All language subtitles for One Big Happy s01e03 Flight Risk.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,141 --> 00:00:06,041 Let's see, my little baby. 2 00:00:06,076 --> 00:00:08,310 What do you look like today? 3 00:00:11,864 --> 00:00:13,849 Lizzie, what have you been wishing for 4 00:00:13,884 --> 00:00:15,851 more than anything in the last six weeks? 5 00:00:15,886 --> 00:00:18,241 A Sushi date with a young Diane Sawyer. 6 00:00:19,523 --> 00:00:22,524 No. I landed you an appointment with Dr. Levine, 7 00:00:22,560 --> 00:00:24,593 the top ob-gyn in the city 8 00:00:24,628 --> 00:00:27,738 because I only want the very best for your special parts. 9 00:00:29,324 --> 00:00:31,300 But Dr. Levine is impossible to get 10 00:00:31,335 --> 00:00:33,777 since the "LA Times" called him "the fetus whisperer." 11 00:00:34,824 --> 00:00:35,671 How did you do it? 12 00:00:35,706 --> 00:00:37,606 Well, somebody saw him at the gym 13 00:00:37,641 --> 00:00:40,108 playing basketball in his nerdy doctor league. 14 00:00:40,144 --> 00:00:41,543 And then that somebody, 15 00:00:41,579 --> 00:00:43,790 who has abs you can climb like a jungle gym, 16 00:00:44,148 --> 00:00:46,214 cleverly managed to join their game. 17 00:00:46,250 --> 00:00:47,783 And then that certain somebody 18 00:00:47,818 --> 00:00:49,985 let Dr. Levine score the winning basket, 19 00:00:50,020 --> 00:00:51,553 which meant a lot to the doc 20 00:00:51,589 --> 00:00:53,974 'cause the dude is, like, Guinness book short. 21 00:00:53,976 --> 00:00:56,248 (All shouting) 22 00:00:56,360 --> 00:00:57,859 Isn't it exciting? 23 00:00:58,513 --> 00:00:59,685 Can I get in? 24 00:01:00,764 --> 00:01:03,565 Okay. I get it. Mother, father, 25 00:01:03,601 --> 00:01:05,084 daddy's shower buddy. 26 00:01:06,520 --> 00:01:08,692 Have to come up with a better title than that. 27 00:01:09,206 --> 00:01:10,706 Just remember, Lizzy, I had to lie 28 00:01:10,741 --> 00:01:12,474 to get into this game with Dr. Levine. 29 00:01:12,509 --> 00:01:15,472 So when we see him tomorrow, I am Dr. Russo. 30 00:01:17,089 --> 00:01:18,413 I am an orthodontist, 31 00:01:18,449 --> 00:01:20,782 and I specialize in adult braces. 32 00:01:21,440 --> 00:01:23,018 This is amazing! 33 00:01:23,053 --> 00:01:24,620 We are crushing this pregnancy! 34 00:01:24,655 --> 00:01:26,521 Oh, this pregnancy is our bitch! 35 00:01:27,725 --> 00:01:29,825 Yeah, we are killing this baby! 36 00:01:34,965 --> 00:01:37,933 Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 37 00:01:37,934 --> 00:01:39,934 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 38 00:01:48,379 --> 00:01:50,746 All right! She's loose enough! 39 00:01:52,449 --> 00:01:54,316 Just try to have one baby at a time. 40 00:01:56,120 --> 00:01:57,586 Hey, hey, hey, hey, look who's here. 41 00:01:57,917 --> 00:02:00,489 Cute brunette, weirdly inflexible. 42 00:02:02,660 --> 00:02:04,593 Lizzy's had a crush on her for months. 43 00:02:04,628 --> 00:02:06,461 I don't have a crush on her. 44 00:02:06,497 --> 00:02:08,497 She's just someone I stare at and I like, 45 00:02:08,532 --> 00:02:10,477 and when she's not here, it ruins my day. 46 00:02:11,362 --> 00:02:14,636 Oh, Lizzy. You fancy her. 47 00:02:14,799 --> 00:02:17,100 You are alive in there! 48 00:02:18,671 --> 00:02:19,941 I don't even know her. 49 00:02:19,977 --> 00:02:21,296 The closest we've come to talking 50 00:02:21,298 --> 00:02:23,445 was when we both wanted the same exercise ball, 51 00:02:23,447 --> 00:02:25,339 and she forced me to take it first. 52 00:02:25,683 --> 00:02:27,768 And it was pretty hot. 53 00:02:28,684 --> 00:02:30,930 (Both) That's actually nothing, really. 54 00:02:32,056 --> 00:02:33,037 You should go talk to her. 55 00:02:33,039 --> 00:02:35,255 Start with an apology for three months of staring. 