Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,212 --> 00:00:08,212
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:09,752 --> 00:00:13,003
What are you doing?
3
00:00:13,005 --> 00:00:14,547
Walking.
4
00:00:14,549 --> 00:00:16,467
Do it somewhere else.
5
00:00:17,969 --> 00:00:18,803
Nope.
6
00:00:45,288 --> 00:00:47,121
I can beat you.
7
00:00:47,123 --> 00:00:47,957
Jeremy?
8
00:00:51,210 --> 00:00:52,710
Sara I don't think he's here.
9
00:00:52,712 --> 00:00:54,297
No shit Sherlock.
10
00:00:55,631 --> 00:00:57,800
Hey you wanna play soccer?
11
00:01:04,974 --> 00:01:07,558
How come we never go to your place?
12
00:01:07,560 --> 00:01:09,602
Not some place you wanna go.
13
00:01:09,604 --> 00:01:10,811
Why not?
14
00:01:10,813 --> 00:01:12,148
He's not nice.
15
00:01:14,609 --> 00:01:16,233
Jeremy.
16
00:01:16,235 --> 00:01:18,986
Tell mom I'll be with Joe.
17
00:01:18,988 --> 00:01:20,571
Doesn't care idiot.
18
00:01:20,573 --> 00:01:22,158
No shit Sherlock.
19
00:01:54,190 --> 00:01:56,065
Hey there momas boy.
20
00:01:56,067 --> 00:01:57,568
Wanna cigarette?
21
00:02:08,037 --> 00:02:09,497
Joe I told you.
22
00:02:13,209 --> 00:02:15,125
I don't see a snake.
23
00:02:15,127 --> 00:02:17,380
Oh I'll show you a snake.
24
00:02:24,804 --> 00:02:26,512
You know what Joey boy,
25
00:02:26,514 --> 00:02:27,680
you can kiss my ass.
26
00:02:27,682 --> 00:02:29,223
You leave him alone.
27
00:02:29,225 --> 00:02:29,974
Sara.
28
00:02:29,976 --> 00:02:32,476
Man you're gonna pay for that.
29
00:02:32,478 --> 00:02:33,894
I missed you.
30
00:02:33,896 --> 00:02:36,480
You want some of me?
31
00:02:36,482 --> 00:02:37,650
Josh, catch.
32
00:02:38,734 --> 00:02:40,695
- Joe let's go.
- Shit.
33
00:02:58,254 --> 00:02:59,171
You okay?
34
00:03:00,256 --> 00:03:01,090
Cool.
35
00:03:01,966 --> 00:03:03,632
How'd you find this place?
36
00:03:03,634 --> 00:03:06,303
It's where I hide from Jeremy.
37
00:03:07,763 --> 00:03:08,721
I can't believe you did that.
38
00:03:08,723 --> 00:03:09,930
Did you see his head?
39
00:03:09,932 --> 00:03:13,183
Yeah, well somebody's
gotta look out for you.
40
00:03:13,185 --> 00:03:15,688
How did you know about them?
41
00:03:21,944 --> 00:03:24,822
This is a pretty good hiding place.
42
00:03:27,283 --> 00:03:29,283
Yeah my dad's shop opens in a week,
43
00:03:29,285 --> 00:03:31,871
and I guess I have to be there.
44
00:03:34,999 --> 00:03:36,000
I'm sorry.
45
00:03:37,501 --> 00:03:39,668
What's he gonna do?
46
00:03:39,670 --> 00:03:42,590
The store, what's he going to sell?
47
00:03:44,133 --> 00:03:45,132
I don't know.
48
00:03:45,134 --> 00:03:45,968
Something.
49
00:03:50,181 --> 00:03:53,476
You'll write me right if I write you?
50
00:03:56,896 --> 00:03:58,812
Joe promise?
51
00:03:58,814 --> 00:04:00,232
Okay I promise.
52
00:04:08,908 --> 00:04:11,366
Who's going to look after you?
53
00:04:11,368 --> 00:04:13,496
Who's going to listen
to you Sara Macdonald?
54
00:04:28,177 --> 00:04:29,011
Thanks.
55
00:04:49,031 --> 00:04:50,783
Stay away from jerks.
56
00:04:52,785 --> 00:04:54,286
Don't be a jerk.
57
00:06:10,112 --> 00:06:10,946
Zach?
58
00:06:13,782 --> 00:06:15,618
I wanted his pancakes.
59
00:06:19,163 --> 00:06:22,833
Zach well this
is Geri at the bank,
60
00:06:24,335 --> 00:06:27,630
Terry's not returning my calls and well
61
00:06:28,923 --> 00:06:33,050
there's a committee
meeting on Tuesday and I
62
00:06:33,052 --> 00:06:34,760
well you need to call me.
63
00:06:34,762 --> 00:06:36,553
Immediately!
64
00:06:36,555 --> 00:06:38,974
I hope your mom's doing well.
65
00:06:47,316 --> 00:06:48,150
Hey Mom.
66
00:06:48,984 --> 00:06:50,859
Zach?
67
00:06:50,861 --> 00:06:52,903
Oh so good to hear from
you honey, I miss you.
68
00:06:52,905 --> 00:06:56,490
Mom what's this call
from Geri all about?
69
00:06:56,492 --> 00:06:57,658
I don't know.
70
00:06:57,660 --> 00:06:59,159
They won't give me my prescriptions...
71
00:06:59,161 --> 00:07:01,163
The banker Mom, not...
72
00:07:02,873 --> 00:07:05,999
Wait what do you mean your prescriptions?
73
00:07:06,001 --> 00:07:08,919
Well they won't
give them to me without...
74
00:07:08,921 --> 00:07:11,338
There's not enough money in my account.
75
00:07:11,340 --> 00:07:12,881
I thought things were great at the shop.
76
00:07:12,883 --> 00:07:15,092
I thought business was good.
77
00:07:15,094 --> 00:07:17,219
I think they are, I
mean every time we drive by,
78
00:07:17,221 --> 00:07:18,345
they all look so busy.
79
00:07:18,347 --> 00:07:20,975
Then what's the problem, Mom?
80
00:07:21,892 --> 00:07:23,684
I don't know honey.
81
00:07:23,686 --> 00:07:24,601
I need my meds.
82
00:07:24,603 --> 00:07:25,938
I know you do.
83
00:07:28,440 --> 00:07:32,192
Look just relax, I'll be there okay?
84
00:07:32,194 --> 00:07:34,196
Thank you honey.
85
00:07:37,700 --> 00:07:38,865
Jack here.
86
00:07:38,867 --> 00:07:40,075
Hey Jack.
87
00:07:40,077 --> 00:07:41,245
Yeah.
88
00:07:42,204 --> 00:07:43,996
Listen I can't make it in tonight
89
00:07:43,998 --> 00:07:46,415
but I think Rickie's ready to
run the kitchen on his own.
90
00:07:46,417 --> 00:07:48,208
So let's give him his break tonight huh?
91
00:07:48,210 --> 00:07:49,918
No, you're the reason we got
92
00:07:49,920 --> 00:07:51,586
the Bluebells annual banquet.
93
00:07:51,588 --> 00:07:53,213
I've been after that for years.
94
00:07:53,215 --> 00:07:54,715
You are not letting me down.
95
00:07:54,717 --> 00:07:57,301
I know I'm the reason.
96
00:07:57,303 --> 00:07:59,553
Look I'm telling you
Rickie is ready to do it.
97
00:07:59,555 --> 00:08:01,305
Let's just, let's give him his break.
98
00:08:01,307 --> 00:08:02,431
My mom,
99
00:08:02,433 --> 00:08:04,391
she's got some problem with her meds
100
00:08:04,393 --> 00:08:05,767
and she needs a prescription,
101
00:08:05,769 --> 00:08:07,644
so I've got to go take care of this.
102
00:08:07,646 --> 00:08:10,022
I need you to show
up when you're scheduled.
103
00:08:10,024 --> 00:08:12,399
Zach dammit, he's a kid and not a chef.
104
00:08:12,401 --> 00:08:13,567
I'm counting on you.
105
00:08:13,569 --> 00:08:14,943
Just let him set everything up
106
00:08:14,945 --> 00:08:16,737
and I'll be there as soon as I can.
107
00:08:16,739 --> 00:08:18,864
- Dammit Zach.
- Okay?
108
00:08:18,866 --> 00:08:20,451
- Sorry Jack.
- Yeah.
109
00:08:21,285 --> 00:08:22,492
Hi.
110
00:08:22,494 --> 00:08:24,411
You only have two packs
of handkerchiefs left.
111
00:08:24,413 --> 00:08:26,038
Do you have anymore in the back?
112
00:08:26,040 --> 00:08:26,874
No.
113
00:08:29,001 --> 00:08:29,877
It is $365.
114
00:08:31,420 --> 00:08:32,254
$365?
115
00:08:34,256 --> 00:08:36,884
It's a 1095 without insurance.
116
00:08:40,763 --> 00:08:44,890
They're pulling out the
big guns on this one.
117
00:08:44,892 --> 00:08:46,935
Two, three, four, five.
118
00:08:49,438 --> 00:08:51,480
I think that was 360,
hold on just a minute.
119
00:08:51,482 --> 00:08:52,773
10....
120
00:08:52,775 --> 00:08:53,857
That's 365.
121
00:08:53,859 --> 00:08:55,067
- Yeah.
- Yeah.
122
00:08:55,069 --> 00:08:56,820
10, 20, 40, 60, 80.
123
00:10:24,116 --> 00:10:26,867
Zach honey, thank the good lord.
124
00:10:26,869 --> 00:10:29,703
I'm afraid I'm not feeling so
well without my medications.
125
00:10:29,705 --> 00:10:30,539
Here Mom.
126
00:10:44,094 --> 00:10:45,179
Take it easy.
127
00:10:50,601 --> 00:10:55,061
Mom I, I don't understand.
128
00:10:55,063 --> 00:10:57,898
I thought you said things
were going great at the shop.
129
00:10:57,900 --> 00:10:59,399
They are.
130
00:10:59,401 --> 00:11:01,028
At least I think so.
131
00:11:04,198 --> 00:11:06,781
They have a really cute new girl mechanic.
132
00:11:06,783 --> 00:11:10,035
Look I'm not here to
meet anyone Mom, okay?
133
00:11:10,037 --> 00:11:11,622
I've gotta go back.
134
00:11:12,748 --> 00:11:13,916
- Tonight.
- Oh.
135
00:11:14,958 --> 00:11:16,210
Sorry.
136
00:11:19,421 --> 00:11:21,755
I still don't understand your boycotting
137
00:11:21,757 --> 00:11:23,926
your own father's funeral.
138
00:11:25,135 --> 00:11:26,220
Boycotting?
139
00:11:28,764 --> 00:11:30,766
Yeah that's about right.
140
00:11:34,520 --> 00:11:36,772
He was your father.
141
00:11:38,941 --> 00:11:40,232
Mom I gotta.
142
00:11:40,234 --> 00:11:41,691
I just gotta go check.
143
00:11:41,693 --> 00:11:42,943
See what Terry's up to this time.
144
00:11:42,945 --> 00:11:45,237
No, no, no, no,
Terry's doing a fine job.
145
00:11:45,239 --> 00:11:49,451
Derrick would have told me if
the men weren't getting paid.
146
00:11:50,285 --> 00:11:54,206
So it's probably just
some foul up at the bank.
147
00:11:55,624 --> 00:11:59,960
Go talk to Geri, she'll straighten it out.
148
00:11:59,962 --> 00:12:00,796
Okay.
149
00:12:07,386 --> 00:12:08,637
No I'm sorry.
150
00:12:09,513 --> 00:12:13,014
There's not much in any
of the shop accounts.
151
00:12:13,016 --> 00:12:14,349
The reserves are gone Zach.
152
00:12:14,351 --> 00:12:15,978
They're tapped dry.
153
00:12:18,647 --> 00:12:21,856
There hasn't been a payment
made on that business loan
154
00:12:21,858 --> 00:12:23,984
since your daddy passed.
155
00:12:23,986 --> 00:12:27,489
Well what's
in the house accounts?
156
00:12:29,992 --> 00:12:31,493
Well this is odd.
157
00:12:32,578 --> 00:12:34,828
That doesn't make a lick of sense.
158
00:12:34,830 --> 00:12:36,538
Every time I drive by that place
159
00:12:36,540 --> 00:12:38,665
it's busier than a bee hive.
160
00:12:38,667 --> 00:12:41,670
It's busier than it's been in years.
161
00:12:45,299 --> 00:12:49,384
You have until Monday,
to change their minds.
162
00:12:49,386 --> 00:12:53,930
I'll see if I can't get them
to back off on foreclosure.
163
00:12:53,932 --> 00:12:54,766
Letter.
164
00:12:57,686 --> 00:13:00,312
You're so much like your dad.
165
00:13:00,314 --> 00:13:03,525
We sure miss him around here you know.
166
00:13:04,568 --> 00:13:07,027
He was always there,
167
00:13:07,029 --> 00:13:09,571
for anybody that needed anything.
168
00:13:09,573 --> 00:13:10,864
- Okay.
- So Wednesday?
169
00:13:10,866 --> 00:13:13,535
- Wednesday, Wednesday.
- Thanks.
170
00:13:15,287 --> 00:13:17,162
But all my friends are going.
171
00:13:17,164 --> 00:13:19,039
- No, no.
- Please Uncle Raph.
172
00:13:19,041 --> 00:13:20,542
- No, no.
- Please.
173
00:13:26,089 --> 00:13:28,548
It's history like case on.
174
00:13:28,550 --> 00:13:31,176
You just can't do anything about it.
175
00:13:31,178 --> 00:13:32,552
This ain't going to go well.
176
00:13:32,554 --> 00:13:35,305
This full fricking stinks Captain.
177
00:13:35,307 --> 00:13:37,057
I know somebody has to report it,
178
00:13:37,059 --> 00:13:38,433
it just doesn't have to be me.
179
00:13:38,435 --> 00:13:40,268
- Hey Mac.
- Look I gotta go.
180
00:13:40,270 --> 00:13:42,898
How about next time I call you.
181
00:13:45,150 --> 00:13:47,192
Hey there beautiful.
182
00:13:47,194 --> 00:13:48,568
What do you want?
183
00:13:48,570 --> 00:13:50,737
Sorry I interrupted your call.
184
00:13:50,739 --> 00:13:52,489
I got you something.
185
00:13:52,491 --> 00:13:53,948
You didn't need him anyway.
186
00:13:53,950 --> 00:13:57,954
It was a her, and
for once you're right.
187
00:14:00,082 --> 00:14:02,248
Don't be that way girlfriend.
188
00:14:02,250 --> 00:14:04,209
The sales lady said that this bottle,
189
00:14:04,211 --> 00:14:06,211
was the best thing in the store.
190
00:14:06,213 --> 00:14:08,590
Then give it to her.
191
00:14:12,928 --> 00:14:14,388
Come on sweetie.
192
00:14:15,597 --> 00:14:17,307
You know you want me.
193
00:14:18,266 --> 00:14:20,686
In your dreams Terry.
194
00:14:33,031 --> 00:14:35,867
Hey clean this place up.
195
00:14:37,202 --> 00:14:38,952
- Hey.
- Hey terry.
196
00:14:38,954 --> 00:14:39,953
Is my car ready?
197
00:14:39,955 --> 00:14:40,995
What do I owe you?
198
00:14:40,997 --> 00:14:41,832
500.
199
00:14:43,291 --> 00:14:44,290
- Thank you.
- Thanks terry.
200
00:14:44,292 --> 00:14:45,834
- Hey you bet.
- So great to see you again.
201
00:14:45,836 --> 00:14:47,043
Great seeing you too.
202
00:14:47,045 --> 00:14:47,877
- Alright.
- Alright.
203
00:14:47,879 --> 00:14:48,712
- Have a good one.
- Take care.
204
00:14:48,714 --> 00:14:50,132
Thanks so much.
205
00:15:04,062 --> 00:15:04,980
Hey, so uh.
206
00:15:06,398 --> 00:15:07,689
Terry man.
