Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:04,886 --> 00:00:06,046
You wanted to see me, Baxter?
3
00:00:06,054 --> 00:00:07,353
No. I want to talk to you. Mm-hmm.
4
00:00:07,388 --> 00:00:09,755
Seeing you is an unfortunate by-product.
5
00:00:11,159 --> 00:00:12,892
Mnh-mnh. Look at this.
6
00:00:12,927 --> 00:00:17,430
Oh, no. Somebody bwoke your wittle twuck.
7
00:00:17,465 --> 00:00:18,798
It's a tank.
8
00:00:18,833 --> 00:00:21,334
And if it weren't for the
M4 Sherman tank...
9
00:00:21,369 --> 00:00:25,104
...instead of speaking baby talk,
you'd be sprechen sie Deutsch!
10
00:00:26,607 --> 00:00:28,274
What do we want to do about this?
11
00:00:28,309 --> 00:00:31,043
Well, I recommend a
two-pronged attack. All right.
12
00:00:31,079 --> 00:00:34,447
Okay, number one
...try to grow up.
13
00:00:34,482 --> 00:00:38,250
Number two... when that proves
impossible, leave your toys at home.
14
00:00:38,286 --> 00:00:40,086
I've seen your desk. Yeah.
15
00:00:40,121 --> 00:00:42,388
You got all the Jackson Bobbleheads.
16
00:00:42,423 --> 00:00:45,691
Mm, I'm not really seeing
the connection there.
17
00:00:45,727 --> 00:00:47,460
Why don't we get back to
the crime of the century?
18
00:00:47,495 --> 00:00:50,029
This isn't the first time
this happened, right? Mm-hmm.
19
00:00:50,064 --> 00:00:53,032
Somebody is coming here at
night and playing with my stuff,
20
00:00:53,067 --> 00:00:55,968
right under the watchful eyes
of your crack security team.
21
00:00:56,004 --> 00:00:59,271
All right, so what do you want me to
do, uh, station a guy in your office
22
00:00:59,307 --> 00:01:01,040
to make sure your toys don't get broken?
23
00:01:02,377 --> 00:01:04,510
You want me to station a guy in your office
24
00:01:04,545 --> 00:01:06,612
to make sure your toys don't get broken.
25
00:01:06,647 --> 00:01:08,514
This is custom-made
stuff. Uh-huh.
26
00:01:09,549 --> 00:01:10,482
The track is broken.
27
00:01:10,517 --> 00:01:12,183
I got to custom order this, right?
28
00:01:12,219 --> 00:01:15,120
Which means this Sherman tank is out.
29
00:01:15,155 --> 00:01:19,958
Which means my left flank is
now open and tiny Hitler wins.
30
00:01:19,993 --> 00:01:22,694
Can you see tiny Hitler, Mike?
31
00:01:22,729 --> 00:01:25,096
(Whispers) Is he in the room with us?
32
00:01:25,132 --> 00:01:27,532
Mock me if you want... and get fired.
33
00:01:27,567 --> 00:01:28,700
(Laughs)
34
00:01:28,735 --> 00:01:29,968
Help me with this.
35
00:01:30,003 --> 00:01:32,070
All right. Okay. Okay.
I'll do something about it.
36
00:01:32,105 --> 00:01:33,705
Tonight I'll bring in my best man.
37
00:01:33,740 --> 00:01:35,006
Thank you. Yeah.
38
00:01:35,042 --> 00:01:36,875
Jermaine Jackson. Yeah.
39
00:01:36,910 --> 00:01:38,343
N-Nothing gets past Jermaine.
40
00:01:38,378 --> 00:01:40,011
He's like...
41
00:01:40,047 --> 00:01:41,980
(Laughs)
42
00:01:44,951 --> 00:01:47,952
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
43
00:01:51,792 --> 00:01:53,725
Hey.
44
00:01:53,760 --> 00:01:56,127
Wow. Old wrinkly sweats.
45
00:01:56,163 --> 00:01:59,931
Honey, if you've officially
given up, I'm having more bacon.
46
00:01:59,966 --> 00:02:01,966
I am wearing these
because I haven't given up.
47
00:02:02,002 --> 00:02:03,601
I'm going out to get some exercise.
48
00:02:03,637 --> 00:02:04,702
Well, good for you.
49
00:02:04,738 --> 00:02:07,038
I still want more bacon.
50
00:02:07,074 --> 00:02:08,239
I'm going power walking.
51
00:02:08,275 --> 00:02:10,308
Helen Potts is stopping by to pick me up.
52
00:02:10,343 --> 00:02:13,578
Oh, great. Helen Potts is coming over.
53
00:02:13,613 --> 00:02:18,049
My legs want to run, but there's more
bacon, so my stomach wants to stay.
54
00:02:18,085 --> 00:02:20,485
I'm literally tearing
myself apart over this.
55
00:02:20,520 --> 00:02:22,787
Come on. She's nice.
56
00:02:22,823 --> 00:02:24,155
And, you know, I give her a lot of credit.
57
00:02:24,191 --> 00:02:25,590
She's getting out there,
58
00:02:25,625 --> 00:02:28,426
trying to put her life back
together after Tom's passing.
59
00:02:28,462 --> 00:02:30,929
It's been two years since
he faked his death, right?
60
00:02:30,964 --> 00:02:32,897
Hey!
61
00:02:32,933 --> 00:02:35,934
Either way, he's in a better place.
