All language subtitles for Last Man Standing s06e05 Trick or Treat.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:03,295 (Blender whirrs) 2 00:00:03,364 --> 00:00:04,463 Morning, everybody. 3 00:00:04,532 --> 00:00:05,564 Oh. 4 00:00:05,633 --> 00:00:07,800 Green is not the color for breakfast. 5 00:00:07,902 --> 00:00:10,903 - Unless you're Dr. Seuss. - (Chuckles) 6 00:00:11,005 --> 00:00:12,337 Well, will I drink it in a box? 7 00:00:12,406 --> 00:00:13,572 Will I drink it with a fox? 8 00:00:13,641 --> 00:00:15,441 How about you drink it alone in the garage? 9 00:00:16,544 --> 00:00:18,877 Behind a shelf, all by yourself. 10 00:00:18,979 --> 00:00:20,499 Dad, there's bacon and eggs over here. 11 00:00:20,514 --> 00:00:22,548 Bacon and eggs... I am in. 12 00:00:22,650 --> 00:00:24,416 So, let's talk about our Halloween party. 13 00:00:24,518 --> 00:00:25,717 I'm out. 14 00:00:25,820 --> 00:00:28,554 Mike, for the last three years you have said, 15 00:00:28,656 --> 00:00:30,889 "Let's not have a party. We'll do it next year." 16 00:00:30,925 --> 00:00:32,591 Well, it sounds like we have a good thing going. 17 00:00:32,660 --> 00:00:33,859 Let's do that. 18 00:00:33,928 --> 00:00:37,529 No, come on... I-I'll even use the fancy 2% raise 19 00:00:37,565 --> 00:00:39,898 the teachers' union just won to pay for the party. 20 00:00:40,000 --> 00:00:43,602 Listen, I will give you a 4% raise not to do it. 21 00:00:43,671 --> 00:00:46,472 Why? Dad, our Halloween parties are always so much fun. 22 00:00:46,574 --> 00:00:48,474 Really? 23 00:00:48,542 --> 00:00:53,479 Let's all recall the party your mom had us dress up as the Seven Dwarves. 24 00:00:53,547 --> 00:00:54,746 Well, listen, I had to be Grumpy. 25 00:00:54,815 --> 00:00:56,949 It was the stupidest Halloween ever. 26 00:00:57,017 --> 00:00:59,685 But I got to be Snow White, because I look like this. 27 00:00:59,720 --> 00:01:01,420 And a bird did land on my hand. 28 00:01:01,522 --> 00:01:05,557 You know, maybe this is the year you finally go for my serial-killer theme. 29 00:01:05,659 --> 00:01:06,892 That can be scary. 30 00:01:06,961 --> 00:01:09,194 Ah, you've been pitching that idea since you were three. 31 00:01:09,296 --> 00:01:12,097 That is scary. We're adults. 32 00:01:12,199 --> 00:01:13,932 I don't think we should do these dress-up parties anymore. 33 00:01:14,034 --> 00:01:15,300 No, no... You're not getting out of it. 34 00:01:15,402 --> 00:01:17,362 Look, just think of it as a... as a family dinner 35 00:01:17,404 --> 00:01:20,205 where we're all dressed up as... superheroes! 36 00:01:20,307 --> 00:01:22,174 - No. - Superhero... no. 37 00:01:22,276 --> 00:01:25,844 Since you don't like any of our ideas, why don't you come up with one? 38 00:01:25,913 --> 00:01:27,946 Yeah, you're supposed to be the marketing genius. 39 00:01:28,015 --> 00:01:29,581 You pitch something. 40 00:01:29,650 --> 00:01:31,583 All right, picture this... 41 00:01:31,685 --> 00:01:32,684 (Intense voice) A dark house... 42 00:01:32,786 --> 00:01:35,487 A single light glows in the kitchen. 43 00:01:35,589 --> 00:01:38,490 A handsome man walks into the kitchen, puts the light out. 44 00:01:38,559 --> 00:01:40,893 You hear a creaking of steps as he goes upstairs, 45 00:01:40,961 --> 00:01:43,028 goes into his room, lays down. 46 00:01:43,130 --> 00:01:46,598 When he wakes up... it's November! 47 00:01:46,700 --> 00:01:49,701 Oh, I get it. I get it. I get it. 48 00:01:49,770 --> 00:01:51,270 He's all alone in the house, 49 00:01:51,338 --> 00:01:54,506 because the family found a new daddy who keeps his promises. 50 00:01:54,575 --> 00:01:57,376 We're having this party, Mike, and you are planning it. 51 00:01:57,478 --> 00:01:59,279 (Normal voice) Why do I have to do everything. 