All language subtitles for Manifest - 01x16 - Estimated Time of Departure.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,365 Previously on "Manifest"... 2 00:00:01,389 --> 00:00:02,906 Ben just moved out, the couch is free, 3 00:00:02,930 --> 00:00:04,468 so you can crash here for a bit. 4 00:00:04,492 --> 00:00:06,003 Michaela, I know guys like Zeke. 5 00:00:06,027 --> 00:00:07,599 I can practically smell the junkie on this guy. 6 00:00:07,623 --> 00:00:09,665 That is such a leap, Jay. You don't know that. 7 00:00:09,689 --> 00:00:11,374 You've been busy. This is awesome. 8 00:00:11,398 --> 00:00:12,509 That petrograph... 9 00:00:12,533 --> 00:00:15,150 it's a drawing of the constellation Gemini. 10 00:00:15,174 --> 00:00:17,525 From mythology, like the peacock. 11 00:00:17,549 --> 00:00:19,383 - Danny... - You don't need to say anything. 12 00:00:19,407 --> 00:00:20,499 When you're ready... 13 00:00:20,523 --> 00:00:22,944 next week, next month, next year... 14 00:00:22,968 --> 00:00:24,053 just say the word. 15 00:00:24,077 --> 00:00:25,839 I don't think your drawings cause the future. 16 00:00:25,863 --> 00:00:26,946 I think they predict it. 17 00:00:26,970 --> 00:00:28,695 So, I'm not making things happen. 18 00:00:28,719 --> 00:00:30,457 I just know about them first. 19 00:00:30,481 --> 00:00:33,327 Until we're sure the boy is our Holy Grail, 20 00:00:33,351 --> 00:00:34,850 we sit tight. 21 00:00:36,671 --> 00:00:39,011 - Alice... - You're going to save him. 22 00:00:42,557 --> 00:00:44,744 Heads up, everybody. Here it comes. 23 00:00:47,650 --> 00:00:49,528 - They're gonna die! - It's a calling. 24 00:00:49,552 --> 00:00:50,813 Griffin's blood work. 25 00:00:50,837 --> 00:00:53,312 He's got the same blood marker, just like Zeke. 26 00:00:53,336 --> 00:00:55,934 So, if I'm sing that a bomb's gonna go off... 27 00:00:55,958 --> 00:00:57,353 if I'm the only one who knows where... 28 00:00:57,377 --> 00:00:58,709 Do you know where, Griffin? 29 00:00:58,733 --> 00:01:00,883 ...then I'm the only one who can save the day. 30 00:01:00,907 --> 00:01:04,326 Looks like I got myself a get-out-of-jail-free card. 31 00:01:21,183 --> 00:01:22,727 - All right, drink up. - That looks great. 32 00:01:23,849 --> 00:01:25,497 We should pack it up, people. 33 00:01:25,521 --> 00:01:27,692 Airport shuttle in two hours. 34 00:01:27,716 --> 00:01:29,951 - Mnh. - Mnh. 35 00:01:29,975 --> 00:01:31,774 A few more minutes. 36 00:01:31,798 --> 00:01:33,205 Okay, I got some water. 37 00:01:39,602 --> 00:01:41,168 What if we didn't? 38 00:01:42,810 --> 00:01:45,078 Pack it up. 39 00:01:45,364 --> 00:01:49,425 What if we just stayed forever on this beach? 40 00:01:49,449 --> 00:01:51,449 Cal would not object. 41 00:01:52,409 --> 00:01:53,859 Wait, wait, wait. 42 00:01:53,883 --> 00:01:56,049 It's almost like he forgot he was sick. 43 00:01:57,652 --> 00:02:00,054 Even slipped my mind once or twice. 44 00:02:16,839 --> 00:02:18,957 You're gonna burn. 45 00:02:19,675 --> 00:02:21,854 - Um, hi. - Grown woman here, thank you. 46 00:02:21,878 --> 00:02:23,330 You may be all grown up, 47 00:02:23,354 --> 00:02:25,501 but you will never be too old to need your mother. 48 00:02:25,525 --> 00:02:27,525 Thank you. Appreciate it. 49 00:02:29,179 --> 00:02:30,762 Auntie Mick! 50 00:02:30,786 --> 00:02:32,859 We're done. Wanna be the destroyer? 51 00:02:34,286 --> 00:02:35,620 No. No way, buddy. 52 00:02:35,644 --> 00:02:37,340 I can't destroy perfection. 53 00:02:43,599 --> 00:02:44,819 - Hey. - Thank you so much. 54 00:02:44,843 --> 00:02:46,825 - Thank you. Thank you. - Picture? Picture? 55 00:02:48,237 --> 00:02:50,382 All right, look, look, look, look, look! 56 00:02:50,406 --> 00:02:51,585 - Cheese! - Look, look, look. 57 00:02:57,112 --> 00:02:59,447 Coming up, the five-day forecast. 58 00:02:59,471 --> 00:03:01,634 But first, more of our continuing coverage 59 00:03:01,658 --> 00:03:03,487 on today's top story. 60 00:03:03,511 --> 00:03:06,642 Authorities and civic leaders expressed shock and relief 61 00:03:06,666 --> 00:03:09,697 in the wake of a deadly act of terrorism averted 62 00:03:09,721 --> 00:03:11,506 last night in Times Square. 63 00:03:11,530 --> 00:03:12,971 The unlikely hero... 64 00:03:12,995 --> 00:03:14,250 James Griffin, 65 00:03:14,274 --> 00:03:15,820 the robbery-homicide suspect, 66 00:03:15,844 --> 00:03:17,523 whose mystifying survival 67 00:03:17,547 --> 00:03:19,848 after plunging deep into icy-cold water 68 00:03:19,872 --> 00:03:21,218 had been found... 69 00:03:23,136 --> 00:03:24,863 Come and eat something, please, baby. 70 00:03:24,887 --> 00:03:26,473 No. I'm... I'm not hungry. 71 00:03:27,104 --> 00:03:28,932 What about you, honey? You didn't even serve yourself. 72 00:03:28,956 --> 00:03:30,658 - Can I get you... - No. Thanks. Just... 73 00:03:30,682 --> 00:03:33,300 Truth is, I've been feeling sick to my stomach all morning. 74 00:03:33,324 --> 00:03:36,002 We failed Michaela, and now, a murderer is being released. 75 00:03:36,026 --> 00:03:37,361 - It's... - Terrifying. 76 00:03:37,385 --> 00:03:38,872 The danger is amping up. 77 00:03:38,896 --> 00:03:40,170 What do you think he's gonna do? 78 00:03:40,194 --> 00:03:42,894 I don't know. 79 00:03:43,267 --> 00:03:46,992 Wolves, peacocks... it... it... feels like 80 00:03:47,672 --> 00:03:51,899 some kind of answer has to be in these symbols. 81 00:03:51,923 --> 00:03:53,696 It's right in front of us. 82 00:03:56,709 --> 00:03:57,859 Cal? 83 00:04:02,284 --> 00:04:04,898 What are you doing?! 84 00:04:04,922 --> 00:04:06,864 Cal, sweetie... 85 00:04:06,888 --> 00:04:08,176 What's the matter? 86 00:04:08,200 --> 00:04:10,000 Hey. 87 00:04:10,261 --> 00:04:12,580 Come on, buddy. We made a deal, right? 88 00:04:12,604 --> 00:04:14,613 You've gotta tell us what's going on. 89 00:04:14,967 --> 00:04:16,674 I can't. 90 00:04:17,790 --> 00:04:19,137 Cal, please. 