207
00:15:07,691 --> 00:15:10,275
What's it been man like 10 years.
208
00:15:10,277 --> 00:15:12,193
Yeah at least that long.
209
00:15:12,195 --> 00:15:14,237
So how is the chef business?
210
00:15:14,239 --> 00:15:16,489
It's really cooking Terry.
211
00:15:16,491 --> 00:15:18,450
I just went by Mom's.
212
00:15:18,452 --> 00:15:20,827
She says that she hasn't
received a payment from you
213
00:15:20,829 --> 00:15:22,996
since you took over.
214
00:15:22,998 --> 00:15:24,330
There's a recession going on man.
215
00:15:24,332 --> 00:15:26,166
Hasn't anybody told you?
216
00:15:26,168 --> 00:15:28,752
Yeah I get it but you know,
217
00:15:28,754 --> 00:15:31,463
wow there's lots of cars here man.
218
00:15:31,465 --> 00:15:33,006
What are you saying?
219
00:15:33,008 --> 00:15:35,469
We're friends.
220
00:15:52,694 --> 00:15:55,111
Yeah I remember it,
I was passing you man.
221
00:15:55,113 --> 00:15:57,032
I won the championship.
222
00:15:59,201 --> 00:16:01,326
You remember those days?
223
00:16:01,328 --> 00:16:03,870
Working with your dad.
224
00:16:03,872 --> 00:16:05,872
Getting ready for the races.
225
00:16:05,874 --> 00:16:08,460
Yeah I remember the old days.
226
00:16:09,961 --> 00:16:12,212
But my mom needs her meds man,
227
00:16:12,214 --> 00:16:14,923
and I don't understand why
are the payments so late?
228
00:16:14,925 --> 00:16:17,344
Dude, this is my place now.
229
00:16:18,512 --> 00:16:19,930
- Really?
- Yeah.
230
00:16:21,515 --> 00:16:22,390
He owes me.
231
00:16:23,266 --> 00:16:24,226
Owes you?
232
00:16:25,894 --> 00:16:29,604
You were a kid, you needed a
job, and my dad gave you one.
233
00:16:29,606 --> 00:16:31,441
It's time to find out
what you've been up to.
234
00:16:38,782 --> 00:16:39,616
Oh shit.
235
00:16:40,951 --> 00:16:42,450
Bitch.
236
00:16:42,452 --> 00:16:43,620
Hey, hey, hey.
237
00:16:45,747 --> 00:16:47,121
I was gonna file that.
238
00:16:47,123 --> 00:16:50,542
All three copies, even the customers part?
239
00:16:50,544 --> 00:16:51,751
What else have you got in there Terry?
240
00:16:51,753 --> 00:16:54,921
Hey, hey man, I know
we're friends with...
241
00:16:54,923 --> 00:16:56,089
Look at that.
242
00:16:56,091 --> 00:16:59,968
Lucy you have some explaining to do.
243
00:16:59,970 --> 00:17:02,512
Here's a little down payment.
244
00:17:02,514 --> 00:17:05,390
Really, that's the best
they have in the store.
245
00:17:05,392 --> 00:17:07,433
Get outta here.
246
00:17:07,435 --> 00:17:08,937
This ain't over.
247
00:17:10,105 --> 00:17:11,646
I can't believe you did that.
248
00:17:11,648 --> 00:17:14,607
I enjoyed it more than you did.
249
00:17:14,609 --> 00:17:15,692
I'm Mac.
250
00:17:15,694 --> 00:17:16,776
I'm Zach.
251
00:17:16,778 --> 00:17:18,655
Nice to meet ya boss.
252
00:17:21,283 --> 00:17:24,117
And this is for betting against me.
253
00:17:24,119 --> 00:17:25,785
Are you kidding me.
254
00:17:25,787 --> 00:17:26,788
Ow pretty.
255
00:17:56,735 --> 00:17:59,068
Are you okay man?
256
00:17:59,070 --> 00:17:59,905
Yeah.
257
00:18:00,822 --> 00:18:02,447
Yeah I'm good.
258
00:18:02,449 --> 00:18:03,323
Fine.
259
00:18:03,325 --> 00:18:05,158
What are you doing here?
260
00:18:05,160 --> 00:18:06,868
I don't know Raph.
261
00:18:06,870 --> 00:18:07,996
I don't know.
262
00:18:09,831 --> 00:18:11,207
So is he, gone?
263
00:18:14,377 --> 00:18:16,461
Yeah, yeah he's gone.
264
00:18:16,463 --> 00:18:17,339
So um...
265
00:18:19,841 --> 00:18:21,509
That makes you boss?
266
00:18:52,624 --> 00:18:53,458
Hello.
267
00:18:55,418 --> 00:18:57,879
Hey Jack, how's rookie doing?
268
00:18:58,797 --> 00:19:01,756
Yeah see I told you he could handle it.
269
00:19:01,758 --> 00:19:03,259
Look there's um...
270
00:19:04,427 --> 00:19:05,969
I've got a few problems here
271
00:19:05,971 --> 00:19:09,683
and I'm gonna need a
couple of days before...
272
00:19:13,061 --> 00:19:14,521
No Jack you can't.
273
00:19:16,898 --> 00:19:18,064
Jack you...
274
00:19:18,066 --> 00:19:19,067
Listen Jack!
275
00:19:46,428 --> 00:19:47,721
7,933 Wednesday.
276
00:19:58,732 --> 00:20:01,357
- Uncle R and D.
- Yes.
277
00:20:01,359 --> 00:20:02,191
How you boys doing?
278
00:20:02,193 --> 00:20:04,569
You mind locking up when I go?
279
00:20:04,571 --> 00:20:06,156
- Sure boss.
- Okay.
280
00:20:07,657 --> 00:20:10,950
Will you be back tomorrow morning?
281
00:20:10,952 --> 00:20:12,577
Yeah, yeah, I guess so.
282
00:20:12,579 --> 00:20:14,162
It's good to have you back man.
283
00:20:14,164 --> 00:20:15,455
You're right, yes it is.
284
00:20:15,457 --> 00:20:16,291
Later D.
285
00:20:20,795 --> 00:20:23,965
I ain't taking that man, nu uh.
286
00:20:56,581 --> 00:20:58,331
I have a transmission
that I need to replace.
287
00:20:58,333 --> 00:21:00,166
Just help me out with this.
288
00:21:00,168 --> 00:21:01,795
Yeah just call me.
289
00:21:08,218 --> 00:21:09,052
Morning.
290
00:21:12,055 --> 00:21:15,016
I should have taken that one man.
291
00:21:29,280 --> 00:21:30,738
Hey Zach.
292
00:21:30,740 --> 00:21:32,240
There was just a guy here needing his car.
293
00:21:32,242 --> 00:21:33,910
Okay, send him in.
294
00:21:35,370 --> 00:21:36,661
Hey Mac.
295
00:21:36,663 --> 00:21:39,247
Thanks for saving my bacon yesterday.
296
00:21:39,249 --> 00:21:40,790
No problem.
297
00:21:40,792 --> 00:21:43,294
I've been known to like bacon.
298
00:21:49,634 --> 00:21:52,260
Hi and welcome to Frank and Sons.
299
00:21:52,262 --> 00:21:54,097
Yeah, where's Terry?
300
00:21:56,099 --> 00:21:58,558
He's not in today.
301
00:21:58,560 --> 00:22:00,059
I'll just come back tomorrow.
302
00:22:00,061 --> 00:22:02,270
No, hey stay here man.
303
00:22:02,272 --> 00:22:04,772
What's your name, let's
get you back in your car.
304
00:22:04,774 --> 00:22:06,234
It's Grabenski.
305
00:22:08,444 --> 00:22:10,780
G-R-A-B-enski.
306
00:22:12,866 --> 00:22:14,448
Oh you've got a blue Focus.
307
00:22:14,450 --> 00:22:16,159
Those are great cars.
308
00:22:16,161 --> 00:22:18,077
Looks like we,
309
00:22:18,079 --> 00:22:19,412
we fixed your timing belt
310
00:22:19,414 --> 00:22:21,873
and it looks like the
rest of the car's okay.
311
00:22:21,875 --> 00:22:24,584
Raphael did this one, he's great on Fords.
312
00:22:24,586 --> 00:22:26,419
It looks like his estimate was perfect to.
313
00:22:26,421 --> 00:22:27,422
It's 482.50.
314
00:22:29,591 --> 00:22:30,673
Whoa.
315
00:22:30,675 --> 00:22:33,011
He said it was gonna be 300.
316
00:22:34,429 --> 00:22:36,762
Oh is that your signature right here?
317
00:22:36,764 --> 00:22:38,347
Is that you?
318
00:22:38,349 --> 00:22:40,933
- Yeah.
- Well then it's 482.50.
319
00:22:40,935 --> 00:22:42,437
It's right there.
320
00:22:44,439 --> 00:22:46,898
But the cash discount?
321
00:22:46,900 --> 00:22:48,276
Cash discount?
322
00:22:49,110 --> 00:22:52,612
Yeah like, everyone knows
y'all have like a discount.
323
00:22:52,614 --> 00:22:53,613
No, no we don't.
324
00:22:53,615 --> 00:22:54,989
Look it's 482.50.
325
00:22:54,991 --> 00:22:56,449
It's just like the estimate says.
326
00:22:56,451 --> 00:22:57,285
Okay?
327
00:23:00,288 --> 00:23:02,705
Man I don't got that much.
328
00:23:02,707 --> 00:23:03,708
Okay look.
329
00:23:05,126 --> 00:23:07,043
It's $30 a day storage.
330
00:23:07,045 --> 00:23:08,294
The first two days are free.
331
00:23:08,296 --> 00:23:09,128
You guys get your money,
332
00:23:09,130 --> 00:23:10,504
you call me, you come pick up your car.
333
00:23:10,506 --> 00:23:11,341
Okay?
334
00:23:12,634 --> 00:23:13,927
Have a nice day.
335
00:23:15,136 --> 00:23:16,721
Whatever.
336
00:23:25,355 --> 00:23:29,317
Cash discount.
337
00:23:33,321 --> 00:23:34,779
There's no cash sales.
338
00:23:34,781 --> 00:23:35,657
Not one.
339
00:23:36,699 --> 00:23:38,407
You talking to me boss?
340
00:23:38,409 --> 00:23:40,326
You ever take any cash sales?
341
00:23:40,328 --> 00:23:41,162
Naw, no.
342
00:23:42,664 --> 00:23:46,415
I don't mess with the
money, that was Terry.
343
00:23:46,417 --> 00:23:47,335
Hey Geri.
344
00:23:48,253 --> 00:23:49,170
Hey Zach.
345
00:23:51,506 --> 00:23:53,339
Hey Derrick.
346
00:23:53,341 --> 00:23:54,175
Hey Geri.
347
00:23:55,802 --> 00:23:57,176
I don't have one cash sale
348
00:23:57,178 --> 00:24:00,596
recorded in here in five months.
349
00:24:00,598 --> 00:24:03,516
Sounds like you've got
a fox in the hen house.
350
00:24:03,518 --> 00:24:05,935
I'm sorry to here that.
351
00:24:05,937 --> 00:24:08,815
Yeah well I can't prove anything.
352
00:24:10,191 --> 00:24:11,732
You know I'm sorry Zach,
353
00:24:11,734 --> 00:24:15,238
but bank examiners they really don't care.
354
00:24:16,364 --> 00:24:17,407
And your dad,
355
00:24:19,200 --> 00:24:21,534
he would be fit to be tied.
356
00:24:21,536 --> 00:24:24,745
The question is can you do it?
357
00:24:24,747 --> 00:24:26,789
I don't know I just...
358
00:24:26,791 --> 00:24:30,543
And I've got to have eight
grand by the end of the month,
359
00:24:30,545 --> 00:24:32,797
or we'll have to foreclose.
360
00:24:34,007 --> 00:24:36,050
You have until Wednesday.
361
00:24:38,553 --> 00:24:39,387
Wednesday.
362
00:25:02,577 --> 00:25:03,494
Hey boss.
363
00:25:04,495 --> 00:25:05,496
Come on D.
364
00:25:06,748 --> 00:25:08,039
This place is filthy man.
365
00:25:08,041 --> 00:25:09,081
Yeah I know.
366
00:25:09,083 --> 00:25:11,667
It got slow this afternoon
so we cleaned out the back.
367
00:25:11,669 --> 00:25:13,586
I will get this in the morning.
368
00:25:13,588 --> 00:25:14,879
I promise.
369
00:25:14,881 --> 00:25:15,755
In the morning.
370
00:25:15,757 --> 00:25:17,882
- Yeah, alright.
- Yeah, alright.
371
00:25:17,884 --> 00:25:19,260
Get some rest.
372
00:25:28,978 --> 00:25:30,519
In the morning, I'll get
it in the morning Zach.
373
00:25:30,521 --> 00:25:32,106
Just let it go man.
374
00:27:56,083 --> 00:27:58,002
Who's moma showed up?
375
00:27:59,837 --> 00:28:00,671
Hey.
376
00:28:07,178 --> 00:28:08,511
Want some coffee?
377
00:28:08,513 --> 00:28:09,347
Sure.
378
00:28:10,306 --> 00:28:12,056
You look like hell.
379
00:28:12,058 --> 00:28:13,682
Thanks.
380
00:28:13,684 --> 00:28:15,186
That's nice of ya.
381
00:28:17,688 --> 00:28:18,523
Try that.
382
00:28:19,649 --> 00:28:22,358
I could look worse believe me.
383
00:28:22,360 --> 00:28:23,611
Could be worse.
384
00:28:25,112 --> 00:28:27,114
So you're Frank's kid?
385
00:28:28,115 --> 00:28:28,950
Yeah.
386
00:28:30,618 --> 00:28:32,453
This your place now?
387
00:28:34,622 --> 00:28:36,040
For the moment.
388
00:28:37,041 --> 00:28:38,543
I'm really a chef.
389
00:28:39,961 --> 00:28:40,795
Oh.
390
00:28:42,505 --> 00:28:45,548
That's why it looks like
you could eat in there.
391
00:28:45,550 --> 00:28:47,967
Thanks, I'm pretty good at cleaning.
392
00:28:47,969 --> 00:28:49,385
Oh come on, this tastes so good.
393
00:28:49,387 --> 00:28:50,471
And coffee.
394
00:28:54,892 --> 00:28:56,016
You know what, I just wanna make this
395
00:28:56,018 --> 00:28:57,685
perfectly clear however.
396
00:28:57,687 --> 00:28:59,981
I don't clean or do dishes,
397
00:29:01,274 --> 00:29:03,107
for sure don't wait tables.
398
00:29:03,109 --> 00:29:05,651
So if you're planning on
turning this into some kind of
399
00:29:05,653 --> 00:29:08,114
fancy garage restaurant thing,
400
00:29:09,240 --> 00:29:10,072
I'm outta here.
401
00:29:10,074 --> 00:29:11,907
No you're a mechanic, I get it.
402
00:29:11,909 --> 00:29:13,659
But look I wasn't going for fancy.
403
00:29:13,661 --> 00:29:16,912
I was thinking along the
lines of the Greasy Wench.
404
00:29:16,914 --> 00:29:19,415
You know we get waitresses
in short shorts,
405
00:29:19,417 --> 00:29:20,916
we sell deep fried everything,
406
00:29:20,918 --> 00:29:23,711
and we let you fix cars around the back.
407
00:29:23,713 --> 00:29:25,214
What do you think?
408
00:29:26,090 --> 00:29:28,257
I don't know, what do you have on tap?
409
00:29:28,259 --> 00:29:29,091
Whatever you want.
410
00:29:29,093 --> 00:29:30,676
Maybe I'll come back for lunch then.
411
00:29:30,678 --> 00:29:31,512
Alright.
412
00:29:32,847 --> 00:29:33,681
Mac,
413
00:29:35,516 --> 00:29:40,102
I'm not gonna turn the place
into a restaurant okay.
414
00:29:40,104 --> 00:29:41,856
Good to know.
415
00:29:44,317 --> 00:29:45,151
Not yet.
416
00:30:22,188 --> 00:30:23,354
Hey.