62
00:02:36,969 --> 00:02:38,569
You know, you can't fool me.
63
00:02:38,604 --> 00:02:39,803
You like Helen. I do.
64
00:02:39,839 --> 00:02:41,905
If you didn't, not even
bacon could keep you here.
65
00:02:41,941 --> 00:02:45,075
Never underestimate the power of pork.
66
00:02:45,111 --> 00:02:48,112
You wouldn't talk like that if you heard
the nice things she says about you.
67
00:02:48,147 --> 00:02:49,113
Yeah?
68
00:02:49,148 --> 00:02:50,147
You don't know.
69
00:02:50,182 --> 00:02:51,181
Hey, Helen.
70
00:02:51,217 --> 00:02:52,883
Hey, Vanessa.
71
00:02:59,158 --> 00:03:00,290
(Sighs)
72
00:03:00,326 --> 00:03:02,359
Hi, Mike. Good morning.
73
00:03:02,394 --> 00:03:03,894
Do you know that you're the reason
74
00:03:03,929 --> 00:03:06,196
that we always start the
power walk over here? Really?
75
00:03:06,232 --> 00:03:09,166
Yeah, I see you, and I want
to get away as fast as I can.
76
00:03:09,201 --> 00:03:11,935
You're right, honey. She does love me.
77
00:03:11,971 --> 00:03:15,639
Well, I wouldn't
go that far... ever.
78
00:03:15,674 --> 00:03:17,975
But, uh, I-I did bring you this.
79
00:03:18,010 --> 00:03:19,042
Yeah?
80
00:03:19,078 --> 00:03:20,677
Oh. Looks like a nice jacket.
81
00:03:20,713 --> 00:03:22,713
Oh. Looks good.
82
00:03:22,748 --> 00:03:23,814
It fits!
83
00:03:23,849 --> 00:03:26,450
Beautiful, and I like
it. Thank you very much.
84
00:03:26,485 --> 00:03:28,519
Yeah, I just couldn't
let it be buried with Tom.
85
00:03:30,990 --> 00:03:33,056
Even though it looked
great on him in the coffin.
86
00:03:33,092 --> 00:03:34,925
(Groans)
87
00:03:34,960 --> 00:03:36,727
Great... a
dead guy's coat.
88
00:03:36,762 --> 00:03:38,929
Nice, thanks.
89
00:03:38,964 --> 00:03:41,198
I'm clearing out all of Tom's stuff.
90
00:03:41,233 --> 00:03:42,766
You know, I'm trying
to move on with my life,
91
00:03:42,801 --> 00:03:45,502
but it's hard with all of
his things in the house.
92
00:03:45,538 --> 00:03:47,337
Yeah. I understand what you mean.
93
00:03:47,373 --> 00:03:49,306
I mean, nobody believes me when I say this,
94
00:03:49,341 --> 00:03:51,708
but it'll be hard for me when Mike passes.
95
00:03:51,744 --> 00:03:54,344
Would you like some cheese on your bacon?
96
00:03:54,380 --> 00:03:55,679
(Laughs)
97
00:03:55,714 --> 00:03:57,315
It's nice to hear that you're moving on.
98
00:03:57,316 --> 00:03:58,815
You know, getting out, maybe meet a guy.
99
00:03:58,851 --> 00:03:59,983
You know, get back on the market.
100
00:04:00,019 --> 00:04:01,885
Real nice, Mike.
101
00:04:01,921 --> 00:04:04,087
Made me feel like a fresh slab of meat.
102
00:04:05,491 --> 00:04:07,057
No one said "fresh."
103
00:04:07,092 --> 00:04:08,959
(Laughs)
104
00:04:08,994 --> 00:04:12,896
You know, you always make me feel better
about not having a man in my life.
105
00:04:12,932 --> 00:04:15,632
Yeah? Not exactly up to you, now is it?
106
00:04:15,668 --> 00:04:17,134
Okay! Okay!
107
00:04:17,169 --> 00:04:20,204
Ding! Ding! Round's over.
108
00:04:20,239 --> 00:04:23,507
You know, I just don't
know if I'm ready to date.
109
00:04:23,542 --> 00:04:28,412
You know, I'm trying to take this moving-on
thing one step at a time, but...
110
00:04:28,447 --> 00:04:29,680
(Sighs)
111
00:04:29,715 --> 00:04:32,482
...there is something that
I could use your help with.
112
00:04:32,518 --> 00:04:35,586
Everything is gone except for Tom's
hobby stuff in the basement,
113
00:04:35,621 --> 00:04:38,755
and that... I just... I can't be
there when the buyer comes to get it.
114
00:04:38,791 --> 00:04:39,756
Would you do it?
115
00:04:39,792 --> 00:04:41,124
We'd be happy to. Yeah.
116
00:04:41,160 --> 00:04:42,960
Hold on a second.
117
00:04:42,995 --> 00:04:47,497
Meeting strangers in her
basement while she has an alibi.
118
00:04:48,968 --> 00:04:50,701
This is gonna end up on Netflix.
119
00:04:50,736 --> 00:04:52,769
(Both laugh)
120
00:04:56,875 --> 00:04:58,809
Kyle, we have a disaster at the restaurant.
121
00:04:58,877 --> 00:05:00,344
Go find Kristin, please.
122
00:05:00,379 --> 00:05:02,479
Yes, sir. Here she is.
123
00:05:04,049 --> 00:05:05,048
Good work, son.
124
00:05:05,084 --> 00:05:06,583
We're turning this thing around already.