91 00:04:19,161 --> 00:04:22,303 Whatever it is, we will figure it out together. 92 00:04:23,429 --> 00:04:25,098 I can only tell Zeke. 93 00:04:51,816 --> 00:04:54,114 You buying or window shopping? 94 00:05:05,472 --> 00:05:06,557 Pint of bourbon. 95 00:05:26,783 --> 00:05:28,739 Change of clothes from your lawyer. 96 00:05:28,763 --> 00:05:30,402 Let freedom ring. 97 00:05:45,790 --> 00:05:48,035 Larceny. D.U.I., 98 00:05:48,059 --> 00:05:49,610 possession a few times over, 99 00:05:49,634 --> 00:05:51,139 even an assault. 100 00:05:51,462 --> 00:05:53,250 How'd you get this? 101 00:05:53,274 --> 00:05:56,272 - I ran his prints. - How'd you get his prints? 102 00:05:56,900 --> 00:05:58,412 Lifted them off his coffee cup. 103 00:05:58,436 --> 00:05:59,652 Wow. 104 00:05:59,676 --> 00:06:00,752 Come on, Mick. 105 00:06:00,776 --> 00:06:01,938 It's not like you haven't cut some corners 106 00:06:01,962 --> 00:06:03,694 - since you've been back. - Yeah, when it's important, 107 00:06:03,718 --> 00:06:05,602 not as a fishing expedition. 108 00:06:05,626 --> 00:06:07,766 Yeah. Well, I, for one, I think this is important. 109 00:06:07,790 --> 00:06:09,391 I asked you to back off of the guy, 110 00:06:09,415 --> 00:06:11,047 and instead, you're breaking the law yourself 111 00:06:11,071 --> 00:06:12,883 to prove to me something that I already know. 112 00:06:12,907 --> 00:06:14,099 Has he told you about all these busts? 113 00:06:14,123 --> 00:06:15,209 - No. Not all... - I didn't think so. 114 00:06:15,233 --> 00:06:16,601 ...but he told me that he's been in trouble, 115 00:06:16,625 --> 00:06:17,782 that he's struggled with drugs and alcohol. 116 00:06:17,806 --> 00:06:20,292 No, no, no. Assault. He hurt someone. 117 00:06:20,316 --> 00:06:21,581 He could hurt you next. 118 00:06:21,605 --> 00:06:23,218 Is that really what you're worried about? 119 00:06:23,243 --> 00:06:24,385 - Yeah. - Or are you letting your emotions 120 00:06:24,410 --> 00:06:26,698 - get in the way right now? - My emotions got nothing to do with this. 121 00:06:34,237 --> 00:06:36,205 Do yours? 122 00:06:36,440 --> 00:06:37,945 Is there something going on between you two? 123 00:06:37,969 --> 00:06:39,151 It is not like that. 124 00:06:39,175 --> 00:06:40,689 Please. You have to tell me... 125 00:06:40,713 --> 00:06:42,249 Zeke and I are just friends. 126 00:06:42,947 --> 00:06:44,348 Okay? 127 00:06:45,699 --> 00:06:46,993 Okay. 128 00:06:49,316 --> 00:06:50,851 Scarecrow. 129 00:06:51,784 --> 00:06:54,034 I think I'll miss you most of all. 130 00:07:03,434 --> 00:07:05,000 Yo, Diaz. 131 00:07:07,398 --> 00:07:10,367 You want to skip the gym and make a few extra bucks instead? 132 00:07:13,066 --> 00:07:15,371 I'm not done with you, Griffin! 133 00:07:15,395 --> 00:07:17,046 I feel you, Detective. 134 00:07:17,434 --> 00:07:19,266 The thing is, I'm done with you. 135 00:07:19,290 --> 00:07:21,638 - Yeah, I don't think so. - Enough with the judgy looks. 136 00:07:21,662 --> 00:07:23,024 Did you not get the memo? 137 00:07:23,048 --> 00:07:24,420 I'm a hero. 138 00:07:24,781 --> 00:07:26,660 Real heroes act for the good of others. 139 00:07:26,684 --> 00:07:28,372 The only reason that you helped us 140 00:07:28,396 --> 00:07:29,569 was because we let you out of jail, 141 00:07:29,593 --> 00:07:31,018 let you get away with murder. 142 00:07:31,042 --> 00:07:32,568 That's obviously not what the callings are for. 143 00:07:32,592 --> 00:07:34,920 I know I'm new, but did your callings come with a rule book? 144 00:07:34,944 --> 00:07:36,412 'Cause mine didn't. 145 00:07:36,436 --> 00:07:38,349 So, yeah, I think I'm gonna use them however I want. 146 00:07:38,373 --> 00:07:39,756 You didn't get immunity for life. 147 00:07:39,780 --> 00:07:41,554 You got lucky... once. 148 00:07:41,578 --> 00:07:43,732 Now every cop in the city's gonna be waiting 149 00:07:43,756 --> 00:07:44,849 for you to cross that line. 150 00:07:44,873 --> 00:07:46,175 I'm up for the challenge. 151 00:07:46,412 --> 00:07:47,889 Don't think about following me. 152 00:07:47,913 --> 00:07:49,128 That'd be harassment... 153 00:07:49,152 --> 00:07:50,423 and fruitless, given the fact that 154 00:07:50,447 --> 00:07:52,908 I now, apparently, have superpowers. 155 00:07:53,688 --> 00:07:55,382 Go figure. 156 00:07:59,390 --> 00:08:00,977 Stop him! 157 00:08:02,957 --> 00:08:04,601 Stop him! 158 00:08:04,625 --> 00:08:06,131 Stop him! 159 00:08:07,831 --> 00:08:09,325 Stop him! 160 00:08:18,819 --> 00:08:20,582 "Stop him" has to be about Griffin, 161 00:08:20,606 --> 00:08:22,045 and we just set him free. 162 00:08:22,069 --> 00:08:24,139 He was taunting me, like he was excited to see 163 00:08:24,163 --> 00:08:25,907 what his next calling was gonna be used for. 164 00:08:25,931 --> 00:08:28,801 The guy who killed two armed guards and stole $75 million. 165 00:08:28,825 --> 00:08:30,292 His next move could be off the charts. 166 00:08:30,316 --> 00:08:32,169 Yeah, and there's no appealing to his better nature... 167 00:08:32,193 --> 00:08:33,365 he does not have one. 168 00:08:33,389 --> 00:08:34,835 He's a classic lack of empathy. 169 00:08:34,859 --> 00:08:36,345 He's sociopathic... 170 00:08:37,022 --> 00:08:38,762 in which case, how far are we willing to go? 171 00:08:38,786 --> 00:08:40,178 - Meaning? - If he doesn't have 172 00:08:40,202 --> 00:08:42,090 a moral compass and is homicidal, 173 00:08:42,114 --> 00:08:46,150 what if the only way to stop him is to stop him permanently? 174 00:08:48,233 --> 00:08:49,631 There's no way. 175 00:08:49,655 --> 00:08:50,972 The callings have always given us 176 00:08:50,996 --> 00:08:52,574 an opportunity to help people. 177 00:08:52,598 --> 00:08:54,670 But the callings have never met anyone like Griffin. 178 00:08:54,694 --> 00:08:56,403 I almost got killed because of the callings, 179 00:08:56,427 --> 00:08:57,976 so forgive me if I don't believe 180 00:08:58,000 --> 00:08:59,481 that they're all sweetness and light. 