417
00:30:23,356 --> 00:30:24,772
Next time you get your panties in a wad,
418
00:30:24,774 --> 00:30:27,733
will you just like scrub a
toilet, bake a cake, anything.
419
00:30:27,735 --> 00:30:30,736
This place was a mess, I mean
somebody had to clean it up.
420
00:30:30,738 --> 00:30:33,072
Well you can sweep whatever you want,
421
00:30:33,074 --> 00:30:35,741
just do not touch my tools.
422
00:30:35,743 --> 00:30:37,201
You had them laying everywhere.
423
00:30:37,203 --> 00:30:38,619
No.
424
00:30:38,621 --> 00:30:41,080
They were laying around exactly
where I need them to be,
425
00:30:41,082 --> 00:30:43,749
and now I'm wasting all
my time looking for them.
426
00:30:43,751 --> 00:30:44,794
Okay, yeah,
427
00:30:45,920 --> 00:30:47,672
I've gotta clean but,
428
00:30:48,798 --> 00:30:50,422
I'll clean around them.
429
00:30:50,424 --> 00:30:52,343
Thanks boss.
430
00:31:09,944 --> 00:31:11,028
Here ya go.
431
00:31:16,117 --> 00:31:16,951
Great.
432
00:31:25,626 --> 00:31:26,625
Get outta my way.
433
00:31:26,627 --> 00:31:28,544
This is between me and Zach, they owe me.
434
00:31:28,546 --> 00:31:31,004
Look, look, look, look, alright no.
435
00:31:31,006 --> 00:31:34,341
Sorry man,
you have to clear out.
436
00:31:34,343 --> 00:31:35,511
They owe me.
437
00:31:37,722 --> 00:31:39,638
Look I don't know what happened.
438
00:31:39,640 --> 00:31:42,893
I don't wanna know but you've gotta go.
439
00:31:44,311 --> 00:31:48,647
You steal from
this place, you steal from us.
440
00:31:48,649 --> 00:31:50,651
- What about me?
- Sorry.
441
00:31:52,528 --> 00:31:54,530
What he stole from me.
442
00:31:56,157 --> 00:31:57,283
Sorry Terry.
443
00:31:58,325 --> 00:31:59,493
But he's gone.
444
00:32:19,847 --> 00:32:21,388
What does he mean?
445
00:32:21,390 --> 00:32:22,683
Stole from him?
446
00:32:31,108 --> 00:32:34,695
In here?
447
00:32:37,531 --> 00:32:39,782
It looks like you took
quite a bump out there.
448
00:32:39,784 --> 00:32:41,408
It was a bad wreck, is anybody hurt?
449
00:32:41,410 --> 00:32:42,785
Oh no.
450
00:32:42,787 --> 00:32:45,287
I did crack the glass in my cellphone.
451
00:32:45,289 --> 00:32:46,872
Texting?
452
00:32:46,874 --> 00:32:47,708
Maybe.
453
00:32:49,502 --> 00:32:50,876
Well your swing arms are probably okay,
454
00:32:50,878 --> 00:32:52,544
'but your frames bent,
455
00:32:52,546 --> 00:32:53,879
and we'll put in a special kit
456
00:32:53,881 --> 00:32:56,089
so we can get that aligned for you.
457
00:32:56,091 --> 00:32:56,965
It'll be good to go.
458
00:32:56,967 --> 00:32:58,509
And you're gonna need
a couple of new tires
459
00:32:58,511 --> 00:33:01,929
to match the old ones and an old rim.
460
00:33:01,931 --> 00:33:03,430
Unless you wanna swing for a new one,
461
00:33:03,432 --> 00:33:06,352
but it's going to be quite a bit.
462
00:33:08,229 --> 00:33:09,063
Oh man.
463
00:33:10,481 --> 00:33:13,818
This stupid tax is costing me a fortune.
464
00:33:15,361 --> 00:33:18,320
What's your cash discount?
465
00:33:18,322 --> 00:33:20,491
No cash discount.
466
00:33:22,785 --> 00:33:25,410
I have to pay cash,
and Crystal said that
467
00:33:25,412 --> 00:33:28,666
you had a 30% cash money discount.
468
00:33:30,376 --> 00:33:33,085
You're a pretty girl okay,
but we do really good work here
469
00:33:33,087 --> 00:33:34,253
and we stand by it.
470
00:33:34,255 --> 00:33:37,506
The shop's been here for 20 years.
471
00:33:37,508 --> 00:33:39,341
You ask anybody in town.
472
00:33:39,343 --> 00:33:41,260
And you can pay cash but you're gonna have
473
00:33:41,262 --> 00:33:43,512
to pay the full price sweetie okay.
474
00:33:43,514 --> 00:33:45,180
No pretty girl discount?
475
00:33:45,182 --> 00:33:47,182
No, no, no pretty girl discount.
476
00:33:47,184 --> 00:33:48,435
Alright uh...
477
00:33:50,312 --> 00:33:51,647
Oh man I just...
478
00:33:53,274 --> 00:33:56,942
Alright your father was a
good guy, alright fix it.
479
00:33:56,944 --> 00:33:57,778
Fix it.
480
00:33:58,946 --> 00:34:01,154
When will it be done?
481
00:34:01,156 --> 00:34:02,950
Today's Thursday so,
482
00:34:04,869 --> 00:34:06,410
why don't you come back Tuesday?
483
00:34:06,412 --> 00:34:07,619
Okay.
484
00:34:07,621 --> 00:34:09,872
I will see you then.
485
00:34:09,874 --> 00:34:11,164
You wanna take my card?
486
00:34:11,166 --> 00:34:13,335
Call back and check on it?
487
00:34:15,296 --> 00:34:16,130
Okay.
488
00:34:17,631 --> 00:34:18,799
I'll call you.
489
00:34:21,302 --> 00:34:22,636
Call me.
490
00:34:23,596 --> 00:34:25,014
- Bye.
- Bye, bye.
491
00:34:30,895 --> 00:34:33,604
Mister G-R-A-benski.
492
00:34:33,606 --> 00:34:34,980
You here for your car?
493
00:34:34,982 --> 00:34:36,692
Yeah but I can't...
494
00:34:37,610 --> 00:34:39,818
Can't, what, why?
495
00:34:39,820 --> 00:34:42,446
I mean
I don't got that much.
496
00:34:42,448 --> 00:34:45,032
Okay Mister Grabenski
I'll tell you what I'll do.
497
00:34:45,034 --> 00:34:48,160
This isn't right for either of us, right?
498
00:34:48,162 --> 00:34:49,453
You didn't do anything wrong.
499
00:34:49,455 --> 00:34:51,330
The guy you made a deal with,
he didn't have the right
500
00:34:51,332 --> 00:34:52,581
to make the deal that he did.
501
00:34:52,583 --> 00:34:53,665
Right.
502
00:34:53,667 --> 00:34:55,375
So I'll knock a $100 off.
503
00:34:55,377 --> 00:34:58,879
Make it 382.50, I don't
wanna take your car.
504
00:34:58,881 --> 00:35:00,631
I don't know what I'm saying man.
505
00:35:00,633 --> 00:35:03,425
I'm not gonna take your car so can ya,
506
00:35:03,427 --> 00:35:05,344
can ya just, meet me halfway on this one?
507
00:35:05,346 --> 00:35:06,555
Yeah brother.
508
00:35:12,895 --> 00:35:14,061
How much was it?
509
00:35:14,063 --> 00:35:15,395
382.50.
510
00:35:15,397 --> 00:35:16,899
Okay, okay.
511
00:35:25,908 --> 00:35:28,077
Here bro for your trouble.
512
00:35:35,542 --> 00:35:36,875
There you go man.
513
00:35:36,877 --> 00:35:39,211
Thanks man.
514
00:35:39,213 --> 00:35:40,629
Yeah, then you can keep this too.
515
00:35:40,631 --> 00:35:41,465
Oh shit.
516
00:35:42,925 --> 00:35:44,593
Where'd it go, okay.
517
00:35:45,928 --> 00:35:48,387
- Thanks man.
- Have a good day.
518
00:35:48,389 --> 00:35:49,723
Mister Grabenksi.
519
00:35:51,517 --> 00:35:52,434
Shit man.
520
00:35:53,394 --> 00:35:54,518
You might need these man.
521
00:35:54,520 --> 00:35:55,727
Yeah right.
522
00:35:55,729 --> 00:35:57,437
Drive safe.
523
00:35:57,439 --> 00:35:58,480
It's this one right.
524
00:35:58,482 --> 00:35:59,400
You just...
525
00:36:00,693 --> 00:36:01,694
Oh I got ya.
526
00:36:03,070 --> 00:36:03,904
Jesus.
527
00:36:15,499 --> 00:36:17,582
Help me out here.
528
00:36:17,584 --> 00:36:18,836
Give me a um...
529
00:36:24,258 --> 00:36:25,092
Dammit.
530
00:36:26,093 --> 00:36:27,803
Wish he'd just stop messing with my stuff.
531
00:36:28,679 --> 00:36:30,429
Derrick, can I borrow a torque wrench?
532
00:36:30,431 --> 00:36:31,263
Yeah sure.
533
00:36:31,265 --> 00:36:32,264
Yeah moma cleaned my room.
534
00:36:32,266 --> 00:36:34,433
Yeah it's right over there.
535
00:36:34,435 --> 00:36:36,268
Just an old beam wrench though.
536
00:36:36,270 --> 00:36:38,937
Never could spring for
one of those clicky ones.
537
00:36:38,939 --> 00:36:40,605
Yeah me either.
538
00:36:40,607 --> 00:36:43,775
I used to have one at Yamoto, sweet.
539
00:36:43,777 --> 00:36:45,110
Yamato?
540
00:36:45,112 --> 00:36:46,737
Italian Motorsports?
541
00:36:46,739 --> 00:36:48,615
Lambo's and Maserati's.
542
00:36:49,825 --> 00:36:51,783
Yeah I worked in the tuning shop.
543
00:36:51,785 --> 00:36:54,119
Fit bit Parker's ride last year.
544
00:36:54,121 --> 00:36:55,704
The regional qualifier.
545
00:36:55,706 --> 00:36:56,872
Yes.
546
00:36:56,874 --> 00:37:00,625
Damn girl, how come you not still there?
547
00:37:00,627 --> 00:37:02,129
Got complicated.
548
00:37:03,047 --> 00:37:04,463
I bet.
549
00:37:04,465 --> 00:37:07,382
Mac, no man isn't gonna look at you.
550
00:37:07,384 --> 00:37:08,592
Now think about it.
551
00:37:08,594 --> 00:37:10,012
We can't help it.
552
00:37:10,971 --> 00:37:12,721
I don't care if you think about it.
553
00:37:12,723 --> 00:37:14,765
Just keep that to yourself.
554
00:37:14,767 --> 00:37:17,601
I just had it up to here
with bosses and captains
555
00:37:17,603 --> 00:37:18,685
that just think that they can...
556
00:37:18,687 --> 00:37:20,187
Captains?
557
00:37:20,189 --> 00:37:21,897
You were in the Army?
558
00:37:21,899 --> 00:37:24,733
Yeah the Marines you
brown prone bullet sponge.
559
00:37:24,735 --> 00:37:26,693
It was armored stuff with diesels.
560
00:37:26,695 --> 00:37:28,487
Gas turbines.
561
00:37:28,489 --> 00:37:31,158
Jarhead, yeah that explains it.
562
00:37:32,785 --> 00:37:36,205
We used to tune racers in the old days.
563
00:37:37,164 --> 00:37:39,498
And we were good to.
564
00:37:39,500 --> 00:37:42,709
Yeah everybody figured,
if we could do that,
565
00:37:42,711 --> 00:37:45,380
we could for sure fix their car.
566
00:37:46,423 --> 00:37:47,925
So, where were ya.
567
00:37:49,218 --> 00:37:50,636
Why'd you stop?
568
00:37:51,637 --> 00:37:54,596
Somebody forgot
to smooze the drivers,
569
00:37:54,598 --> 00:37:56,348
and get him in the door.
570
00:37:56,350 --> 00:37:57,768
Yeah when Jo...
571
00:38:00,229 --> 00:38:01,063
Zach left.
572
00:38:03,357 --> 00:38:05,192
The old man he just...
573
00:38:06,110 --> 00:38:10,195
He didn't have the heart for it anymore.
574
00:38:10,197 --> 00:38:12,282
What is this?
575
00:38:13,408 --> 00:38:14,660
I don't know.
576
00:38:17,579 --> 00:38:19,832
How'd the busboy miss this?
577
00:38:21,750 --> 00:38:23,542
What's that?
578
00:38:23,544 --> 00:38:25,671
One of terry's trophies.
579
00:38:37,724 --> 00:38:40,144
Oh leave me the hell alone.
580
00:39:45,876 --> 00:39:47,959
Don't scare me like that.
581
00:39:47,961 --> 00:39:49,213
Are you okay?
582
00:39:53,133 --> 00:39:55,467
Why are you here so late?
583
00:39:55,469 --> 00:39:59,137
Rene Hursock, she deploys in two weeks,
584
00:39:59,139 --> 00:40:01,014
she'll be gone almost a year.
585
00:40:01,016 --> 00:40:05,727
She wants to go on vacation
with her kids on Monday.
586
00:40:05,729 --> 00:40:09,481
It's just a rack and pinion
change, what's the rush?
587
00:40:09,483 --> 00:40:12,651
I rode with her the
other day, it wasn't good.
588
00:40:12,653 --> 00:40:14,152
I told her she wasn't driving 2,000 miles
589
00:40:14,154 --> 00:40:16,488
across the desert with her kids.
590
00:40:16,490 --> 00:40:18,365
It had to be changed.
591
00:40:18,367 --> 00:40:21,785
Driving all wobbly
for 2,000 miles is hard.
592
00:40:21,787 --> 00:40:24,329
Why didn't you change it sooner?
593
00:40:24,331 --> 00:40:25,956
She just inherited it.
594
00:40:25,958 --> 00:40:29,962
It was her dad's and she
didn't own another car.
595
00:40:31,213 --> 00:40:32,047
So.
596
00:40:33,674 --> 00:40:34,841
So it seems,
597
00:40:36,051 --> 00:40:40,222
some people wanna hang onto
their dad when they're gone.
598
00:40:41,223 --> 00:40:43,183
Yeah I've heard that.
599
00:40:45,852 --> 00:40:48,770
Yeah I never really
got it myself either.
600
00:40:48,772 --> 00:40:50,941
What happened over here?
601
00:40:52,818 --> 00:40:54,361
Here in this room.
602
00:40:56,363 --> 00:41:00,240
I dragged a mattress to the
dumpster, it was so nasty.
603
00:41:00,242 --> 00:41:04,953
It looked like it been
used, you know what I mean?
604
00:41:04,955 --> 00:41:05,789
Yeah.
605
00:41:06,915 --> 00:41:07,749
Yeah.
606
00:41:10,419 --> 00:41:12,752
Hey can you get me a
607
00:41:12,754 --> 00:41:14,548
20 millimeter socket?
608
00:41:16,258 --> 00:41:17,549
Hey.
609
00:41:17,551 --> 00:41:19,634
Get me a 20 millimeter socket.
610
00:41:19,636 --> 00:41:20,804
Yeah.
611
00:41:23,307 --> 00:41:24,641
Excuse me.
612
00:41:31,440 --> 00:41:32,607
I said a 20.
613
00:41:33,817 --> 00:41:36,486
Yeah but you mean a 22.
614
00:41:38,238 --> 00:41:40,407
What will you just try it.
615
00:41:50,417 --> 00:41:51,793
What do you know.
616
00:41:53,628 --> 00:41:56,421
How'd you know that?
617
00:41:56,423 --> 00:41:58,256
I've done a lot of these cinches.
618
00:41:58,258 --> 00:42:00,133
Well I didn't know you were a mechanic.
619
00:42:00,135 --> 00:42:01,593
Yeah it was another life.
620
00:42:01,595 --> 00:42:03,678
With your dad?
621
00:42:03,680 --> 00:42:05,305
Another life.
622
00:42:05,307 --> 00:42:07,599
So you had dinner yet?
