All language subtitles for Promises.2017.WEBRip.x264-iNTENSO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,212 --> 00:00:08,212 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:09,752 --> 00:00:13,003 What are you doing? 3 00:00:13,005 --> 00:00:14,547 Walking. 4 00:00:14,549 --> 00:00:16,467 Do it somewhere else. 5 00:00:17,969 --> 00:00:18,803 Nope. 6 00:00:45,288 --> 00:00:47,121 I can beat you. 7 00:00:47,123 --> 00:00:47,957 Jeremy? 8 00:00:51,210 --> 00:00:52,710 Sara I don't think he's here. 9 00:00:52,712 --> 00:00:54,297 No shit Sherlock. 10 00:00:55,631 --> 00:00:57,800 Hey you wanna play soccer? 11 00:01:04,974 --> 00:01:07,558 How come we never go to your place? 12 00:01:07,560 --> 00:01:09,602 Not some place you wanna go. 13 00:01:09,604 --> 00:01:10,811 Why not? 14 00:01:10,813 --> 00:01:12,148 He's not nice. 15 00:01:14,609 --> 00:01:16,233 Jeremy. 16 00:01:16,235 --> 00:01:18,986 Tell mom I'll be with Joe. 17 00:01:18,988 --> 00:01:20,571 Doesn't care idiot. 18 00:01:20,573 --> 00:01:22,158 No shit Sherlock. 19 00:01:54,190 --> 00:01:56,065 Hey there momas boy. 20 00:01:56,067 --> 00:01:57,568 Wanna cigarette? 21 00:02:08,037 --> 00:02:09,497 Joe I told you. 22 00:02:13,209 --> 00:02:15,125 I don't see a snake. 23 00:02:15,127 --> 00:02:17,380 Oh I'll show you a snake. 24 00:02:24,804 --> 00:02:26,512 You know what Joey boy, 25 00:02:26,514 --> 00:02:27,680 you can kiss my ass. 26 00:02:27,682 --> 00:02:29,223 You leave him alone. 27 00:02:29,225 --> 00:02:29,974 Sara. 28 00:02:29,976 --> 00:02:32,476 Man you're gonna pay for that. 29 00:02:32,478 --> 00:02:33,894 I missed you. 30 00:02:33,896 --> 00:02:36,480 You want some of me? 31 00:02:36,482 --> 00:02:37,650 Josh, catch. 32 00:02:38,734 --> 00:02:40,695 - Joe let's go. - Shit. 33 00:02:58,254 --> 00:02:59,171 You okay? 34 00:03:00,256 --> 00:03:01,090 Cool. 35 00:03:01,966 --> 00:03:03,632 How'd you find this place? 36 00:03:03,634 --> 00:03:06,303 It's where I hide from Jeremy. 37 00:03:07,763 --> 00:03:08,721 I can't believe you did that. 38 00:03:08,723 --> 00:03:09,930 Did you see his head? 39 00:03:09,932 --> 00:03:13,183 Yeah, well somebody's gotta look out for you. 40 00:03:13,185 --> 00:03:15,688 How did you know about them? 41 00:03:21,944 --> 00:03:24,822 This is a pretty good hiding place. 42 00:03:27,283 --> 00:03:29,283 Yeah my dad's shop opens in a week, 43 00:03:29,285 --> 00:03:31,871 and I guess I have to be there. 44 00:03:34,999 --> 00:03:36,000 I'm sorry. 45 00:03:37,501 --> 00:03:39,668 What's he gonna do? 46 00:03:39,670 --> 00:03:42,590 The store, what's he going to sell? 47 00:03:44,133 --> 00:03:45,132 I don't know. 48 00:03:45,134 --> 00:03:45,968 Something. 49 00:03:50,181 --> 00:03:53,476 You'll write me right if I write you? 50 00:03:56,896 --> 00:03:58,812 Joe promise? 51 00:03:58,814 --> 00:04:00,232 Okay I promise. 52 00:04:08,908 --> 00:04:11,366 Who's going to look after you? 53 00:04:11,368 --> 00:04:13,496 Who's going to listen to you Sara Macdonald? 54 00:04:28,177 --> 00:04:29,011 Thanks. 55 00:04:49,031 --> 00:04:50,783 Stay away from jerks. 56 00:04:52,785 --> 00:04:54,286 Don't be a jerk. 57 00:06:10,112 --> 00:06:10,946 Zach? 58 00:06:13,782 --> 00:06:15,618 I wanted his pancakes. 59 00:06:19,163 --> 00:06:22,833 Zach well this is Geri at the bank, 60 00:06:24,335 --> 00:06:27,630 Terry's not returning my calls and well 61 00:06:28,923 --> 00:06:33,050 there's a committee meeting on Tuesday and I 62 00:06:33,052 --> 00:06:34,760 well you need to call me. 63 00:06:34,762 --> 00:06:36,553 Immediately! 64 00:06:36,555 --> 00:06:38,974 I hope your mom's doing well. 65 00:06:47,316 --> 00:06:48,150 Hey Mom. 66 00:06:48,984 --> 00:06:50,859 Zach? 67 00:06:50,861 --> 00:06:52,903 Oh so good to hear from you honey, I miss you. 68 00:06:52,905 --> 00:06:56,490 Mom what's this call from Geri all about? 69 00:06:56,492 --> 00:06:57,658 I don't know. 70 00:06:57,660 --> 00:06:59,159 They won't give me my prescriptions... 71 00:06:59,161 --> 00:07:01,163 The banker Mom, not... 72 00:07:02,873 --> 00:07:05,999 Wait what do you mean your prescriptions? 73 00:07:06,001 --> 00:07:08,919 Well they won't give them to me without... 74 00:07:08,921 --> 00:07:11,338 There's not enough money in my account. 75 00:07:11,340 --> 00:07:12,881 I thought things were great at the shop. 76 00:07:12,883 --> 00:07:15,092 I thought business was good. 77 00:07:15,094 --> 00:07:17,219 I think they are, I mean every time we drive by, 78 00:07:17,221 --> 00:07:18,345 they all look so busy. 79 00:07:18,347 --> 00:07:20,975 Then what's the problem, Mom? 80 00:07:21,892 --> 00:07:23,684 I don't know honey. 81 00:07:23,686 --> 00:07:24,601 I need my meds. 82 00:07:24,603 --> 00:07:25,938 I know you do. 83 00:07:28,440 --> 00:07:32,192 Look just relax, I'll be there okay? 84 00:07:32,194 --> 00:07:34,196 Thank you honey. 85 00:07:37,700 --> 00:07:38,865 Jack here. 86 00:07:38,867 --> 00:07:40,075 Hey Jack. 87 00:07:40,077 --> 00:07:41,245 Yeah. 88 00:07:42,204 --> 00:07:43,996 Listen I can't make it in tonight 89 00:07:43,998 --> 00:07:46,415 but I think Rickie's ready to run the kitchen on his own. 90 00:07:46,417 --> 00:07:48,208 So let's give him his break tonight huh? 91 00:07:48,210 --> 00:07:49,918 No, you're the reason we got 92 00:07:49,920 --> 00:07:51,586 the Bluebells annual banquet. 93 00:07:51,588 --> 00:07:53,213 I've been after that for years. 94 00:07:53,215 --> 00:07:54,715 You are not letting me down. 95 00:07:54,717 --> 00:07:57,301 I know I'm the reason. 96 00:07:57,303 --> 00:07:59,553 Look I'm telling you Rickie is ready to do it. 97 00:07:59,555 --> 00:08:01,305 Let's just, let's give him his break. 98 00:08:01,307 --> 00:08:02,431 My mom, 99 00:08:02,433 --> 00:08:04,391 she's got some problem with her meds 100 00:08:04,393 --> 00:08:05,767 and she needs a prescription, 101 00:08:05,769 --> 00:08:07,644 so I've got to go take care of this. 102 00:08:07,646 --> 00:08:10,022 I need you to show up when you're scheduled. 103 00:08:10,024 --> 00:08:12,399 Zach dammit, he's a kid and not a chef. 104 00:08:12,401 --> 00:08:13,567 I'm counting on you. 105 00:08:13,569 --> 00:08:14,943 Just let him set everything up 106 00:08:14,945 --> 00:08:16,737 and I'll be there as soon as I can. 107 00:08:16,739 --> 00:08:18,864 - Dammit Zach. - Okay? 108 00:08:18,866 --> 00:08:20,451 - Sorry Jack. - Yeah. 109 00:08:21,285 --> 00:08:22,492 Hi. 110 00:08:22,494 --> 00:08:24,411 You only have two packs of handkerchiefs left. 111 00:08:24,413 --> 00:08:26,038 Do you have anymore in the back? 112 00:08:26,040 --> 00:08:26,874 No. 113 00:08:29,001 --> 00:08:29,877 It is $365. 114 00:08:31,420 --> 00:08:32,254 $365? 115 00:08:34,256 --> 00:08:36,884 It's a 1095 without insurance. 116 00:08:40,763 --> 00:08:44,890 They're pulling out the big guns on this one. 117 00:08:44,892 --> 00:08:46,935 Two, three, four, five. 118 00:08:49,438 --> 00:08:51,480 I think that was 360, hold on just a minute. 119 00:08:51,482 --> 00:08:52,773 10.... 120 00:08:52,775 --> 00:08:53,857 That's 365. 121 00:08:53,859 --> 00:08:55,067 - Yeah. - Yeah. 122 00:08:55,069 --> 00:08:56,820 10, 20, 40, 60, 80. 123 00:10:24,116 --> 00:10:26,867 Zach honey, thank the good lord. 124 00:10:26,869 --> 00:10:29,703 I'm afraid I'm not feeling so well without my medications. 125 00:10:29,705 --> 00:10:30,539 Here Mom. 126 00:10:44,094 --> 00:10:45,179 Take it easy. 127 00:10:50,601 --> 00:10:55,061 Mom I, I don't understand. 128 00:10:55,063 --> 00:10:57,898 I thought you said things were going great at the shop. 129 00:10:57,900 --> 00:10:59,399 They are. 130 00:10:59,401 --> 00:11:01,028 At least I think so. 131 00:11:04,198 --> 00:11:06,781 They have a really cute new girl mechanic. 132 00:11:06,783 --> 00:11:10,035 Look I'm not here to meet anyone Mom, okay? 133 00:11:10,037 --> 00:11:11,622 I've gotta go back. 134 00:11:12,748 --> 00:11:13,916 - Tonight. - Oh. 135 00:11:14,958 --> 00:11:16,210 Sorry. 136 00:11:19,421 --> 00:11:21,755 I still don't understand your boycotting 137 00:11:21,757 --> 00:11:23,926 your own father's funeral. 138 00:11:25,135 --> 00:11:26,220 Boycotting? 139 00:11:28,764 --> 00:11:30,766 Yeah that's about right. 140 00:11:34,520 --> 00:11:36,772 He was your father. 141 00:11:38,941 --> 00:11:40,232 Mom I gotta. 142 00:11:40,234 --> 00:11:41,691 I just gotta go check. 143 00:11:41,693 --> 00:11:42,943 See what Terry's up to this time. 144 00:11:42,945 --> 00:11:45,237 No, no, no, no, Terry's doing a fine job. 145 00:11:45,239 --> 00:11:49,451 Derrick would have told me if the men weren't getting paid. 146 00:11:50,285 --> 00:11:54,206 So it's probably just some foul up at the bank. 147 00:11:55,624 --> 00:11:59,960 Go talk to Geri, she'll straighten it out. 148 00:11:59,962 --> 00:12:00,796 Okay. 149 00:12:07,386 --> 00:12:08,637 No I'm sorry. 150 00:12:09,513 --> 00:12:13,014 There's not much in any of the shop accounts. 151 00:12:13,016 --> 00:12:14,349 The reserves are gone Zach. 152 00:12:14,351 --> 00:12:15,978 They're tapped dry. 153 00:12:18,647 --> 00:12:21,856 There hasn't been a payment made on that business loan 154 00:12:21,858 --> 00:12:23,984 since your daddy passed. 155 00:12:23,986 --> 00:12:27,489 Well what's in the house accounts? 156 00:12:29,992 --> 00:12:31,493 Well this is odd. 157 00:12:32,578 --> 00:12:34,828 That doesn't make a lick of sense. 158 00:12:34,830 --> 00:12:36,538 Every time I drive by that place 159 00:12:36,540 --> 00:12:38,665 it's busier than a bee hive. 160 00:12:38,667 --> 00:12:41,670 It's busier than it's been in years. 161 00:12:45,299 --> 00:12:49,384 You have until Monday, to change their minds. 162 00:12:49,386 --> 00:12:53,930 I'll see if I can't get them to back off on foreclosure. 163 00:12:53,932 --> 00:12:54,766 Letter. 164 00:12:57,686 --> 00:13:00,312 You're so much like your dad. 165 00:13:00,314 --> 00:13:03,525 We sure miss him around here you know. 166 00:13:04,568 --> 00:13:07,027 He was always there, 167 00:13:07,029 --> 00:13:09,571 for anybody that needed anything. 168 00:13:09,573 --> 00:13:10,864 - Okay. - So Wednesday? 169 00:13:10,866 --> 00:13:13,535 - Wednesday, Wednesday. - Thanks. 170 00:13:15,287 --> 00:13:17,162 But all my friends are going. 171 00:13:17,164 --> 00:13:19,039 - No, no. - Please Uncle Raph. 172 00:13:19,041 --> 00:13:20,542 - No, no. - Please. 173 00:13:26,089 --> 00:13:28,548 It's history like case on. 174 00:13:28,550 --> 00:13:31,176 You just can't do anything about it. 175 00:13:31,178 --> 00:13:32,552 This ain't going to go well. 176 00:13:32,554 --> 00:13:35,305 This full fricking stinks Captain. 177 00:13:35,307 --> 00:13:37,057 I know somebody has to report it, 178 00:13:37,059 --> 00:13:38,433 it just doesn't have to be me. 179 00:13:38,435 --> 00:13:40,268 - Hey Mac. - Look I gotta go. 180 00:13:40,270 --> 00:13:42,898 How about next time I call you. 181 00:13:45,150 --> 00:13:47,192 Hey there beautiful. 182 00:13:47,194 --> 00:13:48,568 What do you want? 183 00:13:48,570 --> 00:13:50,737 Sorry I interrupted your call. 184 00:13:50,739 --> 00:13:52,489 I got you something. 185 00:13:52,491 --> 00:13:53,948 You didn't need him anyway. 186 00:13:53,950 --> 00:13:57,954 It was a her, and for once you're right. 187 00:14:00,082 --> 00:14:02,248 Don't be that way girlfriend. 188 00:14:02,250 --> 00:14:04,209 The sales lady said that this bottle, 189 00:14:04,211 --> 00:14:06,211 was the best thing in the store. 190 00:14:06,213 --> 00:14:08,590 Then give it to her. 191 00:14:12,928 --> 00:14:14,388 Come on sweetie. 192 00:14:15,597 --> 00:14:17,307 You know you want me. 193 00:14:18,266 --> 00:14:20,686 In your dreams Terry. 194 00:14:33,031 --> 00:14:35,867 Hey clean this place up. 195 00:14:37,202 --> 00:14:38,952 - Hey. - Hey terry. 196 00:14:38,954 --> 00:14:39,953 Is my car ready? 197 00:14:39,955 --> 00:14:40,995 What do I owe you? 198 00:14:40,997 --> 00:14:41,832 500. 199 00:14:43,291 --> 00:14:44,290 - Thank you. - Thanks terry. 200 00:14:44,292 --> 00:14:45,834 - Hey you bet. - So great to see you again. 201 00:14:45,836 --> 00:14:47,043 Great seeing you too. 202 00:14:47,045 --> 00:14:47,877 - Alright. - Alright. 