125
00:05:06,619 --> 00:05:07,951
What's this about?
126
00:05:07,987 --> 00:05:08,885
Yelp.
127
00:05:08,921 --> 00:05:11,722
Okay. Yipes!
128
00:05:11,757 --> 00:05:13,156
What's this about?
129
00:05:13,225 --> 00:05:15,392
No, uh, I think he's talking about Yelp,
130
00:05:15,427 --> 00:05:17,928
the... the website where
customers write reviews.
131
00:05:17,963 --> 00:05:20,063
And the Outdoor Man Grill
just got a terrible one
132
00:05:20,099 --> 00:05:22,633
by someone who goes by Bubba X.
133
00:05:22,668 --> 00:05:27,104
Oh, no. That's our target demographic...
a hillbilly Muslim.
134
00:05:28,139 --> 00:05:29,171
I'm serious, Kristin.
135
00:05:29,207 --> 00:05:32,074
A lot of people read these things,
and this could hurt our business.
136
00:05:32,110 --> 00:05:34,310
Oh, okay, well, did he say
who he had a problem with?
137
00:05:34,345 --> 00:05:35,478
I-I'll just talk to him.
138
00:05:35,513 --> 00:05:37,446
No, I don't think you're
the person to do that.
139
00:05:37,482 --> 00:05:38,614
Listen to this...
140
00:05:38,650 --> 00:05:40,583
"My dining experience at Outdoor Man Grill
141
00:05:40,618 --> 00:05:44,220
made me envy the braised ostrich
who didn't have to sit through it.
142
00:05:44,255 --> 00:05:47,657
Manager Kristin Baxter was
dismissive and inattentive.
143
00:05:48,692 --> 00:05:51,893
She was such a shrew, I'm surprised
she wasn't on the menu."
144
00:05:53,063 --> 00:05:54,296
"Zero stars."
145
00:05:54,331 --> 00:05:56,164
Yipes.
146
00:05:58,435 --> 00:06:02,003
Ed, uh, you know how well
I treat our customers.
147
00:06:02,039 --> 00:06:04,706
This just sounds like somebody who's...
who's trying to get a free meal.
148
00:06:04,741 --> 00:06:05,740
Well, it worked.
149
00:06:05,776 --> 00:06:07,142
That's exactly what you're gonna do.
150
00:06:07,177 --> 00:06:08,610
You're gonna invite him back.
151
00:06:08,645 --> 00:06:09,844
Okay. Okay.
152
00:06:09,880 --> 00:06:11,913
And I will be sure to turn
on the Kristin Baxter charm.
153
00:06:11,948 --> 00:06:13,982
Excellent. Let's see that smile.
154
00:06:16,053 --> 00:06:18,153
You know what? Give him
some free calamari, too.
155
00:06:23,360 --> 00:06:26,661
I really appreciate you
handling this sale for me, guys.
156
00:06:26,697 --> 00:06:28,096
Of course, Helen.
157
00:06:28,131 --> 00:06:30,532
We understand how difficult it
is to part with such memories.
158
00:06:30,567 --> 00:06:35,337
Man, Tom built himself quite the man cave.
159
00:06:35,372 --> 00:06:38,573
Looks like he was really trying
to get away from something.
160
00:06:38,608 --> 00:06:40,475
What was Tom's hobby?
161
00:06:40,510 --> 00:06:41,776
War.
162
00:06:41,812 --> 00:06:44,579
Yeah, yeah. I had boxes of these tanks.
163
00:06:44,614 --> 00:06:46,281
Got all sorts of tanks in there...
164
00:06:46,316 --> 00:06:50,251
artillery pieces, he's got the
big Tiger II, an M5 Stuart.
165
00:06:50,287 --> 00:06:54,956
This is like Easter and
I found all the eggs!
166
00:06:54,991 --> 00:06:57,325
These are all the tanks
from the Battle of the Bulge.
167
00:06:57,361 --> 00:06:58,460
That was Tom's favorite.
168
00:06:59,405 --> 00:07:00,966
Yeah, but for tanks battles it's Kursk.
169
00:07:00,996 --> 00:07:02,329
That was the battle.
170
00:07:02,365 --> 00:07:05,366
But for pure mayhem, you
got to love the Bulge.
171
00:07:05,401 --> 00:07:07,801
Well, every year on the
anniversary of the battle...
172
00:07:07,837 --> 00:07:10,237
December 16th through January 25th.
173
00:07:10,272 --> 00:07:12,005
I'm impressed.
174
00:07:12,041 --> 00:07:16,477
I will give you $500 if you can
tell me when our anniversary is.
175
00:07:16,512 --> 00:07:19,079
She's a public-school teacher.
176
00:07:19,115 --> 00:07:21,081
She doesn't have $500.
177
00:07:22,318 --> 00:07:26,387
Anyway, Tom would, like,
re-enact the whole battle.
178
00:07:26,422 --> 00:07:29,490
You know, on the 16th, he would
come down here in the morning...
179
00:07:30,525 --> 00:07:33,292
That's when the Germans
attacked, those sneaky bastards.
180
00:07:33,328 --> 00:07:37,697
And he would lay everything out on this.
181
00:07:37,732 --> 00:07:40,066
Wow. Wow.
182
00:07:40,101 --> 00:07:41,167
Do you know what this is, Vanessa?
183
00:07:41,202 --> 00:07:42,902
This is the entire battlefield.