181 00:08:59,505 --> 00:09:01,643 - I don't know. - I think Cal might be able to help. 182 00:09:01,667 --> 00:09:04,219 He... He knows something. 183 00:09:04,243 --> 00:09:06,534 But he said Zeke's the only person he could tell. 184 00:09:06,558 --> 00:09:08,016 Really? 185 00:09:08,040 --> 00:09:10,648 I was gonna swing by your place and look for him. 186 00:09:10,672 --> 00:09:13,722 No. I'll go. I have to ask about something, anyway. 187 00:09:13,746 --> 00:09:15,457 Um, let's circle back. 188 00:09:17,896 --> 00:09:19,155 Hey. 189 00:09:20,231 --> 00:09:21,563 How are you? 190 00:09:21,587 --> 00:09:23,954 The swelling's gone. I can barely feel it. 191 00:09:25,023 --> 00:09:27,168 I wasn't asking about your face. 192 00:09:27,934 --> 00:09:29,338 Uh, I'm fine. 193 00:09:29,362 --> 00:09:31,633 Saanvi, it's... it's me. 194 00:09:31,997 --> 00:09:34,064 You don't have to hide what you're going through. 195 00:09:36,461 --> 00:09:38,311 I'm okay. Really. 196 00:09:38,335 --> 00:09:39,648 You don't have to worry about me. 197 00:09:39,672 --> 00:09:41,364 - Okay? - Okay. 198 00:10:04,237 --> 00:10:06,627 - Hey. - Hey. 199 00:10:07,907 --> 00:10:09,483 You okay? 200 00:10:10,603 --> 00:10:13,077 Yeah. Had a calling. 201 00:10:13,654 --> 00:10:15,342 "Stop him"? 202 00:10:15,366 --> 00:10:17,519 I guess I shouldn't be surprised. You, too? 203 00:10:17,543 --> 00:10:20,026 And Ben. And Saanvi. 204 00:10:20,259 --> 00:10:22,080 We think it's Griffin. 205 00:10:24,143 --> 00:10:25,560 He's out of jail. 206 00:10:25,584 --> 00:10:26,962 Ben needs to see you. 207 00:10:26,986 --> 00:10:29,086 We should actually get you a phone. 208 00:10:29,456 --> 00:10:31,967 Ah. Not really anybody I need to call. 209 00:10:31,991 --> 00:10:34,151 Yeah, but there will be when you reconnect. 210 00:10:35,170 --> 00:10:36,688 Your mom? 211 00:10:37,404 --> 00:10:39,168 Yeah, she's not interested. 212 00:10:40,511 --> 00:10:42,497 - Did you go see her? - Did it right this time. 213 00:10:42,521 --> 00:10:45,039 I... I rang the bell, like you told me. 214 00:10:46,194 --> 00:10:48,915 She wouldn't let me in. 215 00:10:48,939 --> 00:10:50,585 I shouldn't have told you to... 216 00:10:50,609 --> 00:10:52,587 No. It's not on you. 217 00:10:52,611 --> 00:10:54,578 Some families aren't meant to be together. 218 00:10:57,458 --> 00:10:59,294 - We can fix this. What if we... - Don't. 219 00:11:01,844 --> 00:11:03,578 Sorry. I'm sorry. 220 00:11:06,057 --> 00:11:09,274 It's just, not everybody deserves your compassion. 221 00:11:10,172 --> 00:11:11,773 There's things you don't know. 222 00:11:11,797 --> 00:11:13,931 Like the assault charge on your record? 223 00:11:15,786 --> 00:11:17,253 You ran my sheet? 224 00:11:18,673 --> 00:11:20,215 Jared did. 225 00:11:20,239 --> 00:11:22,039 Of course. 226 00:11:24,289 --> 00:11:25,811 Go ahead, Detective... question me. 227 00:11:25,835 --> 00:11:26,998 No. I respect your privacy, and I don't... 228 00:11:27,022 --> 00:11:28,263 No, it's fine. 229 00:11:28,287 --> 00:11:30,854 I'm living in your apartment. You have the right to know. 230 00:11:32,684 --> 00:11:35,024 I got in a fight. In a bar. 231 00:11:35,719 --> 00:11:37,199 I didn't like the way this guy was treating 232 00:11:37,223 --> 00:11:38,652 his supposed girlfriend... 233 00:11:39,892 --> 00:11:41,664 and I was drunk off my ass... 234 00:11:41,970 --> 00:11:43,852 and pow. 235 00:11:44,296 --> 00:11:45,729 Broke his jaw. 236 00:11:48,486 --> 00:11:49,779 The way you're looking at me right now, 237 00:11:49,803 --> 00:11:51,648 that's why I didn't tell you. 238 00:11:51,672 --> 00:11:53,216 I didn't want things to change between us. 239 00:11:53,240 --> 00:11:56,487 Hey, nothing has changed between us. 240 00:11:56,511 --> 00:11:57,923 Everything that happened before, 241 00:11:57,947 --> 00:12:00,725 maybe that's the guy that you were, but that is... 242 00:12:00,749 --> 00:12:02,883 that is not who you are now. 243 00:12:05,316 --> 00:12:06,750 Okay? 244 00:12:32,698 --> 00:12:35,264 So, you said... you said Ben was looking for me? 245 00:12:37,929 --> 00:12:39,362 Yeah. 246 00:12:43,556 --> 00:12:46,023 Excuse me. You're Dr. Saanvi Bahl, right? 247 00:12:46,025 --> 00:12:47,424 Yes. What can I do for you? 248 00:12:47,426 --> 00:12:48,859 And you're the treating physician 249 00:12:48,861 --> 00:12:52,396 for a pediatric oncology patient... r Al Stone? 250 00:12:52,398 --> 00:12:53,630 Yes. Is sothing wrong with Cal? 251 00:12:53,632 --> 00:12:55,566 I don't know about wrong, exactly. 252 00:12:55,568 --> 00:12:56,767 A little weird, maybe. 253 00:12:56,769 --> 00:12:58,735 I was running some routine labs 254 00:12:58,737 --> 00:13:01,939 on the guy who was in the river... James Griffin. 255 00:13:01,941 --> 00:13:04,408 A blood marker I've never seen before popped up, 256 00:13:04,410 --> 00:13:07,477 so I ran it through the archives. 257 00:13:07,479 --> 00:13:11,081 Turns out, your cancer patient has it, too. 258 00:13:11,083 --> 00:13:12,616 Really? 259 00:13:12,618 --> 00:13:14,685 No other hits in the whole database. 260 00:13:14,687 --> 00:13:17,454 I'm thinking we should run it by the department heads. 261 00:13:17,456 --> 00:13:20,090 Maybe we have some sort of a discovery. 262 00:13:20,092 --> 00:13:22,459 We can write an article. 263 00:13:22,461 --> 00:13:25,295 Or you can, and I could, you know, help. 264 00:13:25,297 --> 00:13:27,397 Uh, I'm sorry. And you are...? 265 00:13:27,399 --> 00:13:29,933 Oh, my bad. Uh, Troy Davis. 266 00:13:29,935 --> 00:13:31,168 Oncology lab tech. 267 00:13:31,170 --> 00:13:33,770 Okay. Troy, why don't you send me those labs? 268 00:13:33,772 --> 00:13:35,405 I'll go over them before we go any wider. 269 00:13:35,407 --> 00:13:36,740 It might be a false positive. 270 00:13:36,742 --> 00:13:40,544 I thought so, too, so I ran it twice. 