52 00:01:59,346 --> 00:02:03,549 And what is this new daddy gonna do? 53 00:02:03,651 --> 00:02:06,685 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.add7cted.com 54 00:02:11,759 --> 00:02:13,058 All right, Mikey, come on... 55 00:02:13,160 --> 00:02:14,860 (Knocks on door) - ...heading for lunch. 56 00:02:14,962 --> 00:02:18,764 (Sighs) Now that Ed's let the cat out of the bag, I guess you're invited. 57 00:02:18,866 --> 00:02:20,866 Listen, I'm racking my brain trying to 58 00:02:20,968 --> 00:02:24,136 come up with a theme for my family's Halloween party. 59 00:02:24,238 --> 00:02:26,004 - I got a fun one. - I don't want a fun one. 60 00:02:26,106 --> 00:02:29,808 I want a bad one so bad they'll never do this Halloween party again. 61 00:02:29,910 --> 00:02:32,077 You're an awful man. 62 00:02:32,212 --> 00:02:34,746 And yet people keep inviting me to parties. 63 00:02:34,848 --> 00:02:37,916 I don't. I don't even want you at lunch. 64 00:02:38,018 --> 00:02:39,851 I'm with you on killing Halloween. 65 00:02:39,954 --> 00:02:41,453 You know what ruined it for me last year? 66 00:02:41,589 --> 00:02:44,456 - Hey, guys! - (Clears throat) This jackass. 67 00:02:44,558 --> 00:02:47,960 Tell them about the costume you wore on Halloween. 68 00:02:48,062 --> 00:02:50,262 - Oh, when I was you? - Mm-hmm. 69 00:02:50,364 --> 00:02:53,432 (Impersonating Ed) "I've never been so insulted in my life." 70 00:02:54,935 --> 00:02:56,802 (Normal voice) That was hilarious. 71 00:02:56,904 --> 00:02:59,905 (Impersonating Ed) "Now get the hell back to work, Kyle." 72 00:03:00,007 --> 00:03:02,341 (Normal voice) Okay! 73 00:03:03,135 --> 00:03:05,215 Little costume really got under your skin, didn't it? 74 00:03:05,245 --> 00:03:07,145 Nobody likes to be impersonated. 75 00:03:07,247 --> 00:03:09,548 It's why Rich Little is despised. 76 00:03:09,650 --> 00:03:10,916 I don't know, Ed. 77 00:03:11,018 --> 00:03:13,452 They say imitation is the sincerest form of flattery. 78 00:03:13,554 --> 00:03:15,874 Oh, why don't you show Mike your impersonation of him then? 79 00:03:15,923 --> 00:03:18,857 I don't know what you're talking about. 80 00:03:19,660 --> 00:03:20,820 Wait a minute, wait a minute. 81 00:03:20,828 --> 00:03:22,429 This gives me an idea for a great theme. 82 00:03:22,463 --> 00:03:26,064 My family wants a theme, I've got the theme... my family. 83 00:03:26,166 --> 00:03:29,234 They'll dress like each other, act like each other, 84 00:03:29,336 --> 00:03:34,206 and if I play my cards right, they're gonna end up hating each other. 85 00:03:34,308 --> 00:03:36,708 When I said you were an awful man, 86 00:03:36,810 --> 00:03:41,313 did I say "The most awful"? Because I meant the most awful. 87 00:03:41,415 --> 00:03:44,549 Just relax. They'll stop hating each other once they take the costumes off, 88 00:03:44,652 --> 00:03:46,685 but they'll never stop hating Halloween. 89 00:03:46,787 --> 00:03:49,021 Okay, okay. Well, who is gonna be who? 90 00:03:49,123 --> 00:03:50,822 - Natural enemies. - Hmm. 91 00:03:50,924 --> 00:03:53,025 Eve will Mandy, Mandy will be Eve. 92 00:03:53,127 --> 00:03:54,893 Ryan and Kristin will be each other. 93 00:03:54,995 --> 00:03:57,763 My, God. It's gonna be a blood bath. 94 00:03:57,865 --> 00:03:59,965 Ryan and Kristin aren't natural enemies. 95 00:04:00,067 --> 00:04:01,099 They're married. 96 00:04:01,201 --> 00:04:04,436 Fighting the urge to tell our spouse what we really feel about them 97 00:04:04,538 --> 00:04:08,240 is what couples mistakenly call "love." 98 00:04:08,342 --> 00:04:10,942 Baxter, that is... 99 00:04:11,045 --> 00:04:12,844 Okay, that's true. 100 00:04:12,946 --> 00:04:16,882 So, you're gonna be Vanessa and Vanessa will be you? 101 00:04:16,984 --> 00:04:19,785 No. I can't be Vanessa. She's too nice. 102 00:04:19,887 --> 00:04:23,088 Plus I... I can't walk in heels. 103 00:04:23,390 --> 00:04:25,791 The trick is to keep the weight on your toes. 104 00:04:27,928 --> 00:04:29,828 Come on. 105 00:04:29,930 --> 00:04:33,965 What I need for Vanessa is somebody so nice it's annoying. 