203 00:14:47,879 --> 00:14:48,712 - Have a good one. - Take care. 204 00:14:48,714 --> 00:14:50,132 Thanks so much. 205 00:15:04,062 --> 00:15:04,980 Hey, so uh. 206 00:15:06,398 --> 00:15:07,689 Terry man. 207 00:15:07,691 --> 00:15:10,275 What's it been man like 10 years. 208 00:15:10,277 --> 00:15:12,193 Yeah at least that long. 209 00:15:12,195 --> 00:15:14,237 So how is the chef business? 210 00:15:14,239 --> 00:15:16,489 It's really cooking Terry. 211 00:15:16,491 --> 00:15:18,450 I just went by Mom's. 212 00:15:18,452 --> 00:15:20,827 She says that she hasn't received a payment from you 213 00:15:20,829 --> 00:15:22,996 since you took over. 214 00:15:22,998 --> 00:15:24,330 There's a recession going on man. 215 00:15:24,332 --> 00:15:26,166 Hasn't anybody told you? 216 00:15:26,168 --> 00:15:28,752 Yeah I get it but you know, 217 00:15:28,754 --> 00:15:31,463 wow there's lots of cars here man. 218 00:15:31,465 --> 00:15:33,006 What are you saying? 219 00:15:33,008 --> 00:15:35,469 We're friends. 220 00:15:52,694 --> 00:15:55,111 Yeah I remember it, I was passing you man. 221 00:15:55,113 --> 00:15:57,032 I won the championship. 222 00:15:59,201 --> 00:16:01,326 You remember those days? 223 00:16:01,328 --> 00:16:03,870 Working with your dad. 224 00:16:03,872 --> 00:16:05,872 Getting ready for the races. 225 00:16:05,874 --> 00:16:08,460 Yeah I remember the old days. 226 00:16:09,961 --> 00:16:12,212 But my mom needs her meds man, 227 00:16:12,214 --> 00:16:14,923 and I don't understand why are the payments so late? 228 00:16:14,925 --> 00:16:17,344 Dude, this is my place now. 229 00:16:18,512 --> 00:16:19,930 - Really? - Yeah. 230 00:16:21,515 --> 00:16:22,390 He owes me. 231 00:16:23,266 --> 00:16:24,226 Owes you? 232 00:16:25,894 --> 00:16:29,604 You were a kid, you needed a job, and my dad gave you one. 233 00:16:29,606 --> 00:16:31,441 It's time to find out what you've been up to. 234 00:16:38,782 --> 00:16:39,616 Oh shit. 235 00:16:40,951 --> 00:16:42,450 Bitch. 236 00:16:42,452 --> 00:16:43,620 Hey, hey, hey. 237 00:16:45,747 --> 00:16:47,121 I was gonna file that. 238 00:16:47,123 --> 00:16:50,542 All three copies, even the customers part? 239 00:16:50,544 --> 00:16:51,751 What else have you got in there Terry? 240 00:16:51,753 --> 00:16:54,921 Hey, hey man, I know we're friends with... 241 00:16:54,923 --> 00:16:56,089 Look at that. 242 00:16:56,091 --> 00:16:59,968 Lucy you have some explaining to do. 243 00:16:59,970 --> 00:17:02,512 Here's a little down payment. 244 00:17:02,514 --> 00:17:05,390 Really, that's the best they have in the store. 245 00:17:05,392 --> 00:17:07,433 Get outta here. 246 00:17:07,435 --> 00:17:08,937 This ain't over. 247 00:17:10,105 --> 00:17:11,646 I can't believe you did that. 248 00:17:11,648 --> 00:17:14,607 I enjoyed it more than you did. 249 00:17:14,609 --> 00:17:15,692 I'm Mac. 250 00:17:15,694 --> 00:17:16,776 I'm Zach. 251 00:17:16,778 --> 00:17:18,655 Nice to meet ya boss. 252 00:17:21,283 --> 00:17:24,117 And this is for betting against me. 253 00:17:24,119 --> 00:17:25,785 Are you kidding me. 254 00:17:25,787 --> 00:17:26,788 Ow pretty. 255 00:17:56,735 --> 00:17:59,068 Are you okay man? 256 00:17:59,070 --> 00:17:59,905 Yeah. 257 00:18:00,822 --> 00:18:02,447 Yeah I'm good. 258 00:18:02,449 --> 00:18:03,323 Fine. 259 00:18:03,325 --> 00:18:05,158 What are you doing here? 260 00:18:05,160 --> 00:18:06,868 I don't know Raph. 261 00:18:06,870 --> 00:18:07,996 I don't know. 262 00:18:09,831 --> 00:18:11,207 So is he, gone? 263 00:18:14,377 --> 00:18:16,461 Yeah, yeah he's gone. 264 00:18:16,463 --> 00:18:17,339 So um... 265 00:18:19,841 --> 00:18:21,509 That makes you boss? 266 00:18:52,624 --> 00:18:53,458 Hello. 267 00:18:55,418 --> 00:18:57,879 Hey Jack, how's rookie doing? 268 00:18:58,797 --> 00:19:01,756 Yeah see I told you he could handle it. 269 00:19:01,758 --> 00:19:03,259 Look there's um... 270 00:19:04,427 --> 00:19:05,969 I've got a few problems here 271 00:19:05,971 --> 00:19:09,683 and I'm gonna need a couple of days before... 272 00:19:13,061 --> 00:19:14,521 No Jack you can't. 273 00:19:16,898 --> 00:19:18,064 Jack you... 274 00:19:18,066 --> 00:19:19,067 Listen Jack! 275 00:19:46,428 --> 00:19:47,721 7,933 Wednesday. 276 00:19:58,732 --> 00:20:01,357 - Uncle R and D. - Yes. 277 00:20:01,359 --> 00:20:02,191 How you boys doing? 278 00:20:02,193 --> 00:20:04,569 You mind locking up when I go? 279 00:20:04,571 --> 00:20:06,156 - Sure boss. - Okay. 280 00:20:07,657 --> 00:20:10,950 Will you be back tomorrow morning? 281 00:20:10,952 --> 00:20:12,577 Yeah, yeah, I guess so. 282 00:20:12,579 --> 00:20:14,162 It's good to have you back man. 283 00:20:14,164 --> 00:20:15,455 You're right, yes it is. 284 00:20:15,457 --> 00:20:16,291 Later D. 285 00:20:20,795 --> 00:20:23,965 I ain't taking that man, nu uh. 286 00:20:56,581 --> 00:20:58,331 I have a transmission that I need to replace. 287 00:20:58,333 --> 00:21:00,166 Just help me out with this. 288 00:21:00,168 --> 00:21:01,795 Yeah just call me. 289 00:21:08,218 --> 00:21:09,052 Morning. 290 00:21:12,055 --> 00:21:15,016 I should have taken that one man. 291 00:21:29,280 --> 00:21:30,738 Hey Zach. 292 00:21:30,740 --> 00:21:32,240 There was just a guy here needing his car. 293 00:21:32,242 --> 00:21:33,910 Okay, send him in. 294 00:21:35,370 --> 00:21:36,661 Hey Mac. 295 00:21:36,663 --> 00:21:39,247 Thanks for saving my bacon yesterday. 296 00:21:39,249 --> 00:21:40,790 No problem. 297 00:21:40,792 --> 00:21:43,294 I've been known to like bacon. 298 00:21:49,634 --> 00:21:52,260 Hi and welcome to Frank and Sons. 299 00:21:52,262 --> 00:21:54,097 Yeah, where's Terry? 300 00:21:56,099 --> 00:21:58,558 He's not in today. 301 00:21:58,560 --> 00:22:00,059 I'll just come back tomorrow. 302 00:22:00,061 --> 00:22:02,270 No, hey stay here man. 303 00:22:02,272 --> 00:22:04,772 What's your name, let's get you back in your car. 304 00:22:04,774 --> 00:22:06,234 It's Grabenski. 305 00:22:08,444 --> 00:22:10,780 G-R-A-B-enski. 306 00:22:12,866 --> 00:22:14,448 Oh you've got a blue Focus. 307 00:22:14,450 --> 00:22:16,159 Those are great cars. 308 00:22:16,161 --> 00:22:18,077 Looks like we, 309 00:22:18,079 --> 00:22:19,412 we fixed your timing belt 310 00:22:19,414 --> 00:22:21,873 and it looks like the rest of the car's okay. 311 00:22:21,875 --> 00:22:24,584 Raphael did this one, he's great on Fords. 312 00:22:24,586 --> 00:22:26,419 It looks like his estimate was perfect to. 313 00:22:26,421 --> 00:22:27,422 It's 482.50. 314 00:22:29,591 --> 00:22:30,673 Whoa. 315 00:22:30,675 --> 00:22:33,011 He said it was gonna be 300. 316 00:22:34,429 --> 00:22:36,762 Oh is that your signature right here? 317 00:22:36,764 --> 00:22:38,347 Is that you? 318 00:22:38,349 --> 00:22:40,933 - Yeah. - Well then it's 482.50. 319 00:22:40,935 --> 00:22:42,437 It's right there. 320 00:22:44,439 --> 00:22:46,898 But the cash discount? 321 00:22:46,900 --> 00:22:48,276 Cash discount? 322 00:22:49,110 --> 00:22:52,612 Yeah like, everyone knows y'all have like a discount. 323 00:22:52,614 --> 00:22:53,613 No, no we don't. 324 00:22:53,615 --> 00:22:54,989 Look it's 482.50. 325 00:22:54,991 --> 00:22:56,449 It's just like the estimate says. 326 00:22:56,451 --> 00:22:57,285 Okay? 327 00:23:00,288 --> 00:23:02,705 Man I don't got that much. 328 00:23:02,707 --> 00:23:03,708 Okay look. 329 00:23:05,126 --> 00:23:07,043 It's $30 a day storage. 330 00:23:07,045 --> 00:23:08,294 The first two days are free. 331 00:23:08,296 --> 00:23:09,128 You guys get your money, 332 00:23:09,130 --> 00:23:10,504 you call me, you come pick up your car. 333 00:23:10,506 --> 00:23:11,341 Okay? 334 00:23:12,634 --> 00:23:13,927 Have a nice day. 335 00:23:15,136 --> 00:23:16,721 Whatever. 336 00:23:25,355 --> 00:23:29,317 Cash discount. 337 00:23:33,321 --> 00:23:34,779 There's no cash sales. 338 00:23:34,781 --> 00:23:35,657 Not one. 339 00:23:36,699 --> 00:23:38,407 You talking to me boss? 340 00:23:38,409 --> 00:23:40,326 You ever take any cash sales? 341 00:23:40,328 --> 00:23:41,162 Naw, no. 342 00:23:42,664 --> 00:23:46,415 I don't mess with the money, that was Terry. 343 00:23:46,417 --> 00:23:47,335 Hey Geri. 344 00:23:48,253 --> 00:23:49,170 Hey Zach. 345 00:23:51,506 --> 00:23:53,339 Hey Derrick. 346 00:23:53,341 --> 00:23:54,175 Hey Geri. 347 00:23:55,802 --> 00:23:57,176 I don't have one cash sale 348 00:23:57,178 --> 00:24:00,596 recorded in here in five months. 349 00:24:00,598 --> 00:24:03,516 Sounds like you've got a fox in the hen house. 350 00:24:03,518 --> 00:24:05,935 I'm sorry to here that. 351 00:24:05,937 --> 00:24:08,815 Yeah well I can't prove anything. 352 00:24:10,191 --> 00:24:11,732 You know I'm sorry Zach, 353 00:24:11,734 --> 00:24:15,238 but bank examiners they really don't care. 354 00:24:16,364 --> 00:24:17,407 And your dad, 355 00:24:19,200 --> 00:24:21,534 he would be fit to be tied. 356 00:24:21,536 --> 00:24:24,745 The question is can you do it? 357 00:24:24,747 --> 00:24:26,789 I don't know I just... 358 00:24:26,791 --> 00:24:30,543 And I've got to have eight grand by the end of the month, 359 00:24:30,545 --> 00:24:32,797 or we'll have to foreclose. 360 00:24:34,007 --> 00:24:36,050 You have until Wednesday. 361 00:24:38,553 --> 00:24:39,387 Wednesday. 362 00:25:02,577 --> 00:25:03,494 Hey boss. 363 00:25:04,495 --> 00:25:05,496 Come on D. 364 00:25:06,748 --> 00:25:08,039 This place is filthy man. 365 00:25:08,041 --> 00:25:09,081 Yeah I know. 366 00:25:09,083 --> 00:25:11,667 It got slow this afternoon so we cleaned out the back. 367 00:25:11,669 --> 00:25:13,586 I will get this in the morning. 368 00:25:13,588 --> 00:25:14,879 I promise. 369 00:25:14,881 --> 00:25:15,755 In the morning. 370 00:25:15,757 --> 00:25:17,882 - Yeah, alright. - Yeah, alright. 371 00:25:17,884 --> 00:25:19,260 Get some rest. 372 00:25:28,978 --> 00:25:30,519 In the morning, I'll get it in the morning Zach. 373 00:25:30,521 --> 00:25:32,106 Just let it go man. 374 00:27:56,083 --> 00:27:58,002 Who's moma showed up? 375 00:27:59,837 --> 00:28:00,671 Hey. 376 00:28:07,178 --> 00:28:08,511 Want some coffee? 377 00:28:08,513 --> 00:28:09,347 Sure. 378 00:28:10,306 --> 00:28:12,056 You look like hell. 379 00:28:12,058 --> 00:28:13,682 Thanks. 380 00:28:13,684 --> 00:28:15,186 That's nice of ya. 381 00:28:17,688 --> 00:28:18,523 Try that. 382 00:28:19,649 --> 00:28:22,358 I could look worse believe me. 383 00:28:22,360 --> 00:28:23,611 Could be worse. 384 00:28:25,112 --> 00:28:27,114 So you're Frank's kid? 385 00:28:28,115 --> 00:28:28,950 Yeah. 386 00:28:30,618 --> 00:28:32,453 This your place now? 387 00:28:34,622 --> 00:28:36,040 For the moment. 388 00:28:37,041 --> 00:28:38,543 I'm really a chef. 389 00:28:39,961 --> 00:28:40,795 Oh. 390 00:28:42,505 --> 00:28:45,548 That's why it looks like you could eat in there. 391 00:28:45,550 --> 00:28:47,967 Thanks, I'm pretty good at cleaning. 392 00:28:47,969 --> 00:28:49,385 Oh come on, this tastes so good. 393 00:28:49,387 --> 00:28:50,471 And coffee. 394 00:28:54,892 --> 00:28:56,016 You know what, I just wanna make this 395 00:28:56,018 --> 00:28:57,685 perfectly clear however. 396 00:28:57,687 --> 00:28:59,981 I don't clean or do dishes, 397 00:29:01,274 --> 00:29:03,107 for sure don't wait tables. 398 00:29:03,109 --> 00:29:05,651 So if you're planning on turning this into some kind of 399 00:29:05,653 --> 00:29:08,114 fancy garage restaurant thing, 400 00:29:09,240 --> 00:29:10,072 I'm outta here. 401 00:29:10,074 --> 00:29:11,907 No you're a mechanic, I get it. 402 00:29:11,909 --> 00:29:13,659 But look I wasn't going for fancy. 403 00:29:13,661 --> 00:29:16,912 I was thinking along the lines of the Greasy Wench. 404 00:29:16,914 --> 00:29:19,415 You know we get waitresses in short shorts, 405 00:29:19,417 --> 00:29:20,916 we sell deep fried everything, 406 00:29:20,918 --> 00:29:23,711 and we let you fix cars around the back. 407 00:29:23,713 --> 00:29:25,214 What do you think? 408 00:29:26,090 --> 00:29:28,257 I don't know, what do you have on tap? 409 00:29:28,259 --> 00:29:29,091 Whatever you want. 410 00:29:29,093 --> 00:29:30,676 Maybe I'll come back for lunch then. 411 00:29:30,678 --> 00:29:31,512 Alright. 