56 00:02:36,727 --> 00:02:39,326 Or you could compliment her nice, tight bottom. 57 00:02:39,897 --> 00:02:41,669 What, I'm married, not dead. 58 00:02:42,638 --> 00:02:44,332 First of all, I don't even know if she's gay. 59 00:02:44,368 --> 00:02:45,967 And even if she was, 60 00:02:46,003 --> 00:02:48,136 who'd want to get involved with our whole situation? 61 00:02:48,328 --> 00:02:49,504 I did. 62 00:02:49,540 --> 00:02:51,206 Yeah, well, you're weird. 63 00:02:52,558 --> 00:02:53,969 Besides, I'm pregnant. 64 00:02:54,044 --> 00:02:56,945 My business is closed for business. 65 00:02:58,006 --> 00:02:59,948 Look, there's never gonna be a perfect time 66 00:02:59,983 --> 00:03:01,283 for you to meet somebody. 67 00:03:01,318 --> 00:03:03,285 Unless it's last call at a convention 68 00:03:03,320 --> 00:03:05,487 for type-A, pregnant, organized lesbians 69 00:03:05,522 --> 00:03:06,855 who enjoy board games. 70 00:03:07,229 --> 00:03:08,857 Wait, that's not real. 71 00:03:08,892 --> 00:03:11,026 Yeah. There's a pregna-orga-lesbi-con, 72 00:03:11,061 --> 00:03:13,028 and you're just finding out about it right now. 73 00:03:13,439 --> 00:03:15,864 Lizzy, if you wait for everything to be perfect, 74 00:03:15,899 --> 00:03:17,566 you might wait forever. 75 00:03:17,601 --> 00:03:19,901 And that's the kind of homespun advice 76 00:03:19,937 --> 00:03:22,504 you can expect from Auntie Pru... 77 00:03:24,338 --> 00:03:25,820 Straight Mummy? 78 00:03:27,291 --> 00:03:28,744 I'll keep working on it. 79 00:03:29,174 --> 00:03:31,549 Oh, uh, that treadmill's open. 80 00:03:31,551 --> 00:03:33,784 Wait! Prudence! Ugh! 81 00:03:35,668 --> 00:03:36,551 - Hi. - Hi. 82 00:03:36,587 --> 00:03:37,793 - Hey. - Hey. 83 00:03:40,624 --> 00:03:42,791 Don't you hate when that thing tries to bully you 84 00:03:42,826 --> 00:03:44,726 with all the personal questions? 85 00:03:44,762 --> 00:03:46,695 Age, weight. 86 00:03:46,730 --> 00:03:50,031 I can keep track of my own pulse, thank you very much. 87 00:03:50,488 --> 00:03:51,972 Yeah, right. 88 00:03:51,974 --> 00:03:52,957 That elliptical back there 89 00:03:52,958 --> 00:03:54,527 just asked me for my mother's maiden name. 90 00:03:54,529 --> 00:03:57,555 (Laughing) 91 00:03:57,557 --> 00:04:00,375 Too much laughing. Trying too hard. 92 00:04:02,260 --> 00:04:04,946 You know, I think we've met before. 93 00:04:04,982 --> 00:04:07,402 I don't know. Maybe. 94 00:04:07,934 --> 00:04:11,186 It's possible that you gave me an exercise ball, like... 95 00:04:11,221 --> 00:04:12,954 two weeks ago Thursday? 96 00:04:12,990 --> 00:04:14,606 Pretty sure it was Wednesday. 97 00:04:15,254 --> 00:04:18,622 Um, I'm just... I'm super into the days of the week. 98 00:04:19,809 --> 00:04:21,062 Yeah, me, too. 99 00:04:21,098 --> 00:04:22,697 I wish there was more than seven. 100 00:04:25,587 --> 00:04:28,036 I'm Lizzy. It's short for Elizabella. 101 00:04:28,071 --> 00:04:30,254 No, it's not. I don't know why I said that. 102 00:04:31,324 --> 00:04:34,309 Well, it's nice to meet you, Lizzy and not Elizabella. 103 00:04:34,344 --> 00:04:36,545 - Right. - I'm Kate. 104 00:04:36,580 --> 00:04:38,013 Aah! 105 00:04:38,219 --> 00:04:39,948 Oh, my God! 106 00:04:39,983 --> 00:04:42,284 I am so sorry. Are you okay? 107 00:04:42,319 --> 00:04:43,885 Yeah, yeah. No, I'm fine. 108 00:04:43,921 --> 00:04:46,743 I'm just gonna run to my locker and hide in it. 109 00:04:50,259 --> 00:04:53,461 This is amazing. She's more awkward than you. 110 00:04:55,398 --> 00:04:57,098 Too bad you're closed for business. 111 00:04:57,134 --> 00:04:59,616 Oh, I think I'm having a grand re-opening. 112 00:05:06,502 --> 00:05:08,702 Sissy, you excited for your date? 113 00:05:09,142 --> 00:05:10,203 Just wait until you're married. 