623
00:42:07,601 --> 00:42:08,602
No.
624
00:42:11,021 --> 00:42:12,898
Burgers from Bubba's.
625
00:42:15,776 --> 00:42:18,443
With the sourdough bread?
626
00:42:18,445 --> 00:42:19,613
Sure.
627
00:42:22,199 --> 00:42:24,449
And a strawberry milkshake?
628
00:42:24,451 --> 00:42:26,078
You got it.
629
00:42:27,079 --> 00:42:29,621
Okay but I'm buying.
630
00:42:29,623 --> 00:42:30,457
Okay Mac.
631
00:42:42,344 --> 00:42:43,802
You ready to drop it?
632
00:42:43,804 --> 00:42:44,638
Yeah.
633
00:43:30,350 --> 00:43:32,185
It looks good.
634
00:43:35,730 --> 00:43:37,149
What's in this?
635
00:43:39,359 --> 00:43:41,153
Just a bit of this.
636
00:43:42,362 --> 00:43:45,031
Obviously didn't put enough in.
637
00:43:50,871 --> 00:43:51,995
This is yours.
638
00:43:51,997 --> 00:43:52,873
Thanks.
639
00:44:02,424 --> 00:44:03,258
So,
640
00:44:05,177 --> 00:44:07,260
you're looking for new business right?
641
00:44:07,262 --> 00:44:08,928
Yeah.
642
00:44:08,930 --> 00:44:11,264
We have got to do something.
643
00:44:11,266 --> 00:44:13,935
I had three cancellations today.
644
00:44:15,562 --> 00:44:16,396
Well.
645
00:44:17,939 --> 00:44:20,315
A lot of racers would
bring their cars in here.
646
00:44:20,317 --> 00:44:21,941
Just tell them I was here.
647
00:44:21,943 --> 00:44:23,234
I worked for the best.
648
00:44:23,236 --> 00:44:24,652
No.
649
00:44:24,654 --> 00:44:27,822
We are not working on race cars.
650
00:44:27,824 --> 00:44:28,658
Really?
651
00:44:31,161 --> 00:44:32,911
You can afford that?
652
00:44:32,913 --> 00:44:33,747
No.
653
00:44:36,625 --> 00:44:38,585
Who's that this late?
654
00:44:54,518 --> 00:44:55,519
Who is that?
655
00:44:57,437 --> 00:44:58,605
Terry's truck.
656
00:45:01,024 --> 00:45:02,607
Can I help you with something?
657
00:45:02,609 --> 00:45:04,442
What the hell are y'all doing in here.
658
00:45:04,444 --> 00:45:06,444
What am I doing in
here, this is my place.
659
00:45:06,446 --> 00:45:07,612
Yours?
660
00:45:07,614 --> 00:45:09,614
Hey you left man.
661
00:45:09,616 --> 00:45:11,282
You didn't want anything
to do with the old man
662
00:45:11,284 --> 00:45:12,450
or this place.
663
00:45:12,452 --> 00:45:14,246
Why did you leave huh?
664
00:45:16,456 --> 00:45:17,956
That's got nothing to do with you man.
665
00:45:17,958 --> 00:45:20,208
I suppose this is yours now too?
666
00:45:20,210 --> 00:45:22,794
Yeah you want some of me now Terry?
667
00:45:22,796 --> 00:45:24,796
Still living with your momma?
668
00:45:24,798 --> 00:45:27,674
Gotta sneak in here to get
you some you little pussy?
669
00:45:27,676 --> 00:45:28,633
Get outta here!
670
00:45:28,635 --> 00:45:29,676
Get outta here!
671
00:45:29,678 --> 00:45:31,012
Get off of me!
672
00:45:31,972 --> 00:45:33,638
I'm not leaving.
673
00:45:33,640 --> 00:45:36,643
Shit.
674
00:45:40,480 --> 00:45:41,982
You're dangerous.
675
00:45:43,108 --> 00:45:44,816
I can't believe you did that.
676
00:45:44,818 --> 00:45:47,821
Somebody's gotta look out for you.
677
00:45:54,286 --> 00:45:56,077
What happened here?
678
00:45:56,079 --> 00:45:58,663
I was just working late on Hurzog's car.
679
00:45:58,665 --> 00:45:59,499
Saw a rat.
680
00:46:01,334 --> 00:46:03,835
And would this rat be,
681
00:46:03,837 --> 00:46:07,297
I don't know about six foot
tall, brown hair, ugly?
682
00:46:07,299 --> 00:46:08,881
How did you know?
683
00:46:08,883 --> 00:46:11,134
Yeah trying to break into the office.
684
00:46:11,136 --> 00:46:12,302
Yes he was.
685
00:46:12,304 --> 00:46:14,012
- A big rat.
- Yeah.
686
00:46:14,014 --> 00:46:17,100
He sure wants in this office bad bro.
687
00:46:18,018 --> 00:46:19,017
Hey guys.
688
00:46:19,019 --> 00:46:20,268
Hey boss.
689
00:46:20,270 --> 00:46:23,354
We're just checking
the latest needle work.
690
00:46:23,356 --> 00:46:25,690
I don't know how great it is but
691
00:46:25,692 --> 00:46:26,610
expressive.
692
00:46:27,444 --> 00:46:29,944
Yeah what's he want anyway?
693
00:46:29,946 --> 00:46:31,362
Who cares.
694
00:46:31,364 --> 00:46:32,780
Let's get to work.
695
00:46:32,782 --> 00:46:34,324
We got banks to pay guys.
696
00:46:34,326 --> 00:46:35,160
Come on.
697
00:46:36,536 --> 00:46:38,036
- Hey Mac.
- Yeah.
698
00:46:38,038 --> 00:46:40,330
If you really wanna
help drum up some business
699
00:46:40,332 --> 00:46:42,248
there's a chamber meeting in town tonight.
700
00:46:42,250 --> 00:46:43,082
Will you go with me?
701
00:46:43,084 --> 00:46:46,169
What for my people skills?
702
00:46:46,171 --> 00:46:47,545
Yeah, no.
703
00:46:47,547 --> 00:46:49,589
I just really think
it's time we put a face
704
00:46:49,591 --> 00:46:51,718
behind our name you know.
705
00:46:53,053 --> 00:46:55,136
You want me to wear a low cut dress,
706
00:46:55,138 --> 00:46:56,638
some heels.
707
00:46:56,640 --> 00:46:58,181
You have heels?
708
00:46:58,183 --> 00:47:00,058
You're an asshole.
709
00:47:00,060 --> 00:47:01,392
Look I don't care what you're wearing,
710
00:47:01,394 --> 00:47:04,062
just wear what you're
wearing now, just go.
711
00:47:04,064 --> 00:47:06,731
You want me to wear what
I'm wearing right now?
712
00:47:06,733 --> 00:47:08,566
I don't know, wash
your hair or something.
713
00:47:08,568 --> 00:47:10,904
Yeah you heard that part
where I called you an asshole?
714
00:47:12,155 --> 00:47:13,780
Shut up.
715
00:47:13,782 --> 00:47:14,741
You coming?
716
00:47:16,743 --> 00:47:18,201
Maybe.
717
00:47:18,203 --> 00:47:19,079
7:00.
718
00:47:26,753 --> 00:47:27,587
Hey, hey.
719
00:47:29,214 --> 00:47:30,963
Is this what you had in mind?
720
00:47:30,965 --> 00:47:32,590
No.
721
00:47:32,592 --> 00:47:33,593
I mean yeah.
722
00:47:34,594 --> 00:47:36,928
Honestly I had no idea.
723
00:47:36,930 --> 00:47:38,306
You look amazing.
724
00:47:39,432 --> 00:47:41,182
Stop please.
725
00:47:41,184 --> 00:47:43,601
You do, you look great.
726
00:47:43,603 --> 00:47:45,937
I mean really great.
727
00:47:45,939 --> 00:47:47,438
I got you this.
728
00:47:47,440 --> 00:47:49,357
What's that for?
729
00:47:49,359 --> 00:47:50,650
I thought you'd show up in coveralls.
730
00:47:50,652 --> 00:47:53,238
I just wanted you to look nice.
731
00:47:54,280 --> 00:47:55,655
I mean you look nice.
732
00:47:55,657 --> 00:47:59,951
It's just so people can see
you like I see you, ya know?
733
00:47:59,953 --> 00:48:02,620
You guys are are alike.
734
00:48:02,622 --> 00:48:05,248
To hell with your chamber
meeting or whatever it is.
735
00:48:05,250 --> 00:48:06,126
Mac.
736
00:48:10,964 --> 00:48:12,004
Captain.
737
00:48:12,006 --> 00:48:15,049
I told you I don't want
anything to do with that suit.
738
00:48:15,051 --> 00:48:17,470
Yeah I know it's just not me.
739
00:48:19,222 --> 00:48:21,639
Yeah well you can take your lousy suit
740
00:48:21,641 --> 00:48:25,812
and I'm sure you know what
you can do with it ma'am.
741
00:48:27,564 --> 00:48:31,065
This guy's going to kick our ass.
742
00:48:31,067 --> 00:48:33,860
Hitting that track at the
same spot in number five.
743
00:48:33,862 --> 00:48:34,986
I don't know.
744
00:48:34,988 --> 00:48:37,029
I mean right up until the straight away,
745
00:48:37,031 --> 00:48:39,282
and then
he just takes off.
746
00:48:39,284 --> 00:48:41,284
I just can't stay with him man.
747
00:48:41,286 --> 00:48:42,160
I don't know.
748
00:48:42,162 --> 00:48:44,996
I done tried every trick I know.
749
00:48:44,998 --> 00:48:46,289
I'm sick of this shit,
750
00:48:46,291 --> 00:48:51,169
and every since Tadge ponied
up to get tuned at that
751
00:48:51,171 --> 00:48:53,171
that high dollar place, what's it called?
752
00:48:53,173 --> 00:48:55,298
- The Italian Motorsports.
- The Italian Motorsports.
753
00:48:55,300 --> 00:48:57,592
He's just kicking our ass.
754
00:48:57,594 --> 00:48:59,844
Baby we are not losing that bad.
755
00:48:59,846 --> 00:49:03,765
I mean do we really have to
waste money on that bookie.
756
00:49:03,767 --> 00:49:05,683
Yeah we can always afford
to send you to your boutique.
757
00:49:05,685 --> 00:49:07,226
- Hey.
- Hi.
758
00:49:07,228 --> 00:49:10,021
Excuse me are you talking
about Tadge Rizanipol?
759
00:49:10,023 --> 00:49:11,189
Yeah you know him.
760
00:49:11,191 --> 00:49:12,190
Lime green Vette?
761
00:49:12,192 --> 00:49:13,691
- That's it.
- Yeah that's the one.
762
00:49:13,693 --> 00:49:17,487
The horses are not the
only thing killing ya.
763
00:49:17,489 --> 00:49:19,572
How do you know about that?
764
00:49:19,574 --> 00:49:20,740
I did that car.
765
00:49:20,742 --> 00:49:24,327
Oh yeah honey I don't think so.
766
00:49:24,329 --> 00:49:28,122
No, bring it to Frank's,
I'll put you back in the race.
767
00:49:28,124 --> 00:49:28,956
Frank's.
768
00:49:28,958 --> 00:49:29,959
What Johnson place?
769
00:49:31,211 --> 00:49:32,418
They don't work on racers.
770
00:49:32,420 --> 00:49:34,337
Hell he's dead.
771
00:49:34,339 --> 00:49:37,215
Well his son Zach owns it now.
772
00:49:37,217 --> 00:49:38,051
Zach.
773
00:49:39,886 --> 00:49:41,052
Zach.
774
00:49:41,054 --> 00:49:42,595
What the hell kind of name is Zach.
775
00:49:42,597 --> 00:49:45,223
I thought his name was Jack
or something like that.
776
00:49:45,225 --> 00:49:46,557
- No.
- Who are you?
777
00:49:46,559 --> 00:49:47,517
I work for Zach.
778
00:49:47,519 --> 00:49:49,769
- I'm Mac.
- Hey Mac.
779
00:49:49,771 --> 00:49:51,731
- Mac.
- Gerald Painter.
780
00:49:52,732 --> 00:49:54,232
Yeah nice to meet ya.
781
00:49:54,234 --> 00:49:55,566
And you are?
782
00:49:55,568 --> 00:49:57,068
Sharon.
783
00:49:57,070 --> 00:49:57,902
Hey come with us.
784
00:49:57,904 --> 00:49:58,736
We need to talk to you.
785
00:49:58,738 --> 00:49:59,529
Yeah, no, I'd love that.
786
00:49:59,531 --> 00:50:01,239
You've been to Frank's?
787
00:50:01,241 --> 00:50:04,784
$800 plus parts and another
800 if you win this weekend,
788
00:50:04,786 --> 00:50:06,079
and you better win.
789
00:50:09,749 --> 00:50:11,459
What are you doing?
790
00:50:14,462 --> 00:50:16,130
You don't know me.
791
00:50:25,557 --> 00:50:28,393
How's things going at your shop?
792
00:50:29,394 --> 00:50:31,394
They're okay.
793
00:50:31,396 --> 00:50:35,108
I heard about old Terry
and that cash discount thing.
794
00:50:41,781 --> 00:50:43,825
Yeah, yeah, I think so.
795
00:50:58,798 --> 00:50:59,839
Hi.
796
00:50:59,841 --> 00:51:01,132
What are you doing in my office?
797
00:51:01,134 --> 00:51:03,134
It's okay, it's okay boss.
798
00:51:03,136 --> 00:51:04,051
You know this kid.
799
00:51:04,053 --> 00:51:05,803
Yeah she's family.
800
00:51:05,805 --> 00:51:06,804
Well what's she doing?
801
00:51:06,806 --> 00:51:09,392
- Just give her a minute.
- Okay.
802
00:51:19,444 --> 00:51:20,320
- Ew!
- Ew?
803
00:51:21,362 --> 00:51:22,987
They're my handkerchiefs.
804
00:51:22,989 --> 00:51:24,365
Really.
805
00:51:31,164 --> 00:51:32,872
There's nothing down there.
806
00:51:32,874 --> 00:51:35,583
- You sure?
- Yeah I'm sure.
807
00:51:35,585 --> 00:51:37,670
Well see, there's this.
808
00:51:38,755 --> 00:51:40,004
Where did you find that?
809
00:51:40,006 --> 00:51:43,635
The asshole had it
in a hole in the floor.
810
00:51:57,357 --> 00:51:58,189
What is it?
811
00:51:58,191 --> 00:51:59,065
I don't know.
812
00:51:59,067 --> 00:52:02,443
Well whatever it is, Terry
wanted it really bad.
813
00:52:02,445 --> 00:52:05,488
So this is what he was after.
814
00:52:05,490 --> 00:52:07,200
Go ahead, open it.
815
00:52:10,078 --> 00:52:12,246
- Holy cow.
- Son of a bitch.
816
00:52:15,041 --> 00:52:17,416
So who's this little lady?
817
00:52:17,418 --> 00:52:19,543
She's my niece, Anita.
818
00:52:19,545 --> 00:52:21,381
Hi Anita, thank you.
819
00:52:22,382 --> 00:52:24,090
And where did you learn to do this?
820
00:52:24,092 --> 00:52:25,967
You know, find people's stashes?
821
00:52:25,969 --> 00:52:26,801
My dad.
822
00:52:26,803 --> 00:52:28,469
He does it for a living.
823
00:52:28,471 --> 00:52:29,722
Oh I'm sorry.
824
00:52:31,057 --> 00:52:33,641
Naw man.
825
00:52:33,643 --> 00:52:35,559
He's a locksmith.
826
00:52:35,561 --> 00:52:37,311
But she's a genius.
827
00:52:37,313 --> 00:52:40,064
Last year old man Simpson died,
828
00:52:40,066 --> 00:52:43,067
and he left his wife with nothing.
829
00:52:43,069 --> 00:52:46,529
She found 300 grand all
squirreled around the house.
830
00:52:46,531 --> 00:52:47,907
It was nothing.
831
00:53:01,337 --> 00:53:02,294
How's it going.
