All language subtitles for NCIS - 16x14 - Once Upon a Tim.SVA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,214 --> 00:00:05,546 What's it called? 2 00:00:05,615 --> 00:00:09,050 It was just released. It's called a "web browser." 3 00:00:09,118 --> 00:00:11,519 Cool name. What is it? A new development stack? 4 00:00:11,588 --> 00:00:14,722 No. You use it to connect to something called... 5 00:00:14,791 --> 00:00:16,657 the Internet. 6 00:00:16,726 --> 00:00:19,494 And then what? Watch. 7 00:00:23,500 --> 00:00:25,333 Is that the phone company? 8 00:00:25,401 --> 00:00:27,702 It's their website, yeah. 9 00:00:27,770 --> 00:00:29,237 Wait. 10 00:00:29,305 --> 00:00:31,906 Are you tunneling into their backend servers? 11 00:00:31,975 --> 00:00:34,275 Yup. I figured out a way 12 00:00:34,344 --> 00:00:36,611 to make long-distance phone calls for free. 13 00:00:36,679 --> 00:00:38,779 Oh, my God. 14 00:00:38,848 --> 00:00:42,250 Do you know how much money we could make? 15 00:00:44,120 --> 00:00:48,289 I just want to be able to call my dad when he's on deployment. 16 00:00:48,358 --> 00:00:52,527 I hear you, but... 17 00:00:52,595 --> 00:00:54,762 do you know how much money we could make? 18 00:01:02,138 --> 00:01:03,471 Do it for your dad 19 00:01:03,540 --> 00:01:06,140 and the extra pocket change. 20 00:01:15,218 --> 00:01:16,417 Oops. 21 00:01:16,486 --> 00:01:19,220 Timothy McGee! What did you do now? 22 00:01:21,658 --> 00:01:25,658 ♪ NCIS 16x14 ♪ Once Upon a Tim Original Air Date on February 19, 2019 23 00:01:25,682 --> 00:01:32,682 == sync, corrected by elderman == @elder_man 24 00:01:52,088 --> 00:01:55,489 - So what did your mom do? - Grounded me for a week. 25 00:01:55,558 --> 00:01:56,991 Can't believe you still have it. 26 00:01:57,060 --> 00:01:59,460 Yeah, it's the first PC I ever built. 27 00:01:59,529 --> 00:02:02,263 - Made me realize that... - You would never have a girlfriend? 28 00:02:02,332 --> 00:02:04,498 Um, I've had plenty of girlfriends, thank you. 29 00:02:04,567 --> 00:02:06,200 Yeah, one even helped him build this. 30 00:02:07,403 --> 00:02:09,704 No, actually that was just a "girl-dash-friend." 31 00:02:09,772 --> 00:02:10,938 Oh. 32 00:02:11,007 --> 00:02:13,674 Oh, so, like, "pathetic-dash-disturbing." 33 00:02:13,743 --> 00:02:15,823 I pulled this bad boy out of the mothballs last week, 34 00:02:15,878 --> 00:02:17,478 see if I could get the twins started 35 00:02:17,547 --> 00:02:19,280 on computer science early. 36 00:02:19,349 --> 00:02:21,949 Well, it's a really nice design. 37 00:02:22,018 --> 00:02:24,285 Well, the twins had other ideas. Morgan threw up 38 00:02:24,354 --> 00:02:26,287 on the CPU and Johnny peed on the hard drive. 39 00:02:26,356 --> 00:02:27,455 Okay. 40 00:02:27,523 --> 00:02:30,057 I'm gonna see if I can get Kasie to help me fix it. 41 00:02:30,126 --> 00:02:32,360 Good luck with that. She's hiding. 42 00:02:32,428 --> 00:02:33,728 Hiding? From what? 43 00:02:33,796 --> 00:02:35,997 - I hope you kept records. - Him. 44 00:02:36,065 --> 00:02:39,133 This is insane. I've never been audited in my life. 45 00:02:39,202 --> 00:02:41,402 Well, if it makes you feel better, it wasn't just you. 46 00:02:41,471 --> 00:02:43,537 Agent Gibbs' entire team was sloppy 47 00:02:43,606 --> 00:02:45,139 with their expense reports. What? 48 00:02:45,208 --> 00:02:47,308 Wait, what? We're being audited? 49 00:02:47,377 --> 00:02:49,377 Did you think I was organizing my receipts for fun? 50 00:02:49,412 --> 00:02:50,978 No, that's something that dorks 51 00:02:51,047 --> 00:02:52,687 who build their own computers do. 52 00:02:52,715 --> 00:02:54,315 I hope you have a receipt for that. 53 00:02:56,052 --> 00:02:57,251 I'm sorry, who are you? 54 00:02:57,320 --> 00:03:00,154 Dick Sullivan. Deputy Inspector General, DoD. 55 00:03:00,223 --> 00:03:01,322 Does Gibbs know about this? 56 00:03:01,391 --> 00:03:02,423 Rule 99. 57 00:03:02,492 --> 00:03:05,526 "Never tell Gibbs he's being audited." 58 00:03:05,595 --> 00:03:08,763 That's not a real thing. Dead body. Gear up. 59 00:03:08,831 --> 00:03:12,900 Um... Um, no, no, no, wait. Um... 60 00:03:12,969 --> 00:03:14,735 Still need to get, uh... 61 00:03:14,804 --> 00:03:17,571 I still need everyone's... 62 00:03:21,577 --> 00:03:23,344 This is the third Navy contractor 63 00:03:23,413 --> 00:03:25,846 to drop dead this year. Got bruises on his neck. 64 00:03:27,050 --> 00:03:29,617 Hey, can I borrow a pen? No way. Get your own. 65 00:03:29,686 --> 00:03:32,119 What? Since when did you become a pen Nazi? 66 00:03:32,188 --> 00:03:34,622 Since I found out that pens are not expensable. 67 00:03:34,691 --> 00:03:36,090 That's crazy. 68 00:03:36,159 --> 00:03:37,970 Yeah, you know what's crazy is that my protein powder 69 00:03:37,994 --> 00:03:39,126 is not expensable, either. 70 00:03:39,195 --> 00:03:41,228 Yeah, I would file that one under "duh." 71 00:03:43,433 --> 00:03:45,633 Ranger found the body about an hour ago. 72 00:03:45,702 --> 00:03:46,867 Witnesses? 73 00:03:46,936 --> 00:03:48,414 They canvassed nearby campgrounds, 74 00:03:48,438 --> 00:03:49,570 no one saw anything. 75 00:03:49,639 --> 00:03:52,239 Think this belongs to our murderer? 76 00:03:52,308 --> 00:03:54,909 Well, it's a shovel, McGee. It's-it's by a dead body. 77 00:03:54,977 --> 00:03:56,110 You tell me. 78 00:03:56,179 --> 00:03:57,745 Ground's frozen, 79 00:03:57,814 --> 00:03:59,280 killer gave up. 80 00:03:59,348 --> 00:04:02,149 So what do we have here? 81 00:04:02,218 --> 00:04:04,585 Dead Navy contractor. 82 00:04:04,654 --> 00:04:06,098 That's the third one this year. 83 00:04:06,122 --> 00:04:08,200 Am I the only one that doesn't keep track of these things? 84 00:04:08,224 --> 00:04:10,758 This looks like... 85 00:04:10,827 --> 00:04:12,460 strangulation. 86 00:04:12,528 --> 00:04:13,728 And this... 87 00:04:16,165 --> 00:04:18,566 Not my department. Agent Bishop, if you would. 88 00:04:18,634 --> 00:04:19,767 Mm-hmm. 89 00:04:19,836 --> 00:04:22,002 - What do we got? - An empty notebook. 90 00:04:22,071 --> 00:04:25,940 Pages torn out. Oh, wait. 91 00:04:26,008 --> 00:04:27,441 I see some indentations. 92 00:04:27,510 --> 00:04:31,078 - Oh. - You know pens are not expensable. 93 00:04:31,147 --> 00:04:33,280 All right, I got some numbers here. 94 00:04:33,349 --> 00:04:35,483 "4, 20, 95 00:04:35,551 --> 00:04:37,952 19, 94." 96 00:04:38,020 --> 00:04:40,588 That's funny. That's the exact same date that I got my, uh... 97 00:04:40,656 --> 00:04:41,789 Z28? 98 00:04:42,859 --> 00:04:44,992 Yeah, back when I lived in... 99 00:04:45,061 --> 00:04:46,527 Hampstead? 100 00:04:48,097 --> 00:04:49,764 Uh... 101 00:04:49,832 --> 00:04:52,767 Can someone explain to me what just happened? 102 00:04:52,835 --> 00:04:54,935 That's one of my old computer passwords. 