271 00:13:40,546 --> 00:13:42,512 - I think it's legit. - Just send me the labs. 272 00:13:42,514 --> 00:13:44,548 Thank you. 273 00:13:44,550 --> 00:13:46,116 Will do. 274 00:13:55,393 --> 00:13:58,128 Deep breaths. 275 00:14:00,199 --> 00:14:01,398 Good. Keep it up. 276 00:14:04,670 --> 00:14:06,363 We have to stop meeting like this. 277 00:14:10,175 --> 00:14:11,975 Mnh. 278 00:14:13,412 --> 00:14:14,845 My therapist. 279 00:14:14,847 --> 00:14:17,748 Started seeing her a few years back for anxiety... 280 00:14:17,750 --> 00:14:20,884 which is why I could see yours from a mile away. 281 00:14:20,886 --> 00:14:22,378 She's really helped me get it under control. 282 00:14:22,402 --> 00:14:23,754 No. 283 00:14:23,756 --> 00:14:26,590 No. People already have concerns about me, 284 00:14:26,592 --> 00:14:28,992 with the plane and everything else, 285 00:14:28,994 --> 00:14:31,328 and I've worked really hard to prove that I'm stable. 286 00:14:31,330 --> 00:14:33,664 No, I-I'm not saying you're not. 287 00:14:33,666 --> 00:14:36,984 But you've been through a traumatic ordeal. 288 00:14:38,037 --> 00:14:41,239 She's very good, and very discreet. 289 00:14:42,274 --> 00:14:45,075 Just... think about it. 290 00:14:51,650 --> 00:14:53,950 Physician, heal thyself. 291 00:15:09,668 --> 00:15:11,635 Hey, man. Can I come in? 292 00:15:13,337 --> 00:15:14,805 Heard you wanted to see me? 293 00:15:18,081 --> 00:15:19,748 You got a drawing to show me? 294 00:15:23,414 --> 00:15:24,681 Come on. 295 00:15:24,683 --> 00:15:26,783 Remember what we talked about? 296 00:15:26,785 --> 00:15:29,495 You don't cause the future, Cal. You just see it. 297 00:15:30,122 --> 00:15:31,488 I know. 298 00:15:31,490 --> 00:15:34,458 But what I see... 299 00:15:35,173 --> 00:15:37,440 How do I stop it from coming true? 300 00:15:39,030 --> 00:15:40,381 I don't know. 301 00:15:41,257 --> 00:15:44,835 But I can't help you until I see what we're dealing with. 302 00:15:47,205 --> 00:15:48,572 That's why I'm here. 303 00:15:48,574 --> 00:15:50,016 You saved me. 304 00:15:50,748 --> 00:15:52,181 I owe you one. 305 00:15:54,644 --> 00:15:56,345 We're supposed to keep each other safe. 306 00:16:01,110 --> 00:16:03,019 Promise you won't tell my dad? 307 00:16:03,021 --> 00:16:04,822 Or Auntie Mick? 308 00:16:05,057 --> 00:16:06,490 I don't know, man. 309 00:16:06,492 --> 00:16:08,191 They can't know. 310 00:16:08,193 --> 00:16:09,626 You have to promise. 311 00:16:11,796 --> 00:16:13,919 All right. I promise. 312 00:16:32,618 --> 00:16:35,285 How can I tell my dad we're all gonna die? 313 00:16:45,266 --> 00:16:46,865 How's Cal? 314 00:16:46,867 --> 00:16:48,500 He's tired. 315 00:16:48,502 --> 00:16:49,702 Says he's gonna rest for a bit. 316 00:16:49,704 --> 00:16:51,136 What did he say? 317 00:16:52,806 --> 00:16:55,174 He's... He's worried something's gonna happen to you... 318 00:16:55,176 --> 00:16:56,542 to all of you. 319 00:16:56,544 --> 00:16:58,911 Must be about Griffin, to what we heard... "Stop him." 320 00:16:58,913 --> 00:17:00,212 Stop him from doing what? 321 00:17:00,214 --> 00:17:02,922 I don't know. Neither does Cal. 322 00:17:03,517 --> 00:17:05,317 I think I do. 323 00:17:05,319 --> 00:17:08,487 James Griffin, the mystery man who was underwater 324 00:17:08,489 --> 00:17:09,788 for 3 1/2 days, 325 00:17:09,790 --> 00:17:12,157 then back good as new. 326 00:17:12,159 --> 00:17:13,826 He'll be joining us in the 11:00 hour 327 00:17:13,828 --> 00:17:15,361 to answer our questions, 328 00:17:15,363 --> 00:17:18,397 starting with why the NYPD has released 329 00:17:18,399 --> 00:17:19,732 the accused killer. 330 00:17:19,734 --> 00:17:22,134 Some sensational details about his return 331 00:17:22,136 --> 00:17:24,837 and his amazing abilities. 332 00:17:24,839 --> 00:17:26,472 "Amazing abilities"? 333 00:17:26,474 --> 00:17:27,940 He's gonna reveal the callings. 334 00:17:27,942 --> 00:17:30,275 - Why would he do that? - Fame, fortune. 335 00:17:30,277 --> 00:17:31,977 Once he breaks the news on national television, 336 00:17:31,979 --> 00:17:33,746 he's bound to make millions. 337 00:17:33,748 --> 00:17:35,014 The Internet's already blowing up 338 00:17:35,016 --> 00:17:37,383 about his return being the next 828. 339 00:17:37,385 --> 00:17:38,951 If he tells the world about his callings, 340 00:17:38,953 --> 00:17:40,519 people will assume we have them, too. 341 00:17:40,521 --> 00:17:41,787 Yeah. And they'll come for us. 342 00:17:41,789 --> 00:17:43,422 God, Cal... 343 00:17:43,424 --> 00:17:45,257 He'll never be able to lead a normal life. 344 00:17:45,259 --> 00:17:46,792 We're screwed either way. 345 00:17:46,794 --> 00:17:48,527 The Believers now have proof of the miracles, 346 00:17:48,529 --> 00:17:51,697 and the Xers have proof that we're dangerous, so... 347 00:17:51,699 --> 00:17:53,165 Not to mention the government. 348 00:17:55,503 --> 00:17:56,735 We're not gonna let this happen. 349 00:17:56,737 --> 00:17:58,070 So, what's the plan? 350 00:17:58,072 --> 00:18:00,372 We know where he's gonna be. 351 00:18:00,374 --> 00:18:01,740 We go to the TV studio, 352 00:18:01,742 --> 00:18:03,108 find Griffin before he goes on camera. 353 00:18:03,110 --> 00:18:04,777 - And what? - And we stop him. 354 00:18:04,779 --> 00:18:05,978 How are you gonna do that? 355 00:18:05,980 --> 00:18:07,279 We have to convince him somehow. 356 00:18:07,281 --> 00:18:09,314 You already talked to him for hours... 357 00:18:09,316 --> 00:18:11,328 - Then, we try again... and - Griffin still got what he wanted. 358 00:18:11,352 --> 00:18:13,385 I know guys like that. They don't listen to words. 359 00:18:13,387 --> 00:18:15,020 They only understand brute force. 360 00:18:15,022 --> 00:18:16,754 It's hard to believe that's what the calling wants. 361 00:18:16,778 --> 00:18:19,058 So, what, the calling just wants everyone's lives ruined? 