106 00:04:34,068 --> 00:04:36,802 I need... -I brought you guys cupcakes. 107 00:04:36,904 --> 00:04:40,138 ...this jackass. 108 00:04:40,240 --> 00:04:43,542 I'm not crazy about the new nickname, guys. 109 00:04:47,281 --> 00:04:51,083 (As Kristin) Hey, Mom! 110 00:04:54,955 --> 00:04:57,689 Ryan and I are here! 111 00:05:01,829 --> 00:05:04,629 (As Ryan) Hide the meat, you barbarians. 112 00:05:04,732 --> 00:05:06,598 Vanessa: Be right there! 113 00:05:06,667 --> 00:05:08,133 (Normal voice) Every time I look at you, I start laughing. 114 00:05:08,235 --> 00:05:09,556 This is a great idea your dad... 115 00:05:09,570 --> 00:05:11,436 (Normal voice) I know, I know! You look so great, too! 116 00:05:11,538 --> 00:05:15,107 I mean, you went a little overboard with the breasts. 117 00:05:15,209 --> 00:05:19,778 It's like no matter what I do, one always just seems like it's smaller. 118 00:05:22,049 --> 00:05:25,050 (As Kristin) Oh, hey, it's my little sister Eve! 119 00:05:25,152 --> 00:05:27,652 (As Eve) Sure, lame, whatever. 120 00:05:27,755 --> 00:05:30,822 Grumble, grumble. Complain. 121 00:05:30,924 --> 00:05:32,124 (Normal voice) Oh, my God! 122 00:05:32,192 --> 00:05:33,759 I say this as a fashion designer... 123 00:05:33,861 --> 00:05:35,861 Ryan, you are rocking that tunic. 124 00:05:35,896 --> 00:05:40,031 - The boobs are a little much. - The boobs are a lot much. 125 00:05:40,134 --> 00:05:42,501 (As Eve) Mandy, come on! You're always late! 126 00:05:42,569 --> 00:05:45,704 The party's starting... grumble, grumble, complain. 127 00:05:45,806 --> 00:05:49,241 (As Mandy) Here I am, everyone. 128 00:05:54,959 --> 00:05:56,428 You're welcome. 129 00:05:56,461 --> 00:05:59,064 You look so glamorous. 130 00:05:59,096 --> 00:06:02,099 I'm sorry, are there times I don't look glamorous? 131 00:06:02,132 --> 00:06:04,402 (Normal voice) Why is one bigger? 132 00:06:18,950 --> 00:06:21,786 (As Kyle) Hey, everybody. 133 00:06:21,819 --> 00:06:23,254 Sorry I'm late. 134 00:06:23,286 --> 00:06:26,325 I stopped to talk to a butterfly. 135 00:06:27,791 --> 00:06:28,760 Where's Dad? 136 00:06:28,793 --> 00:06:30,394 (Normal voice) Uh, I don't know. 137 00:06:30,428 --> 00:06:32,731 He's been working on his costume in the garage all afternoon. 138 00:06:32,764 --> 00:06:33,932 Who's he gonna be? 139 00:06:33,964 --> 00:06:35,332 There's no one left in the family. 140 00:06:35,365 --> 00:06:38,135 We're here to make Halloween great again. 141 00:06:50,204 --> 00:06:51,570 I'll do it quickly. 142 00:06:51,672 --> 00:06:53,839 It'll be amazing. 143 00:06:59,784 --> 00:07:01,350 Uh, I don't get it, Dad. 144 00:07:01,419 --> 00:07:03,285 We're all dressed like family, and you're dressed like Trump? 145 00:07:03,388 --> 00:07:04,520 Mm. 146 00:07:04,622 --> 00:07:07,156 Trump is like family to me, believe me. 147 00:07:08,593 --> 00:07:12,962 He's got my aunt's hair and my grandmother's hatred of foreigners. 148 00:07:13,031 --> 00:07:17,833 (As Kyle) I love whatever you say and agree with it, Mr. B. 149 00:07:17,935 --> 00:07:20,936 Thank you, Kyle. 150 00:07:21,039 --> 00:07:23,806 You must hate this costume, huh? 151 00:07:23,875 --> 00:07:25,908 Uh, are you kidding me? I love that costume. 152 00:07:26,010 --> 00:07:29,345 The guy single-handedly destroyed his own party. 153 00:07:29,414 --> 00:07:33,082 Why would anyone destroy their own party? 154 00:07:33,151 --> 00:07:34,784 You know, I am so glad we did this. 155 00:07:34,886 --> 00:07:37,086 - This is already so much fun. - (Chuckles) 156 00:07:37,155 --> 00:07:39,522 We're just getting started. 157 00:07:39,590 --> 00:07:41,891 (As Trump) Look at that... Mandy Baxter, Mandy Baxter. 158 00:07:41,959 --> 00:07:43,192 How beautiful you are. 159 00:07:43,294 --> 00:07:44,794 You know, beauty is the only thing that counts. 