All language subtitles for Last Man Standing s03e10 Spanking.ng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:04,521 "Last man standing" is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:04,556 --> 00:00:06,790 Ah, thanks, Ryan. That was an amazing dinner. 3 00:00:06,824 --> 00:00:09,927 It was amazing you paid for it. I didn't realize you had a wallet. 4 00:00:11,396 --> 00:00:12,829 We wanted to pay you guys back 5 00:00:12,864 --> 00:00:14,731 for always helping out so much with Boyd. 6 00:00:14,766 --> 00:00:16,833 That one dinner was payback for five years 7 00:00:16,868 --> 00:00:19,136 of watching your kid and paying for everything? 8 00:00:19,170 --> 00:00:23,840 I should have ordered the steak with a side of gold doubloons. 9 00:00:28,246 --> 00:00:30,047 Dad, why are you watching the wedding channel? 10 00:00:30,081 --> 00:00:31,648 You got seven remotes. 11 00:00:31,683 --> 00:00:34,418 I've been hitting buttons for an hour. 12 00:00:34,452 --> 00:00:38,689 Well, that explains why the garage door is open. 13 00:00:38,723 --> 00:00:40,223 How long has he been out? 14 00:00:40,258 --> 00:00:43,460 Since right before taneesha said yes to that dress. 15 00:00:44,596 --> 00:00:46,029 Did Boyd behave himself? 16 00:00:46,072 --> 00:00:49,800 - Oh, yes. He was a very good boy. - Oh, good. 17 00:00:49,818 --> 00:00:51,852 I just had to spank him the one time. 18 00:00:51,877 --> 00:01:00,844 Sync & corrections by no1 www.Addic7ed.Com 19 00:01:00,845 --> 00:01:02,546 You spanked my son? 20 00:01:02,580 --> 00:01:05,349 Bud, I-I really don't think you should have done that. 21 00:01:05,416 --> 00:01:07,317 Oh, it's all right. My shoulder's fine. 22 00:01:09,487 --> 00:01:11,488 I-I just gave him the one quick SWAT. 23 00:01:11,522 --> 00:01:12,956 What exactly happened, bud? 24 00:01:12,991 --> 00:01:15,659 I told him to bring his plate into the kitchen. 25 00:01:15,693 --> 00:01:17,327 He said, "make me." 26 00:01:17,362 --> 00:01:18,362 And I did. 27 00:01:20,131 --> 00:01:23,051 By the way, the kid broke a plate. 28 00:01:23,468 --> 00:01:26,069 G-grandpa, we never hit Boyd. 29 00:01:26,104 --> 00:01:28,939 That explains why he looked so surprised. 30 00:01:28,973 --> 00:01:32,175 We don't control Boyd with anger and fear, okay? 31 00:01:32,210 --> 00:01:34,778 We prefer a-a reward-punishment system. 32 00:01:34,812 --> 00:01:37,447 They have a chart with stickers. 33 00:01:37,448 --> 00:01:42,152 Nothing puts the fear of God in a kid more than a yellow frowny face. 34 00:01:42,186 --> 00:01:44,354 All right, well, I inspected Boyd's behind. 35 00:01:44,389 --> 00:01:46,323 This incident didn't leave any scars. 36 00:01:46,357 --> 00:01:51,792 Except the fact that his dad inspected his behind. 37 00:01:52,030 --> 00:01:55,265 Boyd, sweetie, grandpa bud made a big, big mistake, okay? 38 00:01:55,299 --> 00:01:57,768 And we promise that no one will ever spank you again. 39 00:01:57,802 --> 00:01:58,835 All right, enough with this. 40 00:01:58,870 --> 00:02:01,071 I'm not a big fan of spanking, either, dad, 41 00:02:01,105 --> 00:02:03,173 but let's not throw all options out the window 42 00:02:03,207 --> 00:02:04,608 like Obama with the iranians. 43 00:02:04,642 --> 00:02:06,810 "No matter what you do, we're not gonna bomb you. 44 00:02:06,844 --> 00:02:08,066 - "Go ahead." 45 00:02:08,079 --> 00:02:09,312 - Oh, really, Mike? There's a country out there 46 00:02:09,347 --> 00:02:11,481 that this drone-loving president hasn't bombed yet? 47 00:02:11,516 --> 00:02:12,549 Wait a minute. Wait a minute. 48 00:02:12,583 --> 00:02:13,750 You can't attack him from the left. 49 00:02:13,785 --> 00:02:16,437 That would mean I've got to defend him. 50 00:02:16,754 --> 00:02:19,389 Okay, you know, maybe we should just get Boyd home, yeah? 51 00:02:19,424 --> 00:02:20,557 I don't want to go home! 52 00:02:20,591 --> 00:02:22,726 I want to watch TV with grandpa bud! 53 00:02:22,760 --> 00:02:24,928 We were watching this show about bras 54 00:02:24,962 --> 00:02:26,897 till I pressed the wrong button. 55 00:02:28,066 --> 00:02:30,600 And in case anybody was worried, 56 00:02:30,635 --> 00:02:33,170 this one seemed very interested. 57 00:02:34,272 --> 00:02:35,505 I want to stay! 58 00:02:35,540 --> 00:02:36,573 Boyd, if you cooperate, 59 00:02:36,607 --> 00:02:38,175 I promise we'll get you some froyo. 60 00:02:38,209 --> 00:02:39,710 Froyo! Froyo! Froyo! 61 00:02:39,744 --> 00:02:40,744 Look at that kid. 62 00:02:40,778 --> 00:02:42,913 I remember being excited about things. 63 00:02:42,947 --> 00:02:44,648 Good night, you guys. Thanks for dinner. 64 00:02:44,682 --> 00:02:46,750 Yeah, thanks for dinner. Drive safe, all right? 