Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,864 --> 00:00:04,418
This my cousin Fauna.
2
00:00:04,452 --> 00:00:06,316
This is Nero.Want to give me a kiss.
3
00:00:06,351 --> 00:00:10,562
Nero, bad apple,
rotten tree.
4
00:00:10,596 --> 00:00:12,219
Peter:
Something is up.
5
00:00:12,253 --> 00:00:15,532
You run with those dogs again,
they'll bury you 10 feet deep.
6
00:00:15,567 --> 00:00:18,432
I mean, Hodel might be
a lot of things...
7
00:00:18,466 --> 00:00:21,607
but he sure as hell
isn't the bogeyman.
8
00:00:21,642 --> 00:00:24,196
Hello. I'm Fauna.
9
00:00:24,231 --> 00:00:25,232
I'm George's
granddaughter.
10
00:00:25,266 --> 00:00:27,510
Come to find
my real mother, Tamar.
11
00:00:27,544 --> 00:00:28,787
You're not black.
12
00:00:28,821 --> 00:00:30,133
You're a lair.
13
00:00:30,168 --> 00:00:32,101
Jay:
Tamar got sent to a convent.
14
00:00:32,135 --> 00:00:36,691
They hide you till the baby's
born, and then -- whoosh! --
15
00:00:36,726 --> 00:00:39,142
you never see her again.
16
00:00:39,177 --> 00:00:40,592
Do you have a favorite?
17
00:01:23,669 --> 00:01:27,639
Now you're anonymous.I don't feel anonymous.
18
00:01:31,781 --> 00:01:34,818
Good evening, gentlemen.
19
00:01:34,853 --> 00:01:37,683
There you are.
20
00:01:37,718 --> 00:01:40,238
Are you ready
for tonight?
21
00:01:44,552 --> 00:01:46,623
Do you like
what's on the menu?
22
00:01:46,658 --> 00:01:48,211
Hodel: Hello, my angel.
23
00:01:53,630 --> 00:01:54,804
Tamar.
24
00:01:58,911 --> 00:02:02,329
Tamar,
are you dreaming again?
25
00:02:22,211 --> 00:02:26,146
Take this kiss upon the brow...
26
00:02:28,286 --> 00:02:30,598
...and in parting
from you now...
27
00:02:33,394 --> 00:02:36,432
...thus much let me avow...
28
00:02:39,607 --> 00:02:41,264
...you are not wrong,
29
00:02:41,299 --> 00:02:45,751
who deem that my days
have been a dream.
30
00:02:47,408 --> 00:02:51,654
Yet if hope has flown away,
31
00:02:51,688 --> 00:02:55,934
in a night or in a day,
32
00:02:55,968 --> 00:02:59,213
in a vision or in none...
33
00:03:00,628 --> 00:03:03,597
...is it therefore
the less gone?
34
00:03:05,737 --> 00:03:10,949
All that we see or seem...
35
00:03:10,983 --> 00:03:15,229
is but a dream within a dream.
36
00:04:13,460 --> 00:04:14,392
Hey, you all right?
37
00:04:14,426 --> 00:04:16,670
Oh. Come on in here,
let me buy you a drink.
38
00:04:16,704 --> 00:04:18,741
So nice to finally meet you.
39
00:04:18,775 --> 00:04:22,365
Look, I can explain some things
to you should know about.
40
00:04:22,400 --> 00:04:25,644
I know things.
41
00:04:36,621 --> 00:04:38,485
Jennings:
Ma'am, are you okay?
42
00:04:38,519 --> 00:04:40,659
It's not really safe for you
to be by yourself
43
00:04:40,694 --> 00:04:42,351
in this neighborhood,
ma'am.
44
00:04:42,385 --> 00:04:44,939
I'm happy to help you.
Maybe you need a ride home?
45
00:04:47,804 --> 00:04:49,323
No, thank you, sir.
46
00:04:49,358 --> 00:04:52,361
This is my home.
47
00:04:52,395 --> 00:04:54,535
You and the roaches.
48
00:05:39,960 --> 00:05:42,376
LAPD, get up!
Get your ass up!
49
00:05:42,411 --> 00:05:44,516
Jay: Oh, shit, what--
50
00:05:44,551 --> 00:05:46,415
Don't worry, cupcake,
you're not under arrest.
51
00:05:46,449 --> 00:05:49,694
-Right there, right there!
52
00:05:49,728 --> 00:05:51,558
Oh!
53
00:05:53,594 --> 00:05:55,941
What seems to be the problem,
officers?
54
00:05:55,976 --> 00:05:59,600
Tough guy. Don't get so sharp
you chop off your own fingers.
55
00:05:59,635 --> 00:06:02,534
Hey, champ, you see this?
What a psycho.
56
00:06:02,569 --> 00:06:05,744
You jerk off to these, huh?
These your pin-up girls?
57
00:06:05,779 --> 00:06:07,401
Okay. Let's go.
58
00:06:07,436 --> 00:06:10,093
Bring the pervert.
59
00:06:10,128 --> 00:06:13,131
Okay. Okay, okay.
All right. Okay.
60
00:06:13,165 --> 00:06:14,201
Man: Come on.
61
00:06:22,830 --> 00:06:26,075
Corinna: You're not black,
you boring girl.
62
00:06:34,808 --> 00:06:37,051
Ernest, stop.
63
00:06:38,812 --> 00:06:39,916
That damn phone!
64
00:06:39,951 --> 00:06:42,471
-Xander, you need some bacon?
-Let me tell you --
65
00:06:42,505 --> 00:06:43,782
without Willie Mays and Koufax
making peace,
66
00:06:43,817 --> 00:06:46,613
they'd still be fighting
at Candlestick.
67
00:06:46,647 --> 00:06:49,581
Marichal is a son of a gun.
They need to arrest that fool.Boys,
you need some more bacon?
68
00:06:49,616 --> 00:06:52,481
-No, ma'am, coffee for me.
-Yes, please, Big Momma.
