All language subtitles for Last Man Standing s04e09 Changing Light Bulbs.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:04,602 "Last Man Standing" is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:04,669 --> 00:00:06,170 Okay, now I'm mad. 3 00:00:06,238 --> 00:00:07,972 (Sighs) Mike, let it go. 4 00:00:08,039 --> 00:00:12,777 Restaurants have to impose some limits on an all-you-can-eat brunch. 5 00:00:12,844 --> 00:00:14,845 Well, then it's not an all-you-can-eat brunch, 6 00:00:14,913 --> 00:00:17,114 and I know they had more smoked salmon in the back. 7 00:00:17,182 --> 00:00:19,183 This is what I'm mad about. Girls! 8 00:00:19,251 --> 00:00:21,218 Girls! 9 00:00:22,320 --> 00:00:25,422 All the lights are on, and nobody's home. 10 00:00:25,490 --> 00:00:28,125 And this time, I'm not talking about Mandy. 11 00:00:42,541 --> 00:00:44,441 (Sighs) 12 00:00:49,014 --> 00:00:51,949 It's noon, and these girls left every light on in this house. 13 00:00:52,017 --> 00:00:54,718 This place is more lit than the Lohan family Christmas. 14 00:00:54,786 --> 00:00:57,454 Or a Lohan family Tuesday. 15 00:00:57,522 --> 00:00:58,956 We're losing these incandescents. 16 00:00:59,024 --> 00:01:00,324 These are very valuable to me. 17 00:01:00,392 --> 00:01:02,026 Oh, honey, you got a million of them in the basement. 18 00:01:02,093 --> 00:01:03,561 That's right. 19 00:01:03,628 --> 00:01:05,095 I stockpiled them before the government made them illegal. 20 00:01:05,163 --> 00:01:06,397 Oh, yeah. Here we go. 21 00:01:06,464 --> 00:01:08,305 Your favorite subject ...government overreach. 22 00:01:08,366 --> 00:01:10,234 Well, why is it their job to tell me what bulbs I can use? 23 00:01:10,302 --> 00:01:11,769 What's next? 24 00:01:11,837 --> 00:01:13,504 Michelle Obama's stopping by saying you can't eat ice cream. 25 00:01:13,572 --> 00:01:15,072 (Chuckling) Oh, let her try. 26 00:01:15,140 --> 00:01:17,541 Honey, these new bulbs are much more efficient. 27 00:01:17,609 --> 00:01:19,410 I would think you'd embrace that. 28 00:01:19,477 --> 00:01:21,812 I have a 60-year-old truck and a 30-year-old marriage. 29 00:01:21,880 --> 00:01:24,682 You should be happy that I am stuck in my ways. 30 00:01:26,151 --> 00:01:29,119 I do love that truck. 31 00:01:29,187 --> 00:01:32,089 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 32 00:01:36,027 --> 00:01:39,597 Hey, any idea where my 75-watt bulbs went? 33 00:01:39,664 --> 00:01:41,465 I don't have an idea... 34 00:01:41,533 --> 00:01:44,902 Because I would need a light bulb for that. 35 00:01:46,338 --> 00:01:48,305 If you feel a joke like that coming on again, 36 00:01:48,373 --> 00:01:51,876 pinch yourself so we're not the only ones in pain. 37 00:01:51,943 --> 00:01:54,111 Aren't there a ton of bulbs in the basement? 38 00:01:54,179 --> 00:01:55,679 Those are 60s and 100 watt. 39 00:01:55,747 --> 00:01:58,549 I'm looking for that perfect not too bright, not too dim. 40 00:01:58,617 --> 00:02:03,721 The 75-watt bulb is like the goldilocks of incandescents. 41 00:02:03,788 --> 00:02:08,125 Speaking of goldilocks, I think somebody's sitting in my chair. 42 00:02:08,193 --> 00:02:11,495 I wanted a front-row seat for this riveting light-bulb banter. 43 00:02:11,563 --> 00:02:15,599 I gave a few to Carol Larabee, and I don't know what wattage they were, 44 00:02:15,667 --> 00:02:18,369 but she was over here and admired our bulbs. 45 00:02:18,436 --> 00:02:21,038 So, you just give your bulbs to anybody who ogles them? 46 00:02:22,540 --> 00:02:25,776 Carol said Chuck hates the curlicue ones, so I let her take a few boxes. 47 00:02:25,844 --> 00:02:27,912 I didn't even think you'd notice they were gone. 48 00:02:27,979 --> 00:02:30,099 Notice they were gone? I'm not talking about our kids. 49 00:02:30,148 --> 00:02:32,188 I'm talking about something that lights up our home. 50 00:02:32,217 --> 00:02:33,651 Hey, listen up, everybody. 51 00:02:33,718 --> 00:02:35,751 Okay, so, you know how I've been missing my morning 52 00:02:35,782 --> 00:02:37,618 classes 'cause I'm, like, always running late? 53 00:02:37,656 --> 00:02:39,356 Actually, no. 54 00:02:39,424 --> 00:02:41,892 Well, it's become kind of a thing with my T.A.S 55 00:02:41,960 --> 00:02:44,862 and my professors and this angry guy named Dean. 56 00:02:44,930 --> 00:02:47,031 Anyways, problem solved! 