103 00:04:57,373 --> 00:04:59,039 Well, McGee, why does a dead guy 104 00:04:59,108 --> 00:05:02,510 have one of your old computer passwords in his pocket? 105 00:05:10,908 --> 00:05:13,042 Edward Kane, 45. 106 00:05:13,110 --> 00:05:15,044 Worked at the Defense Payroll Service at DoD. 107 00:05:15,112 --> 00:05:16,412 Bean counter. 108 00:05:16,480 --> 00:05:18,814 Been missing since Thursday, and Jimmy says 109 00:05:18,883 --> 00:05:20,883 he's been dead for about four days. 110 00:05:20,952 --> 00:05:23,519 - McGee? - Boss, I don't know the name. 111 00:05:23,588 --> 00:05:25,487 I've never seen this guy before in my life. 112 00:05:25,556 --> 00:05:28,190 He knows you, or at least your password. 113 00:05:28,259 --> 00:05:30,392 Unless it's a coincidence. 114 00:05:30,461 --> 00:05:32,361 Do you know the odds of a 19-digit string 115 00:05:32,430 --> 00:05:34,496 randomly matching your... 116 00:05:34,565 --> 00:05:37,032 9,000,652,000 to one, yes. 117 00:05:37,101 --> 00:05:38,701 What do we got? 118 00:05:38,769 --> 00:05:40,869 Phone records. Nothing too exciting. 119 00:05:40,938 --> 00:05:42,905 Bunch of calls to mom, sis, yada yada, 120 00:05:42,974 --> 00:05:46,575 but the last call that Kane made before he disappeared... 121 00:05:46,644 --> 00:05:49,678 is really interesting, to a high school in the middle of nowhere. 122 00:05:49,747 --> 00:05:52,047 Oh, you got to be kidding me. Don't tell me it's yours. 123 00:05:52,116 --> 00:05:55,017 Well, one of them. We moved every time my dad transferred. 124 00:05:55,086 --> 00:05:56,930 You sure you didn't go to high school with this guy? 125 00:05:56,954 --> 00:05:58,287 Boss, I'm-I'm positive 126 00:05:58,356 --> 00:06:00,100 that I did not go to high school with this guy. 127 00:06:00,124 --> 00:06:01,590 I remember everyone at the school. 128 00:06:01,659 --> 00:06:03,359 I couldn't get out of there fast enough. 129 00:06:03,427 --> 00:06:07,096 Well, I have an awesome feeling that, uh, you're going back. 130 00:06:09,634 --> 00:06:12,701 It is SAT prep time. 131 00:06:12,770 --> 00:06:14,470 Juniors and seniors, you can sign up... 132 00:06:14,538 --> 00:06:16,372 So I talked to the front office. 133 00:06:16,440 --> 00:06:18,540 Uh, Kane called, asked to talk to the guy 134 00:06:18,609 --> 00:06:20,075 who runs the computer lab, 135 00:06:20,144 --> 00:06:22,111 an Andrew Lewis. 136 00:06:22,179 --> 00:06:24,446 You're kidding. Mr. Lewis? 137 00:06:24,515 --> 00:06:25,881 Can't believe he's still here. 138 00:06:25,950 --> 00:06:27,283 Yeah, I was never really a fan, 139 00:06:27,351 --> 00:06:28,671 but I'm sure the guy remembers me. 140 00:06:28,719 --> 00:06:31,487 Oh, Mr. Lewis. Yeah, and who are you? 141 00:06:31,555 --> 00:06:34,623 It's me, Tim McGee. Doesn't ring a bell. 142 00:06:34,692 --> 00:06:35,958 Made quite an impression. 143 00:06:36,027 --> 00:06:38,227 I was in your computer class senior year. 144 00:06:38,296 --> 00:06:39,728 I was actually top of your class. 145 00:06:39,797 --> 00:06:41,563 You judged a talent show 146 00:06:41,632 --> 00:06:42,931 that I tried out for. 147 00:06:43,000 --> 00:06:45,634 Oh, right, sure. It's, um... Tim. 148 00:06:45,703 --> 00:06:47,469 McGee. Yeah. McGee. 149 00:06:47,538 --> 00:06:51,073 I'm Special Agent Nick Torres. NCIS. 150 00:06:51,142 --> 00:06:52,862 I'm actually late for a rehearsal right now. 151 00:06:52,910 --> 00:06:56,612 We're doing Cats, again, so, um, if you could, uh... 152 00:06:56,681 --> 00:06:58,525 Ask you a few questions while we're standing here? 153 00:06:58,549 --> 00:07:00,115 Yeah, I like the idea. 154 00:07:01,986 --> 00:07:04,687 Okay, um, this really is... 155 00:07:04,755 --> 00:07:06,867 Our records show that last week you talked to an Edward Kane. 156 00:07:06,891 --> 00:07:10,292 Mm... No. No, I didn't. 157 00:07:10,361 --> 00:07:12,361 Uh, in fact, I've never heard the name before. 158 00:07:12,430 --> 00:07:14,596 So you don't know this guy? 159 00:07:14,665 --> 00:07:18,267 No. Anything else? 160 00:07:18,336 --> 00:07:22,504 You should pay more attention to your star pupils. 161 00:07:23,708 --> 00:07:26,308 Top of the class here. We'll be in touch. 162 00:07:32,717 --> 00:07:33,849 What do you think? 163 00:07:33,918 --> 00:07:36,151 I think I can't believe he doesn't remember me. 164 00:07:36,220 --> 00:07:37,900 Seems a little squirrelly, don't you think? 165 00:07:37,955 --> 00:07:39,688 Yeah, he's definitely hiding something. 166 00:07:39,757 --> 00:07:41,190 I'm not surprised, though. 167 00:07:41,258 --> 00:07:43,058 To be honest, I never really liked the guy. 168 00:07:43,127 --> 00:07:45,027 Seems like you guys had some history. 169 00:07:45,096 --> 00:07:47,996 Yeah, you could say that. 170 00:07:52,636 --> 00:07:55,838 Wow. Pretty sharp. 171 00:07:55,906 --> 00:07:58,173 And expensive-looking. 172 00:07:58,242 --> 00:08:00,642 Well, I worked all summer for them. 173 00:08:00,711 --> 00:08:02,177 Selling free long-distance 174 00:08:02,246 --> 00:08:04,046 would've been an easier way to make a buck. 175 00:08:04,115 --> 00:08:06,382 Easier way to go to jail. 176 00:08:06,450 --> 00:08:07,916 Well, that summer gig was worth it. 177 00:08:07,985 --> 00:08:10,552 You look great. 178 00:08:14,291 --> 00:08:16,592 Too bad you suck. 179 00:08:16,660 --> 00:08:17,993 Please. They don't call me 180 00:08:18,062 --> 00:08:19,728 "Timothy Soft Shoes Savant McGee" 181 00:08:19,797 --> 00:08:20,929 for nothing. 182 00:08:20,998 --> 00:08:23,332 You're the only one who calls you that. 183 00:08:23,401 --> 00:08:25,401 Who's on deck? Me, Mr. Lewis. 184 00:08:26,737 --> 00:08:30,339 Ah. One minute. 185 00:08:31,742 --> 00:08:35,511 So what's it gonna be next year in college? 186 00:08:35,579 --> 00:08:37,045 Gonna go for the big leagues? 187 00:08:37,114 --> 00:08:40,015 I was actually thinking about majoring in writing. 188 00:08:40,084 --> 00:08:42,785 What do you think? Pretty crazy? 189 00:08:42,853 --> 00:08:45,954 I think it's a great idea, 190 00:08:46,023 --> 00:08:48,257 but it's not me you need to worry about. 191 00:08:48,325 --> 00:08:52,127 I know. "Son, every McGee since the last millennium 192 00:08:52,196 --> 00:08:53,562 has gone into the Navy." 193 00:08:53,631 --> 00:08:55,364 You should just tell him no. 194 00:08:55,433 --> 00:08:58,434 Chloe, he's not exactly the guy who takes no for an answer. 195 00:08:58,502 --> 00:09:01,103 Maybe you should listen to him. 196 00:09:01,172 --> 00:09:02,771 Well, I'm just judging by what I hear 197 00:09:02,840 --> 00:09:04,473 your English teachers say 198 00:09:04,542 --> 00:09:06,708 and how well you did in the talent show last year. 199 00:09:08,145 --> 00:09:09,912 Thanks for the encouragement? 