160 00:07:44,862 --> 00:07:46,582 (Giggles) (As Mandy ) Thank you, Mr. Trump. 161 00:07:46,631 --> 00:07:49,165 I was in a bit of a hurry, so it only took me eight hours to get ready. 162 00:07:49,267 --> 00:07:50,566 (Laughs) 163 00:07:50,635 --> 00:07:52,401 (As Eve) Well, I'm always ready. 164 00:07:52,470 --> 00:07:57,339 I put on this outfit in the seventh grade, and I've never changed out of it. 165 00:07:57,442 --> 00:07:58,908 (Laughs) 166 00:07:59,010 --> 00:08:02,745 That's funny and mean... my favorite kind of funny. 167 00:08:02,814 --> 00:08:05,714 I laugh when I put on makeup, because clowns are funny. 168 00:08:07,151 --> 00:08:10,286 I never laugh. It interferes with my moping. 169 00:08:10,388 --> 00:08:11,787 But let me try. 170 00:08:11,889 --> 00:08:13,589 Ha. 171 00:08:13,691 --> 00:08:16,025 Ha. 172 00:08:16,094 --> 00:08:17,693 No. Never mind. It burns. 173 00:08:17,795 --> 00:08:19,929 (Laughs) 174 00:08:19,997 --> 00:08:22,465 Come on, Mr. B and all the little Bs. 175 00:08:22,533 --> 00:08:23,866 (Laughs) Let's play a game 176 00:08:23,935 --> 00:08:28,404 where we're all super nice and the winner is everybody. 177 00:08:28,506 --> 00:08:30,806 (As Kristin) Yeah, I'm with Kyle. 178 00:08:30,908 --> 00:08:32,942 Let's all just have fun! 179 00:08:33,845 --> 00:08:35,686 (Normal voice) I'm surprised you're here, Ryan. 180 00:08:35,713 --> 00:08:36,846 I know you don't like Halloween. 181 00:08:36,914 --> 00:08:39,915 (As Ryan) Oh, you know, Halloween used to be a beautiful pagan holiday, 182 00:08:39,984 --> 00:08:43,719 till it was taken over by Big Sugar. 183 00:08:45,923 --> 00:08:48,891 (Normal voice) Big Sugar is not a joke, Kristin. 184 00:08:50,294 --> 00:08:52,334 (As Kristin) But I guess I would know that if I read 185 00:08:52,363 --> 00:08:55,464 any of the books my husband brought home for me to read. 186 00:08:55,533 --> 00:08:58,801 Oh, yeah, yeah. You're right. 187 00:08:58,870 --> 00:09:02,071 My wife should, like, you know, work less and read more. 188 00:09:02,140 --> 00:09:04,840 Oh, but wait. Then we'd starve. 189 00:09:04,942 --> 00:09:05,975 (Normal voice) All right, okay. 190 00:09:06,077 --> 00:09:07,757 Everybody, everybody... hang on, hang on. 191 00:09:07,812 --> 00:09:09,812 This is Mom for a second. Um, listen... Let's... 192 00:09:09,881 --> 00:09:11,814 Let's not take any of this personally, okay? 193 00:09:11,883 --> 00:09:14,350 (As Vanessa) Where's my Chardonnay? 194 00:09:22,660 --> 00:09:26,896 Oh, my God. 195 00:09:28,933 --> 00:09:32,501 How long do I have to whine before I can get some wine? 196 00:09:33,905 --> 00:09:35,871 (Normal voice) Mrs. B makes a lot of puns, 197 00:09:35,973 --> 00:09:40,476 and they're really hard to come up with, so I have some cards... 198 00:09:40,545 --> 00:09:43,145 to help me be a card. 199 00:09:44,649 --> 00:09:45,548 Wow. 200 00:09:45,616 --> 00:09:48,350 You never looked better, Vanessa. 201 00:09:48,452 --> 00:09:53,255 He looks like the woman at the hardware store who makes keys. 202 00:09:53,357 --> 00:09:56,325 Thanks, Mr. B. 203 00:09:56,394 --> 00:09:58,527 Mandy told me to wear something called SPANX. 204 00:09:58,596 --> 00:10:03,032 I don't wear SPANX... that often. 205 00:10:03,100 --> 00:10:04,221 (Normal voice) Come on, Mom. 206 00:10:04,268 --> 00:10:06,228 Remember, we're not taking any of this personally. 207 00:10:06,270 --> 00:10:07,336 Mike: (As Trump) That's right. 208 00:10:07,438 --> 00:10:10,539 Mandy Baxter, Mandy Baxter, I understand you're a job creator like me. 209 00:10:10,608 --> 00:10:13,876 It must take quite a bit of brains to have your own design company. 210 00:10:13,978 --> 00:10:15,844 (As Mandy) Mm. Nope. 211 00:10:17,648 --> 00:10:21,584 But I understand you're the CEO of... of a vast empire. 212 00:10:21,652 --> 00:10:27,389 Well, I make tube tops in my parents' basement, so it's more of a vest empire. 