Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,141 --> 00:00:06,041
Let's see, my little baby.
2
00:00:06,076 --> 00:00:08,310
What do you look like today?
3
00:00:11,864 --> 00:00:13,849
Lizzie, what have you been wishing for
4
00:00:13,884 --> 00:00:15,851
more than anything in the last six weeks?
5
00:00:15,886 --> 00:00:18,241
A Sushi date with a young Diane Sawyer.
6
00:00:19,523 --> 00:00:22,524
No. I landed you an
appointment with Dr. Levine,
7
00:00:22,560 --> 00:00:24,593
the top ob-gyn in the city
8
00:00:24,628 --> 00:00:27,738
because I only want the very
best for your special parts.
9
00:00:29,324 --> 00:00:31,300
But Dr. Levine is impossible to get
10
00:00:31,335 --> 00:00:33,777
since the "LA Times" called
him "the fetus whisperer."
11
00:00:34,824 --> 00:00:35,671
How did you do it?
12
00:00:35,706 --> 00:00:37,606
Well, somebody saw him at the gym
13
00:00:37,641 --> 00:00:40,108
playing basketball in
his nerdy doctor league.
14
00:00:40,144 --> 00:00:41,543
And then that somebody,
15
00:00:41,579 --> 00:00:43,790
who has abs you can
climb like a jungle gym,
16
00:00:44,148 --> 00:00:46,214
cleverly managed to join their game.
17
00:00:46,250 --> 00:00:47,783
And then that certain somebody
18
00:00:47,818 --> 00:00:49,985
let Dr. Levine score the winning basket,
19
00:00:50,020 --> 00:00:51,553
which meant a lot to the doc
20
00:00:51,589 --> 00:00:53,974
'cause the dude is,
like, Guinness book short.
21
00:00:53,976 --> 00:00:56,248
(All shouting)
22
00:00:56,360 --> 00:00:57,859
Isn't it exciting?
23
00:00:58,513 --> 00:00:59,685
Can I get in?
24
00:01:00,764 --> 00:01:03,565
Okay. I get it. Mother, father,
25
00:01:03,601 --> 00:01:05,084
daddy's shower buddy.
26
00:01:06,520 --> 00:01:08,692
Have to come up with a
better title than that.
27
00:01:09,206 --> 00:01:10,706
Just remember, Lizzy, I had to lie
28
00:01:10,741 --> 00:01:12,474
to get into this game with Dr. Levine.
29
00:01:12,509 --> 00:01:15,472
So when we see him
tomorrow, I am Dr. Russo.
30
00:01:17,089 --> 00:01:18,413
I am an orthodontist,
31
00:01:18,449 --> 00:01:20,782
and I specialize in adult braces.
32
00:01:21,440 --> 00:01:23,018
This is amazing!
33
00:01:23,053 --> 00:01:24,620
We are crushing this pregnancy!
34
00:01:24,655 --> 00:01:26,521
Oh, this pregnancy is our bitch!
35
00:01:27,725 --> 00:01:29,825
Yeah, we are killing this baby!
36
00:01:34,965 --> 00:01:37,933
Ooh ooh ooh ooh ooh
ooh ooh ooh ooh ooh
37
00:01:37,934 --> 00:01:39,934
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
38
00:01:48,379 --> 00:01:50,746
All right! She's loose enough!
39
00:01:52,449 --> 00:01:54,316
Just try to have one baby at a time.
40
00:01:56,120 --> 00:01:57,586
Hey, hey, hey, hey, look who's here.
41
00:01:57,917 --> 00:02:00,489
Cute brunette, weirdly inflexible.
42
00:02:02,660 --> 00:02:04,593
Lizzy's had a crush on her for months.
43
00:02:04,628 --> 00:02:06,461
I don't have a crush on her.
44
00:02:06,497 --> 00:02:08,497
She's just someone I stare at and I like,
45
00:02:08,532 --> 00:02:10,477
and when she's not here, it ruins my day.
46
00:02:11,362 --> 00:02:14,636
Oh, Lizzy. You fancy her.
47
00:02:14,799 --> 00:02:17,100
You are alive in there!
48
00:02:18,671 --> 00:02:19,941
I don't even know her.
49
00:02:19,977 --> 00:02:21,296
The closest we've come to talking
50
00:02:21,298 --> 00:02:23,445
was when we both wanted
the same exercise ball,
51
00:02:23,447 --> 00:02:25,339
and she forced me to take it first.
52
00:02:25,683 --> 00:02:27,768
And it was pretty hot.
53
00:02:28,684 --> 00:02:30,930
(Both) That's actually nothing, really.
54
00:02:32,056 --> 00:02:33,037
You should go talk to her.
55
00:02:33,039 --> 00:02:35,255
Start with an apology for
three months of staring.
56
00:02:36,727 --> 00:02:39,326
Or you could compliment
her nice, tight bottom.
57
00:02:39,897 --> 00:02:41,669
What, I'm married, not dead.