200 00:09:09,980 --> 00:09:12,114 I'm just saying that talent is a real thing, 201 00:09:12,183 --> 00:09:14,316 not everybody has it. 202 00:09:14,385 --> 00:09:17,553 You should find out what you're good at, just do that. 203 00:09:19,857 --> 00:09:21,757 I mean, what kind of teacher doesn't nurture 204 00:09:21,826 --> 00:09:23,725 a budding flower, you know? 205 00:09:23,794 --> 00:09:25,060 Alcohol wipes, babe. 206 00:09:25,129 --> 00:09:27,563 Well, turned out all right, didn't it? 207 00:09:27,631 --> 00:09:29,097 Well, I don't know about that. 208 00:09:29,166 --> 00:09:32,501 Haven't tapped since college, and I'm a failure as a writer. 209 00:09:32,570 --> 00:09:34,269 You wrote a best seller, Tim. 210 00:09:34,338 --> 00:09:36,305 Yeah, that was, uh, ten years ago, 211 00:09:36,373 --> 00:09:39,475 and it was two best sellers, by the way. Torx driver. 212 00:09:39,543 --> 00:09:42,077 I thought you were happy at NCIS. 213 00:09:42,146 --> 00:09:44,079 I am. It's just... 214 00:09:44,148 --> 00:09:47,115 Last thing I wanted to do as a kid was join the Navy. 215 00:09:47,184 --> 00:09:48,184 And you didn't. 216 00:09:48,219 --> 00:09:49,818 You know, I don't fight for the Navy, 217 00:09:49,887 --> 00:09:52,654 but I am a cop for it. 218 00:09:57,528 --> 00:09:59,027 Um, Tim, what is it doing? 219 00:10:00,831 --> 00:10:01,997 Oh. 220 00:10:02,066 --> 00:10:05,801 Looks like it's opening up an Internet Relay Chat. 221 00:10:05,870 --> 00:10:07,469 On its own? 222 00:10:07,538 --> 00:10:09,805 And IRC? Who uses that anymore? 223 00:10:11,709 --> 00:10:15,010 Timothy, why is your computer talking to you? 224 00:10:15,079 --> 00:10:17,112 I'm sorry, did I get here before you? 225 00:10:17,181 --> 00:10:19,681 Don't just sit there, uh, ask it. 226 00:10:21,785 --> 00:10:23,485 Who is this? 227 00:10:28,292 --> 00:10:30,325 Is this really creepy, or is it just me? 228 00:10:30,394 --> 00:10:31,394 No, it's not just you. 229 00:10:31,462 --> 00:10:33,295 Ask it what it wants. Okay. 230 00:10:33,364 --> 00:10:36,131 "What do you want?" 231 00:10:39,904 --> 00:10:42,204 "No." 232 00:10:42,273 --> 00:10:43,572 Don't say that. 233 00:10:43,641 --> 00:10:44,907 What? Why? Because clearly, 234 00:10:44,975 --> 00:10:46,808 whoever that is wants you to be alone, 235 00:10:46,877 --> 00:10:49,077 so let them think you are alone. 236 00:10:49,146 --> 00:10:50,679 Okay, okay. 237 00:10:50,748 --> 00:10:53,248 Yes. I'm alone. 238 00:10:59,256 --> 00:11:01,256 Go to the kids, now. Tim... 239 00:11:01,325 --> 00:11:02,602 Someone could be in the building. 240 00:11:02,626 --> 00:11:04,059 Call Gibbs. 241 00:11:04,128 --> 00:11:06,228 Actually, call 911, then call Gibbs. 242 00:11:06,297 --> 00:11:08,230 Be careful. 243 00:11:14,071 --> 00:11:15,404 NCIS. 244 00:11:15,472 --> 00:11:17,039 If someone's out there, 245 00:11:17,107 --> 00:11:19,241 come out now with your hands on your head. 246 00:11:24,982 --> 00:11:27,382 Tim! 247 00:11:29,820 --> 00:11:31,253 Delilah? 248 00:11:39,630 --> 00:11:41,229 Delilah?! 249 00:11:48,833 --> 00:11:50,967 So I went back for the kids, like Tim said, 250 00:11:51,036 --> 00:11:54,570 and a, a minute later, I heard a noise in the kitchen. 251 00:11:54,639 --> 00:11:56,759 Yeah, well, it looks like the intruder came in through 252 00:11:56,808 --> 00:11:58,374 the guest room window. - All right. 253 00:11:58,443 --> 00:12:00,710 Bag and tag everything he touched. 254 00:12:00,779 --> 00:12:04,247 So I thought Tim had come back, but when I went to check, 255 00:12:04,316 --> 00:12:05,882 that's when I saw him, 256 00:12:05,950 --> 00:12:07,583 and that's when I screamed. 257 00:12:07,652 --> 00:12:09,986 And then a second later, I heard gunshots. 258 00:12:10,055 --> 00:12:11,421 You recognize him? 259 00:12:13,124 --> 00:12:14,824 Okay, I'll let her know. 260 00:12:14,893 --> 00:12:17,760 - Hey. - Your mom says the twins are already asleep. 261 00:12:17,829 --> 00:12:19,273 So that's all it takes, just a little shooting. 262 00:12:19,297 --> 00:12:20,830 We should do this every day. 263 00:12:20,899 --> 00:12:23,166 Sorry, but McGee, uh, hit the limit of how many people 264 00:12:23,234 --> 00:12:26,002 he can shoot in his apartment. 265 00:12:28,173 --> 00:12:29,839 What's he talking about? 266 00:12:29,908 --> 00:12:32,008 I do not know. Um, but I have packed 267 00:12:32,077 --> 00:12:33,843 your bag here, ready to go to your mom's. 268 00:12:33,912 --> 00:12:35,945 What is he talking about? Not a big deal, 269 00:12:36,014 --> 00:12:39,916 all right, but couple of years ago, while you were in Dubai, 270 00:12:39,984 --> 00:12:41,818 there was a break-in here at the apartment, 271 00:12:41,886 --> 00:12:44,954 and, um, I shot someone. 272 00:12:45,023 --> 00:12:47,023 In our apartment? 273 00:12:47,092 --> 00:12:49,359 - Yeah. - And you failed to mention that to me? 274 00:12:50,595 --> 00:12:52,462 Ah, don't look at me, pal. 275 00:12:52,530 --> 00:12:53,530 Good luck with that, man. 276 00:12:53,598 --> 00:12:55,164 Bishop, little help? 277 00:12:55,233 --> 00:12:57,133 Nope. You are on your own, McGee. 278 00:12:59,204 --> 00:13:01,604 Not really a big fan of secrets right now. 279 00:13:01,673 --> 00:13:03,005 Okay, let's hear it. 280 00:13:03,074 --> 00:13:04,774 Look, I just, I didn't want you to worry. 281 00:13:04,843 --> 00:13:06,887 Well, now I'm worrying for a whole new set of reasons. 282 00:13:06,911 --> 00:13:08,511 Like, what else aren't you telling me? 283 00:13:08,580 --> 00:13:10,391 Nothing. I'm not hiding anything from you at all. 284 00:13:10,415 --> 00:13:11,948 No. I swear. Scout's honor. 285 00:13:12,016 --> 00:13:14,884 So, is it, uh, is it just the one, 286 00:13:14,953 --> 00:13:16,352 or did you guys find another 287 00:13:16,421 --> 00:13:18,788 mummified body under the bed? 288 00:13:20,692 --> 00:13:22,024 Okay, hang on, hang on. 289 00:13:22,093 --> 00:13:23,292 I might have failed to mention 290 00:13:23,361 --> 00:13:25,661 there was also a mummified body, but... 291 00:13:25,730 --> 00:13:27,330 Mum... Hang on. 292 00:13:27,399 --> 00:13:29,065 We have bigger fish to fry, 293 00:13:29,134 --> 00:13:30,177 like finding out why this guy 294 00:13:30,201 --> 00:13:32,068 tried to lure me out of the apartment, 295 00:13:32,137 --> 00:13:35,071 and what was he after? I'm guessing this. 296 00:13:35,140 --> 00:13:37,907 My old computer? 297 00:13:39,210 --> 00:13:40,721 Why would anyone want your old computer? 298 00:13:40,745 --> 00:13:42,645 I have no idea. Until last week, 299 00:13:42,714 --> 00:13:44,258 I hadn't turned it on since high school. 300 00:13:44,282 --> 00:13:46,122 And what were you doing with it in high school? 301 00:13:47,652 --> 00:13:49,719 You want a piece of this? 302 00:13:49,788 --> 00:13:51,988 How about this? 303 00:13:52,056 --> 00:13:53,990 Dinner's ready! 304 00:13:54,058 --> 00:13:55,992 In a minute, Mom! 305 00:13:56,060 --> 00:13:57,660 I'm doing my homework! 