:16,344 --> 01:50:17,712 Put that through there. 1971 01:50:20,081 --> 01:50:22,685 Pin through the eye. Thread it the whole way, half a click back. 1972 01:50:25,252 --> 01:50:26,321 [INDISTINCT] 1973 01:50:29,389 --> 01:50:31,257 All right, it's attached. Start her up. 1974 01:50:31,259 --> 01:50:33,025 Where's Tori? 1975 01:50:33,027 --> 01:50:34,360 She's up there helping me. 1976 01:50:34,362 --> 01:50:35,898 - [TORI] Buzz! - [GASPS] 1977 01:50:37,197 --> 01:50:39,531 [SHUSHING] 1978 01:50:39,533 --> 01:50:41,303 Put the gun down, Eric. 1979 01:50:42,437 --> 01:50:44,139 See, Buzz, I was right, wasn't it? 1980 01:50:45,340 --> 01:50:48,307 Courage, fortitude, 1981 01:50:48,309 --> 01:50:50,012 self-sacrifice, 1982 01:50:51,045 --> 01:50:52,512 and all for a cause. 1983 01:50:52,514 --> 01:50:54,480 Feels good, doesn't it? 1984 01:50:54,482 --> 01:50:56,385 Gives you a sense of purpose. 1985 01:50:59,987 --> 01:51:01,320 The thing is, Buzz. 1986 01:51:01,322 --> 01:51:03,325 Your cause was me. 1987 01:51:05,059 --> 01:51:09,098 Your cause was ruining everything I worked for. 1988 01:51:17,871 --> 01:51:19,972 I hope it feels good, Buzz. 1989 01:51:19,974 --> 01:51:21,941 I hope it gives you a deep, 1990 01:51:21,943 --> 01:51:25,043 and abiding sense of purpose. 1991 01:51:25,045 --> 01:51:26,314 There's nothing to feel bad at, mate. 1992 01:51:28,515 --> 01:51:29,817 I just don't like your face. 1993 01:51:30,818 --> 01:51:31,786 Now! 1994 01:51:35,156 --> 01:51:36,125 [GRUNTS] 1995 01:51:37,858 --> 01:51:38,926 Oh, my God. 1996 01:51:45,032 --> 01:51:46,067 Come here. 1997 01:51:49,269 --> 01:51:50,837 [SCRAPS] Hey, Bugalugs. 1998 01:51:50,839 --> 01:51:52,370 - Told you we'd be back, didn't I? - Are you okay? 1999 01:51:52,372 --> 01:51:53,438 What's next, boss? 2000 01:51:53,440 --> 01:51:55,374 Let's get the rigs moving and get... 2001 01:51:55,376 --> 01:51:56,879 [RUMBLING] 2002 01:51:57,979 --> 01:51:59,344 Oh, shit. 2003 01:51:59,346 --> 01:52:00,478 Let's get this up the hill. Now. 2004 01:52:00,480 --> 01:52:02,114 - Hey, Abe, get in the GQ. - [ABE] What? 2005 01:52:02,116 --> 01:52:04,219 - Why? - [SKYE] Hello, handsome. 2006 01:52:05,452 --> 01:52:07,887 Okay, chief, you wanna give that one to me? 2007 01:52:07,889 --> 01:52:10,556 Why? You think the gun's too heavy for a little girl? 2008 01:52:10,558 --> 01:52:13,295 No, you can clearly handle it. I just... I want it back. 2009 01:52:14,295 --> 01:52:16,031 No, I think I'll hold on to it. 2010 01:52:17,064 --> 01:52:18,099 Okay. 2011 01:52:38,586 --> 01:52:41,052 So, what happened to the cloud in the end? 2012 01:52:41,054 --> 01:52:42,588 [SCOFFS] Fuck off. 2013 01:52:42,590 --> 01:52:44,257 What, I liked it. 2014 01:52:44,259 --> 01:52:45,725 Don't make fun of the girl with the big gun. 2015 01:52:45,727 --> 01:52:48,964 Okay. Well, you can't leave a guy hanging. It was such a good setup. 2016 01:52:50,564 --> 01:52:52,330 [BUZZ] Here. 2017 01:52:52,332 --> 01:52:54,100 Here. 2018 01:52:54,102 --> 01:52:55,901 - Here. - [ABE] Buzz, what is this? 2019 01:52:55,903 --> 01:52:56,938 And how about here. 2020 01:52:57,938 --> 01:52:59,240 Now join them up. 2021 01:53:02,076 --> 01:53:04,176 They must have split the map into two. 2022 01:53:04,178 --> 01:53:06,480 Boss's map leads into the... 2023 01:53:09,651 --> 01:53:10,584 It's a symbol. 2024 01:53:10,586 --> 01:53:12,450 These are all points on the rail tunnel. 