65 00:02:46,784 --> 00:02:49,519 And that is the reason Boyd has a discipline problem. 66 00:02:49,554 --> 00:02:51,888 Every time he acts up, they just bribe him with sugar. 67 00:02:51,923 --> 00:02:53,423 You know, I never bribed the girls 68 00:02:53,458 --> 00:02:54,858 or used spanking as punishment. 69 00:02:54,892 --> 00:02:56,526 You know, that's just lazy parenting. 70 00:02:56,561 --> 00:02:57,561 I get it, Michael. 71 00:02:57,595 --> 00:02:59,329 You don't want me spanking the kid. 72 00:02:59,363 --> 00:03:00,897 No, I just don't think it should be 73 00:03:00,932 --> 00:03:02,232 the only tool in the toolbox, 74 00:03:02,266 --> 00:03:03,600 like it was with Jimmy and me. 75 00:03:03,634 --> 00:03:05,602 You saying that I'm a lousy father? 76 00:03:05,636 --> 00:03:07,838 I didn't say "lousy." "Lazy" is what I said. 77 00:03:09,373 --> 00:03:10,674 I never had to do that with the girls. 78 00:03:10,708 --> 00:03:11,808 I just had to go with the look. 79 00:03:11,843 --> 00:03:15,293 You get the, "oh..." 80 00:03:15,780 --> 00:03:18,014 Well, that might have worked with the girls, 81 00:03:18,049 --> 00:03:20,717 but it wouldn't have slowed down you and your brother. 82 00:03:20,752 --> 00:03:22,452 You two were hell-raisers. 83 00:03:22,487 --> 00:03:25,522 - Uh, can I ask you something, Vanessa? - Yes. 84 00:03:25,556 --> 00:03:27,958 Does Mike pick up his socks? 85 00:03:27,992 --> 00:03:31,194 You're welcome. 86 00:03:35,967 --> 00:03:37,868 Honey, honey, you were a little hard on your father. 87 00:03:37,902 --> 00:03:39,269 I think you hurt his feelings. 88 00:03:39,303 --> 00:03:41,404 Dad doesn't have any feelings. 89 00:03:41,439 --> 00:03:45,609 He's 99% gristle. The rest is fake hip. 90 00:03:45,643 --> 00:03:47,878 Yeah, well, you called him a lazy parent 91 00:03:47,912 --> 00:03:50,580 because he... he spanked you and Jimmy once or twice. 92 00:03:50,615 --> 00:03:52,249 More than once or twice. 93 00:03:52,283 --> 00:03:55,886 He's the reason I can't put a wallet in my back pocket. 94 00:03:55,920 --> 00:03:57,888 So you think bud crossed the line? 95 00:03:57,922 --> 00:03:59,189 No, it was the '60s. 96 00:03:59,223 --> 00:04:01,792 Minorities wanted their rights. Women wanted their rights. 97 00:04:01,826 --> 00:04:04,427 Somebody was gonna get smacked. 98 00:04:04,462 --> 00:04:07,931 You know, I occasionally spanked when the girls were little. - I know. 99 00:04:07,965 --> 00:04:09,566 Does that make me a lazy parent? 100 00:04:09,600 --> 00:04:11,501 I never said anything about that at the time 101 00:04:11,536 --> 00:04:12,641 'cause I was afraid that you'd come after me. 102 00:04:12,654 --> 00:04:13,770 Oh! 103 00:04:21,317 --> 00:04:24,085 Now, you're probably gonna run into a bear out there, 104 00:04:24,153 --> 00:04:25,287 and they're dangerous. 105 00:04:25,321 --> 00:04:27,389 So the most important thing to remember 106 00:04:27,423 --> 00:04:28,957 is to never, ever... 107 00:04:28,991 --> 00:04:30,325 Mandy: Hey, baby. 108 00:04:30,359 --> 00:04:31,393 Oh, there's my girlfriend. Excuse me. 109 00:04:33,329 --> 00:04:34,930 - Hey. What are you doing here? - Hi. 110 00:04:34,964 --> 00:04:36,431 Well, I was shopping at the mall, 111 00:04:36,465 --> 00:04:38,400 and I saw something that made me think of you. 112 00:04:38,434 --> 00:04:41,169 Was it that guy at the kiosk who sells cellphone cases? 113 00:04:41,204 --> 00:04:43,205 Because he looks just like me. 114 00:04:43,239 --> 00:04:45,607 Except he's got way more phone cases. 115 00:04:45,641 --> 00:04:48,276 No. It was this. 116 00:04:48,311 --> 00:04:50,078 This made you think of me? 117 00:04:50,112 --> 00:04:52,814 Mm-hmm. 'Cause you're gonna look really good wearing it. 118 00:04:52,849 --> 00:04:54,115 How do you know? 119 00:04:54,150 --> 00:04:55,851 I got the phone-case guy to try it on. 120 00:04:55,885 --> 00:04:57,052 Let me see. 121 00:04:57,086 --> 00:04:58,119 [Gasps] 122 00:04:58,154 --> 00:04:59,621 Oh, my God! Shut up! 123 00:05:01,858 --> 00:05:03,825 - Hey, I got a question for you. - Uh-huh. 124 00:05:03,860 --> 00:05:05,460 How do you feel about spanking? 125 00:05:05,494 --> 00:05:09,231 Well, it can spice up a relationship. 126 00:05:10,867 --> 00:05:13,001 A little advice, though. 127 00:05:13,035 --> 00:05:15,337 Write down your safe word. 128 00:05:15,371 --> 00:05:17,873 I'm talking about spanking kids. 129 00:05:17,907 --> 00:05:20,342 Thanks for that mental picture. 130 00:05:20,376 --> 00:05:22,878 See, I never spanked my kids, but then again, 131 00:05:22,912 --> 00:05:25,080 I wasn't around much when they were small. 132 00:05:25,114 --> 00:05:26,882 I mean, it would be kind of weird 133 00:05:26,916 --> 00:05:29,184 just to come in swinging, you know. 134 00:05:29,218 --> 00:05:30,919 Never stopped bing Crosby. 