832
00:53:02,296 --> 00:53:03,254
I've counted it twice.
833
00:53:03,256 --> 00:53:04,964
It's still not enough.
834
00:53:04,966 --> 00:53:07,174
Well are you close?
835
00:53:07,176 --> 00:53:08,678
Yeah, close but,
836
00:53:10,096 --> 00:53:12,557
we're gonna need 1500 by 5:00.
837
00:53:13,725 --> 00:53:16,100
Well maybe this'll help.
838
00:53:16,102 --> 00:53:18,436
Gerald's car one last weekend
839
00:53:18,438 --> 00:53:19,564
and it's 1600.
840
00:53:24,444 --> 00:53:26,277
Well that...
841
00:53:26,279 --> 00:53:27,820
I mean if you want it, take it.
842
00:53:27,822 --> 00:53:32,158
I mean if you've never
seen a cash sell, here.
843
00:53:32,160 --> 00:53:33,453
Good job Mac.
844
00:53:39,959 --> 00:53:40,875
Oh hey honey.
845
00:53:40,877 --> 00:53:42,168
Hey Mom.
846
00:53:42,170 --> 00:53:44,672
How'd things go at the bank?
847
00:53:46,883 --> 00:53:50,468
Whatever Mac did to
Gerald's car it worked.
848
00:53:50,470 --> 00:53:53,512
I just wish I could have
done it some other way.
849
00:53:53,514 --> 00:53:54,682
Terry isn't,
850
00:53:55,808 --> 00:53:59,977
he's not going to get into
any kind of trouble is he?
851
00:53:59,979 --> 00:54:03,314
You honestly I don't
have the energy mom.
852
00:54:03,316 --> 00:54:04,317
- Joe.
- Mom.
853
00:54:05,485 --> 00:54:06,817
Alright, Zach,
854
00:54:06,819 --> 00:54:08,486
can we talk?
855
00:54:08,488 --> 00:54:09,489
What's up?
856
00:54:10,323 --> 00:54:11,822
That's what I wanna know.
857
00:54:11,824 --> 00:54:13,199
What do you mean?
858
00:54:13,201 --> 00:54:16,202
What happened between you and your dad?
859
00:54:16,204 --> 00:54:18,370
You used to love everything.
860
00:54:18,372 --> 00:54:20,333
Yeah I did, you know.
861
00:54:21,584 --> 00:54:23,000
I loved testing.
862
00:54:23,002 --> 00:54:24,212
I loved tuning.
863
00:54:25,588 --> 00:54:27,088
I loved racing Mom.
864
00:54:27,090 --> 00:54:28,508
Yeah, so.
865
00:54:30,551 --> 00:54:31,385
But I...
866
00:54:36,682 --> 00:54:37,517
What?
867
00:54:41,354 --> 00:54:43,022
I loved racing mom.
868
00:54:46,192 --> 00:54:47,525
But?
869
00:54:47,527 --> 00:54:48,778
But not uh...
870
00:54:50,613 --> 00:54:52,198
I loved racing Mom.
871
00:54:53,783 --> 00:54:55,616
You can't keep avoiding this honey.
872
00:54:55,618 --> 00:54:57,076
Yeah I know Mom!
873
00:54:57,078 --> 00:55:00,248
Okay.
874
00:55:20,810 --> 00:55:23,813
Nu uh, I'm not taking that man.
875
00:55:46,836 --> 00:55:49,712
Really?
876
00:55:49,714 --> 00:55:52,089
What, it's a torque wrench.
877
00:55:52,091 --> 00:55:53,591
No shit Sherlock.
878
00:55:53,593 --> 00:55:55,593
Don't buy me presents.
879
00:55:55,595 --> 00:55:56,969
It won't get you anything.
880
00:55:56,971 --> 00:55:58,846
It's not a present anyway, it's a tool,
881
00:55:58,848 --> 00:56:00,347
and you need it.
882
00:56:00,349 --> 00:56:01,851
The shop needs it.
883
00:56:04,353 --> 00:56:06,937
You want me to take it back?
884
00:56:06,939 --> 00:56:09,190
No.
885
00:56:09,192 --> 00:56:12,193
But you get what I'm saying.
886
00:56:12,195 --> 00:56:14,363
Sure, yeah, no presents.
887
00:56:16,616 --> 00:56:17,450
Thanks.
888
00:56:24,165 --> 00:56:25,706
Hey Raphael.
889
00:56:25,708 --> 00:56:26,542
What?
890
00:56:27,627 --> 00:56:29,210
You hear that?
891
00:56:29,212 --> 00:56:30,669
Yeah.
892
00:56:30,671 --> 00:56:33,633
That sounds like one of those fancy
893
00:56:34,550 --> 00:56:36,217
clicky torque wrenches.
894
00:56:36,219 --> 00:56:39,720
I always wanted me one of those.
895
00:56:39,722 --> 00:56:43,893
Screw you, the both of you.
896
00:56:44,894 --> 00:56:46,310
You going home.
897
00:56:46,312 --> 00:56:47,144
Yeah.
898
00:56:47,146 --> 00:56:48,479
I'm done.
899
00:56:48,481 --> 00:56:51,774
Mac, you know that Terry and Zach
900
00:56:51,776 --> 00:56:54,985
both used to race for the
old man back in the day.
901
00:56:54,987 --> 00:56:56,862
- Really.
- Yeah.
902
00:56:56,864 --> 00:56:59,323
They had a fierce competition.
903
00:56:59,325 --> 00:57:01,367
On track and off.
904
00:57:01,369 --> 00:57:03,788
Sometimes even coming to fisticuffs.
905
00:57:05,665 --> 00:57:07,665
Some things never change right.
906
00:57:07,667 --> 00:57:12,336
Hey, we're going to the
VFW for a beer, you coming?
907
00:57:12,338 --> 00:57:13,170
Yeah.
908
00:57:13,172 --> 00:57:14,880
Yeah that sounds good.
909
00:57:14,882 --> 00:57:16,342
One sec, hold on.
910
00:57:17,969 --> 00:57:18,803
Dammit.
911
00:57:19,845 --> 00:57:20,803
I'm gonna have to call you.
912
00:57:20,805 --> 00:57:22,179
I'll let you know if I can come okay?
913
00:57:22,181 --> 00:57:23,847
- Okay, alright.
- Okay.
914
00:57:23,849 --> 00:57:24,974
Good night.
915
00:57:24,976 --> 00:57:27,101
- Night boss.
- Night.
916
00:57:27,103 --> 00:57:30,104
Yeah hello.
917
00:57:30,106 --> 00:57:32,942
You can't put me in that position.
918
00:57:36,529 --> 00:57:39,196
She'll do fine without me.
919
00:57:39,198 --> 00:57:42,908
No you can not just expect
for me to show up and...
920
00:57:42,910 --> 00:57:43,744
Shit!
921
00:57:46,289 --> 00:57:47,204
Oh God.
922
00:57:47,206 --> 00:57:48,916
Is everything okay?
923
00:57:50,543 --> 00:57:51,711
Peachy boss.
924
00:57:56,716 --> 00:57:57,550
Hey.
925
00:58:10,396 --> 00:58:11,312
What are you doing?
926
00:58:11,314 --> 00:58:12,271
I'm walking.
927
00:58:12,273 --> 00:58:14,148
Well could you do it somewhere else?
928
00:58:14,150 --> 00:58:15,566
No.
929
00:58:15,568 --> 00:58:17,484
I'm okay, I don't need a baby sitter.
930
00:58:17,486 --> 00:58:18,654
I know that.
931
00:58:19,655 --> 00:58:21,030
Then what are you doing here?
932
00:58:21,032 --> 00:58:24,033
I can't just leave you alone like this.
933
00:58:24,035 --> 00:58:25,784
I'm fine.
934
00:58:25,786 --> 00:58:27,411
Here.
935
00:58:27,413 --> 00:58:29,749
You can't keep avoiding it.
936
00:58:32,043 --> 00:58:32,877
Oh shit.
937
00:58:33,753 --> 00:58:34,587
What?
938
00:58:35,755 --> 00:58:37,254
Well someone just said that yesterday,
939
00:58:37,256 --> 00:58:39,342
said the same shit to me.
940
00:58:41,260 --> 00:58:42,843
And I get it, I got pissed off,
941
00:58:42,845 --> 00:58:46,057
and I just wanted to be alone, so yeah.
942
00:58:51,645 --> 00:58:52,480
What?
943
00:58:54,482 --> 00:58:57,441
I'm just trying to figure out your game.
944
00:58:57,443 --> 00:58:58,650
I don't have a game.
945
00:58:58,652 --> 00:59:00,903
Yeah, everybody does.
946
00:59:00,905 --> 00:59:01,781
Boss.
947
00:59:07,286 --> 00:59:09,119
So I could be ahead?
948
00:59:09,121 --> 00:59:12,206
Go on into the number five,
949
00:59:12,208 --> 00:59:15,336
and by the time we line up, he's even,
950
00:59:16,504 --> 00:59:17,669
and what I just can't understand,
951
00:59:17,671 --> 00:59:19,463
is he keeps pulling away right.
952
00:59:19,465 --> 00:59:21,715
I ain't never seen nothing like it Mac.
953
00:59:21,717 --> 00:59:23,175
Gerald he just guns it.
954
00:59:23,177 --> 00:59:25,302
He looks like a pig on ice.
955
00:59:25,304 --> 00:59:28,182
Tadge, it looks like he's on rails.
956
00:59:29,934 --> 00:59:32,643
Tadge, what kind of name is Tadge anyway.
957
00:59:32,645 --> 00:59:34,853
Tadge Rizanipol, he's Indian.
958
00:59:34,855 --> 00:59:36,688
That ain't no Injun name.
959
00:59:36,690 --> 00:59:39,024
Sitting Bull, now there's an Injun name.
960
00:59:39,026 --> 00:59:40,359
I'm sorry to interrupt you but
961
00:59:40,361 --> 00:59:43,821
is that the only turn it happens?
962
00:59:43,823 --> 00:59:46,115
Yeah only on that turn on that track.
963
00:59:46,117 --> 00:59:47,199
I looked at the numbers.
964
00:59:47,201 --> 00:59:48,826
He's heel and toeing like
965
00:59:48,828 --> 00:59:52,121
Michael Jackson's chimp on a school night.
966
00:59:52,123 --> 00:59:53,997
He ought to be able to keep up with him.
967
00:59:53,999 --> 00:59:56,708
Mac the regional
finals are this weekend.
968
00:59:56,710 --> 00:59:57,835
We've gotta figure this out.
969
00:59:57,837 --> 01:00:00,504
You guys talking about the
fifth turn at Devil's Knife?
970
01:00:00,506 --> 01:00:01,340
Yeah.
971
01:00:02,508 --> 01:00:04,174
Just get the camber in the rear outside,
972
01:00:04,176 --> 01:00:06,009
and adjust to your steering inclination.
973
01:00:06,011 --> 01:00:08,387
You'll make up for it.
974
01:00:08,389 --> 01:00:10,055
That doesn't make any sense.
975
01:00:10,057 --> 01:00:13,016
That turn it's almost always off camber.
976
01:00:13,018 --> 01:00:16,562
You're gonna roll no matter
how stiff the bar is.
977
01:00:16,564 --> 01:00:20,357
You just hang in there and you use it.
978
01:00:20,359 --> 01:00:22,943
Crazy enough to be
Einstein, you know that.
979
01:00:22,945 --> 01:00:25,070
You don't wanna try
that on any other track.
980
01:00:25,072 --> 01:00:27,614
Man it gets a bit touchy even there.
981
01:00:27,616 --> 01:00:28,699
Look I don't envy you man.
982
01:00:28,701 --> 01:00:30,286
I hated that place.
983
01:00:32,037 --> 01:00:35,791
That boy's smarter
than his daddy ever was.
984
01:00:36,709 --> 01:00:39,086
That's some crazy shit there.
985
01:00:40,713 --> 01:00:42,548
- Sounds good.
- Alright.
986
01:00:49,388 --> 01:00:50,929
It worked like a charm Zach.
987
01:00:50,931 --> 01:00:53,182
I mean at first I didn't
shim it out enough.
988
01:00:53,184 --> 01:00:55,184
And then I thought what the
hell, I put in everything I had.
989
01:00:55,186 --> 01:00:56,185
Oh no.
990
01:00:56,187 --> 01:00:58,270
No, no, we didn't do too much damage.
991
01:00:58,272 --> 01:00:59,730
Dialed it back.
992
01:00:59,732 --> 01:01:01,982
Gerald is completely pumped.
993
01:01:01,984 --> 01:01:04,776
He wants us at the race.
994
01:01:04,778 --> 01:01:05,613
I can't.
995
01:01:07,198 --> 01:01:08,614
Why not?
996
01:01:08,616 --> 01:01:11,408
I mean it'll be fun, good for business.
997
01:01:11,410 --> 01:01:12,409
It's just I'm busy.
998
01:01:12,411 --> 01:01:14,578
I've got a meeting at 6:00.
999
01:01:14,580 --> 01:01:15,748
It's important.
1000
01:01:16,957 --> 01:01:20,461
Well what night is your meeting at 6:00?
1001
01:01:21,921 --> 01:01:23,587
Tonight.
1002
01:01:23,589 --> 01:01:26,423
Then good, 'cause the race is tomorrow.
1003
01:01:26,425 --> 01:01:28,469
I'll pick you up at 5:00.
1004
01:01:56,997 --> 01:01:59,790
If you're worried about
my driving, you can drive.
1005
01:01:59,792 --> 01:02:00,791
No.
1006
01:02:00,793 --> 01:02:01,627
No I,
1007
01:02:02,795 --> 01:02:04,463
I don't wanna drive.
1008
01:02:05,339 --> 01:02:09,468
Well good, 'cause nobody drives my car.
1009
01:02:25,985 --> 01:02:27,820
God I love this sound.
1010
01:02:30,489 --> 01:02:32,489
What, what is going on?
1011
01:02:32,491 --> 01:02:34,366
What is it, are you okay?
1012
01:02:34,368 --> 01:02:36,118
- I can't.
- You can't what.
1013
01:02:36,120 --> 01:02:37,244
I just can't.
1014
01:02:37,246 --> 01:02:39,496
What do you mean you can't?
1015
01:02:39,498 --> 01:02:40,831
Oh God I can't.
1016
01:02:40,833 --> 01:02:42,124
I think I'm having a heart attack.
1017
01:02:42,126 --> 01:02:43,917
Just hang in there, hang in there.
1018
01:02:43,919 --> 01:02:44,753
Breathe.
1019
01:02:53,220 --> 01:02:54,845
This is not a heart attack.
1020
01:02:54,847 --> 01:02:55,929
No?
1021
01:02:55,931 --> 01:02:57,182
Just breathe.
1022
01:02:59,184 --> 01:03:03,103
Zach why didn't you just tell
me you didn't wanna come?
1023
01:03:03,105 --> 01:03:06,189
Would you just call 9-1-1 please?
1024
01:03:06,191 --> 01:03:08,233
Just get out your phone,
something's happening to me.
1025
01:03:08,235 --> 01:03:10,110
Alright, just do not throw up in my car.
1026
01:03:10,112 --> 01:03:11,405
Okay.
1027
01:03:18,037 --> 01:03:20,037
Call 9-1-1.
1028
01:03:20,039 --> 01:03:22,039
You're going to be fine.
1029
01:03:22,041 --> 01:03:23,123
- Gonna be fine.
- You're gonna be fine.
1030
01:03:23,125 --> 01:03:24,166
You're not gonna throw up are you?
1031
01:03:24,168 --> 01:03:25,169
- No.
- Okay.
1032
01:03:42,728 --> 01:03:45,395
Hey this isn't the ER.
1033
01:03:45,397 --> 01:03:47,066
The hell it's not.
1034
01:04:02,498 --> 01:04:04,164
Try this kid.
1035
01:04:04,166 --> 01:04:06,917
If you keep that down, I'll
get you something stronger.
1036
01:04:06,919 --> 01:04:07,959
It's a deal.
1037
01:04:07,961 --> 01:04:08,960
Thanks Gloria.