57 00:02:47,098 --> 00:02:48,766 I found an apartment closer to campus. 58 00:02:48,833 --> 00:02:50,768 What? You're moving out? 59 00:02:50,835 --> 00:02:53,037 - Yeah. - Yes! My own bathroom! 60 00:02:53,104 --> 00:02:54,672 Mandy, this is so sudden. 61 00:02:54,739 --> 00:02:56,240 Yes. (Sighs) 62 00:02:56,308 --> 00:02:59,043 Losing Mandy will be rough, but we'll have to work through it. 63 00:02:59,110 --> 00:03:01,175 Listen, if you put a wheelbarrow under your 64 00:03:01,206 --> 00:03:03,410 bedroom window, I'll start chucking out shoes. 65 00:03:03,448 --> 00:03:06,649 I know that this seems a little out of the blue, but I've thought a lot about it, 66 00:03:06,651 --> 00:03:08,285 and I would really appreciate your support. 67 00:03:08,353 --> 00:03:10,587 Like first and last months' rent? That kind of support? 68 00:03:10,655 --> 00:03:12,056 Father, I don't need your money. 69 00:03:12,123 --> 00:03:13,857 I have my own clothing business, remember? 70 00:03:13,925 --> 00:03:15,426 I'm talking emotional support here. 71 00:03:15,493 --> 00:03:16,894 Oh, good. That's your mom's area. 72 00:03:16,962 --> 00:03:18,662 All right. We... uh, Mandy, honey, can we, uh... 73 00:03:18,730 --> 00:03:20,264 Can we just talk about this for a minute? 74 00:03:20,332 --> 00:03:22,833 Look, I have to move fast. Everybody wants this place. 75 00:03:22,901 --> 00:03:25,602 An old lady died in there, so it comes with cats. 76 00:03:27,939 --> 00:03:30,941 Wow. Honey, it looks like we're losing daughter number two. 77 00:03:31,009 --> 00:03:32,076 Just chronologically. 78 00:03:32,143 --> 00:03:34,044 Her ranking is somewhat lower than that. 79 00:03:35,380 --> 00:03:38,382 Maybe if I head over to the Larabees', I can get those 75-watt bulbs back. 80 00:03:38,450 --> 00:03:40,384 Mm. You know, I guess we should have seen this day coming. 81 00:03:40,452 --> 00:03:41,282 You pushed it along. 82 00:03:41,313 --> 00:03:42,516 What... what did I do? 83 00:03:42,554 --> 00:03:45,222 You gave Carol Larabee all those light bulbs. 84 00:03:45,290 --> 00:03:47,491 Oh, you're still on the Mandy thing? 85 00:03:47,559 --> 00:03:48,659 (Sighs) 86 00:03:48,727 --> 00:03:50,594 Right, right. My bad. 87 00:03:50,662 --> 00:03:54,298 I forgot there were two life-changing losses that hit us today. 88 00:03:54,366 --> 00:03:55,632 (Chuckles) 89 00:03:55,700 --> 00:03:58,635 Three if you count that smoked-salmon nightmare. 90 00:04:01,706 --> 00:04:04,375 (Doorbell rings) 91 00:04:08,079 --> 00:04:12,750 Now we know how many middle-aged white dudes it takes to steal a light bulb. 92 00:04:12,817 --> 00:04:15,285 I need my other 75s back. 93 00:04:15,353 --> 00:04:17,321 (Chuckles) Vanessa gave us those bulbs. 94 00:04:17,389 --> 00:04:19,523 It seems like your problem is with your wife. 95 00:04:19,591 --> 00:04:21,859 If you only knew. 96 00:04:23,561 --> 00:04:26,030 Ed: Chuck, third period is starting! 97 00:04:26,097 --> 00:04:27,664 Ed? 98 00:04:27,732 --> 00:04:29,666 Mikey. 99 00:04:29,734 --> 00:04:31,668 What's going on here? Ebony and elderly? 100 00:04:34,406 --> 00:04:37,107 Ed wanted to come over and watch the hockey game. 101 00:04:37,175 --> 00:04:39,209 Turns out he's a big avalanche fan. 102 00:04:39,277 --> 00:04:41,879 Of course he is. He's all white and everything's sliding down. 103 00:04:41,946 --> 00:04:43,380 (Clicks tongue) 104 00:04:43,448 --> 00:04:46,517 See, that's why we didn't invite you. 105 00:04:46,584 --> 00:04:48,285 Go ahead. Make yourself at home. 106 00:04:48,353 --> 00:04:51,455 (Sighs) Still warm. 107 00:04:51,523 --> 00:04:54,491 Listen, I can only stay until the first fight. 108 00:04:54,559 --> 00:04:57,361 Then I'm leaving with the rest of my 75s. 109 00:04:57,429 --> 00:04:59,463 You're not getting my light bulbs, Baxter. 110 00:04:59,531 --> 00:05:01,698 Everybody hates these newfangled bulbs. 111 00:05:01,766 --> 00:05:04,568 Makes even the coziest home look like county lockup. 