362 00:18:19,060 --> 00:18:21,026 - Yours? Cal's? - No, I agree with Ben. 363 00:18:21,028 --> 00:18:22,661 - We can't cross that line. - Then what? 364 00:18:22,663 --> 00:18:23,871 What... What if he doesn't listen? 365 00:18:23,873 --> 00:18:25,330 I don't know. 366 00:18:30,671 --> 00:18:32,304 - What? - Where are you going? 367 00:18:32,306 --> 00:18:34,722 - I've just got to go. - Zeke, wait. 368 00:18:35,509 --> 00:18:36,508 What's up with him? 369 00:19:17,698 --> 00:19:19,105 _ 370 00:19:27,039 --> 00:19:29,039 _ 371 00:19:46,546 --> 00:19:50,589 I feel like I'm supposed to be helping solve this. 372 00:19:51,552 --> 00:19:54,953 But I... I can't figure it out. 373 00:19:57,123 --> 00:19:59,992 It's not your responsibility to find all the answers. 374 00:20:02,529 --> 00:20:04,263 Yeah, I know. 375 00:20:04,265 --> 00:20:07,356 But ever since Dad came back... 376 00:20:07,902 --> 00:20:10,443 we haven't had something that's ours... 377 00:20:11,438 --> 00:20:13,605 until this. 378 00:20:13,607 --> 00:20:15,007 And for the first time, 379 00:20:15,009 --> 00:20:18,367 I feel like we're finally connected again. 380 00:20:19,246 --> 00:20:20,703 Yeah. 381 00:20:21,081 --> 00:20:23,015 It's been hard for me, too. 382 00:20:23,017 --> 00:20:25,017 We weren't on the plane. 383 00:20:25,019 --> 00:20:27,452 We're not having the callings. 384 00:20:27,454 --> 00:20:28,954 Yeah, you get it. 385 00:20:28,956 --> 00:20:30,222 I do. 386 00:20:30,224 --> 00:20:31,823 I feel the same way. 387 00:20:31,825 --> 00:20:35,634 They're off saving the world, and all I can do is... 388 00:20:36,218 --> 00:20:38,511 glue a wooden dragon back together. 389 00:20:39,555 --> 00:20:42,167 Which you are crushing, by the way. 390 00:21:27,648 --> 00:21:30,215 Excuse me. NYPD. 391 00:21:30,217 --> 00:21:31,917 Griffin! 392 00:21:31,919 --> 00:21:33,518 Come to join me? 393 00:21:33,520 --> 00:21:35,120 Adding a few 828 passengers 394 00:21:35,122 --> 00:21:36,822 would certainly pump up the crowd. 395 00:21:36,824 --> 00:21:39,748 - Hard pass. - Suit yourself. 396 00:21:39,750 --> 00:21:42,594 Yeah, it seems like that's all you know how to do, Griffin. 397 00:21:42,596 --> 00:21:44,229 We know more than you. 398 00:21:44,231 --> 00:21:47,332 We've seen what happens when the callings are abused or ignored. 399 00:21:47,334 --> 00:21:50,002 Am I gonna catch a case of bad karma? 400 00:21:50,004 --> 00:21:52,004 You know, for a guy who only thinks about himself, 401 00:21:52,006 --> 00:21:53,238 you are doing a lousy job 402 00:21:53,240 --> 00:21:54,873 of looking out for your own interests. 403 00:21:54,875 --> 00:21:57,342 You're a free man, Griffin. Take the win. 404 00:21:57,344 --> 00:22:00,012 Don't reveal the callings and ruin all of our lives. 405 00:22:00,014 --> 00:22:01,246 Not my life. 406 00:22:01,248 --> 00:22:03,448 I'm about to become a rich man... 407 00:22:03,450 --> 00:22:04,905 no armored car required. 408 00:22:04,907 --> 00:22:06,652 Oh, you're gonna need protection. 409 00:22:06,654 --> 00:22:08,053 - From you? - No. 410 00:22:08,055 --> 00:22:09,888 From people more ruthless than you can imagine. 411 00:22:09,890 --> 00:22:11,490 The government will stop at nothing 412 00:22:11,492 --> 00:22:13,357 to find out about the callings. 413 00:22:14,441 --> 00:22:16,395 Well, I guess it's the government's lucky day. 414 00:22:20,534 --> 00:22:22,234 Stop him! 415 00:22:22,236 --> 00:22:23,635 Stop him! 416 00:22:23,637 --> 00:22:25,070 Stop him! 417 00:22:25,072 --> 00:22:26,579 Griffin! 418 00:22:41,689 --> 00:22:43,021 - Oh! - Oh! 419 00:22:45,359 --> 00:22:46,558 - Oh! - Oh! 420 00:22:46,560 --> 00:22:50,062 - Oh, my God! - No! 421 00:23:04,745 --> 00:23:07,713 - Oh, my God! - James Griffin! 422 00:23:15,845 --> 00:23:17,078 The Medical Examiner said 423 00:23:17,080 --> 00:23:18,446 Griffin had all the signs of drowning, 424 00:23:18,448 --> 00:23:20,649 but can't be sure without an autopsy. 425 00:23:20,651 --> 00:23:22,083 It doesn't make sense. 426 00:23:22,085 --> 00:23:23,485 Any ideas? 427 00:23:23,487 --> 00:23:24,943 None of my own. 428 00:23:24,945 --> 00:23:27,115 But Saanvi has that friend that works at the M.E.'s office. 429 00:23:27,117 --> 00:23:29,083 Maybe she can get some inside information. 430 00:23:29,085 --> 00:23:30,759 That sounds like a plan. 431 00:23:32,996 --> 00:23:34,629 Hey, one sec. 432 00:23:39,536 --> 00:23:40,802 Zeke! 433 00:23:40,804 --> 00:23:42,337 Hey, Zeke! 434 00:23:43,573 --> 00:23:45,640 - What are you doing here? - I don't know. 435 00:23:47,476 --> 00:23:49,010 The calling said, "Stop him." 436 00:23:49,012 --> 00:23:51,780 I knew there was nothing you could say to convince him. 437 00:23:51,782 --> 00:23:53,782 And I thought... I-I thought, 438 00:23:53,784 --> 00:23:56,151 if it came right down to it, then I could... 439 00:23:56,153 --> 00:23:58,587 - I thought I was supposed to... - You're supposed to what? 440 00:24:00,389 --> 00:24:02,157 Never mind. Doesn't matter. 441 00:24:02,159 --> 00:24:05,260 mean, I-I didn't see everything, but I saw enough. 442 00:24:05,761 --> 00:24:08,063 All that water... what... I mean, what the hell was that? 443 00:24:08,065 --> 00:24:09,497 I don't know. 444 00:24:12,368 --> 00:24:15,937 Zeke, I... I can tell you're really upset right now. 445 00:24:15,939 --> 00:24:17,572 I'm okay... I think. 446 00:24:17,574 --> 00:24:20,475 I mean, I... I think I just didn't sleep well last night. 447 00:24:20,477 --> 00:24:22,477 I just think I just need to get some rest. 448 00:24:22,479 --> 00:24:24,179 Hey, why don't you go back to the apartment? 449 00:24:24,181 --> 00:24:25,747 You know, shower, nap. 450 00:24:25,749 --> 00:24:27,415 Just chill. 451 00:24:27,417 --> 00:24:29,217 Yeah, yeah. You're right. 452 00:24:29,219 --> 00:24:30,452 Thanks. 453 00:24:38,829 --> 00:24:41,663 James Griffin just out-spewed the girl in "The Exorcist." 