184
00:07:42,937 --> 00:07:44,003
That's it?
185
00:07:44,038 --> 00:07:47,407
Then why did World War II take so long?
186
00:07:47,442 --> 00:07:50,109
So, he built all this,
and he built these tanks?
187
00:07:50,145 --> 00:07:50,943
Oh, yeah.
188
00:07:50,979 --> 00:07:52,979
He'd position all the tanks,
189
00:07:53,014 --> 00:07:56,015
and then every day, he'd
move these markers around
190
00:07:56,050 --> 00:07:58,484
exactly the way the battle unfolded.
191
00:07:58,520 --> 00:07:59,919
Does he have any more of these tanks?
192
00:07:59,954 --> 00:08:01,220
Oh, tons. (Sighs)
193
00:08:01,256 --> 00:08:03,189
These grown men and their toy tanks.
194
00:08:03,224 --> 00:08:06,559
You know, sometimes it seems like
you and I married the same man.
195
00:08:09,464 --> 00:08:13,399
You know, the kids and I always wanted
Tom to explain this battle to us,
196
00:08:13,435 --> 00:08:15,101
but we never got around to it.
197
00:08:15,136 --> 00:08:16,035
Yeah.
198
00:08:16,070 --> 00:08:18,104
Sounds pretty emotional for you.
199
00:08:18,139 --> 00:08:21,040
Tell you what, why don't we just
move all this stuff to my house
200
00:08:21,075 --> 00:08:22,508
and I'll sell all the tanks from there?
201
00:08:22,544 --> 00:08:24,210
You know, or whatever.
202
00:08:24,245 --> 00:08:26,412
I'm sorry. I can't do that.
203
00:08:26,448 --> 00:08:28,181
I've already sold them. Oh.
204
00:08:28,216 --> 00:08:30,149
And the buyer's on the way.
205
00:08:30,185 --> 00:08:32,552
A deal's a deal. I'm so sorry.
206
00:08:32,587 --> 00:08:34,520
Yeah. A deal's a deal, that's for sure.
207
00:08:34,556 --> 00:08:35,688
No kidding.
208
00:08:35,723 --> 00:08:39,425
You got to honor that...
I'm gonna get these tanks.
209
00:08:39,461 --> 00:08:41,127
She said no.
210
00:08:41,162 --> 00:08:43,863
Somebody... Hey, somebody
already bought them.
211
00:08:43,898 --> 00:08:45,498
Face it... you
can't have these.
212
00:08:45,533 --> 00:08:51,037
I've never wanted anything more in
my entire life than these tanks.
213
00:08:51,072 --> 00:08:53,539
That's what you said about me 30 years ago.
214
00:08:53,575 --> 00:08:54,774
I already got you.
215
00:08:54,809 --> 00:08:57,577
Now I've moved on to something else.
216
00:09:03,108 --> 00:09:04,941
Thanks again, Mike, for all your help.
217
00:09:04,977 --> 00:09:09,146
You and Vanessa have been so
supportive through all of this.
218
00:09:09,181 --> 00:09:11,882
Well, Vanessa has.
219
00:09:11,917 --> 00:09:14,685
Well, that's the yin and
the yang of our relationship.
220
00:09:14,720 --> 00:09:18,221
She does good things, I am yang.
221
00:09:18,257 --> 00:09:20,257
Mike, Helen, the, uh
...the buyer's here.
222
00:09:20,292 --> 00:09:23,293
Oh, hey.
223
00:09:23,328 --> 00:09:24,828
Hi. Hi.
224
00:09:27,800 --> 00:09:28,865
This is Teresa.
225
00:09:28,901 --> 00:09:31,501
And I am so excited about these tanks.
226
00:09:31,537 --> 00:09:33,136
(Voice breaking) Well,
I'm... I'm just glad
227
00:09:33,172 --> 00:09:35,906
that they're gonna go to somebody who
will love them as much as Tom did.
228
00:09:35,941 --> 00:09:37,708
Hey, hey, hey. No tears.
229
00:09:37,743 --> 00:09:39,943
Come on, let's get you out of
here before you change your mind.
230
00:09:39,978 --> 00:09:42,646
Yeah. Hmm.
231
00:09:42,681 --> 00:09:44,715
Okay. Uh, so you're gonna
buy all these tanks. Mm-hmm.
232
00:09:44,750 --> 00:09:49,653
First up, I should tell you that there's
a lot lead paint involved in these,
233
00:09:49,688 --> 00:09:52,923
so if your kids were to
put them in their mouths,
234
00:09:52,958 --> 00:09:56,159
their test scores will
go right into the toilet.
235
00:09:56,195 --> 00:09:57,961
I'm actually buying them for me.
236
00:09:57,996 --> 00:10:00,430
But, you know, I-I'll take
note of what you said, there.
237
00:10:00,466 --> 00:10:03,600
That's some really
great ad... great advice.
238
00:10:03,635 --> 00:10:07,437
"Don't... eat... them."
239
00:10:12,344 --> 00:10:13,810
All these tanks are for you?
240
00:10:13,846 --> 00:10:15,846
Yeah. Of course they are.
241
00:10:16,519 --> 00:10:18,720
Well, it's just that a woman
of your poise and elegance,
242
00:10:18,750 --> 00:10:21,417
playing with toy tanks seems kind of goofy.
243
00:10:21,452 --> 00:10:25,788
Oh, well, actually, I commanded a
tank maintenance unit in Iraq.