1038
01:04:08,962 --> 01:04:12,381
Zach this is Gloria, she
was an Army nurse in 'Nam.
1039
01:04:12,383 --> 01:04:14,508
She takes care of us now.
1040
01:04:14,510 --> 01:04:17,012
Gloria, this is Zach, my boss.
1041
01:04:17,930 --> 01:04:19,137
Nice to meet you boss.
1042
01:04:19,139 --> 01:04:20,764
Nice to meet you.
1043
01:04:20,766 --> 01:04:22,099
You got something stronger?
1044
01:04:22,101 --> 01:04:26,103
Oh, how 'bout we just give it a minute.
1045
01:04:26,105 --> 01:04:26,939
Okay.
1046
01:04:31,777 --> 01:04:33,445
You come here a lot?
1047
01:04:35,656 --> 01:04:36,615
Sometimes.
1048
01:04:38,617 --> 01:04:40,828
You know when things get...
1049
01:04:41,954 --> 01:04:44,496
Did you have it rough over there?
1050
01:04:44,498 --> 01:04:45,666
It was okay.
1051
01:04:47,126 --> 01:04:49,710
It's not as bad as some.
1052
01:04:49,712 --> 01:04:50,546
Well.
1053
01:04:53,632 --> 01:04:55,882
Maybe I should get another one.
1054
01:04:55,884 --> 01:04:58,802
I think we should get something to eat.
1055
01:04:58,804 --> 01:05:00,554
They got food in this place?
1056
01:05:00,556 --> 01:05:02,305
No not really.
1057
01:05:02,307 --> 01:05:04,474
How's the pizza tonight?
1058
01:05:04,476 --> 01:05:06,228
Hey it's your life.
1059
01:05:13,068 --> 01:05:15,360
I was just the skinny guy.
1060
01:05:15,362 --> 01:05:18,447
They had the buff guy and I
was the skinny sexy shady guy.
1061
01:05:18,449 --> 01:05:19,658
Skinny sexy?
1062
01:05:20,909 --> 01:05:23,660
So what the Hell
happened to me back there?
1063
01:05:23,662 --> 01:05:25,829
I mean I felt like I was dying in the car.
1064
01:05:25,831 --> 01:05:27,330
I don't know.
1065
01:05:27,332 --> 01:05:28,457
Yeah you just...
1066
01:05:28,459 --> 01:05:29,916
Got over clamped.
1067
01:05:29,918 --> 01:05:31,543
That's just how that starts.
1068
01:05:31,545 --> 01:05:34,838
Your chest tightens up, you
feel like you can't breathe,
1069
01:05:34,840 --> 01:05:37,424
heart starts to pound.
1070
01:05:37,426 --> 01:05:38,759
I mean I've seen it worse.
1071
01:05:38,761 --> 01:05:40,177
Hell I've done it worse.
1072
01:05:40,179 --> 01:05:41,680
You, you did okay.
1073
01:05:44,767 --> 01:05:46,183
Well seen what worse?
1074
01:05:46,185 --> 01:05:47,476
What was it?
1075
01:05:47,478 --> 01:05:49,519
It was panic.
1076
01:05:49,521 --> 01:05:52,941
You're telling me I had a panic attack.
1077
01:05:54,026 --> 01:05:55,192
You should have seen your face.
1078
01:05:55,194 --> 01:05:58,445
You were truly like as white as a ghost.
1079
01:05:58,447 --> 01:06:00,282
I mean why did I not have a camera?
1080
01:06:02,868 --> 01:06:05,035
You think that's funny?
1081
01:06:05,037 --> 01:06:06,705
I mean, no, I mean.
1082
01:06:07,581 --> 01:06:09,706
Seriously I really do know.
1083
01:06:09,708 --> 01:06:12,584
- Mean girl.
- I know how it feels.
1084
01:06:12,586 --> 01:06:13,420
I do.
1085
01:06:15,714 --> 01:06:17,424
Maybe it was panic.
1086
01:06:18,342 --> 01:06:19,966
Gerald's going to be pissed.
1087
01:06:19,968 --> 01:06:21,637
He'll get over it.
1088
01:06:26,975 --> 01:06:27,810
Is it...
1089
01:06:29,102 --> 01:06:31,895
Is it something about your dad?
1090
01:06:31,897 --> 01:06:33,482
I mean is it racing?
1091
01:06:36,235 --> 01:06:37,069
It's both.
1092
01:06:40,072 --> 01:06:42,280
Can we get outta here.
1093
01:06:42,282 --> 01:06:43,909
Yeah, yeah.
1094
01:06:46,787 --> 01:06:48,247
- Sorry.
- No.
1095
01:07:24,992 --> 01:07:25,826
What?
1096
01:07:29,413 --> 01:07:30,873
I'm really sorry.
1097
01:07:36,795 --> 01:07:38,587
I just felt.
1098
01:07:38,589 --> 01:07:39,423
I'm sorry.
1099
01:07:50,392 --> 01:07:53,351
Do you have somewhere where we can go?
1100
01:07:53,353 --> 01:07:54,187
Why?
1101
01:07:55,147 --> 01:07:57,147
Is your mom still up?
1102
01:07:57,149 --> 01:07:59,318
I always wanted to sneak.
1103
01:08:01,528 --> 01:08:03,653
Well somebody's gotta be the grownup.
1104
01:08:03,655 --> 01:08:07,824
You're having way to much fun with this.
1105
01:08:07,826 --> 01:08:08,660
Not yet.
1106
01:09:44,923 --> 01:09:46,633
- Hey.
- Morning boys.
1107
01:09:48,927 --> 01:09:50,095
Hung over.
1108
01:09:53,557 --> 01:09:56,182
You got the shocks yet for the old truck?
1109
01:09:56,184 --> 01:09:57,269
Yeah, yeah.
1110
01:09:59,938 --> 01:10:02,105
Any of you guys seen Mac today.
1111
01:10:02,107 --> 01:10:03,108
- Mac?
- Mac?
1112
01:10:04,026 --> 01:10:06,735
She was just...
1113
01:10:06,737 --> 01:10:08,030
No.
1114
01:10:10,157 --> 01:10:10,989
Hey boss.
1115
01:10:10,991 --> 01:10:11,825
Hey.
1116
01:10:13,160 --> 01:10:15,287
I didn't know that you...
1117
01:10:18,123 --> 01:10:20,042
It's nothing, nevermind.
1118
01:10:21,126 --> 01:10:21,960
Nevermind.
1119
01:10:22,836 --> 01:10:24,671
Get back to work I guess.
1120
01:10:46,318 --> 01:10:47,984
Hey Mac.
1121
01:10:47,986 --> 01:10:48,987
Yeah?
1122
01:10:49,988 --> 01:10:53,406
I got a water pump and
coolant reservoir for you.
1123
01:10:53,408 --> 01:10:56,870
Okay well just put it on my bench.
1124
01:10:58,163 --> 01:10:58,997
Okay.
1125
01:11:11,384 --> 01:11:12,219
Hey Mac.
1126
01:11:17,099 --> 01:11:18,515
Yeah.
1127
01:11:18,517 --> 01:11:20,350
About last night.
1128
01:11:20,352 --> 01:11:21,186
I just...
1129
01:11:23,188 --> 01:11:25,522
I just wanted to say thank you.
1130
01:11:25,524 --> 01:11:26,523
Yeah.
1131
01:11:26,525 --> 01:11:29,820
I don't mean thank you for that, shit.
1132
01:11:31,404 --> 01:11:32,239
I'm sorry.
1133
01:11:33,907 --> 01:11:36,910
I meant thank you for understanding.
1134
01:11:39,538 --> 01:11:42,040
It's been a long time since...
1135
01:11:43,041 --> 01:11:46,543
Just, you know, seems
like you've been there.
1136
01:11:46,545 --> 01:11:47,546
Yeah well.
1137
01:11:48,588 --> 01:11:51,798
I don't normally share that information.
1138
01:11:51,800 --> 01:11:55,637
And Zach I don't normally
share my bed either.
1139
01:11:57,681 --> 01:12:00,600
So I don't even know what happened.
1140
01:12:01,685 --> 01:12:03,059
Just, I mean it was alright...
1141
01:12:03,061 --> 01:12:05,311
Oh no, just the one night.
1142
01:12:05,313 --> 01:12:06,938
- Yeah.
- Yeah totally.
1143
01:12:06,940 --> 01:12:07,774
Okay.
1144
01:12:08,692 --> 01:12:09,568
Okay.
1145
01:12:25,500 --> 01:12:26,293
Mac.
1146
01:12:27,419 --> 01:12:30,422
What do you mean it was just alright?
1147
01:12:32,591 --> 01:12:34,259
I felt, I felt like,
1148
01:12:35,135 --> 01:12:35,967
I don't know I...
1149
01:12:35,969 --> 01:12:38,887
Zach, it was better than alright.
1150
01:12:38,889 --> 01:12:39,804
It was better than alright.
1151
01:12:39,806 --> 01:12:41,097
Okay.
1152
01:12:41,099 --> 01:12:43,308
Okay.
1153
01:12:43,310 --> 01:12:47,105
There's a concert
tomorrow night, downtown.
1154
01:12:48,190 --> 01:12:49,274
You wanna go?
1155
01:12:51,109 --> 01:12:51,902
Really?
1156
01:12:52,986 --> 01:12:56,489
Really, as friends, we'll go as friends.
1157
01:12:59,284 --> 01:13:00,825
Okay.
1158
01:13:00,827 --> 01:13:04,122
- As friends, friends.
- Friends, friends.
1159
01:13:19,888 --> 01:13:23,225
- Hi honey.
- Hey, it's good to see you.
1160
01:13:25,644 --> 01:13:27,185
It's a perfect night for a concert huh?
1161
01:13:27,187 --> 01:13:29,646
Yeah those free concerts
downtown are great.
1162
01:13:29,648 --> 01:13:31,481
Frank and I used to go all the time.
1163
01:13:31,483 --> 01:13:32,815
Sounds fun.
1164
01:13:32,817 --> 01:13:33,900
You must be Mac.
1165
01:13:33,902 --> 01:13:36,488
- Yeah.
- Elaine, an old friend.
1166
01:13:37,781 --> 01:13:41,157
Zach the lawn chairs are
under the camping equipment
1167
01:13:41,159 --> 01:13:42,160
in the back.
1168
01:13:45,580 --> 01:13:46,414
Is this?
1169
01:13:48,166 --> 01:13:49,084
Holy Jesus.
1170
01:13:50,794 --> 01:13:51,793
Did you drive this?
1171
01:13:51,795 --> 01:13:53,338
Yeah she's mine.
1172
01:13:56,258 --> 01:13:57,968
Well she is pretty.
1173
01:14:03,181 --> 01:14:04,891
Okay this is amazing.
1174
01:14:06,351 --> 01:14:09,269
Yeah she was a real
daredevil in those days.
1175
01:14:09,271 --> 01:14:12,730
And all of us used to love racing.
1176
01:14:12,732 --> 01:14:14,693
I sure miss those days.
1177
01:14:15,735 --> 01:14:18,236
The noise, the excitement.
1178
01:14:18,238 --> 01:14:20,196
Feeling like a family.
1179
01:14:20,198 --> 01:14:21,531
We can't get
her behind the wheel now
1180
01:14:21,533 --> 01:14:22,909
to save her life.
1181
01:14:24,286 --> 01:14:25,620
What happened?
1182
01:14:28,707 --> 01:14:29,831
I didn't mean to pry.
1183
01:14:29,833 --> 01:14:32,792
No, no, it's alright honey.
1184
01:14:32,794 --> 01:14:36,965
I don't have anything to hide
at least I don't think so.
1185
01:14:38,800 --> 01:14:41,845
Zach, Zach, he used to love racing.
1186
01:14:44,639 --> 01:14:45,638
Is this Terry?
1187
01:14:45,640 --> 01:14:49,559
Zach and his dad used
to stay up all night
1188
01:14:49,561 --> 01:14:52,228
working on cars together.
1189
01:14:52,230 --> 01:14:55,023
Some mornings I'd find
them asleep at the shop
1190
01:14:55,025 --> 01:14:58,735
on an old mattress they were so close.
1191
01:14:58,737 --> 01:15:00,405
Then it all changed.
1192
01:15:01,489 --> 01:15:02,991
Zach was so angry.
1193
01:15:06,244 --> 01:15:09,245
He wouldn't have anything
to do with his dad.
1194
01:15:09,247 --> 01:15:12,665
I never did find out what happened.
1195
01:15:12,667 --> 01:15:14,751
And now Frank's gone and...
1196
01:15:14,753 --> 01:15:18,880
I'm sorry, Zach doesn't talk about it.
1197
01:15:18,882 --> 01:15:20,590
I just wanted to know.
1198
01:15:20,592 --> 01:15:21,760
Yeah me too.
1199
01:15:24,012 --> 01:15:25,428
You ready to go?
1200
01:15:25,430 --> 01:15:27,472
- Yeah.
- See you later Mom.
1201
01:15:27,474 --> 01:15:29,265
I don't know what time I'll be home okay.
1202
01:15:29,267 --> 01:15:30,683
Okay.
1203
01:15:30,685 --> 01:15:35,438
Don't worry about her, we're
having a girls night out.
1204
01:15:35,440 --> 01:15:37,484
- Bye.
- Nice to meet you.
1205
01:15:47,077 --> 01:15:49,621
Think you'll ever drive again?
1206
01:16:00,298 --> 01:16:02,548
Those guys were amazing.
1207
01:16:02,550 --> 01:16:04,300
They were alright.
1208
01:16:04,302 --> 01:16:06,302
There's that word again.
1209
01:16:06,304 --> 01:16:07,845
Just alright.
1210
01:16:07,847 --> 01:16:11,140
Then maybe it's just the company.
1211
01:16:11,142 --> 01:16:13,309
Yeah could be.
1212
01:16:13,311 --> 01:16:16,106
I'm thirsty, you want something?
1213
01:16:18,191 --> 01:16:20,024
What am I in your way?
1214
01:16:20,026 --> 01:16:20,860
Yep.
1215
01:16:25,490 --> 01:16:27,156
You got any iced tea?
1216
01:16:27,158 --> 01:16:28,159
Of course.
1217
01:16:29,869 --> 01:16:31,494
Wow.
1218
01:16:31,496 --> 01:16:32,912
That's nice.
1219
01:16:32,914 --> 01:16:36,833
I left a picture to
sun brew in Iraq once.
1220
01:16:36,835 --> 01:16:40,336
Next day there was nothing
but sand and a tea bag.
1221
01:16:40,338 --> 01:16:42,171
- Really?
- Yeah.
1222
01:16:42,173 --> 01:16:43,506
God that's hot.
1223
01:16:43,508 --> 01:16:45,343
No, just my jerk CO.
1224
01:16:46,344 --> 01:16:48,847
He was always messing with me.
1225
01:16:52,851 --> 01:16:54,517
How many cubes do you like?
1226
01:16:54,519 --> 01:16:56,354
Just a couple.
1227
01:17:01,734 --> 01:17:02,694
One, two.
1228
01:17:19,752 --> 01:17:23,882
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, 10.
1229
01:17:29,554 --> 01:17:30,388
Thanks.
1230
01:17:34,726 --> 01:17:38,104
Excuse me.
1231
01:17:47,655 --> 01:17:49,407
What are you doing?
1232
01:17:50,742 --> 01:17:51,910
I'm just uh,
1233
01:17:55,622 --> 01:17:56,623
cleaning up.
1234
01:17:57,957 --> 01:17:59,749
My kitchen.
1235
01:17:59,751 --> 01:18:00,583
I was just uh...
1236
01:18:00,585 --> 01:18:04,921
Well maybe I like the
way my kitchen looks.
1237
01:18:04,923 --> 01:18:07,006
Yeah well maybe this is
the wrong time to suggest
1238
01:18:07,008 --> 01:18:08,051
a spice rack.
1239
01:18:15,308 --> 01:18:16,474
Sorry.
1240
01:18:16,476 --> 01:18:17,517
I'll stop.
1241
01:18:17,519 --> 01:18:18,353
I'm sorry.