69
00:06:52,515 --> 00:06:53,758
Fauna, you find
your grandma yesterday?
70
00:06:53,792 --> 00:06:57,071
The white one?Yeah, I did.
71
00:06:57,106 --> 00:06:58,797
And?
72
00:07:00,834 --> 00:07:03,768
You ever seen a weird,
ugly white man hanging around?
73
00:07:03,802 --> 00:07:05,148
Drives a Buick?
74
00:07:05,183 --> 00:07:07,254
All white men is ugly.
75
00:07:07,288 --> 00:07:08,497
Got that right.
76
00:07:08,531 --> 00:07:10,464
Mmm,
not that Mick Jagger.
77
00:07:10,499 --> 00:07:12,259
He got some brother
in him.
78
00:07:12,293 --> 00:07:15,365
His lip is all big
at the bottom.
79
00:07:51,988 --> 00:07:53,749
Agh!
80
00:07:57,580 --> 00:08:01,550
You know, they say only
the guilty ones fall asleep.
81
00:08:01,584 --> 00:08:04,138
It's the innocent ones
who are too nervous.
82
00:08:04,173 --> 00:08:05,933
You got me, I did it.
83
00:08:09,627 --> 00:08:11,801
What did I do?
84
00:08:11,836 --> 00:08:13,665
I know
what I'm looking at.
85
00:08:13,700 --> 00:08:15,080
I just twigged it.
86
00:08:15,115 --> 00:08:16,219
Oh, yeah?
87
00:08:16,254 --> 00:08:18,670
Failure.
88
00:08:18,705 --> 00:08:22,018
You're just another hack out
there chasing a hustle.
89
00:08:22,053 --> 00:08:25,677
One worn out decent suit,
the rest cheap crap.
90
00:08:25,712 --> 00:08:28,611
Hiding behind a garbage
can with a camera.
91
00:08:28,646 --> 00:08:30,268
I'm a journalist.
92
00:08:30,302 --> 00:08:31,821
Yeah, yeah.
93
00:08:31,856 --> 00:08:34,617
Yeah, you're a regular
Ed Murrow,
94
00:08:34,652 --> 00:08:36,688
not some loser shit-bird.
95
00:08:38,656 --> 00:08:40,278
I know
what I'm looking at.
96
00:08:40,312 --> 00:08:42,349
I've seen guys like you
get made.
97
00:08:42,383 --> 00:08:44,903
Is that right?
98
00:08:44,938 --> 00:08:47,561
You're just so scared.
99
00:08:47,596 --> 00:08:51,220
And all that hate you got
in you, it's just...fear.
100
00:08:51,254 --> 00:08:55,224
And the more fear there is, the
more hate until you're just a...
101
00:08:55,258 --> 00:08:57,640
sack of hate...
102
00:08:57,675 --> 00:09:00,643
hiding behind a badge...
103
00:09:00,678 --> 00:09:03,025
hurting people.
104
00:09:03,059 --> 00:09:06,615
What do you know
about hate, cupcake?
105
00:09:06,649 --> 00:09:08,789
Oh, I know everything
there is to know about hate.
106
00:09:08,824 --> 00:09:11,758
Oh, yeah, right.
Right, I remember now.
107
00:09:11,792 --> 00:09:14,761
You was a soldier.
Korea.
108
00:09:14,795 --> 00:09:18,765
You see, the thing about
soldiers in my experience,
109
00:09:18,799 --> 00:09:20,214
is they like
to play tough.
110
00:09:20,249 --> 00:09:23,597
But without orders,
they just fall apart.
111
00:09:23,632 --> 00:09:25,599
Maybe we'll find out
someday.
112
00:09:25,634 --> 00:09:26,980
Maybe we'll find out
today.
113
00:09:27,014 --> 00:09:28,326
What's on your mind,
pal?
114
00:09:28,360 --> 00:09:30,639
You keep turning up
in the wrong places, cupcake.
115
00:09:30,673 --> 00:09:31,605
Whatever
you're sniffing on
116
00:09:31,640 --> 00:09:33,642
got you running
in the wrong direction.
117
00:09:33,676 --> 00:09:35,644
And I feel like
I've already warned you.
118
00:09:35,678 --> 00:09:38,750
So now what do I do?
119
00:09:38,785 --> 00:09:40,994
Oh, and by the way,
you think you're slick?
120
00:09:41,028 --> 00:09:42,616
You ain't slick.
121
00:09:42,651 --> 00:09:45,688
The ex-wife caught you following
her and gave us your plates.
122
00:09:47,379 --> 00:09:48,933
What?
123
00:09:48,967 --> 00:09:51,729
Not the greatest tail man
in the world, are we?
124
00:09:51,763 --> 00:09:54,248
Anyways, I don't necessarily
think it's a good idea
125
00:09:54,283 --> 00:09:56,147
to send a message,
but I'm just the messenger.
126
00:09:56,181 --> 00:10:00,082
Personally, I think we'd be
better off without you.
127
00:10:00,116 --> 00:10:03,361
So the question...
128
00:10:03,395 --> 00:10:07,710
and this is
at my discretion...
129
00:10:07,745 --> 00:10:09,125
is what does it take
130
00:10:09,160 --> 00:10:13,647
to get a message across
to a smart-ass?
131
00:10:13,682 --> 00:10:16,857
Is it a finger?
132
00:10:16,892 --> 00:10:18,859
Is it an eye?
133
00:10:18,894 --> 00:10:20,930
Probably a finger
doesn't mean a great deal
134
00:10:20,965 --> 00:10:25,832
to a genuine war hero
like yourself...
135
00:10:25,866 --> 00:10:28,697
so I think it needs
to be an eye.
136
00:10:42,089 --> 00:10:44,333
What happened?
137
00:10:44,367 --> 00:10:46,300
Not so chatty anymore?
138
00:10:51,754 --> 00:10:54,930
Now, hold still, 'cause this is
gonna really, really hurt.
139
00:10:56,863 --> 00:10:59,037
You gonna kick me?
Kick me?