244
00:10:25,823 --> 00:10:29,258
I can take a tank apart and put
it back together in a sandstorm.
245
00:10:30,293 --> 00:10:34,529
Well, doesn't sound so goofy now, does it?
246
00:10:34,564 --> 00:10:38,366
You know, I kind of get the
impression that, uh...
247
00:10:38,401 --> 00:10:39,467
you don't want me to buy these.
248
00:10:39,503 --> 00:10:42,871
Yes. No. I don't.
249
00:10:42,906 --> 00:10:44,773
Is it something to do with Helen?
250
00:10:44,808 --> 00:10:46,274
She seems like she
doesn't want to sell them,
251
00:10:46,309 --> 00:10:48,209
that she's still attached to
them. Yeah, you noticed that.
252
00:10:48,245 --> 00:10:50,046
That's... That's why
you're good around tanks.
253
00:10:50,080 --> 00:10:52,447
You understand that under the steel
plates, there's a beating heart.
254
00:10:52,482 --> 00:10:53,948
Mm.
255
00:10:53,984 --> 00:10:56,117
So why is she doing this?
256
00:10:56,153 --> 00:11:00,255
Well, that... that other
woman with her... Yes?
257
00:11:00,290 --> 00:11:02,957
...with the hair and the teeth is...
258
00:11:02,993 --> 00:11:04,993
is her v-very mean sister.
259
00:11:06,263 --> 00:11:11,366
And she, uh, didn't like Tom, the
husband, and so she's making Helen
260
00:11:11,401 --> 00:11:14,736
get rid of everything
that reminded her of that.
261
00:11:15,771 --> 00:11:16,970
Are you serious? Yeah.
262
00:11:17,006 --> 00:11:18,172
Serious. Oh, yeah.
263
00:11:18,207 --> 00:11:21,675
Well, you saw she was getting out of
here, she even said, "Don't cry!"
264
00:11:22,745 --> 00:11:24,745
'Cause, you know, she
doesn't want her to cry,
265
00:11:24,780 --> 00:11:27,281
even shed a tear for the poor old guy.
266
00:11:27,316 --> 00:11:29,650
That's...
That's horrible.
267
00:11:29,685 --> 00:11:32,386
Ah, she's awful!
268
00:11:32,421 --> 00:11:35,789
Nothing... Nothing would
make sweet Helen happier
269
00:11:35,825 --> 00:11:42,029
than... Mm... coming down here and
seeing these tanks exactly the way
270
00:11:42,064 --> 00:11:44,198
old big Tom left them.
271
00:11:48,436 --> 00:11:51,804
You know, I... I can't take
them from that poor woman.
272
00:11:51,840 --> 00:11:54,073
Of course you can't. No, you can't.
273
00:11:54,108 --> 00:11:55,842
So, I wouldn't... I
wouldn't blame you.
274
00:11:55,877 --> 00:11:57,710
Oh, gosh. That's a good choice.
275
00:11:57,745 --> 00:11:59,612
You know, here's what I think... we
should keep it between us... Okay.
276
00:11:59,681 --> 00:12:03,082
...'cause you don't want to get
on the bad side of that sister.
277
00:12:03,117 --> 00:12:05,718
Boy, she...
she's a badger.
278
00:12:07,555 --> 00:12:09,355
Lemonade?
279
00:12:11,759 --> 00:12:14,026
No, thank you. I was just leaving.
280
00:12:14,062 --> 00:12:15,728
Uh, what... what
about your tanks?
281
00:12:15,763 --> 00:12:17,496
Ah, don't you mean Tom's tanks?
282
00:12:17,532 --> 00:12:19,832
They're staying here,
right where they belong!
283
00:12:27,542 --> 00:12:29,108
What did I do?
284
00:12:29,143 --> 00:12:32,511
Honey, sometimes things
aren't all about you.
285
00:12:32,580 --> 00:12:34,380
(Sighs)
286
00:12:35,415 --> 00:12:40,185
But now that we've removed the obstacle,
I'm ready to accept my reward.
287
00:12:41,688 --> 00:12:43,889
What happened? Oh.
288
00:12:43,924 --> 00:12:46,258
T-Teresa changed her mind.
289
00:12:46,293 --> 00:12:49,060
And then she said she'd pray for me.
290
00:12:49,096 --> 00:12:51,596
People! People are nuts!
291
00:12:51,632 --> 00:12:53,598
Listen, here's what I'm gonna do.
292
00:12:53,634 --> 00:12:55,267
How about I buy all the tanks?
293
00:12:55,302 --> 00:13:00,538
Whatever she was gonna pay you, I'll
add 10%, and I will pray for you.
294
00:13:04,344 --> 00:13:06,211
Thanks, Mike. Yeah.
295
00:13:06,246 --> 00:13:08,413
You're a good friend. Yeah.
296
00:13:11,251 --> 00:13:13,084
Yes.
297
00:13:17,623 --> 00:13:19,023
Seriously?
298
00:13:19,058 --> 00:13:20,658
S... You are gonna
...Hey, look at me.
299
00:13:20,693 --> 00:13:22,493
Look at me!
300
00:13:22,528 --> 00:13:24,194
You are gonna let that poor woman
301
00:13:24,230 --> 00:13:26,063
think you are doing this out
the kindness of your heart?
302
00:13:26,098 --> 00:13:29,166
She's grieving right now.
She needs a hero. What?
303
00:13:36,342 --> 00:13:37,341
Kristin. Hmm?