135 00:05:32,388 --> 00:05:34,122 My dad was watching Boyd last night. 136 00:05:34,156 --> 00:05:35,323 Evidently he spanked him. 137 00:05:35,358 --> 00:05:36,992 I said something about it. 138 00:05:37,026 --> 00:05:40,061 And the wife thinks I might have hurt my dad's feelings. 139 00:05:40,096 --> 00:05:41,496 What did you say? 140 00:05:41,530 --> 00:05:43,164 I said it was lazy parenting. 141 00:05:43,199 --> 00:05:45,333 And you told him he was a terrible father. 142 00:05:45,368 --> 00:05:47,535 - No, I didn't say that. - That's what he heard. 143 00:05:47,570 --> 00:05:49,237 I think you're making too much of this. 144 00:05:49,272 --> 00:05:51,106 You're saying that I'm a doddering old fool, 145 00:05:51,140 --> 00:05:52,741 doesn't know what he's talking about. 146 00:05:52,775 --> 00:05:55,744 - I didn't say that. - That's what I heard. 147 00:05:57,446 --> 00:05:59,881 Mike, sometimes you don't know how you come off. 148 00:05:59,916 --> 00:06:02,350 I'll have a chat with my dad. 149 00:06:02,385 --> 00:06:04,352 You don't want to leave something like that hanging in the air. 150 00:06:04,387 --> 00:06:06,855 You don't know how much longer he's gonna be around. 151 00:06:06,889 --> 00:06:09,090 Hmm. So what you're saying is if I wait long enough, 152 00:06:09,125 --> 00:06:11,559 the problem will take care of itself. 153 00:06:11,594 --> 00:06:13,161 - Tallahassee! - What? 154 00:06:13,195 --> 00:06:14,996 My safe word. 155 00:06:17,199 --> 00:06:18,900 Hold the phone, Mikey. 156 00:06:18,935 --> 00:06:21,836 You want to see something hilarious? 157 00:06:21,871 --> 00:06:25,373 Every time you say something's hilarious, it never is. 158 00:06:25,408 --> 00:06:26,942 Until now. 159 00:06:29,045 --> 00:06:30,545 All right, what's the play here, huh? 160 00:06:30,579 --> 00:06:32,847 Do we ignore the stupid hat 161 00:06:32,882 --> 00:06:34,749 so we can laugh every time we see it? 162 00:06:34,784 --> 00:06:36,184 Or do we mention the hat 163 00:06:36,218 --> 00:06:38,520 and run the risk of him taking it off? 164 00:06:38,554 --> 00:06:40,689 Sophie's choice. 165 00:06:40,723 --> 00:06:42,857 Kyle, come in here, please. 166 00:06:42,892 --> 00:06:44,359 You ready? 167 00:06:44,393 --> 00:06:45,560 - Mm-hmm. - Here we go. 168 00:06:45,594 --> 00:06:46,861 Hey, Kyle. Come on in. 169 00:06:46,896 --> 00:06:47,862 Sirs. 170 00:06:47,897 --> 00:06:48,930 [Chuckles] 171 00:06:48,965 --> 00:06:50,932 Son, maybe you can help Mike and me 172 00:06:50,967 --> 00:06:52,467 with a marketing problem. 173 00:06:52,501 --> 00:06:53,535 Sure. 174 00:06:53,569 --> 00:06:55,770 Yes, w-we need a research ambassador. 175 00:06:55,805 --> 00:06:58,873 We're having trouble reaching the douchebag population. 176 00:07:00,977 --> 00:07:03,912 And if you're not too busy making your special blue meth... 177 00:07:03,946 --> 00:07:06,147 I get it. This is about my new ha... 178 00:07:06,182 --> 00:07:07,482 hold on a second. I'm not done yet. 179 00:07:09,452 --> 00:07:11,219 Old-timer, you want to go down to the park 180 00:07:11,253 --> 00:07:13,121 and play some checkers? 181 00:07:13,155 --> 00:07:14,556 I've got a good one. 182 00:07:14,590 --> 00:07:17,892 Buster keaton called, says he wants his hat back. 183 00:07:17,927 --> 00:07:18,927 [Chuckles] 184 00:07:18,961 --> 00:07:20,729 Eh? 185 00:07:20,763 --> 00:07:23,031 Boy, there was a fresh reference. 186 00:07:24,333 --> 00:07:25,467 Well, I'm getting back to work. 187 00:07:25,501 --> 00:07:26,601 Ed. 188 00:07:26,635 --> 00:07:27,902 Kid rock. 189 00:07:27,937 --> 00:07:29,170 [Chuckles] 190 00:07:29,205 --> 00:07:32,240 I knew you guys would give me the business about my hat. 191 00:07:32,274 --> 00:07:34,442 Mandy's really excited for me to wear it. 192 00:07:34,477 --> 00:07:36,311 Yeah, of course. Of course she is. 193 00:07:36,345 --> 00:07:38,847 Yeah, she's planting her flag on top of your head. 194 00:07:38,881 --> 00:07:40,648 If another woman approaches you, 195 00:07:40,683 --> 00:07:42,517 the first thing she's gonna ask is, 196 00:07:42,551 --> 00:07:44,119 "where did you get the hat?" 197 00:07:44,153 --> 00:07:45,420 Oh, my girlfriend gave it to me. 198 00:07:46,689 --> 00:07:48,123 Oh! 199 00:07:48,157 --> 00:07:49,791 That's what she's up to. 200 00:07:49,825 --> 00:07:52,494 Oh, yeah. She's branded you like a cow. 201 00:07:52,528 --> 00:07:55,764 That hat tells every woman on earth 202 00:07:55,798 --> 00:07:57,866 that this guy is taken. 203 00:07:57,900 --> 00:07:59,801 It's like she's got me wrapped around her finger. 