140
00:11:02,351 --> 00:11:05,250
See, you thought you
knew everything there
was to know about hate.
141
00:11:05,285 --> 00:11:07,080
I want to teach you something
new about hate today.
142
00:11:07,114 --> 00:11:08,426
Captain: Billis!
143
00:11:08,460 --> 00:11:10,739
Goddamn it!
144
00:11:10,773 --> 00:11:13,776
-What?!
-Billis, get out here!
145
00:11:13,811 --> 00:11:15,433
Oh, shit!
146
00:11:19,920 --> 00:11:22,095
Captain: I don't care how
protected this monkey is,
147
00:11:22,129 --> 00:11:25,063
he ain't getting away
with this.
148
00:11:25,098 --> 00:11:26,513
What's going on, sir?
149
00:11:26,547 --> 00:11:28,377
That's my investigation
through--
150
00:11:28,411 --> 00:11:29,447
Shut up, Billis.
151
00:11:29,481 --> 00:11:30,897
Shut your face, Ohls.
152
00:11:30,931 --> 00:11:32,933
This ain't your pond.Enough!
153
00:11:32,968 --> 00:11:34,728
This ain't your pond,
neither, son.
154
00:11:34,763 --> 00:11:36,454
This is
my Goddamn pond.
155
00:11:36,488 --> 00:11:38,352
You got a charge
for that detainee?
156
00:11:38,387 --> 00:11:40,044
No, sir.
Hmm, very well.
157
00:11:40,078 --> 00:11:42,805
Without charges, you can
remand your suspect
158
00:11:42,840 --> 00:11:44,082
over to Detective Ohls.
159
00:11:44,117 --> 00:11:45,049
Sure thing.
160
00:11:45,083 --> 00:11:47,948
Bunch of
Goddamn clowns.
161
00:11:47,983 --> 00:11:49,536
You know what you just did
to your career?
162
00:11:49,570 --> 00:11:51,296
Yeah, I know.Kaputnik, Sputnik.
163
00:11:51,331 --> 00:11:52,746
I know.
Why?
164
00:11:52,781 --> 00:11:54,403
For that flaky shit-bird?
165
00:11:54,437 --> 00:11:55,818
You wouldn't understand,
Billis.
166
00:11:55,853 --> 00:11:56,750
Come on,
explain it to me.
167
00:11:56,785 --> 00:11:58,372
What, does he keep
your pup-tent warm?
168
00:11:58,407 --> 00:12:01,134
Look,
you weren't there.
169
00:12:01,168 --> 00:12:03,826
You ever heard
of Dog Company?
170
00:12:03,861 --> 00:12:06,760
About
what happened on Hill 1240?
171
00:12:08,866 --> 00:12:10,488
Dog Company sent 200 guys
up that hill,
172
00:12:10,522 --> 00:12:12,939
only 16 ever came off.
173
00:12:12,973 --> 00:12:14,423
I'm hit in both legs,
I'm a dead man.
174
00:12:14,457 --> 00:12:18,496
I don't bleed out
'cause the bullet holes froze.
175
00:12:18,530 --> 00:12:19,497
I might as well have been
on the moon.
176
00:12:19,531 --> 00:12:20,843
Are you following this?
177
00:12:20,878 --> 00:12:22,949
That flaky shit-bird
in there,
178
00:12:22,983 --> 00:12:25,158
I seen him with my own eyes,
Billis.
179
00:12:25,192 --> 00:12:29,093
I seen him run dry and kill
God knows how many of 'em --
180
00:12:29,127 --> 00:12:34,270
oh, seven or eight of 'em
with his entrenching tool.
181
00:12:34,305 --> 00:12:35,789
A shovel.
182
00:12:35,824 --> 00:12:38,999
Just a little
shitty shovel.
183
00:12:40,483 --> 00:12:42,831
So he walks
while I'm alive.
184
00:12:45,903 --> 00:12:48,008
So be it...
185
00:12:48,043 --> 00:12:49,907
Dog Company.
186
00:13:22,491 --> 00:13:24,010
I mean, if you go in there,
man, hold right there.
187
00:13:24,044 --> 00:13:25,632
Fauna: Pulling everyone off
the damn bus,
188
00:13:25,666 --> 00:13:27,013
making 'em sit out in the sun
for two hours for nothin'.
189
00:13:27,047 --> 00:13:29,981
So you saw
your white grandma?
190
00:13:30,016 --> 00:13:31,983
What's she like?
Rich?
191
00:13:32,018 --> 00:13:34,296
Yeah, she was rich and a liar,
hiding things from me.
192
00:13:34,330 --> 00:13:36,401
I think maybe even...
193
00:13:36,436 --> 00:13:39,508
I don't know.
Maybe even Tamar.
194
00:13:39,542 --> 00:13:42,028
-Who's Tamar now?
-She's my real mother.
195
00:13:42,062 --> 00:13:44,375
My birth mother.
196
00:13:44,409 --> 00:13:46,515
I think she was in that house,
hiding.
197
00:13:46,549 --> 00:13:47,550
I'm gonna go back
and find her.
198
00:13:47,585 --> 00:13:50,864
I mean, if I was rich,
I'd get me a color TV.
199
00:13:50,899 --> 00:13:52,521
Shoot, I think
about money plenty.
200
00:13:52,555 --> 00:13:55,213
-Go on and get that money, girl.
201
00:13:55,248 --> 00:13:57,940
Y'all need
to leave her alone.
202
00:13:57,975 --> 00:14:00,529
She's just looking
for her family.
203
00:14:00,563 --> 00:14:03,877
Big Momma: Pat?I just want my own room
so I could shut the door.
204
00:14:03,912 --> 00:14:06,535
Pat?!Fauna, when you get it,
can we come live with you
205
00:14:06,569 --> 00:14:08,226
in your
big white house?
206
00:14:08,261 --> 00:14:10,366
-I ain't about that, Tina.
-Telephone, girl!
207
00:14:10,401 --> 00:14:12,886
How stupid we look?