114 00:05:10,238 --> 00:05:12,305 The most excitement you get is when your phone buzzes 115 00:05:12,340 --> 00:05:14,460 'cause you forwarded yourself an e-mail. 116 00:05:17,257 --> 00:05:19,764 Leisha, it's not a date. 117 00:05:20,061 --> 00:05:21,047 I mean, it might be a date. 118 00:05:21,082 --> 00:05:22,682 I just asked if she liked bowling 119 00:05:22,717 --> 00:05:24,450 and if she wanted to join our league. 120 00:05:24,486 --> 00:05:27,187 By the way, we're in a league now. 121 00:05:27,222 --> 00:05:29,522 Then I want a cool nickname like... 122 00:05:29,558 --> 00:05:31,153 Player Number One. 123 00:05:36,559 --> 00:05:38,198 Did you read that off the screen? 124 00:05:38,532 --> 00:05:39,447 Maybe. 125 00:05:42,181 --> 00:05:43,369 Lizzy, just think, 126 00:05:43,405 --> 00:05:45,171 first you and Kate are walking on a treadmill, 127 00:05:45,207 --> 00:05:46,906 then you're walking down the aisle... 128 00:05:46,942 --> 00:05:50,036 In head-to-toe denim and sensible shoes, I'm guessing. 129 00:05:51,286 --> 00:05:53,479 Look, we're getting way ahead of ourselves, all right? 130 00:05:53,515 --> 00:05:55,915 Kate and I are not getting married in Malibu at sunset 131 00:05:55,951 --> 00:05:58,117 with Jodie Foster officiating. 132 00:06:00,006 --> 00:06:01,487 I don't even know if she's gay. 133 00:06:01,523 --> 00:06:04,057 Oh, please. I'll be able to tell. 134 00:06:04,092 --> 00:06:05,758 I knew you were gay when you were six 135 00:06:05,794 --> 00:06:07,694 and you never used your Barbie dream house 136 00:06:07,729 --> 00:06:11,831 'cause Barbie and her lady friend were always camping. 137 00:06:14,217 --> 00:06:15,602 Well, here comes Kate, 138 00:06:15,637 --> 00:06:19,576 so let's play everybody's favorite game "gay or nay". 139 00:06:21,320 --> 00:06:22,642 Oh, she looks really cute. 140 00:06:22,677 --> 00:06:23,530 Gay. 141 00:06:23,816 --> 00:06:25,560 But that jacket has a puffy shoulder. 142 00:06:25,562 --> 00:06:26,429 Nay. 143 00:06:27,182 --> 00:06:29,549 - But we've got flannel. - That's gay. 144 00:06:31,119 --> 00:06:34,220 Is anyone else concerned about her body temperature? 145 00:06:34,822 --> 00:06:35,688 - Hey. - Hey. 146 00:06:35,724 --> 00:06:37,891 - Hi. - Hi. 147 00:06:37,926 --> 00:06:39,993 I-I hope I'm not too late for the game. 148 00:06:40,028 --> 00:06:42,128 Oh, the game's already started. 149 00:06:42,163 --> 00:06:44,319 Great. Whose team am I on? 150 00:06:44,321 --> 00:06:45,438 Exactly. 151 00:06:47,423 --> 00:06:48,540 Uh, can I be on your team? 152 00:06:48,688 --> 00:06:51,537 Um, I would, uh... 153 00:06:51,573 --> 00:06:53,198 really, really like that. 154 00:06:54,769 --> 00:06:57,176 So, Kate, do you like bowling 155 00:06:57,212 --> 00:06:59,145 and sports in general? 156 00:06:59,980 --> 00:07:00,847 Not really. 157 00:07:00,882 --> 00:07:02,181 (All groaning) 158 00:07:02,217 --> 00:07:03,716 But I did play soccer in high school. 159 00:07:03,752 --> 00:07:05,184 (All) Ah! 160 00:07:05,408 --> 00:07:06,319 But I was terrible. 161 00:07:06,354 --> 00:07:07,620 (All groaning) 162 00:07:07,656 --> 00:07:09,255 Gotta say my sport is tennis. 163 00:07:09,525 --> 00:07:11,557 Huh. 164 00:07:12,994 --> 00:07:14,861 Do you drive a Subaru Outback? 165 00:07:16,587 --> 00:07:18,521 Did you watch "The L Word?" 166 00:07:20,973 --> 00:07:23,520 Who do you think about when you have a bit of a diddle? 167 00:07:24,005 --> 00:07:25,364 Guys! 168 00:07:26,325 --> 00:07:28,942 I am so sorry about my friends. 169 00:07:28,977 --> 00:07:31,678 - They are terrible people. - It's okay. 170 00:07:31,713 --> 00:07:33,713 They're just trying to figure out if I'm gay. 171 00:07:33,748 --> 00:07:35,748 - No. - Kind of. 172 00:07:36,124 --> 00:07:39,145 By the way, how would that conversation end? 173 00:07:40,481 --> 00:07:42,981 It would end with me being totally gay. 174 00:07:43,575 --> 00:07:44,724 Yes! 175 00:07:45,961 --> 00:07:48,294 I mean, I thought... 