204 00:07:59,835 --> 00:08:01,102 That's right, kid. 205 00:08:01,137 --> 00:08:02,570 And I... Love it! 206 00:08:02,605 --> 00:08:03,571 [Chuckles] 207 00:08:04,740 --> 00:08:06,341 I'll take it! 208 00:08:06,375 --> 00:08:07,375 Back off, girls. 209 00:08:07,410 --> 00:08:09,044 Property of Mandy coming through. 210 00:08:14,183 --> 00:08:17,052 Hey, you two. Staying for dinner? 211 00:08:17,086 --> 00:08:20,155 No, thanks. I just had two candy bars. 212 00:08:20,189 --> 00:08:22,424 Wow. Two candy bars. You know what? 213 00:08:22,458 --> 00:08:25,060 That's exactly what I'm making for dinner. 214 00:08:25,094 --> 00:08:26,394 Boyd, sweetie, honey, 215 00:08:26,429 --> 00:08:28,463 uh, why don't you run upstairs and play, okay? 216 00:08:28,497 --> 00:08:31,299 Remember, mommy loves you very, very, very much! 217 00:08:31,333 --> 00:08:33,468 I am the worst mother ever. 218 00:08:33,502 --> 00:08:36,137 Oh, honey, stop. Candy bars aren't so bad. 219 00:08:36,172 --> 00:08:39,407 Once for dinner, I fed you a handful of breath mints. 220 00:08:39,442 --> 00:08:41,743 No, today I-I-I lost my temper, 221 00:08:41,777 --> 00:08:43,545 and I-I did something... 222 00:08:43,579 --> 00:08:46,181 something I never thought that... 223 00:08:46,215 --> 00:08:49,217 mom, I spanked Boyd. 224 00:08:49,251 --> 00:08:51,219 You spanked Boyd? 225 00:08:51,253 --> 00:08:53,021 What did he do? 226 00:08:53,055 --> 00:08:55,757 Gave me the most profound look of betrayal 227 00:08:55,791 --> 00:08:57,725 I have ever seen in my life. 228 00:08:57,760 --> 00:08:59,661 Why did you spank Boyd? 229 00:08:59,695 --> 00:09:01,596 W-we were in the parking lot at whole foods... 230 00:09:01,630 --> 00:09:03,098 - Mm-hmm. - And I-I looked away for one second, 231 00:09:03,132 --> 00:09:04,732 and... and he ran out in front of a car, 232 00:09:04,767 --> 00:09:06,634 so I grabbed him and I smacked him on the butt. 233 00:09:06,669 --> 00:09:08,002 I-I don't know what came over me. 234 00:09:08,037 --> 00:09:10,338 Maternal instinct... that's what came over you. 235 00:09:10,372 --> 00:09:12,540 Honey, you were being a very good mother. 236 00:09:12,575 --> 00:09:14,442 You protected your son from death, 237 00:09:14,477 --> 00:09:17,412 and you bought him overpriced organic produce. 238 00:09:17,446 --> 00:09:18,680 Hmm? 239 00:09:18,714 --> 00:09:20,582 Don't worry about it. 240 00:09:20,616 --> 00:09:22,617 I would have done exactly the same thing. 241 00:09:22,651 --> 00:09:24,085 Yeah, I know you would, mom. 242 00:09:24,120 --> 00:09:25,720 That's what makes it even worse. 243 00:09:25,754 --> 00:09:27,455 What? 244 00:09:27,490 --> 00:09:28,723 Don't you understand? 245 00:09:28,757 --> 00:09:30,892 Okay, you... you hit me. I hit Boyd. 246 00:09:30,926 --> 00:09:33,561 We are perpetuating a cycle of violence, okay? 247 00:09:33,596 --> 00:09:35,997 Someday, Boyd will probably hit his kids. 248 00:09:36,031 --> 00:09:38,066 This family will never know peace. 249 00:09:38,100 --> 00:09:41,402 So... so you hitting Boyd is somehow my fault? 250 00:09:41,437 --> 00:09:43,404 B-but you're a victim as much as I am. 251 00:09:43,439 --> 00:09:45,206 Okay, I'm sure your folks hit you. 252 00:09:45,241 --> 00:09:47,809 Kristin, I spanked you maybe a total of twice, 253 00:09:47,843 --> 00:09:49,110 and that's not a cycle. 254 00:09:49,145 --> 00:09:50,145 That's restraint. 255 00:09:51,514 --> 00:09:53,548 Hey, mom. What's for dinner? 256 00:09:53,582 --> 00:09:56,651 Apparently a legacy of parental abuse. 257 00:09:56,685 --> 00:09:58,086 And salad. 258 00:09:58,120 --> 00:10:01,990 And if you're still hungry, there's tic tacs in my purse. 259 00:10:02,024 --> 00:10:05,560 I don't really get this new diet she's on. 260 00:10:05,594 --> 00:10:07,195 No, no. Mom is just upset 261 00:10:07,229 --> 00:10:09,998 because I confronted her about what she did to us. 262 00:10:10,032 --> 00:10:11,065 Good. 263 00:10:11,100 --> 00:10:13,134 Somebody needs to call her on her crap. 264 00:10:13,169 --> 00:10:15,303 What did she do to us? 265 00:10:15,337 --> 00:10:17,438 You know, how she used to spank us. 266 00:10:18,507 --> 00:10:21,142 Spank us? You mean at scrabble? 267 00:10:21,177 --> 00:10:22,977 She must have spanked me in the head, 268 00:10:23,012 --> 00:10:24,779 'cause I don't remember any of this. 269 00:10:24,813 --> 00:10:27,849 You're telling me mom never swatted your butts? 270 00:10:27,883 --> 00:10:29,317 [Laughs] "Butts." 271 00:10:29,351 --> 00:10:31,352 W-w-what about all those times 272 00:10:31,387 --> 00:10:33,655 that she would drag you into your room with a hairbrush? 273 00:10:33,689 --> 00:10:34,956 She was brushing my hair. 274 00:10:34,990 --> 00:10:36,691 You were screaming and crying. 275 00:10:36,725 --> 00:10:39,260 Yeah, 'cause there were tangles. 