58
00:02:42,638 --> 00:02:44,332
First of all, I don't
even know if she's gay.
59
00:02:44,368 --> 00:02:45,967
And even if she was,
60
00:02:46,003 --> 00:02:48,136
who'd want to get involved
with our whole situation?
61
00:02:48,328 --> 00:02:49,504
I did.
62
00:02:49,540 --> 00:02:51,206
Yeah, well, you're weird.
63
00:02:52,558 --> 00:02:53,969
Besides, I'm pregnant.
64
00:02:54,044 --> 00:02:56,945
My business is closed for business.
65
00:02:58,006 --> 00:02:59,948
Look, there's never
gonna be a perfect time
66
00:02:59,983 --> 00:03:01,283
for you to meet somebody.
67
00:03:01,318 --> 00:03:03,285
Unless it's last call at a convention
68
00:03:03,320 --> 00:03:05,487
for type-A, pregnant, organized lesbians
69
00:03:05,522 --> 00:03:06,855
who enjoy board games.
70
00:03:07,229 --> 00:03:08,857
Wait, that's not real.
71
00:03:08,892 --> 00:03:11,026
Yeah. There's a pregna-orga-lesbi-con,
72
00:03:11,061 --> 00:03:13,028
and you're just finding
out about it right now.
73
00:03:13,439 --> 00:03:15,864
Lizzy, if you wait for
everything to be perfect,
74
00:03:15,899 --> 00:03:17,566
you might wait forever.
75
00:03:17,601 --> 00:03:19,901
And that's the kind of homespun advice
76
00:03:19,937 --> 00:03:22,504
you can expect from Auntie Pru...
77
00:03:24,338 --> 00:03:25,820
Straight Mummy?
78
00:03:27,291 --> 00:03:28,744
I'll keep working on it.
79
00:03:29,174 --> 00:03:31,549
Oh, uh, that treadmill's open.
80
00:03:31,551 --> 00:03:33,784
Wait! Prudence! Ugh!
81
00:03:35,668 --> 00:03:36,551
- Hi.
- Hi.
82
00:03:36,587 --> 00:03:37,793
- Hey.
- Hey.
83
00:03:40,624 --> 00:03:42,791
Don't you hate when that
thing tries to bully you
84
00:03:42,826 --> 00:03:44,726
with all the personal questions?
85
00:03:44,762 --> 00:03:46,695
Age, weight.
86
00:03:46,730 --> 00:03:50,031
I can keep track of my own
pulse, thank you very much.
87
00:03:50,488 --> 00:03:51,972
Yeah, right.
88
00:03:51,974 --> 00:03:52,957
That elliptical back there
89
00:03:52,958 --> 00:03:54,527
just asked me for my mother's maiden name.
90
00:03:54,529 --> 00:03:57,555
(Laughing)
91
00:03:57,557 --> 00:04:00,375
Too much laughing. Trying too hard.
92
00:04:02,260 --> 00:04:04,946
You know, I think we've met before.
93
00:04:04,982 --> 00:04:07,402
I don't know. Maybe.
94
00:04:07,934 --> 00:04:11,186
It's possible that you gave
me an exercise ball, like...
95
00:04:11,221 --> 00:04:12,954
two weeks ago Thursday?
96
00:04:12,990 --> 00:04:14,606
Pretty sure it was Wednesday.
97
00:04:15,254 --> 00:04:18,622
Um, I'm just... I'm super
into the days of the week.
98
00:04:19,809 --> 00:04:21,062
Yeah, me, too.
99
00:04:21,098 --> 00:04:22,697
I wish there was more than seven.
100
00:04:25,587 --> 00:04:28,036
I'm Lizzy. It's short for Elizabella.
101
00:04:28,071 --> 00:04:30,254
No, it's not. I don't
know why I said that.
102
00:04:31,324 --> 00:04:34,309
Well, it's nice to meet you,
Lizzy and not Elizabella.
103
00:04:34,344 --> 00:04:36,545
- Right.
- I'm Kate.
104
00:04:36,580 --> 00:04:38,013
Aah!
105
00:04:38,219 --> 00:04:39,948
Oh, my God!
106
00:04:39,983 --> 00:04:42,284
I am so sorry. Are you okay?
107
00:04:42,319 --> 00:04:43,885
Yeah, yeah. No, I'm fine.
108
00:04:43,921 --> 00:04:46,743
I'm just gonna run to
my locker and hide in it.
109
00:04:50,259 --> 00:04:53,461
This is amazing. She's
more awkward than you.
110
00:04:55,398 --> 00:04:57,098
Too bad you're closed for business.
111
00:04:57,134 --> 00:04:59,616
Oh, I think I'm having a grand re-opening.
112
00:05:06,502 --> 00:05:08,702
Sissy, you excited for your date?
113
00:05:09,142 --> 00:05:10,203
Just wait until you're married.