176 00:07:48,575 --> 00:07:50,263 maybe this was a date? 177 00:07:50,298 --> 00:07:51,230 I mean, unless you're not... 178 00:07:51,266 --> 00:07:52,865 - Oh, I am. - It is. 179 00:07:52,901 --> 00:07:54,667 I mean, if you want it to be. 'Cause I want it to be. 180 00:07:54,703 --> 00:07:56,069 No. Yeah, me, too. 181 00:07:56,104 --> 00:07:58,037 I've had a crush on you for months. 182 00:07:58,073 --> 00:07:59,772 You know, to be honest, it kind of ruins my day 183 00:07:59,808 --> 00:08:01,240 when you're not at the gym. 184 00:08:01,276 --> 00:08:02,842 Aw. 185 00:08:02,877 --> 00:08:05,878 I know how much the days mean to you. 186 00:08:07,349 --> 00:08:09,983 Winner, winner, lesbian dinner! 187 00:08:17,158 --> 00:08:19,392 (Squeaking) 188 00:08:23,040 --> 00:08:24,473 Can you hold this for a second? 189 00:08:24,792 --> 00:08:27,233 Ha ha! You're holding my pee. 190 00:08:27,268 --> 00:08:28,801 Ha ha! You have to give birth. 191 00:08:29,897 --> 00:08:32,788 Look at you, at the best ob-gyn in the city, 192 00:08:33,006 --> 00:08:35,708 thanks to the second best orthodontist in the city. 193 00:08:36,272 --> 00:08:37,610 God, I feel good. 194 00:08:37,645 --> 00:08:39,345 It's like everything is coming up Lizzy. 195 00:08:39,594 --> 00:08:41,766 I guess I can be pregnant and have someone in my life... 196 00:08:41,891 --> 00:08:42,915 Who doesn't know that I'm pregnant, 197 00:08:42,951 --> 00:08:44,774 but that's more a second-day chitchat. 198 00:08:46,399 --> 00:08:49,798 Ah. Maybe it's not as complicated as I thought. 199 00:08:50,191 --> 00:08:52,392 Okay, we just need some information... 200 00:08:59,321 --> 00:09:00,266 Kate? 201 00:09:00,845 --> 00:09:01,821 Lizzy? 202 00:09:02,368 --> 00:09:03,469 You're a nurse? 203 00:09:03,551 --> 00:09:04,950 You two are having a baby? 204 00:09:05,189 --> 00:09:06,739 Yeah, but just to be clear, 205 00:09:06,775 --> 00:09:08,474 we did not have sex. 206 00:09:08,752 --> 00:09:10,799 How do I say this like a grown-up? 207 00:09:11,846 --> 00:09:14,313 This is a no-wiener zone. 208 00:09:19,521 --> 00:09:20,987 But he is the dad, 209 00:09:21,022 --> 00:09:22,488 and we're raising the baby together. 210 00:09:22,524 --> 00:09:24,057 But he's married to Prudence. 211 00:09:24,294 --> 00:09:25,727 You know, the Brit with the... 212 00:09:26,301 --> 00:09:27,466 Oh. Yeah. Well done. 213 00:09:28,653 --> 00:09:30,916 Thanks. They're a good time. 214 00:09:32,634 --> 00:09:35,468 Okay, so, let me get a few of your vitals. 215 00:09:35,503 --> 00:09:37,637 Um, hair: Blonde. 216 00:09:37,672 --> 00:09:39,839 Eyes: Best I've ever seen. 217 00:09:39,874 --> 00:09:41,507 Now I just need to get your weight. 218 00:09:41,808 --> 00:09:42,875 Really? 219 00:09:42,911 --> 00:09:44,577 I mean, you can't just write down 220 00:09:44,816 --> 00:09:47,472 "looking good?" 221 00:09:47,714 --> 00:09:49,315 It's actually important to keep track 222 00:09:49,350 --> 00:09:50,716 of your weight during pregnancy. 223 00:09:51,311 --> 00:09:53,820 - A lady never tells. - But a scale will. 224 00:09:54,202 --> 00:09:55,354 No! 225 00:09:58,760 --> 00:10:00,000 Meewwww. 226 00:10:01,362 --> 00:10:03,062 Shweeow. 227 00:10:06,136 --> 00:10:08,409 Okay, you don't have to move the big one. 228 00:10:09,214 --> 00:10:10,470 Okay, there we go. 229 00:10:11,175 --> 00:10:12,905 180 pounds? 230 00:10:13,347 --> 00:10:15,357 Luke, get off the scale! 231 00:10:17,645 --> 00:10:18,818 Okay. 232 00:10:21,583 --> 00:10:23,749 All right. So, just a few more questions 233 00:10:23,785 --> 00:10:25,351 - before the doctor comes in. - Sure. 234 00:10:25,386 --> 00:10:27,361 Are you having any spotting or discharge? 235 00:10:27,384 --> 00:10:29,001 - Pass. - Not a game show. 236 00:10:29,858 --> 00:10:31,390 Any breast tenderness or swelling? 