306 00:13:57,729 --> 00:13:59,262 Tim! 307 00:13:59,330 --> 00:14:00,530 Mom! 308 00:14:00,598 --> 00:14:03,032 ♪ Is that the way we stand? ♪ 309 00:14:03,101 --> 00:14:06,102 ♪ Were you lying all the time? ♪ 310 00:14:06,171 --> 00:14:08,838 ♪ Was it just a game to you? ♪ 311 00:14:08,907 --> 00:14:10,673 ♪ But I'm in so deep ♪ 312 00:14:13,011 --> 00:14:18,214 ♪ You know I'm such a fool for you ♪ 313 00:14:18,283 --> 00:14:20,161 ♪ You've got me wrapped around... ♪ GIBBS: McGee. 314 00:14:20,185 --> 00:14:22,952 You know, boss, I can't think of anything I did with 315 00:14:23,021 --> 00:14:25,288 this computer that's relevant to what's going on here. 316 00:14:33,097 --> 00:14:35,031 Aw, man. 317 00:14:35,099 --> 00:14:36,799 Looks like we missed her. 318 00:14:36,868 --> 00:14:38,935 She's probably on a coffee break. 319 00:14:39,003 --> 00:14:41,270 At 8:00 a.m.? Mm-hmm. 320 00:14:41,339 --> 00:14:45,274 Well, I hope she doesn't try to expense any venti double lattes. 321 00:14:45,343 --> 00:14:48,211 It was a single and I was on a stakeout 322 00:14:48,279 --> 00:14:51,080 and I needed the boost to stay awake. 323 00:14:51,149 --> 00:14:53,282 Officially. 324 00:14:57,322 --> 00:14:59,055 Hey. 325 00:14:59,123 --> 00:15:00,456 Coast is clear. 326 00:15:00,525 --> 00:15:02,158 I owe you one. Well, 327 00:15:02,227 --> 00:15:03,993 you can pay me back with an update. 328 00:15:04,062 --> 00:15:05,962 Ooh. One venti update... 329 00:15:06,030 --> 00:15:07,396 coming right up. 330 00:15:07,465 --> 00:15:08,898 Starting with this. 331 00:15:08,967 --> 00:15:11,968 Our dead guy's prints are all over it, 332 00:15:12,036 --> 00:15:13,196 but I don't think he drew it. 333 00:15:13,238 --> 00:15:14,837 I lifted a partial that wasn't his, 334 00:15:14,906 --> 00:15:17,740 where you would've expected the artist to be holding the page. 335 00:15:17,809 --> 00:15:19,775 You got an I.D.? Mm, not yet. 336 00:15:19,844 --> 00:15:23,513 I was able to I.D. our latest dead guy. 337 00:15:23,581 --> 00:15:25,648 Braxton Ballard, 25. 338 00:15:25,717 --> 00:15:27,350 Ooh. McGee almost had a heart attack 339 00:15:27,418 --> 00:15:28,784 when he looked up his record. 340 00:15:28,853 --> 00:15:30,753 Why? Oh, arson, 341 00:15:30,822 --> 00:15:32,421 grand theft, kidnapping. 342 00:15:32,490 --> 00:15:33,868 Just the kind of guy you want crawling 343 00:15:33,892 --> 00:15:35,157 through your kids' window. 344 00:15:35,226 --> 00:15:36,592 So were we able to figure out 345 00:15:36,661 --> 00:15:38,372 how this Braxton guy hacked into my computer? 346 00:15:38,396 --> 00:15:40,363 Actually, I don't think it was him. 347 00:15:40,431 --> 00:15:43,099 I was able to backtrace the IRC chat. 348 00:15:43,167 --> 00:15:45,501 Whoever you were talking to was on the other side of town. 349 00:15:45,570 --> 00:15:47,169 So Braxton was working with somebody. 350 00:15:47,238 --> 00:15:49,605 Or maybe a hired gun. That's more his M.O. 351 00:15:49,674 --> 00:15:51,440 Okay, so who hired him? 352 00:15:51,509 --> 00:15:53,109 Let me see the exact location. 353 00:15:53,177 --> 00:15:55,511 I'm having a hard time narrowing down the area. 354 00:15:55,580 --> 00:15:59,115 There's some weird corruption in the IRC 355 00:15:59,183 --> 00:16:01,484 data stream that's messing with my mojo. 356 00:16:01,553 --> 00:16:03,119 But I'm working on it. 357 00:16:03,187 --> 00:16:06,289 Well, work harder, 'cause someone wanted this bad enough 358 00:16:06,357 --> 00:16:08,824 they were willing to break into a federal agent's apartment 359 00:16:08,893 --> 00:16:10,226 to steal it. 360 00:16:10,295 --> 00:16:11,494 I need to know why. 361 00:16:11,563 --> 00:16:14,130 Yeah, well, it's your computer, McGee, 362 00:16:14,198 --> 00:16:16,499 so what do you think it is? 363 00:16:31,382 --> 00:16:34,850 I don't think you've moved since I left. 364 00:16:34,919 --> 00:16:37,987 Commander. When did you get back? 365 00:16:38,056 --> 00:16:39,755 The Eisenhower docked this morning. 366 00:16:39,824 --> 00:16:41,757 Are we moving again? 367 00:16:41,826 --> 00:16:43,326 Eventually. 368 00:16:57,475 --> 00:16:59,408 Do you know when? Why? 369 00:16:59,477 --> 00:17:01,956 Are you scared you're not gonna make it to your big talent show? 370 00:17:01,980 --> 00:17:04,847 Your mother told me. 371 00:17:04,916 --> 00:17:07,116 Look, Dad, only 15 people were accepted. 372 00:17:07,185 --> 00:17:10,119 I don't give a rat's ass how many people were accepted. 373 00:17:10,188 --> 00:17:12,388 This is not where you should be focusing your energies. 374 00:17:12,457 --> 00:17:14,757 It's just one show. It's an embarrassment. 375 00:17:14,826 --> 00:17:17,393 You should be joining JROTC or learning to sail, 376 00:17:17,462 --> 00:17:19,362 instead of prancing around... 377 00:17:19,430 --> 00:17:21,364 What if I don't want to? 378 00:17:26,771 --> 00:17:28,704 Don't want to what? 379 00:17:31,676 --> 00:17:33,609 Let me tell you something, boy. 380 00:17:33,678 --> 00:17:35,811 The Navy made me the man I am today. 381 00:17:35,880 --> 00:17:37,446 And from what I see, 382 00:17:37,515 --> 00:17:39,882 you need more than a little bit of character building. 383 00:17:39,951 --> 00:17:42,918 Generations of McGees have fought for their country. 384 00:17:42,987 --> 00:17:45,321 Fought! 385 00:17:45,390 --> 00:17:47,623 And for God's sake, that's what you're going to do. 386 00:17:54,232 --> 00:17:56,932 Gentlemen, I don't want to judge your life choices here, 387 00:17:57,001 --> 00:17:59,669 but may I suggest, should you two meet up in the next one, 388 00:17:59,737 --> 00:18:01,804 you opt for some sort of mediation 389 00:18:01,873 --> 00:18:05,007 or other professional conflict resolution service. 390 00:18:05,076 --> 00:18:07,476 Meet again? Yes. 391 00:18:07,545 --> 00:18:12,114 I am proud to say that I have solved this case. 392 00:18:12,183 --> 00:18:13,749 Well, good, 'cause we're stuck. 393 00:18:13,818 --> 00:18:15,151 We were hoping you had something. 394 00:18:15,219 --> 00:18:17,753 Well, may I introduce to you Edward Kane. 395 00:18:17,822 --> 00:18:19,382 Found strangled to death just yesterday. 396 00:18:19,424 --> 00:18:20,589 Yeah, we met. 397 00:18:20,658 --> 00:18:22,591 Well, that means that you have also met 398 00:18:22,660 --> 00:18:24,193 the man who killed him. 399 00:18:24,262 --> 00:18:27,430 Aka Braxton Ballard, the hoodlum foolish enough 400 00:18:27,498 --> 00:18:30,433 to go toe-to-toe with Special Agent Timothy McGee. 401 00:18:30,501 --> 00:18:33,002 So Braxton killed our victim. Are you sure? 402 00:18:33,071 --> 00:18:36,839 100%. Confirmed with touch DNA. 403 00:18:36,908 --> 00:18:39,108 Why? Uh, because touch DNA 404 00:18:39,177 --> 00:18:41,137 is the best way... No, why did this guy kill Kane? 405 00:18:41,179 --> 00:18:42,845 What's that? 406 00:18:42,914 --> 00:18:44,892 Palmer, what's the connection between these two men? 407 00:18:44,916 --> 00:18:47,349 - Uh... - And why was Braxton after my old computer, 408 00:18:47,418 --> 00:18:49,952 just a week after I pulled it out of storage? 