112 00:05:04,636 --> 00:05:07,371 I can't have those CFL lights in my house. 113 00:05:07,439 --> 00:05:11,475 The bluish cast is unflattering to my complexion. 114 00:05:11,543 --> 00:05:13,977 Those pants aren't doing you any favor, either. 115 00:05:15,547 --> 00:05:18,348 You know what lighting you'd look good in right now? 116 00:05:18,416 --> 00:05:20,884 Whatever's on over at your place. 117 00:05:20,952 --> 00:05:24,721 You know, I blame your buddy in the half-white house for this stuff. 118 00:05:24,789 --> 00:05:29,426 His hope and change is, "I hope to change every bulb in America." 119 00:05:29,494 --> 00:05:34,231 It was actually your boy "W" who signed the light-bulb legislation. 120 00:05:34,299 --> 00:05:36,333 I believe it was somewhere between 121 00:05:36,401 --> 00:05:39,069 "mission accomplished" and "misunderestimated." 122 00:05:40,572 --> 00:05:44,408 Okay. If you two hens will just stop clucking for a moment here, 123 00:05:44,476 --> 00:05:47,277 I can hook you up with some old-school bulbs. 124 00:05:47,345 --> 00:05:48,779 Yep. I know a guy. 125 00:05:48,847 --> 00:05:50,414 His name was Thomas Edison. 126 00:05:52,117 --> 00:05:54,618 He used Ed's head as the model for the light bulb. 127 00:05:54,686 --> 00:05:56,753 You want the address or not? 128 00:05:56,821 --> 00:06:00,657 Seriously? You... You... you know where we can score some contraband incandescents? 129 00:06:00,725 --> 00:06:01,859 Mm-hmm. 130 00:06:01,926 --> 00:06:04,795 Name is Chuey. Ask for ripe strawberries. 131 00:06:06,331 --> 00:06:07,798 What if he gives us strawberries? 132 00:06:07,866 --> 00:06:10,186 That would be pretty strange, 'cause it's a hardware store. 133 00:06:15,734 --> 00:06:17,635 There you go. 134 00:06:17,703 --> 00:06:20,371 Whoa. I love what you've done with the place. 135 00:06:20,439 --> 00:06:22,206 Well, you have to use your imagination. 136 00:06:22,274 --> 00:06:24,275 Actually, no. Use my imagination. 137 00:06:24,343 --> 00:06:25,710 I have way better taste. 138 00:06:25,778 --> 00:06:30,348 Okay. So, I'm thinking, like, a couch goes here, a floor lamp goes, like, there. 139 00:06:30,416 --> 00:06:32,350 Kyle, go be the lamp, huh? 140 00:06:32,418 --> 00:06:36,354 Oh, um, a little to the left, actually. 141 00:06:36,422 --> 00:06:38,923 A little to the left. 142 00:06:38,991 --> 00:06:40,224 Why aren't you moving? 143 00:06:40,292 --> 00:06:42,493 I'm a lamp, silly. (Chuckles) 144 00:06:44,296 --> 00:06:47,398 Lamps can't move. I shouldn't even be talking. 145 00:06:47,466 --> 00:06:49,834 Ryan, go be the lamp. 146 00:06:49,902 --> 00:06:51,102 Wow. 147 00:06:51,170 --> 00:06:54,505 All right. Cool. I get to be Ryan. 148 00:06:54,573 --> 00:06:57,775 All right. I'm from Canada. 149 00:06:57,843 --> 00:07:00,111 I hate meat. My hair never moves. 150 00:07:02,514 --> 00:07:03,648 Okay. You know what, Kyle? 151 00:07:03,716 --> 00:07:05,049 Go run to the car and get the tape measure. 152 00:07:05,117 --> 00:07:06,150 We have to figure out if your bed can fit through the door. 153 00:07:06,218 --> 00:07:07,719 Right. Uh, hold up. 154 00:07:07,786 --> 00:07:09,821 - The lamp has a question. - Yes. 155 00:07:09,888 --> 00:07:12,890 Why is Kyle's bed moving in to your apartment? 156 00:07:12,958 --> 00:07:17,428 Because if he's paying half the rent, he deserves a place to sleep. 157 00:07:17,496 --> 00:07:19,997 Now can I tell Ryan that you two are moving in together? 158 00:07:20,065 --> 00:07:23,301 Oh, my God. You better so he can follow what we're talking about. 159 00:07:23,369 --> 00:07:24,869 Yeah, no. That's okay. 160 00:07:24,937 --> 00:07:27,839 I've connected the incredibly close-together dots. Thank you. 161 00:07:27,906 --> 00:07:30,308 Anyway, uh, congrats. I'm really happy for you guys. 162 00:07:30,376 --> 00:07:31,642 Thank you. 163 00:07:31,710 --> 00:07:33,190 And in a way, I think that, you know, 164 00:07:33,212 --> 00:07:34,946 - I deserve a little credit. - Why is that? 165 00:07:35,013 --> 00:07:38,349 Well, it's hard to picture Mike being cool with you guys living together 166 00:07:38,417 --> 00:07:40,685 if, you know, I hadn't paved the way with Kristin. 