237 00:10:31,426 --> 00:10:34,527 Well, they've always been pretty swell! 238 00:10:38,201 --> 00:10:41,901 And how would you describe your... bowel movements? 239 00:10:43,525 --> 00:10:44,767 Um... 240 00:10:46,196 --> 00:10:47,423 Sexy? 241 00:10:50,261 --> 00:10:52,636 How am I not recording this? 242 00:10:53,214 --> 00:10:55,781 Okay, so I'll go get the doctor. 243 00:10:55,817 --> 00:10:58,684 I just need to... grab your urine sample. 244 00:10:58,720 --> 00:11:00,820 Oh, you don't have to grab that. 245 00:11:00,855 --> 00:11:02,722 No, I don't want to, but I have to. 246 00:11:02,757 --> 00:11:04,223 Oh, just please don't. 247 00:11:05,426 --> 00:11:06,936 Oh, my God. 248 00:11:07,827 --> 00:11:09,178 Your keds. 249 00:11:11,983 --> 00:11:13,516 Now that I got. 250 00:11:24,358 --> 00:11:25,553 Wow, Sissy. 251 00:11:25,555 --> 00:11:27,522 That is not a good second date. 252 00:11:29,397 --> 00:11:31,671 Yeah, turns out the lids on those pee jars, 253 00:11:31,673 --> 00:11:33,492 not as tight as you want them to be. 254 00:11:35,137 --> 00:11:36,429 On the bright side, 255 00:11:36,431 --> 00:11:38,085 if you look at it from a dog's point of view, 256 00:11:38,087 --> 00:11:39,944 she's your territory now. 257 00:11:42,554 --> 00:11:44,233 Is your glass always half-full 258 00:11:44,235 --> 00:11:45,927 'cause your cups are so big? 259 00:11:47,701 --> 00:11:48,842 It helps. 260 00:11:50,530 --> 00:11:52,123 Look, Lizzy, it's an awkward situation. 261 00:11:52,444 --> 00:11:54,739 You gotta give Kate a chance to be cool with it. 262 00:11:54,951 --> 00:11:56,717 I mean, you never know. Look at Prudence. 263 00:11:56,753 --> 00:11:58,219 Who would have thought she'd be cool with me 264 00:11:58,254 --> 00:12:00,421 having a whole other family separate from her? 265 00:12:00,653 --> 00:12:02,023 I hadn't thought of it in that way. 266 00:12:02,058 --> 00:12:03,357 Well, that's the way it is, right? 267 00:12:03,393 --> 00:12:04,692 Give yourself some credit. 268 00:12:04,908 --> 00:12:06,594 She walked into this crazy situation 269 00:12:06,629 --> 00:12:09,439 and accepted the fact that we're having a kid without her. 270 00:12:09,908 --> 00:12:12,066 Oh, good, you kept going. 271 00:12:12,746 --> 00:12:14,168 (Telephone rings) 272 00:12:14,941 --> 00:12:16,908 It's the doctor's office. Maybe it's Kate. 273 00:12:16,910 --> 00:12:18,239 You think she's still interested? 274 00:12:18,274 --> 00:12:19,769 Maybe it's about your blood work. 275 00:12:19,816 --> 00:12:21,575 - How do I look? - It's a phone call. 276 00:12:21,611 --> 00:12:22,777 How do I sound like I look? 277 00:12:22,812 --> 00:12:24,168 Da-da-da! 278 00:12:25,613 --> 00:12:26,914 Aren't they cute together? 279 00:12:27,278 --> 00:12:29,817 Couple of little kooky kids. 280 00:12:32,200 --> 00:12:33,654 Everything all right, princess? 281 00:12:33,690 --> 00:12:35,723 Yeah. Everything's fine. 282 00:12:36,021 --> 00:12:37,024 Do you want some whiskey? 283 00:12:39,762 --> 00:12:41,246 It's 11:00 A.M. 284 00:12:41,653 --> 00:12:42,528 But yes. 285 00:12:44,467 --> 00:12:47,601 Look, I'm a social worker, and I know that Luke's 286 00:12:47,637 --> 00:12:49,846 "whole other family" comment must've bothered you. 287 00:12:50,139 --> 00:12:52,373 Also, the morning drinking's a tell. 288 00:12:54,049 --> 00:12:55,276 Yes, I'm bothered. 289 00:12:55,311 --> 00:12:58,379 It's not ideal feeling like an outsider in your own home. 290 00:12:58,735 --> 00:13:00,214 So I've been working on some titles 291 00:13:00,249 --> 00:13:02,350 so I can feel like I have more of a role in all this. 292 00:13:02,547 --> 00:13:04,618 How do you feel about Nanny Pru? 293 00:13:04,654 --> 00:13:07,655 Or Pru-Nanny. 294 00:13:10,827 --> 00:13:12,890 I don't feel good. 295 00:13:18,007 --> 00:13:19,952 But why don't you just tell him you're upset? 