114
00:05:10,238 --> 00:05:12,305
The most excitement you get
is when your phone buzzes
115
00:05:12,340 --> 00:05:14,460
'cause you forwarded yourself an e-mail.
116
00:05:17,257 --> 00:05:19,764
Leisha, it's not a date.
117
00:05:20,061 --> 00:05:21,047
I mean, it might be a date.
118
00:05:21,082 --> 00:05:22,682
I just asked if she liked bowling
119
00:05:22,717 --> 00:05:24,450
and if she wanted to join our league.
120
00:05:24,486 --> 00:05:27,187
By the way, we're in a league now.
121
00:05:27,222 --> 00:05:29,522
Then I want a cool nickname like...
122
00:05:29,558 --> 00:05:31,153
Player Number One.
123
00:05:36,559 --> 00:05:38,198
Did you read that off the screen?
124
00:05:38,532 --> 00:05:39,447
Maybe.
125
00:05:42,181 --> 00:05:43,369
Lizzy, just think,
126
00:05:43,405 --> 00:05:45,171
first you and Kate are
walking on a treadmill,
127
00:05:45,207 --> 00:05:46,906
then you're walking down the aisle...
128
00:05:46,942 --> 00:05:50,036
In head-to-toe denim and
sensible shoes, I'm guessing.
129
00:05:51,286 --> 00:05:53,479
Look, we're getting way
ahead of ourselves, all right?
130
00:05:53,515 --> 00:05:55,915
Kate and I are not getting
married in Malibu at sunset
131
00:05:55,951 --> 00:05:58,117
with Jodie Foster officiating.
132
00:06:00,006 --> 00:06:01,487
I don't even know if she's gay.
133
00:06:01,523 --> 00:06:04,057
Oh, please. I'll be able to tell.
134
00:06:04,092 --> 00:06:05,758
I knew you were gay when you were six
135
00:06:05,794 --> 00:06:07,694
and you never used your Barbie dream house
136
00:06:07,729 --> 00:06:11,831
'cause Barbie and her lady
friend were always camping.
137
00:06:14,217 --> 00:06:15,602
Well, here comes Kate,
138
00:06:15,637 --> 00:06:19,576
so let's play everybody's
favorite game "gay or nay".
139
00:06:21,320 --> 00:06:22,642
Oh, she looks really cute.
140
00:06:22,677 --> 00:06:23,530
Gay.
141
00:06:23,816 --> 00:06:25,560
But that jacket has a puffy shoulder.
142
00:06:25,562 --> 00:06:26,429
Nay.
143
00:06:27,182 --> 00:06:29,549
- But we've got flannel.
- That's gay.
144
00:06:31,119 --> 00:06:34,220
Is anyone else concerned
about her body temperature?
145
00:06:34,822 --> 00:06:35,688
- Hey.
- Hey.
146
00:06:35,724 --> 00:06:37,891
- Hi.
- Hi.
147
00:06:37,926 --> 00:06:39,993
I-I hope I'm not too late for the game.
148
00:06:40,028 --> 00:06:42,128
Oh, the game's already started.
149
00:06:42,163 --> 00:06:44,319
Great. Whose team am I on?
150
00:06:44,321 --> 00:06:45,438
Exactly.
151
00:06:47,423 --> 00:06:48,540
Uh, can I be on your team?
152
00:06:48,688 --> 00:06:51,537
Um, I would, uh...
153
00:06:51,573 --> 00:06:53,198
really, really like that.
154
00:06:54,769 --> 00:06:57,176
So, Kate, do you like bowling
155
00:06:57,212 --> 00:06:59,145
and sports in general?
156
00:06:59,980 --> 00:07:00,847
Not really.
157
00:07:00,882 --> 00:07:02,181
(All groaning)
158
00:07:02,217 --> 00:07:03,716
But I did play soccer in high school.
159
00:07:03,752 --> 00:07:05,184
(All) Ah!
160
00:07:05,408 --> 00:07:06,319
But I was terrible.
161
00:07:06,354 --> 00:07:07,620
(All groaning)
162
00:07:07,656 --> 00:07:09,255
Gotta say my sport is tennis.
163
00:07:09,525 --> 00:07:11,557
Huh.
164
00:07:12,994 --> 00:07:14,861
Do you drive a Subaru Outback?
165
00:07:16,587 --> 00:07:18,521
Did you watch "The L Word?"
166
00:07:20,973 --> 00:07:23,520
Who do you think about when
you have a bit of a diddle?
167
00:07:24,005 --> 00:07:25,364
Guys!
168
00:07:26,325 --> 00:07:28,942
I am so sorry about my friends.
169
00:07:28,977 --> 00:07:31,678
- They are terrible people.
- It's okay.
170
00:07:31,713 --> 00:07:33,713
They're just trying to
figure out if I'm gay.
171
00:07:33,748 --> 00:07:35,748
- No.
- Kind of.
172
00:07:36,124 --> 00:07:39,145
By the way, how would
that conversation end?
173
00:07:40,481 --> 00:07:42,981
It would end with me being totally gay.