409 00:18:50,021 --> 00:18:53,489 O-Okay, okay, so-so, uh, maybe 410 00:18:53,558 --> 00:18:55,458 I haven't solved the case. 411 00:18:55,526 --> 00:18:58,627 Because I have no idea why he would want McGee's old computer. 412 00:18:58,696 --> 00:19:00,396 Me, neither, but... 413 00:19:00,465 --> 00:19:03,132 your computer is doing something really weird right now, 414 00:19:03,201 --> 00:19:05,801 and I wanted you to see it before it stopped. 415 00:19:05,870 --> 00:19:08,337 It happened the second I plugged it into the Internet. 416 00:19:10,742 --> 00:19:12,208 McGee? 417 00:19:12,276 --> 00:19:13,576 Boss, that is not possible. 418 00:19:13,644 --> 00:19:15,511 If I didn't know better, I'd say your computer 419 00:19:15,580 --> 00:19:19,014 is trying to connect to some sort of remote virus. 420 00:19:19,083 --> 00:19:22,818 It is. One designed to take down the Department of Defense. 421 00:19:22,887 --> 00:19:25,521 Really? What-- and how do you know that? 422 00:19:26,891 --> 00:19:29,158 Well, because I wrote it. 423 00:19:38,596 --> 00:19:41,615 This is what the guy you killed 424 00:19:41,616 --> 00:19:43,315 tried to steal from your apartment? 425 00:19:43,384 --> 00:19:44,483 Yes. 426 00:19:44,552 --> 00:19:45,584 And you built this? 427 00:19:45,653 --> 00:19:47,720 I did. Back in high school, yes, sir. 428 00:19:47,788 --> 00:19:50,200 And then programmed it to attack the United States government? 429 00:19:50,224 --> 00:19:52,424 No. No, just, um... 430 00:19:53,895 --> 00:19:55,394 ...the Department of Defense. 431 00:19:55,463 --> 00:19:56,996 - Why? - Well, 432 00:19:57,064 --> 00:19:59,331 um... 433 00:19:59,400 --> 00:20:02,735 So the baud rate's only 8K, 434 00:20:02,803 --> 00:20:05,404 but at seven bps... 435 00:20:05,473 --> 00:20:07,573 You can hit up to 56 kilobytes per second. 436 00:20:07,642 --> 00:20:10,176 A meg in three minutes. 437 00:20:10,244 --> 00:20:12,344 Rad. Booyah. 438 00:20:14,248 --> 00:20:16,348 So are we gonna talk about the other day? 439 00:20:18,486 --> 00:20:20,519 Tim? I'm trying to ignore you. 440 00:20:20,588 --> 00:20:22,521 ♪ I feel you... ♪ 441 00:20:22,590 --> 00:20:24,323 I'm serious. 442 00:20:24,392 --> 00:20:26,992 Sorry. 443 00:20:27,061 --> 00:20:29,428 Yeah, we should probably talk. 444 00:20:29,497 --> 00:20:32,598 ♪ Myself ♪ 445 00:20:32,667 --> 00:20:34,600 ♪ This time... ♪ 446 00:20:34,669 --> 00:20:36,869 So what are we talking about? 447 00:20:36,938 --> 00:20:38,871 What happened. 448 00:20:38,940 --> 00:20:42,975 With our mouths. 449 00:20:43,044 --> 00:20:46,378 And then, what happens next. 450 00:20:46,447 --> 00:20:48,480 ♪ I feel... ♪ 451 00:20:48,549 --> 00:20:51,183 Relax, I'm not proposing. 452 00:20:51,252 --> 00:20:54,486 It's just... you're graduating soon 453 00:20:54,555 --> 00:20:57,690 and I have no idea if you're gonna be around next year 454 00:20:57,758 --> 00:21:00,459 or if you're joining the Navy... I'm not joining the Navy. 455 00:21:00,528 --> 00:21:02,161 ♪ I feel... ♪ 456 00:21:02,230 --> 00:21:03,362 You're not? 457 00:21:03,431 --> 00:21:05,197 Your dad's gonna flip out. 458 00:21:05,266 --> 00:21:07,366 Navy's his thing. 459 00:21:07,435 --> 00:21:09,168 I'm not gonna give up on my dreams 460 00:21:09,237 --> 00:21:11,077 - just to make him happy. - Happy? 461 00:21:15,610 --> 00:21:17,176 Dad. 462 00:21:17,245 --> 00:21:19,078 Chloe. He'll see you tomorrow. 463 00:21:29,156 --> 00:21:30,522 Dad, look, I-I didn't mean... 464 00:21:30,591 --> 00:21:32,891 Is that what you think this is about, boy? 465 00:21:32,960 --> 00:21:34,893 Making me happy? 466 00:21:34,962 --> 00:21:36,495 This is about you. 467 00:21:36,564 --> 00:21:37,896 How is it about me? 468 00:21:39,634 --> 00:21:41,500 I get seasick just looking at a boat 469 00:21:41,569 --> 00:21:44,169 and you want me to join the Navy. - I want you to be a man. 470 00:21:44,238 --> 00:21:46,338 I am a man. You're a child. 471 00:21:46,407 --> 00:21:48,107 And you're weak. 472 00:21:48,175 --> 00:21:50,676 You're wasting your time on pipe dreams. 473 00:21:50,745 --> 00:21:53,078 The military will make you strong. 474 00:21:53,147 --> 00:21:55,614 You know what? I hear that a lot from you. 475 00:21:55,683 --> 00:21:57,349 So tell me how. 476 00:21:57,418 --> 00:21:59,018 And I don't mean vague comments 477 00:21:59,086 --> 00:22:00,853 about how war will build character. 478 00:22:00,921 --> 00:22:03,522 You tell me that Vietnam made you the man you are. 479 00:22:03,591 --> 00:22:05,151 But you haven't even told me a single... 480 00:22:19,040 --> 00:22:20,606 And he took those shoes outside 481 00:22:20,675 --> 00:22:22,107 and burned them. 482 00:22:22,176 --> 00:22:24,743 I spent all summer working to pay for those. 483 00:22:24,812 --> 00:22:26,211 And that's why you made the virus. 484 00:22:26,280 --> 00:22:28,113 To get even with your father. 485 00:22:28,182 --> 00:22:30,316 Yeah. I was in computer lab. 486 00:22:30,384 --> 00:22:32,318 I was just a kid blowing off steam. 487 00:22:32,386 --> 00:22:33,552 I never actually even ran it. 488 00:22:33,621 --> 00:22:35,220 Yeah? Well, it's running now. 489 00:22:35,289 --> 00:22:36,822 Miss Hines says it looks like 490 00:22:36,891 --> 00:22:39,091 there's a copy running inside of DoD. 491 00:22:39,160 --> 00:22:40,292 Yes, and it's trying 492 00:22:40,361 --> 00:22:41,972 to phone home to my computer for some reason. 493 00:22:41,996 --> 00:22:43,128 What is this virus doing? 494 00:22:43,197 --> 00:22:44,396 I have no idea. 495 00:22:44,465 --> 00:22:45,764 It looks like it's been modified. 496 00:22:45,833 --> 00:22:48,233 And I have no idea how it got loose. I mean, 497 00:22:48,302 --> 00:22:50,736 I'd forgotten I'd even written it until I saw it in Autopsy. 498 00:22:50,805 --> 00:22:52,571 We know how long this thing's been running? 499 00:22:52,640 --> 00:22:55,274 According to the console logs, almost 25 years. 500 00:22:55,343 --> 00:22:57,743 Who else had access to the original virus back then 501 00:22:57,812 --> 00:22:59,144 aside from you? 502 00:22:59,213 --> 00:23:02,181 Just my computer teacher, but... 503 00:23:05,019 --> 00:23:06,952 Are you sure it's a good idea 504 00:23:07,021 --> 00:23:08,332 to have McGee run this interrogation? 505 00:23:08,356 --> 00:23:10,856 I think it is the best idea I have ever had. 506 00:23:10,925 --> 00:23:13,025 Really? 507 00:23:17,398 --> 00:23:18,664 So you remember me now? 508 00:23:18,733 --> 00:23:20,632 Agent something or other. 509 00:23:20,701 --> 00:23:22,501 And a former student, or so you tell me. 510 00:23:22,570 --> 00:23:23,769 Hmm. 511 00:23:29,043 --> 00:23:30,376 You remember this? 512 00:23:32,146 --> 00:23:33,679 No. 513 00:23:33,748 --> 00:23:35,714 It's a computer I built back in high school. 514 00:23:35,783 --> 00:23:38,884 I coded a virus on it in your class. 