296 00:13:20,070 --> 00:13:21,945 Because that's not the English way. 297 00:13:22,093 --> 00:13:24,132 I come from very positive stock. 298 00:13:24,257 --> 00:13:26,788 My Great Uncle Clive famously whistled 299 00:13:26,790 --> 00:13:28,876 as syphilis ravaged his body. 300 00:13:31,290 --> 00:13:32,446 Well, you should say something. 301 00:13:32,482 --> 00:13:35,015 You're in America now. Complaining is a civil right. 302 00:13:35,051 --> 00:13:37,173 That's how this whole place started. 303 00:13:38,079 --> 00:13:40,588 Great news. Kate asked if she could see me again. 304 00:13:40,623 --> 00:13:42,123 And I don't want to get ahead of myself here, 305 00:13:42,158 --> 00:13:45,150 but do we know anyone who knows Jodie Foster? 306 00:13:46,173 --> 00:13:47,628 Wow, she wants to see you again 307 00:13:47,663 --> 00:13:49,595 even after that whole pee thing? 308 00:13:51,118 --> 00:13:53,829 Sounds like we got a little freak on our hands. 309 00:13:57,673 --> 00:13:59,940 Kate just texted me. She's parking. 310 00:13:59,976 --> 00:14:01,442 I'm so excited. 311 00:14:01,595 --> 00:14:02,743 But we're gonna have to talk to her 312 00:14:02,779 --> 00:14:04,415 about her texting and driving. 313 00:14:04,881 --> 00:14:08,115 Hmm. Preemptive nagging. Now that's a strategy. 314 00:14:08,650 --> 00:14:10,584 And of course I wish I had a one-on-one date with her, 315 00:14:10,586 --> 00:14:12,571 but I told her Tuesdays and Thursdays are our league nights. 316 00:14:12,573 --> 00:14:14,540 So now we're all living this lie. 317 00:14:15,548 --> 00:14:16,724 See? Aren't you glad your business 318 00:14:16,759 --> 00:14:18,626 - is back open for business? - Big time. 319 00:14:18,853 --> 00:14:21,134 Pretty soon, there's going to be a line around the corner. 320 00:14:21,196 --> 00:14:21,962 Oh, yeah. 321 00:14:21,998 --> 00:14:23,587 But no parking in the rear. 322 00:14:25,150 --> 00:14:26,333 What? 323 00:14:26,782 --> 00:14:28,665 I don't know what you guys do. 324 00:14:33,181 --> 00:14:34,775 You. 325 00:14:35,087 --> 00:14:36,384 Oh. 326 00:14:37,821 --> 00:14:40,368 (Mocking) "You. Oh." 327 00:14:44,290 --> 00:14:46,275 Guessing you haven't talked to Luke yet. 328 00:14:46,384 --> 00:14:48,368 Oh, no, no, that was just a muscle spasm. 329 00:14:50,462 --> 00:14:52,140 Prudence, he's your husband. 330 00:14:52,142 --> 00:14:54,028 You don't always have to be all cheery. 331 00:14:54,314 --> 00:14:55,463 Where do you think Roy and I would be 332 00:14:55,498 --> 00:14:58,165 if I kept every negative feeling inside? 333 00:15:00,079 --> 00:15:01,635 With other people and happier? 334 00:15:03,689 --> 00:15:05,739 Well, that kinda rocked my world. 335 00:15:07,548 --> 00:15:08,814 Well, let's get back to you. 336 00:15:08,853 --> 00:15:10,010 If you want to have a good marriage, 337 00:15:10,046 --> 00:15:11,812 you're gonna have to learn to unleash. 338 00:15:12,196 --> 00:15:14,150 It's fun. Watch. 339 00:15:14,782 --> 00:15:15,816 Oh, honey. 340 00:15:15,852 --> 00:15:17,689 You got yourself some nachos. 341 00:15:18,407 --> 00:15:20,571 Where's the hot dog I asked you for? 342 00:15:21,591 --> 00:15:24,001 - And don't say... - It's in my pants. 343 00:15:27,017 --> 00:15:30,702 Roy, what you did was inconsiderate and selfish, 344 00:15:30,704 --> 00:15:32,600 and it makes me feel like I'm not important to you. 345 00:15:33,212 --> 00:15:35,642 I'm sorry, baby. I'll get you a hot dog. 346 00:15:36,970 --> 00:15:38,212 Thank you. 347 00:15:44,642 --> 00:15:45,913 I never even asked for a hot dog, 348 00:15:45,948 --> 00:15:47,493 but you get the idea. 349 00:15:49,454 --> 00:15:51,009 Now go tell Luke how you feel. 350 00:15:51,282 --> 00:15:52,920 It'll be good for you and fun for me. 351 00:15:56,673 --> 00:15:59,368 Luke, I need to share some feelings