174
00:07:43,575 --> 00:07:44,724
Yes!
175
00:07:45,961 --> 00:07:48,294
I mean, I thought...
176
00:07:48,575 --> 00:07:50,263
maybe this was a date?
177
00:07:50,298 --> 00:07:51,230
I mean, unless you're not...
178
00:07:51,266 --> 00:07:52,865
- Oh, I am.
- It is.
179
00:07:52,901 --> 00:07:54,667
I mean, if you want it to
be. 'Cause I want it to be.
180
00:07:54,703 --> 00:07:56,069
No. Yeah, me, too.
181
00:07:56,104 --> 00:07:58,037
I've had a crush on you for months.
182
00:07:58,073 --> 00:07:59,772
You know, to be honest,
it kind of ruins my day
183
00:07:59,808 --> 00:08:01,240
when you're not at the gym.
184
00:08:01,276 --> 00:08:02,842
Aw.
185
00:08:02,877 --> 00:08:05,878
I know how much the days mean to you.
186
00:08:07,349 --> 00:08:09,983
Winner, winner, lesbian dinner!
187
00:08:17,158 --> 00:08:19,392
(Squeaking)
188
00:08:23,040 --> 00:08:24,473
Can you hold this for a second?
189
00:08:24,792 --> 00:08:27,233
Ha ha! You're holding my pee.
190
00:08:27,268 --> 00:08:28,801
Ha ha! You have to give birth.
191
00:08:29,897 --> 00:08:32,788
Look at you, at the
best ob-gyn in the city,
192
00:08:33,006 --> 00:08:35,708
thanks to the second best
orthodontist in the city.
193
00:08:36,272 --> 00:08:37,610
God, I feel good.
194
00:08:37,645 --> 00:08:39,345
It's like everything is coming up Lizzy.
195
00:08:39,594 --> 00:08:41,766
I guess I can be pregnant
and have someone in my life...
196
00:08:41,891 --> 00:08:42,915
Who doesn't know that I'm pregnant,
197
00:08:42,951 --> 00:08:44,774
but that's more a second-day chitchat.
198
00:08:46,399 --> 00:08:49,798
Ah. Maybe it's not as
complicated as I thought.
199
00:08:50,191 --> 00:08:52,392
Okay, we just need some information...
200
00:08:59,321 --> 00:09:00,266
Kate?
201
00:09:00,845 --> 00:09:01,821
Lizzy?
202
00:09:02,368 --> 00:09:03,469
You're a nurse?
203
00:09:03,551 --> 00:09:04,950
You two are having a baby?
204
00:09:05,189 --> 00:09:06,739
Yeah, but just to be clear,
205
00:09:06,775 --> 00:09:08,474
we did not have sex.
206
00:09:08,752 --> 00:09:10,799
How do I say this like a grown-up?
207
00:09:11,846 --> 00:09:14,313
This is a no-wiener zone.
208
00:09:19,521 --> 00:09:20,987
But he is the dad,
209
00:09:21,022 --> 00:09:22,488
and we're raising the baby together.
210
00:09:22,524 --> 00:09:24,057
But he's married to Prudence.
211
00:09:24,294 --> 00:09:25,727
You know, the Brit with the...
212
00:09:26,301 --> 00:09:27,466
Oh. Yeah. Well done.
213
00:09:28,653 --> 00:09:30,916
Thanks. They're a good time.
214
00:09:32,634 --> 00:09:35,468
Okay, so, let me get a few of your vitals.
215
00:09:35,503 --> 00:09:37,637
Um, hair: Blonde.
216
00:09:37,672 --> 00:09:39,839
Eyes: Best I've ever seen.
217
00:09:39,874 --> 00:09:41,507
Now I just need to get your weight.
218
00:09:41,808 --> 00:09:42,875
Really?
219
00:09:42,911 --> 00:09:44,577
I mean, you can't just write down
220
00:09:44,816 --> 00:09:47,472
"looking good?"
221
00:09:47,714 --> 00:09:49,315
It's actually important to keep track
222
00:09:49,350 --> 00:09:50,716
of your weight during pregnancy.
223
00:09:51,311 --> 00:09:53,820
- A lady never tells.
- But a scale will.
224
00:09:54,202 --> 00:09:55,354
No!
225
00:09:58,760 --> 00:10:00,000
Meewwww.
226
00:10:01,362 --> 00:10:03,062
Shweeow.
227
00:10:06,136 --> 00:10:08,409
Okay, you don't have to move the big one.
228
00:10:09,214 --> 00:10:10,470
Okay, there we go.
229
00:10:11,175 --> 00:10:12,905
180 pounds?
230
00:10:13,347 --> 00:10:15,357
Luke, get off the scale!
231
00:10:17,645 --> 00:10:18,818
Okay.
232
00:10:21,583 --> 00:10:23,749
All right. So, just a few more questions
233
00:10:23,785 --> 00:10:25,351
- before the doctor comes in.