276 00:10:39,295 --> 00:10:41,696 Was I the only one mom ever spanked? 277 00:10:41,730 --> 00:10:44,365 - She does high-five really hard. - Yeah. 278 00:10:44,400 --> 00:10:47,635 Oh, I saw her SWAT muffin once with a newspaper, 279 00:10:47,670 --> 00:10:50,805 so maybe you guys could form a support group! 280 00:10:50,839 --> 00:10:52,507 [Sighs] 281 00:10:52,541 --> 00:10:54,576 "Hello, everyone, my name is muffin, 282 00:10:54,610 --> 00:10:56,344 and I'm a victim of spanking." 283 00:10:58,480 --> 00:10:59,614 Unbelievable. 284 00:10:59,648 --> 00:11:01,516 You know, it... I... 285 00:11:01,550 --> 00:11:02,951 hey, hey. Wait, wait, wait, wait, wait. 286 00:11:02,985 --> 00:11:06,888 There was this one time she, uh... 287 00:11:06,922 --> 00:11:08,823 No, that was a hug. 288 00:11:08,857 --> 00:11:11,159 [Laughs] 289 00:11:15,876 --> 00:11:18,111 [Knock on door] 290 00:11:18,145 --> 00:11:20,180 - Hey, dad. - Son. 291 00:11:20,214 --> 00:11:21,281 Knew it was you. 292 00:11:21,315 --> 00:11:23,149 You're the only one that still knocks. 293 00:11:23,184 --> 00:11:24,217 We have a doorbell. 294 00:11:24,251 --> 00:11:25,719 Oh, forgive me for trying to save you 295 00:11:25,753 --> 00:11:27,120 a couple of bucks on electricity. 296 00:11:28,923 --> 00:11:31,624 I left my nicotine gum here the other night. 297 00:11:31,659 --> 00:11:32,759 I really need it 298 00:11:32,793 --> 00:11:35,595 since I switched to those light cigarettes. 299 00:11:35,629 --> 00:11:37,364 So that's what that is. 300 00:11:37,398 --> 00:11:39,666 I thought it was a chiclet that had gone bad. 301 00:11:39,700 --> 00:11:41,735 Explains why I couldn't stop chewing it. 302 00:11:43,337 --> 00:11:44,971 It's a pretty good game. 303 00:11:45,005 --> 00:11:47,273 Want to stick around and watch? 304 00:11:47,308 --> 00:11:49,576 I guess. 305 00:11:49,610 --> 00:11:51,678 You know, the other night, 306 00:11:51,712 --> 00:11:54,280 when I was talking about spanking, 307 00:11:54,315 --> 00:11:56,950 I think you might have taken me the wrong way. 308 00:11:56,984 --> 00:11:58,451 You were pretty clear. 309 00:11:58,486 --> 00:11:59,786 I hit you too much. 310 00:11:59,820 --> 00:12:01,254 Open that, would you? 311 00:12:01,288 --> 00:12:05,959 Look... You spanked us and we knew why. 312 00:12:05,993 --> 00:12:07,761 You know, you never took it too far, dad. 313 00:12:07,795 --> 00:12:11,264 Well, I wasn't giving you my fastball. 314 00:12:11,298 --> 00:12:13,833 I'm just saying, it was nothing we didn't deserve. 315 00:12:13,868 --> 00:12:16,403 Kids shouldn't be throwing each other out windows, 316 00:12:16,437 --> 00:12:18,805 lighting each other on fire, 317 00:12:18,839 --> 00:12:20,673 or stealing a car. 318 00:12:20,708 --> 00:12:22,409 You stole my car? 319 00:12:22,443 --> 00:12:25,011 That's how we got the dent in the bonneville? 320 00:12:25,045 --> 00:12:26,913 No. 321 00:12:26,947 --> 00:12:28,281 That's where Jimmy landed 322 00:12:28,315 --> 00:12:30,083 when I tossed him out the window. 323 00:12:31,886 --> 00:12:34,287 You did a great job raising us. 324 00:12:34,321 --> 00:12:35,722 Eh. 325 00:12:35,756 --> 00:12:37,857 I-I've been thinking about it, too. 326 00:12:37,892 --> 00:12:40,427 I really did some damage with that hitting. 327 00:12:40,461 --> 00:12:42,462 It's my fault how you turned out. 328 00:12:42,496 --> 00:12:45,498 What, uh, smart, handsome, and successful? 329 00:12:46,867 --> 00:12:49,169 No. 330 00:12:49,203 --> 00:12:51,638 You know... Sensitive. 331 00:12:51,672 --> 00:12:53,940 "Sensitive"? You mean insensitive. 332 00:12:53,974 --> 00:12:57,010 Vanessa's always complaining about something. 333 00:12:57,044 --> 00:13:00,947 If I were sensitive, I could tell you what it was. 334 00:13:02,883 --> 00:13:04,784 Son, I was too rough on you, 335 00:13:04,819 --> 00:13:07,687 and as a result, you can't spank your own kids. 336 00:13:07,721 --> 00:13:10,156 That's called self-control, dad. 337 00:13:10,191 --> 00:13:11,157 I'm sorry. 338 00:13:11,192 --> 00:13:14,360 I didn't mean to hurt your feelings. 339 00:13:14,395 --> 00:13:15,962 I know you got a lot of them. 340 00:13:15,996 --> 00:13:17,464 What are you talking about? 341 00:13:17,498 --> 00:13:20,867 I remember once, you wrote this poem about a flower. 342 00:13:20,901 --> 00:13:23,169 What are you... 343 00:13:23,204 --> 00:13:26,172 it was a school project. You had to write about a flower. 344 00:13:26,207 --> 00:13:30,276 But you didn't have to get an "a." 345 00:13:32,112 --> 00:13:36,049 It's all right, son. I love you just the way you are. 346 00:13:36,083 --> 00:13:37,484 Sensitive. 347 00:13:37,518 --> 00:13:39,519 [Doorbell rings] 348 00:13:39,553 --> 00:13:41,488 Got it! 349 00:13:41,522 --> 00:13:42,822 Boyd: Daddy! 