454 00:24:43,232 --> 00:24:44,633 And? 455 00:24:44,635 --> 00:24:46,835 T-That doesn't seem peculiar to you? 456 00:24:46,837 --> 00:24:48,303 The man is dead. 457 00:24:48,305 --> 00:24:50,372 When you've been doing this as long as I have, 458 00:24:50,374 --> 00:24:53,508 peculiar is just a signal that we have got work to do. 459 00:24:53,510 --> 00:24:54,709 So, what's our play? 460 00:24:54,711 --> 00:24:56,244 The same as it was an hour ago... 461 00:24:56,246 --> 00:25:00,315 find out everything we can about Cal Stone and his abilities. 462 00:25:00,317 --> 00:25:02,984 You finally ready to approach him? 463 00:25:03,360 --> 00:25:06,228 I'm still collecting data. Shouldn't be long now. 464 00:25:06,230 --> 00:25:08,990 I'm close to having all the answers I need. 465 00:25:16,019 --> 00:25:18,033 I saw you with Zeke just now. 466 00:25:18,035 --> 00:25:19,234 - Yeah. - What was he doing there? 467 00:25:19,236 --> 00:25:20,468 Why are you so obsessed with him? 468 00:25:20,470 --> 00:25:21,970 I'm not obsessed with Zeke. 469 00:25:21,972 --> 00:25:24,374 I'm worried about you. You're not seeing straight. 470 00:25:24,376 --> 00:25:26,441 If you're gonna lecture me on Zeke's past again, I... 471 00:25:28,144 --> 00:25:29,778 It's not his past. 472 00:25:29,780 --> 00:25:32,147 Right now. Today. 473 00:25:32,149 --> 00:25:34,149 Yeah, he's using again. 474 00:25:34,475 --> 00:25:35,817 You followed him? 475 00:25:35,819 --> 00:25:37,831 That's not the point, Mick. This guy's just like Griffin... 476 00:25:37,855 --> 00:25:39,554 No, he's not! 477 00:25:39,556 --> 00:25:42,023 I keep telling you, Jared, he's like me, okay? 478 00:25:42,025 --> 00:25:44,092 He needs my help. And if you wanted to help me, 479 00:25:44,094 --> 00:25:45,727 you'd be helping him, too. 480 00:25:45,729 --> 00:25:47,195 I couldn't care less about this guy. 481 00:25:49,199 --> 00:25:51,241 All I care about is you. 482 00:25:51,702 --> 00:25:55,203 Look, Mick, I know we're not in a good place right now, 483 00:25:55,205 --> 00:25:57,305 but I haven't given up on us. 484 00:25:57,307 --> 00:26:00,809 Jared, I haven't given up on us, either. 485 00:26:00,811 --> 00:26:02,744 But this isn't about us. 486 00:26:02,746 --> 00:26:03,978 Are you sure? 487 00:26:03,980 --> 00:26:05,180 I promise. 488 00:26:05,182 --> 00:26:07,449 I need to be there for him, okay? 489 00:26:07,451 --> 00:26:09,932 Zeke needs me. I have to listen to the callings. 490 00:26:09,934 --> 00:26:13,088 - The callings... - that's what's blinding you. 491 00:26:13,090 --> 00:26:14,622 This guy's a junkie. 492 00:26:14,624 --> 00:26:16,891 He's not gonna quit using unless someone stops him. 493 00:26:16,893 --> 00:26:18,793 If you won't, I will. 494 00:26:28,157 --> 00:26:30,791 Hey, Saanvi. I got your text. What's the emergency? 495 00:26:30,793 --> 00:26:33,026 I need James Griffin's autopsy report. 496 00:26:34,062 --> 00:26:35,929 You know I can't give you a copy. 497 00:26:35,931 --> 00:26:38,331 A case this high-profile, we can't afford leaks. 498 00:26:38,333 --> 00:26:40,300 Alex, c'mon. 499 00:26:43,906 --> 00:26:46,074 I carried you through Cell Biology. 500 00:26:46,076 --> 00:26:47,507 That was med school. 501 00:26:47,509 --> 00:26:48,742 Yeah, and failing that class 502 00:26:48,744 --> 00:26:49,956 would've been the end of med school. 503 00:26:49,980 --> 00:26:51,412 Instead, you got an A. 504 00:26:52,960 --> 00:26:54,346 You owe me. 505 00:27:05,494 --> 00:27:07,427 Can I help you? 506 00:27:07,429 --> 00:27:08,662 Priscilla Landon? 507 00:27:08,664 --> 00:27:12,465 - Yes. - Um, Detective Stone, NYPD. 508 00:27:12,467 --> 00:27:14,301 I'm here about your son, Zeke. 509 00:27:15,937 --> 00:27:17,671 Uh, whatever he's done, I can't... 510 00:27:17,673 --> 00:27:19,906 I-I'm sorry, but I just... I can't. 511 00:27:19,908 --> 00:27:22,042 No, he hasn't done anything. 512 00:27:22,044 --> 00:27:24,444 I know he came to see you yesterday. 513 00:27:24,446 --> 00:27:27,647 - Mm-hmm. - Why'd y turn him away? 514 00:27:27,649 --> 00:27:29,149 I'm also a friend. 515 00:27:31,452 --> 00:27:33,677 I love my son, 516 00:27:34,223 --> 00:27:37,958 and I will never stop loving him. 517 00:27:37,960 --> 00:27:41,862 But for an entire year, he can't be bothered to show his face. 518 00:27:41,864 --> 00:27:44,731 And then, he shows up, on drugs, 519 00:27:44,733 --> 00:27:48,935 with excuses and lies, and... 520 00:27:48,937 --> 00:27:50,337 nothing's changed. 521 00:27:50,339 --> 00:27:52,154 I think it's different now. 522 00:27:52,908 --> 00:27:55,275 He went through something... 523 00:27:55,277 --> 00:27:56,409 life-changing. 524 00:27:56,411 --> 00:27:58,612 Yes, yes. I-I heard it. 525 00:27:58,614 --> 00:28:00,180 Um. 526 00:28:00,182 --> 00:28:05,352 About being in a cave, dying, coming back to life. 527 00:28:05,354 --> 00:28:07,044 A clean slate... 528 00:28:07,589 --> 00:28:09,296 He's an addict. 529 00:28:09,858 --> 00:28:12,626 And addicts will tell you whatever you want to hear. 530 00:28:12,628 --> 00:28:15,896 I know that it sounds crazy, but it is true. 531 00:28:15,898 --> 00:28:18,847 I know because it happened to me, too. 532 00:28:20,402 --> 00:28:24,604 I came back, and my mom was gone. 533 00:28:26,307 --> 00:28:29,142 Wait. I-I-I recognize you. 534 00:28:29,144 --> 00:28:32,045 You... You were on, uh, that flight, uh... 535 00:28:32,047 --> 00:28:33,395 Flight 828. 536 00:28:33,397 --> 00:28:35,315 Like I said, it sounds crazy... 537 00:28:35,317 --> 00:28:37,684 But... But Zeke, he... he wasn't on the plane... 538 00:28:37,686 --> 00:28:39,619 It's not just about the airplane... 539 00:28:39,621 --> 00:28:41,221 not... not anymore. 540 00:28:47,129 --> 00:28:49,169 I sent him away. 541 00:28:50,338 --> 00:28:53,006 I said horrible things to him. 542 00:28:54,735 --> 00:28:56,176 He'll come back. 543 00:28:57,472 --> 00:29:01,141 When he does, this time, let him in. 544 00:29:04,712 --> 00:29:06,146 You know, I thought coming back 545 00:29:06,148 --> 00:29:11,518 and finding Mom gone was the worst. 