213 00:10:27,491 --> 00:10:29,592 (Normal voice) Uh, yeah. I make more than tube tops. 214 00:10:29,660 --> 00:10:30,726 (Normal voice) It was just a joke. 215 00:10:30,795 --> 00:10:33,662 (Normal voice) Hey, Evie, Evie, Evie... 216 00:10:33,764 --> 00:10:36,532 (As Trump) So, you like the military. So do I. 217 00:10:36,601 --> 00:10:39,802 (As Eve) Yeah, my whole life I waited to get into West Point, 218 00:10:39,870 --> 00:10:44,340 practically turned myself into a guy, but, uh, they still didn't want me, 219 00:10:44,408 --> 00:10:49,044 so now I write songs for no money, which is exactly how much they're worth. 220 00:10:49,146 --> 00:10:50,946 (Normal voice) Basement clown. 221 00:10:51,015 --> 00:10:52,314 (Normal voice) Guitar monkey. 222 00:10:52,383 --> 00:10:53,816 (Normal voice) Oh, hey, look, there's your next protest... 223 00:10:53,884 --> 00:10:57,019 Save the Guitar Monkeys. 224 00:10:57,121 --> 00:11:02,091 (Normal voice) Why? So you can kill them and serve them in your restaurant? 225 00:11:02,159 --> 00:11:05,427 Everybody, come on! Stop, stop. This is a party! 226 00:11:05,496 --> 00:11:07,129 (As Vanessa) I'm enjoying this part-E. 227 00:11:07,198 --> 00:11:10,532 I can't wait for part-F. 228 00:11:13,638 --> 00:11:17,206 Shove it, Kyle. 229 00:11:17,275 --> 00:11:21,977 Ah, Halloween. It's a great, great holiday, believe me. 230 00:11:34,103 --> 00:11:35,863 (As Vanessa) Hey, kids, why don't we play... 231 00:11:35,893 --> 00:11:38,127 No! 232 00:11:38,195 --> 00:11:40,195 Ooh, I can make my famous... 233 00:11:40,298 --> 00:11:42,331 No! 234 00:11:42,400 --> 00:11:43,999 (Normal voice) Wow. 235 00:11:44,068 --> 00:11:47,069 Mrs. B, people do not like you. 236 00:11:47,138 --> 00:11:48,737 Mike: (Exhales sharply) 237 00:11:48,806 --> 00:11:50,372 That was fun. That was great. 238 00:11:50,474 --> 00:11:51,874 I got a bunch of little trick-or-treaters 239 00:11:51,942 --> 00:11:55,711 to start chanting "Lock her up, lock her up." 240 00:11:55,813 --> 00:11:58,314 Ah... 241 00:11:58,416 --> 00:12:00,349 Got kind of choked up. 242 00:12:01,719 --> 00:12:04,219 So, what'd I miss? 243 00:12:04,288 --> 00:12:07,523 My wife made fun of my interest in Buddhism. 244 00:12:07,625 --> 00:12:11,627 Religious bigotry... always funny. 245 00:12:11,729 --> 00:12:13,529 Please ignore that bearded woman. 246 00:12:13,631 --> 00:12:16,832 She's just cranky from lugging around those enormous boobs. 247 00:12:18,035 --> 00:12:19,802 Yuge. 248 00:12:19,904 --> 00:12:20,936 (Doorbell rings) 249 00:12:21,005 --> 00:12:22,004 All: I'll get it. 250 00:12:22,073 --> 00:12:23,672 I'll get it! (Sighs) 251 00:12:23,708 --> 00:12:27,776 It'd be nice to see some kids who are just pretending to be monsters. 252 00:12:27,845 --> 00:12:30,879 Geez, this party is so lame. 253 00:12:30,981 --> 00:12:34,550 And that's the real me. I'm not even doing Eve. 254 00:12:34,652 --> 00:12:36,985 Can we please wrap this up? 255 00:12:37,054 --> 00:12:39,021 I'm having a good time. 256 00:12:39,090 --> 00:12:42,524 It's not like I can control the party. 257 00:12:42,626 --> 00:12:44,360 (As Vanessa) I'm enjoying this part-E. 258 00:12:44,462 --> 00:12:47,496 - I can't wait for part... - Kyle, you already did that one! 259 00:12:47,598 --> 00:12:50,099 Please! This has to end! 260 00:12:50,201 --> 00:12:51,900 All right. 261 00:12:52,002 --> 00:12:55,738 I'll go... see if I can make a deal. 262 00:12:55,806 --> 00:12:57,005 (Chuckles) 263 00:12:57,074 --> 00:12:59,942 (As Trump) You know, there's an art to it. 264 00:13:04,749 --> 00:13:07,182 Hey. What's wrong with everybody? 265 00:13:07,284 --> 00:13:08,617 Oh, Mike, this is awful. 266 00:13:08,719 --> 00:13:10,386 All we have done is insult each other. 267 00:13:10,454 --> 00:13:11,754 Yeah. 268 00:13:11,856 --> 00:13:14,089 I hate to say this, but maybe we should just call it a night. 