515 00:23:38,953 --> 00:23:41,553 Which you stole and used to infect the DoD. 516 00:23:41,622 --> 00:23:43,822 Really? 517 00:23:43,891 --> 00:23:45,224 And why would I do that? 518 00:23:45,292 --> 00:23:46,825 Well, it's funny you should ask that. 519 00:23:46,894 --> 00:23:50,629 I'm sure you remember Petty Officer Griffin. 520 00:23:50,698 --> 00:23:52,331 You should. She filed a restraining order 521 00:23:52,400 --> 00:23:55,634 against you for stalking back in 1994. 522 00:23:57,104 --> 00:23:59,405 Oh, I got something else, too. 523 00:23:59,473 --> 00:24:01,507 These logs show that the virus 524 00:24:01,575 --> 00:24:03,308 has been running since... 525 00:24:04,412 --> 00:24:05,577 1994. 526 00:24:05,646 --> 00:24:06,745 Funny, that. 527 00:24:06,814 --> 00:24:08,213 So what did you do? 528 00:24:08,282 --> 00:24:10,048 Well, I'm guessing that you stole a copy 529 00:24:10,117 --> 00:24:11,984 of the virus from my computer, 530 00:24:12,052 --> 00:24:14,553 then you used it to attack your ex at work. 531 00:24:14,622 --> 00:24:15,721 This is insane. 532 00:24:15,790 --> 00:24:17,823 And as usual, 533 00:24:17,892 --> 00:24:20,559 you didn't properly format your headers. 534 00:24:20,628 --> 00:24:22,661 Hmm. So you do remember me. 535 00:24:22,730 --> 00:24:24,096 You're right. 536 00:24:24,165 --> 00:24:25,764 Fantastic idea. 537 00:24:27,301 --> 00:24:28,834 Now I am wondering 538 00:24:28,903 --> 00:24:30,869 why you pretended to not know me. 539 00:24:32,907 --> 00:24:34,273 Your front desk says you did, 540 00:24:34,341 --> 00:24:35,841 in fact, speak with that man 541 00:24:35,910 --> 00:24:38,043 who, as you can see, is now dead. 542 00:24:39,947 --> 00:24:42,181 Are you gonna stop lying or do you want me to arrest you 543 00:24:42,249 --> 00:24:43,529 for conspiracy to commit murder? 544 00:24:43,584 --> 00:24:46,185 You got this all wrong. Enlighten me. 545 00:24:48,088 --> 00:24:49,855 Yes, he called me. 546 00:24:49,924 --> 00:24:52,257 Yes, I spoke with him. 547 00:24:52,326 --> 00:24:53,725 Okay, so why the lying? 548 00:24:53,794 --> 00:24:54,893 Because you're a cop. 549 00:24:54,962 --> 00:24:56,395 Okay, I'm gonna arrest you now. 550 00:24:56,464 --> 00:24:58,697 I run an illegal online gambling website 551 00:24:58,766 --> 00:25:00,365 for Navy servicemen overseas. 552 00:25:01,602 --> 00:25:02,935 Started a year ago. 553 00:25:03,003 --> 00:25:04,903 That's why I thought you were poking around. 554 00:25:04,972 --> 00:25:06,972 And that's what Kane wanted to talk to you about? 555 00:25:07,041 --> 00:25:08,574 No, he wanted to know 556 00:25:08,642 --> 00:25:10,542 if I still had the old IP assignments 557 00:25:10,611 --> 00:25:12,978 from a computer class back in '94. 558 00:25:13,047 --> 00:25:14,780 Old IP assignments? 559 00:25:14,849 --> 00:25:17,249 - Why on earth would he want those? - He only wanted one. 560 00:25:17,318 --> 00:25:18,717 Um... Here. 561 00:25:18,786 --> 00:25:20,552 He said he was looking for someone. 562 00:25:20,621 --> 00:25:22,154 And he wanted to know 563 00:25:22,223 --> 00:25:25,224 who sat in a particular computer station. 564 00:25:25,292 --> 00:25:26,725 There. 565 00:25:38,305 --> 00:25:40,639 You didn't properly format your header. 566 00:25:40,708 --> 00:25:42,407 Again. 567 00:25:47,515 --> 00:25:48,981 Oh, my God. 568 00:25:49,049 --> 00:25:52,351 Stop the presses, Tim McGee got a B-minus? 569 00:25:52,419 --> 00:25:54,152 In computer class? 570 00:25:56,223 --> 00:25:58,190 Too soon? 571 00:25:59,994 --> 00:26:03,128 Your dad's a jackass, you can't let him win. 572 00:26:04,231 --> 00:26:05,864 He did win. 573 00:26:05,933 --> 00:26:07,165 It's over. 574 00:26:07,234 --> 00:26:08,367 What's over? 575 00:26:16,911 --> 00:26:18,844 The Naval Academy? 576 00:26:18,913 --> 00:26:20,212 Tim, no. 577 00:26:20,281 --> 00:26:21,880 The interview's already set up. 578 00:26:21,949 --> 00:26:24,216 What happened to telling him how you feel? 579 00:26:24,285 --> 00:26:25,951 Have you met my dad? 580 00:26:26,020 --> 00:26:27,519 So that's it, then? 581 00:26:27,588 --> 00:26:30,055 You're just gonna give up on your dreams? 582 00:26:30,124 --> 00:26:32,624 The writing, the dancing? 583 00:26:32,693 --> 00:26:33,792 Yup. 584 00:26:35,863 --> 00:26:38,063 So... 585 00:26:38,132 --> 00:26:40,165 What happens to us, then? 586 00:27:03,324 --> 00:27:05,324 I know who Kane was looking for. 587 00:27:05,392 --> 00:27:06,592 Her name is Chloe. 588 00:27:06,660 --> 00:27:08,471 She was an old friend of mine from high school. 589 00:27:08,495 --> 00:27:11,730 This IP address right here? 590 00:27:11,799 --> 00:27:13,899 Was assigned to her station in our computer lab. 591 00:27:13,968 --> 00:27:15,834 Are you sure? 100%. 592 00:27:15,903 --> 00:27:17,736 McGee, how could you possibly remember that? 593 00:27:19,807 --> 00:27:23,909 ♪ I can't give ♪ 594 00:27:23,978 --> 00:27:27,846 ♪ I can't give any more ♪ 595 00:27:27,915 --> 00:27:31,783 ♪ I can't live ♪ 596 00:27:31,852 --> 00:27:34,920 ♪ If living is without you. ♪ 597 00:27:34,989 --> 00:27:36,755 I'd rather not say. 598 00:27:36,824 --> 00:27:39,124 Ah, and yet, that says everything. 599 00:27:39,193 --> 00:27:40,892 So why is our dead guy 600 00:27:40,961 --> 00:27:42,305 looking for your high school squeeze? 601 00:27:42,329 --> 00:27:44,696 Boss, I never said... Stop the presses! 602 00:27:44,765 --> 00:27:46,531 Whew. 603 00:27:46,600 --> 00:27:49,368 What do you got? I tracked down the subsystem 604 00:27:49,436 --> 00:27:51,536 at the DoD where the virus is running. 605 00:27:51,605 --> 00:27:53,472 Boom! Kasie Hines, representing. 606 00:27:53,540 --> 00:27:54,706 So, what's it doing? 607 00:27:54,775 --> 00:27:56,708 Uh, I'm not sure yet. 608 00:27:56,777 --> 00:27:59,478 But it's been doing it for 25 years. 609 00:27:59,546 --> 00:28:01,106 That's how long it's been in the system. 610 00:28:01,148 --> 00:28:03,081 It could be anything. Anything bad 611 00:28:03,150 --> 00:28:05,484 since we're talking about cyberterrorism. 612 00:28:05,552 --> 00:28:07,052 Ooh, but the good news is, 613 00:28:07,121 --> 00:28:08,420 I backtraced the virus 614 00:28:08,455 --> 00:28:10,489 to the original IP address it came from. 615 00:28:10,557 --> 00:28:11,790 Who? 616 00:28:11,859 --> 00:28:12,936 Whoever the man behind the curtain is 617 00:28:12,960 --> 00:28:16,294 at 192, dot, 168, 618 00:28:16,363 --> 00:28:17,896 dot... Eight, dot, eight. 619 00:28:17,965 --> 00:28:19,164 Yes. 620 00:28:19,233 --> 00:28:20,399 How did you know that? 621 00:28:20,467 --> 00:28:23,935 Because that's his old girlfriend's IP address. 622 00:28:25,406 --> 00:28:27,506 Well, your old girlfriend's a terrorist. 623 00:28:35,647 --> 00:28:38,248 So this bean counter discovers 624 00:28:38,283 --> 00:28:40,350 McGee's old virus was all up in DoD's grill. 