546 00:29:11,520 --> 00:29:15,221 But I... can't imagine coming home 547 00:29:15,223 --> 00:29:19,282 and having the door slammed in your face. 548 00:29:19,962 --> 00:29:21,828 But, I mean, it's gonna be okay. 549 00:29:21,830 --> 00:29:23,563 I'm fixing it... or at least starting to. 550 00:29:23,565 --> 00:29:25,799 Hey. You've got enough on your plate. 551 00:29:25,801 --> 00:29:28,134 You don't have to fix things for Zeke. 552 00:29:28,136 --> 00:29:29,536 No, I think I'm supposed to. 553 00:29:29,538 --> 00:29:31,211 I... 554 00:29:32,007 --> 00:29:34,808 On the beach, in Jamaica, Mom told me, 555 00:29:34,810 --> 00:29:36,876 "You're never too old to need your mother." 556 00:29:36,878 --> 00:29:39,579 Of course she did. 557 00:29:39,581 --> 00:29:41,514 I can still feel her. 558 00:29:41,516 --> 00:29:43,037 - Mom? - Yeah. 559 00:29:43,039 --> 00:29:44,317 It's like she's still here, 560 00:29:44,319 --> 00:29:47,087 like she's been watching over me ever since I got back, 561 00:29:47,089 --> 00:29:49,956 helping me figure this out. 562 00:29:51,525 --> 00:29:53,426 I like that theory. 563 00:29:57,165 --> 00:30:00,490 James Griffin's death, it's a game-changer. 564 00:30:01,036 --> 00:30:04,953 The autopsy shows unequivocal evidence of death by drowning. 565 00:30:05,874 --> 00:30:07,774 He drowned on dry land? 566 00:30:07,776 --> 00:30:09,776 Which is, of course, impossible. 567 00:30:09,778 --> 00:30:11,344 What about secondary drowning? 568 00:30:11,346 --> 00:30:13,438 I mean, I've heard stories about kids being pulled out of pools 569 00:30:13,462 --> 00:30:15,982 - and dying hours later. - Well, this was days later. 570 00:30:15,984 --> 00:30:19,919 And the video... he appears to expel more water than body mass. 571 00:30:19,921 --> 00:30:22,489 I don't think science can explain this 572 00:30:22,491 --> 00:30:24,190 any more than it can explain us. 573 00:30:24,192 --> 00:30:26,084 Yeah, well, I've got an explanation for it... 574 00:30:26,108 --> 00:30:28,576 he abused the callings, and that's what got him killed. 575 00:30:29,331 --> 00:30:32,022 Wait till the Believers find out about this. 576 00:30:32,567 --> 00:30:34,834 Yeah, you're right, but... 577 00:30:34,836 --> 00:30:37,611 they're not our only problem. 578 00:30:38,673 --> 00:30:40,907 The blood marker's been discovered. 579 00:30:40,909 --> 00:30:42,842 In Griffin's blood? 580 00:30:42,844 --> 00:30:44,244 And in Cal's. 581 00:30:46,715 --> 00:30:49,416 Look, there was always a risk that someone was gonna notice 582 00:30:49,418 --> 00:30:51,518 the anomaly in Cal's labs, but until Griffin, 583 00:30:51,520 --> 00:30:53,119 no one had a reason to look. 584 00:30:55,322 --> 00:30:57,323 I will do what I can to bury the findings, 585 00:30:57,325 --> 00:30:59,859 but if I can't, it's not gonna be much longer, Ben, 586 00:30:59,861 --> 00:31:01,294 before the larger medical community 587 00:31:01,296 --> 00:31:02,862 catches wind of it, and then they will... 588 00:31:02,864 --> 00:31:06,099 And they'll want to examine Cal more closely. 589 00:31:10,004 --> 00:31:11,271 Yeah. 590 00:31:15,410 --> 00:31:16,709 Okay. 591 00:31:16,711 --> 00:31:19,012 I'm sorry to dump and run, 592 00:31:19,014 --> 00:31:22,182 but I have an appointment... with a therapist. 593 00:31:24,085 --> 00:31:26,019 If you're worried about what I'm gonna say... 594 00:31:26,021 --> 00:31:27,587 No, no, no, of course not. 595 00:31:27,589 --> 00:31:30,163 Nothing's more important than you getting the help you need. 596 00:31:31,259 --> 00:31:32,707 I'll call you later. 597 00:31:35,564 --> 00:31:36,930 Even after his death, 598 00:31:36,932 --> 00:31:38,698 that son of a bitch is still a threat to us. 599 00:31:38,700 --> 00:31:41,067 I can't let Cal become a guinea pig. 600 00:31:42,970 --> 00:31:44,404 Stop him. 601 00:31:48,943 --> 00:31:50,376 Did you not hear that? 602 00:31:52,279 --> 00:31:54,180 No. 603 00:31:54,182 --> 00:31:55,849 The calling again? "Stop him"? 604 00:31:55,851 --> 00:31:58,451 I don't get it. Why did I just hear it, and you didn't? 605 00:31:58,453 --> 00:31:59,853 I don't know. Maybe... 606 00:31:59,855 --> 00:32:03,256 we all were supposed to stop Griffin, and... 607 00:32:03,258 --> 00:32:05,091 you still have something left to do. 608 00:32:09,264 --> 00:32:10,897 Zeke. 609 00:32:10,899 --> 00:32:12,732 Jared said that he made a buy. 610 00:32:12,734 --> 00:32:14,300 Ben, what if Zeke is using again? 611 00:32:14,302 --> 00:32:16,536 What if he's the one that I'm supposed to stop? 612 00:32:16,538 --> 00:32:17,737 Go. Go. 613 00:33:06,997 --> 00:33:09,499 Mom! Dad's home! 614 00:33:23,414 --> 00:33:26,249 - Ben... - J-Just give me one second. 615 00:33:32,357 --> 00:33:34,691 Dad... what is it? 616 00:33:34,693 --> 00:33:37,360 You're... kind of freaking me out. 617 00:33:39,263 --> 00:33:40,763 No secrets, remember? 618 00:33:45,570 --> 00:33:47,937 According to the police report, 619 00:33:47,939 --> 00:33:52,275 Griffin was underwater for 82 hours and 8 minutes. 620 00:33:52,277 --> 00:33:53,376 8-2-8. 621 00:33:53,378 --> 00:33:55,289 That's... That's really weird. 622 00:33:55,291 --> 00:33:57,847 Hold on. According to the Medical Examiner's report, 623 00:33:57,849 --> 00:34:02,619 his death was exactly 82 hours and 8 minutes later. 624 00:34:02,621 --> 00:34:06,256 So, the exact amount of time he was gone is the same... 625 00:34:09,460 --> 00:34:12,195 ...the same exact amount of time... 626 00:34:14,202 --> 00:34:15,398 ...he was alive again. 627 00:34:18,235 --> 00:34:20,637 No, that has to be a coincidence. 