- Sure.
234
00:10:25,386 --> 00:10:27,361
Are you having any spotting or discharge?
235
00:10:27,384 --> 00:10:29,001
- Pass.
- Not a game show.
236
00:10:29,858 --> 00:10:31,390
Any breast tenderness or swelling?
237
00:10:31,426 --> 00:10:34,527
Well, they've always been pretty swell!
238
00:10:38,201 --> 00:10:41,901
And how would you describe
your... bowel movements?
239
00:10:43,525 --> 00:10:44,767
Um...
240
00:10:46,196 --> 00:10:47,423
Sexy?
241
00:10:50,261 --> 00:10:52,636
How am I not recording this?
242
00:10:53,214 --> 00:10:55,781
Okay, so I'll go get the doctor.
243
00:10:55,817 --> 00:10:58,684
I just need to... grab your urine sample.
244
00:10:58,720 --> 00:11:00,820
Oh, you don't have to grab that.
245
00:11:00,855 --> 00:11:02,722
No, I don't want to, but I have to.
246
00:11:02,757 --> 00:11:04,223
Oh, just please don't.
247
00:11:05,426 --> 00:11:06,936
Oh, my God.
248
00:11:07,827 --> 00:11:09,178
Your keds.
249
00:11:11,983 --> 00:11:13,516
Now that I got.
250
00:11:24,358 --> 00:11:25,553
Wow, Sissy.
251
00:11:25,555 --> 00:11:27,522
That is not a good second date.
252
00:11:29,397 --> 00:11:31,671
Yeah, turns out the
lids on those pee jars,
253
00:11:31,673 --> 00:11:33,492
not as tight as you want them to be.
254
00:11:35,137 --> 00:11:36,429
On the bright side,
255
00:11:36,431 --> 00:11:38,085
if you look at it from
a dog's point of view,
256
00:11:38,087 --> 00:11:39,944
she's your territory now.
257
00:11:42,554 --> 00:11:44,233
Is your glass always half-full
258
00:11:44,235 --> 00:11:45,927
'cause your cups are so big?
259
00:11:47,701 --> 00:11:48,842
It helps.
260
00:11:50,530 --> 00:11:52,123
Look, Lizzy, it's an awkward situation.
261
00:11:52,444 --> 00:11:54,739
You gotta give Kate a
chance to be cool with it.
262
00:11:54,951 --> 00:11:56,717
I mean, you never know. Look at Prudence.
263
00:11:56,753 --> 00:11:58,219
Who would have thought
she'd be cool with me
264
00:11:58,254 --> 00:12:00,421
having a whole other
family separate from her?
265
00:12:00,653 --> 00:12:02,023
I hadn't thought of it in that way.
266
00:12:02,058 --> 00:12:03,357
Well, that's the way it is, right?
267
00:12:03,393 --> 00:12:04,692
Give yourself some credit.
268
00:12:04,908 --> 00:12:06,594
She walked into this crazy situation
269
00:12:06,629 --> 00:12:09,439
and accepted the fact that
we're having a kid without her.
270
00:12:09,908 --> 00:12:12,066
Oh, good, you kept going.
271
00:12:12,746 --> 00:12:14,168
(Telephone rings)
272
00:12:14,941 --> 00:12:16,908
It's the doctor's office. Maybe it's Kate.
273
00:12:16,910 --> 00:12:18,239
You think she's still interested?
274
00:12:18,274 --> 00:12:19,769
Maybe it's about your blood work.
275
00:12:19,816 --> 00:12:21,575
- How do I look?
- It's a phone call.
276
00:12:21,611 --> 00:12:22,777
How do I sound like I look?
277
00:12:22,812 --> 00:12:24,168
Da-da-da!
278
00:12:25,613 --> 00:12:26,914
Aren't they cute together?
279
00:12:27,278 --> 00:12:29,817
Couple of little kooky kids.
280
00:12:32,200 --> 00:12:33,654
Everything all right, princess?
281
00:12:33,690 --> 00:12:35,723
Yeah. Everything's fine.
282
00:12:36,021 --> 00:12:37,024
Do you want some whiskey?
283
00:12:39,762 --> 00:12:41,246
It's 11:00 A.M.
284
00:12:41,653 --> 00:12:42,528
But yes.
285
00:12:44,467 --> 00:12:47,601
Look, I'm a social worker,
and I know that Luke's
286
00:12:47,637 --> 00:12:49,846
"whole other family"
comment must've bothered you.
287
00:12:50,139 --> 00:12:52,373
Also, the morning drinking's a tell.
288
00:12:54,049 --> 00:12:55,276
Yes, I'm bothered.
289
00:12:55,311 --> 00:12:58,379
It's not ideal feeling like
an outsider in your own home.
290
00:12:58,735 --> 00:13:00,214
So I've been working on some titles
291
00:13:00,249 --> 00:13:02,350
so I can feel like I have
more of a role in all this.