167 00:07:40,753 --> 00:07:44,255 Yeah, it would be hard to picture that. 168 00:07:44,323 --> 00:07:45,690 Um... 169 00:07:45,758 --> 00:07:47,759 You know, if he knew. 170 00:07:49,328 --> 00:07:50,962 Wait. Mike doesn't know? 171 00:07:51,029 --> 00:07:53,598 Now can I tell Ryan that dad doesn't know? 172 00:07:53,665 --> 00:07:57,001 (Laughing) Oh, my God. This is huge. 173 00:07:57,069 --> 00:07:58,102 A huge mistake, okay? 174 00:07:58,170 --> 00:07:59,604 I keep telling her there is no way 175 00:07:59,671 --> 00:08:01,873 she's gonna be able to fool mom and dad about this. 176 00:08:01,940 --> 00:08:04,642 And guess who's suddenly not the worst Baxter boyfriend. 177 00:08:04,710 --> 00:08:05,943 This lamp. 178 00:08:06,011 --> 00:08:09,347 Oh, okay. No. No. It... It... no. It's not funny. 179 00:08:09,415 --> 00:08:11,015 No. Because it's actually hilarious. 180 00:08:12,117 --> 00:08:13,785 Will you please, please let me tell Mike? 181 00:08:13,852 --> 00:08:15,653 No. Wait. He'll probably kill the messenger. 182 00:08:15,721 --> 00:08:17,889 Just let me be in the room when you tell him. No. Wait. 183 00:08:17,956 --> 00:08:20,625 He'll probably kill me still 'cause he can't kill you. 184 00:08:20,692 --> 00:08:22,560 You know what? Just film it. 185 00:08:22,628 --> 00:08:26,097 I plan to tell mom and dad after Kyle and I are all settled in. 186 00:08:26,165 --> 00:08:28,574 Oh, I also might take in an orphan so they'll 187 00:08:28,605 --> 00:08:31,065 really look like jerks if they try to stop us. 188 00:08:31,103 --> 00:08:34,806 The way that Kyle worships Mike, I can't believe he's going along with this. 189 00:08:34,873 --> 00:08:36,741 Going along with what? 190 00:08:36,809 --> 00:08:41,045 Now can Kristin tell me that you haven't told Kyle that you haven't told Mike? 191 00:08:43,482 --> 00:08:46,217 He's sure got a lot to say for a lamp. 192 00:08:52,491 --> 00:08:55,426 Oh, I don't see any of the good stuff. 193 00:08:55,494 --> 00:08:58,763 They're not gonna have the fresh strawberries out in the open. 194 00:08:58,831 --> 00:09:01,499 I figured a guy like you more street smart than that. 195 00:09:01,567 --> 00:09:03,868 If I was, I wouldn't have moved onto your street. 196 00:09:03,936 --> 00:09:05,736 Finding everything okay? 197 00:09:05,804 --> 00:09:07,271 Yeah, we're, um... 198 00:09:07,339 --> 00:09:11,375 We're looking for, uh, incandescent bulbs, 75 watts. 199 00:09:11,443 --> 00:09:17,381 Sir, incandescents between 40 and 100 watts are no longer legally sold on U.S. soil... 200 00:09:17,449 --> 00:09:19,450 Unless you're looking for a three-way. 201 00:09:20,752 --> 00:09:22,720 We're both married men. 202 00:09:22,788 --> 00:09:24,922 We're just looking for light bulbs. 203 00:09:24,990 --> 00:09:26,958 Ed Alzate sent us. 204 00:09:27,025 --> 00:09:29,794 We're here to speak to Chuey about some, uh... 205 00:09:29,862 --> 00:09:32,930 Ripe strawberries. 206 00:09:32,998 --> 00:09:34,599 Wait here. 207 00:09:37,803 --> 00:09:38,870 Honey? 208 00:09:38,937 --> 00:09:40,738 Vanessa? 209 00:09:40,806 --> 00:09:42,039 Vanessa, hey, hey. 210 00:09:42,107 --> 00:09:43,040 Oh, hi, Chuck. Hi. 211 00:09:43,108 --> 00:09:44,609 - Hi, Vanessa. - Hi. How are you? 212 00:09:44,676 --> 00:09:46,444 What are you doing at the hardware store? 213 00:09:46,512 --> 00:09:48,212 I'm registered here! 214 00:09:48,280 --> 00:09:50,047 You could find a nice Christmas gift for me. 215 00:09:50,115 --> 00:09:55,820 Yeah, nothing says "Happy Birthday, Jesus" like a box of nails. 216 00:09:55,888 --> 00:09:57,288 Actually, I'm looking for paint. 217 00:09:57,356 --> 00:10:00,124 When Mandy moves out, I figure we'd turn her room into my office. 218 00:10:00,192 --> 00:10:03,928 I was thinking we should turn it into... a weight room. 219 00:10:03,996 --> 00:10:06,097 Come on, Mike. One of us should get some use out of that room. 220 00:10:06,164 --> 00:10:07,198 (Chuckles) 221 00:10:09,968 --> 00:10:12,069 So, what, are you here for your precious bulbs? 222 00:10:12,137 --> 00:10:13,771 Don't say anything. She's probably wearing a wire. 223 00:10:13,839 --> 00:10:16,641 All right. Well, try not to get arrested. 