1242
01:18:20,939 --> 01:18:23,773
I'm going to go take a shower, okay?
1243
01:18:23,775 --> 01:18:24,609
Okay.
1244
01:18:27,111 --> 01:18:28,361
God you're beautiful.
1245
01:18:28,363 --> 01:18:29,197
Stop.
1246
01:18:31,991 --> 01:18:33,117
- Go.
- Okay.
1247
01:20:29,901 --> 01:20:31,569
Get away from me.
1248
01:20:46,918 --> 01:20:47,752
I'm sorry.
1249
01:20:49,170 --> 01:20:52,382
Sorry.
1250
01:22:56,297 --> 01:22:58,883
Look what the cat dragged in.
1251
01:23:02,720 --> 01:23:05,262
At least you look better than him.
1252
01:23:05,264 --> 01:23:06,555
What?
1253
01:23:06,557 --> 01:23:07,723
He's here?
1254
01:23:07,725 --> 01:23:09,058
He was.
1255
01:23:09,060 --> 01:23:10,061
He's gone.
1256
01:23:21,614 --> 01:23:24,615
Get this to army pats, and
I'll start working on this.
1257
01:23:24,617 --> 01:23:26,369
Alright, okay yeah.
1258
01:23:27,662 --> 01:23:28,496
Alright.
1259
01:23:34,335 --> 01:23:36,337
Hey boss, be right back.
1260
01:23:44,804 --> 01:23:45,678
You finished?
1261
01:23:45,680 --> 01:23:46,681
- Hey.
- Hey.
1262
01:23:54,105 --> 01:23:56,438
You think you could just take a minute
1263
01:23:56,440 --> 01:23:58,983
and come into my office?
1264
01:23:58,985 --> 01:23:59,819
Please?
1265
01:24:00,945 --> 01:24:02,444
Please?
1266
01:24:02,446 --> 01:24:05,614
Yeah, it'll just be a minute though.
1267
01:24:05,616 --> 01:24:06,450
Okay?
1268
01:24:31,893 --> 01:24:34,977
- What is it?
- You're hurt, did I.
1269
01:24:34,979 --> 01:24:38,149
I've been beat up by worse than you.
1270
01:24:39,191 --> 01:24:40,858
I'm kidding.
1271
01:24:40,860 --> 01:24:41,652
I'm fine.
1272
01:24:43,821 --> 01:24:45,823
You don't look so great.
1273
01:24:50,536 --> 01:24:54,707
Raphael and Derrick are
having fun with our injuries.
1274
01:24:57,001 --> 01:24:58,169
Yeah I bet.
1275
01:25:10,723 --> 01:25:12,556
What's this?
1276
01:25:12,558 --> 01:25:15,351
Birds nest on the ground.
1277
01:25:15,353 --> 01:25:17,645
Customer couldn't really pay their bill
1278
01:25:17,647 --> 01:25:19,188
and I had to take this.
1279
01:25:19,190 --> 01:25:22,358
It just happens to be in my size,
1280
01:25:22,360 --> 01:25:25,027
with the tag still on it.
1281
01:25:25,029 --> 01:25:26,654
And the receipt with today's date.
1282
01:25:26,656 --> 01:25:29,448
Was there a receipt in there?
1283
01:25:29,450 --> 01:25:30,576
I can't take that.
1284
01:25:34,538 --> 01:25:38,040
Will you just, Mac will
you just look at it please.
1285
01:25:38,042 --> 01:25:38,876
I went.
1286
01:25:40,127 --> 01:25:41,462
Just look at it.
1287
01:25:46,884 --> 01:25:48,968
It matches your eyes.
1288
01:25:48,970 --> 01:25:51,971
I just wanna see you in it.
1289
01:25:51,973 --> 01:25:53,389
Okay.
1290
01:25:53,391 --> 01:25:54,392
Just for me.
1291
01:25:58,604 --> 01:25:59,438
What?
1292
01:26:01,899 --> 01:26:03,774
Is this what you want?
1293
01:26:03,776 --> 01:26:06,235
This is it isn't it, right here.
1294
01:26:06,237 --> 01:26:07,486
No, my God.
1295
01:26:07,488 --> 01:26:08,487
It's not abut that.
1296
01:26:08,489 --> 01:26:09,321
This is what it's all about.
1297
01:26:09,323 --> 01:26:11,281
It's not about that Mac.
1298
01:26:11,283 --> 01:26:12,241
Then what is it about, what?
1299
01:26:12,243 --> 01:26:14,493
I just wanted to take
you to dinner tonight.
1300
01:26:14,495 --> 01:26:15,496
I thought...
1301
01:26:17,289 --> 01:26:18,124
I can...
1302
01:26:21,711 --> 01:26:22,962
Take it back.
1303
01:26:24,255 --> 01:26:27,091
Don't be a jerk just take it back.
1304
01:26:30,469 --> 01:26:33,762
I mean what is it you want Zach?
1305
01:26:33,764 --> 01:26:35,597
I mean what do you want?
1306
01:26:35,599 --> 01:26:39,770
I don't know, I don't know
what happened to me back there.
1307
01:26:42,106 --> 01:26:45,441
Sorry Mac, I just want you
to let me make it up to you.
1308
01:26:45,443 --> 01:26:46,277
Okay?
1309
01:26:47,987 --> 01:26:48,821
Okay.
1310
01:26:50,531 --> 01:26:52,700
You could take me dancing.
1311
01:26:54,785 --> 01:26:55,619
I could.
1312
01:26:57,288 --> 01:26:59,457
You know, to Victoria's.
1313
01:27:00,541 --> 01:27:01,373
Okay.
1314
01:27:01,375 --> 01:27:03,127
But you'll probably
1315
01:27:04,462 --> 01:27:06,047
have to carry me.
1316
01:27:16,599 --> 01:27:17,600
Thank you.
1317
01:28:04,021 --> 01:28:06,357
How'd you know to do that?
1318
01:28:07,525 --> 01:28:10,776
Let you dance, move you around?
1319
01:28:10,778 --> 01:28:14,196
No, how do you know how to do that?
1320
01:28:14,198 --> 01:28:15,030
How?
1321
01:28:15,032 --> 01:28:16,573
It's a secret.
1322
01:28:16,575 --> 01:28:18,244
It's unfair.
1323
01:28:23,207 --> 01:28:26,208
You don't seem to slowed down.
1324
01:28:26,210 --> 01:28:28,963
You know by our wreck last night.
1325
01:28:30,714 --> 01:28:34,049
Better living through
chemistry, a couple pills,
1326
01:28:34,051 --> 01:28:35,843
several of these.
1327
01:28:35,845 --> 01:28:36,971
I'll be fine.
1328
01:28:39,557 --> 01:28:40,558
I'm sorry.
1329
01:28:42,059 --> 01:28:43,227
About what?
1330
01:28:46,230 --> 01:28:47,064
It's okay.
1331
01:28:48,065 --> 01:28:49,483
Really it's okay.
1332
01:28:50,860 --> 01:28:52,276
I hope you can work in the morning.
1333
01:28:52,278 --> 01:28:55,696
I here your boss is a little hard ass.
1334
01:28:55,698 --> 01:28:57,241
No shit Sherlock.
1335
01:29:11,589 --> 01:29:13,088
Hey.
1336
01:29:13,090 --> 01:29:15,092
Earth to Zach, what's up?
1337
01:29:18,804 --> 01:29:20,472
Nothing I'm sorry.
1338
01:29:21,515 --> 01:29:23,599
I just thought I would've
had my own restaurant by now
1339
01:29:23,601 --> 01:29:24,435
you know?
1340
01:29:25,936 --> 01:29:29,273
Instead of working at that shit garage.
1341
01:29:31,108 --> 01:29:32,651
Anywhere but there.
1342
01:29:37,907 --> 01:29:39,116
Be right back.
1343
01:29:46,790 --> 01:29:47,625
Thanks.
1344
01:30:16,654 --> 01:30:19,154
You about ready to go?
1345
01:30:19,156 --> 01:30:20,489
Who's Kristin?
1346
01:30:20,491 --> 01:30:21,323
Who?
1347
01:30:21,325 --> 01:30:22,574
Kristin Webster.
1348
01:30:22,576 --> 01:30:23,867
Oh no.
1349
01:30:23,869 --> 01:30:27,162
Yeah she seems to be
sending you all kinds of
1350
01:30:27,164 --> 01:30:29,665
romantic text messages.
1351
01:30:29,667 --> 01:30:31,833
Okay that one's just downright slutty.
1352
01:30:31,835 --> 01:30:34,336
She's nobody Mac, she's just
a girl that I used to know.
1353
01:30:34,338 --> 01:30:36,171
She won't leave me alone.
1354
01:30:36,173 --> 01:30:39,007
That seems to be
missing your body at night
1355
01:30:39,009 --> 01:30:40,717
and your breakfast in the morning.
1356
01:30:40,719 --> 01:30:43,514
I never stayed until breakfast.
1357
01:30:46,350 --> 01:30:47,184
It's over.
1358
01:30:48,560 --> 01:30:51,270
Well maybe I'll go through
and I'm sure I'll find a
1359
01:30:51,272 --> 01:30:52,688
Sharon Painter.
1360
01:30:52,690 --> 01:30:54,523
Who else may would be in here Zach.
1361
01:30:54,525 --> 01:30:55,691
I mean how many do you have really?
1362
01:30:55,693 --> 01:30:57,192
Let's go ahead and get it out in the open.
1363
01:30:57,194 --> 01:30:59,863
Maybe it's best that I know now.
1364
01:31:02,533 --> 01:31:03,699
How could you do this to me?
1365
01:31:03,701 --> 01:31:05,367
Mac it's not fair.
1366
01:31:05,369 --> 01:31:06,537
It's not fair.
1367
01:32:05,262 --> 01:32:06,595
Mac I came to apologize
1368
01:32:06,597 --> 01:32:10,307
and you're digging through my wallet now.
1369
01:32:10,309 --> 01:32:12,267
No I just paid the bill.
1370
01:32:12,269 --> 01:32:13,268
With my money?
1371
01:32:13,270 --> 01:32:14,436
Zach.
1372
01:32:14,438 --> 01:32:16,271
You pulled this out if my wallet?
1373
01:32:16,273 --> 01:32:20,444
You're digging through my phone,
what's wrong with you Mac?
1374
01:32:23,364 --> 01:32:24,905
I know who you are.
1375
01:32:24,907 --> 01:32:25,864
How?
1376
01:32:25,866 --> 01:32:27,701
I'm Sara, Joe.
1377
01:32:28,660 --> 01:32:29,495
Joe.
1378
01:32:30,954 --> 01:32:33,040
I mean I used to be Sara.
1379
01:32:37,669 --> 01:32:39,296
You never wrote me.
1380
01:32:40,339 --> 01:32:41,924
No you promised me.
1381
01:32:48,389 --> 01:32:50,931
Go, go, go get her, go
1382
01:32:50,933 --> 01:32:51,809
Mac.
1383
01:32:52,810 --> 01:32:55,979
Jesus.
1384
01:32:57,481 --> 01:32:58,315
Mac!
1385
01:33:37,604 --> 01:33:39,356
I knew you'd be here.
1386
01:33:45,446 --> 01:33:46,280
Jesus Mac.
1387
01:33:49,867 --> 01:33:51,283
Here.
1388
01:33:51,285 --> 01:33:52,119
Keep it.
1389
01:33:55,414 --> 01:33:57,249
Well that is better.
1390
01:34:10,762 --> 01:34:13,638
You know I don't get it.
1391
01:34:13,640 --> 01:34:17,809
Why does the payroll say your
name was Michelle Macdonald?
1392
01:34:17,811 --> 01:34:21,313
Because my middle name is Sara.
1393
01:34:21,315 --> 01:34:24,232
Michelle Sara Macdonald.
1394
01:34:24,234 --> 01:34:25,068
Sara.
1395
01:34:27,571 --> 01:34:30,655
I see why you have
everyone calling you Zach,
1396
01:34:30,657 --> 01:34:33,577
since Zach is much sexier than Joe.
1397
01:34:45,214 --> 01:34:47,758
I mean it does make sense now.
1398
01:34:50,427 --> 01:34:51,762
Look the shower.
1399
01:34:56,433 --> 01:34:58,602
It was your dad wasn't it?
1400
01:35:01,605 --> 01:35:02,439
I'm sorry.
1401
01:35:16,078 --> 01:35:17,996
Well what do we do now?
1402
01:35:21,083 --> 01:35:24,002
I had a pretty good idea earlier.
1403
01:35:25,128 --> 01:35:26,670
No.
1404
01:35:26,672 --> 01:35:28,465
I mean yes but later.
1405
01:35:30,634 --> 01:35:32,010
How much later?
1406
01:35:43,480 --> 01:35:45,148
Where have you been?
1407
01:36:23,520 --> 01:36:25,145
Hey.
1408
01:36:25,147 --> 01:36:26,064
Hi.
1409
01:36:33,071 --> 01:36:34,865
Oh God I got a bug.
1410
01:36:36,867 --> 01:36:40,368
I mean whose idea
was this to sleep here?
1411
01:36:40,370 --> 01:36:41,911
Yours probably.
1412
01:36:41,913 --> 01:36:43,332
I don't remember.
1413
01:36:44,875 --> 01:36:46,583
Maybe we should go someplace else huh?
1414
01:36:46,585 --> 01:36:47,709
Yeah, you want your shirt back?
1415
01:36:47,711 --> 01:36:48,710
No.
1416
01:36:48,712 --> 01:36:50,462
What's wrong with it, you're
afraid of a little snot?
1417
01:36:50,464 --> 01:36:53,048
Ew, don't touch
me with it, it's gross.
1418
01:36:53,050 --> 01:36:54,718
You're such a boy.
1419
01:37:19,910 --> 01:37:21,161
Are you coming?
1420
01:37:24,581 --> 01:37:25,374
Zach.
1421
01:37:26,291 --> 01:37:27,751
You're coming in.
1422
01:37:40,597 --> 01:37:43,266
That's what your dad is isn't it?
1423
01:37:51,983 --> 01:37:53,110
Is this okay?
1424
01:37:55,362 --> 01:37:56,238
How's that?
1425
01:37:57,948 --> 01:37:59,616
Yeah that's good.
1426
01:38:05,789 --> 01:38:07,539
Thank you.
1427
01:38:07,541 --> 01:38:08,417
For what?
1428
01:38:10,627 --> 01:38:14,256
For not destroying
another shower curtain.
1429
01:38:18,802 --> 01:38:22,639
Just help
get this thing on there.
1430
01:38:27,269 --> 01:38:28,270
- Hey.
- Hey.
1431
01:38:36,278 --> 01:38:37,279
What's that?
1432
01:38:38,447 --> 01:38:39,531
It's a bag.
1433
01:38:40,824 --> 01:38:43,827
I told you I don't want any gifts.
1434
01:38:44,828 --> 01:38:47,996
It's nothing, it's something for work.
1435
01:38:47,998 --> 01:38:49,914
That's it okay.
1436
01:38:49,916 --> 01:38:51,666
No big deal.
1437
01:38:51,668 --> 01:38:52,502
Promise.
1438
01:38:54,004 --> 01:38:55,297
You'll like it.
1439
01:38:56,548 --> 01:38:57,382
Open it.
1440
01:39:08,935 --> 01:39:10,935
Let's get all over that.
1441
01:39:10,937 --> 01:39:11,936
My goodness.
1442
01:39:11,938 --> 01:39:14,022
It's not gonna bite you.
1443
01:39:14,024 --> 01:39:16,316
I'm gonna die of old age
waiting on you, come on.
1444
01:39:16,318 --> 01:39:17,192
Open it.
1445
01:39:17,194 --> 01:39:18,485
Very funny.
1446
01:39:18,487 --> 01:39:19,529
Stop I'm just
1447
01:39:20,614 --> 01:39:21,698
curious that's all.
1448
01:39:22,491 --> 01:39:24,199
- Me too.
- Okay.
1449
01:39:24,201 --> 01:39:25,702
Now open it girl.
1450
01:39:37,047 --> 01:39:38,507
That's so sweet.