304
00:13:37,376 --> 00:13:39,443
Is Bubba X here? Oh, any minute,
305
00:13:39,478 --> 00:13:41,779
and I promise he will
have a great experience.
306
00:13:41,814 --> 00:13:42,846
Excellent.
307
00:13:42,882 --> 00:13:46,617
Oh, and, when you shake hands with him...
lighten up, all right?
308
00:13:46,652 --> 00:13:49,520
'Cause you've got a real
East German thing going on.
309
00:13:51,724 --> 00:13:52,623
(Clears throat)
310
00:13:52,658 --> 00:13:53,624
Hey, Eve.
311
00:13:53,659 --> 00:13:55,292
Uh, I don't really have time to talk.
312
00:13:55,328 --> 00:13:56,427
I-I'm expecting someone.
313
00:13:56,462 --> 00:13:58,062
You're expecting me.
314
00:13:58,097 --> 00:14:00,030
Bubba X, party of one.
315
00:14:00,066 --> 00:14:02,232
You're Bubba X?
316
00:14:02,268 --> 00:14:04,501
Well, my friends call me "Bubba."
317
00:14:04,537 --> 00:14:06,303
Hi, Bubba!
318
00:14:06,339 --> 00:14:07,705
Can we all pick new names?
319
00:14:07,740 --> 00:14:10,140
Oh, can I be "Hootie"?
320
00:14:11,176 --> 00:14:13,876
Eve, did you think that
that review was funny?
321
00:14:13,912 --> 00:14:15,478
Uh, a little.
322
00:14:15,513 --> 00:14:18,247
That part about you being
a mole person was hilarious.
323
00:14:18,283 --> 00:14:21,351
It was a shrew. And I am not one.
324
00:14:21,386 --> 00:14:23,026
I don't know why you wouldn't want to be.
325
00:14:23,054 --> 00:14:24,654
They can see in the dark.
326
00:14:24,689 --> 00:14:26,356
Could you get back to work, please?
327
00:14:26,391 --> 00:14:27,991
(Laughs) Hootie out.
328
00:14:28,026 --> 00:14:29,559
All right, you know what, Kris?
329
00:14:29,594 --> 00:14:32,462
My review was mostly honest.
330
00:14:32,497 --> 00:14:34,263
What are you talking about?
331
00:14:35,299 --> 00:14:38,633
Uh, when Cammy and I came in last
week, you treated me like crap. What?
332
00:14:38,669 --> 00:14:41,803
I have never treated a customer with
anything but the upmost respect.
333
00:14:41,872 --> 00:14:43,672
I know, but you didn't
treat me like a customer.
334
00:14:43,707 --> 00:14:45,273
You treated me like your little sister.
335
00:14:45,309 --> 00:14:46,408
What does that mean?
336
00:14:46,443 --> 00:14:48,343
You stuck me in the corner by the kitchen.
337
00:14:48,379 --> 00:14:50,412
It was like being put at the
kid's table at Thanksgiving
338
00:14:50,447 --> 00:14:52,347
but without the food.
339
00:14:52,383 --> 00:14:56,018
I-I don't know if you've noticed,
Kristin, but I-I'm an adult now.
340
00:14:56,053 --> 00:14:57,786
Then act like one.
341
00:14:57,821 --> 00:14:59,221
If an adult was having a bad experience,
342
00:14:59,256 --> 00:15:00,689
they would speak with the manager, okay?
343
00:15:00,724 --> 00:15:03,692
Not post a bogus review
that could hurt my business.
344
00:15:03,727 --> 00:15:04,760
Uh, "bogus"?
345
00:15:04,795 --> 00:15:08,063
You made me wait, I got a bad
table, and you even gave our candle
346
00:15:08,098 --> 00:15:10,132
to an old man who couldn't read his menu.
347
00:15:11,167 --> 00:15:13,734
So, what do you say we get
this started with some calamari,
348
00:15:13,770 --> 00:15:16,871
rings only, pick out the gross
ones with the tiny legs, okay?
349
00:15:16,906 --> 00:15:20,041
(Laughs) Or we could start
you off with a big fat "no,"
350
00:15:20,076 --> 00:15:23,077
followed by the door and the parking lot.
351
00:15:23,112 --> 00:15:25,946
Okay. Well, I just might
have to update my review then.
352
00:15:25,982 --> 00:15:27,348
Oh, knock yourself out.
353
00:15:27,383 --> 00:15:29,950
Oh, and, hey, let me know if
you need any help with that.
354
00:15:33,089 --> 00:15:34,522
Hey, you.
355
00:15:34,557 --> 00:15:39,827
Uh, honey, I prefer when I'm in front
of my troops you call me "General."
356
00:15:39,862 --> 00:15:41,562
Can I ask you something?
357
00:15:41,597 --> 00:15:43,397
What is it with you and tanks?
358
00:15:44,367 --> 00:15:46,567
Oh, uh, General.
359
00:15:46,602 --> 00:15:48,536
It's a big metal machine with a huge gun.
360
00:15:48,571 --> 00:15:50,237
What's the mystery?
361
00:15:50,273 --> 00:15:52,073
It was my Grandpa Jack. Oh.
362
00:15:52,108 --> 00:15:53,607
He got me involved with this stuff.
363
00:15:53,643 --> 00:15:56,377
Yeah, he made these... these
little models, too? (Groans)
364
00:15:56,412 --> 00:15:58,279
(Chuckles)
365
00:15:58,314 --> 00:16:02,983
His tanks were a little bit bigger...