350 00:13:42,857 --> 00:13:45,091 Ah! Oh, there's my big guy. 351 00:13:45,125 --> 00:13:46,926 Hi, dude. How was your day? 352 00:13:46,961 --> 00:13:48,094 We went to whole foods. 353 00:13:48,128 --> 00:13:50,196 Anything exciting happen there? 354 00:13:50,231 --> 00:13:52,332 What? Why would anything happen at whole foods? 355 00:13:52,366 --> 00:13:55,335 Uh, I don't know. 356 00:13:55,369 --> 00:13:57,270 You know, they're always doing great new stuff with soy. 357 00:13:58,973 --> 00:14:00,306 Hey, do you think your mom would mind 358 00:14:00,341 --> 00:14:02,075 if I made myself a little sandwich before I leave? 359 00:14:02,109 --> 00:14:04,110 I think she'd be shocked if you didn't. 360 00:14:04,144 --> 00:14:05,178 Boyd, hey, honey. 361 00:14:05,212 --> 00:14:06,379 Sweetie, come here for a sec, okay? 362 00:14:06,413 --> 00:14:08,448 Listen, I was thinking, 363 00:14:08,482 --> 00:14:10,216 and maybe we shouldn't tell daddy 364 00:14:10,251 --> 00:14:12,218 about what happened today at the store. 365 00:14:12,253 --> 00:14:13,953 You mean the two ladies in man clothes 366 00:14:13,988 --> 00:14:14,954 that were kissing? 367 00:14:14,989 --> 00:14:17,524 Oh, no, no. No, honey. 368 00:14:17,558 --> 00:14:20,426 T-that was beautiful, okay? And natural. 369 00:14:20,461 --> 00:14:23,530 I-I mean... I mean how you ran away from me 370 00:14:23,564 --> 00:14:25,865 and I gave you a little spank. 371 00:14:25,900 --> 00:14:28,301 You and daddy promised you'd never do that. 372 00:14:28,335 --> 00:14:29,302 [Sighs] 373 00:14:29,336 --> 00:14:30,737 I know. I know. And I'm sorry, okay? 374 00:14:30,771 --> 00:14:32,205 But... but talking about it 375 00:14:32,239 --> 00:14:34,107 will probably just upset daddy, so... 376 00:14:34,141 --> 00:14:35,475 okay. I won't tell him. 377 00:14:35,509 --> 00:14:37,410 Thank you! Oh, you're the best. 378 00:14:37,444 --> 00:14:38,645 Can we get ice cream? 379 00:14:38,679 --> 00:14:40,813 No, honey. It's too close to dinner. 380 00:14:40,848 --> 00:14:44,617 I think you should get me some ice cream. 381 00:14:44,652 --> 00:14:47,587 I said no. 382 00:14:47,621 --> 00:14:48,588 Daddy! 383 00:14:48,622 --> 00:14:49,589 Boyd! Hey! 384 00:14:49,623 --> 00:14:51,224 You said you wouldn't say anything. 385 00:14:51,258 --> 00:14:52,659 Daddy always gives me treats 386 00:14:52,693 --> 00:14:54,294 when he wants me to do something. 387 00:14:54,328 --> 00:14:55,728 Unbelievable. 388 00:14:55,763 --> 00:14:58,431 Okay, I gave you two candy bars. You said we were good. 389 00:14:58,465 --> 00:15:01,801 A-and this is what comes from you constantly bribing our son. 390 00:15:01,835 --> 00:15:04,971 Now Boyd won't obey me unless I give him ice cream. 391 00:15:05,005 --> 00:15:06,272 Okay. All right. 392 00:15:06,307 --> 00:15:09,075 Boyd, if you promise to stop asking for ice cream, 393 00:15:09,109 --> 00:15:10,777 daddy will get you sorbet. 394 00:15:10,811 --> 00:15:14,948 What... really? Sorbet? 395 00:15:14,982 --> 00:15:17,417 Well, it's not ice cream. 396 00:15:17,451 --> 00:15:19,485 We cannot keep reinforcing bad behavior 397 00:15:19,520 --> 00:15:21,254 by stuffing this kid with sugar. 398 00:15:21,288 --> 00:15:22,922 Okay, what are you trying to get him to do? 399 00:15:22,957 --> 00:15:24,490 I-I don't even remember anymore. 400 00:15:24,525 --> 00:15:27,961 You didn't want me to tell daddy you spanked me. 401 00:15:29,330 --> 00:15:30,363 You spanked him? 402 00:15:30,397 --> 00:15:31,564 You have seen 403 00:15:31,599 --> 00:15:34,601 your last bowl of ice cream, mister. 404 00:15:34,635 --> 00:15:36,336 Kris, we said that we would never spank him. 405 00:15:36,370 --> 00:15:37,770 What the hell happened? Yeah, I d... 406 00:15:37,805 --> 00:15:40,406 oh, she didn't tell you about our family's cycle of violence? 407 00:15:42,242 --> 00:15:44,877 My ancestors landed at Plymouth rock, 408 00:15:44,912 --> 00:15:47,046 the Indians brought us corn, 409 00:15:47,081 --> 00:15:49,449 and we whacked our kids with it. 410 00:15:51,151 --> 00:15:53,453 Ryan, you weren't there, okay? 411 00:15:53,487 --> 00:15:55,321 He almost ran out in front of a car. 412 00:15:55,356 --> 00:15:57,523 Okay, so you save him from getting hit, and then you hit him? 413 00:15:57,558 --> 00:15:59,559 Uh, guys, I don't think you should be having this argument 414 00:15:59,593 --> 00:16:01,160 in front of Boyd. 415 00:16:01,195 --> 00:16:02,651 [Sighs] Hey, Boyd, will you please go to your room? 416 00:16:02,664 --> 00:16:04,130 I don't want to. 417 00:16:04,164 --> 00:16:05,403 Boyd, please, just do what you're told, okay? 418 00:16:05,416 --> 00:16:06,666 No. 419 00:16:06,700 --> 00:16:08,334 Enough of this! Boyd, listen to your mother! 