269 00:13:14,158 --> 00:13:16,325 (Scoffs) You know... You know why I wanted this party? 270 00:13:16,427 --> 00:13:17,559 - Yeah. - You know why? 271 00:13:17,661 --> 00:13:20,195 Because everybody in this family was there for me 272 00:13:20,264 --> 00:13:21,830 when I was worried about the teachers' strike. 273 00:13:21,932 --> 00:13:23,132 - Mm-hmm. - Yeah, and I just... 274 00:13:23,234 --> 00:13:24,466 I just wanted to celebrate. 275 00:13:24,568 --> 00:13:27,703 But after tonight, I-I never want to have a Halloween party again. 276 00:13:27,805 --> 00:13:29,104 You know I hate to say this. 277 00:13:29,173 --> 00:13:32,608 But in some small way, I blame myself. 278 00:13:32,676 --> 00:13:34,977 Honey, it's not your fault. 279 00:13:35,079 --> 00:13:36,712 You didn't do it. 280 00:13:40,351 --> 00:13:42,151 I did it!! Yeah! 281 00:13:42,219 --> 00:13:44,019 (Doorbell rings) 282 00:13:48,426 --> 00:13:49,658 Ahh! 283 00:14:03,707 --> 00:14:07,676 What is that? 284 00:14:07,778 --> 00:14:09,978 It's what I'm wearing to the VFW party. 285 00:14:10,080 --> 00:14:11,146 What is that? 286 00:14:11,248 --> 00:14:13,749 Donald Trump. 287 00:14:13,851 --> 00:14:15,617 You can't be Donald Trump. 288 00:14:15,686 --> 00:14:17,753 Why, because I'm black? 289 00:14:17,822 --> 00:14:19,822 No, because you're not orange. 290 00:14:21,926 --> 00:14:23,525 Mine is ironic. 291 00:14:23,627 --> 00:14:26,395 Yours is a tribute. 292 00:14:26,497 --> 00:14:30,466 - Mine is a stroke of genius. - Huh. 293 00:14:30,568 --> 00:14:34,169 I think I might have just killed the Baxter Halloween party for good. 294 00:14:34,271 --> 00:14:36,939 Okay, listen, listen, listen ...I-I got some bad news. 295 00:14:37,041 --> 00:14:39,007 I just off the phone with Carol. 296 00:14:39,109 --> 00:14:40,976 The school board finally figured out 297 00:14:41,078 --> 00:14:43,011 how they're gonna pay for the teachers' raises. 298 00:14:43,113 --> 00:14:44,313 Oh, no. Don't tell me layoffs. 299 00:14:44,381 --> 00:14:45,447 Yeah, yeah. 300 00:14:45,549 --> 00:14:48,183 And since Vanessa was one of the last hired... 301 00:14:48,285 --> 00:14:49,585 - Crap! - Yeah. 302 00:14:49,687 --> 00:14:51,420 Carol's been trying to call Vanessa. 303 00:14:51,522 --> 00:14:54,389 I-I don't know how you're gonna tell her she's fired. 304 00:14:59,975 --> 00:15:01,308 I can't tell her that she's fired 305 00:15:01,377 --> 00:15:03,811 on a night that the family is going at each other's throats. 306 00:15:03,879 --> 00:15:09,616 So, you wrecked your own party and still see yourself as the victim? Well... 307 00:15:09,685 --> 00:15:11,952 You're right, you do make a better Trump than me. 308 00:15:21,163 --> 00:15:22,596 Mike: Where's everybody going? 309 00:15:22,665 --> 00:15:25,232 Kristin: Mom said the party's over, so I guess it's time for Ryan and me 310 00:15:25,334 --> 00:15:27,968 to ride home in stony silence. 311 00:15:28,037 --> 00:15:29,797 Yeah, and I've got to get out of this makeup. 312 00:15:29,872 --> 00:15:32,606 I do not want to wake up with the Shroud of Turin on my pillow. 313 00:15:32,675 --> 00:15:35,709 Nobody is going anywhere. 314 00:15:35,778 --> 00:15:38,145 (As Eve) Oh, you mean like my music career. 315 00:15:38,247 --> 00:15:40,414 Hold on a minute. 316 00:15:40,483 --> 00:15:41,982 We got to reboot this party. 317 00:15:42,051 --> 00:15:43,851 I just found out your mom lost her job. 318 00:15:43,953 --> 00:15:46,520 But being a teacher means everything to Mom. 319 00:15:46,589 --> 00:15:47,654 This is gonna crush her. 320 00:15:47,723 --> 00:15:49,456 Well, not tonight it's not, you know? 321 00:15:49,525 --> 00:15:51,625 We're gonna give her the holiday party that she's always wanted, 322 00:15:51,694 --> 00:15:53,360 and I'll tell her she's fired tomorrow. 323 00:15:54,330 --> 00:15:56,330 Wh... I was fired?! 