2025 01:53:12,452 --> 01:53:13,485 All except this one. 2026 01:53:13,487 --> 01:53:15,256 - What's that one? - [LAUGHING] 2027 01:53:18,091 --> 01:53:19,225 It can't be. 2028 01:53:19,227 --> 01:53:20,593 He pays for his deeds. 2029 01:53:20,595 --> 01:53:22,931 - Don't say it. - And follows where it leads. 2030 01:53:23,931 --> 01:53:25,000 [BUZZ] Left or right? 2031 01:53:26,134 --> 01:53:27,169 Umm... 2032 01:53:28,303 --> 01:53:29,304 left. 2033 01:53:30,304 --> 01:53:31,372 [BUZZ LAUGHING] 2034 01:53:32,372 --> 01:53:35,009 [WHOOPING] 2035 01:53:37,444 --> 01:53:39,712 Okay, okay. If this is right, the gold is buried 2036 01:53:39,714 --> 01:53:41,614 at the top of that mountain. 2037 01:53:41,616 --> 01:53:42,981 This just keeps getting better. 2038 01:53:42,983 --> 01:53:44,620 [ABE] Punch it! Punch it! 2039 01:53:45,953 --> 01:53:46,955 Get around him! 2040 01:54:14,482 --> 01:54:16,417 [EAGLE SHRIEKING] 2041 01:54:19,519 --> 01:54:21,454 [BUZZ] Where to now? 2042 01:54:21,456 --> 01:54:23,225 Okay, take the track on the right. 2043 01:54:27,729 --> 01:54:29,395 [DISTANT] What are you waiting for? Let's go. 2044 01:54:29,397 --> 01:54:30,666 You got this. 2045 01:54:33,001 --> 01:54:34,403 Buzz! 2046 01:54:39,607 --> 01:54:41,339 Right, I said. Right! 2047 01:54:41,341 --> 01:54:43,010 Buzz, what are you doing? 2048 01:54:48,549 --> 01:54:50,484 [INDISTINCT] 2049 01:54:52,787 --> 01:54:54,089 There's a cliff ahead. 2050 01:54:59,460 --> 01:55:01,063 - Fuck it! - There's a cliff ahead. 2051 01:55:02,263 --> 01:55:03,497 [BOTH SCREAMING] 2052 01:55:59,086 --> 01:56:00,688 [METAL CREAKING] 2053 01:56:06,493 --> 01:56:07,595 Say... 2054 01:56:08,795 --> 01:56:09,797 Phil? 2055 01:56:12,466 --> 01:56:14,169 It's short for Filippo. 2056 01:56:16,470 --> 01:56:17,705 I really prefer Abe. 2057 01:56:19,773 --> 01:56:20,776 So do I. 2058 01:56:22,477 --> 01:56:23,612 Chris. 2059 01:56:27,114 --> 01:56:28,082 Chris Burrows. 2060 01:56:32,353 --> 01:56:33,455 Burrows? 2061 01:56:34,522 --> 01:56:35,556 Buzz. 2062 01:56:37,125 --> 01:56:38,426 Something my friends used to call me. 2063 01:56:44,431 --> 01:56:47,298 Well, Chris... 2064 01:56:47,300 --> 01:56:48,767 I bet that career job back in the city 2065 01:56:48,769 --> 01:56:51,137 is looking pretty good right about now. 2066 01:56:51,139 --> 01:56:52,207 Well... 2067 01:56:53,206 --> 01:56:54,308 maybe I'll hold off. 2068 01:56:55,576 --> 01:56:57,279 Can't think of a decent hobby yet anyway. 2069 01:56:58,412 --> 01:56:59,848 So, it's definitely no to the golf. 2070 01:57:00,848 --> 01:57:02,448 Too Scottish. 2071 01:57:02,450 --> 01:57:03,816 I'm not stamp collecting either. 2072 01:57:03,818 --> 01:57:05,387 Just roving. 2073 01:57:06,386 --> 01:57:07,652 Just roving. 2074 01:57:07,654 --> 01:57:09,855 [ABE] I should tell you, I really can't wait 2075 01:57:09,857 --> 01:57:11,557 to see this shitbox go. 2076 01:57:11,559 --> 01:57:13,392 - [BUZZ] What. - Do you know how much time we waste 2077 01:57:13,394 --> 01:57:15,261 just keeping this bloody thing from falling apart? 2078 01:57:15,263 --> 01:57:16,462 Some respect for the dead, mate. 2079 01:57:16,464 --> 01:57:17,765 We're still sitting in it, for chrissake. 2080 01:57:18,765 --> 01:57:20,199 [ABE] Is that princess? 2081 01:57:20,201 --> 01:57:22,136 [EAGLE SHRIEKING] 2082 01:57:54,347 --> 01:57:59,347 Subtitles by explosiveskull 2083 01:59:52,553 --> 01:59:54,622 [CACKLING] 2084 02:00:00,493 --> 02:00:02,617 [HOOTING] 145880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.