420 00:16:08,369 --> 00:16:10,169 Go to your room right now! 421 00:16:10,204 --> 00:16:14,374 What are you thinking about? Listen! 422 00:16:14,408 --> 00:16:15,775 Hey. Whoa, dad. 423 00:16:15,809 --> 00:16:17,310 Dad, was that really necessary? 424 00:16:17,344 --> 00:16:19,045 Uh, actually, I think it was. 425 00:16:19,079 --> 00:16:20,580 Listen, I'm only gonna say this once. 426 00:16:20,614 --> 00:16:22,548 And you do not want to upset him, 427 00:16:22,583 --> 00:16:24,217 or he'll draw you a flower. 428 00:16:26,353 --> 00:16:28,855 You're making too much out of this spanking thing. 429 00:16:28,889 --> 00:16:30,657 I am not making too much of this. 430 00:16:30,691 --> 00:16:33,192 People keep spanking my son. 431 00:16:33,227 --> 00:16:35,061 - Mahatma Gandhi once said... - Shut up! 432 00:16:35,095 --> 00:16:36,562 Listen. 433 00:16:36,597 --> 00:16:38,398 You didn't do anything wrong when you spanked Boyd 434 00:16:38,432 --> 00:16:40,667 or when you spanked kris or when you spanked me, 435 00:16:40,701 --> 00:16:43,169 and I didn't do anything wrong when I didn't spank anybody. 436 00:16:43,203 --> 00:16:45,438 Nobody here is a bad parent. 437 00:16:45,472 --> 00:16:46,272 Well, thank you, Mike. 438 00:16:46,306 --> 00:16:47,974 Except you. 439 00:16:49,443 --> 00:16:51,444 How do you discipline a kid with ice cream? 440 00:16:51,478 --> 00:16:53,446 Our system works for our family. 441 00:16:53,480 --> 00:16:54,981 But not in this family right here. 442 00:16:55,015 --> 00:16:57,050 That 6-year-old is running this house right now. 443 00:16:57,084 --> 00:16:58,685 Yeah, dad is completely right. 444 00:16:58,719 --> 00:16:59,952 Of course he is. 445 00:16:59,987 --> 00:17:01,654 He feels things more deeply than the rest of us. 446 00:17:03,557 --> 00:17:05,892 Look, parenting is hard. 447 00:17:05,926 --> 00:17:08,461 We're all trying to figure this stuff out as we go, 448 00:17:08,495 --> 00:17:10,763 and there's no book to tell you how to do it. 449 00:17:10,798 --> 00:17:12,565 There are literally thousands of books. 450 00:17:13,801 --> 00:17:15,668 What book do you guys parent with... 451 00:17:15,703 --> 00:17:17,637 "how to raise a kid" by Ben and Jerry? 452 00:17:17,671 --> 00:17:19,539 Okay, look, I'm sorry. 453 00:17:19,573 --> 00:17:22,108 You know, I-I guess I just don't like disappointing my son. 454 00:17:22,142 --> 00:17:24,544 I was out of his life for three years, 455 00:17:24,578 --> 00:17:27,113 and that just makes me want to spoil him. 456 00:17:27,147 --> 00:17:29,749 Well, that's not what parenting's all about. 457 00:17:29,783 --> 00:17:33,319 That's what grandparenting's about. 458 00:17:33,353 --> 00:17:34,554 You're not his friend. 459 00:17:34,588 --> 00:17:36,923 If your kid likes how he's being disciplined, 460 00:17:36,957 --> 00:17:38,758 you're probably doing it wrong. 461 00:17:38,792 --> 00:17:41,828 Okay. Fine. No more bribing. 462 00:17:41,862 --> 00:17:43,396 But no more spanking, either. 463 00:17:43,430 --> 00:17:44,430 Agreed. 464 00:17:44,465 --> 00:17:45,698 Okay, but when he does something wrong, 465 00:17:45,733 --> 00:17:47,633 there has to be some sort of consequence. 466 00:17:47,668 --> 00:17:49,368 And he's not gonna like the consequence. 467 00:17:50,804 --> 00:17:52,271 You got to be all right with that. 468 00:17:52,306 --> 00:17:55,007 You know what I like about football? 469 00:17:55,042 --> 00:17:57,944 That you can bring it up in the middle of a conversation 470 00:17:57,978 --> 00:18:00,012 that has nothing to do with anything? 471 00:18:00,047 --> 00:18:01,948 There are clear rules 472 00:18:01,982 --> 00:18:03,649 and penalties when you break them. 473 00:18:03,684 --> 00:18:05,518 Remember when the refs went on strike? 474 00:18:05,552 --> 00:18:07,086 The scabs didn't know the rules, 475 00:18:07,121 --> 00:18:08,354 there was chaos on the field, 476 00:18:08,388 --> 00:18:12,058 and I lost $400 on that packers-seahawks game. 477 00:18:13,193 --> 00:18:14,193 Sorry. I'm... 478 00:18:14,228 --> 00:18:15,962 yeah, I'm really new to football, so... 479 00:18:15,996 --> 00:18:18,765 Son, you can't be afraid to throw a flag. 480 00:18:21,335 --> 00:18:24,704 Boyd is looking at you to enforce the rules. 481 00:18:24,738 --> 00:18:26,706 And when you do, he'll be happy. 482 00:18:26,740 --> 00:18:28,541 You'll both be happy. 483 00:18:28,575 --> 00:18:29,542 Okay. 484 00:18:29,576 --> 00:18:31,077 Thank you both. 485 00:18:32,838 --> 00:18:34,439 Nice work. 486 00:18:34,481 --> 00:18:38,885 Not bad for my first try at being sensitive. 