412 00:29:32,847 --> 00:29:33,681 Mac, 413 00:29:35,516 --> 00:29:40,102 I'm not gonna turn the place into a restaurant okay. 414 00:29:40,104 --> 00:29:41,856 Good to know. 415 00:29:44,317 --> 00:29:45,151 Not yet. 416 00:30:22,188 --> 00:30:23,354 Hey. 417 00:30:23,356 --> 00:30:24,772 Next time you get your panties in a wad, 418 00:30:24,774 --> 00:30:27,733 will you just like scrub a toilet, bake a cake, anything. 419 00:30:27,735 --> 00:30:30,736 This place was a mess, I mean somebody had to clean it up. 420 00:30:30,738 --> 00:30:33,072 Well you can sweep whatever you want, 421 00:30:33,074 --> 00:30:35,741 just do not touch my tools. 422 00:30:35,743 --> 00:30:37,201 You had them laying everywhere. 423 00:30:37,203 --> 00:30:38,619 No. 424 00:30:38,621 --> 00:30:41,080 They were laying around exactly where I need them to be, 425 00:30:41,082 --> 00:30:43,749 and now I'm wasting all my time looking for them. 426 00:30:43,751 --> 00:30:44,794 Okay, yeah, 427 00:30:45,920 --> 00:30:47,672 I've gotta clean but, 428 00:30:48,798 --> 00:30:50,422 I'll clean around them. 429 00:30:50,424 --> 00:30:52,343 Thanks boss. 430 00:31:09,944 --> 00:31:11,028 Here ya go. 431 00:31:16,117 --> 00:31:16,951 Great. 432 00:31:25,626 --> 00:31:26,625 Get outta my way. 433 00:31:26,627 --> 00:31:28,544 This is between me and Zach, they owe me. 434 00:31:28,546 --> 00:31:31,004 Look, look, look, look, alright no. 435 00:31:31,006 --> 00:31:34,341 Sorry man, you have to clear out. 436 00:31:34,343 --> 00:31:35,511 They owe me. 437 00:31:37,722 --> 00:31:39,638 Look I don't know what happened. 438 00:31:39,640 --> 00:31:42,893 I don't wanna know but you've gotta go. 439 00:31:44,311 --> 00:31:48,647 You steal from this place, you steal from us. 440 00:31:48,649 --> 00:31:50,651 - What about me? - Sorry. 441 00:31:52,528 --> 00:31:54,530 What he stole from me. 442 00:31:56,157 --> 00:31:57,283 Sorry Terry. 443 00:31:58,325 --> 00:31:59,493 But he's gone. 444 00:32:19,847 --> 00:32:21,388 What does he mean? 445 00:32:21,390 --> 00:32:22,683 Stole from him? 446 00:32:31,108 --> 00:32:34,695 In here? 447 00:32:37,531 --> 00:32:39,782 It looks like you took quite a bump out there. 448 00:32:39,784 --> 00:32:41,408 It was a bad wreck, is anybody hurt? 449 00:32:41,410 --> 00:32:42,785 Oh no. 450 00:32:42,787 --> 00:32:45,287 I did crack the glass in my cellphone. 451 00:32:45,289 --> 00:32:46,872 Texting? 452 00:32:46,874 --> 00:32:47,708 Maybe. 453 00:32:49,502 --> 00:32:50,876 Well your swing arms are probably okay, 454 00:32:50,878 --> 00:32:52,544 'but your frames bent, 455 00:32:52,546 --> 00:32:53,879 and we'll put in a special kit 456 00:32:53,881 --> 00:32:56,089 so we can get that aligned for you. 457 00:32:56,091 --> 00:32:56,965 It'll be good to go. 458 00:32:56,967 --> 00:32:58,509 And you're gonna need a couple of new tires 459 00:32:58,511 --> 00:33:01,929 to match the old ones and an old rim. 460 00:33:01,931 --> 00:33:03,430 Unless you wanna swing for a new one, 461 00:33:03,432 --> 00:33:06,352 but it's going to be quite a bit. 462 00:33:08,229 --> 00:33:09,063 Oh man. 463 00:33:10,481 --> 00:33:13,818 This stupid tax is costing me a fortune. 464 00:33:15,361 --> 00:33:18,320 What's your cash discount? 465 00:33:18,322 --> 00:33:20,491 No cash discount. 466 00:33:22,785 --> 00:33:25,410 I have to pay cash, and Crystal said that 467 00:33:25,412 --> 00:33:28,666 you had a 30% cash money discount. 468 00:33:30,376 --> 00:33:33,085 You're a pretty girl okay, but we do really good work here 469 00:33:33,087 --> 00:33:34,253 and we stand by it. 470 00:33:34,255 --> 00:33:37,506 The shop's been here for 20 years. 471 00:33:37,508 --> 00:33:39,341 You ask anybody in town. 472 00:33:39,343 --> 00:33:41,260 And you can pay cash but you're gonna have 473 00:33:41,262 --> 00:33:43,512 to pay the full price sweetie okay. 474 00:33:43,514 --> 00:33:45,180 No pretty girl discount? 475 00:33:45,182 --> 00:33:47,182 No, no, no pretty girl discount. 476 00:33:47,184 --> 00:33:48,435 Alright uh... 477 00:33:50,312 --> 00:33:51,647 Oh man I just... 478 00:33:53,274 --> 00:33:56,942 Alright your father was a good guy, alright fix it. 479 00:33:56,944 --> 00:33:57,778 Fix it. 480 00:33:58,946 --> 00:34:01,154 When will it be done? 481 00:34:01,156 --> 00:34:02,950 Today's Thursday so, 482 00:34:04,869 --> 00:34:06,410 why don't you come back Tuesday? 483 00:34:06,412 --> 00:34:07,619 Okay. 484 00:34:07,621 --> 00:34:09,872 I will see you then. 485 00:34:09,874 --> 00:34:11,164 You wanna take my card? 486 00:34:11,166 --> 00:34:13,335 Call back and check on it? 487 00:34:15,296 --> 00:34:16,130 Okay. 488 00:34:17,631 --> 00:34:18,799 I'll call you. 489 00:34:21,302 --> 00:34:22,636 Call me. 490 00:34:23,596 --> 00:34:25,014 - Bye. - Bye, bye. 491 00:34:30,895 --> 00:34:33,604 Mister G-R-A-benski. 492 00:34:33,606 --> 00:34:34,980 You here for your car? 493 00:34:34,982 --> 00:34:36,692 Yeah but I can't... 494 00:34:37,610 --> 00:34:39,818 Can't, what, why? 495 00:34:39,820 --> 00:34:42,446 I mean I don't got that much. 496 00:34:42,448 --> 00:34:45,032 Okay Mister Grabenski I'll tell you what I'll do. 497 00:34:45,034 --> 00:34:48,160 This isn't right for either of us, right? 498 00:34:48,162 --> 00:34:49,453 You didn't do anything wrong. 499 00:34:49,455 --> 00:34:51,330 The guy you made a deal with, he didn't have the right 500 00:34:51,332 --> 00:34:52,581 to make the deal that he did. 501 00:34:52,583 --> 00:34:53,665 Right. 502 00:34:53,667 --> 00:34:55,375 So I'll knock a $100 off. 503 00:34:55,377 --> 00:34:58,879 Make it 382.50, I don't wanna take your car. 504 00:34:58,881 --> 00:35:00,631 I don't know what I'm saying man. 505 00:35:00,633 --> 00:35:03,425 I'm not gonna take your car so can ya, 506 00:35:03,427 --> 00:35:05,344 can ya just, meet me halfway on this one? 507 00:35:05,346 --> 00:35:06,555 Yeah brother. 508 00:35:12,895 --> 00:35:14,061 How much was it? 509 00:35:14,063 --> 00:35:15,395 382.50. 510 00:35:15,397 --> 00:35:16,899 Okay, okay. 511 00:35:25,908 --> 00:35:28,077 Here bro for your trouble. 512 00:35:35,542 --> 00:35:36,875 There you go man. 513 00:35:36,877 --> 00:35:39,211 Thanks man. 514 00:35:39,213 --> 00:35:40,629 Yeah, then you can keep this too. 515 00:35:40,631 --> 00:35:41,465 Oh shit. 516 00:35:42,925 --> 00:35:44,593 Where'd it go, okay. 517 00:35:45,928 --> 00:35:48,387 - Thanks man. - Have a good day. 518 00:35:48,389 --> 00:35:49,723 Mister Grabenksi. 519 00:35:51,517 --> 00:35:52,434 Shit man. 520 00:35:53,394 --> 00:35:54,518 You might need these man. 521 00:35:54,520 --> 00:35:55,727 Yeah right. 522 00:35:55,729 --> 00:35:57,437 Drive safe. 523 00:35:57,439 --> 00:35:58,480 It's this one right. 524 00:35:58,482 --> 00:35:59,400 You just... 525 00:36:00,693 --> 00:36:01,694 Oh I got ya. 526 00:36:03,070 --> 00:36:03,904 Jesus. 527 00:36:15,499 --> 00:36:17,582 Help me out here. 528 00:36:17,584 --> 00:36:18,836 Give me a um... 529 00:36:24,258 --> 00:36:25,092 Dammit. 530 00:36:26,093 --> 00:36:27,803 Wish he'd just stop messing with my stuff. 531 00:36:28,679 --> 00:36:30,429 Derrick, can I borrow a torque wrench? 532 00:36:30,431 --> 00:36:31,263 Yeah sure. 533 00:36:31,265 --> 00:36:32,264 Yeah moma cleaned my room. 534 00:36:32,266 --> 00:36:34,433 Yeah it's right over there. 535 00:36:34,435 --> 00:36:36,268 Just an old beam wrench though. 536 00:36:36,270 --> 00:36:38,937 Never could spring for one of those clicky ones. 537 00:36:38,939 --> 00:36:40,605 Yeah me either. 538 00:36:40,607 --> 00:36:43,775 I used to have one at Yamoto, sweet. 539 00:36:43,777 --> 00:36:45,110 Yamato? 540 00:36:45,112 --> 00:36:46,737 Italian Motorsports? 541 00:36:46,739 --> 00:36:48,615 Lambo's and Maserati's. 542 00:36:49,825 --> 00:36:51,783 Yeah I worked in the tuning shop. 543 00:36:51,785 --> 00:36:54,119 Fit bit Parker's ride last year. 544 00:36:54,121 --> 00:36:55,704 The regional qualifier. 545 00:36:55,706 --> 00:36:56,872 Yes. 546 00:36:56,874 --> 00:37:00,625 Damn girl, how come you not still there? 547 00:37:00,627 --> 00:37:02,129 Got complicated. 548 00:37:03,047 --> 00:37:04,463 I bet. 549 00:37:04,465 --> 00:37:07,382 Mac, no man isn't gonna look at you. 550 00:37:07,384 --> 00:37:08,592 Now think about it. 551 00:37:08,594 --> 00:37:10,012 We can't help it. 552 00:37:10,971 --> 00:37:12,721 I don't care if you think about it. 553 00:37:12,723 --> 00:37:14,765 Just keep that to yourself. 554 00:37:14,767 --> 00:37:17,601 I just had it up to here with bosses and captains 555 00:37:17,603 --> 00:37:18,685 that just think that they can... 556 00:37:18,687 --> 00:37:20,187 Captains? 557 00:37:20,189 --> 00:37:21,897 You were in the Army? 558 00:37:21,899 --> 00:37:24,733 Yeah the Marines you brown prone bullet sponge. 559 00:37:24,735 --> 00:37:26,693 It was armored stuff with diesels. 560 00:37:26,695 --> 00:37:28,487 Gas turbines. 561 00:37:28,489 --> 00:37:31,158 Jarhead, yeah that explains it. 562 00:37:32,785 --> 00:37:36,205 We used to tune racers in the old days. 563 00:37:37,164 --> 00:37:39,498 And we were good to. 564 00:37:39,500 --> 00:37:42,709 Yeah everybody figured, if we could do that, 565 00:37:42,711 --> 00:37:45,380 we could for sure fix their car. 566 00:37:46,423 --> 00:37:47,925 So, where were ya. 567 00:37:49,218 --> 00:37:50,636 Why'd you stop? 568 00:37:51,637 --> 00:37:54,596 Somebody forgot to smooze the drivers, 569 00:37:54,598 --> 00:37:56,348 and get him in the door. 570 00:37:56,350 --> 00:37:57,768 Yeah when Jo... 571 00:38:00,229 --> 00:38:01,063 Zach left. 572 00:38:03,357 --> 00:38:05,192 The old man he just... 573 00:38:06,110 --> 00:38:10,195 He didn't have the heart for it anymore. 574 00:38:10,197 --> 00:38:12,282 What is this? 575 00:38:13,408 --> 00:38:14,660 I don't know. 576 00:38:17,579 --> 00:38:19,832 How'd the busboy miss this? 577 00:38:21,750 --> 00:38:23,542 What's that? 578 00:38:23,544 --> 00:38:25,671 One of terry's trophies. 579 00:38:37,724 --> 00:38:40,144 Oh leave me the hell alone. 580 00:39:45,876 --> 00:39:47,959 Don't scare me like that. 581 00:39:47,961 --> 00:39:49,213 Are you okay? 582 00:39:53,133 --> 00:39:55,467 Why are you here so late? 583 00:39:55,469 --> 00:39:59,137 Rene Hursock, she deploys in two weeks, 584 00:39:59,139 --> 00:40:01,014 she'll be gone almost a year. 585 00:40:01,016 --> 00:40:05,727 She wants to go on vacation with her kids on Monday. 586 00:40:05,729 --> 00:40:09,481 It's just a rack and pinion change, what's the rush? 587 00:40:09,483 --> 00:40:12,651 I rode with her the other day, it wasn't good. 588 00:40:12,653 --> 00:40:14,152 I told her she wasn't driving 2,000 miles 589 00:40:14,154 --> 00:40:16,488 across the desert with her kids. 590 00:40:16,490 --> 00:40:18,365 It had to be changed. 591 00:40:18,367 --> 00:40:21,785 Driving all wobbly for 2,000 miles is hard. 592 00:40:21,787 --> 00:40:24,329 Why didn't you change it sooner? 593 00:40:24,331 --> 00:40:25,956 She just inherited it. 594 00:40:25,958 --> 00:40:29,962 It was her dad's and she didn't own another car. 595 00:40:31,213 --> 00:40:32,047 So. 596 00:40:33,674 --> 00:40:34,841 So it seems, 597 00:40:36,051 --> 00:40:40,222 some people wanna hang onto their dad when they're gone. 598 00:40:41,223 --> 00:40:43,183 Yeah I've heard that. 599 00:40:45,852 --> 00:40:48,770 Yeah I never really got it myself either. 600 00:40:48,772 --> 00:40:50,941 What happened over here? 601 00:40:52,818 --> 00:40:54,361 Here in this room. 602 00:40:56,363 --> 00:41:00,240 I dragged a mattress to the dumpster, it was so nasty. 603 00:41:00,242 --> 00:41:04,953 It looked like it been used, you know what I mean? 604 00:41:04,955 --> 00:41:05,789 Yeah. 605 00:41:06,915 --> 00:41:07,749 Yeah. 606 00:41:10,419 --> 00:41:12,752 Hey can you get me a 607 00:41:12,754 --> 00:41:14,548 20 millimeter socket? 608 00:41:16,258 --> 00:41:17,549 Hey. 609 00:41:17,551 --> 00:41:19,634 Get me a 20 millimeter socket. 610 00:41:19,636 --> 00:41:20,804 Yeah. 611 00:41:23,307 --> 00:41:24,641 Excuse me. 612 00:41:31,440 --> 00:41:32,607 I said a 20. 613 00:41:33,817 --> 00:41:36,486 Yeah but you mean a 22. 614 00:41:38,238 --> 00:41:40,407 What will you just try it. 615 00:41:50,417 --> 00:41:51,793 What do you know. 616 00:41:53,628 --> 00:41:56,421 How'd you know that? 617 00:41:56,423 --> 00:41:58,256 I've done a lot of these cinches. 