208
00:14:12,921 --> 00:14:15,130
Just give the girl
some space, man.
209
00:14:17,373 --> 00:14:19,030
You see that?I saw that.
210
00:14:27,590 --> 00:14:29,109
Hello?
211
00:14:29,144 --> 00:14:32,906
Hey, uh...girl?
212
00:14:32,941 --> 00:14:36,220
Yeah, this is Nero.
213
00:14:36,254 --> 00:14:37,911
What do you want?
214
00:14:37,946 --> 00:14:39,706
You don't remember me?
215
00:14:39,740 --> 00:14:42,053
The handsome one
from the party.
216
00:14:42,088 --> 00:14:46,299
What do you want?What do I want?
217
00:14:46,333 --> 00:14:48,404
What do I want?
Come on, what you think I want?
218
00:14:48,439 --> 00:14:50,234
Have you been drinking
already?
219
00:14:50,268 --> 00:14:52,926
Playing hard to get,
you know?
220
00:14:52,961 --> 00:14:54,203
I know all about you.
221
00:14:54,238 --> 00:14:56,067
See, I saw you looking.
222
00:14:56,102 --> 00:14:57,931
Stop calling me,
you snap case.
223
00:14:57,966 --> 00:15:01,141
See, y'all girls, y'all want it
just as bad as dudes.
224
00:15:01,176 --> 00:15:03,212
See,
I got a magic tongue.
225
00:15:03,247 --> 00:15:06,319
And you should
check it out sometime.
226
00:15:26,718 --> 00:15:29,169
Hey, you know we're...
227
00:15:29,204 --> 00:15:30,446
we're square.
228
00:15:30,481 --> 00:15:32,966
No, we ain't square.
Ever.
229
00:15:33,001 --> 00:15:34,278
You think you can
stay out of trouble?
230
00:15:34,312 --> 00:15:37,591
Yeah, but see, they...
231
00:15:37,626 --> 00:15:39,697
they wouldn't have dropped the
hammer on me if it was nothing.
232
00:15:39,731 --> 00:15:41,285
They just showed me
that there's something there.
233
00:15:41,319 --> 00:15:42,700
They blew
their whole hand.
234
00:15:42,734 --> 00:15:44,633
Jay, crossing Billis
like that,
235
00:15:44,667 --> 00:15:47,153
that means I've crossed
all kinds of people up
236
00:15:47,187 --> 00:15:49,258
and down the food chain.
237
00:15:49,293 --> 00:15:51,985
He's more connected
than Ma Bell.
238
00:15:52,020 --> 00:15:53,504
Sorry about that.
239
00:15:53,538 --> 00:15:58,095
They are gonna put me on
animal control in Santa Ana...
240
00:15:58,129 --> 00:15:59,959
till I quit
or eat my gun.
241
00:16:02,064 --> 00:16:06,034
I'm out of favors,
you're out of friends.
242
00:16:06,068 --> 00:16:08,415
If they get you again,
you're staying got.
243
00:16:11,763 --> 00:16:13,800
Hop in, Sally.
244
00:17:30,118 --> 00:17:32,223
Tamar?
245
00:18:54,340 --> 00:18:55,548
Peter: And somebody's
gotta be helping Martin
246
00:18:55,582 --> 00:18:56,825
with the civil war thing
in Indonesia.
247
00:18:56,859 --> 00:18:58,482
He can't figure out
the time thing,
248
00:18:58,516 --> 00:18:59,897
so he keeps calling in his sides
when the desk is asleep.
249
00:18:59,931 --> 00:19:01,381
I gotta talk to you guys.
250
00:19:01,416 --> 00:19:02,555
Hello, Jay.
I'm in a meeting here.
251
00:19:02,589 --> 00:19:04,212
Give me 10 minutes,
please.
252
00:19:04,246 --> 00:19:05,178
It's pressing.Yeah.
253
00:19:05,213 --> 00:19:07,180
Just can you go
have a soda?Not thirsty.
254
00:19:07,215 --> 00:19:08,630
Go have
a scotch and soda.Don't drink.
255
00:19:08,664 --> 00:19:10,632
Go have a shot of soda,
for God's sakes!
256
00:19:10,666 --> 00:19:14,360
All right. All right, Tommy, can
you take that one on, please?
257
00:19:14,394 --> 00:19:16,465
Yeah. I know it sucks,
but at least you ain't married.
258
00:19:16,500 --> 00:19:18,847
So take it.
259
00:19:18,881 --> 00:19:21,229
Thank you, guys.
260
00:19:21,263 --> 00:19:23,507
We'll meet later.
261
00:19:23,541 --> 00:19:25,405
I can tell from your excitement,
you've cracked open
262
00:19:25,440 --> 00:19:27,580
the Bloody Romeo case
to nationwide acclaim.
263
00:19:27,614 --> 00:19:30,238
Look at me, Peter.
The Hodel thing, it's real.
264
00:19:30,272 --> 00:19:31,584
They're cracks,
like I told you.
265
00:19:31,618 --> 00:19:33,482
I just got rousted really bad
by the LAPD.
266
00:19:33,517 --> 00:19:35,657
Now, why in the hell
would they do that
267
00:19:35,691 --> 00:19:37,935
if there wasn't
a story to follow, Peter?
268
00:19:37,969 --> 00:19:40,386
Okay, Jay, you want to hold
hands and jump off a bridge?
269
00:19:40,420 --> 00:19:42,215
Huh?
I gave you something.
270
00:19:42,250 --> 00:19:43,596
I--
A real crime
that happened
271
00:19:43,630 --> 00:19:44,942
this Goddamn year,
the Bloody Romeo case.
272
00:19:44,976 --> 00:19:46,668
I got rousted
because I was staking out
273
00:19:46,702 --> 00:19:49,015
his ex-wife,
for the love of Mike.
274
00:19:49,049 --> 00:19:50,948
What does he got,
who's he got it on?
275
00:19:50,982 --> 00:19:52,881
These are the questions
we have to be asking, Peter.