224 00:10:16,708 --> 00:10:21,212 Yeah, but if you do, I hear they have a nice weight room in prison. 225 00:10:25,417 --> 00:10:27,385 I thought you were getting Chuey. 226 00:10:27,452 --> 00:10:28,920 I'm Chuey. (Chuckles) 227 00:10:28,987 --> 00:10:31,923 Ed says you two check out. I can't be too careful. 228 00:10:31,990 --> 00:10:35,092 You guys look like a pair of cops from an '80s movie. 229 00:10:35,160 --> 00:10:37,428 Yeah, yeah. 230 00:10:37,496 --> 00:10:42,233 I'm the loose cannon, 'cause I do things my own way. 231 00:10:42,301 --> 00:10:47,038 He's "by the book." See, he's too old for this crap. 232 00:10:47,105 --> 00:10:50,207 Speaking of getting too old, do you have the berries or not? 233 00:10:50,275 --> 00:10:52,610 The merchandise is in my van. 234 00:10:52,678 --> 00:10:54,712 Meet me in the alley in half an hour. 235 00:10:54,780 --> 00:10:57,014 Oh, come on. 236 00:10:57,082 --> 00:11:00,117 I am getting too old for this crap. 237 00:11:00,185 --> 00:11:02,787 I'm going to a lot of trouble to make you look pretty. 238 00:11:09,706 --> 00:11:11,140 Crazy-ass world. 239 00:11:11,208 --> 00:11:14,509 Marijuana is legal, and here we are waiting in an 240 00:11:14,540 --> 00:11:17,774 alley like criminals to buy a decent light bulb. 241 00:11:17,948 --> 00:11:22,985 You expect me to believe this is the only time you've ever done business in an alley? 242 00:11:23,053 --> 00:11:24,053 Of course not. 243 00:11:24,121 --> 00:11:25,955 You know, I do most of my shopping here. 244 00:11:26,023 --> 00:11:30,193 It's where I get my pimp chalices and mustard-colored suits. 245 00:11:32,830 --> 00:11:34,797 So, Vanessa said Mandy's moving out. 246 00:11:34,865 --> 00:11:36,232 Looks that way. 247 00:11:36,300 --> 00:11:38,167 What's a pimp chalice? 248 00:11:38,235 --> 00:11:40,069 About $40. 249 00:11:41,505 --> 00:11:42,772 Is she staying in town? 250 00:11:42,840 --> 00:11:43,773 No, no. 251 00:11:43,841 --> 00:11:46,075 Something close enough to campus 252 00:11:46,143 --> 00:11:47,376 and far enough away from us 253 00:11:47,444 --> 00:11:49,378 that she can move in with her boyfriend. 254 00:11:49,446 --> 00:11:51,013 Oh. (Chuckles) 255 00:11:51,081 --> 00:11:53,583 I wish I could have seen your face when she told you that. 256 00:11:53,650 --> 00:11:55,418 She didn't tell me that. I figured it out myself. 257 00:11:55,485 --> 00:11:56,885 I mean, Kyle's gonna be there 24/7. 258 00:11:56,887 --> 00:11:58,421 She's smart enough to charge the guy rent. 259 00:11:58,488 --> 00:12:00,556 So, well... well, let's break this down. 260 00:12:00,624 --> 00:12:05,761 You got one kid shacking up, another with a baby daddy, and a third playing football. 261 00:12:07,531 --> 00:12:10,333 Your family's blacker than mine, Baxter. 262 00:12:15,839 --> 00:12:18,941 Maybe I should borrow that pimp chalice. 263 00:12:19,009 --> 00:12:21,043 80 bucks, and you can own it. 264 00:12:21,111 --> 00:12:22,612 (Chuckles) 265 00:12:22,679 --> 00:12:24,981 So, how you doing with this whole Mandy business? 266 00:12:25,048 --> 00:12:27,865 Well, I'm waiting in an alley for a guy named 267 00:12:27,896 --> 00:12:30,650 Chuey, so I guess I'm still figuring it out. 268 00:12:30,687 --> 00:12:32,955 I see. So you went looking for some sage advice 269 00:12:33,023 --> 00:12:35,157 from your much smarter friend Chuck Larabee. 270 00:12:35,169 --> 00:12:36,809 Well, I was hoping to get advice from the 271 00:12:36,839 --> 00:12:38,691 light-bulb guy, but he's just taking too long. 272 00:12:40,163 --> 00:12:42,557 On the one hand, I could wreck this whole thing 273 00:12:42,588 --> 00:12:44,931 with Mandy and make Kyle's life a living hell. 274 00:12:44,968 --> 00:12:46,135 And on the other hand...? 275 00:12:46,203 --> 00:12:48,371 Oh, I'm still enjoying that first hand. 276 00:12:50,540 --> 00:12:56,646 If I get in the middle of this, I end up losing Mandy and my weight room. 277 00:12:56,713 --> 00:12:59,448 (Sighs) Kids grow up, man. They do what they want. 278 00:12:59,516 --> 00:13:00,816 Yeah. 279 00:13:00,884 --> 00:13:04,487 You know, Brandon wants to go to Florida state next year. 280 00:13:04,554 --> 00:13:06,856 Young black man walking around Florida? 