618 00:41:58,258 --> 00:42:00,133 Well I didn't know you were a mechanic. 619 00:42:00,135 --> 00:42:01,593 Yeah it was another life. 620 00:42:01,595 --> 00:42:03,678 With your dad? 621 00:42:03,680 --> 00:42:05,305 Another life. 622 00:42:05,307 --> 00:42:07,599 So you had dinner yet? 623 00:42:07,601 --> 00:42:08,602 No. 624 00:42:11,021 --> 00:42:12,898 Burgers from Bubba's. 625 00:42:15,776 --> 00:42:18,443 With the sourdough bread? 626 00:42:18,445 --> 00:42:19,613 Sure. 627 00:42:22,199 --> 00:42:24,449 And a strawberry milkshake? 628 00:42:24,451 --> 00:42:26,078 You got it. 629 00:42:27,079 --> 00:42:29,621 Okay but I'm buying. 630 00:42:29,623 --> 00:42:30,457 Okay Mac. 631 00:42:42,344 --> 00:42:43,802 You ready to drop it? 632 00:42:43,804 --> 00:42:44,638 Yeah. 633 00:43:30,350 --> 00:43:32,185 It looks good. 634 00:43:35,730 --> 00:43:37,149 What's in this? 635 00:43:39,359 --> 00:43:41,153 Just a bit of this. 636 00:43:42,362 --> 00:43:45,031 Obviously didn't put enough in. 637 00:43:50,871 --> 00:43:51,995 This is yours. 638 00:43:51,997 --> 00:43:52,873 Thanks. 639 00:44:02,424 --> 00:44:03,258 So, 640 00:44:05,177 --> 00:44:07,260 you're looking for new business right? 641 00:44:07,262 --> 00:44:08,928 Yeah. 642 00:44:08,930 --> 00:44:11,264 We have got to do something. 643 00:44:11,266 --> 00:44:13,935 I had three cancellations today. 644 00:44:15,562 --> 00:44:16,396 Well. 645 00:44:17,939 --> 00:44:20,315 A lot of racers would bring their cars in here. 646 00:44:20,317 --> 00:44:21,941 Just tell them I was here. 647 00:44:21,943 --> 00:44:23,234 I worked for the best. 648 00:44:23,236 --> 00:44:24,652 No. 649 00:44:24,654 --> 00:44:27,822 We are not working on race cars. 650 00:44:27,824 --> 00:44:28,658 Really? 651 00:44:31,161 --> 00:44:32,911 You can afford that? 652 00:44:32,913 --> 00:44:33,747 No. 653 00:44:36,625 --> 00:44:38,585 Who's that this late? 654 00:44:54,518 --> 00:44:55,519 Who is that? 655 00:44:57,437 --> 00:44:58,605 Terry's truck. 656 00:45:01,024 --> 00:45:02,607 Can I help you with something? 657 00:45:02,609 --> 00:45:04,442 What the hell are y'all doing in here. 658 00:45:04,444 --> 00:45:06,444 What am I doing in here, this is my place. 659 00:45:06,446 --> 00:45:07,612 Yours? 660 00:45:07,614 --> 00:45:09,614 Hey you left man. 661 00:45:09,616 --> 00:45:11,282 You didn't want anything to do with the old man 662 00:45:11,284 --> 00:45:12,450 or this place. 663 00:45:12,452 --> 00:45:14,246 Why did you leave huh? 664 00:45:16,456 --> 00:45:17,956 That's got nothing to do with you man. 665 00:45:17,958 --> 00:45:20,208 I suppose this is yours now too? 666 00:45:20,210 --> 00:45:22,794 Yeah you want some of me now Terry? 667 00:45:22,796 --> 00:45:24,796 Still living with your momma? 668 00:45:24,798 --> 00:45:27,674 Gotta sneak in here to get you some you little pussy? 669 00:45:27,676 --> 00:45:28,633 Get outta here! 670 00:45:28,635 --> 00:45:29,676 Get outta here! 671 00:45:29,678 --> 00:45:31,012 Get off of me! 672 00:45:31,972 --> 00:45:33,638 I'm not leaving. 673 00:45:33,640 --> 00:45:36,643 Shit. 674 00:45:40,480 --> 00:45:41,982 You're dangerous. 675 00:45:43,108 --> 00:45:44,816 I can't believe you did that. 676 00:45:44,818 --> 00:45:47,821 Somebody's gotta look out for you. 677 00:45:54,286 --> 00:45:56,077 What happened here? 678 00:45:56,079 --> 00:45:58,663 I was just working late on Hurzog's car. 679 00:45:58,665 --> 00:45:59,499 Saw a rat. 680 00:46:01,334 --> 00:46:03,835 And would this rat be, 681 00:46:03,837 --> 00:46:07,297 I don't know about six foot tall, brown hair, ugly? 682 00:46:07,299 --> 00:46:08,881 How did you know? 683 00:46:08,883 --> 00:46:11,134 Yeah trying to break into the office. 684 00:46:11,136 --> 00:46:12,302 Yes he was. 685 00:46:12,304 --> 00:46:14,012 - A big rat. - Yeah. 686 00:46:14,014 --> 00:46:17,100 He sure wants in this office bad bro. 687 00:46:18,018 --> 00:46:19,017 Hey guys. 688 00:46:19,019 --> 00:46:20,268 Hey boss. 689 00:46:20,270 --> 00:46:23,354 We're just checking the latest needle work. 690 00:46:23,356 --> 00:46:25,690 I don't know how great it is but 691 00:46:25,692 --> 00:46:26,610 expressive. 692 00:46:27,444 --> 00:46:29,944 Yeah what's he want anyway? 693 00:46:29,946 --> 00:46:31,362 Who cares. 694 00:46:31,364 --> 00:46:32,780 Let's get to work. 695 00:46:32,782 --> 00:46:34,324 We got banks to pay guys. 696 00:46:34,326 --> 00:46:35,160 Come on. 697 00:46:36,536 --> 00:46:38,036 - Hey Mac. - Yeah. 698 00:46:38,038 --> 00:46:40,330 If you really wanna help drum up some business 699 00:46:40,332 --> 00:46:42,248 there's a chamber meeting in town tonight. 700 00:46:42,250 --> 00:46:43,082 Will you go with me? 701 00:46:43,084 --> 00:46:46,169 What for my people skills? 702 00:46:46,171 --> 00:46:47,545 Yeah, no. 703 00:46:47,547 --> 00:46:49,589 I just really think it's time we put a face 704 00:46:49,591 --> 00:46:51,718 behind our name you know. 705 00:46:53,053 --> 00:46:55,136 You want me to wear a low cut dress, 706 00:46:55,138 --> 00:46:56,638 some heels. 707 00:46:56,640 --> 00:46:58,181 You have heels? 708 00:46:58,183 --> 00:47:00,058 You're an asshole. 709 00:47:00,060 --> 00:47:01,392 Look I don't care what you're wearing, 710 00:47:01,394 --> 00:47:04,062 just wear what you're wearing now, just go. 711 00:47:04,064 --> 00:47:06,731 You want me to wear what I'm wearing right now? 712 00:47:06,733 --> 00:47:08,566 I don't know, wash your hair or something. 713 00:47:08,568 --> 00:47:10,904 Yeah you heard that part where I called you an asshole? 714 00:47:12,155 --> 00:47:13,780 Shut up. 715 00:47:13,782 --> 00:47:14,741 You coming? 716 00:47:16,743 --> 00:47:18,201 Maybe. 717 00:47:18,203 --> 00:47:19,079 7:00. 718 00:47:26,753 --> 00:47:27,587 Hey, hey. 719 00:47:29,214 --> 00:47:30,963 Is this what you had in mind? 720 00:47:30,965 --> 00:47:32,590 No. 721 00:47:32,592 --> 00:47:33,593 I mean yeah. 722 00:47:34,594 --> 00:47:36,928 Honestly I had no idea. 723 00:47:36,930 --> 00:47:38,306 You look amazing. 724 00:47:39,432 --> 00:47:41,182 Stop please. 725 00:47:41,184 --> 00:47:43,601 You do, you look great. 726 00:47:43,603 --> 00:47:45,937 I mean really great. 727 00:47:45,939 --> 00:47:47,438 I got you this. 728 00:47:47,440 --> 00:47:49,357 What's that for? 729 00:47:49,359 --> 00:47:50,650 I thought you'd show up in coveralls. 730 00:47:50,652 --> 00:47:53,238 I just wanted you to look nice. 731 00:47:54,280 --> 00:47:55,655 I mean you look nice. 732 00:47:55,657 --> 00:47:59,951 It's just so people can see you like I see you, ya know? 733 00:47:59,953 --> 00:48:02,620 You guys are are alike. 734 00:48:02,622 --> 00:48:05,248 To hell with your chamber meeting or whatever it is. 735 00:48:05,250 --> 00:48:06,126 Mac. 736 00:48:10,964 --> 00:48:12,004 Captain. 737 00:48:12,006 --> 00:48:15,049 I told you I don't want anything to do with that suit. 738 00:48:15,051 --> 00:48:17,470 Yeah I know it's just not me. 739 00:48:19,222 --> 00:48:21,639 Yeah well you can take your lousy suit 740 00:48:21,641 --> 00:48:25,812 and I'm sure you know what you can do with it ma'am. 741 00:48:27,564 --> 00:48:31,065 This guy's going to kick our ass. 742 00:48:31,067 --> 00:48:33,860 Hitting that track at the same spot in number five. 743 00:48:33,862 --> 00:48:34,986 I don't know. 744 00:48:34,988 --> 00:48:37,029 I mean right up until the straight away, 745 00:48:37,031 --> 00:48:39,282 and then he just takes off. 746 00:48:39,284 --> 00:48:41,284 I just can't stay with him man. 747 00:48:41,286 --> 00:48:42,160 I don't know. 748 00:48:42,162 --> 00:48:44,996 I done tried every trick I know. 749 00:48:44,998 --> 00:48:46,289 I'm sick of this shit, 750 00:48:46,291 --> 00:48:51,169 and every since Tadge ponied up to get tuned at that 751 00:48:51,171 --> 00:48:53,171 that high dollar place, what's it called? 752 00:48:53,173 --> 00:48:55,298 - The Italian Motorsports. - The Italian Motorsports. 753 00:48:55,300 --> 00:48:57,592 He's just kicking our ass. 754 00:48:57,594 --> 00:48:59,844 Baby we are not losing that bad. 755 00:48:59,846 --> 00:49:03,765 I mean do we really have to waste money on that bookie. 756 00:49:03,767 --> 00:49:05,683 Yeah we can always afford to send you to your boutique. 757 00:49:05,685 --> 00:49:07,226 - Hey. - Hi. 758 00:49:07,228 --> 00:49:10,021 Excuse me are you talking about Tadge Rizanipol? 759 00:49:10,023 --> 00:49:11,189 Yeah you know him. 760 00:49:11,191 --> 00:49:12,190 Lime green Vette? 761 00:49:12,192 --> 00:49:13,691 - That's it. - Yeah that's the one. 762 00:49:13,693 --> 00:49:17,487 The horses are not the only thing killing ya. 763 00:49:17,489 --> 00:49:19,572 How do you know about that? 764 00:49:19,574 --> 00:49:20,740 I did that car. 765 00:49:20,742 --> 00:49:24,327 Oh yeah honey I don't think so. 766 00:49:24,329 --> 00:49:28,122 No, bring it to Frank's, I'll put you back in the race. 767 00:49:28,124 --> 00:49:28,956 Frank's. 768 00:49:28,958 --> 00:49:29,959 What Johnson place? 769 00:49:31,211 --> 00:49:32,418 They don't work on racers. 770 00:49:32,420 --> 00:49:34,337 Hell he's dead. 771 00:49:34,339 --> 00:49:37,215 Well his son Zach owns it now. 772 00:49:37,217 --> 00:49:38,051 Zach. 773 00:49:39,886 --> 00:49:41,052 Zach. 774 00:49:41,054 --> 00:49:42,595 What the hell kind of name is Zach. 775 00:49:42,597 --> 00:49:45,223 I thought his name was Jack or something like that. 776 00:49:45,225 --> 00:49:46,557 - No. - Who are you? 777 00:49:46,559 --> 00:49:47,517 I work for Zach. 778 00:49:47,519 --> 00:49:49,769 - I'm Mac. - Hey Mac. 779 00:49:49,771 --> 00:49:51,731 - Mac. - Gerald Painter. 780 00:49:52,732 --> 00:49:54,232 Yeah nice to meet ya. 781 00:49:54,234 --> 00:49:55,566 And you are? 782 00:49:55,568 --> 00:49:57,068 Sharon. 783 00:49:57,070 --> 00:49:57,902 Hey come with us. 784 00:49:57,904 --> 00:49:58,736 We need to talk to you. 785 00:49:58,738 --> 00:49:59,529 Yeah, no, I'd love that. 786 00:49:59,531 --> 00:50:01,239 You've been to Frank's? 787 00:50:01,241 --> 00:50:04,784 $800 plus parts and another 800 if you win this weekend, 788 00:50:04,786 --> 00:50:06,079 and you better win. 789 00:50:09,749 --> 00:50:11,459 What are you doing? 790 00:50:14,462 --> 00:50:16,130 You don't know me. 791 00:50:25,557 --> 00:50:28,393 How's things going at your shop? 792 00:50:29,394 --> 00:50:31,394 They're okay. 793 00:50:31,396 --> 00:50:35,108 I heard about old Terry and that cash discount thing. 794 00:50:41,781 --> 00:50:43,825 Yeah, yeah, I think so. 795 00:50:58,798 --> 00:50:59,839 Hi. 796 00:50:59,841 --> 00:51:01,132 What are you doing in my office? 797 00:51:01,134 --> 00:51:03,134 It's okay, it's okay boss. 798 00:51:03,136 --> 00:51:04,051 You know this kid. 799 00:51:04,053 --> 00:51:05,803 Yeah she's family. 800 00:51:05,805 --> 00:51:06,804 Well what's she doing? 801 00:51:06,806 --> 00:51:09,392 - Just give her a minute. - Okay. 802 00:51:19,444 --> 00:51:20,320 - Ew! - Ew? 803 00:51:21,362 --> 00:51:22,987 They're my handkerchiefs. 804 00:51:22,989 --> 00:51:24,365 Really. 805 00:51:31,164 --> 00:51:32,872 There's nothing down there. 806 00:51:32,874 --> 00:51:35,583 - You sure? - Yeah I'm sure. 807 00:51:35,585 --> 00:51:37,670 Well see, there's this. 808 00:51:38,755 --> 00:51:40,004 Where did you find that? 809 00:51:40,006 --> 00:51:43,635 The asshole had it in a hole in the floor. 810 00:51:57,357 --> 00:51:58,189 What is it? 811 00:51:58,191 --> 00:51:59,065 I don't know. 812 00:51:59,067 --> 00:52:02,443 Well whatever it is, Terry wanted it really bad. 813 00:52:02,445 --> 00:52:05,488 So this is what he was after. 814 00:52:05,490 --> 00:52:07,200 Go ahead, open it. 815 00:52:10,078 --> 00:52:12,246 - Holy cow. - Son of a bitch. 816 00:52:15,041 --> 00:52:17,416 So who's this little lady? 817 00:52:17,418 --> 00:52:19,543 She's my niece, Anita. 818 00:52:19,545 --> 00:52:21,381 Hi Anita, thank you. 819 00:52:22,382 --> 00:52:24,090 And where did you learn to do this? 820 00:52:24,092 --> 00:52:25,967 You know, find people's stashes? 821 00:52:25,969 --> 00:52:26,801 My dad. 822 00:52:26,803 --> 00:52:28,469 He does it for a living. 