19 feet long, 66,000 pounds.
366
00:16:03,019 --> 00:16:04,585
He made tanks? Yes, he did.
367
00:16:04,620 --> 00:16:05,753
Wow.
368
00:16:05,788 --> 00:16:07,121
Gosh, I always thought
he worked for Chrysler.
369
00:16:07,156 --> 00:16:08,255
Well, he did, but during the war,
370
00:16:08,291 --> 00:16:09,890
Chrysler, along with
the other car companies,
371
00:16:09,926 --> 00:16:13,027
stopped making cars and started
making stuff, including tanks. Hmm.
372
00:16:14,062 --> 00:16:16,796
I bet that's why the cars
in the '50s were so damn big.
373
00:16:16,832 --> 00:16:20,100
(Laughs) 'Cause the...
374
00:16:20,135 --> 00:16:22,035
He got me this kit. It was just
like this... a Sherman tank.
375
00:16:22,070 --> 00:16:23,736
I had to build it, he
wouldn't help, 'cause he said,
376
00:16:23,772 --> 00:16:26,072
"I do enough of that stuff at work."
377
00:16:26,108 --> 00:16:29,776
So tanks were your connection to him. Yeah.
378
00:16:29,811 --> 00:16:31,978
Kind of feels like he's
sitting right here with us,
379
00:16:32,013 --> 00:16:34,047
although he'd be right
there, going, "Cronkite?
380
00:16:34,082 --> 00:16:35,915
He's a pinko."
381
00:16:35,951 --> 00:16:37,917
(Chuckles) Yeah. Yeah.
382
00:16:37,953 --> 00:16:41,020
I guess, uh, that's what
it's like for Helen, too.
383
00:16:41,056 --> 00:16:45,925
You know, tanks and Tom... these are
all just part of one nice memory.
384
00:16:45,961 --> 00:16:48,428
I bet that's why it was so hard
for her to let them go. (Chuckles)
385
00:16:48,463 --> 00:16:51,331
But, you know, I mean, at
least you got what you wanted.
386
00:16:51,366 --> 00:16:53,733
So you enjoy.
387
00:16:55,837 --> 00:16:57,403
General.
388
00:16:57,439 --> 00:16:59,472
Oh, I-I will.
389
00:16:59,508 --> 00:17:01,407
I'm gonna enjoy it. (Chuckles)
390
00:17:01,443 --> 00:17:03,076
Can't stop me from enjoying it.
391
00:17:04,446 --> 00:17:06,346
Damn it!
392
00:17:12,799 --> 00:17:15,500
Oh, no, you're closed.
393
00:17:15,535 --> 00:17:18,436
Looks like I'm late for
more terrible service.
394
00:17:18,472 --> 00:17:20,171
Get in here, Bubba.
395
00:17:20,207 --> 00:17:21,172
All right, fine.
396
00:17:21,208 --> 00:17:22,407
What did you want to talk to me about?
397
00:17:22,442 --> 00:17:28,513
So, uh, I took another look at your
review and it wasn't totally inaccurate.
398
00:17:28,548 --> 00:17:31,716
This is totally starting
to sound like an apology.
399
00:17:31,752 --> 00:17:33,184
Go on.
400
00:17:34,220 --> 00:17:36,954
That night was crazy, and when I
saw you sitting there I thought,
401
00:17:36,989 --> 00:17:39,323
"Hey, at least there's one table
that I don't have to worry about."
402
00:17:39,358 --> 00:17:42,126
Or serve. At all.
403
00:17:42,161 --> 00:17:44,695
Look, Eve, I know you're 18 now,
404
00:17:44,730 --> 00:17:47,831
but sometimes all I can see
is that adorable little girl
405
00:17:47,867 --> 00:17:50,701
who used to waterboard her Barbies.
406
00:17:50,736 --> 00:17:53,804
Hey, I got a lot of good intel on Ken. Hmm.
407
00:17:53,839 --> 00:17:56,673
Anyway, I'm sorry.
408
00:17:56,709 --> 00:17:58,342
Thanks.
409
00:17:58,377 --> 00:18:01,712
And you were right, posting that
review was pretty immature,
410
00:18:01,747 --> 00:18:02,813
so I took it down.
411
00:18:02,848 --> 00:18:06,517
I promise to stop using the Internet
to blackmail family members.
412
00:18:07,552 --> 00:18:08,584
Good thing.
413
00:18:08,620 --> 00:18:09,685
Are we cool?
414
00:18:09,721 --> 00:18:11,821
Ah, yeah, actually,
there is one more thing.
415
00:18:11,856 --> 00:18:14,323
Ladies, your table awaits.
416
00:18:14,359 --> 00:18:17,760
What's going on? I organized a
three-course meal for the two of us.
417
00:18:17,796 --> 00:18:19,629
I thought, "Hey, since
we're both adults now,
418
00:18:19,664 --> 00:18:21,464
we could enjoy a fancy meal together."
419
00:18:21,499 --> 00:18:22,832
But, Kris, it's after 10:00.
420
00:18:22,867 --> 00:18:24,734
Well, yeah, I had to wait
for the restaurant to close.
421
00:18:24,769 --> 00:18:27,737
Besides, what's more grown-up
than staying awake late at night?
422
00:18:27,772 --> 00:18:31,574
Owing a briefcase.
423
00:18:31,609 --> 00:18:33,643
Just get the appetizers, Hootie.