281 00:13:06,924 --> 00:13:08,624 I don't think so. 282 00:13:08,692 --> 00:13:10,693 Plus it's a lousy school. 283 00:13:10,761 --> 00:13:12,461 Yeah. Maybe he'll wise up. 284 00:13:12,529 --> 00:13:14,697 Not at Florida state, he won't. 285 00:13:14,765 --> 00:13:18,301 Life's changing way too fast for me, Baxter. 286 00:13:18,368 --> 00:13:19,969 I hear you. 287 00:13:20,037 --> 00:13:21,737 (Vehicle approaches) 288 00:13:21,805 --> 00:13:24,874 Well, there's an old van. It's got to be him. 289 00:13:24,942 --> 00:13:26,475 (Sighs) 290 00:13:26,543 --> 00:13:30,212 (Van door opens, closes) If we get busted, I don't know what I'm gonna tell my wife. 291 00:13:30,280 --> 00:13:33,482 If we get busted, you're gonna be somebody else's wife. 292 00:13:41,058 --> 00:13:43,092 Dad? 293 00:13:43,160 --> 00:13:45,728 Well, he's not here, so we can come back another time. See? 294 00:13:45,796 --> 00:13:47,063 (Chuckles) 295 00:13:47,130 --> 00:13:49,131 No. Okay. We're gonna wait for him. 296 00:13:49,199 --> 00:13:52,802 I'm not comfortable going through with this until I know it's okay with Mr. B. 297 00:13:52,869 --> 00:13:55,805 Fine. Okay. I'm gonna go grab a sweater. 298 00:13:55,872 --> 00:13:58,074 I liked you better as a lamp. 299 00:14:00,410 --> 00:14:03,546 Well, well, well. 300 00:14:03,613 --> 00:14:05,081 Oh, hi, Eve. 301 00:14:05,148 --> 00:14:08,751 I heard a lot of nervous chitter-chat. 302 00:14:08,819 --> 00:14:11,554 What's the mystery, shaggy? 303 00:14:11,621 --> 00:14:14,590 Uh, yeah, Mandy and I have something to talk to your dad about, 304 00:14:14,658 --> 00:14:16,692 but I really shouldn't say anything without her. 305 00:14:16,760 --> 00:14:21,430 It's too bad, 'cause I was kind of hoping we could do this the easy way. (Chuckles) 306 00:14:21,498 --> 00:14:24,200 Take a seat. We might be here a while. 307 00:14:24,267 --> 00:14:26,335 Yeah. Okay. 308 00:14:26,403 --> 00:14:29,271 Uh, Mandy does take a long time to pick out a sweater. 309 00:14:32,342 --> 00:14:34,410 Oh, hey. What are you doing? 310 00:14:34,478 --> 00:14:37,113 I was just... uh, just thinking of painting your room. 311 00:14:37,180 --> 00:14:41,517 When you're gone, I thought this could either be my office or your dad's weight room. 312 00:14:41,585 --> 00:14:44,920 So we'll compromise, and it'll be your dad's weight room. 313 00:14:46,790 --> 00:14:49,258 Unless you've changed your mind about moving. 314 00:14:49,326 --> 00:14:51,394 Mandy: Sorry, mom. It's time. 315 00:14:51,461 --> 00:14:54,130 But don't worry. This will always be my home. 316 00:14:54,197 --> 00:14:56,098 I can't believe you just said that. 317 00:14:56,166 --> 00:14:58,034 You know what? That's ...that's exactly 318 00:14:58,101 --> 00:15:00,536 what I said to my parents when I left for Ohio State. 319 00:15:00,604 --> 00:15:02,705 Yeah, I-I told my mom that I'd be back, 320 00:15:02,773 --> 00:15:05,674 that, uh... that our family home would always be my home, 321 00:15:05,742 --> 00:15:07,977 but, um... You know what? 322 00:15:08,045 --> 00:15:09,912 I never lived there again. 323 00:15:09,980 --> 00:15:12,281 Oh, I don't know. You might go back, mom. 324 00:15:14,451 --> 00:15:17,453 No. It's a Pizza Hut now, so... 325 00:15:17,521 --> 00:15:20,322 No. Won't go back. 326 00:15:20,390 --> 00:15:21,924 (Chuckles) 327 00:15:21,992 --> 00:15:23,492 My little Mandy. 328 00:15:23,560 --> 00:15:25,761 Gosh, my little Mandy moving out. 329 00:15:25,829 --> 00:15:27,763 Remember when I bought you this? 330 00:15:27,831 --> 00:15:28,764 Mm-hmm. 331 00:15:28,832 --> 00:15:30,666 Your first big-girl bed, huh? 332 00:15:30,734 --> 00:15:34,804 I also remember buying you that... that fuzzy pink comforter that went with it. 333 00:15:34,871 --> 00:15:36,405 Yeah. I remember. 334 00:15:37,707 --> 00:15:40,643 That's the first time you used the word "receipt." 335 00:15:42,779 --> 00:15:46,582 Mom, I'm sorry if I was a pain. 336 00:15:49,086 --> 00:15:50,019 Mommy. 