823 00:52:28,471 --> 00:52:29,722 Oh I'm sorry. 824 00:52:31,057 --> 00:52:33,641 Naw man. 825 00:52:33,643 --> 00:52:35,559 He's a locksmith. 826 00:52:35,561 --> 00:52:37,311 But she's a genius. 827 00:52:37,313 --> 00:52:40,064 Last year old man Simpson died, 828 00:52:40,066 --> 00:52:43,067 and he left his wife with nothing. 829 00:52:43,069 --> 00:52:46,529 She found 300 grand all squirreled around the house. 830 00:52:46,531 --> 00:52:47,907 It was nothing. 831 00:53:01,337 --> 00:53:02,294 How's it going. 832 00:53:02,296 --> 00:53:03,254 I've counted it twice. 833 00:53:03,256 --> 00:53:04,964 It's still not enough. 834 00:53:04,966 --> 00:53:07,174 Well are you close? 835 00:53:07,176 --> 00:53:08,678 Yeah, close but, 836 00:53:10,096 --> 00:53:12,557 we're gonna need 1500 by 5:00. 837 00:53:13,725 --> 00:53:16,100 Well maybe this'll help. 838 00:53:16,102 --> 00:53:18,436 Gerald's car one last weekend 839 00:53:18,438 --> 00:53:19,564 and it's 1600. 840 00:53:24,444 --> 00:53:26,277 Well that... 841 00:53:26,279 --> 00:53:27,820 I mean if you want it, take it. 842 00:53:27,822 --> 00:53:32,158 I mean if you've never seen a cash sell, here. 843 00:53:32,160 --> 00:53:33,453 Good job Mac. 844 00:53:39,959 --> 00:53:40,875 Oh hey honey. 845 00:53:40,877 --> 00:53:42,168 Hey Mom. 846 00:53:42,170 --> 00:53:44,672 How'd things go at the bank? 847 00:53:46,883 --> 00:53:50,468 Whatever Mac did to Gerald's car it worked. 848 00:53:50,470 --> 00:53:53,512 I just wish I could have done it some other way. 849 00:53:53,514 --> 00:53:54,682 Terry isn't, 850 00:53:55,808 --> 00:53:59,977 he's not going to get into any kind of trouble is he? 851 00:53:59,979 --> 00:54:03,314 You honestly I don't have the energy mom. 852 00:54:03,316 --> 00:54:04,317 - Joe. - Mom. 853 00:54:05,485 --> 00:54:06,817 Alright, Zach, 854 00:54:06,819 --> 00:54:08,486 can we talk? 855 00:54:08,488 --> 00:54:09,489 What's up? 856 00:54:10,323 --> 00:54:11,822 That's what I wanna know. 857 00:54:11,824 --> 00:54:13,199 What do you mean? 858 00:54:13,201 --> 00:54:16,202 What happened between you and your dad? 859 00:54:16,204 --> 00:54:18,370 You used to love everything. 860 00:54:18,372 --> 00:54:20,333 Yeah I did, you know. 861 00:54:21,584 --> 00:54:23,000 I loved testing. 862 00:54:23,002 --> 00:54:24,212 I loved tuning. 863 00:54:25,588 --> 00:54:27,088 I loved racing Mom. 864 00:54:27,090 --> 00:54:28,508 Yeah, so. 865 00:54:30,551 --> 00:54:31,385 But I... 866 00:54:36,682 --> 00:54:37,517 What? 867 00:54:41,354 --> 00:54:43,022 I loved racing mom. 868 00:54:46,192 --> 00:54:47,525 But? 869 00:54:47,527 --> 00:54:48,778 But not uh... 870 00:54:50,613 --> 00:54:52,198 I loved racing Mom. 871 00:54:53,783 --> 00:54:55,616 You can't keep avoiding this honey. 872 00:54:55,618 --> 00:54:57,076 Yeah I know Mom! 873 00:54:57,078 --> 00:55:00,248 Okay. 874 00:55:20,810 --> 00:55:23,813 Nu uh, I'm not taking that man. 875 00:55:46,836 --> 00:55:49,712 Really? 876 00:55:49,714 --> 00:55:52,089 What, it's a torque wrench. 877 00:55:52,091 --> 00:55:53,591 No shit Sherlock. 878 00:55:53,593 --> 00:55:55,593 Don't buy me presents. 879 00:55:55,595 --> 00:55:56,969 It won't get you anything. 880 00:55:56,971 --> 00:55:58,846 It's not a present anyway, it's a tool, 881 00:55:58,848 --> 00:56:00,347 and you need it. 882 00:56:00,349 --> 00:56:01,851 The shop needs it. 883 00:56:04,353 --> 00:56:06,937 You want me to take it back? 884 00:56:06,939 --> 00:56:09,190 No. 885 00:56:09,192 --> 00:56:12,193 But you get what I'm saying. 886 00:56:12,195 --> 00:56:14,363 Sure, yeah, no presents. 887 00:56:16,616 --> 00:56:17,450 Thanks. 888 00:56:24,165 --> 00:56:25,706 Hey Raphael. 889 00:56:25,708 --> 00:56:26,542 What? 890 00:56:27,627 --> 00:56:29,210 You hear that? 891 00:56:29,212 --> 00:56:30,669 Yeah. 892 00:56:30,671 --> 00:56:33,633 That sounds like one of those fancy 893 00:56:34,550 --> 00:56:36,217 clicky torque wrenches. 894 00:56:36,219 --> 00:56:39,720 I always wanted me one of those. 895 00:56:39,722 --> 00:56:43,893 Screw you, the both of you. 896 00:56:44,894 --> 00:56:46,310 You going home. 897 00:56:46,312 --> 00:56:47,144 Yeah. 898 00:56:47,146 --> 00:56:48,479 I'm done. 899 00:56:48,481 --> 00:56:51,774 Mac, you know that Terry and Zach 900 00:56:51,776 --> 00:56:54,985 both used to race for the old man back in the day. 901 00:56:54,987 --> 00:56:56,862 - Really. - Yeah. 902 00:56:56,864 --> 00:56:59,323 They had a fierce competition. 903 00:56:59,325 --> 00:57:01,367 On track and off. 904 00:57:01,369 --> 00:57:03,788 Sometimes even coming to fisticuffs. 905 00:57:05,665 --> 00:57:07,665 Some things never change right. 906 00:57:07,667 --> 00:57:12,336 Hey, we're going to the VFW for a beer, you coming? 907 00:57:12,338 --> 00:57:13,170 Yeah. 908 00:57:13,172 --> 00:57:14,880 Yeah that sounds good. 909 00:57:14,882 --> 00:57:16,342 One sec, hold on. 910 00:57:17,969 --> 00:57:18,803 Dammit. 911 00:57:19,845 --> 00:57:20,803 I'm gonna have to call you. 912 00:57:20,805 --> 00:57:22,179 I'll let you know if I can come okay? 913 00:57:22,181 --> 00:57:23,847 - Okay, alright. - Okay. 914 00:57:23,849 --> 00:57:24,974 Good night. 915 00:57:24,976 --> 00:57:27,101 - Night boss. - Night. 916 00:57:27,103 --> 00:57:30,104 Yeah hello. 917 00:57:30,106 --> 00:57:32,942 You can't put me in that position. 918 00:57:36,529 --> 00:57:39,196 She'll do fine without me. 919 00:57:39,198 --> 00:57:42,908 No you can not just expect for me to show up and... 920 00:57:42,910 --> 00:57:43,744 Shit! 921 00:57:46,289 --> 00:57:47,204 Oh God. 922 00:57:47,206 --> 00:57:48,916 Is everything okay? 923 00:57:50,543 --> 00:57:51,711 Peachy boss. 924 00:57:56,716 --> 00:57:57,550 Hey. 925 00:58:10,396 --> 00:58:11,312 What are you doing? 926 00:58:11,314 --> 00:58:12,271 I'm walking. 927 00:58:12,273 --> 00:58:14,148 Well could you do it somewhere else? 928 00:58:14,150 --> 00:58:15,566 No. 929 00:58:15,568 --> 00:58:17,484 I'm okay, I don't need a baby sitter. 930 00:58:17,486 --> 00:58:18,654 I know that. 931 00:58:19,655 --> 00:58:21,030 Then what are you doing here? 932 00:58:21,032 --> 00:58:24,033 I can't just leave you alone like this. 933 00:58:24,035 --> 00:58:25,784 I'm fine. 934 00:58:25,786 --> 00:58:27,411 Here. 935 00:58:27,413 --> 00:58:29,749 You can't keep avoiding it. 936 00:58:32,043 --> 00:58:32,877 Oh shit. 937 00:58:33,753 --> 00:58:34,587 What? 938 00:58:35,755 --> 00:58:37,254 Well someone just said that yesterday, 939 00:58:37,256 --> 00:58:39,342 said the same shit to me. 940 00:58:41,260 --> 00:58:42,843 And I get it, I got pissed off, 941 00:58:42,845 --> 00:58:46,057 and I just wanted to be alone, so yeah. 942 00:58:51,645 --> 00:58:52,480 What? 943 00:58:54,482 --> 00:58:57,441 I'm just trying to figure out your game. 944 00:58:57,443 --> 00:58:58,650 I don't have a game. 945 00:58:58,652 --> 00:59:00,903 Yeah, everybody does. 946 00:59:00,905 --> 00:59:01,781 Boss. 947 00:59:07,286 --> 00:59:09,119 So I could be ahead? 948 00:59:09,121 --> 00:59:12,206 Go on into the number five, 949 00:59:12,208 --> 00:59:15,336 and by the time we line up, he's even, 950 00:59:16,504 --> 00:59:17,669 and what I just can't understand, 951 00:59:17,671 --> 00:59:19,463 is he keeps pulling away right. 952 00:59:19,465 --> 00:59:21,715 I ain't never seen nothing like it Mac. 953 00:59:21,717 --> 00:59:23,175 Gerald he just guns it. 954 00:59:23,177 --> 00:59:25,302 He looks like a pig on ice. 955 00:59:25,304 --> 00:59:28,182 Tadge, it looks like he's on rails. 956 00:59:29,934 --> 00:59:32,643 Tadge, what kind of name is Tadge anyway. 957 00:59:32,645 --> 00:59:34,853 Tadge Rizanipol, he's Indian. 958 00:59:34,855 --> 00:59:36,688 That ain't no Injun name. 959 00:59:36,690 --> 00:59:39,024 Sitting Bull, now there's an Injun name. 960 00:59:39,026 --> 00:59:40,359 I'm sorry to interrupt you but 961 00:59:40,361 --> 00:59:43,821 is that the only turn it happens? 962 00:59:43,823 --> 00:59:46,115 Yeah only on that turn on that track. 963 00:59:46,117 --> 00:59:47,199 I looked at the numbers. 964 00:59:47,201 --> 00:59:48,826 He's heel and toeing like 965 00:59:48,828 --> 00:59:52,121 Michael Jackson's chimp on a school night. 966 00:59:52,123 --> 00:59:53,997 He ought to be able to keep up with him. 967 00:59:53,999 --> 00:59:56,708 Mac the regional finals are this weekend. 968 00:59:56,710 --> 00:59:57,835 We've gotta figure this out. 969 00:59:57,837 --> 01:00:00,504 You guys talking about the fifth turn at Devil's Knife? 970 01:00:00,506 --> 01:00:01,340 Yeah. 971 01:00:02,508 --> 01:00:04,174 Just get the camber in the rear outside, 972 01:00:04,176 --> 01:00:06,009 and adjust to your steering inclination. 973 01:00:06,011 --> 01:00:08,387 You'll make up for it. 974 01:00:08,389 --> 01:00:10,055 That doesn't make any sense. 975 01:00:10,057 --> 01:00:13,016 That turn it's almost always off camber. 976 01:00:13,018 --> 01:00:16,562 You're gonna roll no matter how stiff the bar is. 977 01:00:16,564 --> 01:00:20,357 You just hang in there and you use it. 978 01:00:20,359 --> 01:00:22,943 Crazy enough to be Einstein, you know that. 979 01:00:22,945 --> 01:00:25,070 You don't wanna try that on any other track. 980 01:00:25,072 --> 01:00:27,614 Man it gets a bit touchy even there. 981 01:00:27,616 --> 01:00:28,699 Look I don't envy you man. 982 01:00:28,701 --> 01:00:30,286 I hated that place. 983 01:00:32,037 --> 01:00:35,791 That boy's smarter than his daddy ever was. 984 01:00:36,709 --> 01:00:39,086 That's some crazy shit there. 985 01:00:40,713 --> 01:00:42,548 - Sounds good. - Alright. 986 01:00:49,388 --> 01:00:50,929 It worked like a charm Zach. 987 01:00:50,931 --> 01:00:53,182 I mean at first I didn't shim it out enough. 988 01:00:53,184 --> 01:00:55,184 And then I thought what the hell, I put in everything I had. 989 01:00:55,186 --> 01:00:56,185 Oh no. 990 01:00:56,187 --> 01:00:58,270 No, no, we didn't do too much damage. 991 01:00:58,272 --> 01:00:59,730 Dialed it back. 992 01:00:59,732 --> 01:01:01,982 Gerald is completely pumped. 993 01:01:01,984 --> 01:01:04,776 He wants us at the race. 994 01:01:04,778 --> 01:01:05,613 I can't. 995 01:01:07,198 --> 01:01:08,614 Why not? 996 01:01:08,616 --> 01:01:11,408 I mean it'll be fun, good for business. 997 01:01:11,410 --> 01:01:12,409 It's just I'm busy. 998 01:01:12,411 --> 01:01:14,578 I've got a meeting at 6:00. 999 01:01:14,580 --> 01:01:15,748 It's important. 1000 01:01:16,957 --> 01:01:20,461 Well what night is your meeting at 6:00? 1001 01:01:21,921 --> 01:01:23,587 Tonight. 1002 01:01:23,589 --> 01:01:26,423 Then good, 'cause the race is tomorrow. 1003 01:01:26,425 --> 01:01:28,469 I'll pick you up at 5:00. 1004 01:01:56,997 --> 01:01:59,790 If you're worried about my driving, you can drive. 1005 01:01:59,792 --> 01:02:00,791 No. 1006 01:02:00,793 --> 01:02:01,627 No I, 1007 01:02:02,795 --> 01:02:04,463 I don't wanna drive. 1008 01:02:05,339 --> 01:02:09,468 Well good, 'cause nobody drives my car. 1009 01:02:25,985 --> 01:02:27,820 God I love this sound. 1010 01:02:30,489 --> 01:02:32,489 What, what is going on? 1011 01:02:32,491 --> 01:02:34,366 What is it, are you okay? 1012 01:02:34,368 --> 01:02:36,118 - I can't. - You can't what. 1013 01:02:36,120 --> 01:02:37,244 I just can't. 1014 01:02:37,246 --> 01:02:39,496 What do you mean you can't? 1015 01:02:39,498 --> 01:02:40,831 Oh God I can't. 1016 01:02:40,833 --> 01:02:42,124 I think I'm having a heart attack. 1017 01:02:42,126 --> 01:02:43,917 Just hang in there, hang in there. 1018 01:02:43,919 --> 01:02:44,753 Breathe. 1019 01:02:53,220 --> 01:02:54,845 This is not a heart attack. 1020 01:02:54,847 --> 01:02:55,929 No? 1021 01:02:55,931 --> 01:02:57,182 Just breathe. 1022 01:02:59,184 --> 01:03:03,103 Zach why didn't you just tell me you didn't wanna come? 1023 01:03:03,105 --> 01:03:06,189 Would you just call 9-1-1 please? 1024 01:03:06,191 --> 01:03:08,233 Just get out your phone, something's happening to me. 1025 01:03:08,235 --> 01:03:10,110 Alright, just do not throw up in my car. 1026 01:03:10,112 --> 01:03:11,405 Okay. 1027 01:03:18,037 --> 01:03:20,037 Call 9-1-1. 