424
00:18:33,678 --> 00:18:35,044
Yeah.
425
00:18:35,079 --> 00:18:38,181
Well, now that we're both adults,
426
00:18:38,216 --> 00:18:40,416
what do you say we get some
wine up in these glasses?
427
00:18:40,452 --> 00:18:41,884
(Chuckles sarcastically)
428
00:18:41,920 --> 00:18:44,220
Don't push it, kiddo.
429
00:18:48,660 --> 00:18:51,828
Helen: Who's down there?! I got a gun!
430
00:18:51,863 --> 00:18:56,132
Well, good luck. I got 50 tanks.
431
00:18:56,167 --> 00:18:57,967
It's me, Helen. Mike.
432
00:18:58,002 --> 00:19:01,237
Oh. Mike!
433
00:19:02,272 --> 00:19:03,672
Well, I'm glad it's you.
434
00:19:03,707 --> 00:19:05,540
I actually don't have a gun.
435
00:19:05,576 --> 00:19:07,008
That's good.
436
00:19:07,044 --> 00:19:10,045
It's always smart to say
you have one when you don't.
437
00:19:10,080 --> 00:19:11,012
What?
438
00:19:11,048 --> 00:19:12,047
What do you think?
439
00:19:12,082 --> 00:19:14,549
What did you do?
440
00:19:14,585 --> 00:19:17,853
This looks exactly the way
that Tom used to set it up.
441
00:19:17,888 --> 00:19:19,788
Well, that's kind of the point.
442
00:19:19,823 --> 00:19:23,291
Now you can come down with your boys and
jog your memories any time you want.
443
00:19:23,327 --> 00:19:26,828
A lot of people were telling me that I
needed to get rid of all this stuff
444
00:19:26,897 --> 00:19:28,463
so that I could move on.
445
00:19:28,499 --> 00:19:30,699
Maybe they just wanted your stuff.
446
00:19:32,035 --> 00:19:34,903
People are awful.
447
00:19:34,938 --> 00:19:37,139
There's nothing wrong with
holding on to a few memories.
448
00:19:37,174 --> 00:19:39,407
This is so cool. Hmm.
449
00:19:39,443 --> 00:19:40,609
The boys are gonna love this.
450
00:19:40,644 --> 00:19:44,145
I just wish that Tom had taught us
how to set up all these battles.
451
00:19:44,181 --> 00:19:47,249
Well, I'll tell you what...
anytime you want, I'll come over
452
00:19:47,284 --> 00:19:49,364
and tell you and you boys
exactly what happened here.
453
00:19:50,253 --> 00:19:54,922
Spoiler alert...
the good guys won.
454
00:19:54,957 --> 00:19:57,358
Wait. You love this stuff so much
455
00:19:57,393 --> 00:19:59,113
that you'd be willing
to spend time with me?
456
00:19:59,128 --> 00:20:04,098
Yeah, you never underestimate
the power of tanks... and pork.
457
00:20:13,357 --> 00:20:14,924
Hey, hey, Baxter. Got a minute?
458
00:20:14,959 --> 00:20:18,260
You know, I was just about to
leave, so why don't I just do that?
459
00:20:18,296 --> 00:20:20,863
You... You want to
talk? Talk to the chair.
460
00:20:20,898 --> 00:20:22,031
Wait, wait, wait, wait.
461
00:20:22,066 --> 00:20:23,899
I ran into somebody at the VFW last night.
462
00:20:23,935 --> 00:20:25,835
She told me a story about being tricked
463
00:20:25,870 --> 00:20:27,903
out of some model tanks
she was trying to buy.
464
00:20:27,939 --> 00:20:30,639
Yeah, it's a cute story. Talk to the chair.
465
00:20:30,675 --> 00:20:32,508
Oh.
466
00:20:32,543 --> 00:20:34,143
Oh!
467
00:20:34,178 --> 00:20:36,078
Teresa! Mm-hmm.
468
00:20:36,114 --> 00:20:40,149
So, I was talking to Chuck, and I
just mentioned the name "Mike Baxter"
469
00:20:40,184 --> 00:20:42,585
and his eyes lit up.
470
00:20:42,620 --> 00:20:44,520
They were lit already.
I'd been there a while.
471
00:20:45,957 --> 00:20:47,556
Carol's mother's in town.
472
00:20:47,592 --> 00:20:50,159
Yeah, well, I don't care
what story Chuck told you.
473
00:20:50,194 --> 00:20:52,595
I put the tanks back in Helen's basement.
474
00:20:52,630 --> 00:20:53,662
He told me that.
475
00:20:53,698 --> 00:20:57,399
And that is why I brought you this.
476
00:20:57,435 --> 00:20:59,869
Well, look at that.
477
00:20:59,904 --> 00:21:01,937
You fixed my tank. Mm-hmm.
478
00:21:01,973 --> 00:21:04,940
A lot easier doing it
not inside of a sandstorm.
479
00:21:04,976 --> 00:21:08,344
I love all military stuff.
480
00:21:08,379 --> 00:21:10,379
Grew up with it.
481
00:21:10,414 --> 00:21:14,116
Proud to say that my father
was a Tuskegee Airman.
482
00:21:14,152 --> 00:21:15,251
Wow.
483
00:21:15,286 --> 00:21:17,186
My dad was in the military, too. Hmm.
484
00:21:17,221 --> 00:21:18,888
Now he sells pot.
485
00:21:18,938 --> 00:21:23,488
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.