628 00:34:20,639 --> 00:34:22,544 - Right? - Just... 629 00:34:24,209 --> 00:34:28,007 Are you saying Griffin had some kind of... 630 00:34:29,008 --> 00:34:30,301 expiration date? 631 00:34:31,949 --> 00:34:33,805 What does that mean? 632 00:34:34,806 --> 00:34:36,953 Does that mean that you could have one, too? 633 00:34:36,955 --> 00:34:38,688 No. No. 634 00:34:38,690 --> 00:34:40,790 No. Griffin was evil. 635 00:34:40,792 --> 00:34:42,925 He was a criminal. 636 00:34:42,927 --> 00:34:44,927 Tell her, Ben. 637 00:34:44,929 --> 00:34:46,195 Dad... 638 00:34:46,197 --> 00:34:48,064 Okay. We were gone for 2,03 days... 639 00:34:48,066 --> 00:34:50,033 Add that to our date of return... 640 00:35:04,049 --> 00:35:06,482 June 2, 2024. 641 00:35:06,944 --> 00:35:08,455 How did you get that so fast? 642 00:35:08,457 --> 00:35:12,188 It's been right in front of us all along. 643 00:35:12,190 --> 00:35:15,525 The peacock goddess Juno... June. 644 00:35:18,087 --> 00:35:20,976 The petrograph of the constellation Gemini, twins, 645 00:35:20,978 --> 00:35:22,577 represents the number 2. 646 00:35:22,579 --> 00:35:25,513 June... June 2nd. 647 00:35:27,351 --> 00:35:29,851 H-Honey, those could be representative 648 00:35:29,853 --> 00:35:31,753 - of any number of... - No, no, no. I'm not done. 649 00:35:35,959 --> 00:35:37,392 Cal's dragon? 650 00:35:37,394 --> 00:35:41,963 Like you said, a wooden dragon. 651 00:35:41,965 --> 00:35:44,566 It's a craft project. Art the Dragon... 652 00:35:44,568 --> 00:35:49,004 The year of the wood dragon in the Chinese zodiac? 653 00:35:49,006 --> 00:35:50,506 2024. 654 00:35:51,274 --> 00:35:53,593 I got the exact same date. 655 00:35:55,112 --> 00:35:58,313 June 2, 2024. 656 00:36:01,384 --> 00:36:03,186 She's right. 657 00:36:03,687 --> 00:36:04,812 No. 658 00:36:05,622 --> 00:36:07,188 No. 659 00:36:07,190 --> 00:36:09,357 I just... I just got you back. 660 00:36:09,359 --> 00:36:11,860 I ca... I can't lose you. 661 00:36:11,862 --> 00:36:13,461 I can't lose you. 662 00:36:16,400 --> 00:36:18,451 We can't tell Cal. 663 00:36:19,369 --> 00:36:22,337 He's spent five years... 664 00:36:22,339 --> 00:36:24,973 waiting to die. 665 00:36:24,975 --> 00:36:27,576 Please, just promise me you're not gonna tell him. 666 00:36:27,578 --> 00:36:30,338 He can't go through this again. It's not fair. 667 00:36:31,081 --> 00:36:32,614 It's okay, Ollie. 668 00:36:33,949 --> 00:36:35,383 I know. 669 00:36:38,012 --> 00:36:41,256 I just... didn't know how to tell you. 670 00:37:06,783 --> 00:37:09,084 Hi, Doctor. 671 00:37:09,086 --> 00:37:10,838 Please, come in. 672 00:37:10,840 --> 00:37:12,255 Okay. 673 00:37:13,190 --> 00:37:15,049 Have a seat. 674 00:37:18,395 --> 00:37:19,627 [Cellphone rings 675 00:37:19,629 --> 00:37:22,997 Come on, Zeke, pick up. 676 00:37:30,874 --> 00:37:32,812 - What the hell? - Where is it? 677 00:37:32,814 --> 00:37:36,544 - Where's what? - The drugs. 678 00:37:36,546 --> 00:37:38,279 What are you talking about? I'm clean. 679 00:37:38,281 --> 00:37:40,548 Yeah, sure you are. 680 00:37:44,454 --> 00:37:46,456 Maybe we should just... 681 00:37:47,665 --> 00:37:49,023 go. 682 00:37:50,360 --> 00:37:52,003 Go where? 683 00:37:53,254 --> 00:37:55,173 Back to that beach. 684 00:37:56,833 --> 00:37:58,468 Jamaica? 685 00:37:59,903 --> 00:38:01,220 Just... 686 00:38:02,371 --> 00:38:03,804 be together. 687 00:38:05,641 --> 00:38:06,908 The four of us. 688 00:38:12,616 --> 00:38:14,783 There's something I have to tell you. 689 00:38:17,253 --> 00:38:18,453 What is it? 690 00:38:34,304 --> 00:38:35,804 Hey. 691 00:38:35,806 --> 00:38:38,640 Come on. It's not like this day could get any worse. 692 00:38:41,177 --> 00:38:42,678 I'm pregnant. 693 00:38:55,625 --> 00:38:57,777 That is amazing... 694 00:38:59,396 --> 00:39:01,563 beyond amazing. 695 00:39:03,449 --> 00:39:05,767 So, it'll be the five of us, a new beginning. 696 00:39:10,273 --> 00:39:12,333 How far along are you? 697 00:39:13,167 --> 00:39:14,876 Not very. 698 00:39:14,878 --> 00:39:16,678 Six weeks, maybe. 699 00:39:17,964 --> 00:39:23,261 So, right when the plane came... back... 700 00:39:27,858 --> 00:39:29,924 Or just before. 701 00:39:33,563 --> 00:39:35,230 It could have been. 702 00:39:57,420 --> 00:39:59,254 Clean and sober, huh? 703 00:39:59,256 --> 00:40:00,922 I didn't touch it. Not one drop of that is gone. 704 00:40:00,924 --> 00:40:03,057 Yeah, no, you went straight for the hard stuff. 705 00:40:03,059 --> 00:40:04,425 I know you made a buy. 706 00:40:04,427 --> 00:40:06,401 Where is it? Or did you use already? 707 00:40:06,403 --> 00:40:08,088 You want to blood test me? Go ahead. Do whatever you want. 708 00:40:08,112 --> 00:40:10,265 That's the last thing I want to be doing! 709 00:40:10,267 --> 00:40:12,537 I have a job, busted marriage, 710 00:40:12,539 --> 00:40:14,435 and dealing with your crap is destroying everything! 711 00:40:14,437 --> 00:40:15,970 Then, why the hell are you here? 712 00:40:15,972 --> 00:40:18,606 Because Michaela's the most important person in my life. 713 00:40:20,476 --> 00:40:24,178 And you... I don't know what your deal is. 714 00:40:24,180 --> 00:40:26,180 But I want you out of here before she comes back. 715 00:40:26,182 --> 00:40:27,548 That's what you want! 716 00:40:27,550 --> 00:40:29,242 You ever think Michaela might think differently, 717 00:40:29,266 --> 00:40:31,552 or is it always Jared knows best? 718 00:40:31,554 --> 00:40:33,121 Here's what I know... 719 00:40:33,123 --> 00:40:36,167 Michaela and I, we're meant to be together. 720 00:40:36,993 --> 00:40:38,259 Maybe, maybe not. 721 00:40:39,496 --> 00:40:41,229 Who? You? Huh? 722 00:40:41,231 --> 00:40:43,431 busted junkie? 723 00:41:03,486 --> 00:41:05,279 Back off! 724 00:41:09,993 --> 00:41:12,560 Zeke... put the gun down. 725 00:41:12,562 --> 00:41:14,136 This is what I bought! 726 00:41:14,138 --> 00:41:16,264 To stop Griffin! To protect Michaela! 727 00:41:20,870 --> 00:41:22,670 Stop him. 728 00:41:29,813 --> 00:41:33,147 Stop him. 729 00:41:34,584 --> 00:41:36,184 Stop him. 51397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.