337 00:15:50,087 --> 00:15:51,821 You are not a pain. 338 00:15:51,888 --> 00:15:52,955 (Chuckles) 339 00:15:53,023 --> 00:15:54,223 And you know what I love? 340 00:15:54,291 --> 00:15:55,591 What? 341 00:15:55,659 --> 00:15:58,912 I love how you have always known exactly what 342 00:15:58,943 --> 00:16:02,194 you want and you are not afraid to go get it. 343 00:16:02,232 --> 00:16:05,167 Thanks. 344 00:16:05,235 --> 00:16:08,938 But, um... I have to admit, I am... 345 00:16:09,005 --> 00:16:11,373 I am a little worried about you living out there alone. 346 00:16:11,441 --> 00:16:14,176 Gosh, I'd almost feel better if you had a-a dog 347 00:16:14,244 --> 00:16:18,347 or a roommate or, um... or even Kyle living there with you. 348 00:16:18,415 --> 00:16:19,482 Kyle. Yeah. 349 00:16:19,549 --> 00:16:21,617 That's so crazy. (Chuckles) 350 00:16:21,685 --> 00:16:24,353 That's like a totally crazy, out-there idea. 351 00:16:24,421 --> 00:16:25,554 Yeah. 352 00:16:25,622 --> 00:16:26,856 What? 353 00:16:26,923 --> 00:16:29,959 But you know what? You've never been wrong before. 354 00:16:30,026 --> 00:16:32,862 I, um... oh, except regarding that comforter. 355 00:16:32,929 --> 00:16:34,630 Yeah. Oh, what am I saying? 356 00:16:34,698 --> 00:16:37,199 Oh, my God. Your father would go ballistic. 357 00:16:37,267 --> 00:16:39,468 Um, but he would probably get over it eventually, right? 358 00:16:39,503 --> 00:16:45,541 Oh, well, maybe, but Kyle would be dead by then, so I... what's the point, right? 359 00:16:45,609 --> 00:16:47,109 (Chuckles) Yeah. 360 00:16:47,177 --> 00:16:48,410 (Smooches) Yeah. 361 00:16:50,080 --> 00:16:51,280 Come on, Kyle. 362 00:16:51,348 --> 00:16:54,517 You're not a sneaky, secret-keeping guy. 363 00:16:54,584 --> 00:16:56,752 You'll feel better getting this off your chest. 364 00:16:56,820 --> 00:17:00,256 You're right. I-I don't like lying to people. 365 00:17:00,323 --> 00:17:02,858 And it has been weighing on me. 366 00:17:02,926 --> 00:17:07,496 Here it comes... the sweet song of the canary. 367 00:17:07,564 --> 00:17:09,532 Mandy and I are moving in together. 368 00:17:09,599 --> 00:17:12,568 Whoa. (Chuckles) Now I need to sit down. 369 00:17:12,636 --> 00:17:14,737 Yeah. 370 00:17:14,804 --> 00:17:16,972 I'm a little nervous about telling Mr. B. 371 00:17:17,040 --> 00:17:19,341 I mean, he's got a super-high opinion of me. 372 00:17:21,511 --> 00:17:23,612 Well, you should be worried. 373 00:17:23,680 --> 00:17:26,315 I mean, my dad thinks you're the kind of guy who would buy the cow 374 00:17:26,383 --> 00:17:29,351 rather than try to get the milk for free. 375 00:17:29,419 --> 00:17:35,424 Yeah. I-I don't really want a cow, but I guess if one needed a home... 376 00:17:37,060 --> 00:17:39,261 He's gonna be really disappointed in you. 377 00:17:39,329 --> 00:17:41,730 He really thinks you're one of the good ones. 378 00:17:41,798 --> 00:17:43,199 I am. 379 00:17:43,266 --> 00:17:44,633 At least, I was. 380 00:17:44,701 --> 00:17:46,569 Mandy: All right, Kyle. Let's go. 381 00:17:46,636 --> 00:17:49,371 We can talk to my dad another time, like in a year. 382 00:17:49,439 --> 00:17:50,639 Well, what's the hurry? 383 00:17:50,707 --> 00:17:52,808 Don't you want to share the good news? 384 00:17:52,876 --> 00:17:54,276 What's the good news? 385 00:17:54,344 --> 00:17:56,579 These two are planning to shack up. 386 00:17:56,646 --> 00:17:58,614 Are you serious? You told her? 387 00:17:58,682 --> 00:18:01,217 Wait. You and Kyle are living together? 388 00:18:01,284 --> 00:18:03,884 Yeah, it just sounded like such a good idea when you suggested it. 389 00:18:03,887 --> 00:18:06,222 Two minutes ago? 390 00:18:06,289 --> 00:18:08,324 Yeah. It was that good. 391 00:18:09,993 --> 00:18:12,661 Actually, Mandy, can I talk to you for a second? 392 00:18:14,030 --> 00:18:17,900 Eve got me thinking, and... I can't move in with you. 393 00:18:17,968 --> 00:18:19,368 I'm sorry. 394 00:18:22,172 --> 00:18:23,672 Wow. 395 00:18:23,740 --> 00:18:26,442 That was a really rotten thing to do, Eve. 396 00:18:26,509 --> 00:18:28,877 You got Kyle thinking. 397 00:18:36,139 --> 00:18:38,974 So, long story short, Mandy had this sneaky plan, 398 00:18:39,042 --> 00:18:41,810 but then Eve made Kyle feel guilty and he bailed. 