276
00:19:52,915 --> 00:19:54,952
You know, you got rousted
because some cop had grievance
277
00:19:54,986 --> 00:19:56,367
when you shtupped
his girl.
278
00:19:56,402 --> 00:19:57,575
Or some
bullshit drug beef.
279
00:19:57,610 --> 00:19:58,783
Jesus, look at you.
280
00:19:58,818 --> 00:20:00,129
You look like
hammered shit, Jay.
281
00:20:00,164 --> 00:20:02,408
That's not what it is, he's got
juice, and he's being protected.
282
00:20:02,442 --> 00:20:04,375
What I'm trying to tell you
is it's active.
283
00:20:04,410 --> 00:20:05,928
It's active,
it's all over the place.
284
00:20:05,963 --> 00:20:07,620
I feel it, and there's, like --
there's like a buzz.
285
00:20:07,654 --> 00:20:09,311
You know what it is?Hmm?
286
00:20:09,346 --> 00:20:10,692
It's gotta be that
abortion shit he's running.
287
00:20:10,726 --> 00:20:12,245
Oh, oh.
Yeah,
it's still happening.
288
00:20:12,280 --> 00:20:14,282
Oh, fine--
Don't you dare,
don't you dare try
289
00:20:14,316 --> 00:20:16,801
and tell me that the abortion
clinic protected by the LAPD
290
00:20:16,836 --> 00:20:19,425
ain't something you're
interested in, that's Pulitzer.Oh, my Jimmy Jonkers.
291
00:20:19,459 --> 00:20:21,358
Does this go all the way
to the top, Jay?
292
00:20:21,392 --> 00:20:23,532
Yes,
it does go to the top.Please, go home
and clean yourself up.
293
00:20:23,567 --> 00:20:25,293
Oh, you're...
you're on their side.
294
00:20:25,327 --> 00:20:27,985
Oh, screw you, Indigo.
Screw you!What did yo--
295
00:20:28,019 --> 00:20:30,298
When did you-- when did you
forget about the truth, Peter?I'm the only sad son of a bitch
even close to your side.
296
00:20:30,332 --> 00:20:32,265
To my side?You're a party-line hack.
297
00:20:32,300 --> 00:20:33,991
Aah!
298
00:20:38,375 --> 00:20:41,550
Man: Fire in the hole!
299
00:20:41,585 --> 00:20:44,415
Hey, Shell Shock,
look out for mortars!
300
00:20:54,839 --> 00:20:57,083
-Hey!
-What are you doing?!
301
00:20:59,810 --> 00:21:03,089
Peter: Jay?!
302
00:21:04,366 --> 00:21:07,369
Jay! Jay! Jay!
303
00:21:07,404 --> 00:21:08,612
Jay, Jay! Jay!
304
00:21:08,646 --> 00:21:10,303
Enough.
Let's go, let's go, let's go.
305
00:21:10,338 --> 00:21:11,580
Let's go. Let's go.
-Get out of here.
306
00:21:11,615 --> 00:21:12,961
-I'm sorry. I'm sorry.
-Let's go.
307
00:21:12,995 --> 00:21:14,480
-Sorry.
-Let's go, let's go.
308
00:21:14,514 --> 00:21:15,998
-I'm sorry, I'm sorry. Sorry.
-Let's go.
309
00:21:16,033 --> 00:21:18,380
Man: Just get out of here,
you son of a bitch.
310
00:21:22,350 --> 00:21:23,868
Jesus, Jay.
311
00:21:26,802 --> 00:21:28,701
The ex-wife is the key,
Peter.
312
00:21:46,477 --> 00:21:48,514
Tamar?
313
00:23:18,120 --> 00:23:20,468
Last week?
314
00:23:46,528 --> 00:23:48,461
Hodel: Beautiful day.
315
00:23:54,018 --> 00:23:57,021
Do you have a favorite?
316
00:23:57,056 --> 00:24:01,474
Do youhave a favorite?
317
00:24:01,509 --> 00:24:03,511
Fauna?
318
00:24:03,545 --> 00:24:05,098
Hello, Fauna.
319
00:24:05,133 --> 00:24:07,791
It's lovely to hear your voice, Fauna.
320
00:24:07,825 --> 00:24:10,828
So glad you've contacted me.
321
00:24:10,863 --> 00:24:13,659
In fact, you should come here
and see me.
322
00:24:13,693 --> 00:24:16,662
Call me when you arrive.
323
00:25:04,779 --> 00:25:07,229
Man: Fauna?
324
00:26:00,144 --> 00:26:03,665
Fauna?
325
00:26:03,700 --> 00:26:06,737
You here?
326
00:26:06,772 --> 00:26:09,913
Something important
to tell you.
327
00:26:09,947 --> 00:26:11,639
To show you.
328
00:26:17,127 --> 00:26:18,853
Fauna?
329
00:26:23,340 --> 00:26:25,791
Corinna: Who's there?
330
00:26:28,690 --> 00:26:32,176
I'm calling the police.
331
00:26:32,211 --> 00:26:34,109
Who's there?!
332
00:27:54,017 --> 00:27:56,226
Hey, Miss, excuse me.
333
00:27:56,260 --> 00:27:58,918
Do you need a ride?
334
00:27:58,953 --> 00:28:00,195
Hey, hey, listen there,
335
00:28:00,230 --> 00:28:02,163
I just want to talk to you
for a second.
336
00:28:02,197 --> 00:28:06,892
Are you related
to Tamar Hodel?
337
00:28:06,926 --> 00:28:08,721
Shit.
338
00:28:21,216 --> 00:28:24,357
Shit, don't lose her, Jay.
Don't lose her.
339
00:28:31,054 --> 00:28:32,883
There you are.
340
00:28:44,446 --> 00:28:46,448
You okay?
341
00:28:48,934 --> 00:28:50,763
You okay, Miss?
342
00:28:50,798 --> 00:28:53,421
I -- I'm sorry
I scared you back there.
343
00:28:53,455 --> 00:28:54,215
I just, um...