1028 01:03:20,039 --> 01:03:22,039 You're going to be fine. 1029 01:03:22,041 --> 01:03:23,123 - Gonna be fine. - You're gonna be fine. 1030 01:03:23,125 --> 01:03:24,166 You're not gonna throw up are you? 1031 01:03:24,168 --> 01:03:25,169 - No. - Okay. 1032 01:03:42,728 --> 01:03:45,395 Hey this isn't the ER. 1033 01:03:45,397 --> 01:03:47,066 The hell it's not. 1034 01:04:02,498 --> 01:04:04,164 Try this kid. 1035 01:04:04,166 --> 01:04:06,917 If you keep that down, I'll get you something stronger. 1036 01:04:06,919 --> 01:04:07,959 It's a deal. 1037 01:04:07,961 --> 01:04:08,960 Thanks Gloria. 1038 01:04:08,962 --> 01:04:12,381 Zach this is Gloria, she was an Army nurse in 'Nam. 1039 01:04:12,383 --> 01:04:14,508 She takes care of us now. 1040 01:04:14,510 --> 01:04:17,012 Gloria, this is Zach, my boss. 1041 01:04:17,930 --> 01:04:19,137 Nice to meet you boss. 1042 01:04:19,139 --> 01:04:20,764 Nice to meet you. 1043 01:04:20,766 --> 01:04:22,099 You got something stronger? 1044 01:04:22,101 --> 01:04:26,103 Oh, how 'bout we just give it a minute. 1045 01:04:26,105 --> 01:04:26,939 Okay. 1046 01:04:31,777 --> 01:04:33,445 You come here a lot? 1047 01:04:35,656 --> 01:04:36,615 Sometimes. 1048 01:04:38,617 --> 01:04:40,828 You know when things get... 1049 01:04:41,954 --> 01:04:44,496 Did you have it rough over there? 1050 01:04:44,498 --> 01:04:45,666 It was okay. 1051 01:04:47,126 --> 01:04:49,710 It's not as bad as some. 1052 01:04:49,712 --> 01:04:50,546 Well. 1053 01:04:53,632 --> 01:04:55,882 Maybe I should get another one. 1054 01:04:55,884 --> 01:04:58,802 I think we should get something to eat. 1055 01:04:58,804 --> 01:05:00,554 They got food in this place? 1056 01:05:00,556 --> 01:05:02,305 No not really. 1057 01:05:02,307 --> 01:05:04,474 How's the pizza tonight? 1058 01:05:04,476 --> 01:05:06,228 Hey it's your life. 1059 01:05:13,068 --> 01:05:15,360 I was just the skinny guy. 1060 01:05:15,362 --> 01:05:18,447 They had the buff guy and I was the skinny sexy shady guy. 1061 01:05:18,449 --> 01:05:19,658 Skinny sexy? 1062 01:05:20,909 --> 01:05:23,660 So what the Hell happened to me back there? 1063 01:05:23,662 --> 01:05:25,829 I mean I felt like I was dying in the car. 1064 01:05:25,831 --> 01:05:27,330 I don't know. 1065 01:05:27,332 --> 01:05:28,457 Yeah you just... 1066 01:05:28,459 --> 01:05:29,916 Got over clamped. 1067 01:05:29,918 --> 01:05:31,543 That's just how that starts. 1068 01:05:31,545 --> 01:05:34,838 Your chest tightens up, you feel like you can't breathe, 1069 01:05:34,840 --> 01:05:37,424 heart starts to pound. 1070 01:05:37,426 --> 01:05:38,759 I mean I've seen it worse. 1071 01:05:38,761 --> 01:05:40,177 Hell I've done it worse. 1072 01:05:40,179 --> 01:05:41,680 You, you did okay. 1073 01:05:44,767 --> 01:05:46,183 Well seen what worse? 1074 01:05:46,185 --> 01:05:47,476 What was it? 1075 01:05:47,478 --> 01:05:49,519 It was panic. 1076 01:05:49,521 --> 01:05:52,941 You're telling me I had a panic attack. 1077 01:05:54,026 --> 01:05:55,192 You should have seen your face. 1078 01:05:55,194 --> 01:05:58,445 You were truly like as white as a ghost. 1079 01:05:58,447 --> 01:06:00,282 I mean why did I not have a camera? 1080 01:06:02,868 --> 01:06:05,035 You think that's funny? 1081 01:06:05,037 --> 01:06:06,705 I mean, no, I mean. 1082 01:06:07,581 --> 01:06:09,706 Seriously I really do know. 1083 01:06:09,708 --> 01:06:12,584 - Mean girl. - I know how it feels. 1084 01:06:12,586 --> 01:06:13,420 I do. 1085 01:06:15,714 --> 01:06:17,424 Maybe it was panic. 1086 01:06:18,342 --> 01:06:19,966 Gerald's going to be pissed. 1087 01:06:19,968 --> 01:06:21,637 He'll get over it. 1088 01:06:26,975 --> 01:06:27,810 Is it... 1089 01:06:29,102 --> 01:06:31,895 Is it something about your dad? 1090 01:06:31,897 --> 01:06:33,482 I mean is it racing? 1091 01:06:36,235 --> 01:06:37,069 It's both. 1092 01:06:40,072 --> 01:06:42,280 Can we get outta here. 1093 01:06:42,282 --> 01:06:43,909 Yeah, yeah. 1094 01:06:46,787 --> 01:06:48,247 - Sorry. - No. 1095 01:07:24,992 --> 01:07:25,826 What? 1096 01:07:29,413 --> 01:07:30,873 I'm really sorry. 1097 01:07:36,795 --> 01:07:38,587 I just felt. 1098 01:07:38,589 --> 01:07:39,423 I'm sorry. 1099 01:07:50,392 --> 01:07:53,351 Do you have somewhere where we can go? 1100 01:07:53,353 --> 01:07:54,187 Why? 1101 01:07:55,147 --> 01:07:57,147 Is your mom still up? 1102 01:07:57,149 --> 01:07:59,318 I always wanted to sneak. 1103 01:08:01,528 --> 01:08:03,653 Well somebody's gotta be the grownup. 1104 01:08:03,655 --> 01:08:07,824 You're having way to much fun with this. 1105 01:08:07,826 --> 01:08:08,660 Not yet. 1106 01:09:44,923 --> 01:09:46,633 - Hey. - Morning boys. 1107 01:09:48,927 --> 01:09:50,095 Hung over. 1108 01:09:53,557 --> 01:09:56,182 You got the shocks yet for the old truck? 1109 01:09:56,184 --> 01:09:57,269 Yeah, yeah. 1110 01:09:59,938 --> 01:10:02,105 Any of you guys seen Mac today. 1111 01:10:02,107 --> 01:10:03,108 - Mac? - Mac? 1112 01:10:04,026 --> 01:10:06,735 She was just... 1113 01:10:06,737 --> 01:10:08,030 No. 1114 01:10:10,157 --> 01:10:10,989 Hey boss. 1115 01:10:10,991 --> 01:10:11,825 Hey. 1116 01:10:13,160 --> 01:10:15,287 I didn't know that you... 1117 01:10:18,123 --> 01:10:20,042 It's nothing, nevermind. 1118 01:10:21,126 --> 01:10:21,960 Nevermind. 1119 01:10:22,836 --> 01:10:24,671 Get back to work I guess. 1120 01:10:46,318 --> 01:10:47,984 Hey Mac. 1121 01:10:47,986 --> 01:10:48,987 Yeah? 1122 01:10:49,988 --> 01:10:53,406 I got a water pump and coolant reservoir for you. 1123 01:10:53,408 --> 01:10:56,870 Okay well just put it on my bench. 1124 01:10:58,163 --> 01:10:58,997 Okay. 1125 01:11:11,384 --> 01:11:12,219 Hey Mac. 1126 01:11:17,099 --> 01:11:18,515 Yeah. 1127 01:11:18,517 --> 01:11:20,350 About last night. 1128 01:11:20,352 --> 01:11:21,186 I just... 1129 01:11:23,188 --> 01:11:25,522 I just wanted to say thank you. 1130 01:11:25,524 --> 01:11:26,523 Yeah. 1131 01:11:26,525 --> 01:11:29,820 I don't mean thank you for that, shit. 1132 01:11:31,404 --> 01:11:32,239 I'm sorry. 1133 01:11:33,907 --> 01:11:36,910 I meant thank you for understanding. 1134 01:11:39,538 --> 01:11:42,040 It's been a long time since... 1135 01:11:43,041 --> 01:11:46,543 Just, you know, seems like you've been there. 1136 01:11:46,545 --> 01:11:47,546 Yeah well. 1137 01:11:48,588 --> 01:11:51,798 I don't normally share that information. 1138 01:11:51,800 --> 01:11:55,637 And Zach I don't normally share my bed either. 1139 01:11:57,681 --> 01:12:00,600 So I don't even know what happened. 1140 01:12:01,685 --> 01:12:03,059 Just, I mean it was alright... 1141 01:12:03,061 --> 01:12:05,311 Oh no, just the one night. 1142 01:12:05,313 --> 01:12:06,938 - Yeah. - Yeah totally. 1143 01:12:06,940 --> 01:12:07,774 Okay. 1144 01:12:08,692 --> 01:12:09,568 Okay. 1145 01:12:25,500 --> 01:12:26,293 Mac. 1146 01:12:27,419 --> 01:12:30,422 What do you mean it was just alright? 1147 01:12:32,591 --> 01:12:34,259 I felt, I felt like, 1148 01:12:35,135 --> 01:12:35,967 I don't know I... 1149 01:12:35,969 --> 01:12:38,887 Zach, it was better than alright. 1150 01:12:38,889 --> 01:12:39,804 It was better than alright. 1151 01:12:39,806 --> 01:12:41,097 Okay. 1152 01:12:41,099 --> 01:12:43,308 Okay. 1153 01:12:43,310 --> 01:12:47,105 There's a concert tomorrow night, downtown. 1154 01:12:48,190 --> 01:12:49,274 You wanna go? 1155 01:12:51,109 --> 01:12:51,902 Really? 1156 01:12:52,986 --> 01:12:56,489 Really, as friends, we'll go as friends. 1157 01:12:59,284 --> 01:13:00,825 Okay. 1158 01:13:00,827 --> 01:13:04,122 - As friends, friends. - Friends, friends. 1159 01:13:19,888 --> 01:13:23,225 - Hi honey. - Hey, it's good to see you. 1160 01:13:25,644 --> 01:13:27,185 It's a perfect night for a concert huh? 1161 01:13:27,187 --> 01:13:29,646 Yeah those free concerts downtown are great. 1162 01:13:29,648 --> 01:13:31,481 Frank and I used to go all the time. 1163 01:13:31,483 --> 01:13:32,815 Sounds fun. 1164 01:13:32,817 --> 01:13:33,900 You must be Mac. 1165 01:13:33,902 --> 01:13:36,488 - Yeah. - Elaine, an old friend. 1166 01:13:37,781 --> 01:13:41,157 Zach the lawn chairs are under the camping equipment 1167 01:13:41,159 --> 01:13:42,160 in the back. 1168 01:13:45,580 --> 01:13:46,414 Is this? 1169 01:13:48,166 --> 01:13:49,084 Holy Jesus. 1170 01:13:50,794 --> 01:13:51,793 Did you drive this? 1171 01:13:51,795 --> 01:13:53,338 Yeah she's mine. 1172 01:13:56,258 --> 01:13:57,968 Well she is pretty. 1173 01:14:03,181 --> 01:14:04,891 Okay this is amazing. 1174 01:14:06,351 --> 01:14:09,269 Yeah she was a real daredevil in those days. 1175 01:14:09,271 --> 01:14:12,730 And all of us used to love racing. 1176 01:14:12,732 --> 01:14:14,693 I sure miss those days. 1177 01:14:15,735 --> 01:14:18,236 The noise, the excitement. 1178 01:14:18,238 --> 01:14:20,196 Feeling like a family. 1179 01:14:20,198 --> 01:14:21,531 We can't get her behind the wheel now 1180 01:14:21,533 --> 01:14:22,909 to save her life. 1181 01:14:24,286 --> 01:14:25,620 What happened? 1182 01:14:28,707 --> 01:14:29,831 I didn't mean to pry. 1183 01:14:29,833 --> 01:14:32,792 No, no, it's alright honey. 1184 01:14:32,794 --> 01:14:36,965 I don't have anything to hide at least I don't think so. 1185 01:14:38,800 --> 01:14:41,845 Zach, Zach, he used to love racing. 1186 01:14:44,639 --> 01:14:45,638 Is this Terry? 1187 01:14:45,640 --> 01:14:49,559 Zach and his dad used to stay up all night 1188 01:14:49,561 --> 01:14:52,228 working on cars together. 1189 01:14:52,230 --> 01:14:55,023 Some mornings I'd find them asleep at the shop 1190 01:14:55,025 --> 01:14:58,735 on an old mattress they were so close. 1191 01:14:58,737 --> 01:15:00,405 Then it all changed. 1192 01:15:01,489 --> 01:15:02,991 Zach was so angry. 1193 01:15:06,244 --> 01:15:09,245 He wouldn't have anything to do with his dad. 1194 01:15:09,247 --> 01:15:12,665 I never did find out what happened. 1195 01:15:12,667 --> 01:15:14,751 And now Frank's gone and... 1196 01:15:14,753 --> 01:15:18,880 I'm sorry, Zach doesn't talk about it. 1197 01:15:18,882 --> 01:15:20,590 I just wanted to know. 1198 01:15:20,592 --> 01:15:21,760 Yeah me too. 1199 01:15:24,012 --> 01:15:25,428 You ready to go? 1200 01:15:25,430 --> 01:15:27,472 - Yeah. - See you later Mom. 1201 01:15:27,474 --> 01:15:29,265 I don't know what time I'll be home okay. 1202 01:15:29,267 --> 01:15:30,683 Okay. 1203 01:15:30,685 --> 01:15:35,438 Don't worry about her, we're having a girls night out. 1204 01:15:35,440 --> 01:15:37,484 - Bye. - Nice to meet you. 1205 01:15:47,077 --> 01:15:49,621 Think you'll ever drive again? 1206 01:16:00,298 --> 01:16:02,548 Those guys were amazing. 1207 01:16:02,550 --> 01:16:04,300 They were alright. 1208 01:16:04,302 --> 01:16:06,302 There's that word again. 1209 01:16:06,304 --> 01:16:07,845 Just alright. 1210 01:16:07,847 --> 01:16:11,140 Then maybe it's just the company. 1211 01:16:11,142 --> 01:16:13,309 Yeah could be. 1212 01:16:13,311 --> 01:16:16,106 I'm thirsty, you want something? 1213 01:16:18,191 --> 01:16:20,024 What am I in your way? 1214 01:16:20,026 --> 01:16:20,860 Yep. 1215 01:16:25,490 --> 01:16:27,156 You got any iced tea? 1216 01:16:27,158 --> 01:16:28,159 Of course. 1217 01:16:29,869 --> 01:16:31,494 Wow. 1218 01:16:31,496 --> 01:16:32,912 That's nice. 1219 01:16:32,914 --> 01:16:36,833 I left a picture to sun brew in Iraq once. 1220 01:16:36,835 --> 01:16:40,336 Next day there was nothing but sand and a tea bag. 1221 01:16:40,338 --> 01:16:42,171 - Really? - Yeah. 1222 01:16:42,173 --> 01:16:43,506 God that's hot. 1223 01:16:43,508 --> 01:16:45,343 No, just my jerk CO. 1224 01:16:46,344 --> 01:16:48,847 He was always messing with me. 1225 01:16:52,851 --> 01:16:54,517 How many cubes do you like? 1226 01:16:54,519 --> 01:16:56,354 Just a couple. 1227 01:17:01,734 --> 01:17:02,694 One, two. 1228 01:17:19,752 --> 01:17:23,882 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10. 1229 01:17:29,554 --> 01:17:30,388 Thanks. 1230 01:17:34,726 --> 01:17:38,104 Excuse me. 1231 01:17:47,655 --> 01:17:49,407 What are you doing? 1232 01:17:50,742 --> 01:17:51,910 I'm just uh, 1233 01:17:55,622 --> 01:17:56,623 cleaning up. 1234 01:17:57,957 --> 01:17:59,749 My kitchen. 