with you. 352 00:15:59,946 --> 00:16:01,173 Everything all right, baby? 353 00:16:01,892 --> 00:16:04,298 Yeah, everything's fine. Carry on. 354 00:16:04,333 --> 00:16:06,640 - No, she's not fine. - No, I'm not fine. 355 00:16:06,642 --> 00:16:08,536 I know you keep saying I'm cool, but I'm sick of pretending 356 00:16:08,571 --> 00:16:10,037 nothing ever bothers me. 357 00:16:10,072 --> 00:16:11,939 Okay, I know what this is about, 358 00:16:11,974 --> 00:16:14,776 but I ran out of underwear and only wore yours once. 359 00:16:17,244 --> 00:16:18,788 That's not what I'm talking about. 360 00:16:18,790 --> 00:16:20,623 Then I didn't do that! 361 00:16:28,073 --> 00:16:30,040 I'm so glad you wanted to see me again after 362 00:16:30,042 --> 00:16:31,608 I dorked out so hard 363 00:16:31,610 --> 00:16:33,577 while I was wearing that backless paper gown. 364 00:16:33,579 --> 00:16:35,197 You were kind of rocking that thing. 365 00:16:35,199 --> 00:16:37,392 Stop. I kinda felt that. 366 00:16:38,884 --> 00:16:40,048 Look, Lizzy, I like you. 367 00:16:40,050 --> 00:16:41,817 You're smart, and you're pretty, 368 00:16:41,838 --> 00:16:43,871 and it turns out you're perfect weight 369 00:16:43,873 --> 00:16:45,361 for this stage of pregnancy. 370 00:16:45,767 --> 00:16:46,907 That is literally the nicest thing 371 00:16:46,909 --> 00:16:48,767 anyone has ever said to me. 372 00:16:50,392 --> 00:16:52,095 But I can't see you anymore. 373 00:16:52,634 --> 00:16:54,415 And I'm sorry to do this on your league night, 374 00:16:54,417 --> 00:16:55,759 it's just... 375 00:16:56,452 --> 00:17:00,421 The whole situation is too complicated. 376 00:17:00,423 --> 00:17:02,022 Prudence, stop. I'm telling you, 377 00:17:02,024 --> 00:17:03,390 you took what I said the wrong way. 378 00:17:03,392 --> 00:17:04,959 You made me feel like the other woman 379 00:17:04,961 --> 00:17:06,345 instead of your wife. 380 00:17:06,347 --> 00:17:07,962 I thought we were going to be one family, 381 00:17:07,964 --> 00:17:09,630 not two separate ones. 382 00:17:09,759 --> 00:17:11,732 Oh, her? Oh, she is 383 00:17:11,734 --> 00:17:14,033 one phone call away from deportation. 384 00:17:15,548 --> 00:17:17,872 And yeah, I mean, our whole situation seems crazy, 385 00:17:17,874 --> 00:17:19,460 but we'll figure it out. 386 00:17:19,462 --> 00:17:21,308 I didn't mean to hurt you. I'm a dude. 387 00:17:21,310 --> 00:17:23,501 I don't even know what I'm saying half the time. 388 00:17:23,813 --> 00:17:25,446 Oh, like when you say you love me? 389 00:17:25,448 --> 00:17:27,248 If you like it, I meant it. 390 00:17:27,250 --> 00:17:29,626 If you don't, just ignore it! 391 00:17:31,220 --> 00:17:33,564 Hello? Homeland security? 392 00:17:36,743 --> 00:17:39,284 No, it's not that. 393 00:17:40,612 --> 00:17:42,565 I can't date a patient. 394 00:17:43,315 --> 00:17:44,815 But I'm a patient. 395 00:17:46,933 --> 00:17:48,128 I know. 396 00:17:48,753 --> 00:17:51,595 And I'm sorry, but Dr. Levine, he has rules. 397 00:17:51,597 --> 00:17:52,606 I'd get fired. 398 00:17:52,608 --> 00:17:54,870 But then we could spend more time together! 399 00:17:58,848 --> 00:18:01,148 400 00:18:01,150 --> 00:18:02,950 There's my wife who I love, 401 00:18:02,952 --> 00:18:04,940 who's such an important part of this family. 402 00:18:04,942 --> 00:18:06,742 And have I mentioned that I'm sorry 403 00:18:06,744 --> 00:18:09,151 and I bought a bunch of back-up underwear? 404 00:18:12,940 --> 00:18:14,828 Luke, you don't have to keep apologizing. 405 00:18:15,230 --> 00:18:17,097 I think our spat was good for me. 406 00:18:17,099 --> 00:18:19,133 Leisha was right. I need to learn to be less polite 407 00:18:19,135 --> 00:18:22,036 and more confrontational, like a real American. 408 00:18:23,606 --> 00:18:24,672 Right. 