344
00:28:54,249 --> 00:28:55,803
Fauna, get in the car.
345
00:28:55,837 --> 00:28:59,047
I just wanted to, uh,
talk with you for a second.
346
00:28:59,082 --> 00:29:00,773
Do you mind?
347
00:29:00,808 --> 00:29:04,087
Fauna.
Get in the car.
348
00:29:06,123 --> 00:29:08,160
Really, I just want to --
I just want to talk.
349
00:29:08,194 --> 00:29:09,955
Fauna, get in the car!
350
00:29:09,989 --> 00:29:11,957
You all right?
351
00:29:39,950 --> 00:29:42,470
Geez,
who was that joe?
352
00:29:42,504 --> 00:29:44,852
Seems like
a real sweetheart.
353
00:29:46,957 --> 00:29:48,925
You okay?
354
00:29:51,893 --> 00:29:53,515
Who are you?
355
00:29:57,174 --> 00:29:59,349
Are you
Tamar Hodel's daughter?
356
00:30:02,007 --> 00:30:03,871
Who are you?
357
00:30:03,905 --> 00:30:06,977
Um, I'm a friend.
358
00:30:07,012 --> 00:30:08,599
A friend of who?
359
00:30:10,601 --> 00:30:13,984
Can I buy you a cup of coffee,
a slice of pie, then we can --
360
00:30:14,019 --> 00:30:17,056
then we can talk?
361
00:30:17,091 --> 00:30:19,093
You a friend of Tamar's?
362
00:30:21,371 --> 00:30:23,166
Yes.
363
00:30:24,926 --> 00:30:27,239
Yes, I am.
364
00:30:27,273 --> 00:30:30,035
I'm on her side,
anyways.
365
00:30:39,251 --> 00:30:41,909
So what's your name?
366
00:30:41,943 --> 00:30:44,014
What's yourname?
367
00:30:44,049 --> 00:30:45,188
Puddin' tame.
368
00:30:45,222 --> 00:30:46,914
Ask me again,
I'll tell you the same.
369
00:30:49,468 --> 00:30:51,573
Um...
370
00:30:53,437 --> 00:30:54,956
I'm Jay Singletary.
371
00:30:54,991 --> 00:30:57,510
I, uh...
372
00:30:57,545 --> 00:30:59,892
Oh, I saw the tail end
of that B&E you were
373
00:30:59,927 --> 00:31:01,204
pulling on
Corinna Hodel's house.
374
00:31:01,238 --> 00:31:03,516
That was quite something.
You just...
375
00:31:03,551 --> 00:31:07,072
practicing gymnastics
or steal the family silver?
376
00:31:09,108 --> 00:31:10,213
Thanks for the coffee.
377
00:31:10,247 --> 00:31:12,940
Oh, hey, whoa.
Slow down.
378
00:31:12,974 --> 00:31:16,046
I'm just
spinning your wheels.
379
00:31:16,081 --> 00:31:19,049
Tell you what.
380
00:31:19,084 --> 00:31:20,982
I'll pay ya.
381
00:31:21,017 --> 00:31:22,087
Pay me for what?
382
00:31:22,121 --> 00:31:25,918
Just sit down, talk to me
for 10 minutes, and...
383
00:31:25,953 --> 00:31:27,471
eat your pie.
384
00:31:37,965 --> 00:31:39,483
10 minutes.
385
00:31:39,518 --> 00:31:42,210
Some date.I wouldn't call it a date.
386
00:31:42,245 --> 00:31:43,418
Yeah, why not?
387
00:31:43,453 --> 00:31:46,283
Would you date
a ghost?
388
00:31:46,318 --> 00:31:51,012
I might a friendly ghost
or the Ghost of Christmas Past.
389
00:31:51,047 --> 00:31:53,118
Hmm.
390
00:31:53,152 --> 00:31:55,327
What about a sad ghost
that...
391
00:31:55,361 --> 00:31:57,570
can't scare anyone anymore
because he's lost
392
00:31:57,605 --> 00:31:59,952
his joie de vivre,
his...
393
00:31:59,987 --> 00:32:01,609
zest?
394
00:32:06,027 --> 00:32:08,443
I might date a sad ghost
like that.
395
00:32:11,170 --> 00:32:15,312
So what's your name?
396
00:32:15,347 --> 00:32:17,073
It's Fauna.
397
00:32:20,179 --> 00:32:22,112
What's your last name,
Fauna?
398
00:32:30,017 --> 00:32:32,985
Are you
Tamar's daughter?
399
00:32:33,020 --> 00:32:34,021
Why?
400
00:32:34,055 --> 00:32:36,023
What's it to you?
401
00:32:38,335 --> 00:32:40,648
I'm a reporter.
402
00:32:40,682 --> 00:32:44,548
I wrote about Tamar
a long time ago.
403
00:32:44,583 --> 00:32:46,619
So, what,
like, newspapers?
404
00:32:46,654 --> 00:32:49,381
Yeah.
Sounds important.
405
00:32:49,415 --> 00:32:53,005
I'm reallyimportant.
406
00:32:53,040 --> 00:32:54,627
Not me.
407
00:32:54,662 --> 00:32:57,147
You sure?
408
00:32:57,182 --> 00:32:58,769
Yep, I'm nobody.
409
00:33:03,119 --> 00:33:05,259
Maybe.
410
00:33:08,365 --> 00:33:11,023
Was Tamar famous?
411
00:33:16,546 --> 00:33:18,410
Is she around, Tamar?
412
00:33:18,444 --> 00:33:20,515
What do you want
with her?
413
00:33:20,550 --> 00:33:21,758
What do you mean,
you're on her side?
414
00:33:21,792 --> 00:33:25,175
What does that mean?
Side of what?
415
00:33:25,210 --> 00:33:27,177
What did you write
about her?
416
00:33:27,212 --> 00:33:29,697
Do you know
where she is?
417
00:33:29,731 --> 00:33:31,354
No.
418
00:33:34,253 --> 00:33:36,014
Okay.