292
00:13:02,547 --> 00:13:04,618
How do you feel about Nanny Pru?
293
00:13:04,654 --> 00:13:07,655
Or Pru-Nanny.
294
00:13:10,827 --> 00:13:12,890
I don't feel good.
295
00:13:18,007 --> 00:13:19,952
But why don't you just
tell him you're upset?
296
00:13:20,070 --> 00:13:21,945
Because that's not the English way.
297
00:13:22,093 --> 00:13:24,132
I come from very positive stock.
298
00:13:24,257 --> 00:13:26,788
My Great Uncle Clive famously whistled
299
00:13:26,790 --> 00:13:28,876
as syphilis ravaged his body.
300
00:13:31,290 --> 00:13:32,446
Well, you should say something.
301
00:13:32,482 --> 00:13:35,015
You're in America now.
Complaining is a civil right.
302
00:13:35,051 --> 00:13:37,173
That's how this whole place started.
303
00:13:38,079 --> 00:13:40,588
Great news. Kate asked
if she could see me again.
304
00:13:40,623 --> 00:13:42,123
And I don't want to get
ahead of myself here,
305
00:13:42,158 --> 00:13:45,150
but do we know anyone
who knows Jodie Foster?
306
00:13:46,173 --> 00:13:47,628
Wow, she wants to see you again
307
00:13:47,663 --> 00:13:49,595
even after that whole pee thing?
308
00:13:51,118 --> 00:13:53,829
Sounds like we got a
little freak on our hands.
309
00:13:57,673 --> 00:13:59,940
Kate just texted me. She's parking.
310
00:13:59,976 --> 00:14:01,442
I'm so excited.
311
00:14:01,595 --> 00:14:02,743
But we're gonna have to talk to her
312
00:14:02,779 --> 00:14:04,415
about her texting and driving.
313
00:14:04,881 --> 00:14:08,115
Hmm. Preemptive nagging.
Now that's a strategy.
314
00:14:08,650 --> 00:14:10,584
And of course I wish I had
a one-on-one date with her,
315
00:14:10,586 --> 00:14:12,571
but I told her Tuesdays and
Thursdays are our league nights.
316
00:14:12,573 --> 00:14:14,540
So now we're all living this lie.
317
00:14:15,548 --> 00:14:16,724
See? Aren't you glad your business
318
00:14:16,759 --> 00:14:18,626
- is back open for business?
- Big time.
319
00:14:18,853 --> 00:14:21,134
Pretty soon, there's going to
be a line around the corner.
320
00:14:21,196 --> 00:14:21,962
Oh, yeah.
321
00:14:21,998 --> 00:14:23,587
But no parking in the rear.
322
00:14:25,150 --> 00:14:26,333
What?
323
00:14:26,782 --> 00:14:28,665
I don't know what you guys do.
324
00:14:33,181 --> 00:14:34,775
You.
325
00:14:35,087 --> 00:14:36,384
Oh.
326
00:14:37,821 --> 00:14:40,368
(Mocking) "You. Oh."
327
00:14:44,290 --> 00:14:46,275
Guessing you haven't talked to Luke yet.
328
00:14:46,384 --> 00:14:48,368
Oh, no, no, that was just a muscle spasm.
329
00:14:50,462 --> 00:14:52,140
Prudence, he's your husband.
330
00:14:52,142 --> 00:14:54,028
You don't always have to be all cheery.
331
00:14:54,314 --> 00:14:55,463
Where do you think Roy and I would be
332
00:14:55,498 --> 00:14:58,165
if I kept every negative feeling inside?
333
00:15:00,079 --> 00:15:01,635
With other people and happier?
334
00:15:03,689 --> 00:15:05,739
Well, that kinda rocked my world.
335
00:15:07,548 --> 00:15:08,814
Well, let's get back to you.
336
00:15:08,853 --> 00:15:10,010
If you want to have a good marriage,
337
00:15:10,046 --> 00:15:11,812
you're gonna have to learn to unleash.
338
00:15:12,196 --> 00:15:14,150
It's fun. Watch.
339
00:15:14,782 --> 00:15:15,816
Oh, honey.
340
00:15:15,852 --> 00:15:17,689
You got yourself some nachos.
341
00:15:18,407 --> 00:15:20,571
Where's the hot dog I asked you for?
342
00:15:21,591 --> 00:15:24,001
- And don't say...
- It's in my pants.
343
00:15:27,017 --> 00:15:30,702
Roy, what you did was
inconsiderate and selfish,
344
00:15:30,704 --> 00:15:32,600
and it makes me feel like
I'm not important to you.
345
00:15:33,212 --> 00:15:35,642
I'm sorry, baby. I'll get you a hot dog.
346
00:15:36,970 --> 00:15:38,212
Thank you.
347
00:15:44,642 --> 00:15:45,913
I never even asked for a hot dog,
348
00:15:45,948 --> 00:15:47,493
but you get the idea.
349
00:15:49,454 --> 00:15:51,009
Now go tell Luke how you feel.