324 00:15:56,398 --> 00:15:58,165 Or I could tell her now. 325 00:15:58,267 --> 00:15:59,700 Oh. 326 00:15:59,769 --> 00:16:01,468 Chuck just came over. Carol's been trying to call you, honey. 327 00:16:01,537 --> 00:16:04,404 I'm sorry. -Oh... (Groans) 328 00:16:06,809 --> 00:16:08,509 Well, this blows. 329 00:16:08,611 --> 00:16:10,010 Yeah, I feel really bad. 330 00:16:10,079 --> 00:16:12,045 (Normal voice) We all should. We acted pretty awful tonight. 331 00:16:12,114 --> 00:16:13,834 Yeah, Dad had this awesome idea for a party 332 00:16:13,849 --> 00:16:17,184 and all we did was rip into each other. 333 00:16:17,286 --> 00:16:19,186 Yeah, about this awesome idea... 334 00:16:19,288 --> 00:16:20,854 You know, the truth is... 335 00:16:20,923 --> 00:16:22,256 I, uh... 336 00:16:22,358 --> 00:16:27,127 I forgive all of you, you know? 337 00:16:27,196 --> 00:16:30,497 And maybe we all learned something tonight, huh? 338 00:16:32,134 --> 00:16:33,700 What are you gonna say to her, Dad? 339 00:16:33,769 --> 00:16:36,270 I don't know. I'm just gonna be there for her. 340 00:16:38,207 --> 00:16:41,475 (As Vanessa) And that's why I married that man. 341 00:16:45,014 --> 00:16:48,081 (Door opens, closes) 342 00:16:49,752 --> 00:16:51,351 Hey. How you doing? 343 00:16:51,420 --> 00:16:54,054 (Scoffs) I feel like such a dope. 344 00:16:54,156 --> 00:16:57,925 Ah, that's just the costume talking. 345 00:17:00,554 --> 00:17:02,434 Listen, you have every reason to feel sad, okay? 346 00:17:02,464 --> 00:17:03,697 No, I am not sad. 347 00:17:03,766 --> 00:17:05,566 I am really, really mad. 348 00:17:05,634 --> 00:17:06,900 Well, that's good. You should be mad. 349 00:17:06,969 --> 00:17:08,535 The school board... That was all wrong what they did. 350 00:17:08,604 --> 00:17:13,240 No, no, no... I am not mad at them... although they suck! 351 00:17:13,342 --> 00:17:15,909 I'm mad at myself. 352 00:17:15,930 --> 00:17:17,731 - You didn't do anything here. - I did. I did. 353 00:17:17,746 --> 00:17:19,513 - No, you didn't. - No, I was this close 354 00:17:19,582 --> 00:17:23,116 to being the vice president of an energy company, and I gave it all up 355 00:17:23,185 --> 00:17:25,919 because I had this stupid idea to chase a dream. 356 00:17:26,021 --> 00:17:28,822 Hmm. 357 00:17:28,891 --> 00:17:31,491 Well, let's not talk about the high-paying job you gave up 358 00:17:31,560 --> 00:17:33,861 and the stuff we could have bought with that capital. 359 00:17:33,929 --> 00:17:37,297 I think it's always a good idea to chase your dreams. 360 00:17:37,399 --> 00:17:40,300 No, of course you do, honey, because your dreams always come true. 361 00:17:40,369 --> 00:17:42,636 You plan to make something happen and it happens. 362 00:17:42,738 --> 00:17:43,837 Well, don't compare yourself to me. 363 00:17:43,939 --> 00:17:45,740 You're already feeling too bad about yourself. 364 00:17:45,808 --> 00:17:47,107 (Scoffs) 365 00:17:47,176 --> 00:17:48,842 I just want this night to be over. 366 00:17:48,911 --> 00:17:50,510 - No, no. - This whole family party was, 367 00:17:50,613 --> 00:17:53,313 as Trump would say, "A disaster." 368 00:17:55,384 --> 00:17:56,450 Guys, no, no. 369 00:17:56,518 --> 00:17:58,185 I'm not listening to any more fighting tonight. 370 00:17:58,254 --> 00:18:01,174 Well, maybe they came out here for another reason... right, right, right? 371 00:18:01,223 --> 00:18:03,056 Yeah, Mom. We just came to help. 372 00:18:03,125 --> 00:18:05,125 Well, great. Think you can go back in time 373 00:18:05,227 --> 00:18:06,960 and talk me out of becoming a teacher? 374 00:18:07,029 --> 00:18:10,297 She's feeling upset about chasing her dream. 375 00:18:10,366 --> 00:18:14,835 Mandy, do you think it was a bad idea to chase your dream? 376 00:18:14,904 --> 00:18:18,605 Um... Eve was the one who asked if she could help, but okay. 377 00:18:18,707 --> 00:18:21,041 Actually, I'm not talking to Mandy-Eve. 378 00:18:21,143 --> 00:18:22,576 I'm talking to Eve-Mandy. 