419
00:33:37,739 --> 00:33:41,157
But you want
to be careful.
420
00:33:41,191 --> 00:33:43,849
Careful of what?
421
00:33:43,883 --> 00:33:45,644
Tamar's a liar.
422
00:33:49,199 --> 00:33:51,167
Where did you
hear that from?
423
00:33:53,410 --> 00:33:55,378
I'm gonna use
the ladies room.
424
00:33:55,412 --> 00:33:58,070
♪ Oh, oh
425
00:33:58,105 --> 00:34:02,661
♪ Little girl,
little girl left me ♪
426
00:34:04,283 --> 00:34:07,217
♪ And why?
427
00:34:07,252 --> 00:34:10,427
♪ Why did I
428
00:34:10,462 --> 00:34:14,121
♪ I love her so?
429
00:34:14,155 --> 00:34:18,435
♪ Why did I love her so?
430
00:34:18,470 --> 00:34:23,302
♪ Oh, I want to know
431
00:34:23,337 --> 00:34:27,237
♪ I want to know, yeah
432
00:34:27,272 --> 00:34:29,791
♪ I want to know,
little girl, yeah ♪
433
00:34:29,826 --> 00:34:33,830
♪ Little girl,
do you love me so? ♪
434
00:34:33,864 --> 00:34:35,832
♪ Oh, oh
435
00:34:35,866 --> 00:34:37,730
Shit.
436
00:34:42,839 --> 00:34:46,291
Hey, boys, did you see
a girl walk through here?
437
00:34:46,325 --> 00:34:48,327
Huh?
-Not since last night.
438
00:34:53,194 --> 00:34:55,748
Your pie is too sweet.
439
00:35:09,866 --> 00:35:12,903
Shit.
440
00:36:47,584 --> 00:36:48,896
Can I help you
with something, sir?
441
00:36:48,930 --> 00:36:51,347
I'm afraid the sergeant's
gone home.
442
00:36:51,381 --> 00:36:55,420
Uh, yeah, I was looking
to enlist -- to reenlist...
443
00:36:55,454 --> 00:36:57,560
Well,
you have prior service?...for Vietnam.
444
00:36:57,594 --> 00:36:58,906
Yeah, Korea.
445
00:36:58,940 --> 00:37:01,633
It was a long time ago,
I know, but I...
446
00:37:01,667 --> 00:37:03,428
I could, uh...
447
00:37:03,462 --> 00:37:05,740
I could be of some real help
to some of the young guys.
448
00:37:05,775 --> 00:37:09,261
Right. Um, but there is a
maximum age for enlistment,
449
00:37:09,296 --> 00:37:11,332
which is 27.
450
00:37:11,367 --> 00:37:13,265
Now, for re-enlistment
into the Marine Corps,
451
00:37:13,300 --> 00:37:15,923
you might need some type
of recommendation from a C.O.
452
00:37:15,957 --> 00:37:17,994
or your discharge paperwork.Yeah, I can --
I can fight,
453
00:37:18,028 --> 00:37:21,480
I can help,
I could be a real --
454
00:37:21,515 --> 00:37:23,068
I could...
Okay.
455
00:37:23,102 --> 00:37:25,450
You know,
I have experience, so, uh,
456
00:37:25,484 --> 00:37:26,934
who do I have to talk to
to make that happen?
457
00:37:26,968 --> 00:37:29,281
Sir, I understand.
458
00:37:29,316 --> 00:37:31,421
Um, why don't you
just fill this out?
459
00:37:31,456 --> 00:37:33,492
I need your name, your rank,
your serial number,
460
00:37:33,527 --> 00:37:37,289
and we'll be able to locate your
records as soon as possible.
461
00:37:37,324 --> 00:37:41,914
But the age requirement
is not waiverable.
462
00:37:41,949 --> 00:37:44,020
Hmm.
463
00:37:55,652 --> 00:37:57,585
How old are you?
464
00:37:57,620 --> 00:37:59,346
18 years old, sir.
465
00:38:01,727 --> 00:38:03,315
Keep your head down.
466
00:39:06,551 --> 00:39:09,554
Dahlia, huh?
How much?
467
00:39:09,588 --> 00:39:11,487
25 cents.
468
00:39:11,521 --> 00:39:13,109
Thanks.
469
00:39:38,617 --> 00:39:41,931
Hodel: This shows
real promise, Sepp.
470
00:39:41,965 --> 00:39:44,899
You've made
a great leap.
471
00:39:44,934 --> 00:39:46,936
Sepp: Thank you.
472
00:39:49,628 --> 00:39:52,424
Doctor, couldn't I...
473
00:39:52,459 --> 00:39:56,048
I know there's so much more
I can do for you.
474
00:39:56,083 --> 00:39:57,981
Your real work.
475
00:39:58,016 --> 00:40:00,570
Your secret work.
476
00:40:00,605 --> 00:40:02,054
Please, George.
477
00:40:03,470 --> 00:40:06,576
My God, man,
you give yourself such airs.
478
00:40:09,752 --> 00:40:12,962
Well,
you've succeeded here.
479
00:40:12,996 --> 00:40:15,758
But there's so much farther
for you to travel.
480
00:40:15,792 --> 00:40:16,793
Couldn't I just--
481
00:40:19,969 --> 00:40:22,558
Know thyself.
482
00:40:26,631 --> 00:40:29,116
Hodel: Remember
where I found you?
483
00:40:29,150 --> 00:40:33,189
Rotting in
insipid banality.
484
00:40:33,223 --> 00:40:37,607
I took away your school books
and gave you De Sade,
485
00:40:37,642 --> 00:40:40,127
Breton, Stirner.
486
00:40:40,161 --> 00:40:45,546
Be content to be a man amongst
all these puling maggots.
487
00:40:45,581 --> 00:40:49,930
But do notdare my height,
Icarus.
488
00:40:54,003 --> 00:40:56,177
You think you contemplate
the truth,
489
00:40:56,212 --> 00:40:58,973
but you see
the barest glimmer,
490
00:40:59,008 --> 00:41:02,494
and the full light
would blind you.