625 00:28:40,374 --> 00:28:41,185 Yup. 626 00:28:41,186 --> 00:28:43,686 - Traces it back to McGee's high school. - Yup. 627 00:28:43,755 --> 00:28:46,389 Then finds out this Chloe girl is the one who released it. 628 00:28:46,458 --> 00:28:48,024 - Yup. - Two days later, 629 00:28:48,093 --> 00:28:49,759 this bean counter is dead. - Yup. 630 00:28:49,828 --> 00:28:52,695 It ain't looking good for McGee's girlfriend right now. 631 00:28:52,764 --> 00:28:54,075 - No. - She wasn't my girlfriend. 632 00:28:54,099 --> 00:28:56,399 Neighbors say she hasn't been home in a week. 633 00:28:56,468 --> 00:28:58,534 Wasn't at work, either. Where is she? 634 00:28:58,603 --> 00:28:59,636 Boss, how would I know? 635 00:28:59,704 --> 00:29:01,204 Well, she is the first girl 636 00:29:01,273 --> 00:29:02,605 you ever kissed. Hmm. 637 00:29:02,674 --> 00:29:04,073 I never said that. Who said that? 638 00:29:04,142 --> 00:29:06,209 Sloane. Sloane? 639 00:29:06,278 --> 00:29:07,855 - How on earth would Sloane know? - All right, geez. 640 00:29:07,879 --> 00:29:10,780 - McGee. - Boss, I have no idea where Chloe is. 641 00:29:10,849 --> 00:29:12,148 My father was transferred 642 00:29:12,217 --> 00:29:13,583 to Indiana, we moved there, 643 00:29:13,652 --> 00:29:14,817 I haven't seen her since. 644 00:29:14,886 --> 00:29:16,319 Well, she's clearly on the run. 645 00:29:16,388 --> 00:29:17,632 That's probably a good idea since 646 00:29:17,656 --> 00:29:19,589 she attacked the Department of Defense. 647 00:29:19,658 --> 00:29:20,868 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on. 648 00:29:20,892 --> 00:29:23,012 Now, I know what it looks like, but I'm not buying it. 649 00:29:23,061 --> 00:29:24,594 Look, I know how you feel. 650 00:29:24,663 --> 00:29:26,329 Okay, I once had a girlfriend 651 00:29:26,398 --> 00:29:28,131 who turned out to be... a cat burglar. 652 00:29:28,199 --> 00:29:30,066 She wasn't my girlfriend. 653 00:29:30,135 --> 00:29:31,301 Okay? 654 00:29:31,369 --> 00:29:33,303 And she never attacked the military, okay? 655 00:29:33,371 --> 00:29:35,772 At least, not back in 1994. 656 00:29:37,809 --> 00:29:40,943 - How do I look? - Like you're about to walk the plank. 657 00:29:41,012 --> 00:29:43,479 That's about how I feel. 658 00:29:43,548 --> 00:29:45,448 You shouldn't be doing this, Tim. 659 00:29:45,517 --> 00:29:48,651 It's just an interview. For the Naval Academy. 660 00:29:50,221 --> 00:29:52,322 You should be applying to Juilliard. 661 00:29:52,390 --> 00:29:53,823 Don't get me wrong, 662 00:29:53,892 --> 00:29:55,625 my entire family's in the Navy. 663 00:29:55,694 --> 00:29:58,261 But it's not what you should be doing with your life. 664 00:29:58,330 --> 00:30:00,096 You don't think I know that? 665 00:30:01,599 --> 00:30:03,766 I don't want to have anything to do with the Navy. 666 00:30:03,835 --> 00:30:06,469 - So what are you doing, then? - His damn duty. 667 00:30:11,876 --> 00:30:13,309 Goodbye, Chloe. 668 00:30:17,415 --> 00:30:20,149 I'll hit you up on the bat channel later. 669 00:30:21,853 --> 00:30:23,686 Hold on a second. 670 00:30:23,755 --> 00:30:25,955 I think I know how to find Chloe. 671 00:30:27,292 --> 00:30:28,791 The bat channel. 672 00:30:31,696 --> 00:30:33,863 Kasie, that weird data corruption 673 00:30:33,932 --> 00:30:35,631 in the IRC chat from my apartment? 674 00:30:35,700 --> 00:30:37,734 Pull it up. Uh, what's happening? 675 00:30:37,802 --> 00:30:40,303 McGee unchained. Just go with it. 676 00:30:42,907 --> 00:30:44,540 That is not data corruption. 677 00:30:44,609 --> 00:30:47,377 - What is that? - It's a secret code that Chloe and I came up with 678 00:30:47,445 --> 00:30:49,345 to speak privately in group chats. 679 00:30:49,414 --> 00:30:51,981 A is B, B is C, C is... Yeah, I got it. 680 00:30:52,050 --> 00:30:53,583 Give me a sec to rig up a translator. 681 00:30:55,720 --> 00:30:57,887 Hey, McGee, it's, uh, it's amazing, man. 682 00:30:58,957 --> 00:31:00,189 It's amazing that you were able 683 00:31:00,258 --> 00:31:02,258 to find a woman to procreate with. 684 00:31:02,327 --> 00:31:04,093 Done. What does it say? 685 00:31:04,162 --> 00:31:06,829 Looks like... "SOS." 686 00:31:06,898 --> 00:31:08,698 She's in trouble. What are those numbers? 687 00:31:10,435 --> 00:31:11,701 Longitude and latitude. 688 00:31:11,770 --> 00:31:13,581 She's not the bad guy. Whatever's going on here, 689 00:31:13,605 --> 00:31:14,704 she's asking for help. 690 00:31:14,773 --> 00:31:15,705 Or it's a trap. 691 00:31:15,774 --> 00:31:17,440 McGee, come on. 692 00:31:17,509 --> 00:31:19,575 With me. Let's go. 693 00:31:39,764 --> 00:31:41,697 There it is. 694 00:31:41,766 --> 00:31:43,366 RV? 695 00:31:43,435 --> 00:31:44,945 Boss, you know this is less than two miles 696 00:31:44,969 --> 00:31:46,702 from where they found Kane's body. 697 00:31:48,273 --> 00:31:50,139 After you. 698 00:32:00,318 --> 00:32:02,084 Tim. 699 00:32:02,153 --> 00:32:03,920 Chloe. Oh, my God, are you okay? 700 00:32:03,988 --> 00:32:05,154 You got my message. 701 00:32:05,223 --> 00:32:07,990 Yeah, on the bat channel hidden on the IRC stream. 702 00:32:08,059 --> 00:32:09,292 They made me do it, Tim. 703 00:32:09,360 --> 00:32:11,127 They made me lure you out of your apartment. 704 00:32:11,196 --> 00:32:13,396 It's okay. You're safe now. You're okay. 705 00:32:13,465 --> 00:32:14,931 Oh, I'm so glad you're here. 706 00:32:14,999 --> 00:32:15,999 Clear. 707 00:32:16,067 --> 00:32:17,834 Told you, boss. 708 00:32:17,902 --> 00:32:18,536 Told him what? 709 00:32:18,560 --> 00:32:20,237 We thought you had unleashed a virus 710 00:32:20,238 --> 00:32:21,771 on the Department of Defense. 711 00:32:24,676 --> 00:32:25,908 Oh... 712 00:32:25,977 --> 00:32:28,077 What? Well... 713 00:32:29,547 --> 00:32:31,414 About that... 714 00:32:37,355 --> 00:32:40,690 This is the virus we found running at DoD. 715 00:32:40,758 --> 00:32:42,859 This may have been me. 716 00:32:42,927 --> 00:32:48,698 And by "may have," I mean this was me. 717 00:32:48,766 --> 00:32:50,666 What were you thinking? 718 00:32:50,735 --> 00:32:52,468 I wasn't. I was 16. 719 00:32:52,537 --> 00:32:53,870 You stole my virus, 720 00:32:53,938 --> 00:32:55,972 and then you used it to attack the military. 721 00:32:56,040 --> 00:32:57,940 No, I copied it. 722 00:32:58,009 --> 00:32:59,542 And I didn't attack anyone. 723 00:32:59,611 --> 00:33:01,310 The day you crashed your Z28, 724 00:33:01,379 --> 00:33:03,513 you asked me to bring home your computer from school. 725 00:33:03,581 --> 00:33:05,348 Well, I saw the code that you wrote, 726 00:33:05,416 --> 00:33:09,051 and realized with a few tweaks, 727 00:33:09,120 --> 00:33:13,456 the virus could be a bit more, um... effective. 728 00:33:13,525 --> 00:33:14,891 At what? I modified it 729 00:33:14,959 --> 00:33:16,537 to take rounding errors from payroll checks 730 00:33:16,561 --> 00:33:18,694 and deposit them into a holding account. 