379 00:18:22,645 --> 00:18:25,279 (As Mandy) Oh, you mean the fashion thing? 380 00:18:25,381 --> 00:18:26,780 No, it wasn't a mistake. 381 00:18:26,882 --> 00:18:29,816 But a lot of people said "You can't do that." 382 00:18:29,885 --> 00:18:32,286 Well, because I was so pretty, people thought I wasn't smart. 383 00:18:32,388 --> 00:18:34,454 But I said "Screw them," because now my business 384 00:18:34,556 --> 00:18:38,158 is almost too big for that basement because I am really smart. 385 00:18:38,193 --> 00:18:40,761 Even my little sister thinks so. 386 00:18:40,829 --> 00:18:43,397 But she was making fun of you all night long. 387 00:18:43,465 --> 00:18:47,501 (As Eve) Yeah, 'cause I don't want people to think that I care. 388 00:18:47,569 --> 00:18:51,605 They'll think it's lame... grumble, grumble, complain. 389 00:18:53,309 --> 00:18:54,341 Can I say something? 390 00:18:54,443 --> 00:18:56,743 No. 391 00:18:56,812 --> 00:18:59,079 Your mom's dealing with a ...a major disappointment. 392 00:18:59,181 --> 00:19:00,347 - (Sighs) - You can relate to that. 393 00:19:00,416 --> 00:19:03,517 Heck yeah. My whole life, I wanted to go to West Point. 394 00:19:03,619 --> 00:19:04,918 It was my dream. 395 00:19:04,987 --> 00:19:07,120 And when I didn't get in, it really hurt. 396 00:19:07,222 --> 00:19:09,222 But I didn't cry about it. 397 00:19:09,325 --> 00:19:12,225 (Clicks tongue) I'm not a baby. I'm a badass. 398 00:19:12,294 --> 00:19:17,798 But my big sister cried about it, even though she never told me. 399 00:19:19,902 --> 00:19:23,337 Well, I hate to cry, because it ruins $40 worth of makeup. 400 00:19:23,405 --> 00:19:29,209 But now, I have this whole new music thing, which I think makes me pretty cool. 401 00:19:29,311 --> 00:19:30,344 (Mike chuckles) 402 00:19:30,412 --> 00:19:32,546 (Normal voice) And it sort of does. 403 00:19:32,648 --> 00:19:34,014 - Um, my turn. - No! 404 00:19:34,116 --> 00:19:36,083 Dad. 405 00:19:36,151 --> 00:19:37,951 All right. 406 00:19:38,053 --> 00:19:41,555 Well, I'm sure my wife will mock me for this, 407 00:19:41,657 --> 00:19:44,358 but I'd like to share something the Dalai Lama said 408 00:19:44,460 --> 00:19:46,259 that I think speaks to your situation. 409 00:19:46,328 --> 00:19:48,195 He said "Sometimes not getting what you want 410 00:19:48,263 --> 00:19:50,063 can be a wonderful stroke of luck." 411 00:19:50,132 --> 00:19:51,198 - Hmm. - What? 412 00:19:51,300 --> 00:19:53,533 I read some of the books you give me. 413 00:19:53,635 --> 00:19:56,403 I love you, you jerk. 414 00:19:56,472 --> 00:20:00,407 Look at that. There's my family. 415 00:20:00,509 --> 00:20:03,143 Where have you guys been all night? 416 00:20:04,980 --> 00:20:06,446 You know what? 417 00:20:06,548 --> 00:20:09,182 This turned out to be the perfect party. 418 00:20:09,284 --> 00:20:11,818 (Scoffs) Well, of course. I planned it. 419 00:20:14,189 --> 00:20:17,090 And we are gonna have one every year! 420 00:20:22,564 --> 00:20:25,699 You know, in a small way, I blame myself. 421 00:20:32,342 --> 00:20:36,177 (As Vanessa) Okay, listen up! 422 00:20:36,279 --> 00:20:39,547 I am a good teacher, and I am not gonna go quietly. 423 00:20:39,649 --> 00:20:42,483 I say we grab a carton of eggs, head down to that school board, 424 00:20:42,585 --> 00:20:45,152 and "Eggs-press ourselves." 425 00:20:47,123 --> 00:20:49,724 Mandy: Ah, sweetie, don't be ridiculous. 426 00:20:49,826 --> 00:20:51,692 Yeah, Kyle. Everything's fine now. 427 00:20:54,030 --> 00:20:56,063 I could throw an egg or two. 428 00:20:56,165 --> 00:20:57,732 Don't do it. Let me do it. 429 00:20:57,800 --> 00:21:02,470 I can get away with anything, believe me. 430 00:21:02,520 --> 00:21:07,070 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.