350
00:15:51,282 --> 00:15:52,920
It'll be good for you and fun for me.
351
00:15:56,673 --> 00:15:59,368
Luke, I need to share
some feelings with you.
352
00:15:59,946 --> 00:16:01,173
Everything all right, baby?
353
00:16:01,892 --> 00:16:04,298
Yeah, everything's fine. Carry on.
354
00:16:04,333 --> 00:16:06,640
- No, she's not fine.
- No, I'm not fine.
355
00:16:06,642 --> 00:16:08,536
I know you keep saying I'm
cool, but I'm sick of pretending
356
00:16:08,571 --> 00:16:10,037
nothing ever bothers me.
357
00:16:10,072 --> 00:16:11,939
Okay, I know what this is about,
358
00:16:11,974 --> 00:16:14,776
but I ran out of underwear
and only wore yours once.
359
00:16:17,244 --> 00:16:18,788
That's not what I'm talking about.
360
00:16:18,790 --> 00:16:20,623
Then I didn't do that!
361
00:16:28,073 --> 00:16:30,040
I'm so glad you wanted
to see me again after
362
00:16:30,042 --> 00:16:31,608
I dorked out so hard
363
00:16:31,610 --> 00:16:33,577
while I was wearing
that backless paper gown.
364
00:16:33,579 --> 00:16:35,197
You were kind of rocking that thing.
365
00:16:35,199 --> 00:16:37,392
Stop. I kinda felt that.
366
00:16:38,884 --> 00:16:40,048
Look, Lizzy, I like you.
367
00:16:40,050 --> 00:16:41,817
You're smart, and you're pretty,
368
00:16:41,838 --> 00:16:43,871
and it turns out you're perfect weight
369
00:16:43,873 --> 00:16:45,361
for this stage of pregnancy.
370
00:16:45,767 --> 00:16:46,907
That is literally the nicest thing
371
00:16:46,909 --> 00:16:48,767
anyone has ever said to me.
372
00:16:50,392 --> 00:16:52,095
But I can't see you anymore.
373
00:16:52,634 --> 00:16:54,415
And I'm sorry to do this
on your league night,
374
00:16:54,417 --> 00:16:55,759
it's just...
375
00:16:56,452 --> 00:17:00,421
The whole situation is too complicated.
376
00:17:00,423 --> 00:17:02,022
Prudence, stop. I'm telling you,
377
00:17:02,024 --> 00:17:03,390
you took what I said the wrong way.
378
00:17:03,392 --> 00:17:04,959
You made me feel like the other woman
379
00:17:04,961 --> 00:17:06,345
instead of your wife.
380
00:17:06,347 --> 00:17:07,962
I thought we were going to be one family,
381
00:17:07,964 --> 00:17:09,630
not two separate ones.
382
00:17:09,759 --> 00:17:11,732
Oh, her? Oh, she is
383
00:17:11,734 --> 00:17:14,033
one phone call away from deportation.
384
00:17:15,548 --> 00:17:17,872
And yeah, I mean, our
whole situation seems crazy,
385
00:17:17,874 --> 00:17:19,460
but we'll figure it out.
386
00:17:19,462 --> 00:17:21,308
I didn't mean to hurt you. I'm a dude.
387
00:17:21,310 --> 00:17:23,501
I don't even know what
I'm saying half the time.
388
00:17:23,813 --> 00:17:25,446
Oh, like when you say you love me?
389
00:17:25,448 --> 00:17:27,248
If you like it, I meant it.
390
00:17:27,250 --> 00:17:29,626
If you don't, just ignore it!
391
00:17:31,220 --> 00:17:33,564
Hello? Homeland security?
392
00:17:36,743 --> 00:17:39,284
No, it's not that.
393
00:17:40,612 --> 00:17:42,565
I can't date a patient.
394
00:17:43,315 --> 00:17:44,815
But I'm a patient.
395
00:17:46,933 --> 00:17:48,128
I know.
396
00:17:48,753 --> 00:17:51,595
And I'm sorry, but Dr.
Levine, he has rules.
397
00:17:51,597 --> 00:17:52,606
I'd get fired.
398
00:17:52,608 --> 00:17:54,870
But then we could spend
more time together!
399
00:17:58,848 --> 00:18:01,148
400
00:18:01,150 --> 00:18:02,950
There's my wife who I love,
401
00:18:02,952 --> 00:18:04,940
who's such an important
part of this family.
402
00:18:04,942 --> 00:18:06,742
And have I mentioned that I'm sorry
403
00:18:06,744 --> 00:18:09,151
and I bought a bunch of back-up underwear?
404
00:18:12,940 --> 00:18:14,828
Luke, you don't have to keep apologizing.
405
00:18:15,230 --> 00:18:17,097
I think our spat was good for me.
406
00:18:17,099 --> 00:18:19,133
Leisha was right. I need
to learn to be less polite
407
00:18:19,135 --> 00:18:22,036
and more confrontational,
like a real American.