491
00:41:02,529 --> 00:41:06,291
Besides, you have important
work already, Sepp.
492
00:41:06,325 --> 00:41:09,294
You need to keep track
of the girl.
493
00:41:28,347 --> 00:41:31,730
Big Momma: Jesus!
Girl, where you been?
494
00:41:31,765 --> 00:41:34,043
I'm sorry, Big Momma.
I...
495
00:41:34,077 --> 00:41:36,666
I had to meet a friend.
496
00:41:38,599 --> 00:41:41,533
What's going on?
497
00:41:41,568 --> 00:41:44,881
Neighborhood boy
got hisself killed.
498
00:41:44,916 --> 00:41:47,919
Murdered.
499
00:41:47,953 --> 00:41:49,610
What's going on?
500
00:41:49,645 --> 00:41:52,544
It was that boy Nero
who was calling you.
501
00:41:52,579 --> 00:41:54,546
You remember that boy
that kept calling?
502
00:41:54,581 --> 00:41:55,685
I never thought
he would.
503
00:41:55,720 --> 00:41:56,686
No, no.
504
00:41:56,721 --> 00:41:59,689
He got his tongue...
505
00:41:59,724 --> 00:42:04,038
cut out and tied into a knot.
506
00:42:04,073 --> 00:42:06,075
You ever heard of something
like that?
507
00:42:06,109 --> 00:42:08,629
Terrence: It just don't make
no sense, Mama.
508
00:42:10,320 --> 00:42:13,254
I just
can't understand it.
509
00:42:13,289 --> 00:42:16,223
This ain't
Mississippi.
510
00:42:16,257 --> 00:42:19,019
-I'm so sorry.
511
00:42:19,053 --> 00:42:22,781
I know you known that boy
a long time.
512
00:42:49,187 --> 00:42:52,052
What the hell?!
513
00:42:52,086 --> 00:42:53,605
Girl, you scared me.
514
00:42:53,640 --> 00:42:56,263
There's something going on,
Terrence.
515
00:42:58,714 --> 00:43:00,647
I can't stay here.
516
00:43:03,201 --> 00:43:06,618
It's not safe.
517
00:43:06,653 --> 00:43:08,827
Please, you can --
you can drop me at a hotel or...
518
00:43:08,862 --> 00:43:11,312
or somewhere.
519
00:43:11,347 --> 00:43:13,107
I just can't stay here.
520
00:43:13,142 --> 00:43:16,283
Man, what happened
to Nero...
521
00:43:16,317 --> 00:43:18,250
it's weird, man.
522
00:43:18,285 --> 00:43:20,011
You know, shit happens.
523
00:43:20,045 --> 00:43:22,669
Nero messes
with the wrong cats.
524
00:43:22,703 --> 00:43:26,845
Easystreeters been running up
in here for weeks.
525
00:43:26,880 --> 00:43:28,675
But not like this.
526
00:43:32,023 --> 00:43:33,749
Please.
527
00:44:20,865 --> 00:44:23,833
I'll sleep in here,
and you can take the bed.
528
00:44:23,868 --> 00:44:25,697
Oh, no, no.
529
00:44:25,732 --> 00:44:27,250
I can't.
530
00:44:27,285 --> 00:44:28,907
I'd sleep
on the floor first.
531
00:44:28,942 --> 00:44:30,702
Nah, come on.
T-There's...
532
00:44:30,737 --> 00:44:34,879
No, please.
Just let me be on the couch.
533
00:44:34,913 --> 00:44:37,847
It's perfect.
534
00:44:37,882 --> 00:44:41,195
Uh, well...
535
00:44:41,230 --> 00:44:43,715
Can I use your phone?
536
00:44:43,750 --> 00:44:45,061
I'll pay.
537
00:44:45,096 --> 00:44:47,201
Yeah.
538
00:44:47,236 --> 00:44:48,858
Thanks.
539
00:45:06,289 --> 00:45:08,809
Jimmy Lee: Hello?
540
00:45:08,844 --> 00:45:10,811
Hey, Mama, it's...
541
00:45:10,846 --> 00:45:12,502
it's Pat.
542
00:45:14,297 --> 00:45:16,058
What the hell
do you want?
543
00:45:16,092 --> 00:45:19,440
I just didn't want you
to be worried.
544
00:45:19,475 --> 00:45:21,235
So?
545
00:45:21,270 --> 00:45:24,307
I'm not staying
at Big Momma's anymore.
546
00:45:24,342 --> 00:45:26,447
Well,
where you staying at?
547
00:45:26,482 --> 00:45:30,831
With a friend.
548
00:45:30,866 --> 00:45:33,489
You better get
your stupid ass home.
549
00:45:33,523 --> 00:45:36,078
You're gonna get yourself
in all kinds of trouble.
550
00:45:36,112 --> 00:45:39,460
I -- I can't do that,
Mama.
551
00:45:39,495 --> 00:45:41,911
There's something
going on.
552
00:45:41,946 --> 00:45:46,260
Well, if you don't come home,
I'm gonna come get you.
553
00:45:46,295 --> 00:45:47,434
What do you know
about it, Mama?
554
00:45:47,468 --> 00:45:49,954
You know something.
555
00:45:49,988 --> 00:45:52,232
What about all this?
556
00:45:52,266 --> 00:45:54,406
What about George Hodel?
557
00:45:54,441 --> 00:45:55,925
I'm coming to L.A.
558
00:46:04,209 --> 00:46:05,797
Thank you.
559
00:46:07,316 --> 00:46:10,112
What are you doing here?
560
00:46:10,146 --> 00:46:12,459
I'd go home if I was you.
561
00:46:12,493 --> 00:46:14,944
I can't let it go.
562
00:46:14,979 --> 00:46:17,982
If you go looking for trouble,
you'll find it.
563
00:47:53,111 --> 00:47:56,011
Jay: Elizabeth Short.
564
00:48:06,228 --> 00:48:09,093
Janice Brewster.
39099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.