399 00:18:41,878 --> 00:18:43,545 So I guess you won't be getting your weight room. 400 00:18:43,613 --> 00:18:46,849 Well, since it didn't work out, you can now use the space for your office. 401 00:18:46,916 --> 00:18:47,683 Ah. 402 00:18:50,153 --> 00:18:52,721 You know, I hated to think of Mandy leaving. 403 00:18:52,789 --> 00:18:54,489 Honey, she can't live here forever. 404 00:18:54,557 --> 00:18:58,894 Although, when we saw her test scores from grade school, we thought maybe... 405 00:19:00,630 --> 00:19:02,764 We can't fight change, babe. 406 00:19:02,832 --> 00:19:04,566 Well, you did. I mean, you got your incandescents. 407 00:19:04,634 --> 00:19:06,401 This is just a matter of time. 408 00:19:06,469 --> 00:19:08,525 Chuey says they're running out of incandescents. 409 00:19:08,556 --> 00:19:09,268 Who's Chuey? 410 00:19:09,305 --> 00:19:12,541 A metaphor for everything that's wrong with America. 411 00:19:12,609 --> 00:19:13,909 (Sighs) 412 00:19:13,977 --> 00:19:17,112 Well, ironically, Eve is the one who wanted Mandy gone, 413 00:19:17,180 --> 00:19:19,248 and she's the one who blew it up. 414 00:19:19,315 --> 00:19:22,217 She really shot herself in the foot. 415 00:19:22,285 --> 00:19:24,086 I don't think so. 416 00:19:24,153 --> 00:19:26,054 She's a better shot than that. 417 00:19:28,224 --> 00:19:31,827 So, sounds like you'll be sharing a bathroom again, huh? 418 00:19:31,895 --> 00:19:32,861 Yeah. 419 00:19:32,929 --> 00:19:36,732 I was so looking forward to having a dry towel after I shower. 420 00:19:36,799 --> 00:19:40,936 Now it's back to rolling around like a dog on the bathmat. 421 00:19:41,004 --> 00:19:42,804 I, uh, share a bathroom with your mom. 422 00:19:42,872 --> 00:19:45,007 On occasion, I've dried myself off with a q-tip. 423 00:19:46,542 --> 00:19:48,043 You know what? 424 00:19:48,111 --> 00:19:50,712 It occurs to me, after hearing this story, 425 00:19:50,780 --> 00:19:52,581 that if you really wanted Mandy to leave, 426 00:19:52,649 --> 00:19:54,950 all you had to do was to keep quiet. 427 00:19:55,018 --> 00:19:57,686 Well, what can I say? I screwed up. 428 00:19:57,754 --> 00:20:00,822 Did you screw up, or do you really like having your sister here? 429 00:20:00,890 --> 00:20:03,992 Borrowing her sweaters, watching stupid TV shows, 430 00:20:04,060 --> 00:20:07,029 making fun of her for watching stupid TV shows. 431 00:20:07,096 --> 00:20:10,432 That's not me. You're talking about yourself, old man. 432 00:20:11,935 --> 00:20:17,539 I don't borrow her sweaters, except that black cashmere which goes with everything. 433 00:20:17,607 --> 00:20:22,911 Listen, honey, just like when Kris left, Mandy's gonna leave, 434 00:20:22,979 --> 00:20:25,180 and I think it's a good idea to appreciate people 435 00:20:25,248 --> 00:20:26,882 while they're still here. 436 00:20:29,252 --> 00:20:32,054 Um... I think you're the one who'd miss her, dad. 437 00:20:32,121 --> 00:20:34,089 I think we'll both miss her. 438 00:20:34,157 --> 00:20:36,291 I'm just the one that'll say it. 439 00:20:38,301 --> 00:20:41,301 I cannot believe that you bailed on me just because you're afraid of my dad. 440 00:20:41,331 --> 00:20:44,032 It is not because I'm afraid of your dad. 441 00:20:44,100 --> 00:20:46,335 I just don't think it's the right thing to do. 442 00:20:46,402 --> 00:20:50,339 When we move in together, I want everyone to be really happy for us, especially me. 443 00:20:51,941 --> 00:20:55,610 And I'm also afraid of your dad. 444 00:20:55,678 --> 00:20:57,612 Hang on, Kyle. 445 00:20:57,680 --> 00:20:59,214 Yeah, what is it, snoop? 446 00:20:59,282 --> 00:21:03,081 Um... I just wanted to say 447 00:21:03,111 --> 00:21:06,011 that I'm glad you're not moving out because 448 00:21:06,041 --> 00:21:09,041 I love you and I'd miss you. 449 00:21:13,208 --> 00:21:14,542 (Door closes) Kyle: Mandy? 450 00:21:14,609 --> 00:21:16,877 Hello? Are you okay? 451 00:21:16,945 --> 00:21:21,615 Um... I'm okay, but I think Eve might be dying. 452 00:21:21,665 --> 00:21:26,215 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.