408
00:18:23,606 --> 00:18:24,672
Right.
409
00:18:24,674 --> 00:18:26,640
But not, like, every day, right?
410
00:18:26,870 --> 00:18:28,026
We'll see.
411
00:18:29,145 --> 00:18:30,728
Okay, it's over now.
412
00:18:30,730 --> 00:18:33,431
And we had a milestone. Our first fight.
413
00:18:33,433 --> 00:18:34,949
And our first make-up sex.
414
00:18:35,136 --> 00:18:37,081
And our second. And our third.
415
00:18:39,550 --> 00:18:41,689
We've been home for less than an hour.
416
00:18:43,059 --> 00:18:44,391
At least it's ethically okay
417
00:18:44,393 --> 00:18:45,993
for you two to be together.
418
00:18:45,995 --> 00:18:48,162
The girl I like turned
out to be off-limits.
419
00:18:48,164 --> 00:18:49,496
Maybe for now.
420
00:18:49,498 --> 00:18:51,131
But in nine months,
the baby will come out.
421
00:18:51,133 --> 00:18:52,666
Then you'll have a few
months to spring back
422
00:18:52,668 --> 00:18:54,659
'cause you're the other side of 30.
423
00:18:56,823 --> 00:18:58,505
And then you and Kate are free to date.
424
00:18:58,507 --> 00:19:00,474
Yeah, if she's still single by then.
425
00:19:00,476 --> 00:19:02,347
Way to keep my spirits up.
426
00:19:03,315 --> 00:19:05,546
Hey, if it's meant to
be, it's meant to be.
427
00:19:05,675 --> 00:19:06,847
Like me and prudence.
428
00:19:06,849 --> 00:19:08,916
Or chocolate and peanut butter.
429
00:19:08,918 --> 00:19:11,667
Or Smurfette and a few of the Smurfs.
430
00:19:16,016 --> 00:19:18,836
I still wish I had more of
a role in our little family.
431
00:19:19,383 --> 00:19:20,527
Oh, I know!
432
00:19:20,529 --> 00:19:22,229
I could be daddy's girl.
433
00:19:23,961 --> 00:19:25,199
That's weird.
434
00:19:25,344 --> 00:19:28,180
Stepmother? No, those are never good.
435
00:19:29,414 --> 00:19:31,498
We'll figure it out, right, Lizzy?
436
00:19:31,500 --> 00:19:33,440
(Quickly) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
437
00:19:35,261 --> 00:19:36,777
Can you say it like you mean it?
438
00:19:37,011 --> 00:19:39,713
(Slowly) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
439
00:19:42,935 --> 00:19:45,169
440
00:19:45,547 --> 00:19:48,113
Dr. Levine, thank you so
much for seeing us again.
441
00:19:48,449 --> 00:19:52,165
Kind of cool to be a patient
of the fetus whisperer.
442
00:19:53,305 --> 00:19:54,762
(Whispering) That's very kind of you.
443
00:19:56,265 --> 00:19:58,165
Just kidding, I can
speak in a normal voice.
444
00:19:59,614 --> 00:20:02,149
Well, there's your little baby.
445
00:20:05,102 --> 00:20:05,938
Wow.
446
00:20:06,868 --> 00:20:08,909
Well done, you two.
447
00:20:10,246 --> 00:20:13,141
Oh, it's spineless, just like my dad.
448
00:20:16,719 --> 00:20:19,327
The spine is coming, Dr. Russo.
449
00:20:19,329 --> 00:20:20,487
It's still a little early.
450
00:20:20,489 --> 00:20:23,123
It's almost like he's
not a doctor sometimes.
451
00:20:23,915 --> 00:20:25,634
I'm only six weeks along. Yep.
452
00:20:26,062 --> 00:20:27,494
Only 238 more days
453
00:20:27,496 --> 00:20:30,097
until you're not pregnant
or a patient here.
454
00:20:31,968 --> 00:20:34,034
Well, that's a weird
way of putting it, Kate.
455
00:20:35,571 --> 00:20:37,905
We usually refer to that as the due date.
456
00:20:38,835 --> 00:20:39,907
But listen to this.
457
00:20:39,909 --> 00:20:41,809
(Baby's heart beating)
458
00:20:41,811 --> 00:20:44,844
Oh, my God. It's the heartbeat.
459
00:20:45,608 --> 00:20:47,147
It's amazing.
460
00:20:47,148 --> 00:20:49,148
(Baby's heart beating)
461
00:20:51,249 --> 00:20:53,006
I'm gonna be a mom.
462
00:20:53,857 --> 00:20:55,240
I'm gonna be a dad.
463
00:20:56,787 --> 00:20:58,095
I'm gonna be a...
464
00:21:00,055 --> 00:21:01,985
Oh, screw it. Just call me Prudence.
465
00:21:05,547 --> 00:21:08,091
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
466
00:21:08,141 --> 00:21:12,691
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.