1451
01:39:39,966 --> 01:39:42,052
Get out, both of you out.
1452
01:39:44,554 --> 01:39:46,346
Let me see.
1453
01:39:46,348 --> 01:39:47,224
Hot moma.
1454
01:39:56,358 --> 01:39:57,232
What now?
1455
01:39:57,234 --> 01:39:58,775
We need you Sara.
1456
01:39:58,777 --> 01:40:00,318
We have to have your testimony.
1457
01:40:00,320 --> 01:40:01,236
So.
1458
01:40:01,238 --> 01:40:05,532
Her case just isn't
strong enough without you.
1459
01:40:05,534 --> 01:40:07,242
Look I already told you,
1460
01:40:07,244 --> 01:40:09,369
it's an occupational hazard.
1461
01:40:09,371 --> 01:40:10,622
It's like IEDs.
1462
01:40:13,250 --> 01:40:15,250
I know that's
what they told you Sara,
1463
01:40:15,252 --> 01:40:18,378
but they're wrong an you
can put a stop to it.
1464
01:40:18,380 --> 01:40:19,921
I said no.
1465
01:40:19,923 --> 01:40:21,506
We have to
have your testimony.
1466
01:40:21,508 --> 01:40:22,300
No.
1467
01:40:24,177 --> 01:40:25,762
Absolutely not, no.
1468
01:40:29,266 --> 01:40:30,183
You okay?
1469
01:40:33,395 --> 01:40:35,937
Yeah you're wearing it.
1470
01:40:35,939 --> 01:40:39,025
I got the right size, it looks great.
1471
01:40:40,610 --> 01:40:42,569
You know the good news,
things are backing up.
1472
01:40:42,571 --> 01:40:44,195
We've got so many jobs and...
1473
01:40:44,197 --> 01:40:45,115
Leave it!
1474
01:40:48,201 --> 01:40:49,993
Jesus what's your problem?
1475
01:40:49,995 --> 01:40:50,954
- You.
- Me?
1476
01:40:52,122 --> 01:40:55,123
Yeah you buying me this.
1477
01:40:55,125 --> 01:40:55,959
And you,
1478
01:40:57,544 --> 01:40:59,127
you messing with my work.
1479
01:40:59,129 --> 01:41:00,003
Look I was just, I was.
1480
01:41:00,005 --> 01:41:01,170
What are you going to do next huh?
1481
01:41:01,172 --> 01:41:02,213
You're gonna order me to...
1482
01:41:02,215 --> 01:41:06,386
Make another joke or
something Mac, I'm just kidding.
1483
01:41:08,138 --> 01:41:08,972
Mac.
1484
01:41:10,599 --> 01:41:12,642
Hey, what is up with you?
1485
01:41:14,060 --> 01:41:17,520
We're just gonna have to cool it.
1486
01:41:17,522 --> 01:41:18,607
Why?
1487
01:41:21,026 --> 01:41:23,318
Because I can't handle this.
1488
01:41:23,320 --> 01:41:25,612
Handle what?
1489
01:41:25,614 --> 01:41:26,990
You and me Joe.
1490
01:41:28,825 --> 01:41:31,536
You're just saying that.
1491
01:41:41,171 --> 01:41:43,588
- Zach.
- Hey I just need one minute.
1492
01:41:43,590 --> 01:41:44,466
One minute.
1493
01:41:49,429 --> 01:41:51,930
What the hell are you doing Zach?
1494
01:41:51,932 --> 01:41:53,350
I'm making you breakfast.
1495
01:41:55,393 --> 01:41:57,062
That pan is clean.
1496
01:41:58,647 --> 01:41:59,481
Enough.
1497
01:42:01,358 --> 01:42:03,858
Zach I told you not to come here.
1498
01:42:03,860 --> 01:42:07,487
Yeah you told me but I don't agree.
1499
01:42:07,489 --> 01:42:08,531
So here I am.
1500
01:42:38,436 --> 01:42:40,438
You're not going to eat?
1501
01:42:42,232 --> 01:42:44,399
Well suit yourself it's gonna get cold.
1502
01:42:44,401 --> 01:42:46,319
They're not great cold.
1503
01:42:47,779 --> 01:42:48,613
What?
1504
01:42:49,948 --> 01:42:51,531
What do you think you're doing?
1505
01:42:51,533 --> 01:42:52,991
Really.
1506
01:42:52,993 --> 01:42:54,911
Making you breakfast.
1507
01:42:57,414 --> 01:42:59,414
- Breakfast?
- What?
1508
01:42:59,416 --> 01:43:00,707
Do you know how hard it is for me
1509
01:43:00,709 --> 01:43:03,543
not to smash that plate over your head?
1510
01:43:03,545 --> 01:43:05,837
Jesus Sara, it's just breakfast.
1511
01:43:05,839 --> 01:43:07,757
No it's not Joey boy.
1512
01:43:08,842 --> 01:43:11,426
It's you buying me shit,
messing with my house,
1513
01:43:11,428 --> 01:43:14,095
and telling me what to do.
1514
01:43:14,097 --> 01:43:16,182
I'm sorry but Joey boy?
1515
01:43:17,434 --> 01:43:18,268
Really?
1516
01:43:23,565 --> 01:43:26,151
- Quit struggling soldier.
- No.
1517
01:43:27,360 --> 01:43:29,863
Sara I said quit struggling.
1518
01:43:34,784 --> 01:43:36,576
Sara, Sara.
1519
01:43:36,578 --> 01:43:37,994
I'm not going to hurt you.
1520
01:43:37,996 --> 01:43:40,872
I'm not going to hurt you.
1521
01:43:40,874 --> 01:43:42,123
I'm sorry.
1522
01:43:42,125 --> 01:43:44,125
Hey look at me.
1523
01:43:44,127 --> 01:43:45,295
Joe, it's Joe.
1524
01:43:46,755 --> 01:43:48,465
It's me, look at me.
1525
01:43:49,507 --> 01:43:50,467
Look at me.
1526
01:43:52,677 --> 01:43:54,385
Oh my God I'm sorry.
1527
01:43:54,387 --> 01:43:55,221
I'm sorry.
1528
01:43:58,808 --> 01:43:59,682
What happened to you?
1529
01:43:59,684 --> 01:44:03,021
Did somebody do this to you in the Army?
1530
01:44:04,189 --> 01:44:06,314
It was the Marines.
1531
01:44:06,316 --> 01:44:07,732
And you can go now.
1532
01:44:07,734 --> 01:44:09,317
No.
1533
01:44:09,319 --> 01:44:11,696
Sara you've got to face this.
1534
01:44:14,699 --> 01:44:16,034
Says who, you?
1535
01:44:18,161 --> 01:44:20,411
Well what have you faced Zach?
1536
01:44:20,413 --> 01:44:21,247
Huh?
1537
01:44:27,003 --> 01:44:28,628
We're not talking about me.
1538
01:44:28,630 --> 01:44:30,671
Yeah well I'll talk about
whatever I wanna talk about.
1539
01:44:30,673 --> 01:44:31,923
Yeah well what am I supposed to do Sara?
1540
01:44:31,925 --> 01:44:34,592
My dad's dead, okay,
what am I supposed to do?
1541
01:44:34,594 --> 01:44:37,345
- There's nobody here.
- Tell your mom.
1542
01:44:37,347 --> 01:44:39,514
She has nothing to do with it?
1543
01:44:39,516 --> 01:44:41,432
Your mom was there the whole time.
1544
01:44:41,434 --> 01:44:42,558
So?
1545
01:44:42,560 --> 01:44:46,395
So you kept her completely in the dark.
1546
01:44:46,397 --> 01:44:49,190
She didn't even know what he did.
1547
01:44:49,192 --> 01:44:50,858
And you walk around
1548
01:44:50,860 --> 01:44:53,696
like everything is perfectly fine.
1549
01:44:57,617 --> 01:44:58,701
Just like me.
1550
01:45:02,038 --> 01:45:05,959
So you really don't have
any room to talk Zach.
1551
01:45:07,544 --> 01:45:08,376
Why don't you just come back
1552
01:45:08,378 --> 01:45:11,673
when you have something else to tell me.
1553
01:46:18,698 --> 01:46:20,114
Oh Joe.
1554
01:46:20,116 --> 01:46:22,158
You're here to take your
mom to the store, good.
1555
01:46:22,160 --> 01:46:24,535
Listen my schedule is just
terribly tight this morning.
1556
01:46:24,537 --> 01:46:26,787
It's my grandbaby's
birthday this afternoon.
1557
01:46:26,789 --> 01:46:29,916
I gotta get my nails
done, the balloons blown.
1558
01:46:29,918 --> 01:46:31,125
Can you help?
1559
01:46:31,127 --> 01:46:31,961
Please?
1560
01:46:33,838 --> 01:46:35,796
Joe's gonna take you to the store.
1561
01:46:35,798 --> 01:46:38,801
Thank you dear, I'm totally swamped.
1562
01:46:45,558 --> 01:46:46,476
You okay?
1563
01:46:49,479 --> 01:46:52,230
Yeah Mom, can we uh...
1564
01:46:52,232 --> 01:46:53,066
Okay.
1565
01:46:56,152 --> 01:46:57,654
Look I need to...
1566
01:47:04,369 --> 01:47:06,704
Mom why did you stop racing?
1567
01:47:07,956 --> 01:47:09,956
I don't understand what...
1568
01:47:09,958 --> 01:47:10,792
Why?
1569
01:47:14,170 --> 01:47:14,963
Mom.
1570
01:47:19,801 --> 01:47:20,677
Mom.
1571
01:47:22,512 --> 01:47:23,844
Mom.
1572
01:47:23,846 --> 01:47:25,265
Here, here, here.
1573
01:47:29,269 --> 01:47:30,103
Here.
1574
01:47:33,439 --> 01:47:35,525
Come on another please.
1575
01:47:37,360 --> 01:47:40,196
Hold on, I'll get you some water.
1576
01:47:57,005 --> 01:47:58,921
Now why are you so afraid of driving?
1577
01:47:58,923 --> 01:48:01,841
You used to be a race car
driver for God's sake.
1578
01:48:01,843 --> 01:48:03,384
I mean me, I know why I don't want to race
1579
01:48:03,386 --> 01:48:05,722
but you, what's your reason?
1580
01:48:08,725 --> 01:48:09,809
Did you know?
1581
01:48:11,144 --> 01:48:12,393
Did you?
1582
01:48:12,395 --> 01:48:16,566
I drove into that shop after
a really great practice lap.
1583
01:48:22,238 --> 01:48:23,740
They were on that,
1584
01:48:27,493 --> 01:48:28,661
that mattress.
1585
01:48:29,871 --> 01:48:30,747
Who?
1586
01:48:32,457 --> 01:48:33,416
Your dad,
1587
01:48:35,335 --> 01:48:36,169
and Terry.
1588
01:48:42,425 --> 01:48:43,760
It was me Mom.
1589
01:48:44,594 --> 01:48:45,676
It was me.
1590
01:48:45,678 --> 01:48:46,596
What, no.
1591
01:48:47,472 --> 01:48:49,430
No honey he loved you.
1592
01:48:49,432 --> 01:48:50,306
He would never do such a thing.
1593
01:48:50,308 --> 01:48:51,474
No he did.
1594
01:48:51,476 --> 01:48:52,310
He did.
1595
01:48:56,147 --> 01:48:57,521
Just like my mother.
1596
01:48:57,523 --> 01:48:59,065
No.
1597
01:48:59,067 --> 01:49:00,068
Mom stop it.
1598
01:49:03,071 --> 01:49:04,072
I let him.
1599
01:49:06,157 --> 01:49:07,698
No.
1600
01:49:07,700 --> 01:49:09,784
No it wasn't you, and it wasn't me.
1601
01:49:09,786 --> 01:49:10,620
It was him.
1602
01:49:13,164 --> 01:49:15,790
I used to drive around the
curves of that race track
1603
01:49:15,792 --> 01:49:17,458
and I used to hope,
1604
01:49:17,460 --> 01:49:19,919
I used to pray that I would just lose it,
1605
01:49:19,921 --> 01:49:20,797
and you...
1606
01:49:21,881 --> 01:49:23,297
But it wasn't us Mom.
1607
01:49:23,299 --> 01:49:24,965
It was him, it was that bastard.
1608
01:49:24,967 --> 01:49:27,968
I'm sick of it Mom, I'm
sick to death of this town
1609
01:49:27,970 --> 01:49:31,639
just telling me what a great guy he was.
1610
01:49:31,641 --> 01:49:32,475
He was.
1611
01:49:35,103 --> 01:49:35,937
He was.
1612
01:49:38,231 --> 01:49:39,065
Damn him.
1613
01:49:47,532 --> 01:49:48,948
You remember when I
borrowed that go-kart
1614
01:49:48,950 --> 01:49:50,326
and I crashed it?
1615
01:49:52,078 --> 01:49:52,912
Yeah.
1616
01:49:56,582 --> 01:49:59,917
I thought he was gonna ring your neck.
1617
01:49:59,919 --> 01:50:02,837
I was scared to death Mom.
1618
01:50:02,839 --> 01:50:04,132
But he didn't.
1619
01:50:05,716 --> 01:50:09,510
He rebuilt it with you and
built you a better one,
1620
01:50:09,512 --> 01:50:12,096
and taught you how to drive.
1621
01:50:12,098 --> 01:50:13,683
It was awful Mom.
1622
01:50:18,688 --> 01:50:20,855
You're such a good boy.
1623
01:50:20,857 --> 01:50:22,942
You did not deserve that.
1624
01:50:25,361 --> 01:50:27,905
God it just makes me feel so...
1625
01:50:30,783 --> 01:50:31,617
Hey honey.
1626
01:50:34,162 --> 01:50:35,244
Maybe,
1627
01:50:35,246 --> 01:50:36,581
maybe it's time,
1628
01:50:38,207 --> 01:50:40,877
that we both stopped hating him.
1629
01:50:45,089 --> 01:50:46,883
It's killing us both.
1630
01:50:52,388 --> 01:50:54,599
You have a lot to live for.
1631
01:50:55,558 --> 01:50:57,727
Yeah well so do you Mom.
1632
01:50:59,562 --> 01:51:03,733
You don't have to spend the
rest of your life dying.
1633
01:51:05,735 --> 01:51:06,736
Maybe not.
1634
01:51:20,625 --> 01:51:21,751
You did it.
1635
01:51:23,753 --> 01:51:25,421
- No shit...
- Sherlock.
1636
01:51:29,217 --> 01:51:32,470
I should have told her a long time ago.
1637
01:51:34,430 --> 01:51:37,431
And Mac it wasn't just me.
1638
01:51:37,433 --> 01:51:39,227
Usually isn't.
1639
01:51:40,770 --> 01:51:41,979
It was Terry.
1640
01:51:43,523 --> 01:51:45,064
He got him too.
1641
01:51:45,066 --> 01:51:46,607
Oh.
1642
01:51:46,609 --> 01:51:48,442
Well that makes sense.
1643
01:51:48,444 --> 01:51:51,239
That's how he took over the shop.
1644
01:51:55,785 --> 01:51:57,036
Are you okay?
1645
01:52:01,999 --> 01:52:04,669
I have to testify in two days.
1646
01:52:05,711 --> 01:52:06,879
Is that him?
1647
01:52:08,839 --> 01:52:09,840
Yes.
1648
01:52:13,844 --> 01:52:16,470
I'll be there with you Mac.
1649
01:52:16,472 --> 01:52:18,558
Someone has to look out for you.
1650
01:52:28,651 --> 01:52:29,819
Try her now.
1651
01:53:33,215 --> 01:53:34,050
Hey.
1652
01:53:35,384 --> 01:53:37,551
Don't worry I'm not going anywhere.
1653
01:53:37,553 --> 01:53:38,387
I promise.
1654
01:53:41,182 --> 01:53:42,558
But I gotta pee.
1655
01:53:46,562 --> 01:53:48,189
You better not be.
1656
01:53:49,565 --> 01:53:51,567
Because I want pancakes.
1657
01:57:27,876 --> 01:57:32,876
Subtitles by explosiveskull
106517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.