731 00:33:18,763 --> 00:33:19,695 Of course you did. 732 00:33:19,764 --> 00:33:22,164 Tim, I ran the virus as a goof. 733 00:33:22,233 --> 00:33:23,393 I didn't even think it worked, 734 00:33:23,434 --> 00:33:25,034 and I had completely forgot about it. 735 00:33:25,103 --> 00:33:26,903 Right. Until? Last week, 736 00:33:26,971 --> 00:33:29,305 out of nowhere, this guy grabs me 737 00:33:29,374 --> 00:33:31,534 and says he wants to know where the holding account is. 738 00:33:31,576 --> 00:33:34,544 Well, yeah, your virus has been running for 25 years. 739 00:33:34,612 --> 00:33:36,590 There's probably millions of dollars in that account. 740 00:33:36,614 --> 00:33:38,514 So I heard. 741 00:33:39,784 --> 00:33:42,251 But I told him I had no idea. 742 00:33:42,320 --> 00:33:44,200 He'd have to track down the original source code 743 00:33:44,255 --> 00:33:45,922 to find the money. 744 00:33:45,990 --> 00:33:48,925 Which was on my old computer. 745 00:33:48,993 --> 00:33:50,593 This the guy who grabbed you? 746 00:33:50,662 --> 00:33:57,233 No, the guy that grabbed me had these... beady little eyes. 747 00:33:57,302 --> 00:33:59,402 Well, you're gonna need to do better than that. 748 00:33:59,470 --> 00:34:03,739 And, like, a big, bushy moustache. 749 00:34:05,476 --> 00:34:07,109 Moustache? 750 00:34:07,178 --> 00:34:09,345 Smarmy. 751 00:34:09,414 --> 00:34:10,947 I'm gonna enjoy this takedown. 752 00:34:11,015 --> 00:34:12,214 In the sun. 753 00:34:12,283 --> 00:34:15,418 Gotta love that vitamin D. 754 00:34:15,486 --> 00:34:17,553 Do you have any idea how often you flex? 755 00:34:17,622 --> 00:34:19,455 Girls don't really find that attractive. 756 00:34:19,524 --> 00:34:20,957 How would you know? 757 00:34:21,025 --> 00:34:22,803 You didn't even kiss a girl until you were 16. 758 00:34:22,827 --> 00:34:25,227 Where are you getting this stuff from, huh? 759 00:34:26,431 --> 00:34:28,230 Yo, heads up. 760 00:34:28,299 --> 00:34:30,032 Right on schedule. 761 00:34:41,145 --> 00:34:43,045 This is a first. 762 00:34:43,114 --> 00:34:45,214 Are you that looking forward to giving me your final 763 00:34:45,283 --> 00:34:47,161 expense reports that you brought them out to me? 764 00:34:47,185 --> 00:34:50,119 Oh, we brought something out for you all right. 765 00:34:57,528 --> 00:34:59,161 That's a good one. 766 00:34:59,230 --> 00:35:00,329 That was a good tackle. 767 00:35:05,970 --> 00:35:08,304 So, this Kane guy somehow 768 00:35:08,373 --> 00:35:11,007 found out about my virus, tracked it back to me, 769 00:35:11,075 --> 00:35:13,576 and then reported it to his boss? - Yep. 770 00:35:13,645 --> 00:35:15,678 When the boss found out how much money was missing, 771 00:35:15,747 --> 00:35:18,080 he killed Kane and went after the cash himself. 772 00:35:18,149 --> 00:35:20,816 But the virus has been running for 25 years. 773 00:35:20,885 --> 00:35:22,518 Why now? What happened? 774 00:35:22,587 --> 00:35:23,953 I happened. 775 00:35:24,022 --> 00:35:25,988 Your virus has been trying to ping my computer... 776 00:35:26,057 --> 00:35:28,791 This way? ...for years. 777 00:35:28,860 --> 00:35:31,127 Last week, when they turned it on, 778 00:35:31,195 --> 00:35:32,361 it finally succeeded. 779 00:35:32,430 --> 00:35:34,296 Set off a DoD internal alarm. 780 00:35:34,365 --> 00:35:38,701 Huh. So that's when Kane 781 00:35:38,770 --> 00:35:40,536 noticed the missing money. 782 00:35:40,605 --> 00:35:43,305 Yup. So, what's all this? 783 00:35:43,374 --> 00:35:44,640 Gibbs had me bag and tag 784 00:35:44,709 --> 00:35:46,042 anything I kept from high school. 785 00:35:51,849 --> 00:35:53,282 Look at how young he was. 786 00:35:53,351 --> 00:35:54,884 Yeah. 787 00:36:00,224 --> 00:36:04,226 So it's kind of like you joined the Navy after all. 788 00:36:06,097 --> 00:36:07,730 My dad didn't quite see it that way, 789 00:36:07,799 --> 00:36:11,901 but, uh, yeah, I guess I sort of did. 790 00:36:11,969 --> 00:36:13,736 He made peace with it. 791 00:36:17,208 --> 00:36:18,674 What about you? 792 00:36:21,212 --> 00:36:23,179 I am exactly where I want to be. 793 00:36:23,247 --> 00:36:24,647 And as it turns out, 794 00:36:24,716 --> 00:36:26,849 the Navy made me the man I am. 795 00:36:26,918 --> 00:36:30,820 So, the apple didn't fall far from the tree 796 00:36:30,888 --> 00:36:33,089 after all. 797 00:36:36,594 --> 00:36:38,327 In more ways than one. 798 00:36:41,165 --> 00:36:43,110 Well, right now, this apple needs to get home 799 00:36:43,134 --> 00:36:44,600 and watch the twins. 800 00:36:44,669 --> 00:36:46,102 Babysitter needs to leave. 801 00:36:48,339 --> 00:36:49,772 Who's that? 802 00:36:49,841 --> 00:36:51,841 Um... 803 00:36:51,909 --> 00:36:53,709 This is... 804 00:36:53,778 --> 00:36:55,222 I'm just kidding. We met in the lobby. 805 00:36:55,246 --> 00:36:56,178 - Hi. - Hi. 806 00:36:56,247 --> 00:36:57,613 You really married up, Tim. 807 00:36:57,682 --> 00:36:59,882 - Oh, thank you. You ready? - Mm-hmm. 808 00:36:59,951 --> 00:37:01,851 Wait, uh, what? 809 00:37:01,919 --> 00:37:03,052 Oh, we're going to dinner. 810 00:37:03,121 --> 00:37:05,187 I thought you said I had to watch the twins. 811 00:37:05,256 --> 00:37:07,857 Oh, no, you're not coming. 812 00:37:09,827 --> 00:37:12,561 Um, I don't think this is such a good idea. 813 00:37:12,630 --> 00:37:13,974 Honey, how often do I get to hang out 814 00:37:13,998 --> 00:37:15,831 with my husband's old high school buddies? 815 00:37:17,001 --> 00:37:18,901 We were kind of more than just buddies. 816 00:37:18,970 --> 00:37:20,870 Oh, I can't wait to hear all about that. 817 00:37:32,850 --> 00:37:35,151 Just tell me one thing. 818 00:37:35,219 --> 00:37:37,219 What's so wrong with the Navy? 819 00:37:38,990 --> 00:37:40,923 It made me the man I am. 820 00:37:40,992 --> 00:37:42,658 I know that. 821 00:37:56,374 --> 00:37:58,073 And it could do so much for you. 822 00:37:59,310 --> 00:38:00,442 I know that, too. 823 00:38:07,552 --> 00:38:10,119 But it's not my life, it's yours. 824 00:38:13,658 --> 00:38:16,192 I can't make this decision for you. 825 00:38:25,002 --> 00:38:29,872 I made a lot of mistakes in my life when it came to you. 826 00:38:29,941 --> 00:38:31,307 Not this time. 827 00:38:33,711 --> 00:38:37,613 So, in the end, uh... 828 00:38:37,682 --> 00:38:39,381 the choice is yours to make. 829 00:38:47,859 --> 00:38:49,992 But I think you've already made it, haven't you? 830 00:38:53,431 --> 00:38:55,164 Actually, I don't know. 831 00:38:55,233 --> 00:38:57,466 I don't know what I should do. 832 00:38:57,535 --> 00:39:00,636 I'm sure you can't relate to that. 833 00:39:06,110 --> 00:39:08,010 You'd be surprised. 834 00:39:20,324 --> 00:39:23,092 We all have our dreams. 835 00:40:44,008 --> 00:40:51,008 == sync, corrected by elderman == @elder_man 60033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.