487 00:18:44,984 --> 00:18:46,184 - Hey! - Hey. 488 00:18:46,218 --> 00:18:47,252 [Gasps] 489 00:18:47,286 --> 00:18:49,354 Ooh! I like that you're wearing your hat. 490 00:18:49,388 --> 00:18:50,855 Of course I am. I love it. 491 00:18:50,890 --> 00:18:52,390 In fact, I got you a little 492 00:18:52,425 --> 00:18:54,225 "thank you for my present" present. 493 00:18:54,260 --> 00:18:55,827 Oh, my God! I-it's not a hat. 494 00:18:55,861 --> 00:18:57,462 I shouldn't ruin the surprise. 495 00:18:57,496 --> 00:18:59,998 It might be a hat. 496 00:19:00,032 --> 00:19:01,332 It's not a hat. 497 00:19:01,367 --> 00:19:02,834 Oh, my God. 498 00:19:02,868 --> 00:19:04,235 You went out and got me something 499 00:19:04,270 --> 00:19:05,570 just 'cause I got you something? 500 00:19:05,604 --> 00:19:07,105 - Yeah, I know I didn't have to. - No, no, no, no! 501 00:19:07,139 --> 00:19:10,608 Let's, like, make this our thing, you know? 502 00:19:10,643 --> 00:19:12,277 [Squealing] I'm so excited! 503 00:19:12,311 --> 00:19:14,045 Oh, my God. 504 00:19:15,347 --> 00:19:17,482 Hmm. 505 00:19:17,516 --> 00:19:19,718 "Mandy & Kyle." 506 00:19:19,752 --> 00:19:21,619 Oh, you shouldn't have. 507 00:19:21,654 --> 00:19:22,921 Do you like it? 508 00:19:22,955 --> 00:19:25,123 No. That's why I said, "you shouldn't have." 509 00:19:25,157 --> 00:19:28,460 I knew I should have sprung for the real rhinestones. 510 00:19:28,494 --> 00:19:31,062 I-I got that for you 511 00:19:31,097 --> 00:19:33,031 for the same reason you got me my hat. 512 00:19:33,065 --> 00:19:34,933 I'm marking you as my property. 513 00:19:36,669 --> 00:19:39,637 I'm branding you... like a cow. 514 00:19:41,373 --> 00:19:43,808 I didn't give you the hat 'cause I wanted to mark you. 515 00:19:43,843 --> 00:19:46,578 You weren't telling other girls to back off? 516 00:19:46,612 --> 00:19:48,213 Well, no. I mean, I got you that hat 517 00:19:48,247 --> 00:19:50,148 'cause I don't really like your style. 518 00:19:51,684 --> 00:19:52,951 What's wrong with my style? 519 00:19:52,985 --> 00:19:55,954 Okay, honey, the way that you dress is like, 520 00:19:55,988 --> 00:19:57,355 um... 521 00:19:57,389 --> 00:20:02,293 Like if a lumberjack and a drifter had a baby. 522 00:20:03,963 --> 00:20:08,133 And then you asked for fashion advice from that baby. 523 00:20:08,167 --> 00:20:10,368 So you're saying I'm not good enough the way I am 524 00:20:10,402 --> 00:20:11,503 and you want to change me? 525 00:20:11,537 --> 00:20:12,871 Yes. 526 00:20:12,905 --> 00:20:15,406 All right! [Chuckles] 527 00:20:16,742 --> 00:20:17,814 You like me so much, you want to change me! 528 00:20:17,827 --> 00:20:18,910 Yeah. 529 00:20:18,944 --> 00:20:21,312 I always knew I wasn't good enough, but now you can fix me. 530 00:20:21,347 --> 00:20:22,347 Yes! 531 00:20:22,381 --> 00:20:23,515 Yes! 532 00:20:23,549 --> 00:20:26,117 So the first thing we're gonna do is return this 533 00:20:26,152 --> 00:20:28,953 and buy more stuff to make you amazing! 534 00:20:28,988 --> 00:20:30,822 [Chuckles] 535 00:20:30,856 --> 00:20:32,590 Hey, do I know you? 536 00:20:32,625 --> 00:20:34,359 Yeah. Susan. 537 00:20:34,393 --> 00:20:36,294 We live next door to each other. 538 00:20:36,328 --> 00:20:37,395 Kyle. 539 00:20:37,429 --> 00:20:39,230 You kept throwing your garbage through my window. 540 00:20:39,265 --> 00:20:40,799 You thought it was a trash chute. 541 00:20:40,833 --> 00:20:41,866 Oh, yeah. 542 00:20:41,901 --> 00:20:43,902 Yeah, the guy that lives down the trash chute. 543 00:20:43,936 --> 00:20:44,969 Yeah. [Chuckles] 544 00:20:46,071 --> 00:20:47,105 I really like your hat. 545 00:20:47,139 --> 00:20:48,373 Thanks. 546 00:20:48,407 --> 00:20:50,208 Well, I'll see you around, Kyle. 547 00:20:50,242 --> 00:20:51,409 Stop by sometime. 548 00:20:51,443 --> 00:20:52,811 All right. 549 00:20:52,845 --> 00:20:54,379 [Chuckles] 550 00:20:54,413 --> 00:20:55,647 She's pretty. 551 00:20:55,681 --> 00:20:59,017 I think she's on a beer poster. 552 00:20:59,051 --> 00:21:00,585 All right, should we get to the mall 553 00:21:00,619 --> 00:21:02,020 and turn me into a dreamboat? 554 00:21:02,054 --> 00:21:05,056 Yeah, give me that hat. We're not going to the mall. 555 00:21:05,090 --> 00:21:06,057 Why? 556 00:21:06,091 --> 00:21:06,991 Because! 557 00:21:07,026 --> 00:21:08,693 You need to save your money 558 00:21:08,727 --> 00:21:11,629 so you can move out of that apartment. 559 00:21:13,566 --> 00:21:15,500 Could this day get any better? 560 00:21:15,534 --> 00:21:17,402 I'm getting a new apartment, 561 00:21:17,436 --> 00:21:20,149 and I get to stop by Susan's later. 562 00:21:20,174 --> 00:21:30,011 Sync & corrections by no1 www.Addic7ed.Com 563 00:21:30,061 --> 00:21:34,611 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.