1235 01:17:59,751 --> 01:18:00,583 I was just uh... 1236 01:18:00,585 --> 01:18:04,921 Well maybe I like the way my kitchen looks. 1237 01:18:04,923 --> 01:18:07,006 Yeah well maybe this is the wrong time to suggest 1238 01:18:07,008 --> 01:18:08,051 a spice rack. 1239 01:18:15,308 --> 01:18:16,474 Sorry. 1240 01:18:16,476 --> 01:18:17,517 I'll stop. 1241 01:18:17,519 --> 01:18:18,353 I'm sorry. 1242 01:18:20,939 --> 01:18:23,773 I'm going to go take a shower, okay? 1243 01:18:23,775 --> 01:18:24,609 Okay. 1244 01:18:27,111 --> 01:18:28,361 God you're beautiful. 1245 01:18:28,363 --> 01:18:29,197 Stop. 1246 01:18:31,991 --> 01:18:33,117 - Go. - Okay. 1247 01:20:29,901 --> 01:20:31,569 Get away from me. 1248 01:20:46,918 --> 01:20:47,752 I'm sorry. 1249 01:20:49,170 --> 01:20:52,382 Sorry. 1250 01:22:56,297 --> 01:22:58,883 Look what the cat dragged in. 1251 01:23:02,720 --> 01:23:05,262 At least you look better than him. 1252 01:23:05,264 --> 01:23:06,555 What? 1253 01:23:06,557 --> 01:23:07,723 He's here? 1254 01:23:07,725 --> 01:23:09,058 He was. 1255 01:23:09,060 --> 01:23:10,061 He's gone. 1256 01:23:21,614 --> 01:23:24,615 Get this to army pats, and I'll start working on this. 1257 01:23:24,617 --> 01:23:26,369 Alright, okay yeah. 1258 01:23:27,662 --> 01:23:28,496 Alright. 1259 01:23:34,335 --> 01:23:36,337 Hey boss, be right back. 1260 01:23:44,804 --> 01:23:45,678 You finished? 1261 01:23:45,680 --> 01:23:46,681 - Hey. - Hey. 1262 01:23:54,105 --> 01:23:56,438 You think you could just take a minute 1263 01:23:56,440 --> 01:23:58,983 and come into my office? 1264 01:23:58,985 --> 01:23:59,819 Please? 1265 01:24:00,945 --> 01:24:02,444 Please? 1266 01:24:02,446 --> 01:24:05,614 Yeah, it'll just be a minute though. 1267 01:24:05,616 --> 01:24:06,450 Okay? 1268 01:24:31,893 --> 01:24:34,977 - What is it? - You're hurt, did I. 1269 01:24:34,979 --> 01:24:38,149 I've been beat up by worse than you. 1270 01:24:39,191 --> 01:24:40,858 I'm kidding. 1271 01:24:40,860 --> 01:24:41,652 I'm fine. 1272 01:24:43,821 --> 01:24:45,823 You don't look so great. 1273 01:24:50,536 --> 01:24:54,707 Raphael and Derrick are having fun with our injuries. 1274 01:24:57,001 --> 01:24:58,169 Yeah I bet. 1275 01:25:10,723 --> 01:25:12,556 What's this? 1276 01:25:12,558 --> 01:25:15,351 Birds nest on the ground. 1277 01:25:15,353 --> 01:25:17,645 Customer couldn't really pay their bill 1278 01:25:17,647 --> 01:25:19,188 and I had to take this. 1279 01:25:19,190 --> 01:25:22,358 It just happens to be in my size, 1280 01:25:22,360 --> 01:25:25,027 with the tag still on it. 1281 01:25:25,029 --> 01:25:26,654 And the receipt with today's date. 1282 01:25:26,656 --> 01:25:29,448 Was there a receipt in there? 1283 01:25:29,450 --> 01:25:30,576 I can't take that. 1284 01:25:34,538 --> 01:25:38,040 Will you just, Mac will you just look at it please. 1285 01:25:38,042 --> 01:25:38,876 I went. 1286 01:25:40,127 --> 01:25:41,462 Just look at it. 1287 01:25:46,884 --> 01:25:48,968 It matches your eyes. 1288 01:25:48,970 --> 01:25:51,971 I just wanna see you in it. 1289 01:25:51,973 --> 01:25:53,389 Okay. 1290 01:25:53,391 --> 01:25:54,392 Just for me. 1291 01:25:58,604 --> 01:25:59,438 What? 1292 01:26:01,899 --> 01:26:03,774 Is this what you want? 1293 01:26:03,776 --> 01:26:06,235 This is it isn't it, right here. 1294 01:26:06,237 --> 01:26:07,486 No, my God. 1295 01:26:07,488 --> 01:26:08,487 It's not abut that. 1296 01:26:08,489 --> 01:26:09,321 This is what it's all about. 1297 01:26:09,323 --> 01:26:11,281 It's not about that Mac. 1298 01:26:11,283 --> 01:26:12,241 Then what is it about, what? 1299 01:26:12,243 --> 01:26:14,493 I just wanted to take you to dinner tonight. 1300 01:26:14,495 --> 01:26:15,496 I thought... 1301 01:26:17,289 --> 01:26:18,124 I can... 1302 01:26:21,711 --> 01:26:22,962 Take it back. 1303 01:26:24,255 --> 01:26:27,091 Don't be a jerk just take it back. 1304 01:26:30,469 --> 01:26:33,762 I mean what is it you want Zach? 1305 01:26:33,764 --> 01:26:35,597 I mean what do you want? 1306 01:26:35,599 --> 01:26:39,770 I don't know, I don't know what happened to me back there. 1307 01:26:42,106 --> 01:26:45,441 Sorry Mac, I just want you to let me make it up to you. 1308 01:26:45,443 --> 01:26:46,277 Okay? 1309 01:26:47,987 --> 01:26:48,821 Okay. 1310 01:26:50,531 --> 01:26:52,700 You could take me dancing. 1311 01:26:54,785 --> 01:26:55,619 I could. 1312 01:26:57,288 --> 01:26:59,457 You know, to Victoria's. 1313 01:27:00,541 --> 01:27:01,373 Okay. 1314 01:27:01,375 --> 01:27:03,127 But you'll probably 1315 01:27:04,462 --> 01:27:06,047 have to carry me. 1316 01:27:16,599 --> 01:27:17,600 Thank you. 1317 01:28:04,021 --> 01:28:06,357 How'd you know to do that? 1318 01:28:07,525 --> 01:28:10,776 Let you dance, move you around? 1319 01:28:10,778 --> 01:28:14,196 No, how do you know how to do that? 1320 01:28:14,198 --> 01:28:15,030 How? 1321 01:28:15,032 --> 01:28:16,573 It's a secret. 1322 01:28:16,575 --> 01:28:18,244 It's unfair. 1323 01:28:23,207 --> 01:28:26,208 You don't seem to slowed down. 1324 01:28:26,210 --> 01:28:28,963 You know by our wreck last night. 1325 01:28:30,714 --> 01:28:34,049 Better living through chemistry, a couple pills, 1326 01:28:34,051 --> 01:28:35,843 several of these. 1327 01:28:35,845 --> 01:28:36,971 I'll be fine. 1328 01:28:39,557 --> 01:28:40,558 I'm sorry. 1329 01:28:42,059 --> 01:28:43,227 About what? 1330 01:28:46,230 --> 01:28:47,064 It's okay. 1331 01:28:48,065 --> 01:28:49,483 Really it's okay. 1332 01:28:50,860 --> 01:28:52,276 I hope you can work in the morning. 1333 01:28:52,278 --> 01:28:55,696 I here your boss is a little hard ass. 1334 01:28:55,698 --> 01:28:57,241 No shit Sherlock. 1335 01:29:11,589 --> 01:29:13,088 Hey. 1336 01:29:13,090 --> 01:29:15,092 Earth to Zach, what's up? 1337 01:29:18,804 --> 01:29:20,472 Nothing I'm sorry. 1338 01:29:21,515 --> 01:29:23,599 I just thought I would've had my own restaurant by now 1339 01:29:23,601 --> 01:29:24,435 you know? 1340 01:29:25,936 --> 01:29:29,273 Instead of working at that shit garage. 1341 01:29:31,108 --> 01:29:32,651 Anywhere but there. 1342 01:29:37,907 --> 01:29:39,116 Be right back. 1343 01:29:46,790 --> 01:29:47,625 Thanks. 1344 01:30:16,654 --> 01:30:19,154 You about ready to go? 1345 01:30:19,156 --> 01:30:20,489 Who's Kristin? 1346 01:30:20,491 --> 01:30:21,323 Who? 1347 01:30:21,325 --> 01:30:22,574 Kristin Webster. 1348 01:30:22,576 --> 01:30:23,867 Oh no. 1349 01:30:23,869 --> 01:30:27,162 Yeah she seems to be sending you all kinds of 1350 01:30:27,164 --> 01:30:29,665 romantic text messages. 1351 01:30:29,667 --> 01:30:31,833 Okay that one's just downright slutty. 1352 01:30:31,835 --> 01:30:34,336 She's nobody Mac, she's just a girl that I used to know. 1353 01:30:34,338 --> 01:30:36,171 She won't leave me alone. 1354 01:30:36,173 --> 01:30:39,007 That seems to be missing your body at night 1355 01:30:39,009 --> 01:30:40,717 and your breakfast in the morning. 1356 01:30:40,719 --> 01:30:43,514 I never stayed until breakfast. 1357 01:30:46,350 --> 01:30:47,184 It's over. 1358 01:30:48,560 --> 01:30:51,270 Well maybe I'll go through and I'm sure I'll find a 1359 01:30:51,272 --> 01:30:52,688 Sharon Painter. 1360 01:30:52,690 --> 01:30:54,523 Who else may would be in here Zach. 1361 01:30:54,525 --> 01:30:55,691 I mean how many do you have really? 1362 01:30:55,693 --> 01:30:57,192 Let's go ahead and get it out in the open. 1363 01:30:57,194 --> 01:30:59,863 Maybe it's best that I know now. 1364 01:31:02,533 --> 01:31:03,699 How could you do this to me? 1365 01:31:03,701 --> 01:31:05,367 Mac it's not fair. 1366 01:31:05,369 --> 01:31:06,537 It's not fair. 1367 01:32:05,262 --> 01:32:06,595 Mac I came to apologize 1368 01:32:06,597 --> 01:32:10,307 and you're digging through my wallet now. 1369 01:32:10,309 --> 01:32:12,267 No I just paid the bill. 1370 01:32:12,269 --> 01:32:13,268 With my money? 1371 01:32:13,270 --> 01:32:14,436 Zach. 1372 01:32:14,438 --> 01:32:16,271 You pulled this out if my wallet? 1373 01:32:16,273 --> 01:32:20,444 You're digging through my phone, what's wrong with you Mac? 1374 01:32:23,364 --> 01:32:24,905 I know who you are. 1375 01:32:24,907 --> 01:32:25,864 How? 1376 01:32:25,866 --> 01:32:27,701 I'm Sara, Joe. 1377 01:32:28,660 --> 01:32:29,495 Joe. 1378 01:32:30,954 --> 01:32:33,040 I mean I used to be Sara. 1379 01:32:37,669 --> 01:32:39,296 You never wrote me. 1380 01:32:40,339 --> 01:32:41,924 No you promised me. 1381 01:32:48,389 --> 01:32:50,931 Go, go, go get her, go 1382 01:32:50,933 --> 01:32:51,809 Mac. 1383 01:32:52,810 --> 01:32:55,979 Jesus. 1384 01:32:57,481 --> 01:32:58,315 Mac! 1385 01:33:37,604 --> 01:33:39,356 I knew you'd be here. 1386 01:33:45,446 --> 01:33:46,280 Jesus Mac. 1387 01:33:49,867 --> 01:33:51,283 Here. 1388 01:33:51,285 --> 01:33:52,119 Keep it. 1389 01:33:55,414 --> 01:33:57,249 Well that is better. 1390 01:34:10,762 --> 01:34:13,638 You know I don't get it. 1391 01:34:13,640 --> 01:34:17,809 Why does the payroll say your name was Michelle Macdonald? 1392 01:34:17,811 --> 01:34:21,313 Because my middle name is Sara. 1393 01:34:21,315 --> 01:34:24,232 Michelle Sara Macdonald. 1394 01:34:24,234 --> 01:34:25,068 Sara. 1395 01:34:27,571 --> 01:34:30,655 I see why you have everyone calling you Zach, 1396 01:34:30,657 --> 01:34:33,577 since Zach is much sexier than Joe. 1397 01:34:45,214 --> 01:34:47,758 I mean it does make sense now. 1398 01:34:50,427 --> 01:34:51,762 Look the shower. 1399 01:34:56,433 --> 01:34:58,602 It was your dad wasn't it? 1400 01:35:01,605 --> 01:35:02,439 I'm sorry. 1401 01:35:16,078 --> 01:35:17,996 Well what do we do now? 1402 01:35:21,083 --> 01:35:24,002 I had a pretty good idea earlier. 1403 01:35:25,128 --> 01:35:26,670 No. 1404 01:35:26,672 --> 01:35:28,465 I mean yes but later. 1405 01:35:30,634 --> 01:35:32,010 How much later? 1406 01:35:43,480 --> 01:35:45,148 Where have you been? 1407 01:36:23,520 --> 01:36:25,145 Hey. 1408 01:36:25,147 --> 01:36:26,064 Hi. 1409 01:36:33,071 --> 01:36:34,865 Oh God I got a bug. 1410 01:36:36,867 --> 01:36:40,368 I mean whose idea was this to sleep here? 1411 01:36:40,370 --> 01:36:41,911 Yours probably. 1412 01:36:41,913 --> 01:36:43,332 I don't remember. 1413 01:36:44,875 --> 01:36:46,583 Maybe we should go someplace else huh? 1414 01:36:46,585 --> 01:36:47,709 Yeah, you want your shirt back? 1415 01:36:47,711 --> 01:36:48,710 No. 1416 01:36:48,712 --> 01:36:50,462 What's wrong with it, you're afraid of a little snot? 1417 01:36:50,464 --> 01:36:53,048 Ew, don't touch me with it, it's gross. 1418 01:36:53,050 --> 01:36:54,718 You're such a boy. 1419 01:37:19,910 --> 01:37:21,161 Are you coming? 1420 01:37:24,581 --> 01:37:25,374 Zach. 1421 01:37:26,291 --> 01:37:27,751 You're coming in. 1422 01:37:40,597 --> 01:37:43,266 That's what your dad is isn't it? 1423 01:37:51,983 --> 01:37:53,110 Is this okay? 1424 01:37:55,362 --> 01:37:56,238 How's that? 1425 01:37:57,948 --> 01:37:59,616 Yeah that's good. 1426 01:38:05,789 --> 01:38:07,539 Thank you. 1427 01:38:07,541 --> 01:38:08,417 For what? 1428 01:38:10,627 --> 01:38:14,256 For not destroying another shower curtain. 1429 01:38:18,802 --> 01:38:22,639 Just help get this thing on there. 1430 01:38:27,269 --> 01:38:28,270 - Hey. - Hey. 1431 01:38:36,278 --> 01:38:37,279 What's that? 1432 01:38:38,447 --> 01:38:39,531 It's a bag. 1433 01:38:40,824 --> 01:38:43,827 I told you I don't want any gifts. 1434 01:38:44,828 --> 01:38:47,996 It's nothing, it's something for work. 1435 01:38:47,998 --> 01:38:49,914 That's it okay. 1436 01:38:49,916 --> 01:38:51,666 No big deal. 1437 01:38:51,668 --> 01:38:52,502 Promise. 1438 01:38:54,004 --> 01:38:55,297 You'll like it. 1439 01:38:56,548 --> 01:38:57,382 Open it. 1440 01:39:08,935 --> 01:39:10,935 Let's get all over that. 1441 01:39:10,937 --> 01:39:11,936 My goodness. 1442 01:39:11,938 --> 01:39:14,022 It's not gonna bite you. 1443 01:39:14,024 --> 01:39:16,316 I'm gonna die of old age waiting on you, come on. 1444 01:39:16,318 --> 01:39:17,192 Open it. 1445 01:39:17,194 --> 01:39:18,485 Very funny. 1446 01:39:18,487 --> 01:39:19,529 Stop I'm just 1447 01:39:20,614 --> 01:39:21,698 curious that's all. 1448 01:39:22,491 --> 01:39:24,199 - Me too. - Okay. 1449 01:39:24,201 --> 01:39:25,702 Now open it girl. 1450 01:39:37,047 --> 01:39:38,507 That's so sweet. 