409 00:18:24,674 --> 00:18:26,640 But not, like, every day, right? 410 00:18:26,870 --> 00:18:28,026 We'll see. 411 00:18:29,145 --> 00:18:30,728 Okay, it's over now. 412 00:18:30,730 --> 00:18:33,431 And we had a milestone. Our first fight. 413 00:18:33,433 --> 00:18:34,949 And our first make-up sex. 414 00:18:35,136 --> 00:18:37,081 And our second. And our third. 415 00:18:39,550 --> 00:18:41,689 We've been home for less than an hour. 416 00:18:43,059 --> 00:18:44,391 At least it's ethically okay 417 00:18:44,393 --> 00:18:45,993 for you two to be together. 418 00:18:45,995 --> 00:18:48,162 The girl I like turned out to be off-limits. 419 00:18:48,164 --> 00:18:49,496 Maybe for now. 420 00:18:49,498 --> 00:18:51,131 But in nine months, the baby will come out. 421 00:18:51,133 --> 00:18:52,666 Then you'll have a few months to spring back 422 00:18:52,668 --> 00:18:54,659 'cause you're the other side of 30. 423 00:18:56,823 --> 00:18:58,505 And then you and Kate are free to date. 424 00:18:58,507 --> 00:19:00,474 Yeah, if she's still single by then. 425 00:19:00,476 --> 00:19:02,347 Way to keep my spirits up. 426 00:19:03,315 --> 00:19:05,546 Hey, if it's meant to be, it's meant to be. 427 00:19:05,675 --> 00:19:06,847 Like me and prudence. 428 00:19:06,849 --> 00:19:08,916 Or chocolate and peanut butter. 429 00:19:08,918 --> 00:19:11,667 Or Smurfette and a few of the Smurfs. 430 00:19:16,016 --> 00:19:18,836 I still wish I had more of a role in our little family. 431 00:19:19,383 --> 00:19:20,527 Oh, I know! 432 00:19:20,529 --> 00:19:22,229 I could be daddy's girl. 433 00:19:23,961 --> 00:19:25,199 That's weird. 434 00:19:25,344 --> 00:19:28,180 Stepmother? No, those are never good. 435 00:19:29,414 --> 00:19:31,498 We'll figure it out, right, Lizzy? 436 00:19:31,500 --> 00:19:33,440 (Quickly) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 437 00:19:35,261 --> 00:19:36,777 Can you say it like you mean it? 438 00:19:37,011 --> 00:19:39,713 (Slowly) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 439 00:19:42,935 --> 00:19:45,169 440 00:19:45,547 --> 00:19:48,113 Dr. Levine, thank you so much for seeing us again. 441 00:19:48,449 --> 00:19:52,165 Kind of cool to be a patient of the fetus whisperer. 442 00:19:53,305 --> 00:19:54,762 (Whispering) That's very kind of you. 443 00:19:56,265 --> 00:19:58,165 Just kidding, I can speak in a normal voice. 444 00:19:59,614 --> 00:20:02,149 Well, there's your little baby. 445 00:20:05,102 --> 00:20:05,938 Wow. 446 00:20:06,868 --> 00:20:08,909 Well done, you two. 447 00:20:10,246 --> 00:20:13,141 Oh, it's spineless, just like my dad. 448 00:20:16,719 --> 00:20:19,327 The spine is coming, Dr. Russo. 449 00:20:19,329 --> 00:20:20,487 It's still a little early. 450 00:20:20,489 --> 00:20:23,123 It's almost like he's not a doctor sometimes. 451 00:20:23,915 --> 00:20:25,634 I'm only six weeks along. Yep. 452 00:20:26,062 --> 00:20:27,494 Only 238 more days 453 00:20:27,496 --> 00:20:30,097 until you're not pregnant or a patient here. 454 00:20:31,968 --> 00:20:34,034 Well, that's a weird way of putting it, Kate. 455 00:20:35,571 --> 00:20:37,905 We usually refer to that as the due date. 456 00:20:38,835 --> 00:20:39,907 But listen to this. 457 00:20:39,909 --> 00:20:41,809 (Baby's heart beating) 458 00:20:41,811 --> 00:20:44,844 Oh, my God. It's the heartbeat. 459 00:20:45,608 --> 00:20:47,147 It's amazing. 460 00:20:47,148 --> 00:20:49,148 (Baby's heart beating) 461 00:20:51,249 --> 00:20:53,006 I'm gonna be a mom. 462 00:20:53,857 --> 00:20:55,240 I'm gonna be a dad. 463 00:20:56,787 --> 00:20:58,095 I'm gonna be a... 464 00:21:00,055 --> 00:21:01,985 Oh, screw it. Just call me Prudence. 465 00:21:05,547 --> 00:21:08,091 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 466 00:21:08,141 --> 00:21:12,691 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.