1451 01:39:39,966 --> 01:39:42,052 Get out, both of you out. 1452 01:39:44,554 --> 01:39:46,346 Let me see. 1453 01:39:46,348 --> 01:39:47,224 Hot moma. 1454 01:39:56,358 --> 01:39:57,232 What now? 1455 01:39:57,234 --> 01:39:58,775 We need you Sara. 1456 01:39:58,777 --> 01:40:00,318 We have to have your testimony. 1457 01:40:00,320 --> 01:40:01,236 So. 1458 01:40:01,238 --> 01:40:05,532 Her case just isn't strong enough without you. 1459 01:40:05,534 --> 01:40:07,242 Look I already told you, 1460 01:40:07,244 --> 01:40:09,369 it's an occupational hazard. 1461 01:40:09,371 --> 01:40:10,622 It's like IEDs. 1462 01:40:13,250 --> 01:40:15,250 I know that's what they told you Sara, 1463 01:40:15,252 --> 01:40:18,378 but they're wrong an you can put a stop to it. 1464 01:40:18,380 --> 01:40:19,921 I said no. 1465 01:40:19,923 --> 01:40:21,506 We have to have your testimony. 1466 01:40:21,508 --> 01:40:22,300 No. 1467 01:40:24,177 --> 01:40:25,762 Absolutely not, no. 1468 01:40:29,266 --> 01:40:30,183 You okay? 1469 01:40:33,395 --> 01:40:35,937 Yeah you're wearing it. 1470 01:40:35,939 --> 01:40:39,025 I got the right size, it looks great. 1471 01:40:40,610 --> 01:40:42,569 You know the good news, things are backing up. 1472 01:40:42,571 --> 01:40:44,195 We've got so many jobs and... 1473 01:40:44,197 --> 01:40:45,115 Leave it! 1474 01:40:48,201 --> 01:40:49,993 Jesus what's your problem? 1475 01:40:49,995 --> 01:40:50,954 - You. - Me? 1476 01:40:52,122 --> 01:40:55,123 Yeah you buying me this. 1477 01:40:55,125 --> 01:40:55,959 And you, 1478 01:40:57,544 --> 01:40:59,127 you messing with my work. 1479 01:40:59,129 --> 01:41:00,003 Look I was just, I was. 1480 01:41:00,005 --> 01:41:01,170 What are you going to do next huh? 1481 01:41:01,172 --> 01:41:02,213 You're gonna order me to... 1482 01:41:02,215 --> 01:41:06,386 Make another joke or something Mac, I'm just kidding. 1483 01:41:08,138 --> 01:41:08,972 Mac. 1484 01:41:10,599 --> 01:41:12,642 Hey, what is up with you? 1485 01:41:14,060 --> 01:41:17,520 We're just gonna have to cool it. 1486 01:41:17,522 --> 01:41:18,607 Why? 1487 01:41:21,026 --> 01:41:23,318 Because I can't handle this. 1488 01:41:23,320 --> 01:41:25,612 Handle what? 1489 01:41:25,614 --> 01:41:26,990 You and me Joe. 1490 01:41:28,825 --> 01:41:31,536 You're just saying that. 1491 01:41:41,171 --> 01:41:43,588 - Zach. - Hey I just need one minute. 1492 01:41:43,590 --> 01:41:44,466 One minute. 1493 01:41:49,429 --> 01:41:51,930 What the hell are you doing Zach? 1494 01:41:51,932 --> 01:41:53,350 I'm making you breakfast. 1495 01:41:55,393 --> 01:41:57,062 That pan is clean. 1496 01:41:58,647 --> 01:41:59,481 Enough. 1497 01:42:01,358 --> 01:42:03,858 Zach I told you not to come here. 1498 01:42:03,860 --> 01:42:07,487 Yeah you told me but I don't agree. 1499 01:42:07,489 --> 01:42:08,531 So here I am. 1500 01:42:38,436 --> 01:42:40,438 You're not going to eat? 1501 01:42:42,232 --> 01:42:44,399 Well suit yourself it's gonna get cold. 1502 01:42:44,401 --> 01:42:46,319 They're not great cold. 1503 01:42:47,779 --> 01:42:48,613 What? 1504 01:42:49,948 --> 01:42:51,531 What do you think you're doing? 1505 01:42:51,533 --> 01:42:52,991 Really. 1506 01:42:52,993 --> 01:42:54,911 Making you breakfast. 1507 01:42:57,414 --> 01:42:59,414 - Breakfast? - What? 1508 01:42:59,416 --> 01:43:00,707 Do you know how hard it is for me 1509 01:43:00,709 --> 01:43:03,543 not to smash that plate over your head? 1510 01:43:03,545 --> 01:43:05,837 Jesus Sara, it's just breakfast. 1511 01:43:05,839 --> 01:43:07,757 No it's not Joey boy. 1512 01:43:08,842 --> 01:43:11,426 It's you buying me shit, messing with my house, 1513 01:43:11,428 --> 01:43:14,095 and telling me what to do. 1514 01:43:14,097 --> 01:43:16,182 I'm sorry but Joey boy? 1515 01:43:17,434 --> 01:43:18,268 Really? 1516 01:43:23,565 --> 01:43:26,151 - Quit struggling soldier. - No. 1517 01:43:27,360 --> 01:43:29,863 Sara I said quit struggling. 1518 01:43:34,784 --> 01:43:36,576 Sara, Sara. 1519 01:43:36,578 --> 01:43:37,994 I'm not going to hurt you. 1520 01:43:37,996 --> 01:43:40,872 I'm not going to hurt you. 1521 01:43:40,874 --> 01:43:42,123 I'm sorry. 1522 01:43:42,125 --> 01:43:44,125 Hey look at me. 1523 01:43:44,127 --> 01:43:45,295 Joe, it's Joe. 1524 01:43:46,755 --> 01:43:48,465 It's me, look at me. 1525 01:43:49,507 --> 01:43:50,467 Look at me. 1526 01:43:52,677 --> 01:43:54,385 Oh my God I'm sorry. 1527 01:43:54,387 --> 01:43:55,221 I'm sorry. 1528 01:43:58,808 --> 01:43:59,682 What happened to you? 1529 01:43:59,684 --> 01:44:03,021 Did somebody do this to you in the Army? 1530 01:44:04,189 --> 01:44:06,314 It was the Marines. 1531 01:44:06,316 --> 01:44:07,732 And you can go now. 1532 01:44:07,734 --> 01:44:09,317 No. 1533 01:44:09,319 --> 01:44:11,696 Sara you've got to face this. 1534 01:44:14,699 --> 01:44:16,034 Says who, you? 1535 01:44:18,161 --> 01:44:20,411 Well what have you faced Zach? 1536 01:44:20,413 --> 01:44:21,247 Huh? 1537 01:44:27,003 --> 01:44:28,628 We're not talking about me. 1538 01:44:28,630 --> 01:44:30,671 Yeah well I'll talk about whatever I wanna talk about. 1539 01:44:30,673 --> 01:44:31,923 Yeah well what am I supposed to do Sara? 1540 01:44:31,925 --> 01:44:34,592 My dad's dead, okay, what am I supposed to do? 1541 01:44:34,594 --> 01:44:37,345 - There's nobody here. - Tell your mom. 1542 01:44:37,347 --> 01:44:39,514 She has nothing to do with it? 1543 01:44:39,516 --> 01:44:41,432 Your mom was there the whole time. 1544 01:44:41,434 --> 01:44:42,558 So? 1545 01:44:42,560 --> 01:44:46,395 So you kept her completely in the dark. 1546 01:44:46,397 --> 01:44:49,190 She didn't even know what he did. 1547 01:44:49,192 --> 01:44:50,858 And you walk around 1548 01:44:50,860 --> 01:44:53,696 like everything is perfectly fine. 1549 01:44:57,617 --> 01:44:58,701 Just like me. 1550 01:45:02,038 --> 01:45:05,959 So you really don't have any room to talk Zach. 1551 01:45:07,544 --> 01:45:08,376 Why don't you just come back 1552 01:45:08,378 --> 01:45:11,673 when you have something else to tell me. 1553 01:46:18,698 --> 01:46:20,114 Oh Joe. 1554 01:46:20,116 --> 01:46:22,158 You're here to take your mom to the store, good. 1555 01:46:22,160 --> 01:46:24,535 Listen my schedule is just terribly tight this morning. 1556 01:46:24,537 --> 01:46:26,787 It's my grandbaby's birthday this afternoon. 1557 01:46:26,789 --> 01:46:29,916 I gotta get my nails done, the balloons blown. 1558 01:46:29,918 --> 01:46:31,125 Can you help? 1559 01:46:31,127 --> 01:46:31,961 Please? 1560 01:46:33,838 --> 01:46:35,796 Joe's gonna take you to the store. 1561 01:46:35,798 --> 01:46:38,801 Thank you dear, I'm totally swamped. 1562 01:46:45,558 --> 01:46:46,476 You okay? 1563 01:46:49,479 --> 01:46:52,230 Yeah Mom, can we uh... 1564 01:46:52,232 --> 01:46:53,066 Okay. 1565 01:46:56,152 --> 01:46:57,654 Look I need to... 1566 01:47:04,369 --> 01:47:06,704 Mom why did you stop racing? 1567 01:47:07,956 --> 01:47:09,956 I don't understand what... 1568 01:47:09,958 --> 01:47:10,792 Why? 1569 01:47:14,170 --> 01:47:14,963 Mom. 1570 01:47:19,801 --> 01:47:20,677 Mom. 1571 01:47:22,512 --> 01:47:23,844 Mom. 1572 01:47:23,846 --> 01:47:25,265 Here, here, here. 1573 01:47:29,269 --> 01:47:30,103 Here. 1574 01:47:33,439 --> 01:47:35,525 Come on another please. 1575 01:47:37,360 --> 01:47:40,196 Hold on, I'll get you some water. 1576 01:47:57,005 --> 01:47:58,921 Now why are you so afraid of driving? 1577 01:47:58,923 --> 01:48:01,841 You used to be a race car driver for God's sake. 1578 01:48:01,843 --> 01:48:03,384 I mean me, I know why I don't want to race 1579 01:48:03,386 --> 01:48:05,722 but you, what's your reason? 1580 01:48:08,725 --> 01:48:09,809 Did you know? 1581 01:48:11,144 --> 01:48:12,393 Did you? 1582 01:48:12,395 --> 01:48:16,566 I drove into that shop after a really great practice lap. 1583 01:48:22,238 --> 01:48:23,740 They were on that, 1584 01:48:27,493 --> 01:48:28,661 that mattress. 1585 01:48:29,871 --> 01:48:30,747 Who? 1586 01:48:32,457 --> 01:48:33,416 Your dad, 1587 01:48:35,335 --> 01:48:36,169 and Terry. 1588 01:48:42,425 --> 01:48:43,760 It was me Mom. 1589 01:48:44,594 --> 01:48:45,676 It was me. 1590 01:48:45,678 --> 01:48:46,596 What, no. 1591 01:48:47,472 --> 01:48:49,430 No honey he loved you. 1592 01:48:49,432 --> 01:48:50,306 He would never do such a thing. 1593 01:48:50,308 --> 01:48:51,474 No he did. 1594 01:48:51,476 --> 01:48:52,310 He did. 1595 01:48:56,147 --> 01:48:57,521 Just like my mother. 1596 01:48:57,523 --> 01:48:59,065 No. 1597 01:48:59,067 --> 01:49:00,068 Mom stop it. 1598 01:49:03,071 --> 01:49:04,072 I let him. 1599 01:49:06,157 --> 01:49:07,698 No. 1600 01:49:07,700 --> 01:49:09,784 No it wasn't you, and it wasn't me. 1601 01:49:09,786 --> 01:49:10,620 It was him. 1602 01:49:13,164 --> 01:49:15,790 I used to drive around the curves of that race track 1603 01:49:15,792 --> 01:49:17,458 and I used to hope, 1604 01:49:17,460 --> 01:49:19,919 I used to pray that I would just lose it, 1605 01:49:19,921 --> 01:49:20,797 and you... 1606 01:49:21,881 --> 01:49:23,297 But it wasn't us Mom. 1607 01:49:23,299 --> 01:49:24,965 It was him, it was that bastard. 1608 01:49:24,967 --> 01:49:27,968 I'm sick of it Mom, I'm sick to death of this town 1609 01:49:27,970 --> 01:49:31,639 just telling me what a great guy he was. 1610 01:49:31,641 --> 01:49:32,475 He was. 1611 01:49:35,103 --> 01:49:35,937 He was. 1612 01:49:38,231 --> 01:49:39,065 Damn him. 1613 01:49:47,532 --> 01:49:48,948 You remember when I borrowed that go-kart 1614 01:49:48,950 --> 01:49:50,326 and I crashed it? 1615 01:49:52,078 --> 01:49:52,912 Yeah. 1616 01:49:56,582 --> 01:49:59,917 I thought he was gonna ring your neck. 1617 01:49:59,919 --> 01:50:02,837 I was scared to death Mom. 1618 01:50:02,839 --> 01:50:04,132 But he didn't. 1619 01:50:05,716 --> 01:50:09,510 He rebuilt it with you and built you a better one, 1620 01:50:09,512 --> 01:50:12,096 and taught you how to drive. 1621 01:50:12,098 --> 01:50:13,683 It was awful Mom. 1622 01:50:18,688 --> 01:50:20,855 You're such a good boy. 1623 01:50:20,857 --> 01:50:22,942 You did not deserve that. 1624 01:50:25,361 --> 01:50:27,905 God it just makes me feel so... 1625 01:50:30,783 --> 01:50:31,617 Hey honey. 1626 01:50:34,162 --> 01:50:35,244 Maybe, 1627 01:50:35,246 --> 01:50:36,581 maybe it's time, 1628 01:50:38,207 --> 01:50:40,877 that we both stopped hating him. 1629 01:50:45,089 --> 01:50:46,883 It's killing us both. 1630 01:50:52,388 --> 01:50:54,599 You have a lot to live for. 1631 01:50:55,558 --> 01:50:57,727 Yeah well so do you Mom. 1632 01:50:59,562 --> 01:51:03,733 You don't have to spend the rest of your life dying. 1633 01:51:05,735 --> 01:51:06,736 Maybe not. 1634 01:51:20,625 --> 01:51:21,751 You did it. 1635 01:51:23,753 --> 01:51:25,421 - No shit... - Sherlock. 1636 01:51:29,217 --> 01:51:32,470 I should have told her a long time ago. 1637 01:51:34,430 --> 01:51:37,431 And Mac it wasn't just me. 1638 01:51:37,433 --> 01:51:39,227 Usually isn't. 1639 01:51:40,770 --> 01:51:41,979 It was Terry. 1640 01:51:43,523 --> 01:51:45,064 He got him too. 1641 01:51:45,066 --> 01:51:46,607 Oh. 1642 01:51:46,609 --> 01:51:48,442 Well that makes sense. 1643 01:51:48,444 --> 01:51:51,239 That's how he took over the shop. 1644 01:51:55,785 --> 01:51:57,036 Are you okay? 1645 01:52:01,999 --> 01:52:04,669 I have to testify in two days. 1646 01:52:05,711 --> 01:52:06,879 Is that him? 1647 01:52:08,839 --> 01:52:09,840 Yes. 1648 01:52:13,844 --> 01:52:16,470 I'll be there with you Mac. 1649 01:52:16,472 --> 01:52:18,558 Someone has to look out for you. 1650 01:52:28,651 --> 01:52:29,819 Try her now. 1651 01:53:33,215 --> 01:53:34,050 Hey. 1652 01:53:35,384 --> 01:53:37,551 Don't worry I'm not going anywhere. 1653 01:53:37,553 --> 01:53:38,387 I promise. 1654 01:53:41,182 --> 01:53:42,558 But I gotta pee. 1655 01:53:46,562 --> 01:53:48,189 You better not be. 1656 01:53:49,565 --> 01:53:51,567 Because I want pancakes. 1657 01:57:27,876 --> 01:57:32,876 Subtitles by explosiveskull 106517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.